All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S05E05 Lewis Needs a Kidney 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,333 --> 00:00:08,433
( theme music playing )
2
00:00:15,067 --> 00:00:18,433
( line rings )
3
00:00:18,467 --> 00:00:21,167
- woman: jones security.
- larry david for omar jones.
4
00:00:21,200 --> 00:00:23,300
All right, mr. David.
What's this call regarding?
5
00:00:23,333 --> 00:00:26,433
Uh, he-- he'll know
What it's about.
I'm a client.
6
00:00:26,467 --> 00:00:29,533
Got that, but what
Is the call regarding?
7
00:00:29,567 --> 00:00:32,600
- you know, to be honest,
It's kind of personal.
- I'm sure it is.
8
00:00:32,633 --> 00:00:35,000
You can't speak to him
Until you tell me what
This is regarding.
9
00:00:35,033 --> 00:00:37,300
But it has
Nothing to do with you.
It has to do with him.
10
00:00:37,333 --> 00:00:38,867
I don't really wanna
Tell you what it's about.
11
00:00:38,900 --> 00:00:40,933
Sir, you're gonna need
To control your levels
12
00:00:40,967 --> 00:00:43,700
- and tell me what
This call is regarding.
- do me a favor,
13
00:00:43,733 --> 00:00:45,900
Tell me the details
Of your last conversation.
14
00:00:45,933 --> 00:00:48,000
That's none
Of your business!
15
00:00:48,033 --> 00:00:50,100
Exactly.
16
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
( hisses )
Oh, fuck.
17
00:01:07,233 --> 00:01:09,533
Ahh.
18
00:01:11,067 --> 00:01:13,200
( sighs )
Schmuck!
19
00:01:13,233 --> 00:01:15,200
Fucking idiot!
20
00:01:19,167 --> 00:01:20,767
- jeff: hello?
- hey, it's me.
21
00:01:20,800 --> 00:01:24,700
- hey, what's up?
- I locked myself
Out of my car.
22
00:01:24,733 --> 00:01:27,467
Oh, jeez.
All right,
23
00:01:27,500 --> 00:01:29,167
I'll come get ya.
24
00:02:27,567 --> 00:02:30,133
Man:
Welcome to jack in the box.
May I have your order?
25
00:02:30,167 --> 00:02:31,933
I'd like, um...
26
00:02:31,967 --> 00:02:33,800
Two jumbo jacks,
27
00:02:33,833 --> 00:02:37,067
French fries,
And a diet coke.
28
00:02:37,067 --> 00:02:39,900
Sir, are you
In a car?
29
00:02:39,933 --> 00:02:42,167
No.
30
00:02:42,200 --> 00:02:44,167
Sir, this is
A drive-thru line.
31
00:02:44,200 --> 00:02:45,967
You have to be
In a car to order.
32
00:02:46,067 --> 00:02:48,767
- what's difference?
- it's our policy.
33
00:02:48,800 --> 00:02:51,067
- this is a drive-thru line.
- ( horn beeps )
34
00:02:51,067 --> 00:02:53,133
One second!
Come on, I'm starving.
35
00:02:53,167 --> 00:02:55,333
There's no-- everything--
Everything's closed.
36
00:02:55,367 --> 00:02:57,900
- I wish
I could help you, sir.
- oh, yeah, right.
37
00:02:57,933 --> 00:03:00,533
Could you do me a favor?
They won't let me
Order any food
38
00:03:00,567 --> 00:03:02,433
Unless I'm in a car.
Will you--
39
00:03:05,067 --> 00:03:07,433
They won't let me order
Any food unless I'm in a car.
40
00:03:07,467 --> 00:03:09,633
- would you mind if I--
- woman: no, I'm sorry.
41
00:03:09,667 --> 00:03:11,733
- ( window whirrs )
- thanks.
42
00:03:14,200 --> 00:03:17,133
I'm so sorry to bother you.
I'm trying to get some food.
43
00:03:17,167 --> 00:03:20,133
They won't let me order
Unless I'm in a car.
44
00:03:20,167 --> 00:03:22,867
- no kidding.
- it's crazy.
45
00:03:22,900 --> 00:03:24,267
Huh? It's just insane.
46
00:03:24,300 --> 00:03:26,900
- I'll tell you what.
- yeah.
47
00:03:26,933 --> 00:03:28,933
- get in.
- really?
48
00:03:28,967 --> 00:03:30,867
- get in the car.
- oh.
49
00:03:36,400 --> 00:03:38,067
I tell you, pete,
50
00:03:38,100 --> 00:03:41,167
- should have
Got the jumbo jack.
- do yourself a favor--
51
00:03:41,200 --> 00:03:43,100
- yeah.
- the next time
You come through,
52
00:03:43,133 --> 00:03:45,267
- go for the bacon bacon
Cheeseburger
- huh.
