Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,333 --> 00:00:08,300
( theme music playing )
2
00:00:13,600 --> 00:00:17,900
Larry! God, larry,
Come on, what are you doing?
We're late for the barbecue.
3
00:00:17,933 --> 00:00:19,533
- oh, okay.
- mark and marla
Are going to--
4
00:00:19,567 --> 00:00:22,500
- I'm all ready.
- okay, all right.
5
00:00:24,167 --> 00:00:26,333
- what are you doing?
- I'm getting a jacket.
6
00:00:26,367 --> 00:00:27,967
- oh, you're not going
To need a jacket.
- no, I am--
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,433
It's at the beach--
8
00:00:29,467 --> 00:00:32,367
No, it gets chilly
At night at the beach,
Are you kidding?
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,067
There'll be a fire.
Why are you wearing
Corduroys?
10
00:00:34,100 --> 00:00:36,433
I'll leave it in the car.
What's the big deal?
11
00:00:36,467 --> 00:00:38,667
I think you're just
A little overdressed.
12
00:00:38,700 --> 00:00:39,967
All you need are
Flip-flops and jeans.
13
00:00:40,000 --> 00:00:42,300
You know the story
Of the three little pigs,
14
00:00:42,333 --> 00:00:44,000
The one who built
His house with bricks?
15
00:00:44,033 --> 00:00:45,767
- yes.
- that's me.
16
00:00:45,800 --> 00:00:47,300
- okay.
- I build my house
With bricks.
17
00:00:47,333 --> 00:00:48,500
I build my house
With bricks.
18
00:00:48,533 --> 00:00:50,600
- and by the way--
- I'm the third pig.
19
00:00:50,633 --> 00:00:52,567
- when we get there--
- think of me that way,
The third pig.
20
00:00:52,600 --> 00:00:54,367
I will think of you
As the third pig.
21
00:00:54,400 --> 00:00:57,267
When we get there,
Will you please
Apologize to mark
22
00:00:57,300 --> 00:00:59,667
For the way you treated him
At the seder?
23
00:00:59,700 --> 00:01:02,133
- I told you--
- accusing him of stealing
Your newspapers?
24
00:01:02,167 --> 00:01:04,067
I already apologized
To him, I told you that.
25
00:01:04,067 --> 00:01:07,067
I'm still not
Convinced he didn't take it.
What do you think about that?
26
00:01:08,533 --> 00:01:12,067
( all laughing, talking )
27
00:01:19,533 --> 00:01:20,867
Cheryl:
...Scared to go to bed
28
00:01:20,900 --> 00:01:23,333
'cause the freaks at dupont
Might get out of the cave.
29
00:01:23,367 --> 00:01:25,267
I don't know
How you can eat
This thing, really.
30
00:01:25,300 --> 00:01:27,067
- you want a bite?
- huh?
31
00:01:27,067 --> 00:01:29,633
Why don't you just
Burn everything you eat
To a cinder?
32
00:01:29,667 --> 00:01:30,967
Why stop
At the marshmallow?
33
00:01:31,067 --> 00:01:33,200
- mark: aw, come on...
- they're toasting.
34
00:01:33,233 --> 00:01:34,967
- it's a light toasting.
- doesn't matter.
35
00:01:35,067 --> 00:01:37,167
It's the situation.
We're sitting around
A campfire.
36
00:01:37,200 --> 00:01:38,667
- that's why we're doing this.
- mark: it's a fun--
37
00:01:38,700 --> 00:01:41,667
I don't want to spoil your fun.
You're having a good time.
38
00:01:41,700 --> 00:01:43,800
I'm just saying
It's idiotic what you're doing.
39
00:01:43,833 --> 00:01:46,500
- try this one. Try one.
- no, it doesn't taste good.
I don't want it.
40
00:01:46,533 --> 00:01:48,233
Thank you
For your opinion, larry.
41
00:01:48,267 --> 00:01:50,067
That's a perfect
Fire I built.
42
00:01:50,067 --> 00:01:52,267
Whose idea was it
To have s'mores
Tonight?
43
00:01:52,300 --> 00:01:53,467
He can't handle the truth.
44
00:01:53,500 --> 00:01:55,800
- I'm cold. I'm gonna
Get my jacket.
- what?
45
00:01:55,833 --> 00:01:58,667
- love those s'mores.
- he should just try it.
46
00:01:58,700 --> 00:02:00,467
Another perfect one.
Who's ready?
47
00:02:18,667 --> 00:02:20,467
Cheryl:
Who drank all the beer?
48
00:02:20,500 --> 00:02:22,433
Somebody's been
Drinking all the beer.
49
00:02:22,467 --> 00:02:23,900
- hey.
- hey.
50
00:02:23,933 --> 00:02:25,733
My jacket's
Not in the car.
51
00:02:28,767 --> 00:02:31,300
- what do you mean?
- didn't I put the jacket
In the car?
52
00:02:31,333 --> 00:02:33,133
You said that
You brought it
With you.
53
00:02:33,167 --> 00:02:35,433
- I brought it with me,
In the back seat, right?
- yes.
54
00:02:35,467 --> 00:02:38,200
And I looked
In the front seat
And the trunk.
55
00:02:38,233 --> 00:02:40,133
- that's really strange.
- huh?
56
00:02:40,167 --> 00:02:42,133
That's bizarre.
57
00:02:43,467 --> 00:02:45,967
'cause I know
You brought it.
58
00:02:46,067 --> 00:02:47,933
'cause I made fun
Of you.
59
00:02:47,967 --> 00:02:50,067
What, what are you
Looking at?
60
00:02:52,367 --> 00:02:55,433
That's my jacket.
61
00:02:55,467 --> 00:02:57,067
Marla's wearing my jacket.
62
00:02:57,100 --> 00:02:59,667
She took my jacketfrom the car?
63
00:02:59,700 --> 00:03:01,200
What is that?
64
00:03:01,233 --> 00:03:04,100
Maybe she was
Walking by and saw it
In the back seat.
65
00:03:04,133 --> 00:03:06,467
But you don't go
Into someone's car
And take their coat.
66
00:03:06,500 --> 00:03:09,867
- she just
Grabbed it, she was cold.
- it's not her coat though.
67
00:03:09,900 --> 00:03:12,867
Okay, well, it's not
A big deal. Let's not
Make it a big deal.
68
00:03:12,900 --> 00:03:14,767
Everyone?
69
00:03:14,800 --> 00:03:17,500
- uh, we have
An announcement.
- marla: yeah.
