All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S05E08 The Ski Lift 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,500 --> 00:00:08,567 ( theme music playing ) 2 00:00:15,367 --> 00:00:17,833 Well, thanks-- Thanks for coming over. 3 00:00:17,867 --> 00:00:20,233 - ah, you know, please. - you've been... 4 00:00:20,267 --> 00:00:22,367 You look fantastic. Look at you. 5 00:00:22,400 --> 00:00:24,267 - really?! - you never looked Better in your life. 6 00:00:24,300 --> 00:00:27,700 - oh, thank you. - you're a lucky man, You're a blessed man. 7 00:00:27,733 --> 00:00:30,467 Well, you know, I took, uh-- 8 00:00:30,500 --> 00:00:33,267 I took care of myself. I was never an alcoholic 9 00:00:33,300 --> 00:00:34,900 Or a drug addict. 10 00:00:34,933 --> 00:00:37,733 Never slept With a lot strange women. Although I wanted to, 11 00:00:37,767 --> 00:00:40,567 They wouldn't-- You know... 12 00:00:40,600 --> 00:00:42,667 I need a kidney, man. 13 00:00:42,700 --> 00:00:45,667 Where am I gonna find Someone who loves me enough Just to give me a kidney? 14 00:00:45,700 --> 00:00:49,533 Come on, you took the test. You're a match. Are you gonna Give me the kidney or not? 15 00:00:49,567 --> 00:00:51,733 - I'm struggling. - well, what's wrong With louis lewis? 16 00:00:51,767 --> 00:00:53,133 - I mean, he's-- He's in this... - oh, please. 17 00:00:53,167 --> 00:00:55,500 Coma in the hospital. How long can he go on? 18 00:00:55,533 --> 00:00:58,133 - and he's family. - he's in a coma. 19 00:00:58,167 --> 00:01:00,133 Comas are unpredictable For christ's sake. 20 00:01:00,167 --> 00:01:02,067 Who the hell Fucking knows? 21 00:01:02,067 --> 00:01:04,233 Family. Fuck family. 22 00:01:04,267 --> 00:01:07,667 You know, and you know What's pissing me off? I'm so low on that list, 23 00:01:07,700 --> 00:01:10,700 That kidney Transplant list. It's so unfair. 24 00:01:10,733 --> 00:01:13,200 Look at the mick. I mean, the mick-- I love the guy, 25 00:01:13,233 --> 00:01:15,833 We were friends. Mantle got his liver Just like that-- 26 00:01:15,867 --> 00:01:17,233 - boom. - yeah. Well, 27 00:01:17,267 --> 00:01:18,967 If you were a little Bigger celebrity, 28 00:01:19,067 --> 00:01:21,867 You'd be on the top Of the list too. 29 00:01:21,900 --> 00:01:26,333 Jesus christ. By the way, that-- See that ball? 30 00:01:26,367 --> 00:01:29,300 - that's the 500th home run That the mick hit. - really? 31 00:01:29,333 --> 00:01:31,367 Yeah, I'm leaving it-- It's in my will. It's yours. 32 00:01:31,400 --> 00:01:33,833 - no kidding. - yeah. It's worth About 20 grand. I mean-- 33 00:01:33,867 --> 00:01:35,200 - what?! - and you get the money too. 34 00:01:35,233 --> 00:01:37,067 I'm giving you the bread And the ball. 35 00:01:38,833 --> 00:01:40,167 Hey. 36 00:01:40,200 --> 00:01:42,533 Hey, remember in camp, When you used to do-- 37 00:01:42,567 --> 00:01:44,833 The mick-- Do the mick rounding The bases. 38 00:01:44,867 --> 00:01:46,733 Yeah. ( laughs ) 39 00:01:46,767 --> 00:01:48,433 - that's mickey's run. Yep. - huh? 40 00:01:48,467 --> 00:01:49,967 - you look great. - mickey mantle. 41 00:01:50,067 --> 00:01:51,667 Yeah, that's mantle. 42 00:01:51,700 --> 00:01:54,567 - well, I'm gonna take off. - when are you coming back? 43 00:01:54,600 --> 00:01:56,200 - yeah, I'll come back. - soon? 44 00:01:56,233 --> 00:01:57,467 Yeah. 45 00:01:57,500 --> 00:02:00,400 And let me Ask you a question: You like this sweater? 46 00:02:00,433 --> 00:02:02,167 - how's it look? - you know, 47 00:02:02,200 --> 00:02:04,400 If you're doing An andy williams Summer show. 48 00:02:04,433 --> 00:02:07,100 ( laughs ) See, you still got Your sense of humor. 49 00:02:07,133 --> 00:02:10,767 - you still got it. - I love you, larry. I really love you. 50 00:02:10,800 --> 00:02:13,367 And if my cousin Stays in that coma, 51 00:02:13,400 --> 00:02:15,433 I'm depending on you. 52 00:02:16,833 --> 00:02:18,300 - woman: hi. - larry: hi. 53 00:02:18,333 --> 00:02:21,700 - I'm lisa, his nurse. - oh, I'm larry. 54 00:02:21,733 --> 00:02:24,633 It was nice of him To give you his ball Like that. 55 00:02:24,667 --> 00:02:27,267 - the ball, yeah-- That's was very nice. - it was very good. 56 00:02:27,300 --> 00:02:30,467 - yeah. - hey, I wanted To tell you, you know? 57 00:02:30,500 --> 00:02:33,967 We have a mutual Acquaintance. I know jeff. 58 00:02:34,067 --> 00:02:36,867 - you know jeff? - I do. Yeah yeah. 59 00:02:36,900 --> 00:02:38,700 We actually dated A little bit. 60 00:02:38,733 --> 00:02:40,833 - really?! - yeah, not too long. But uh... 61 00:02:40,867 --> 00:02:43,200 - yeah. - wow. So did you have A good time with him? 62 00:02:43,233 --> 00:02:45,933 Well, until things got, You know, intimate, 63 00:02:45,967 --> 00:02:47,600 It was fun. You know, he's-- 64 00:02:47,633 --> 00:02:50,200 He's kind of a "Slam, Bam, thank you, ma'am" Kind of guy, right? 65 00:02:50,233 --> 00:02:51,700 - no, not really at all. - no? 66 00:02:51,733 --> 00:02:53,100 - oh! - no. No slamming, No bamming. 67 00:02:53,133 --> 00:02:56,067 - ( chuckles ) - no thanking the ma'am. 68 00:02:56,067 --> 00:02:58,067 He's was a little-- It was short lived, 69 00:02:58,100 --> 00:03:00,333 Was the problem. 70 00:03:00,367 --> 00:03:03,933 He was like that. 71 00:03:03,967 --> 00:03:06,633 I mean, it was dark, But honest to god 72 00:03:06,667 --> 00:03:08,733 It was like that. 73 00:03:08,767 --> 00:03:10,533 What, are you kidding? 74 00:03:10,567 --> 00:03:12,667 Uh, no, I'm not Kidding. 75 00:03:12,700 --> 00:03:16,267 - jeff?! - yeah, very small, Very small. 76 00:03:16,300 --> 00:03:17,900 - it was like a peanut. That little-- - all right. 77 00:03:17,933 --> 00:03:21,067 This is a very-- You know, way too much Information here, okay? 78 00:03:21,100 --> 00:03:22,933 I thought you knew-- Would've known that. 79 00:03:22,967 --> 00:03:24,767 - how can I Know such a thing? - I just would think 80 00:03:24,800 --> 00:03:27,500 That that's something That friends-- 81 00:03:27,533 --> 00:03:28,867 Men would talk about. 