Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:08,567
( theme music playing )
2
00:00:15,367 --> 00:00:17,833
Well, thanks--
Thanks for coming over.
3
00:00:17,867 --> 00:00:20,233
- ah, you know, please.
- you've been...
4
00:00:20,267 --> 00:00:22,367
You look fantastic.
Look at you.
5
00:00:22,400 --> 00:00:24,267
- really?!
- you never looked
Better in your life.
6
00:00:24,300 --> 00:00:27,700
- oh, thank you.
- you're a lucky man,
You're a blessed man.
7
00:00:27,733 --> 00:00:30,467
Well, you know,
I took, uh--
8
00:00:30,500 --> 00:00:33,267
I took care of myself.
I was never an alcoholic
9
00:00:33,300 --> 00:00:34,900
Or a drug addict.
10
00:00:34,933 --> 00:00:37,733
Never slept
With a lot strange women.
Although I wanted to,
11
00:00:37,767 --> 00:00:40,567
They wouldn't--
You know...
12
00:00:40,600 --> 00:00:42,667
I need a kidney, man.
13
00:00:42,700 --> 00:00:45,667
Where am I gonna find
Someone who loves me enough
Just to give me a kidney?
14
00:00:45,700 --> 00:00:49,533
Come on, you took the test.
You're a match. Are you gonna
Give me the kidney or not?
15
00:00:49,567 --> 00:00:51,733
- I'm struggling.
- well, what's wrong
With louis lewis?
16
00:00:51,767 --> 00:00:53,133
- I mean, he's--
He's in this...
- oh, please.
17
00:00:53,167 --> 00:00:55,500
Coma in the hospital.
How long can he go on?
18
00:00:55,533 --> 00:00:58,133
- and he's family.
- he's in a coma.
19
00:00:58,167 --> 00:01:00,133
Comas are unpredictable
For christ's sake.
20
00:01:00,167 --> 00:01:02,067
Who the hell
Fucking knows?
21
00:01:02,067 --> 00:01:04,233
Family.
Fuck family.
22
00:01:04,267 --> 00:01:07,667
You know, and you know
What's pissing me off?
I'm so low on that list,
23
00:01:07,700 --> 00:01:10,700
That kidney
Transplant list.
It's so unfair.
24
00:01:10,733 --> 00:01:13,200
Look at the mick.
I mean, the mick--
I love the guy,
25
00:01:13,233 --> 00:01:15,833
We were friends.
Mantle got his liver
Just like that--
26
00:01:15,867 --> 00:01:17,233
- boom.
- yeah. Well,
27
00:01:17,267 --> 00:01:18,967
If you were a little
Bigger celebrity,
28
00:01:19,067 --> 00:01:21,867
You'd be on the top
Of the list too.
29
00:01:21,900 --> 00:01:26,333
Jesus christ.
By the way, that--
See that ball?
30
00:01:26,367 --> 00:01:29,300
- that's the 500th home run
That the mick hit.
- really?
31
00:01:29,333 --> 00:01:31,367
Yeah, I'm leaving it--
It's in my will.
It's yours.
32
00:01:31,400 --> 00:01:33,833
- no kidding.
- yeah. It's worth
About 20 grand. I mean--
33
00:01:33,867 --> 00:01:35,200
- what?!
- and you get the money too.
34
00:01:35,233 --> 00:01:37,067
I'm giving you the bread
And the ball.
35
00:01:38,833 --> 00:01:40,167
Hey.
36
00:01:40,200 --> 00:01:42,533
Hey, remember in camp,
When you used to do--
37
00:01:42,567 --> 00:01:44,833
The mick--
Do the mick rounding
The bases.
38
00:01:44,867 --> 00:01:46,733
Yeah.
( laughs )
39
00:01:46,767 --> 00:01:48,433
- that's mickey's run.
Yep.
- huh?
40
00:01:48,467 --> 00:01:49,967
- you look great.
- mickey mantle.
41
00:01:50,067 --> 00:01:51,667
Yeah, that's mantle.
42
00:01:51,700 --> 00:01:54,567
- well, I'm gonna take off.
- when are you coming back?
43
00:01:54,600 --> 00:01:56,200
- yeah, I'll come back.
- soon?
44
00:01:56,233 --> 00:01:57,467
Yeah.
45
00:01:57,500 --> 00:02:00,400
And let me
Ask you a question:
You like this sweater?
46
00:02:00,433 --> 00:02:02,167
- how's it look?
- you know,
47
00:02:02,200 --> 00:02:04,400
If you're doing
An andy williams
Summer show.
48
00:02:04,433 --> 00:02:07,100
( laughs )
See, you still got
Your sense of humor.
49
00:02:07,133 --> 00:02:10,767
- you still got it.
- I love you, larry.
I really love you.
50
00:02:10,800 --> 00:02:13,367
And if my cousin
Stays in that coma,
51
00:02:13,400 --> 00:02:15,433
I'm depending on you.
52
00:02:16,833 --> 00:02:18,300
- woman: hi.
- larry: hi.
53
00:02:18,333 --> 00:02:21,700
- I'm lisa, his nurse.
- oh, I'm larry.
54
00:02:21,733 --> 00:02:24,633
It was nice of him
To give you his ball
Like that.
55
00:02:24,667 --> 00:02:27,267
- the ball, yeah--
That's was very nice.
- it was very good.
56
00:02:27,300 --> 00:02:30,467
- yeah.
- hey, I wanted
To tell you, you know?
57
00:02:30,500 --> 00:02:33,967
We have a mutual
Acquaintance.
I know jeff.
58
00:02:34,067 --> 00:02:36,867
- you know jeff?
- I do. Yeah yeah.
59
00:02:36,900 --> 00:02:38,700
We actually dated
A little bit.
60
00:02:38,733 --> 00:02:40,833
- really?!
- yeah, not too long.
But uh...
61
00:02:40,867 --> 00:02:43,200
- yeah.
- wow. So did you have
A good time with him?
62
00:02:43,233 --> 00:02:45,933
Well, until things got,
You know, intimate,
63
00:02:45,967 --> 00:02:47,600
It was fun.
You know, he's--
64
00:02:47,633 --> 00:02:50,200
He's kind of a "Slam,
Bam, thank you, ma'am"
Kind of guy, right?
65
00:02:50,233 --> 00:02:51,700
- no, not really at all.
- no?
66
00:02:51,733 --> 00:02:53,100
- oh!
- no. No slamming,
No bamming.
67
00:02:53,133 --> 00:02:56,067
- ( chuckles )
- no thanking the ma'am.
68
00:02:56,067 --> 00:02:58,067
He's was a little--
It was short lived,
69
00:02:58,100 --> 00:03:00,333
Was the problem.
70
00:03:00,367 --> 00:03:03,933
He was like that.
71
00:03:03,967 --> 00:03:06,633
I mean, it was dark,
But honest to god
72
00:03:06,667 --> 00:03:08,733
It was like that.
73
00:03:08,767 --> 00:03:10,533
What, are you kidding?
74
00:03:10,567 --> 00:03:12,667
Uh, no, I'm not
Kidding.
75
00:03:12,700 --> 00:03:16,267
- jeff?!
- yeah, very small,
Very small.
76
00:03:16,300 --> 00:03:17,900
- it was like a peanut.
That little--
- all right.
77
00:03:17,933 --> 00:03:21,067
This is a very--
You know, way too much
Information here, okay?
78
00:03:21,100 --> 00:03:22,933
I thought you knew--
Would've known that.
79
00:03:22,967 --> 00:03:24,767
- how can I
Know such a thing?
- I just would think
80
00:03:24,800 --> 00:03:27,500
That that's something
That friends--
81
00:03:27,533 --> 00:03:28,867
Men would talk about.