70
00:03:17,533 --> 00:03:19,467
We want you guys
71
00:03:19,500 --> 00:03:21,600
To clear your calendars
72
00:03:21,633 --> 00:03:23,700
And hold the date
Of the 14th
73
00:03:23,733 --> 00:03:27,067
And come back here
Where we're going
To be getting married.
74
00:03:27,067 --> 00:03:28,833
- oh my god!
- ( all cheering )
75
00:03:28,867 --> 00:03:31,133
Congratulations.
76
00:03:31,167 --> 00:03:34,333
Cheryl:
Oh my god,
That is so great.
77
00:03:34,367 --> 00:03:36,333
- oh, thanks.
- congratulations.
78
00:03:36,367 --> 00:03:39,067
- mark: it's going to be
Totally cool.
- mazel tov.
79
00:03:39,100 --> 00:03:41,333
- cheryl: that's so exciting.
- mark: oh, thank you.
80
00:03:41,367 --> 00:03:43,633
Congratulations!
81
00:03:43,667 --> 00:03:45,567
That's great--
Great news.
82
00:03:45,600 --> 00:03:47,133
I mean it just
Couldn't have been
More perfect.
83
00:03:47,167 --> 00:03:50,633
Yeah, good, good.
( inhales )
84
00:03:50,667 --> 00:03:53,900
Brr.
85
00:03:53,933 --> 00:03:55,733
Whew!
86
00:03:55,767 --> 00:03:57,733
- we're just happy.
- it's cold.
87
00:04:01,700 --> 00:04:03,533
Where did you get that jacket?
88
00:04:03,567 --> 00:04:07,367
Oh, I got it
From one of the cars.
89
00:04:07,400 --> 00:04:11,067
Oh, okay.
Okay, no wonder--
90
00:04:11,067 --> 00:04:13,967
- I was just so cold.
- yeah, 'cause...
91
00:04:14,067 --> 00:04:15,567
Yeah, 'cause that's--
92
00:04:15,600 --> 00:04:18,333
You got it from my car.
That's actually my jacket.
93
00:04:18,367 --> 00:04:19,967
( gasps ) oh.
94
00:04:20,067 --> 00:04:22,633
I'm sorry. I'm sorry.
I was so cold.
95
00:04:22,667 --> 00:04:24,967
Yeah, me too.
That's why I went to the car
To get the jacket.
96
00:04:25,067 --> 00:04:26,667
'cause I'm-- I'm freezing
And everything.
97
00:04:26,700 --> 00:04:28,767
- well, thank you.
- eh.
98
00:04:28,800 --> 00:04:31,600
- ( fire crackles )
- 'cause earlier in fact,
99
00:04:31,633 --> 00:04:34,300
Before we came,
I was taking the coat
100
00:04:34,333 --> 00:04:36,700
And cheryl was mocking me
For wearing a coat,
101
00:04:36,733 --> 00:04:38,533
'cause it's freezing,
You know.
102
00:04:38,567 --> 00:04:41,167
I'm not gonna take a coat--
What, am I nuts?
103
00:04:41,200 --> 00:04:43,133
I had the foresight
104
00:04:43,167 --> 00:04:45,833
To bring the coat.
105
00:04:45,867 --> 00:04:47,567
You know what I mean?
'cause I knew
106
00:04:47,600 --> 00:04:50,200
It's the beach,
It gets chilly on the beach.
107
00:04:50,233 --> 00:04:52,667
- you know...
- bring a jacket.
108
00:04:52,700 --> 00:04:54,467
- bring a jacket.
- right.
109
00:04:54,500 --> 00:04:57,833
You know, so I brought
The jacket and...
110
00:04:57,867 --> 00:05:00,467
And I was smart, you know,
To bring the jacket.
111
00:05:04,133 --> 00:05:06,600
Larry, do you want
The jacket back?
112
00:05:10,067 --> 00:05:12,100
Eh, oh... Okay.
113
00:05:12,133 --> 00:05:13,300
Here you go.
114
00:05:13,333 --> 00:05:16,367
- are you sure?
- it-it did its job, truly.
115
00:05:16,400 --> 00:05:19,500
- you sure?
- yeah, you take it back.
116
00:05:19,533 --> 00:05:22,500
All right, okay, okay.
117
00:05:24,067 --> 00:05:25,667
Wow!
118
00:05:25,700 --> 00:05:27,900
Wowie.
Better?
119
00:05:27,933 --> 00:05:29,900
What the hell is this?
What is that?
120
00:05:29,933 --> 00:05:32,267
Oh...
121
00:05:32,300 --> 00:05:34,067
- it might have been...
- what is that?
122
00:05:34,067 --> 00:05:36,367
- I was eating a s'more--
- is that a s'more?
123
00:05:36,400 --> 00:05:38,367
It might have been.
I was eating it,
It's choc--
124
00:05:38,400 --> 00:05:39,700
But it'll wash out,
It's fleece.
125
00:05:39,733 --> 00:05:41,467
Oh my god.
That's not gonna wash out.
126
00:05:41,500 --> 00:05:43,567
- look at that.
- well, sure--
127
00:05:43,600 --> 00:05:46,233
I'll take the jacket
With me. I can wash it.
It'll be fine.
128
00:05:48,067 --> 00:05:50,400
- I'd be happy
To buy you a new jacket.
- I see s'mores,
129
00:05:50,433 --> 00:05:52,233
I can't stand them.
I don't know how...
130
00:05:52,267 --> 00:05:54,200
I-I don't know what
People eat them for.
131
00:05:56,233 --> 00:05:58,233
Cheryl:
So somebody borrows
Your jacket,
132
00:05:58,267 --> 00:06:02,200
It's not a big deal.
You know what I mean?
133
00:06:02,233 --> 00:06:05,467
You move on.
You don't worry about.
You don't think about it.
134
00:06:06,733 --> 00:06:09,367
How could I sit there
Freezing to death
135
00:06:09,400 --> 00:06:11,533
While she's wearing
My jacket?
136
00:06:11,567 --> 00:06:15,100
It's not like there's
Something wrong with her
And she's got an illness
137
00:06:15,133 --> 00:06:17,067
Where she really needs
The jacket.
138
00:06:17,067 --> 00:06:18,533
You don't have
An illness either--
139
00:06:18,567 --> 00:06:21,900
She's a perfectly healthy
Woman wearing my jacket,
I'm freezing.
140
00:06:21,933 --> 00:06:25,267
Larry, they got engaged
Tonight, okay?
141
00:06:25,300 --> 00:06:27,600
This was not about you.
142
00:06:27,633 --> 00:06:30,833
It was not about
Your stupid jacket.
They got engaged.
143
00:06:30,867 --> 00:06:32,533
Yeah, that's true.