53
00:03:45,300 --> 00:03:48,200
And the asian salad.
A strange combination,
54
00:03:48,233 --> 00:03:51,167
But it goes down easy,
And it comes out fast.
55
00:03:51,200 --> 00:03:53,333
( laughing )
I don't need
To tell you more.
56
00:03:56,500 --> 00:04:00,300
- mmm.
- what kind of work
You do, pete?
57
00:04:00,333 --> 00:04:03,233
Good question.
I'm in--
58
00:04:03,267 --> 00:04:05,233
I'm in a transition
At the moment.
59
00:04:05,267 --> 00:04:07,433
I'm--
( clears throat )
60
00:04:07,467 --> 00:04:11,100
- I was involved
In the dental field...
- dental field?
61
00:04:11,133 --> 00:04:13,900
- for about eight months.
- what'd you do in the
Dental field?
62
00:04:13,933 --> 00:04:16,733
Uh, I worked alongside
A dental hygienist.
63
00:04:16,767 --> 00:04:19,067
Really?
What does somebody do
64
00:04:19,067 --> 00:04:21,333
Working alongside
A dental hygienist?
65
00:04:22,667 --> 00:04:26,100
I watched and worked closely
With a dental hygienist.
66
00:04:26,133 --> 00:04:28,667
Hmm.
67
00:04:28,700 --> 00:04:31,433
- and--
- and what happened?
68
00:04:31,467 --> 00:04:33,500
Um, we ran
Into some problems.
69
00:04:33,533 --> 00:04:36,867
And I prefer
To leave it at that.
70
00:04:36,900 --> 00:04:39,600
- okay.
- I found myself...
71
00:04:39,633 --> 00:04:41,767
Drawn to landscaping work.
72
00:04:41,800 --> 00:04:44,367
It's--
It's-- it's--
73
00:04:44,400 --> 00:04:46,567
It's a slow transition.
I'm-- I'm--
74
00:04:46,600 --> 00:04:47,667
- you got some...
- huh?
75
00:04:47,700 --> 00:04:49,500
- some porno back there?
- yeah--
76
00:04:49,533 --> 00:04:51,867
No, that's not mine.
That was--
77
00:04:51,900 --> 00:04:54,167
That was left by a couple
Of my co-workers.
78
00:04:54,200 --> 00:04:56,067
- boy, that's quite
A collection.
- yeah.
79
00:04:56,100 --> 00:04:58,800
Well, I had no idea
80
00:04:58,833 --> 00:05:00,967
That that was there.
( laughs )
81
00:05:01,067 --> 00:05:03,233
I-- that's not mine
To begin with, so...
82
00:05:05,667 --> 00:05:07,567
I find it all--
83
00:05:07,600 --> 00:05:09,800
- oh, hey!
- pete: jesus!
84
00:05:09,833 --> 00:05:11,667
- hey.
- you ready to go?
85
00:05:11,700 --> 00:05:13,567
Scared the hell
Out of me.
( laughs )
86
00:05:13,600 --> 00:05:15,267
- this is pete.
- hey, pete, how you doing?
87
00:05:15,300 --> 00:05:16,633
- hey.
- this is jeff.
88
00:05:16,667 --> 00:05:18,300
- jeff.
- thank you for
Helping out my friend.
89
00:05:18,333 --> 00:05:20,100
Okay.
90
00:05:20,133 --> 00:05:24,667
- so are you involved
In "Seinfeld" as well?
- no. No no no.
91
00:05:24,700 --> 00:05:26,433
How do you fellas
Know each other?
92
00:05:26,467 --> 00:05:29,067
- mmph--
- he's my manager.
93
00:05:29,067 --> 00:05:31,167
- I'm his manager.
- okay.
94
00:05:31,200 --> 00:05:35,100
- oh, man. Jumbo jack.
- did I tell you? Huh?
95
00:05:35,133 --> 00:05:36,533
- best thing ever!
- how unbelievable is that?
96
00:05:36,567 --> 00:05:38,200
Unbelievable.
97
00:05:38,233 --> 00:05:40,967
I'm sorry,
98
00:05:41,067 --> 00:05:43,500
But I got some bad news.
99
00:05:43,533 --> 00:05:45,900
- oh. Lewis?
- yeah.
100
00:05:45,933 --> 00:05:48,733
- ah.
- yeah.
101
00:05:48,767 --> 00:05:52,400
- kidney?
- yeah, both of them.
102
00:05:52,433 --> 00:05:55,533
- he's gonna need
A new one.
- oh, well,
103
00:05:55,567 --> 00:05:59,267
- is there a donor?
- I don't know.
104
00:05:59,300 --> 00:06:02,133
What's he gonna do?
105
00:06:02,167 --> 00:06:03,533
I don't know.
106
00:06:03,567 --> 00:06:06,600
He's gotta find
Somebody who can--
107
00:06:06,633 --> 00:06:09,933
Who can match.