82
00:03:28,900 --> 00:03:30,600
- no, nobody ever
Talks about that.
- really?
83
00:03:30,633 --> 00:03:32,833
- no.
- sorry about that.
84
00:03:32,867 --> 00:03:35,533
I don't even know
What to say to you,
But...
85
00:03:35,567 --> 00:03:38,667
- I'll see you around.
- yeah yeah.
86
00:03:38,700 --> 00:03:40,967
- yeah.
- huh.
87
00:03:47,133 --> 00:03:50,067
Comas are very
Unpredictable.
88
00:03:50,067 --> 00:03:53,100
Could wake up
In five seconds,
Five minutes,
89
00:03:53,133 --> 00:03:55,467
Five years!
You don't know.
You just don't know.
90
00:03:55,500 --> 00:03:58,333
They're unpredictable.
91
00:03:58,367 --> 00:04:02,100
- oh! Didn't
Even tell you!
- what?
92
00:04:02,133 --> 00:04:04,833
Ran into somebody
You went out with.
93
00:04:04,867 --> 00:04:07,767
- oh.
- she's lewis's nurse.
94
00:04:07,800 --> 00:04:09,600
- lisa thompson?
- yeah. You had
A little uh--
95
00:04:09,633 --> 00:04:12,133
- a little thing. Yeah.
- a little thing with her,
Didn't you?
96
00:04:12,167 --> 00:04:14,500
- yeah yeah yeah.
- hmm...
97
00:04:14,533 --> 00:04:16,800
- didn't work out.
- yeah.
98
00:04:18,067 --> 00:04:20,367
She told me
You had...
99
00:04:21,433 --> 00:04:23,567
- uh...
- what?
100
00:04:25,967 --> 00:04:28,800
No no no.
101
00:04:28,833 --> 00:04:31,067
- big vagina?!
- gigantic vagina!
102
00:04:31,100 --> 00:04:34,233
- what?!
- biggest vagina
Known to man!
103
00:04:34,267 --> 00:04:35,633
- huge!
- you're kidding.
104
00:04:35,667 --> 00:04:39,700
- are you
Telling me the truth?
- it's gigantic.
105
00:04:39,733 --> 00:04:42,633
- gigantic.
- so why is she going around
Making this accusation?
106
00:04:42,667 --> 00:04:44,733
Because maybe she's
Afraid that you'll
Find out
107
00:04:44,767 --> 00:04:46,233
She has a big vagina.
Why would would she
Even do that?
108
00:04:46,267 --> 00:04:48,200
- I don't even know.
- nipping it in the bud?
109
00:04:48,233 --> 00:04:50,667
How dare she?
I'll tell you what.
110
00:04:50,700 --> 00:04:53,233
I bet you there's
A ton of guys out there
111
00:04:53,267 --> 00:04:55,400
Who've been labeled
With "Small penis."
112
00:04:55,433 --> 00:04:57,400
- I bet you 50%--
- it's the vagina, isn't it?
113
00:04:57,433 --> 00:04:59,400
- and it's the big vagina.
- yeah. Think of it
Biologically--
114
00:04:59,433 --> 00:05:03,200
Why should there be as many
Big vaginas as there are
Small penises, right?
115
00:05:03,233 --> 00:05:05,733
These big vagina ladies
Are getting away
With murder.
116
00:05:05,767 --> 00:05:08,133
Something should be done.
I don't know what can
Be done,
117
00:05:08,167 --> 00:05:09,967
- but something should
Be done. Either--
- you know what?
118
00:05:10,067 --> 00:05:11,733
- we're a hell of lot more
Discrete than they are, right?
- oh, man, they--
119
00:05:11,767 --> 00:05:13,633
- larry: they can't do
This enough, can they?
- oh, they love it,
120
00:05:13,667 --> 00:05:16,700
- they love it.
- they love this thing.
Well, you know what?
121
00:05:16,733 --> 00:05:18,700
This is me from now on.
122
00:05:19,933 --> 00:05:22,167
Yeah.
123
00:05:22,200 --> 00:05:24,133
Hello, doctor.
124
00:05:24,167 --> 00:05:26,533
Oh. Hi, doctor.
125
00:05:28,633 --> 00:05:32,200
- how's he doing?
- you know how's
He doing.
126
00:05:32,233 --> 00:05:35,067
I'm on to you,
Mr. David.
127
00:05:35,100 --> 00:05:37,800
- excuse me.
- the frequent visits,
128
00:05:37,833 --> 00:05:39,767
The questions
About organs, come on.
129
00:05:39,800 --> 00:05:43,067
I'm not crazy.
I'm chief of staff here.
I know what's going on.
130
00:05:43,067 --> 00:05:45,700
What's going on?
131
00:05:45,733 --> 00:05:49,300
I think you've
Been waiting for
This man to die
132
00:05:49,333 --> 00:05:53,100
So you can get
One of his organs,
Preferably his kidney,
133
00:05:53,133 --> 00:05:55,500
So you won't have
To give up one,
134
00:05:55,533 --> 00:05:57,500
So that mr. Lewis
Can get it.
135
00:05:57,533 --> 00:05:59,533
What kind of person
Would do something
Like that?
136
00:05:59,567 --> 00:06:02,167
I think you know what
Kind of person would
Do that, mr. David.
137
00:06:02,200 --> 00:06:04,233
- a kind of person
Like me?!
- yes.
138
00:06:04,267 --> 00:06:06,400
( sighs )
139
00:06:07,933 --> 00:06:10,400
That's pretty good--
Pretty good work.
140
00:06:10,433 --> 00:06:13,933
- thank you, thank you.
- he got me.
141
00:06:13,967 --> 00:06:16,967
Good job, doctor.
I think you got me.
142
00:06:17,067 --> 00:06:19,367
I got ya.
143
00:06:21,433 --> 00:06:24,600
By the way, my in-laws
Can't go skiing,
144
00:06:24,633 --> 00:06:27,867
So I've got an opening
For you and cheryl
If you want it.
145
00:06:27,900 --> 00:06:29,933
- why would I go skiing?
- come on.
146
00:06:29,967 --> 00:06:33,067
No, it's a big schlep.
Hey...
147
00:06:34,767 --> 00:06:37,700
Isn't that george lopez?
148
00:06:37,733 --> 00:06:40,533
- he had a kidney transplant.
- right. Right right
Right right.
149
00:06:42,467 --> 00:06:44,300
- huh?
- get some inside
Information?
150
00:06:47,967 --> 00:06:50,500
- hey, george.
- what's going on, larry?
How're you doing?
151
00:06:50,533 --> 00:06:52,133
- good. How are you?
- good, brother.
152
00:06:52,167 --> 00:06:53,233
- this is
Jeff greene, my manager.
- jeff: how are you?
153
00:06:53,267 --> 00:06:54,233
Hey, jeff.
George lopez.
154
00:06:54,267 --> 00:06:55,700
- jeff: pleasure.
- how's it going?
155
00:06:55,733 --> 00:06:58,700
Good. Feel great,
Better than I have
Ever in my life.
156
00:06:58,733 --> 00:07:00,233
- larry: really?
- yeah.
157
00:07:00,267 --> 00:07:02,133
I had a kidney transplant.
My wife gave it to me.
158
00:07:02,167 --> 00:07:04,067
Changed my whole life, man.
I mean, without it,
159
00:07:04,067 --> 00:07:06,133
I don't even
Know if I'd be alive,
To tell you the truth.
160
00:07:06,167 --> 00:07:08,267
You know, uh,
Richard lewis needs one.
161
00:07:08,300 --> 00:07:10,700
- I didn't know that.