144
00:06:32,567 --> 00:06:33,933
Why would you even
Say that?
145
00:06:33,967 --> 00:06:35,100
- 'cause I was cold.
- well, so was she.
146
00:06:35,133 --> 00:06:37,767
Well then, she should have
Brought her own jacket.
147
00:06:37,800 --> 00:06:41,200
I was the only one
Who anticipated that it was
Going to be cold.
148
00:06:41,233 --> 00:06:44,700
And I should be rewarded
For that foresight,
Not punished.
149
00:06:44,733 --> 00:06:49,200
You know what? This is
Really-- it's a serious thing
For them to get engaged.
150
00:06:49,233 --> 00:06:51,200
I did not ask her directly
For the jacket.
151
00:06:51,233 --> 00:06:54,333
If I say
Don't say anything,
152
00:06:54,367 --> 00:06:55,900
Do you know
What that means?
153
00:06:55,933 --> 00:06:58,167
Yes yes, mom, yeah.
154
00:06:58,200 --> 00:07:00,200
- mom says--
- I feel like you don't
Know what it means.
155
00:07:00,233 --> 00:07:02,500
If mom says, "Don't say--"
I didn't say anything.
156
00:07:02,533 --> 00:07:05,200
You know how you said
That you were the smart pig?
157
00:07:05,233 --> 00:07:07,567
- yeah, the smart
Pig-- exactly, yeah.
- that made his house of--
158
00:07:07,600 --> 00:07:10,667
But the thing about
The smart pig that made
His house of bricks,
159
00:07:10,700 --> 00:07:13,367
He protected
The other little pigs
That came over.
160
00:07:13,400 --> 00:07:16,100
Okay?
He watched over them
And helped them,
161
00:07:16,133 --> 00:07:18,967
'cause he was
A generous pig.
162
00:07:19,067 --> 00:07:22,367
Yeah... The pig also
Didn't come home
163
00:07:22,400 --> 00:07:24,533
To find some other
Fucking pig
164
00:07:24,567 --> 00:07:27,600
Living in his house
While he was locked out.
165
00:07:30,333 --> 00:07:32,267
( birds chirping )
166
00:07:32,300 --> 00:07:34,800
Larry:
If the jacket were
Big enough for two people...
167
00:07:34,833 --> 00:07:37,667
- I know.
- I would've shared it
Like the pig did.
168
00:07:37,700 --> 00:07:39,800
Pig?
169
00:07:39,833 --> 00:07:42,800
The pig-- "The three
Little pigs," you don't
Know that story?
170
00:07:42,833 --> 00:07:44,600
What pig?
I don't know what pig is.
171
00:07:44,633 --> 00:07:45,733
You know,
"The three little pigs."
172
00:07:45,767 --> 00:07:48,300
One built-- the wolf
Was after the pigs.
173
00:07:48,333 --> 00:07:50,300
One built his house
With bricks.
174
00:07:50,333 --> 00:07:52,100
I'm the pig
With the bricks.
175
00:07:52,133 --> 00:07:53,667
When did it happen?
In the news?
176
00:07:53,700 --> 00:07:55,067
No, this is a fairy tale.
177
00:07:55,067 --> 00:07:57,500
- not real?
- yeah, it's not real.
178
00:07:57,533 --> 00:07:58,833
- oh.
- yeah.
179
00:07:58,867 --> 00:08:01,267
All right, so what--
What do I owe you?
I owe you money.
180
00:08:01,300 --> 00:08:03,633
- 300.
- 300.
181
00:08:03,667 --> 00:08:06,833
Can you believe
I bet the clippers?
What kind of moron am I?
182
00:08:06,867 --> 00:08:09,867
That is your fault, not mine.
I said don't, you did it.
183
00:08:09,900 --> 00:08:13,300
- have I ever won
On the clippers, huh?
- never, never, mmm-mm.
184
00:08:13,333 --> 00:08:15,233
A jerk.
185
00:08:15,267 --> 00:08:17,467
Okay, on tuesday--
186
00:08:17,500 --> 00:08:19,633
Mmm.
187
00:08:19,667 --> 00:08:21,667
- I think, uh...
- yes?
188
00:08:21,700 --> 00:08:23,933
- I think I like the knicks.
- you and I connect.
189
00:08:23,967 --> 00:08:24,967
- yeah?
- huh?
190
00:08:25,067 --> 00:08:27,267
They're getting
Three and a half points.
191
00:08:27,300 --> 00:08:29,333
- 150.
- okay.
192
00:08:29,367 --> 00:08:31,500
Okay... I don't even
Have enough cash.
193
00:08:31,533 --> 00:08:34,067
- can I write you a check?
- make it out to cash.
194
00:08:34,067 --> 00:08:37,167
All right,
Come on in for a second.
You can come in.
195
00:08:37,200 --> 00:08:39,933
- that's something important--
- that's what I told him.
196
00:08:39,967 --> 00:08:42,500
Hey-hey,
Look who's here.
197
00:08:42,533 --> 00:08:44,433
- boy, what are you
Feeding this animal?
- what you mean?
198
00:08:44,467 --> 00:08:47,100
He's as fat as a house.
My god, look at the size
Of him.
199
00:08:47,133 --> 00:08:48,667
What kind of thing
Is that to say?
200
00:08:48,700 --> 00:08:50,067
You'll hurt
His feelings.
201
00:08:50,067 --> 00:08:51,733
Like he knows what
I'm talking about.
202
00:08:51,767 --> 00:08:53,867
He knows!
You don't call a dog fat.
203
00:08:53,900 --> 00:08:55,533
You go around
Calling jeff a fat fuck.
204
00:08:55,567 --> 00:08:58,067
Jeff is a fat fuck.
Oscar is just big boned.
205
00:08:58,067 --> 00:09:00,900
He's not fat, he's lean.
He's just right.
206
00:09:00,933 --> 00:09:03,667
- thank you.
- he's gorgeous.
207
00:09:03,700 --> 00:09:05,333
What do you feed the dog?
208
00:09:05,367 --> 00:09:07,500
Susie:
Food, you know, dog food.
209
00:09:07,533 --> 00:09:08,800
Where do you live?
210
00:09:08,833 --> 00:09:11,700
Uh, around
The neighborhood,
Nearby.
211
00:09:11,733 --> 00:09:13,933
Oh, they live
About two blocks up,
212
00:09:13,967 --> 00:09:16,233
Big gray house
With white columns.
213
00:09:16,267 --> 00:09:18,300
- whi-white columns?
- yeah, can't miss it.
214
00:09:18,333 --> 00:09:19,767
It's right
On the right side.
215
00:09:19,800 --> 00:09:21,867
- two blocks?