82 00:03:28,900 --> 00:03:30,600 - no, nobody ever Talks about that. - really? 83 00:03:30,633 --> 00:03:32,833 - no. - sorry about that. 84 00:03:32,867 --> 00:03:35,533 I don't even know What to say to you, But... 85 00:03:35,567 --> 00:03:38,667 - I'll see you around. - yeah yeah. 86 00:03:38,700 --> 00:03:40,967 - yeah. - huh. 87 00:03:47,133 --> 00:03:50,067 Comas are very Unpredictable. 88 00:03:50,067 --> 00:03:53,100 Could wake up In five seconds, Five minutes, 89 00:03:53,133 --> 00:03:55,467 Five years! You don't know. You just don't know. 90 00:03:55,500 --> 00:03:58,333 They're unpredictable. 91 00:03:58,367 --> 00:04:02,100 - oh! Didn't Even tell you! - what? 92 00:04:02,133 --> 00:04:04,833 Ran into somebody You went out with. 93 00:04:04,867 --> 00:04:07,767 - oh. - she's lewis's nurse. 94 00:04:07,800 --> 00:04:09,600 - lisa thompson? - yeah. You had A little uh-- 95 00:04:09,633 --> 00:04:12,133 - a little thing. Yeah. - a little thing with her, Didn't you? 96 00:04:12,167 --> 00:04:14,500 - yeah yeah yeah. - hmm... 97 00:04:14,533 --> 00:04:16,800 - didn't work out. - yeah. 98 00:04:18,067 --> 00:04:20,367 She told me You had... 99 00:04:21,433 --> 00:04:23,567 - uh... - what? 100 00:04:25,967 --> 00:04:28,800 No no no. 101 00:04:28,833 --> 00:04:31,067 - big vagina?! - gigantic vagina! 102 00:04:31,100 --> 00:04:34,233 - what?! - biggest vagina Known to man! 103 00:04:34,267 --> 00:04:35,633 - huge! - you're kidding. 104 00:04:35,667 --> 00:04:39,700 - are you Telling me the truth? - it's gigantic. 105 00:04:39,733 --> 00:04:42,633 - gigantic. - so why is she going around Making this accusation? 106 00:04:42,667 --> 00:04:44,733 Because maybe she's Afraid that you'll Find out 107 00:04:44,767 --> 00:04:46,233 She has a big vagina. Why would would she Even do that? 108 00:04:46,267 --> 00:04:48,200 - I don't even know. - nipping it in the bud? 109 00:04:48,233 --> 00:04:50,667 How dare she? I'll tell you what. 110 00:04:50,700 --> 00:04:53,233 I bet you there's A ton of guys out there 111 00:04:53,267 --> 00:04:55,400 Who've been labeled With "Small penis." 112 00:04:55,433 --> 00:04:57,400 - I bet you 50%-- - it's the vagina, isn't it? 113 00:04:57,433 --> 00:04:59,400 - and it's the big vagina. - yeah. Think of it Biologically-- 114 00:04:59,433 --> 00:05:03,200 Why should there be as many Big vaginas as there are Small penises, right? 115 00:05:03,233 --> 00:05:05,733 These big vagina ladies Are getting away With murder. 116 00:05:05,767 --> 00:05:08,133 Something should be done. I don't know what can Be done, 117 00:05:08,167 --> 00:05:09,967 - but something should Be done. Either-- - you know what? 118 00:05:10,067 --> 00:05:11,733 - we're a hell of lot more Discrete than they are, right? - oh, man, they-- 119 00:05:11,767 --> 00:05:13,633 - larry: they can't do This enough, can they? - oh, they love it, 120 00:05:13,667 --> 00:05:16,700 - they love it. - they love this thing. Well, you know what? 121 00:05:16,733 --> 00:05:18,700 This is me from now on. 122 00:05:19,933 --> 00:05:22,167 Yeah. 123 00:05:22,200 --> 00:05:24,133 Hello, doctor. 124 00:05:24,167 --> 00:05:26,533 Oh. Hi, doctor. 125 00:05:28,633 --> 00:05:32,200 - how's he doing? - you know how's He doing. 126 00:05:32,233 --> 00:05:35,067 I'm on to you, Mr. David. 127 00:05:35,100 --> 00:05:37,800 - excuse me. - the frequent visits, 128 00:05:37,833 --> 00:05:39,767 The questions About organs, come on. 129 00:05:39,800 --> 00:05:43,067 I'm not crazy. I'm chief of staff here. I know what's going on. 130 00:05:43,067 --> 00:05:45,700 What's going on? 131 00:05:45,733 --> 00:05:49,300 I think you've Been waiting for This man to die 132 00:05:49,333 --> 00:05:53,100 So you can get One of his organs, Preferably his kidney, 133 00:05:53,133 --> 00:05:55,500 So you won't have To give up one, 134 00:05:55,533 --> 00:05:57,500 So that mr. Lewis Can get it. 135 00:05:57,533 --> 00:05:59,533 What kind of person Would do something Like that? 136 00:05:59,567 --> 00:06:02,167 I think you know what Kind of person would Do that, mr. David. 137 00:06:02,200 --> 00:06:04,233 - a kind of person Like me?! - yes. 138 00:06:04,267 --> 00:06:06,400 ( sighs ) 139 00:06:07,933 --> 00:06:10,400 That's pretty good-- Pretty good work. 140 00:06:10,433 --> 00:06:13,933 - thank you, thank you. - he got me. 141 00:06:13,967 --> 00:06:16,967 Good job, doctor. I think you got me. 142 00:06:17,067 --> 00:06:19,367 I got ya. 143 00:06:21,433 --> 00:06:24,600 By the way, my in-laws Can't go skiing, 144 00:06:24,633 --> 00:06:27,867 So I've got an opening For you and cheryl If you want it. 145 00:06:27,900 --> 00:06:29,933 - why would I go skiing? - come on. 146 00:06:29,967 --> 00:06:33,067 No, it's a big schlep. Hey... 147 00:06:34,767 --> 00:06:37,700 Isn't that george lopez? 148 00:06:37,733 --> 00:06:40,533 - he had a kidney transplant. - right. Right right Right right. 149 00:06:42,467 --> 00:06:44,300 - huh? - get some inside Information? 150 00:06:47,967 --> 00:06:50,500 - hey, george. - what's going on, larry? How're you doing? 151 00:06:50,533 --> 00:06:52,133 - good. How are you? - good, brother. 152 00:06:52,167 --> 00:06:53,233 - this is Jeff greene, my manager. - jeff: how are you? 153 00:06:53,267 --> 00:06:54,233 Hey, jeff. George lopez. 154 00:06:54,267 --> 00:06:55,700 - jeff: pleasure. - how's it going? 155 00:06:55,733 --> 00:06:58,700 Good. Feel great, Better than I have Ever in my life. 156 00:06:58,733 --> 00:07:00,233 - larry: really? - yeah. 157 00:07:00,267 --> 00:07:02,133 I had a kidney transplant. My wife gave it to me. 158 00:07:02,167 --> 00:07:04,067 Changed my whole life, man. I mean, without it, 159 00:07:04,067 --> 00:07:06,133 I don't even Know if I'd be alive, To tell you the truth. 