Ooh, man. Poor richard.
- yeah, yeah.
162
00:07:10,733 --> 00:07:12,767
Wow. Well, he's
Got to go to his family
Or his friends.
163
00:07:12,800 --> 00:07:14,067
Somebody's gotta
Step up.
164
00:07:14,067 --> 00:07:15,533
- oh, yeah yeah yeah yeah.
- oh, yeah yeah yeah.
165
00:07:15,567 --> 00:07:17,700
- larry: that's true.
- like a five-year
Waiting list.
166
00:07:17,733 --> 00:07:21,367
So what do you think
He should do? 'cause he's
Like on the bottom of the list.
167
00:07:21,400 --> 00:07:23,667
Well, if you're the bottom
Of the list, you're fucked.
168
00:07:23,700 --> 00:07:26,833
- wow.
- but you know what?
169
00:07:29,367 --> 00:07:33,100
Like, I've heard that
The guy who's the head
Of the kidney consortium
170
00:07:33,133 --> 00:07:35,533
- can be gotten to.
- really?
171
00:07:35,567 --> 00:07:38,367
Mm-hmm.
Yeah, I mean, he really
Takes care of his friends.
172
00:07:38,400 --> 00:07:42,100
Buddy up to him.
Kiss his ass.
Who knows?
173
00:07:42,133 --> 00:07:43,867
Probably move
Richard up the list.
174
00:07:43,900 --> 00:07:45,700
- really?
- wow.
175
00:07:45,733 --> 00:07:47,700
- all right, I got
To get blood drawn.
- thanks, george.
176
00:07:47,733 --> 00:07:49,167
- nice meeting you.
Take care, dude.
- nice meeting you, george.
177
00:07:49,200 --> 00:07:52,067
- jeff: take care.
- oh, hey, george.
What's his name?
178
00:07:52,067 --> 00:07:54,400
Ben heineman.
179
00:07:54,433 --> 00:07:57,700
- with an e or a y?
- with an e.
180
00:08:01,233 --> 00:08:02,800
Larry:
Hey, mr. Jones.
181
00:08:02,833 --> 00:08:05,667
There's
Actually something else
You could do for me too.
182
00:08:05,700 --> 00:08:07,567
- really?
- it's unrelated
To the adoption.
183
00:08:07,600 --> 00:08:11,333
- I need some information
About a ben heineman.
- "Ben heineman."
184
00:08:11,367 --> 00:08:14,133
- he's the head of
The kidney consortium.
- okay.
185
00:08:14,167 --> 00:08:17,100
Anything you can
Find out about his guy
Would be fantastic--
186
00:08:17,133 --> 00:08:19,800
- h-e-I-n-e-m-a-n.
- yeah, I got it.
187
00:08:19,833 --> 00:08:22,167
Well, "Heineman"
Could be spelled
A couple different ways.
188
00:08:22,200 --> 00:08:23,667
- hi.
- hey.
189
00:08:23,700 --> 00:08:25,233
- oh, this is my wife.
- I'm cheryl.
190
00:08:25,267 --> 00:08:27,233
- this is omar jones,
Private investigator.
- mrs. David.
191
00:08:27,267 --> 00:08:29,967
- oh, right.
- he's working on the whole
Adoption thing.
192
00:08:30,067 --> 00:08:31,933
- right.
- yeah. I'm making
Some great headway also.
193
00:08:31,967 --> 00:08:34,067
- oh, fantastic.
- okay, couple of weeks,
194
00:08:34,067 --> 00:08:35,600
- you should know
Something very definitive.
- larry: great.
195
00:08:35,633 --> 00:08:37,200
- cheryl: great, okay.
- omar: enjoy your day.
196
00:08:37,233 --> 00:08:39,800
- thank you. You too.
- thank you.
197
00:08:39,833 --> 00:08:41,967
- you're welcome.
- I, uh--
198
00:08:42,067 --> 00:08:43,600
I got you something.
199
00:08:43,633 --> 00:08:47,133
- wow! New jacket?
- it's nice, right? Yeah.
200
00:08:47,167 --> 00:08:50,533
- yes, I needed this.
- you're gonna need it
When we go skiing
201
00:08:50,567 --> 00:08:52,367
- with susie and jeff.
- skiing? Are you kidding?
202
00:08:52,400 --> 00:08:54,067
Come on, that's out.
I nixed that.
203
00:08:54,100 --> 00:08:55,833
Look, you don't
Have to ski.
204
00:08:55,867 --> 00:08:57,733
You can sit inside
And enjoy the snow.
205
00:08:57,767 --> 00:08:59,633
I'm not going
Up to that lodge.
Come on, man.
206
00:08:59,667 --> 00:09:02,400
- why?
- too much schlepping.
I'm not--
207
00:09:02,433 --> 00:09:05,067
He left something.
What is this?
208
00:09:08,333 --> 00:09:11,133
Edible undies?
209
00:09:11,167 --> 00:09:13,633
Oh, dear.
210
00:09:31,067 --> 00:09:33,900
Larry:
Okay, big yankee fan.
He's an orthodox jew.
211
00:09:33,933 --> 00:09:35,833
All right,
What else you got?
212
00:09:35,867 --> 00:09:38,367
Drives a gold cadillac.
213
00:09:38,400 --> 00:09:42,133
License plate number
2-f-a-n-3-2-1.
214
00:09:42,167 --> 00:09:44,467
Okay, thank you.
215
00:09:46,267 --> 00:09:48,133
- hey.
- hey.
216
00:09:48,167 --> 00:09:52,067
- so omar jones
The private investigator?
- yeah?
217
00:09:52,100 --> 00:09:55,067
He got me information
About the head of the
Kidney consortium.
218
00:09:55,067 --> 00:09:56,600
- guess what?
- what?
219
00:09:56,633 --> 00:09:58,633
- he's an orthodox jew.
- you're kidding.
220
00:09:58,667 --> 00:10:01,700
No. So...
221
00:10:01,733 --> 00:10:03,700
What needs to be
Done here is
222
00:10:03,733 --> 00:10:07,000
That I need to somehow
Befriend this guy.
223
00:10:07,033 --> 00:10:10,800
I need to get close
To him quickly.
224
00:10:10,833 --> 00:10:13,233
- right?
- yeah. How're you
Gonna do that?
225
00:10:13,267 --> 00:10:16,233
- if I could save
His life or something.
- uh-huh.
226
00:10:16,267 --> 00:10:18,400
You know, like--
Bad example, okay?
Not this.
227
00:10:18,433 --> 00:10:21,067
You know, you pushed
Him off a building...
( laughs )
228
00:10:21,100 --> 00:10:22,700
- I push him
Off the building.
- and I saved him.
229
00:10:22,733 --> 00:10:24,667
- and you would catch him.
- and I catch him.
230
00:10:24,700 --> 00:10:26,767
- yeah?
- he would be indebted
To me for life.
231
00:10:26,800 --> 00:10:28,367
- yeah.
- he would do anything
I asked him,
232
00:10:28,400 --> 00:10:30,567
Like put my
Friend on the top
Of the kidney list.
233
00:10:30,600 --> 00:10:33,567
And at no point,
He says to you, "Hey,
What about the fat guy
234
00:10:33,600 --> 00:10:35,433
- that just threw me
Off the roof?"
- no.
235
00:10:35,467 --> 00:10:38,833
- that would never come up.
- I said it's bad version.
You know, bad version.
236
00:10:38,867 --> 00:10:41,133
- really bad version.
- but I need to save his life.
237
00:10:41,167 --> 00:10:42,533
- something like that.
- yeah yeah.
238
00:10:42,567 --> 00:10:45,633
Yeah yeah yeah yeah.