- yeah.
216
00:09:21,900 --> 00:09:25,067
Um, I'll be right down.
217
00:09:25,067 --> 00:09:28,533
This is sung;
Cheryl, susie, oscar.
218
00:09:28,567 --> 00:09:29,733
- hi.
- hi.
219
00:09:29,767 --> 00:09:31,500
Nice to meet you.
220
00:09:31,533 --> 00:09:34,567
He's a beautiful dog.
221
00:09:39,200 --> 00:09:41,400
Jeff:
Why-why did you tell her
The dog's fat?
222
00:09:41,433 --> 00:09:44,133
Larry:
Why? Because he is fat.
He's gained about 25 lbs.
223
00:09:44,167 --> 00:09:46,800
You don't tell her that.
You can think that,
Tell me even.
224
00:09:46,833 --> 00:09:49,267
- what the hell
Are you feeding it?
- she feeds it, I'm not.
225
00:09:49,300 --> 00:09:50,733
I don't get the whole
Dog thing anyway.
226
00:09:50,767 --> 00:09:53,367
- we had a dog--
Sheriff, remember?
- I know sheriff.
227
00:09:53,400 --> 00:09:55,067
It's like having a bum
Living in your house.
228
00:09:55,067 --> 00:09:57,167
When everybody hates me,
My dog loves me.
229
00:09:57,200 --> 00:09:58,667
Hey, stop the car
For a second.
230
00:10:01,233 --> 00:10:04,100
- that heineman's car?
- yeah, that's heineman's car.
231
00:10:04,133 --> 00:10:05,367
But look...
232
00:10:05,400 --> 00:10:07,533
He never fixed the dent.
233
00:10:07,567 --> 00:10:09,700
Remember when
I smashed into it?
234
00:10:09,733 --> 00:10:13,167
- he didn't fix it. I gave him
A check for $1500.
- wow!
235
00:10:13,200 --> 00:10:16,233
He won't talk to me since
His daughter jumped off
The chair lift.
236
00:10:16,267 --> 00:10:17,933
I'll be right back.
237
00:10:26,900 --> 00:10:28,933
Oy, perfect.
238
00:10:30,167 --> 00:10:32,533
- hello.
- larry.
239
00:10:32,567 --> 00:10:34,800
I was driving
By the restaurant
240
00:10:34,833 --> 00:10:36,500
And I couldn't help
But notice
241
00:10:36,533 --> 00:10:39,267
You haven't fixed
The dent on the car.
242
00:10:39,300 --> 00:10:40,833
No, I didn't fix the dent.
243
00:10:40,867 --> 00:10:43,433
Hmm.
May I ask why?
244
00:10:43,467 --> 00:10:46,167
Considering it's none
Of your business, I had
Better use for the money.
245
00:10:46,200 --> 00:10:49,267
- such as?
- if you must know, I gave
The money to my daughter
246
00:10:49,300 --> 00:10:52,167
Who needs it for something
Far more important
Than fixing a car.
247
00:10:52,200 --> 00:10:55,000
- what does she need it for?
- it's none of your business.
248
00:10:55,033 --> 00:10:57,833
- it's a little unethical--
- it has nothing to do--
249
00:10:57,867 --> 00:11:00,733
- --not to fix the car.
- it has nothing to do
With ethics.
250
00:11:00,767 --> 00:11:03,633
You gave me my money.
I can do with that money
What I please.
251
00:11:03,667 --> 00:11:04,900
Are these pickles?
252
00:11:04,933 --> 00:11:07,300
- they're mine!
- ( larry chuckles )
253
00:11:07,333 --> 00:11:10,067
All right.
Man, take it easy.
254
00:11:10,067 --> 00:11:13,500
- good day, mr. David.
- good day, mr. Heineman.
255
00:11:15,967 --> 00:11:19,167
Pfft, boy,
That went well.
256
00:11:19,200 --> 00:11:21,700
He said he has no intention
Of getting the car fixed.
257
00:11:21,733 --> 00:11:24,267
He gave the money
To his daughter,
Said she needed it.
258
00:11:24,300 --> 00:11:26,267
Well, that's
A big bowl of wrong.
259
00:11:26,300 --> 00:11:28,467
- you can't do that.
- you can't do that.
260
00:11:28,500 --> 00:11:30,067
( cell phone rings )
261
00:11:30,067 --> 00:11:31,433
Hello?
262
00:11:31,467 --> 00:11:33,233
Hey, honey.
263
00:11:33,267 --> 00:11:35,733
Hey, ask her
How the knicks did.
I got $150 on them--
264
00:11:35,767 --> 00:11:37,900
When?
You're kidding me?
265
00:11:39,700 --> 00:11:41,567
Well, where are you?
266
00:11:41,600 --> 00:11:44,167
All right, I'll be there
In like 10 minutes.
267
00:11:44,200 --> 00:11:49,067
Oscar went into the pantry,
Had three boxes of oreos
And now he's gonna die.
268
00:11:49,067 --> 00:11:51,367
- what?!
- he's at the vet.
He's gonna die.
269
00:11:53,233 --> 00:11:55,433
I told you you're feeding
That dog too much.
270
00:11:55,467 --> 00:11:58,267
I don't feed him oreos!
271
00:12:05,633 --> 00:12:07,367
All right, uh...
272
00:12:07,400 --> 00:12:10,733
I'll be in the examining room.
Just wait out here.
I'll be back.
273
00:12:15,367 --> 00:12:17,367
( exhales loudly )
274
00:12:20,167 --> 00:12:22,500
Excuse me?
You wouldn't happen
To know
275
00:12:22,533 --> 00:12:24,567
The score
Of the knick game
Last night?
276
00:12:24,600 --> 00:12:27,433
Oh, the knicks?
Oh, that was a great game.
277
00:12:27,467 --> 00:12:29,400
- went into overtime.
- really?
278
00:12:29,433 --> 00:12:30,933
Yeah, they lost by four.
279
00:12:30,967 --> 00:12:33,100
- ( phone rings )
- ( dog barking )
280
00:12:37,367 --> 00:12:39,233
( larry groaning )
281
00:12:41,833 --> 00:12:44,267
- larry?
- ( groaning continues )
282
00:12:44,300 --> 00:12:46,300
- oh, honey...
- no!
283
00:12:46,333 --> 00:12:49,067
- oscar's gonna be okay.
- susie: he's sedated.
284
00:12:49,067 --> 00:12:51,300
He's gonna be fine.
We're going to take him home.
285
00:12:53,067 --> 00:12:56,833
- I love that dog.
- oh, larry...
286
00:12:56,867 --> 00:12:58,833
- so sweet.