160 00:07:06,167 --> 00:07:08,267 You know, uh, Richard lewis needs one. 161 00:07:08,300 --> 00:07:10,700 - I didn't know that. Ooh, man. Poor richard. - yeah, yeah. 162 00:07:10,733 --> 00:07:12,767 Wow. Well, he's Got to go to his family Or his friends. 163 00:07:12,800 --> 00:07:14,067 Somebody's gotta Step up. 164 00:07:14,067 --> 00:07:15,533 - oh, yeah yeah yeah yeah. - oh, yeah yeah yeah. 165 00:07:15,567 --> 00:07:17,700 - larry: that's true. - like a five-year Waiting list. 166 00:07:17,733 --> 00:07:21,367 So what do you think He should do? 'cause he's Like on the bottom of the list. 167 00:07:21,400 --> 00:07:23,667 Well, if you're the bottom Of the list, you're fucked. 168 00:07:23,700 --> 00:07:26,833 - wow. - but you know what? 169 00:07:29,367 --> 00:07:33,100 Like, I've heard that The guy who's the head Of the kidney consortium 170 00:07:33,133 --> 00:07:35,533 - can be gotten to. - really? 171 00:07:35,567 --> 00:07:38,367 Mm-hmm. Yeah, I mean, he really Takes care of his friends. 172 00:07:38,400 --> 00:07:42,100 Buddy up to him. Kiss his ass. Who knows? 173 00:07:42,133 --> 00:07:43,867 Probably move Richard up the list. 174 00:07:43,900 --> 00:07:45,700 - really? - wow. 175 00:07:45,733 --> 00:07:47,700 - all right, I got To get blood drawn. - thanks, george. 176 00:07:47,733 --> 00:07:49,167 - nice meeting you. Take care, dude. - nice meeting you, george. 177 00:07:49,200 --> 00:07:52,067 - jeff: take care. - oh, hey, george. What's his name? 178 00:07:52,067 --> 00:07:54,400 Ben heineman. 179 00:07:54,433 --> 00:07:57,700 - with an e or a y? - with an e. 180 00:08:01,233 --> 00:08:02,800 Larry: Hey, mr. Jones. 181 00:08:02,833 --> 00:08:05,667 There's Actually something else You could do for me too. 182 00:08:05,700 --> 00:08:07,567 - really? - it's unrelated To the adoption. 183 00:08:07,600 --> 00:08:11,333 - I need some information About a ben heineman. - "Ben heineman." 184 00:08:11,367 --> 00:08:14,133 - he's the head of The kidney consortium. - okay. 185 00:08:14,167 --> 00:08:17,100 Anything you can Find out about his guy Would be fantastic-- 186 00:08:17,133 --> 00:08:19,800 - h-e-I-n-e-m-a-n. - yeah, I got it. 187 00:08:19,833 --> 00:08:22,167 Well, "Heineman" Could be spelled A couple different ways. 188 00:08:22,200 --> 00:08:23,667 - hi. - hey. 189 00:08:23,700 --> 00:08:25,233 - oh, this is my wife. - I'm cheryl. 190 00:08:25,267 --> 00:08:27,233 - this is omar jones, Private investigator. - mrs. David. 191 00:08:27,267 --> 00:08:29,967 - oh, right. - he's working on the whole Adoption thing. 192 00:08:30,067 --> 00:08:31,933 - right. - yeah. I'm making Some great headway also. 193 00:08:31,967 --> 00:08:34,067 - oh, fantastic. - okay, couple of weeks, 194 00:08:34,067 --> 00:08:35,600 - you should know Something very definitive. - larry: great. 195 00:08:35,633 --> 00:08:37,200 - cheryl: great, okay. - omar: enjoy your day. 196 00:08:37,233 --> 00:08:39,800 - thank you. You too. - thank you. 197 00:08:39,833 --> 00:08:41,967 - you're welcome. - I, uh-- 198 00:08:42,067 --> 00:08:43,600 I got you something. 199 00:08:43,633 --> 00:08:47,133 - wow! New jacket? - it's nice, right? Yeah. 200 00:08:47,167 --> 00:08:50,533 - yes, I needed this. - you're gonna need it When we go skiing 201 00:08:50,567 --> 00:08:52,367 - with susie and jeff. - skiing? Are you kidding? 202 00:08:52,400 --> 00:08:54,067 Come on, that's out. I nixed that. 203 00:08:54,100 --> 00:08:55,833 Look, you don't Have to ski. 204 00:08:55,867 --> 00:08:57,733 You can sit inside And enjoy the snow. 205 00:08:57,767 --> 00:08:59,633 I'm not going Up to that lodge. Come on, man. 206 00:08:59,667 --> 00:09:02,400 - why? - too much schlepping. I'm not-- 207 00:09:02,433 --> 00:09:05,067 He left something. What is this? 208 00:09:08,333 --> 00:09:11,133 Edible undies? 209 00:09:11,167 --> 00:09:13,633 Oh, dear. 210 00:09:31,067 --> 00:09:33,900 Larry: Okay, big yankee fan. He's an orthodox jew. 211 00:09:33,933 --> 00:09:35,833 All right, What else you got? 212 00:09:35,867 --> 00:09:38,367 Drives a gold cadillac. 213 00:09:38,400 --> 00:09:42,133 License plate number 2-f-a-n-3-2-1. 214 00:09:42,167 --> 00:09:44,467 Okay, thank you. 215 00:09:46,267 --> 00:09:48,133 - hey. - hey. 216 00:09:48,167 --> 00:09:52,067 - so omar jones The private investigator? - yeah? 217 00:09:52,100 --> 00:09:55,067 He got me information About the head of the Kidney consortium. 218 00:09:55,067 --> 00:09:56,600 - guess what? - what? 219 00:09:56,633 --> 00:09:58,633 - he's an orthodox jew. - you're kidding. 220 00:09:58,667 --> 00:10:01,700 No. So... 221 00:10:01,733 --> 00:10:03,700 What needs to be Done here is 222 00:10:03,733 --> 00:10:07,000 That I need to somehow Befriend this guy. 223 00:10:07,033 --> 00:10:10,800 I need to get close To him quickly. 224 00:10:10,833 --> 00:10:13,233 - right? - yeah. How're you Gonna do that? 225 00:10:13,267 --> 00:10:16,233 - if I could save His life or something. - uh-huh. 226 00:10:16,267 --> 00:10:18,400 You know, like-- Bad example, okay? Not this. 227 00:10:18,433 --> 00:10:21,067 You know, you pushed Him off a building... ( laughs ) 228 00:10:21,100 --> 00:10:22,700 - I push him Off the building. - and I saved him. 229 00:10:22,733 --> 00:10:24,667 - and you would catch him. - and I catch him. 230 00:10:24,700 --> 00:10:26,767 - yeah? - he would be indebted To me for life. 231 00:10:26,800 --> 00:10:28,367 - yeah. - he would do anything I asked him, 232 00:10:28,400 --> 00:10:30,567 Like put my Friend on the top Of the kidney list. 233 00:10:30,600 --> 00:10:33,567 And at no point, He says to you, "Hey, What about the fat guy 234 00:10:33,600 --> 00:10:35,433 - that just threw me Off the roof?" - no. 235 00:10:35,467 --> 00:10:38,833 - that would never come up. - I said it's bad version. You know, bad version. 