239
00:10:45,667 --> 00:10:48,367
Well...
( sniffs )
240
00:10:51,167 --> 00:10:53,433
- this isn't bad.
- what?
241
00:11:02,167 --> 00:11:03,800
- larry: that's it.
- jeff: the cadillac?
242
00:11:03,833 --> 00:11:05,367
Larry: gold--
The gold cadillac.
See it?
243
00:11:05,400 --> 00:11:09,133
- jeff: uh-huh.
- go check the license.
244
00:11:09,167 --> 00:11:11,167
Yeah, that's it.
245
00:11:13,833 --> 00:11:15,800
( laughs )
Ready?
246
00:11:15,833 --> 00:11:17,233
Yeah, as ready
As I'm gonna be.
247
00:11:17,267 --> 00:11:19,167
Whenever you want,
Go ahead.
248
00:11:19,200 --> 00:11:22,567
- jeff: this is crazy. Let's go.
- all right.
249
00:11:22,600 --> 00:11:26,067
- ( jeff groans )
- larry: all right.
250
00:11:33,567 --> 00:11:36,500
- it's like you
Didn't even hit it.
- let's try it again.
251
00:11:36,533 --> 00:11:38,567
You try it again.
I don't want whiplash.
252
00:11:38,600 --> 00:11:42,067
No.
You do it.
253
00:11:42,067 --> 00:11:44,133
- keep a lookout.
- I'm keeping a lookout.
254
00:11:49,333 --> 00:11:51,933
- anybody coming?
- no, we're fine.
255
00:11:54,333 --> 00:11:57,067
( engine revs )
256
00:12:01,367 --> 00:12:03,933
Oh my god.
( laughs )
257
00:12:03,967 --> 00:12:08,567
- here, come on.
Be careful.
- ( groans )
258
00:12:08,600 --> 00:12:10,400
- oh my god.
- ( groans )
259
00:12:10,433 --> 00:12:13,267
Are you all right?
260
00:12:13,300 --> 00:12:15,600
- are you okay?
- yeah, I think
I'm okay.
261
00:12:15,633 --> 00:12:18,433
Holy shit, it's
All over your glasses,
Your whole face.
262
00:12:18,467 --> 00:12:21,067
Oh my god.
263
00:12:21,067 --> 00:12:23,067
- jeff: oh, there.
You did it.
- it worked.
264
00:12:23,100 --> 00:12:25,133
Yes.
265
00:12:27,267 --> 00:12:29,933
Jeff: all right, good.
Let's get out of here.
Come on.
266
00:12:42,567 --> 00:12:43,933
- mr....
- mr. David?
267
00:12:43,967 --> 00:12:46,433
- mr. Heineman.
- how are you, sir?
268
00:12:46,467 --> 00:12:50,300
What a great great
Pleasure to meet you.
269
00:12:50,333 --> 00:12:51,600
Well, it's nice to meet you.
( speaks hebrew )
270
00:12:51,633 --> 00:12:54,100
- sit down, please.
- thank you.
271
00:12:54,133 --> 00:12:57,267
- so?
- I'm sorry
I'm a little late,
272
00:12:57,300 --> 00:12:59,300
- uh, you know...
- ( speaks hebrew )
It's not a big problem.
273
00:12:59,333 --> 00:13:01,600
- ( mimicking hebrew )
- ( speaks hebrew )
274
00:13:05,467 --> 00:13:08,667
What a mitzvah it was
For you to leave that note
On my car.
275
00:13:08,700 --> 00:13:11,067
Well, how could I do
Anything less that that?
276
00:13:11,100 --> 00:13:14,200
I'd have to be
A sociopath to hit
Somebody's car
277
00:13:14,233 --> 00:13:17,300
And then, and then
Go away into the night
As if nothing happened.
278
00:13:17,333 --> 00:13:20,067
- thank you, thank you.
- what happened,
279
00:13:20,100 --> 00:13:22,733
I was listening
To jewish radio
280
00:13:22,767 --> 00:13:24,300
And they were talking
About israel
281
00:13:24,333 --> 00:13:27,533
And I got so worked up
I lost control of my car.
282
00:13:27,567 --> 00:13:29,067
- may I offer you
Some lunch?
- please.
283
00:13:29,100 --> 00:13:31,533
Morty, menus, please.
284
00:13:31,567 --> 00:13:33,467
- it's kosher, you know that.
- ( cell phone rings )
285
00:13:33,500 --> 00:13:36,167
Oh. Let's see,
Wait a second.
286
00:13:36,200 --> 00:13:38,700
Hello?
287
00:13:38,733 --> 00:13:42,800
No no no no no.
Uh, thank you, thank you
For that invitation,
288
00:13:42,833 --> 00:13:46,600
But I cannot go
To the baseball game
On the sabbath,
289
00:13:46,633 --> 00:13:48,867
I'm sorry.
It's impossible.
290
00:13:48,900 --> 00:13:51,633
I'll take a rain check,
However.
291
00:13:51,667 --> 00:13:53,900
Ho ho ho ho,
Okay.
292
00:13:55,433 --> 00:13:57,367
I'd love to go to the game,
But not on the sabbath.
293
00:13:57,400 --> 00:13:59,333
The yankees are playing
And I would--
294
00:13:59,367 --> 00:14:01,367
- I would kill
To go down there.
- you're a yankee fan.
295
00:14:01,400 --> 00:14:04,367
Oh, I'm a yankee fan--
I'm a huge yankee fan.
296
00:14:04,400 --> 00:14:08,233
- I love the yankees.
- you love the yankees?!
297
00:14:08,267 --> 00:14:10,533
There's so many times
When the yankees were
Playing in anaheim
298
00:14:10,567 --> 00:14:12,467
That I've so much
Wanted to go to see it.
299
00:14:12,500 --> 00:14:14,900
I even cheat
By watching it on television.
I shouldn't do that.
300
00:14:14,933 --> 00:14:17,433
- whoa, whoa, whoa...
- shh.
301
00:14:17,467 --> 00:14:19,867
( speaks hebrew )
302
00:14:19,900 --> 00:14:23,333
- ( mimics hebrew )
- ( laughing )
303
00:14:23,367 --> 00:14:26,533
( speaks hebrew )
There are two things
In my life that I love.
304
00:14:26,567 --> 00:14:29,600
Besides family
And my work
305
00:14:29,633 --> 00:14:31,433
- I love baseball.
Love baseball.
- uh-huh.
306
00:14:31,467 --> 00:14:33,433
...Especially yankees.
I love to ski.
307
00:14:33,467 --> 00:14:36,067
( stammers )
308
00:14:36,067 --> 00:14:38,267
My yarmulke
Almost fell off,
I'm so taken aback.
309
00:14:38,300 --> 00:14:41,067
- what?
- skiing. You said
Skiing?
310
00:14:41,100 --> 00:14:43,500
- yeah. Well, I'm not
That good, but I like--
- I'm not so good myself,
311
00:14:43,533 --> 00:14:45,400
- but I love it.
- you love it?
312
00:14:45,433 --> 00:14:47,667
Oh-- my favorite thing
To do in life.
313
00:14:47,700 --> 00:14:51,233
- ( speaks hebrew )
- ( mimics hebrew )
314
00:14:51,267 --> 00:14:53,633
Isn't that
A wonderful coincidence?
315
00:14:53,667 --> 00:14:55,767
- I have a little ski lodge.
- really?
316
00:14:55,800 --> 00:14:59,400
Yes. I would love
To invite you
317
00:14:59,433 --> 00:15:03,067
- to go skiing
- my goodness, what
A wonderful gesture.
318
00:15:05,700 --> 00:15:07,167
- larry: hello.