- uh-huh.
287
00:12:58,867 --> 00:13:02,067
Oh, larry.
288
00:13:09,200 --> 00:13:12,433
Hey, you got something
From marla,
289
00:13:12,467 --> 00:13:16,167
- to "Larry david."
- marla?
290
00:13:16,200 --> 00:13:18,567
The one who
Ruined my jacket?
That marla?
291
00:13:18,600 --> 00:13:20,500
- yeah.
- really?
292
00:13:20,533 --> 00:13:23,467
Well, give it to me.
What are you opening it for?
293
00:13:23,500 --> 00:13:25,133
It's already open now.
294
00:13:25,167 --> 00:13:26,833
She's my friend.
295
00:13:26,867 --> 00:13:29,633
"Hi, larry,
Sorry about the jacket,
Marla."
296
00:13:29,667 --> 00:13:32,067
There's a check.
297
00:13:32,100 --> 00:13:33,667
What?!
298
00:13:33,700 --> 00:13:35,700
A check!
299
00:13:35,733 --> 00:13:37,700
$150!
300
00:13:37,733 --> 00:13:40,767
Wow!
301
00:13:40,800 --> 00:13:44,867
- boy, you don't
See that very often.
- what's that?
302
00:13:44,900 --> 00:13:46,333
Well, somebody does
Something wrong
303
00:13:46,367 --> 00:13:49,533
And then they make up for it
With something like this.
304
00:13:49,567 --> 00:13:51,633
This is quite a gesture.
305
00:13:51,667 --> 00:13:53,767
I had her pegged
All wrong, I think.
306
00:13:53,800 --> 00:13:56,267
I guess I should
Keep it, right?
307
00:13:56,300 --> 00:13:59,633
Sometimes you
Rip up these checks,
It screws up the books.
308
00:13:59,667 --> 00:14:01,767
- yeah.
- it does, honestly.
309
00:14:01,800 --> 00:14:03,967
I'll keep the check.
310
00:14:04,067 --> 00:14:07,533
It can really screw up
The books, these things.
311
00:14:07,567 --> 00:14:09,833
- well, I-I--
- really nice.
312
00:14:09,867 --> 00:14:13,467
I'm impressed that you
Even realize what a nice
Gesture that is.
313
00:14:13,500 --> 00:14:16,133
I'm apologizing all the time,
Telling people I'm sorry.
314
00:14:16,167 --> 00:14:18,567
I know when I've done
Something wrong. I'm not
Afraid to apologize.
315
00:14:18,600 --> 00:14:21,767
Most people, I have to say,
And my mother always used
To tell me this,
316
00:14:21,800 --> 00:14:23,567
"Most people aren't
Like you, larry.
317
00:14:23,600 --> 00:14:25,667
Most people are not
Like you.
318
00:14:25,700 --> 00:14:27,533
You're special."
319
00:14:27,567 --> 00:14:30,067
You know?
Everybody's not like me.
320
00:14:30,067 --> 00:14:33,933
- no, they're not, no.
- when I do something wrong,
I say, "I'm sorry."
321
00:14:33,967 --> 00:14:37,167
It's the big-- you know,
You give it up.
322
00:14:37,200 --> 00:14:38,800
You do something wrong,
You say it.
323
00:14:38,833 --> 00:14:41,200
That's what she did.
That's what that check
Is about.
324
00:14:41,233 --> 00:14:45,067
I know, I know and I-I--
Listen,
325
00:14:45,067 --> 00:14:48,667
This makes me feel
So much better to know
How you feel about marla now.
326
00:14:48,700 --> 00:14:51,067
So when we go to their wedding,
It's not gonna be weird.
327
00:14:51,067 --> 00:14:54,367
- it will be
Comfortable. Yeah.
- it'll be comfortable.
328
00:14:55,467 --> 00:14:57,600
And I have to say,
329
00:14:57,633 --> 00:15:00,067
I thought it was very touching
330
00:15:00,100 --> 00:15:03,333
How sensitive you were
About oscar today.
331
00:15:03,367 --> 00:15:06,733
Oh, come on...
It's oscar, man.
332
00:15:06,767 --> 00:15:10,233
- oh.
- I know, but I just--
I don't usually see you...
333
00:15:10,267 --> 00:15:12,800
I don't know.
334
00:15:12,833 --> 00:15:17,133
So... Kind of in touch
With your emotions.
335
00:15:17,167 --> 00:15:19,200
- really?
- and willing to...
336
00:15:19,233 --> 00:15:23,400
I mean, you'd have to be
Inhuman not to feel something
In a moment like that.
337
00:15:23,433 --> 00:15:26,800
The poor dog is fighting
For his life, you know,
338
00:15:26,833 --> 00:15:29,133
I love that dog.
I mean...
339
00:15:29,167 --> 00:15:32,500
( sighs )
If anything ever happened
To him, I-I don't know...
340
00:15:32,533 --> 00:15:34,600
- I don't know
What I'd do, but...
- oh.
341
00:15:34,633 --> 00:15:37,967
- I'm sure I'd figure
Something out.
- larry.
342
00:15:38,067 --> 00:15:41,267
I-I love
That freaking dog.
343
00:15:41,300 --> 00:15:43,433
- you know?
- I know.
344
00:15:45,067 --> 00:15:48,600
Huh. Hey,
Whoa, nelson.
345
00:15:48,633 --> 00:15:51,067
( chuckles )
346
00:15:51,067 --> 00:15:53,800
What you got--
What you got up
Your sleeve here?
347
00:15:53,833 --> 00:15:55,833
I don't know.
What you got up your sleeve?
348
00:15:55,867 --> 00:15:59,567
Am I detecting a little...
Daytime sex here?
349
00:15:59,600 --> 00:16:02,300
Is that what
This is about?
350
00:16:02,333 --> 00:16:05,633
Daytime sex?
I love daytime sex.
351
00:16:05,667 --> 00:16:07,800
Then you can just go on
With the rest of the day
352
00:16:07,833 --> 00:16:09,733
- as if nothing happen--
- okay, okay.
353
00:16:09,767 --> 00:16:11,067
( moans )
354
00:16:18,367 --> 00:16:19,967
( susie calling )
Oscar!
355
00:16:20,067 --> 00:16:21,833
Oscar, where the fuck
Are you?
356
00:16:21,867 --> 00:16:25,067
Jeff, look in the garden shed.
He's got to be somewhere.
357
00:16:25,067 --> 00:16:26,833
- oscar!
- jeff: I'm looking.
358
00:16:26,867 --> 00:16:28,633
Have you see oscar?
Was he outside?
359
00:16:28,667 --> 00:16:30,233
- no.