236 00:10:38,867 --> 00:10:41,133 - really bad version. - but I need to save his life. 237 00:10:41,167 --> 00:10:42,533 - something like that. - yeah yeah. 238 00:10:42,567 --> 00:10:45,633 Yeah yeah yeah yeah. 239 00:10:45,667 --> 00:10:48,367 Well... ( sniffs ) 240 00:10:51,167 --> 00:10:53,433 - this isn't bad. - what? 241 00:11:02,167 --> 00:11:03,800 - larry: that's it. - jeff: the cadillac? 242 00:11:03,833 --> 00:11:05,367 Larry: gold-- The gold cadillac. See it? 243 00:11:05,400 --> 00:11:09,133 - jeff: uh-huh. - go check the license. 244 00:11:09,167 --> 00:11:11,167 Yeah, that's it. 245 00:11:13,833 --> 00:11:15,800 ( laughs ) Ready? 246 00:11:15,833 --> 00:11:17,233 Yeah, as ready As I'm gonna be. 247 00:11:17,267 --> 00:11:19,167 Whenever you want, Go ahead. 248 00:11:19,200 --> 00:11:22,567 - jeff: this is crazy. Let's go. - all right. 249 00:11:22,600 --> 00:11:26,067 - ( jeff groans ) - larry: all right. 250 00:11:33,567 --> 00:11:36,500 - it's like you Didn't even hit it. - let's try it again. 251 00:11:36,533 --> 00:11:38,567 You try it again. I don't want whiplash. 252 00:11:38,600 --> 00:11:42,067 No. You do it. 253 00:11:42,067 --> 00:11:44,133 - keep a lookout. - I'm keeping a lookout. 254 00:11:49,333 --> 00:11:51,933 - anybody coming? - no, we're fine. 255 00:11:54,333 --> 00:11:57,067 ( engine revs ) 256 00:12:01,367 --> 00:12:03,933 Oh my god. ( laughs ) 257 00:12:03,967 --> 00:12:08,567 - here, come on. Be careful. - ( groans ) 258 00:12:08,600 --> 00:12:10,400 - oh my god. - ( groans ) 259 00:12:10,433 --> 00:12:13,267 Are you all right? 260 00:12:13,300 --> 00:12:15,600 - are you okay? - yeah, I think I'm okay. 261 00:12:15,633 --> 00:12:18,433 Holy shit, it's All over your glasses, Your whole face. 262 00:12:18,467 --> 00:12:21,067 Oh my god. 263 00:12:21,067 --> 00:12:23,067 - jeff: oh, there. You did it. - it worked. 264 00:12:23,100 --> 00:12:25,133 Yes. 265 00:12:27,267 --> 00:12:29,933 Jeff: all right, good. Let's get out of here. Come on. 266 00:12:42,567 --> 00:12:43,933 - mr.... - mr. David? 267 00:12:43,967 --> 00:12:46,433 - mr. Heineman. - how are you, sir? 268 00:12:46,467 --> 00:12:50,300 What a great great Pleasure to meet you. 269 00:12:50,333 --> 00:12:51,600 Well, it's nice to meet you. ( speaks hebrew ) 270 00:12:51,633 --> 00:12:54,100 - sit down, please. - thank you. 271 00:12:54,133 --> 00:12:57,267 - so? - I'm sorry I'm a little late, 272 00:12:57,300 --> 00:12:59,300 - uh, you know... - ( speaks hebrew ) It's not a big problem. 273 00:12:59,333 --> 00:13:01,600 - ( mimicking hebrew ) - ( speaks hebrew ) 274 00:13:05,467 --> 00:13:08,667 What a mitzvah it was For you to leave that note On my car. 275 00:13:08,700 --> 00:13:11,067 Well, how could I do Anything less that that? 276 00:13:11,100 --> 00:13:14,200 I'd have to be A sociopath to hit Somebody's car 277 00:13:14,233 --> 00:13:17,300 And then, and then Go away into the night As if nothing happened. 278 00:13:17,333 --> 00:13:20,067 - thank you, thank you. - what happened, 279 00:13:20,100 --> 00:13:22,733 I was listening To jewish radio 280 00:13:22,767 --> 00:13:24,300 And they were talking About israel 281 00:13:24,333 --> 00:13:27,533 And I got so worked up I lost control of my car. 282 00:13:27,567 --> 00:13:29,067 - may I offer you Some lunch? - please. 283 00:13:29,100 --> 00:13:31,533 Morty, menus, please. 284 00:13:31,567 --> 00:13:33,467 - it's kosher, you know that. - ( cell phone rings ) 285 00:13:33,500 --> 00:13:36,167 Oh. Let's see, Wait a second. 286 00:13:36,200 --> 00:13:38,700 Hello? 287 00:13:38,733 --> 00:13:42,800 No no no no no. Uh, thank you, thank you For that invitation, 288 00:13:42,833 --> 00:13:46,600 But I cannot go To the baseball game On the sabbath, 289 00:13:46,633 --> 00:13:48,867 I'm sorry. It's impossible. 290 00:13:48,900 --> 00:13:51,633 I'll take a rain check, However. 291 00:13:51,667 --> 00:13:53,900 Ho ho ho ho, Okay. 292 00:13:55,433 --> 00:13:57,367 I'd love to go to the game, But not on the sabbath. 293 00:13:57,400 --> 00:13:59,333 The yankees are playing And I would-- 294 00:13:59,367 --> 00:14:01,367 - I would kill To go down there. - you're a yankee fan. 295 00:14:01,400 --> 00:14:04,367 Oh, I'm a yankee fan-- I'm a huge yankee fan. 296 00:14:04,400 --> 00:14:08,233 - I love the yankees. - you love the yankees?! 297 00:14:08,267 --> 00:14:10,533 There's so many times When the yankees were Playing in anaheim 298 00:14:10,567 --> 00:14:12,467 That I've so much Wanted to go to see it. 299 00:14:12,500 --> 00:14:14,900 I even cheat By watching it on television. I shouldn't do that. 300 00:14:14,933 --> 00:14:17,433 - whoa, whoa, whoa... - shh. 301 00:14:17,467 --> 00:14:19,867 ( speaks hebrew ) 302 00:14:19,900 --> 00:14:23,333 - ( mimics hebrew ) - ( laughing ) 303 00:14:23,367 --> 00:14:26,533 ( speaks hebrew ) There are two things In my life that I love. 304 00:14:26,567 --> 00:14:29,600 Besides family And my work 305 00:14:29,633 --> 00:14:31,433 - I love baseball. Love baseball. - uh-huh. 306 00:14:31,467 --> 00:14:33,433 ...Especially yankees. I love to ski. 307 00:14:33,467 --> 00:14:36,067 ( stammers ) 308 00:14:36,067 --> 00:14:38,267 My yarmulke Almost fell off, I'm so taken aback. 309 00:14:38,300 --> 00:14:41,067 - what? - skiing. You said Skiing? 310 00:14:41,100 --> 00:14:43,500 - yeah. Well, I'm not That good, but I like-- - I'm not so good myself, 311 00:14:43,533 --> 00:14:45,400 - but I love it. - you love it? 312 00:14:45,433 --> 00:14:47,667 Oh-- my favorite thing To do in life. 313 00:14:47,700 --> 00:14:51,233 - ( speaks hebrew ) - ( mimics hebrew ) 314 00:14:51,267 --> 00:14:53,633 Isn't that A wonderful coincidence? 315 00:14:53,667 --> 00:14:55,767 - I have a little ski lodge. - really? 316 00:14:55,800 --> 00:14:59,400 Yes. I would love To invite you 317 00:14:59,433 --> 00:15:03,067 - to go skiing - my goodness, what A wonderful gesture. 318 00:15:05,700 --> 00:15:07,167 - larry: hello. - hello. 