- hello.
319
00:15:07,200 --> 00:15:09,367
- welcome back.
- so...
320
00:15:09,400 --> 00:15:12,067
You know, I spoke
To our mutual friend.
321
00:15:12,100 --> 00:15:14,200
- oh, good. Did you say
Hello for me?
- I did.
322
00:15:14,233 --> 00:15:16,333
- oh, great, thank you.
- I did say hello,
323
00:15:16,367 --> 00:15:21,133
And I couldn't help
But mention the--
324
00:15:21,167 --> 00:15:24,967
The whole kind
Of small penis thing.
It came out.
325
00:15:25,067 --> 00:15:28,233
- oh my gosh, was he upset?
- not at all, not at all.
326
00:15:28,267 --> 00:15:29,800
- no.
- really?
327
00:15:29,833 --> 00:15:33,533
In fact, he had
A completely different
Take on it than you.
328
00:15:35,300 --> 00:15:38,933
He said
The problem didn't lie
With his small penis,
329
00:15:38,967 --> 00:15:40,967
But rather...
330
00:15:41,067 --> 00:15:42,967
With your big vagina.
331
00:15:46,500 --> 00:15:48,367
- is that what he did?!
- yeah.
332
00:15:49,567 --> 00:15:51,267
- big.
- this is my vagina?
333
00:15:51,300 --> 00:15:54,100
Huge. Huge.
334
00:15:54,133 --> 00:15:56,400
Are you kidding?
I don't have a big vagina.
335
00:15:56,433 --> 00:15:58,700
- you got the huge vagina.
- oh, do I?
336
00:15:58,733 --> 00:16:00,233
- you're blaming
The small penis,
- yeah--
337
00:16:00,267 --> 00:16:03,500
You got the huge vagina.
It's not necessary.
338
00:16:03,533 --> 00:16:05,133
I made a little--
You're the one that egged it--
339
00:16:05,167 --> 00:16:08,067
Methinks the lady doth
Protest too much.
340
00:16:08,067 --> 00:16:10,400
Hm.
341
00:16:12,900 --> 00:16:16,367
This guy is
The head of the whole
Kidney consortium.
342
00:16:16,400 --> 00:16:19,367
I can get you
To the top of the list.
I'm not kidding.
343
00:16:19,400 --> 00:16:22,233
I got him
Eating out of my hand.
He's going skiing with me.
344
00:16:22,267 --> 00:16:24,400
Holy shit. That would
Be unbelievable!
345
00:16:24,433 --> 00:16:26,267
You know what
Would really cinch it?
346
00:16:26,300 --> 00:16:28,700
He's a yankee fan--
Big mickey mantle fan.
347
00:16:28,733 --> 00:16:30,267
Let me give him
The mickey mantle ball.
348
00:16:30,300 --> 00:16:33,467
You're out
Of your fucking mind?
You don't want it?
349
00:16:33,500 --> 00:16:35,333
- I'm nuts?
- you don't want it anymore?
350
00:16:35,367 --> 00:16:38,067
Give that guy
The mickey mantle ball,
It's done, it's over.
351
00:16:38,067 --> 00:16:39,567
All right, give it to him.
Give it to him.
352
00:16:43,167 --> 00:16:45,700
- hey.
- what?
353
00:16:45,733 --> 00:16:48,867
- where's the ball?
- I don't know.
354
00:16:48,900 --> 00:16:50,767
What? Look,
Maybe it rolled off.
355
00:16:50,800 --> 00:16:52,667
Look behind the picture.
356
00:16:52,700 --> 00:16:54,700
- is it there?
- no.
357
00:16:54,733 --> 00:16:56,967
- you're kidding me.
- no.
358
00:16:57,067 --> 00:16:59,133
Jesus christ.
359
00:16:59,167 --> 00:17:01,067
Oh, mickey.
360
00:17:01,067 --> 00:17:03,433
Goddamn it!
( coughs )
361
00:17:03,467 --> 00:17:05,700
- oh, shit.
- who's been here?
362
00:17:05,733 --> 00:17:09,400
Who's been here?
Lisa, the nurse, a couple
Of close friends and you.
363
00:17:09,433 --> 00:17:11,433
It's no way
My friends are gonna
Take anything,
364
00:17:11,467 --> 00:17:13,867
And her-- I see her leave
With the same uniform.
365
00:17:13,900 --> 00:17:16,400
She has no pockets.
I mean, if she, if she
Hid a ball in there,
366
00:17:16,433 --> 00:17:18,367
It would look like
An elephant tumor.
367
00:17:19,367 --> 00:17:20,867
Unless...
368
00:17:21,900 --> 00:17:23,933
Oh, hey.
369
00:17:26,167 --> 00:17:27,600
There was
A mickey mantle ball,
370
00:17:27,633 --> 00:17:30,400
His 500th home run
371
00:17:30,433 --> 00:17:32,500
Right over over there,
372
00:17:32,533 --> 00:17:35,600
And it's missing.
373
00:17:35,633 --> 00:17:39,900
- have you seen it?
- no, I have not.
374
00:17:39,933 --> 00:17:43,633
Hmm, it's kind of curious,
Given that...
375
00:17:43,667 --> 00:17:47,067
Nobody else has
Been in the house,
Save for a few friends.
376
00:17:51,733 --> 00:17:56,067
Could a ball worth
An excess of $20,000
377
00:17:56,067 --> 00:17:58,767
Just disappear
Into thin air?
378
00:18:00,800 --> 00:18:03,200
Wanna tell me
What you're driving at?
379
00:18:03,233 --> 00:18:05,333
I'll tell you
What I'm driving at.
380
00:18:05,367 --> 00:18:08,067
I submit you took
That baseball,
381
00:18:08,067 --> 00:18:11,133
Stashed it in your
Unusually large vagina,
382
00:18:11,167 --> 00:18:13,200
And walked right on
Out of here!
383
00:18:19,967 --> 00:18:21,600
- jeff: let me
Tell you something.
- susie: yeah?
384
00:18:21,633 --> 00:18:23,567
- this bread--
- good bread, right?
385
00:18:23,600 --> 00:18:25,467
My second piece--
I'm surprised you're
Even letting me.
386
00:18:25,500 --> 00:18:28,700
- the bread and the croutons.
- hey, by the way, have you
Seen my cell phone?
387
00:18:28,733 --> 00:18:30,700
- no.
- no?
388
00:18:30,733 --> 00:18:32,867
- you can't find it?
- no.
389
00:18:32,900 --> 00:18:34,600
- no, it's gone.
- we'll look again
When we get home.
390
00:18:34,633 --> 00:18:38,400
Oh, remember?
391
00:18:38,433 --> 00:18:41,533
- you invited me
To the ski lodge?
- yeah.
392
00:18:41,567 --> 00:18:43,933
- I've changed my mind.
- jeff: gonna go?
393
00:18:43,967 --> 00:18:45,733
- really?
- we-- I'd like to go.
394
00:18:45,767 --> 00:18:48,700
- susie: great.
Oh that'll be great.
- you didn't tell me that.
395
00:18:48,733 --> 00:18:51,200
We're gonna have
A great time skiing,
Snowboarding maybe.
396
00:18:51,233 --> 00:18:53,300
- I would love
To try snowboarding.
- yeah, I'm gonna try it.
397
00:18:53,333 --> 00:18:55,767
- I'm gonna take a lesson.
- yes, we'll take a lesson.
398
00:18:55,800 --> 00:18:57,733
- that's good.
- that's fun.
You'll like that.
399
00:18:57,767 --> 00:19:00,067
- cheryl: oh my gosh.
- I'm not gonna snowboard.