- he's missing.
360
00:16:30,267 --> 00:16:32,700
- oscar's missing?
- yes, he's missing.
He was sedated.
361
00:16:32,733 --> 00:16:34,800
We sedated him
Yesterday at the vet.
362
00:16:34,833 --> 00:16:37,700
He was lying in the backyard
And now he's gone.
363
00:16:37,733 --> 00:16:39,933
He could barely walk
Two steps-- jeff!
364
00:16:39,967 --> 00:16:42,600
- I don't know.
I've looked everywhere.
- huh!
365
00:16:42,633 --> 00:16:44,900
- I have no idea.
- maybe somebody kidnapped hi.
366
00:16:44,933 --> 00:16:46,800
No one's going to kidnap
A sedated dog.
367
00:16:46,833 --> 00:16:48,967
Well, where the fuck
Is he, jeff?
368
00:16:49,067 --> 00:16:51,200
God.
Oscar!
369
00:16:51,233 --> 00:16:52,400
( footsteps receding )
370
00:16:52,433 --> 00:16:55,733
- this is crazy.
- ( scoffs )
371
00:16:55,767 --> 00:16:57,900
- you know what?
- what?
372
00:16:57,933 --> 00:17:00,967
- I have a korean bookie.
- yeah?
373
00:17:01,067 --> 00:17:03,333
- when he was over at
The house the other day--
- yeah?
374
00:17:05,300 --> 00:17:07,933
He saw oscar there.
He was kind of drooling
Over him a little bit.
375
00:17:07,967 --> 00:17:10,500
So... He likes my dog.
376
00:17:10,533 --> 00:17:13,400
Well, you know
It's not a myth,
377
00:17:13,433 --> 00:17:15,633
They do eat dogs.
378
00:17:15,667 --> 00:17:17,467
- they eat dogs?!
- yeah.
379
00:17:17,500 --> 00:17:19,067
Some koreans eat dogs.
380
00:17:19,067 --> 00:17:20,833
- ugh!
- well, you know what?
381
00:17:20,867 --> 00:17:23,633
- what?
- I gotta go over there now.
He's got a flower shop.
382
00:17:23,667 --> 00:17:25,533
I gotta pay off
My knick loss.
383
00:17:25,567 --> 00:17:27,533
I'll suss it out.
I'll feel it out.
384
00:17:27,567 --> 00:17:30,933
I'm sure he didn't eat
Your dog-- I shouldn't
Have brought it up.
385
00:17:30,967 --> 00:17:32,733
You shouldn't
Have brought it up.
That made me a little--
386
00:17:32,767 --> 00:17:35,767
- no, no, don't-- forget it.
- all right, forgotten.
387
00:17:35,800 --> 00:17:38,333
He didn't kidnap
And eat your dog, okay?
388
00:17:38,367 --> 00:17:40,200
Don't--
Don't worry about it.
389
00:17:47,867 --> 00:17:51,300
Sung:
Oh, no, marla.
390
00:17:51,333 --> 00:17:54,300
I got it taken care of.
The beach is a good idea.
391
00:17:54,333 --> 00:17:55,967
Yeah, tell mark
I said hi.
392
00:17:56,067 --> 00:17:59,400
Okay. Bye.
393
00:17:59,433 --> 00:18:01,367
Who has a wedding
On the beach?
394
00:18:01,400 --> 00:18:03,267
Mark and marla?
395
00:18:03,300 --> 00:18:05,767
- yes, you know them?
- I'm going to the wedding.
396
00:18:05,800 --> 00:18:07,133
- you're gonna be there?
- yeah!
397
00:18:07,167 --> 00:18:08,833
- I see you there!
- what are you doing?
398
00:18:08,867 --> 00:18:11,067
- flower, dumb-dumb.
- you're doing the flowers?
399
00:18:11,067 --> 00:18:13,100
- the wedding need flowers.
- huh, huh.
400
00:18:13,133 --> 00:18:16,233
- will you say hi to me
Or are you gonna dis me?
- no, I don't dis people.
401
00:18:16,267 --> 00:18:18,533
- okay, okay.
- I owe you money.
402
00:18:18,567 --> 00:18:20,133
- yes.
- okay.
403
00:18:20,167 --> 00:18:23,433
- here we go...
- uh, okay,
404
00:18:23,467 --> 00:18:25,300
Unbelievable.
405
00:18:25,333 --> 00:18:27,533
I'm-- I don't
Have the cash.
406
00:18:27,567 --> 00:18:29,700
How come you never
Have cash, larry?
407
00:18:29,733 --> 00:18:31,300
I'm sorry, sung.
I'm sorry.
408
00:18:31,333 --> 00:18:33,600
- no, I see you on the--
- never happen again,
I promise.
409
00:18:33,633 --> 00:18:35,533
- but listen,
Know what I got?
- what?
410
00:18:35,567 --> 00:18:42,067
I got a check from marla
Made out to me for $150.
I'll sign it right over to you.
411
00:18:42,067 --> 00:18:45,067
- okay, last time.
- last time, sung.
I'm sorry, I promise.
412
00:18:45,067 --> 00:18:47,967
- 'cause I like you.
- okay, okay, I'm sorry.
413
00:18:48,067 --> 00:18:50,533
- okay.
- I know where you live.
414
00:18:50,567 --> 00:18:51,967
( laughs )
415
00:18:52,067 --> 00:18:54,100
Oh, you know what?
416
00:18:54,133 --> 00:18:56,067
What?
417
00:18:56,067 --> 00:18:58,600
- you know who I'm liking?
- I have a feeling.
418
00:18:58,633 --> 00:19:01,867
No, not liking, not liking,
Sung, loving.
419
00:19:01,900 --> 00:19:03,667
- who? Huh?
- loving.
420
00:19:05,967 --> 00:19:07,700
Both:
Celtics!
421
00:19:07,733 --> 00:19:09,967
I knew it,
'cause I think
The same thing as you!
422
00:19:10,067 --> 00:19:12,067
- how did you know that?
- you're going to win!
423
00:19:12,100 --> 00:19:13,767
I think it.
You're gonna win.
424
00:19:13,800 --> 00:19:16,100
- $300 on the celtics.
- winner.
425
00:19:16,133 --> 00:19:17,767
- let's pick 'em.
I love 'em.
- yes.
426
00:19:17,800 --> 00:19:19,400
- I love 'em.
- how does it feel?
427
00:19:19,433 --> 00:19:21,700
- I love the celtics.
- it feels good, huh?
428
00:19:21,733 --> 00:19:22,700
- yeah.
- yes.
429
00:19:25,700 --> 00:19:27,967
Ohh,
Mmm-hmmm.