319 00:15:07,200 --> 00:15:09,367 - welcome back. - so... 320 00:15:09,400 --> 00:15:12,067 You know, I spoke To our mutual friend. 321 00:15:12,100 --> 00:15:14,200 - oh, good. Did you say Hello for me? - I did. 322 00:15:14,233 --> 00:15:16,333 - oh, great, thank you. - I did say hello, 323 00:15:16,367 --> 00:15:21,133 And I couldn't help But mention the-- 324 00:15:21,167 --> 00:15:24,967 The whole kind Of small penis thing. It came out. 325 00:15:25,067 --> 00:15:28,233 - oh my gosh, was he upset? - not at all, not at all. 326 00:15:28,267 --> 00:15:29,800 - no. - really? 327 00:15:29,833 --> 00:15:33,533 In fact, he had A completely different Take on it than you. 328 00:15:35,300 --> 00:15:38,933 He said The problem didn't lie With his small penis, 329 00:15:38,967 --> 00:15:40,967 But rather... 330 00:15:41,067 --> 00:15:42,967 With your big vagina. 331 00:15:46,500 --> 00:15:48,367 - is that what he did?! - yeah. 332 00:15:49,567 --> 00:15:51,267 - big. - this is my vagina? 333 00:15:51,300 --> 00:15:54,100 Huge. Huge. 334 00:15:54,133 --> 00:15:56,400 Are you kidding? I don't have a big vagina. 335 00:15:56,433 --> 00:15:58,700 - you got the huge vagina. - oh, do I? 336 00:15:58,733 --> 00:16:00,233 - you're blaming The small penis, - yeah-- 337 00:16:00,267 --> 00:16:03,500 You got the huge vagina. It's not necessary. 338 00:16:03,533 --> 00:16:05,133 I made a little-- You're the one that egged it-- 339 00:16:05,167 --> 00:16:08,067 Methinks the lady doth Protest too much. 340 00:16:08,067 --> 00:16:10,400 Hm. 341 00:16:12,900 --> 00:16:16,367 This guy is The head of the whole Kidney consortium. 342 00:16:16,400 --> 00:16:19,367 I can get you To the top of the list. I'm not kidding. 343 00:16:19,400 --> 00:16:22,233 I got him Eating out of my hand. He's going skiing with me. 344 00:16:22,267 --> 00:16:24,400 Holy shit. That would Be unbelievable! 345 00:16:24,433 --> 00:16:26,267 You know what Would really cinch it? 346 00:16:26,300 --> 00:16:28,700 He's a yankee fan-- Big mickey mantle fan. 347 00:16:28,733 --> 00:16:30,267 Let me give him The mickey mantle ball. 348 00:16:30,300 --> 00:16:33,467 You're out Of your fucking mind? You don't want it? 349 00:16:33,500 --> 00:16:35,333 - I'm nuts? - you don't want it anymore? 350 00:16:35,367 --> 00:16:38,067 Give that guy The mickey mantle ball, It's done, it's over. 351 00:16:38,067 --> 00:16:39,567 All right, give it to him. Give it to him. 352 00:16:43,167 --> 00:16:45,700 - hey. - what? 353 00:16:45,733 --> 00:16:48,867 - where's the ball? - I don't know. 354 00:16:48,900 --> 00:16:50,767 What? Look, Maybe it rolled off. 355 00:16:50,800 --> 00:16:52,667 Look behind the picture. 356 00:16:52,700 --> 00:16:54,700 - is it there? - no. 357 00:16:54,733 --> 00:16:56,967 - you're kidding me. - no. 358 00:16:57,067 --> 00:16:59,133 Jesus christ. 359 00:16:59,167 --> 00:17:01,067 Oh, mickey. 360 00:17:01,067 --> 00:17:03,433 Goddamn it! ( coughs ) 361 00:17:03,467 --> 00:17:05,700 - oh, shit. - who's been here? 362 00:17:05,733 --> 00:17:09,400 Who's been here? Lisa, the nurse, a couple Of close friends and you. 363 00:17:09,433 --> 00:17:11,433 It's no way My friends are gonna Take anything, 364 00:17:11,467 --> 00:17:13,867 And her-- I see her leave With the same uniform. 365 00:17:13,900 --> 00:17:16,400 She has no pockets. I mean, if she, if she Hid a ball in there, 366 00:17:16,433 --> 00:17:18,367 It would look like An elephant tumor. 367 00:17:19,367 --> 00:17:20,867 Unless... 368 00:17:21,900 --> 00:17:23,933 Oh, hey. 369 00:17:26,167 --> 00:17:27,600 There was A mickey mantle ball, 370 00:17:27,633 --> 00:17:30,400 His 500th home run 371 00:17:30,433 --> 00:17:32,500 Right over over there, 372 00:17:32,533 --> 00:17:35,600 And it's missing. 373 00:17:35,633 --> 00:17:39,900 - have you seen it? - no, I have not. 374 00:17:39,933 --> 00:17:43,633 Hmm, it's kind of curious, Given that... 375 00:17:43,667 --> 00:17:47,067 Nobody else has Been in the house, Save for a few friends. 376 00:17:51,733 --> 00:17:56,067 Could a ball worth An excess of $20,000 377 00:17:56,067 --> 00:17:58,767 Just disappear Into thin air? 378 00:18:00,800 --> 00:18:03,200 Wanna tell me What you're driving at? 379 00:18:03,233 --> 00:18:05,333 I'll tell you What I'm driving at. 380 00:18:05,367 --> 00:18:08,067 I submit you took That baseball, 381 00:18:08,067 --> 00:18:11,133 Stashed it in your Unusually large vagina, 382 00:18:11,167 --> 00:18:13,200 And walked right on Out of here! 383 00:18:19,967 --> 00:18:21,600 - jeff: let me Tell you something. - susie: yeah? 384 00:18:21,633 --> 00:18:23,567 - this bread-- - good bread, right? 385 00:18:23,600 --> 00:18:25,467 My second piece-- I'm surprised you're Even letting me. 386 00:18:25,500 --> 00:18:28,700 - the bread and the croutons. - hey, by the way, have you Seen my cell phone? 387 00:18:28,733 --> 00:18:30,700 - no. - no? 388 00:18:30,733 --> 00:18:32,867 - you can't find it? - no. 389 00:18:32,900 --> 00:18:34,600 - no, it's gone. - we'll look again When we get home. 390 00:18:34,633 --> 00:18:38,400 Oh, remember? 391 00:18:38,433 --> 00:18:41,533 - you invited me To the ski lodge? - yeah. 392 00:18:41,567 --> 00:18:43,933 - I've changed my mind. - jeff: gonna go? 393 00:18:43,967 --> 00:18:45,733 - really? - we-- I'd like to go. 394 00:18:45,767 --> 00:18:48,700 - susie: great. Oh that'll be great. - you didn't tell me that. 395 00:18:48,733 --> 00:18:51,200 We're gonna have A great time skiing, Snowboarding maybe. 396 00:18:51,233 --> 00:18:53,300 - I would love To try snowboarding. - yeah, I'm gonna try it. 397 00:18:53,333 --> 00:18:55,767 - I'm gonna take a lesson. - yes, we'll take a lesson. 398 00:18:55,800 --> 00:18:57,733 - that's good. - that's fun. You'll like that. 399 00:18:57,767 --> 00:19:00,067 - cheryl: oh my gosh. - I'm not gonna snowboard. 