400
00:19:00,067 --> 00:19:02,500
- cheryl: that's okay.
- oh, and I hope you
Don't mind,
401
00:19:02,533 --> 00:19:05,133
But, ahem...
I've also
402
00:19:05,167 --> 00:19:07,167
Taken the liberty,
With your permission,
403
00:19:07,200 --> 00:19:10,633
Of inviting an orthodox
Jew and his daughter.
404
00:19:10,667 --> 00:19:13,700
Wait, what do you mean,
An orthodox-- an orthodox
Jew and his daughter?
405
00:19:13,733 --> 00:19:15,600
Where? To stay
In the chalet with us?
406
00:19:15,633 --> 00:19:16,800
- okay.
- the guy?
407
00:19:16,833 --> 00:19:18,600
- the guy, yeah.
- women: what guy?
408
00:19:18,633 --> 00:19:22,533
Okay, he's the head
Of the kidney consortium
409
00:19:22,567 --> 00:19:26,200
And I'm trying to get
Richard lewis moved up
On the list.
410
00:19:26,233 --> 00:19:29,400
Let's be realistic.
You're trying to get
Lewis moved up on the list
411
00:19:29,433 --> 00:19:32,433
- or you're trying
To save your own kidney?
- what's the difference?
412
00:19:32,467 --> 00:19:35,067
- let's be clear here
On what it's about.
- okay, fine.
413
00:19:35,067 --> 00:19:36,700
- I don't wanna
Give him my own kidney.
- I don't know if I want
414
00:19:36,733 --> 00:19:38,767
- to spend a weekend
With these people.
- why would you take them--
415
00:19:38,800 --> 00:19:41,067
Forget the whole thing.
I don't want my kidney.
416
00:19:41,067 --> 00:19:43,133
- susie: you know what? You--
- he can have my kidney!
417
00:19:43,167 --> 00:19:45,500
I'll walk around
With a dialysis machine.
That will be fine!
418
00:19:45,533 --> 00:19:49,300
- that's fine.
Don't worry about it.
- if you gotta do it,
419
00:19:49,333 --> 00:19:52,267
- you gotta do it.
It is okay. Fine.
- thank you. Thank you.
420
00:19:52,300 --> 00:19:53,533
We don't have a choice.
You invited them.
421
00:19:53,567 --> 00:19:56,567
Jeff:
We don't have a choice,
But it's a mitzvah.
422
00:19:56,600 --> 00:19:59,667
- you spend time with them.
- cheryl: I'm not going to hang
Out with them all day.
423
00:19:59,700 --> 00:20:04,333
- unfortunately, that's not
The worst of the situation.
- jeff: what?
424
00:20:10,000 --> 00:20:13,700
- she's a wonderful cook,
Isn't she? My susie?
- susie: my pleasure.
425
00:20:13,733 --> 00:20:18,100
- isn't she?
Isn't she some cook?
- how did you two meet?
426
00:20:18,133 --> 00:20:21,367
- larry:
Interesting, interesting.
- uh, we met at a hillel--
427
00:20:21,400 --> 00:20:23,667
- mixer, a function.
- oh, in college?
428
00:20:23,700 --> 00:20:28,300
Yes, a singles and he was
There trying to pick up
Every girl imaginable.
429
00:20:28,333 --> 00:20:30,867
- I was pretty swinging
In those days.
- susie: yes.
430
00:20:30,900 --> 00:20:33,133
Larry:
I was in the band, okay?
431
00:20:33,167 --> 00:20:36,300
The girls were pretty
Interested, you know?
432
00:20:36,333 --> 00:20:38,000
With the guitar,
They liked that.
433
00:20:38,033 --> 00:20:39,700
- susie: not true, not true.
- like a rock band?
434
00:20:39,733 --> 00:20:41,467
- larry: jewish folk music,
Jewish folk songs.
- susie: folk, folk.
435
00:20:41,500 --> 00:20:46,733
- girl: like what songs?
- um, "Gefilte fish blues"...
436
00:20:46,767 --> 00:20:50,167
Um, "My freaking back
Is killing me and
437
00:20:50,200 --> 00:20:51,933
It's making it
Hard to kvell"...
438
00:20:51,967 --> 00:20:55,733
- uh, what was the name
Of your band?
- "The hipsters."
439
00:20:55,767 --> 00:20:57,167
Susie:
Yes, it was
"The hipsters."
440
00:20:57,200 --> 00:20:59,267
- "Larry david
And the hipsters."
- susie: yeah.
441
00:20:59,300 --> 00:21:01,700
And then,
I left the hipsters,
442
00:21:01,733 --> 00:21:03,367
- and I just
Became larry david.
- susie: larry david.
443
00:21:03,400 --> 00:21:05,233
Larry:
And the hipsters
Went out on their own.
444
00:21:05,267 --> 00:21:07,967
- and they became
Quite successful.
- susie: yes.
445
00:21:08,067 --> 00:21:10,667
Susie: but I wasn't
Attracted to him
From the band.
446
00:21:10,700 --> 00:21:12,800
- honestly, I felt
Sorry for him.
- ben: why?
447
00:21:12,833 --> 00:21:15,633
That's was the--
( speaks hebrew )
448
00:21:15,667 --> 00:21:18,733
It was an attraction
Out of pity 'cause I'm
Always the one
449
00:21:18,767 --> 00:21:20,533
To take in stray animals,
You know, that's--
450
00:21:20,567 --> 00:21:22,567
You remind me
A little of my wife--
( speaks hebrew )
451
00:21:22,600 --> 00:21:25,333
- oh, how lovely.
- I would like to meet her
At some point.
452
00:21:25,367 --> 00:21:28,167
Well, she's passed away
A number of years ago.
453
00:21:28,200 --> 00:21:30,333
- girl: six years.
- susie: six years?
Difficult.
454
00:21:30,367 --> 00:21:33,600
- eh...
- girl: very.
455
00:21:35,800 --> 00:21:37,933
Larry:
So, anyway,
Enough about us.
456
00:21:37,967 --> 00:21:41,767
- what do you do?
- I'm the head of
A foundation
457
00:21:41,800 --> 00:21:45,067
That finds kidneys
For...
458
00:21:45,100 --> 00:21:47,200
- needy recipients.
- girl: global.
459
00:21:47,233 --> 00:21:51,600
A very, very
Dear friend of mine
Actually...
460
00:21:51,633 --> 00:21:53,233
- ben: needs a kidney.
- needs a kidneys
And he's...
461
00:21:53,267 --> 00:21:55,667
- ben: sorry.
- he's on the bottom
Of the list, richard lewis,
462
00:21:55,700 --> 00:21:58,067
- perhaps you heard?
- yes, I have.
463
00:21:58,100 --> 00:21:59,700
- susie: wonderful comedian.
- wears black all the time.
464
00:21:59,733 --> 00:22:02,100
- susie: yes, yeah.
- I would give him
My own kidney,
465
00:22:02,133 --> 00:22:04,767
- if only we were a match,
But unfortunately...
- girl: yeah.
466
00:22:04,800 --> 00:22:07,567
- that's alas,
That is not the case.
- ben: that's god's will.
467
00:22:07,600 --> 00:22:09,067
- girl: of course.
- ( speaks hebrew )
468
00:22:09,067 --> 00:22:12,133
( mimics hebrew )
469
00:22:12,167 --> 00:22:15,900
- excuse me?
- ( mimics hebrew )
470
00:22:46,967 --> 00:22:49,833
( gasping )
471
00:23:13,933 --> 00:23:16,067
( hisses )
What the fuck?
What are you doing?!
472
00:23:16,100 --> 00:23:18,267
- what do you
Think you're doing?
- I'm not doing anything.