430
00:19:29,333 --> 00:19:31,067
What are you
Eating, sung?
431
00:19:31,100 --> 00:19:34,067
Larry, this is
Fresh meat.
432
00:19:34,100 --> 00:19:36,067
It's quite
Delectable.
433
00:19:36,100 --> 00:19:38,367
What kind of meat?
434
00:19:38,400 --> 00:19:40,533
The best kind.
435
00:19:40,567 --> 00:19:43,100
Only the best for sung.
436
00:19:43,133 --> 00:19:46,467
So I don't know
If you're aware of this
Or not, but...
437
00:19:46,500 --> 00:19:48,800
Oscar's missing.
438
00:19:48,833 --> 00:19:51,767
Oh, that's too bad.
He's a good dog.
439
00:19:51,800 --> 00:19:54,100
- yeah, he's a good dog.
- yes.
440
00:19:54,133 --> 00:19:56,500
You wouldn't happen
To know anything about it?
441
00:19:56,533 --> 00:19:59,800
Uh, no, larry.
442
00:19:59,833 --> 00:20:01,733
Are you sure?
443
00:20:01,767 --> 00:20:03,500
Yes.
444
00:20:13,833 --> 00:20:15,900
Okay.
445
00:20:15,933 --> 00:20:18,100
See you
At the wedding.
446
00:20:26,233 --> 00:20:30,033
So, uh, I saw that car
You hit the other day
In the parking lot.
447
00:20:30,067 --> 00:20:32,667
- heineman's car?
- yeah.
448
00:20:32,700 --> 00:20:34,300
What the--
Heineman's here?
449
00:20:34,333 --> 00:20:36,533
I didn't see him,
I just saw the car.
450
00:20:36,567 --> 00:20:39,300
- what the hell is
He doing here?
- no idea.
451
00:20:40,633 --> 00:20:43,467
- what's with the hat?
- what?
452
00:20:43,500 --> 00:20:46,600
- I'm married,
I can wear whatever I want.
- it does look ridiculous.
453
00:20:46,633 --> 00:20:48,600
You look like you should
Be pulling a rickshaw.
454
00:20:48,633 --> 00:20:50,600
- I could care less.
- but nonetheless...
455
00:20:50,633 --> 00:20:54,033
Boy, I tell you something,
This is one hell of
A titty festival.
456
00:20:54,067 --> 00:20:55,867
They're all over the place.
457
00:20:55,900 --> 00:20:58,333
Big bosomseverywhere you look.
458
00:20:58,367 --> 00:20:59,667
- you know what it is?
- what?
459
00:20:59,700 --> 00:21:02,500
Mark obviously invited
A lot of his clients.
460
00:21:02,533 --> 00:21:04,333
Of course, of course!
461
00:21:04,367 --> 00:21:06,867
He gave them all boobs jobs,
Invited his clients.
462
00:21:08,233 --> 00:21:10,067
Oh, hey, there's sung,
My bookie.
463
00:21:10,067 --> 00:21:13,433
- oh, what happened with oscar?
- nothing. Forget that.
464
00:21:13,467 --> 00:21:14,733
Is that heineman's
Daughter?
465
00:21:14,767 --> 00:21:17,333
Yeah.
No wonder why
The car's there.
466
00:21:17,367 --> 00:21:19,633
- jeff: look...
- jesus, look at the size
Of her.
467
00:21:19,667 --> 00:21:21,733
- what has she done?
- jeff: holy shit.
468
00:21:21,767 --> 00:21:25,200
Heineman told me
That he took the money
I gave him, the $1500
469
00:21:25,233 --> 00:21:26,833
And gave it
To his daughter
And didn't tell me why.
470
00:21:26,867 --> 00:21:28,433
He said she needed it
For something.
471
00:21:30,067 --> 00:21:31,667
I paid for those things.
472
00:21:31,700 --> 00:21:34,167
You paid for those
Giant fake titties.
473
00:21:34,200 --> 00:21:36,967
Come on, man.
What is that?
What's up with that?
474
00:21:39,700 --> 00:21:43,067
Okay, we'll talk to you soon.
All right, bye-bye.
475
00:21:44,533 --> 00:21:47,533
- wow!
- hello.
476
00:21:47,567 --> 00:21:49,867
Hello.
477
00:21:49,900 --> 00:21:51,867
How are you?
478
00:21:51,900 --> 00:21:53,800
I'm fine, thank you.
479
00:21:53,833 --> 00:21:56,733
You've undergone
Quite a transformation
480
00:21:56,767 --> 00:21:58,433
Since the last time
I saw you.
481
00:21:58,467 --> 00:22:02,200
Yes, my father thought
It would bring more joy
To my social interactions.
482
00:22:02,233 --> 00:22:04,733
- really? Is that
What he thought?
- yes.
483
00:22:04,767 --> 00:22:06,667
Let me just say this, okay?
484
00:22:06,700 --> 00:22:08,633
"Less is more."
485
00:22:08,667 --> 00:22:11,733
I think you went
A little... Too big on it.
486
00:22:11,767 --> 00:22:12,900
It's just my opinion.
487
00:22:12,933 --> 00:22:14,833
Well, thank you
For your opinion.
488
00:22:14,867 --> 00:22:17,767
But we thought they would be
Festive if they were
Appropriately sized.
489
00:22:17,800 --> 00:22:21,333
They-they're festive, man.
That's a festival if I
Ever saw one.
490
00:22:21,367 --> 00:22:24,100
I don't know what kind
Of guy you're going after
With those things,
491
00:22:24,133 --> 00:22:26,200
But you're not gonna
Get somebody like me.
492
00:22:26,233 --> 00:22:27,967
Oh well, oh god.
493
00:22:28,067 --> 00:22:29,833
All right, whatever.
494
00:22:29,867 --> 00:22:31,967
- good luck with them.
- thank you.
495
00:22:32,067 --> 00:22:34,500
- I hope it works out.
- it's been working out.
496
00:22:34,533 --> 00:22:37,433
- really?
- yes, it has, absolutely.
497
00:22:37,467 --> 00:22:39,433
- hey.
- hey, larry.
498
00:22:39,467 --> 00:22:41,633
- is this your handiwork?
- it sure is, yeah.
499
00:22:41,667 --> 00:22:44,533
- one of my best patients.
- really?
500
00:22:44,567 --> 00:22:47,067
- how are you?
- good, thank you.
They feel great.
501
00:22:47,067 --> 00:22:48,767
My lumbar section
Of the back hurts
A little.
502
00:22:48,800 --> 00:22:52,733
You went a little big.