400 00:19:00,067 --> 00:19:02,500 - cheryl: that's okay. - oh, and I hope you Don't mind, 401 00:19:02,533 --> 00:19:05,133 But, ahem... I've also 402 00:19:05,167 --> 00:19:07,167 Taken the liberty, With your permission, 403 00:19:07,200 --> 00:19:10,633 Of inviting an orthodox Jew and his daughter. 404 00:19:10,667 --> 00:19:13,700 Wait, what do you mean, An orthodox-- an orthodox Jew and his daughter? 405 00:19:13,733 --> 00:19:15,600 Where? To stay In the chalet with us? 406 00:19:15,633 --> 00:19:16,800 - okay. - the guy? 407 00:19:16,833 --> 00:19:18,600 - the guy, yeah. - women: what guy? 408 00:19:18,633 --> 00:19:22,533 Okay, he's the head Of the kidney consortium 409 00:19:22,567 --> 00:19:26,200 And I'm trying to get Richard lewis moved up On the list. 410 00:19:26,233 --> 00:19:29,400 Let's be realistic. You're trying to get Lewis moved up on the list 411 00:19:29,433 --> 00:19:32,433 - or you're trying To save your own kidney? - what's the difference? 412 00:19:32,467 --> 00:19:35,067 - let's be clear here On what it's about. - okay, fine. 413 00:19:35,067 --> 00:19:36,700 - I don't wanna Give him my own kidney. - I don't know if I want 414 00:19:36,733 --> 00:19:38,767 - to spend a weekend With these people. - why would you take them-- 415 00:19:38,800 --> 00:19:41,067 Forget the whole thing. I don't want my kidney. 416 00:19:41,067 --> 00:19:43,133 - susie: you know what? You-- - he can have my kidney! 417 00:19:43,167 --> 00:19:45,500 I'll walk around With a dialysis machine. That will be fine! 418 00:19:45,533 --> 00:19:49,300 - that's fine. Don't worry about it. - if you gotta do it, 419 00:19:49,333 --> 00:19:52,267 - you gotta do it. It is okay. Fine. - thank you. Thank you. 420 00:19:52,300 --> 00:19:53,533 We don't have a choice. You invited them. 421 00:19:53,567 --> 00:19:56,567 Jeff: We don't have a choice, But it's a mitzvah. 422 00:19:56,600 --> 00:19:59,667 - you spend time with them. - cheryl: I'm not going to hang Out with them all day. 423 00:19:59,700 --> 00:20:04,333 - unfortunately, that's not The worst of the situation. - jeff: what? 424 00:20:10,000 --> 00:20:13,700 - she's a wonderful cook, Isn't she? My susie? - susie: my pleasure. 425 00:20:13,733 --> 00:20:18,100 - isn't she? Isn't she some cook? - how did you two meet? 426 00:20:18,133 --> 00:20:21,367 - larry: Interesting, interesting. - uh, we met at a hillel-- 427 00:20:21,400 --> 00:20:23,667 - mixer, a function. - oh, in college? 428 00:20:23,700 --> 00:20:28,300 Yes, a singles and he was There trying to pick up Every girl imaginable. 429 00:20:28,333 --> 00:20:30,867 - I was pretty swinging In those days. - susie: yes. 430 00:20:30,900 --> 00:20:33,133 Larry: I was in the band, okay? 431 00:20:33,167 --> 00:20:36,300 The girls were pretty Interested, you know? 432 00:20:36,333 --> 00:20:38,000 With the guitar, They liked that. 433 00:20:38,033 --> 00:20:39,700 - susie: not true, not true. - like a rock band? 434 00:20:39,733 --> 00:20:41,467 - larry: jewish folk music, Jewish folk songs. - susie: folk, folk. 435 00:20:41,500 --> 00:20:46,733 - girl: like what songs? - um, "Gefilte fish blues"... 436 00:20:46,767 --> 00:20:50,167 Um, "My freaking back Is killing me and 437 00:20:50,200 --> 00:20:51,933 It's making it Hard to kvell"... 438 00:20:51,967 --> 00:20:55,733 - uh, what was the name Of your band? - "The hipsters." 439 00:20:55,767 --> 00:20:57,167 Susie: Yes, it was "The hipsters." 440 00:20:57,200 --> 00:20:59,267 - "Larry david And the hipsters." - susie: yeah. 441 00:20:59,300 --> 00:21:01,700 And then, I left the hipsters, 442 00:21:01,733 --> 00:21:03,367 - and I just Became larry david. - susie: larry david. 443 00:21:03,400 --> 00:21:05,233 Larry: And the hipsters Went out on their own. 444 00:21:05,267 --> 00:21:07,967 - and they became Quite successful. - susie: yes. 445 00:21:08,067 --> 00:21:10,667 Susie: but I wasn't Attracted to him From the band. 446 00:21:10,700 --> 00:21:12,800 - honestly, I felt Sorry for him. - ben: why? 447 00:21:12,833 --> 00:21:15,633 That's was the-- ( speaks hebrew ) 448 00:21:15,667 --> 00:21:18,733 It was an attraction Out of pity 'cause I'm Always the one 449 00:21:18,767 --> 00:21:20,533 To take in stray animals, You know, that's-- 450 00:21:20,567 --> 00:21:22,567 You remind me A little of my wife-- ( speaks hebrew ) 451 00:21:22,600 --> 00:21:25,333 - oh, how lovely. - I would like to meet her At some point. 452 00:21:25,367 --> 00:21:28,167 Well, she's passed away A number of years ago. 453 00:21:28,200 --> 00:21:30,333 - girl: six years. - susie: six years? Difficult. 454 00:21:30,367 --> 00:21:33,600 - eh... - girl: very. 455 00:21:35,800 --> 00:21:37,933 Larry: So, anyway, Enough about us. 456 00:21:37,967 --> 00:21:41,767 - what do you do? - I'm the head of A foundation 457 00:21:41,800 --> 00:21:45,067 That finds kidneys For... 458 00:21:45,100 --> 00:21:47,200 - needy recipients. - girl: global. 459 00:21:47,233 --> 00:21:51,600 A very, very Dear friend of mine Actually... 460 00:21:51,633 --> 00:21:53,233 - ben: needs a kidney. - needs a kidneys And he's... 461 00:21:53,267 --> 00:21:55,667 - ben: sorry. - he's on the bottom Of the list, richard lewis, 462 00:21:55,700 --> 00:21:58,067 - perhaps you heard? - yes, I have. 463 00:21:58,100 --> 00:21:59,700 - susie: wonderful comedian. - wears black all the time. 464 00:21:59,733 --> 00:22:02,100 - susie: yes, yeah. - I would give him My own kidney, 465 00:22:02,133 --> 00:22:04,767 - if only we were a match, But unfortunately... - girl: yeah. 466 00:22:04,800 --> 00:22:07,567 - that's alas, That is not the case. - ben: that's god's will. 467 00:22:07,600 --> 00:22:09,067 - girl: of course. - ( speaks hebrew ) 468 00:22:09,067 --> 00:22:12,133 ( mimics hebrew ) 469 00:22:12,167 --> 00:22:15,900 - excuse me? - ( mimics hebrew ) 470 00:22:46,967 --> 00:22:49,833 ( gasping ) 471 00:23:13,933 --> 00:23:16,067 ( hisses ) What the fuck? What are you doing?! 472 00:23:16,100 --> 00:23:18,267 - what do you Think you're doing? - I'm not doing anything. 