473
00:23:18,300 --> 00:23:20,400
- what are you
Doing in bed with me?
- my back hurts.
474
00:23:20,433 --> 00:23:22,300
I don't give a shit.
Do you think I care
About your back?
475
00:23:22,333 --> 00:23:24,567
- come on.
- you know how much I've done
For you this weekend?
476
00:23:24,600 --> 00:23:25,900
- get the fuck out of bed.
- it's cold.
477
00:23:25,933 --> 00:23:27,067
Get the fuck
Out of bed!
478
00:23:40,167 --> 00:23:42,200
- what's that smell?
- what? Eggs.
479
00:23:42,233 --> 00:23:44,633
What?! Bacon?!
480
00:23:44,667 --> 00:23:46,700
What, are you crazy?
You're making bacon?!
481
00:23:46,733 --> 00:23:48,200
- why?
- why?
482
00:23:48,233 --> 00:23:51,067
- what?
- huh?
483
00:23:51,067 --> 00:23:53,800
People don't eat bacon.
What, are you nuts?
484
00:23:53,833 --> 00:23:55,400
It's not kosher.
People-- kosher,
485
00:23:55,433 --> 00:23:57,867
- you know what that is.
- well, they don't have
To eat it.
486
00:23:58,967 --> 00:24:00,667
How did you do
Last night?
487
00:24:02,200 --> 00:24:03,833
I did fine.
How did you do?
488
00:24:03,867 --> 00:24:06,200
I missed you, honey.
489
00:24:06,233 --> 00:24:09,067
I missed you too.
490
00:24:09,067 --> 00:24:11,200
- good morning.
- good morning.
491
00:24:11,233 --> 00:24:13,400
- cheryl: good morning.
- uh, were these not
The plates
492
00:24:13,433 --> 00:24:15,200
(a
We ate the pot roast on
Last night?
493
00:24:15,233 --> 00:24:18,933
They are the same plates,
But they've been washed.
494
00:24:18,967 --> 00:24:22,067
- what?!
- I shouldn't be having dairy
On these kind of plates.
495
00:24:22,067 --> 00:24:24,600
You know, as you know,
The dairy and the meat are
On two separate plates.
496
00:24:24,633 --> 00:24:26,267
That's a necessary rule
Of being kosher.
497
00:24:26,300 --> 00:24:29,067
Where are the milchig plates?
Where are they?
498
00:24:29,067 --> 00:24:31,067
- the milchig plates!
- where are they?
499
00:24:31,067 --> 00:24:34,167
The milchig plates--
Well, they should be
In the cabinet.
500
00:24:34,200 --> 00:24:38,433
You were told about
The milchig plates,
Were you not?
501
00:24:38,467 --> 00:24:41,100
- okay. Well, I'm sorry
About the uh--
- that's fine,
502
00:24:41,133 --> 00:24:44,633
- I have to bury the plate and
We're gonna be done with it.
- you're gonna do what?
503
00:24:44,667 --> 00:24:48,467
- you have to bury the plate.
- why would you bury a plate?
504
00:24:52,900 --> 00:24:55,800
Why would you
Bury a plate?
505
00:24:55,833 --> 00:24:58,200
Tell her.
506
00:24:58,233 --> 00:25:00,467
You have to bury
The plate to purify it.
It has to go underground.
507
00:25:00,500 --> 00:25:03,433
- purify, you have to purify.
- I'm sure you probably have
A whole set of china
508
00:25:03,467 --> 00:25:06,900
- in your backyard.
- you can't just wash it
And call it a day?
509
00:25:06,933 --> 00:25:10,200
- uh, no we can't.
I guess we'll starve tonight.
- no, no, you can't wash it
510
00:25:10,233 --> 00:25:14,633
And call it a day, no.
That's not how it works.
511
00:25:14,667 --> 00:25:16,700
- do you wanna bury it
As the man of the house?
- nah, you bury.
512
00:25:16,733 --> 00:25:19,100
- as a respect--
- you bury, you bury.
513
00:25:19,133 --> 00:25:21,133
It's a little
Early for burying.
514
00:25:21,167 --> 00:25:24,467
I don't like to bury
Before coffee.
515
00:25:24,500 --> 00:25:26,967
- do I smell bacon?
- bacon?
516
00:25:27,067 --> 00:25:28,800
- well--
- no. Oh, I was
A little gassy.
517
00:25:28,833 --> 00:25:30,767
I lit a match.
518
00:25:34,733 --> 00:25:35,800
You are a guest
In this house.
519
00:25:40,100 --> 00:25:42,100
Cheryl:
Larry, come on.
520
00:25:59,333 --> 00:26:01,333
Larry.
521
00:26:07,067 --> 00:26:10,367
( grunts,
Groaning )
522
00:26:10,400 --> 00:26:12,833
Get off my skis.
523
00:26:15,867 --> 00:26:17,767
( groans )
524
00:26:23,733 --> 00:26:25,900
- how about coming
For one more run?
- oh, sweetheart,
525
00:26:25,933 --> 00:26:28,067
- I'm finished.
- come on, we have time
For one more.
526
00:26:28,067 --> 00:26:29,700
- whoa-ho.
Hey hey hey hey hey.
- hey hey hey.
527
00:26:29,733 --> 00:26:32,900
- ben: new world record.
- whoa.
528
00:26:32,933 --> 00:26:34,433
- hello, ben.
- hello..
529
00:26:34,467 --> 00:26:36,500
- hello, rachel.
- hi, larry.
530
00:26:36,533 --> 00:26:39,300
- boy, that was hard.
- larry: huh?
531
00:26:39,333 --> 00:26:41,333
- how much fun is this?
- I'm having a good time.
532
00:26:41,367 --> 00:26:44,500
- isn't this fun?
- but I'm going home
Because I'm bushed.
533
00:26:44,533 --> 00:26:45,767
- I'm gonna go
For another run.
- go go, sweetheart, go.
534
00:26:45,800 --> 00:26:47,400
- all right.
- why don't you go with her?
535
00:26:47,433 --> 00:26:49,233
- you got time
For one more run.
- one more?
536
00:26:49,267 --> 00:26:51,900
- go ahead.
- one more run. Okay.
537
00:26:51,933 --> 00:26:53,800
- I'm just gonna go back.
- no, there's time.
538
00:26:53,833 --> 00:26:55,767
No no, we're losing time.
No no, it's fine.
I'm tired.
539
00:26:55,800 --> 00:26:57,200
- one more run.
- one more.
540
00:26:57,233 --> 00:26:59,267
We'll do one more.
Rachel, uh...
541
00:26:59,300 --> 00:27:02,367
He'll keep you company.
( speaks hebrew )
542
00:27:02,400 --> 00:27:03,867
- ( mimics hebrew )
- ( ben laughs )
543
00:27:03,900 --> 00:27:06,833
Larry, incidentally,
The thing we were
Discussing earlier.
544
00:27:06,867 --> 00:27:10,400
I'm thinking about it,
And I think I can actually
Help your friend.
545
00:27:11,700 --> 00:27:14,967
I think I can
Move him up on the list.
546
00:27:16,700 --> 00:27:18,633
I'm fainting.
I'm gonna faint.
547
00:27:18,667 --> 00:27:20,767
- ben: well, don't do that.
- I'm going to faint.
548
00:27:20,800 --> 00:27:23,467
( speaks hebrew )
It's a pleasure
To do it for you.
549
00:27:23,500 --> 00:27:26,367
I know where you're going--
When he dies--
550
00:27:26,400 --> 00:27:29,400
Right, right upstairs
He's going. Right upstairs.
551
00:27:29,433 --> 00:27:31,500
- god bless you.