Were you drunk at the time
You did this thing?
503
00:22:52,767 --> 00:22:53,867
He thinks
They're too big.
504
00:22:53,900 --> 00:22:55,433
This is completely
Natural, larry.
505
00:22:55,467 --> 00:22:58,633
- it's proportionate--
- it's natural at
A freak show maybe.
506
00:22:58,667 --> 00:23:01,867
- I don't think so,
I think they're perfect.
- not very subtle.
507
00:23:01,900 --> 00:23:05,333
It's not about subtlety,
Larry, it's about excellence
And confidence.
508
00:23:05,367 --> 00:23:07,800
- I paid for them,
By the way.
- excuse me?
509
00:23:07,833 --> 00:23:11,067
Yeah, I gave your father
A check for the car, $1500.
510
00:23:11,067 --> 00:23:12,400
He gave it to you for this.
511
00:23:12,433 --> 00:23:15,567
- not all of it.
- my check, my check
Paid for those.
512
00:23:15,600 --> 00:23:17,667
- that's where
My money's going.
- maybe covered the left,
513
00:23:17,700 --> 00:23:19,933
- the bottom portion
Of the left half.
- exactly.
514
00:23:19,967 --> 00:23:22,133
Exactly.
515
00:23:24,200 --> 00:23:26,633
Excuse me.
516
00:23:26,667 --> 00:23:29,367
You wouldn't happen to know
The score of the celtic game
Last night, would you?
517
00:23:29,400 --> 00:23:32,267
Uh... Celtics lost by three.
518
00:23:33,867 --> 00:23:35,833
( groans )
Man...
519
00:23:35,867 --> 00:23:37,867
Why can't I catch a break
On this shit, oh!
520
00:23:37,900 --> 00:23:40,467
- what's the matter with him?
- I don't know.
521
00:23:40,500 --> 00:23:42,067
( moaning continues )
522
00:23:42,100 --> 00:23:45,100
Larry?
Larry, what's wrong?
523
00:23:45,133 --> 00:23:46,933
I just told him
The celtics lost.
524
00:23:58,067 --> 00:24:01,167
Oh, I think
I'll... Get my coat.
525
00:24:01,200 --> 00:24:02,967
I'm getting
A little chilly.
526
00:24:11,067 --> 00:24:14,067
Mark, do you take
This woman, marla,
527
00:24:14,100 --> 00:24:16,067
To be your
Lawfully wedded wife,
528
00:24:16,100 --> 00:24:19,200
To have and to hold
Until death do you part?
529
00:24:19,233 --> 00:24:21,333
I do.
530
00:24:21,367 --> 00:24:24,600
And do you, marla,
Take this man, mark,
531
00:24:24,633 --> 00:24:26,800
To be your
Lawfully wedded husband,
532
00:24:26,833 --> 00:24:29,933
To have and to hold
In sickness and in health
533
00:24:29,967 --> 00:24:31,733
Until death do you part?
534
00:24:35,333 --> 00:24:37,467
You have got
To be kidding me.
535
00:24:37,500 --> 00:24:39,933
- mark: honey,
Is there a problem?
- what?
536
00:24:39,967 --> 00:24:42,567
Where's the new jacket,
Larry?
537
00:24:44,233 --> 00:24:46,267
There-- I didn't
Buy a new jacket.
538
00:24:46,300 --> 00:24:48,967
I sent you $150.
Did you receive it?
539
00:24:49,067 --> 00:24:51,400
- yeah.
- well, where is
The new jacket?
540
00:24:51,433 --> 00:24:52,867
Well, I didn't buy
A new jacket.
541
00:24:52,900 --> 00:24:55,333
It's my money.
I can do whatever
I want with it, no?
542
00:24:55,367 --> 00:24:59,367
No, that was my money
I gave to you to replace
The soiled jacket.
543
00:24:59,400 --> 00:25:00,867
I told him to buy
A jacket--
544
00:25:00,900 --> 00:25:04,167
- first, you
Destroyed my jacket.
- --before he sees you again.
545
00:25:04,200 --> 00:25:06,867
I don't need to buy
A new jacket just
'cause you say.
546
00:25:06,900 --> 00:25:09,867
Did you read the memo
Of the check I sent you,
Larry?
547
00:25:09,900 --> 00:25:13,633
It said,
"Replace fleece jacket."
Replace fleece jacket.
548
00:25:13,667 --> 00:25:16,433
( all arguing )
549
00:25:20,467 --> 00:25:23,867
- jeff: unbelievable.
- have you ever tasted anything
Like this in your life?
550
00:25:23,900 --> 00:25:25,400
It's fantastic.
551
00:25:26,400 --> 00:25:28,233
Hmm.
552
00:25:28,267 --> 00:25:31,067
- this is unbelievable.
- I've never tasted anything
Like it.
553
00:25:31,067 --> 00:25:33,467
- what is this dish?
- what, you're talking
About this?
554
00:25:33,500 --> 00:25:36,433
- larry: yeah.
- it's pulgoki. The korean
Florist brought it.
555
00:25:36,467 --> 00:25:38,067
It's delicious.
556
00:25:40,800 --> 00:25:44,233
Oh, boy!
557
00:25:44,267 --> 00:25:46,467
( screaming )
Oscar!
558
00:25:46,500 --> 00:25:47,967
( spits )
Ah-ah!
559
00:25:48,067 --> 00:25:49,733
Hey, pulgoki's oscar!
560
00:25:49,767 --> 00:25:51,567
( yelling )
You're eating a do-oooog!
561
00:25:51,600 --> 00:25:53,100
You're eating a dog!
562
00:25:53,133 --> 00:25:56,133
( all retching )
563
00:26:10,267 --> 00:26:12,067
Drink of water here!
564
00:26:13,667 --> 00:26:16,267
Woman:
We're eating oscar!
565
00:26:22,833 --> 00:26:24,800
( car alarm beeps )
566
00:26:27,767 --> 00:26:30,067
( door signal beeping )
567
00:26:34,067 --> 00:26:36,800
( safety belt
Signals beep )
568
00:26:36,833 --> 00:26:38,800
( reverse signal beeping )
569
00:26:45,967 --> 00:26:48,133
- ( barking )
- larry: holy shit,
It's oscar!
570
00:26:48,167 --> 00:26:50,700
( gasps )
Larry! Larry!
571
00:26:50,733 --> 00:26:52,200
- ( barks )
- ( larry gasps )
572
00:26:52,233 --> 00:26:54,200
- you all right?
- yeah.
573
00:27:20,667 --> 00:27:30,700
( theme music playing )
574
00:27:30,700 --> 00:27:40,700
( theme music playing )
44340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.