473 00:23:18,300 --> 00:23:20,400 - what are you Doing in bed with me? - my back hurts. 474 00:23:20,433 --> 00:23:22,300 I don't give a shit. Do you think I care About your back? 475 00:23:22,333 --> 00:23:24,567 - come on. - you know how much I've done For you this weekend? 476 00:23:24,600 --> 00:23:25,900 - get the fuck out of bed. - it's cold. 477 00:23:25,933 --> 00:23:27,067 Get the fuck Out of bed! 478 00:23:40,167 --> 00:23:42,200 - what's that smell? - what? Eggs. 479 00:23:42,233 --> 00:23:44,633 What?! Bacon?! 480 00:23:44,667 --> 00:23:46,700 What, are you crazy? You're making bacon?! 481 00:23:46,733 --> 00:23:48,200 - why? - why? 482 00:23:48,233 --> 00:23:51,067 - what? - huh? 483 00:23:51,067 --> 00:23:53,800 People don't eat bacon. What, are you nuts? 484 00:23:53,833 --> 00:23:55,400 It's not kosher. People-- kosher, 485 00:23:55,433 --> 00:23:57,867 - you know what that is. - well, they don't have To eat it. 486 00:23:58,967 --> 00:24:00,667 How did you do Last night? 487 00:24:02,200 --> 00:24:03,833 I did fine. How did you do? 488 00:24:03,867 --> 00:24:06,200 I missed you, honey. 489 00:24:06,233 --> 00:24:09,067 I missed you too. 490 00:24:09,067 --> 00:24:11,200 - good morning. - good morning. 491 00:24:11,233 --> 00:24:13,400 - cheryl: good morning. - uh, were these not The plates 492 00:24:13,433 --> 00:24:15,200 (a We ate the pot roast on Last night? 493 00:24:15,233 --> 00:24:18,933 They are the same plates, But they've been washed. 494 00:24:18,967 --> 00:24:22,067 - what?! - I shouldn't be having dairy On these kind of plates. 495 00:24:22,067 --> 00:24:24,600 You know, as you know, The dairy and the meat are On two separate plates. 496 00:24:24,633 --> 00:24:26,267 That's a necessary rule Of being kosher. 497 00:24:26,300 --> 00:24:29,067 Where are the milchig plates? Where are they? 498 00:24:29,067 --> 00:24:31,067 - the milchig plates! - where are they? 499 00:24:31,067 --> 00:24:34,167 The milchig plates-- Well, they should be In the cabinet. 500 00:24:34,200 --> 00:24:38,433 You were told about The milchig plates, Were you not? 501 00:24:38,467 --> 00:24:41,100 - okay. Well, I'm sorry About the uh-- - that's fine, 502 00:24:41,133 --> 00:24:44,633 - I have to bury the plate and We're gonna be done with it. - you're gonna do what? 503 00:24:44,667 --> 00:24:48,467 - you have to bury the plate. - why would you bury a plate? 504 00:24:52,900 --> 00:24:55,800 Why would you Bury a plate? 505 00:24:55,833 --> 00:24:58,200 Tell her. 506 00:24:58,233 --> 00:25:00,467 You have to bury The plate to purify it. It has to go underground. 507 00:25:00,500 --> 00:25:03,433 - purify, you have to purify. - I'm sure you probably have A whole set of china 508 00:25:03,467 --> 00:25:06,900 - in your backyard. - you can't just wash it And call it a day? 509 00:25:06,933 --> 00:25:10,200 - uh, no we can't. I guess we'll starve tonight. - no, no, you can't wash it 510 00:25:10,233 --> 00:25:14,633 And call it a day, no. That's not how it works. 511 00:25:14,667 --> 00:25:16,700 - do you wanna bury it As the man of the house? - nah, you bury. 512 00:25:16,733 --> 00:25:19,100 - as a respect-- - you bury, you bury. 513 00:25:19,133 --> 00:25:21,133 It's a little Early for burying. 514 00:25:21,167 --> 00:25:24,467 I don't like to bury Before coffee. 515 00:25:24,500 --> 00:25:26,967 - do I smell bacon? - bacon? 516 00:25:27,067 --> 00:25:28,800 - well-- - no. Oh, I was A little gassy. 517 00:25:28,833 --> 00:25:30,767 I lit a match. 518 00:25:34,733 --> 00:25:35,800 You are a guest In this house. 519 00:25:40,100 --> 00:25:42,100 Cheryl: Larry, come on. 520 00:25:59,333 --> 00:26:01,333 Larry. 521 00:26:07,067 --> 00:26:10,367 ( grunts, Groaning ) 522 00:26:10,400 --> 00:26:12,833 Get off my skis. 523 00:26:15,867 --> 00:26:17,767 ( groans ) 524 00:26:23,733 --> 00:26:25,900 - how about coming For one more run? - oh, sweetheart, 525 00:26:25,933 --> 00:26:28,067 - I'm finished. - come on, we have time For one more. 526 00:26:28,067 --> 00:26:29,700 - whoa-ho. Hey hey hey hey hey. - hey hey hey. 527 00:26:29,733 --> 00:26:32,900 - ben: new world record. - whoa. 528 00:26:32,933 --> 00:26:34,433 - hello, ben. - hello.. 529 00:26:34,467 --> 00:26:36,500 - hello, rachel. - hi, larry. 530 00:26:36,533 --> 00:26:39,300 - boy, that was hard. - larry: huh? 531 00:26:39,333 --> 00:26:41,333 - how much fun is this? - I'm having a good time. 532 00:26:41,367 --> 00:26:44,500 - isn't this fun? - but I'm going home Because I'm bushed. 533 00:26:44,533 --> 00:26:45,767 - I'm gonna go For another run. - go go, sweetheart, go. 534 00:26:45,800 --> 00:26:47,400 - all right. - why don't you go with her? 535 00:26:47,433 --> 00:26:49,233 - you got time For one more run. - one more? 536 00:26:49,267 --> 00:26:51,900 - go ahead. - one more run. Okay. 537 00:26:51,933 --> 00:26:53,800 - I'm just gonna go back. - no, there's time. 538 00:26:53,833 --> 00:26:55,767 No no, we're losing time. No no, it's fine. I'm tired. 539 00:26:55,800 --> 00:26:57,200 - one more run. - one more. 540 00:26:57,233 --> 00:26:59,267 We'll do one more. Rachel, uh... 541 00:26:59,300 --> 00:27:02,367 He'll keep you company. ( speaks hebrew ) 542 00:27:02,400 --> 00:27:03,867 - ( mimics hebrew ) - ( ben laughs ) 543 00:27:03,900 --> 00:27:06,833 Larry, incidentally, The thing we were Discussing earlier. 544 00:27:06,867 --> 00:27:10,400 I'm thinking about it, And I think I can actually Help your friend. 545 00:27:11,700 --> 00:27:14,967 I think I can Move him up on the list. 546 00:27:16,700 --> 00:27:18,633 I'm fainting. I'm gonna faint. 547 00:27:18,667 --> 00:27:20,767 - ben: well, don't do that. - I'm going to faint. 548 00:27:20,800 --> 00:27:23,467 ( speaks hebrew ) It's a pleasure To do it for you. 549 00:27:23,500 --> 00:27:26,367 I know where you're going-- When he dies-- 550 00:27:26,400 --> 00:27:29,400 Right, right upstairs He's going. Right upstairs. 