- you're taking an escalator
Up there.
552
00:27:31,533 --> 00:27:34,100
God bless you.
Now you two kids go.
Go ski.
553
00:27:34,133 --> 00:27:37,367
Rachel, come.
Come.
554
00:27:44,633 --> 00:27:48,167
( larry whistles )
555
00:27:48,200 --> 00:27:50,200
What do people have
Against whistlers?
556
00:27:50,233 --> 00:27:53,333
- can you
Answer me this question?
- I think it's annoying.
557
00:27:53,367 --> 00:27:56,567
I think it's 'cause
They don't like to see
People happy.
558
00:27:56,600 --> 00:27:58,967
And who can blame them?
It's like a happy couple.
559
00:27:59,067 --> 00:28:02,067
Is there anything
More disgusting than that?
560
00:28:03,433 --> 00:28:05,433
You know what I find
Very interesting?
561
00:28:05,467 --> 00:28:08,067
I can't draw
To save my life,
562
00:28:08,100 --> 00:28:10,633
But yet, I'm a very
Good doodler.
563
00:28:10,667 --> 00:28:12,633
Don't you think
That's ironic?
564
00:28:12,667 --> 00:28:14,300
It's somewhat ironic.
565
00:28:14,333 --> 00:28:16,200
Hey, when we get
Back to the lodge,
566
00:28:16,233 --> 00:28:18,800
How about
You and I having
A doodling contest, huh?
567
00:28:18,833 --> 00:28:22,167
- what do you say?
- I'm feeling nauseous
Right now.
568
00:28:26,733 --> 00:28:28,667
Oh, you've gotta
Be kidding me.
569
00:28:28,700 --> 00:28:30,533
- larry: what's going on?
- don't worry.
570
00:28:30,567 --> 00:28:32,433
It happens all the time.
571
00:28:32,467 --> 00:28:34,833
( sighs )
572
00:28:34,867 --> 00:28:37,133
Should only be
A few minutes.
573
00:28:50,067 --> 00:28:52,433
It's been 15 minutes
Already.
574
00:28:52,467 --> 00:28:53,967
What's going on?
575
00:28:54,067 --> 00:28:57,300
Shkiyas hachama.
That's what's going on.
576
00:28:58,367 --> 00:29:01,400
- what?
- shkiyas hachama.
577
00:29:01,433 --> 00:29:03,233
Sundown.
578
00:29:03,267 --> 00:29:06,900
I can't be here
Alone with you
After sundown.
579
00:29:06,933 --> 00:29:09,133
- why not?
- because you're a man
580
00:29:09,167 --> 00:29:11,133
And I'm a single woman.
581
00:29:11,167 --> 00:29:15,433
- so?
- so it's not allowed.
582
00:29:15,467 --> 00:29:17,700
- who says so?
- the law, the torah
Says so.
583
00:29:17,733 --> 00:29:20,267
- hashem says so.
- hashem?
584
00:29:20,300 --> 00:29:23,067
- do you know anything?
- no, hashem, I know.
585
00:29:23,067 --> 00:29:25,633
Anyway, it's okay.
There's extenuating
Circumstances here.
586
00:29:25,667 --> 00:29:28,933
No such thing
As extenuating
Circumstances.
587
00:29:30,067 --> 00:29:32,133
Well, you got
Another half hour.
588
00:29:32,167 --> 00:29:34,700
- 5:41. Shkiyas hachama
Is at 5:41.
- all right.
589
00:29:34,733 --> 00:29:36,867
- well, that's
A half hour.
- fine.
590
00:29:36,900 --> 00:29:39,333
They'll fix it.
591
00:29:53,367 --> 00:29:55,933
- freezing!
- ( snorts )
592
00:29:55,967 --> 00:29:57,933
( sighs )
593
00:29:57,967 --> 00:30:00,467
I'm hungry too.
594
00:30:00,500 --> 00:30:04,233
- you hungry?
- yes, I'm very hungry.
595
00:30:10,567 --> 00:30:12,500
What the heck is this?
596
00:30:16,633 --> 00:30:18,700
Hey!
597
00:30:18,733 --> 00:30:21,433
Edible underwear!
598
00:30:21,467 --> 00:30:24,033
I must--
The private
Investigator--
599
00:30:24,067 --> 00:30:27,433
When I went--
Unreal!
600
00:30:39,733 --> 00:30:42,333
- they're not bad.
- ( sighs )
601
00:30:42,367 --> 00:30:44,000
- how much time
Do we have left--
- want some?
602
00:30:44,033 --> 00:30:45,267
- no, thank you.
- take a bite.
603
00:30:45,300 --> 00:30:46,467
- I'm fine.
- take a bite.
604
00:30:46,500 --> 00:30:48,533
Move that away from me.
605
00:30:53,067 --> 00:30:55,800
Just tell me
How much time
We have left.
606
00:30:55,833 --> 00:30:59,633
- well, I think you got
About two minutes.
- oh.
607
00:31:03,267 --> 00:31:06,333
Somebody's gonna
Have to jump.
608
00:31:06,367 --> 00:31:08,367
- oh, stop.
- stop what?
609
00:31:08,400 --> 00:31:10,133
I can't be here
With you after sundown!
610
00:31:10,167 --> 00:31:12,167
There's no other way.
Somebody's gonna
Have to jump!
611
00:31:12,200 --> 00:31:15,600
You're gonna have
To jump!
612
00:31:15,633 --> 00:31:17,567
Rachel:
Are you gonna jump?
613
00:31:19,400 --> 00:31:21,900
What, are you
Fucking nuts?
614
00:31:24,067 --> 00:31:26,133
What?
615
00:31:26,167 --> 00:31:27,867
What are you doing?
616
00:31:28,867 --> 00:31:30,200
- no.
- hold my phone.
617
00:31:30,233 --> 00:31:33,133
Are you crazy?
Are you insane?
618
00:31:35,100 --> 00:31:37,300
( whimpers )
619
00:31:37,333 --> 00:31:40,333
- ( muted thuds )
- ( muffled groan )
620
00:31:54,400 --> 00:31:58,067
( phone rings )
621
00:31:58,100 --> 00:32:00,133
- yeah?
- hey, richard.
It's me.
622
00:32:00,167 --> 00:32:03,500
- yeah, hi, larry.
- listen, what I told you
Earlier about the kidney?
623
00:32:03,533 --> 00:32:05,767
- yeah, yeah.
- it's not gonna happen.
624
00:32:05,800 --> 00:32:07,533
You're shitting me.
Why not?!
625
00:32:07,567 --> 00:32:09,200
Uh, I can't go
Into it right now,
626
00:32:09,233 --> 00:32:11,333
But trust me, it's just--
It's not gonna work out.
627
00:32:11,367 --> 00:32:13,433
- oh, shit.
- hey, listen,
628
00:32:13,467 --> 00:32:15,933
Did I leave my cell phone
In your house?
629
00:32:15,967 --> 00:32:17,667
I don't know.
Did you leave--
630
00:32:17,700 --> 00:32:19,967
Did larry david
Leave his cell phone
In the house?
631
00:32:20,067 --> 00:32:21,833
- lisa: no.
- richard: no.
632
00:32:21,867 --> 00:32:24,467
I'm gonna call my cell pho8
If you hear it ringing,
633
00:32:24,500 --> 00:32:27,633
- pick it up, okay?
- fine, fine.
634
00:32:33,433 --> 00:32:36,333
( cell phone ringing )
635
00:32:38,467 --> 00:32:40,567
( continues ringing )
636
00:32:46,233 --> 00:32:56,267
( theme music playing )
637
00:32:56,267 --> 00:33:06,333
( theme music playing )
51214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.