551 00:27:29,433 --> 00:27:31,500 - god bless you. - you're taking an escalator Up there. 552 00:27:31,533 --> 00:27:34,100 God bless you. Now you two kids go. Go ski. 553 00:27:34,133 --> 00:27:37,367 Rachel, come. Come. 554 00:27:44,633 --> 00:27:48,167 ( larry whistles ) 555 00:27:48,200 --> 00:27:50,200 What do people have Against whistlers? 556 00:27:50,233 --> 00:27:53,333 - can you Answer me this question? - I think it's annoying. 557 00:27:53,367 --> 00:27:56,567 I think it's 'cause They don't like to see People happy. 558 00:27:56,600 --> 00:27:58,967 And who can blame them? It's like a happy couple. 559 00:27:59,067 --> 00:28:02,067 Is there anything More disgusting than that? 560 00:28:03,433 --> 00:28:05,433 You know what I find Very interesting? 561 00:28:05,467 --> 00:28:08,067 I can't draw To save my life, 562 00:28:08,100 --> 00:28:10,633 But yet, I'm a very Good doodler. 563 00:28:10,667 --> 00:28:12,633 Don't you think That's ironic? 564 00:28:12,667 --> 00:28:14,300 It's somewhat ironic. 565 00:28:14,333 --> 00:28:16,200 Hey, when we get Back to the lodge, 566 00:28:16,233 --> 00:28:18,800 How about You and I having A doodling contest, huh? 567 00:28:18,833 --> 00:28:22,167 - what do you say? - I'm feeling nauseous Right now. 568 00:28:26,733 --> 00:28:28,667 Oh, you've gotta Be kidding me. 569 00:28:28,700 --> 00:28:30,533 - larry: what's going on? - don't worry. 570 00:28:30,567 --> 00:28:32,433 It happens all the time. 571 00:28:32,467 --> 00:28:34,833 ( sighs ) 572 00:28:34,867 --> 00:28:37,133 Should only be A few minutes. 573 00:28:50,067 --> 00:28:52,433 It's been 15 minutes Already. 574 00:28:52,467 --> 00:28:53,967 What's going on? 575 00:28:54,067 --> 00:28:57,300 Shkiyas hachama. That's what's going on. 576 00:28:58,367 --> 00:29:01,400 - what? - shkiyas hachama. 577 00:29:01,433 --> 00:29:03,233 Sundown. 578 00:29:03,267 --> 00:29:06,900 I can't be here Alone with you After sundown. 579 00:29:06,933 --> 00:29:09,133 - why not? - because you're a man 580 00:29:09,167 --> 00:29:11,133 And I'm a single woman. 581 00:29:11,167 --> 00:29:15,433 - so? - so it's not allowed. 582 00:29:15,467 --> 00:29:17,700 - who says so? - the law, the torah Says so. 583 00:29:17,733 --> 00:29:20,267 - hashem says so. - hashem? 584 00:29:20,300 --> 00:29:23,067 - do you know anything? - no, hashem, I know. 585 00:29:23,067 --> 00:29:25,633 Anyway, it's okay. There's extenuating Circumstances here. 586 00:29:25,667 --> 00:29:28,933 No such thing As extenuating Circumstances. 587 00:29:30,067 --> 00:29:32,133 Well, you got Another half hour. 588 00:29:32,167 --> 00:29:34,700 - 5:41. Shkiyas hachama Is at 5:41. - all right. 589 00:29:34,733 --> 00:29:36,867 - well, that's A half hour. - fine. 590 00:29:36,900 --> 00:29:39,333 They'll fix it. 591 00:29:53,367 --> 00:29:55,933 - freezing! - ( snorts ) 592 00:29:55,967 --> 00:29:57,933 ( sighs ) 593 00:29:57,967 --> 00:30:00,467 I'm hungry too. 594 00:30:00,500 --> 00:30:04,233 - you hungry? - yes, I'm very hungry. 595 00:30:10,567 --> 00:30:12,500 What the heck is this? 596 00:30:16,633 --> 00:30:18,700 Hey! 597 00:30:18,733 --> 00:30:21,433 Edible underwear! 598 00:30:21,467 --> 00:30:24,033 I must-- The private Investigator-- 599 00:30:24,067 --> 00:30:27,433 When I went-- Unreal! 600 00:30:39,733 --> 00:30:42,333 - they're not bad. - ( sighs ) 601 00:30:42,367 --> 00:30:44,000 - how much time Do we have left-- - want some? 602 00:30:44,033 --> 00:30:45,267 - no, thank you. - take a bite. 603 00:30:45,300 --> 00:30:46,467 - I'm fine. - take a bite. 604 00:30:46,500 --> 00:30:48,533 Move that away from me. 605 00:30:53,067 --> 00:30:55,800 Just tell me How much time We have left. 606 00:30:55,833 --> 00:30:59,633 - well, I think you got About two minutes. - oh. 607 00:31:03,267 --> 00:31:06,333 Somebody's gonna Have to jump. 608 00:31:06,367 --> 00:31:08,367 - oh, stop. - stop what? 609 00:31:08,400 --> 00:31:10,133 I can't be here With you after sundown! 610 00:31:10,167 --> 00:31:12,167 There's no other way. Somebody's gonna Have to jump! 611 00:31:12,200 --> 00:31:15,600 You're gonna have To jump! 612 00:31:15,633 --> 00:31:17,567 Rachel: Are you gonna jump? 613 00:31:19,400 --> 00:31:21,900 What, are you Fucking nuts? 614 00:31:24,067 --> 00:31:26,133 What? 615 00:31:26,167 --> 00:31:27,867 What are you doing? 616 00:31:28,867 --> 00:31:30,200 - no. - hold my phone. 617 00:31:30,233 --> 00:31:33,133 Are you crazy? Are you insane? 618 00:31:35,100 --> 00:31:37,300 ( whimpers ) 619 00:31:37,333 --> 00:31:40,333 - ( muted thuds ) - ( muffled groan ) 620 00:31:54,400 --> 00:31:58,067 ( phone rings ) 621 00:31:58,100 --> 00:32:00,133 - yeah? - hey, richard. It's me. 622 00:32:00,167 --> 00:32:03,500 - yeah, hi, larry. - listen, what I told you Earlier about the kidney? 623 00:32:03,533 --> 00:32:05,767 - yeah, yeah. - it's not gonna happen. 624 00:32:05,800 --> 00:32:07,533 You're shitting me. Why not?! 625 00:32:07,567 --> 00:32:09,200 Uh, I can't go Into it right now, 626 00:32:09,233 --> 00:32:11,333 But trust me, it's just-- It's not gonna work out. 627 00:32:11,367 --> 00:32:13,433 - oh, shit. - hey, listen, 628 00:32:13,467 --> 00:32:15,933 Did I leave my cell phone In your house? 629 00:32:15,967 --> 00:32:17,667 I don't know. Did you leave-- 630 00:32:17,700 --> 00:32:19,967 Did larry david Leave his cell phone In the house? 631 00:32:20,067 --> 00:32:21,833 - lisa: no. - richard: no. 632 00:32:21,867 --> 00:32:24,467 I'm gonna call my cell pho8 If you hear it ringing, 633 00:32:24,500 --> 00:32:27,633 - pick it up, okay? - fine, fine. 634 00:32:33,433 --> 00:32:36,333 ( cell phone ringing ) 635 00:32:38,467 --> 00:32:40,567 ( continues ringing ) 636 00:32:46,233 --> 00:32:56,267 ( theme music playing ) 637 00:32:56,267 --> 00:33:06,333 ( theme music playing ) 51214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.