Hopefully, he knows
Somebody who's...
108
00:06:09,967 --> 00:06:11,600
Got the right
Kidney for him
109
00:06:11,633 --> 00:06:13,300
And then it's
A whole process
Of-- you know,
110
00:06:13,333 --> 00:06:15,933
First, the person who--
Has to be tested,
111
00:06:15,967 --> 00:06:18,767
And then if they have
The right kidney, then
They have the surgery...
112
00:06:22,667 --> 00:06:25,200
- can you believe it?
- yeah.
113
00:06:25,233 --> 00:06:27,467
No donor. No donor.
114
00:06:29,067 --> 00:06:30,733
( gasps )
Oh, god.
115
00:06:30,767 --> 00:06:32,733
My luck.
116
00:06:32,767 --> 00:06:34,633
With all
The people I know.
117
00:06:34,667 --> 00:06:36,900
Oh, god.
118
00:06:36,933 --> 00:06:39,767
What about your relatives?
They're the ones who're
Supposed to be doing it
119
00:06:39,800 --> 00:06:41,700
'cause they have
The same blood
And all that.
120
00:06:41,733 --> 00:06:44,900
Didn't you have some
Idiot cousin living
Out here or something?
121
00:06:44,933 --> 00:06:47,833
- louis lewis?
- louis lewis.
122
00:06:47,867 --> 00:06:50,067
- please.
- what about him?
123
00:06:50,067 --> 00:06:52,067
Might as well be called
Manson manson.
124
00:06:52,067 --> 00:06:55,167
He's a nutcase.
He's-- he works at
Jack in the box and--
125
00:06:55,200 --> 00:06:57,667
Jack in the box.
I was just there
The other night.
126
00:06:57,700 --> 00:06:59,833
Had a jumbo jack--
Pretty good.
127
00:07:01,300 --> 00:07:03,867
I'm glad
You liked it.
128
00:07:03,900 --> 00:07:06,367
So did you ask
This louis lewis?
What did he say?
129
00:07:06,400 --> 00:07:10,067
He wants to donate
All his organs
After he dies,
130
00:07:10,067 --> 00:07:11,533
But not a minute before.
131
00:07:11,567 --> 00:07:13,600
Thank you, louis lewis.
132
00:07:13,633 --> 00:07:16,267
Doesn't help me any.
Schmuck.
133
00:07:16,300 --> 00:07:18,667
I'm gonna have to get
On that kidney list
134
00:07:18,700 --> 00:07:20,667
Like everybody else.
135
00:07:20,700 --> 00:07:22,500
Shit.
136
00:07:22,533 --> 00:07:25,467
I mean, the only
Other option is if--
137
00:07:25,500 --> 00:07:27,867
You know, if a--
You know, if a--
If a good friend
138
00:07:27,900 --> 00:07:29,400
Or a buddy comes through.
Then I'm-- you know,
139
00:07:29,433 --> 00:07:32,067
Then I'm golden.
140
00:07:32,100 --> 00:07:34,067
Hmm.
141
00:07:36,400 --> 00:07:38,367
( sighs )
142
00:07:41,700 --> 00:07:43,633
Larry: I don't know what to do.
143
00:07:43,667 --> 00:07:46,967
Just the test
Isn't gonna hurt you.
144
00:07:47,067 --> 00:07:50,500
I gotta choose
Healthier friends.
145
00:07:50,533 --> 00:07:52,600
This is no good.
146
00:07:52,633 --> 00:07:55,100
The next time
There's any sign
Of anything wrong
147
00:07:55,133 --> 00:07:58,100
With any of my friends--
If I think they're gonna
Be going to the hospital,
148
00:07:58,133 --> 00:08:00,267
Any sign of anything,
I'm just--
149
00:08:00,300 --> 00:08:02,767
- I'm just gonna drop them
Like a hot potato.
- smart.
150
00:08:02,800 --> 00:08:04,733
And you too.
I mean, as soon
As you get sick,
151
00:08:04,767 --> 00:08:06,700
- I'm out.
You know that, right?
- oh, well,
152
00:08:06,733 --> 00:08:09,067
I'm glad you're
Bringing it up
'cause it's--
153
00:08:09,067 --> 00:08:11,633
- well, I mean, come on.
- no, it's nice to know.
154
00:08:11,667 --> 00:08:13,367
- yeah, and I'm giving you--
- although, I thought
155
00:08:13,400 --> 00:08:15,900
That that's what
The whole deal was.
156
00:08:15,933 --> 00:08:18,400
- it's one of the reasons
You get married.
- normally,
157
00:08:18,433 --> 00:08:20,100
That is the deal,
But we--
158
00:08:20,133 --> 00:08:22,567
We're losing the sickness
And heath clause.
159
00:08:22,600 --> 00:08:24,700
- I'm out if anything's
Wrong with you.
- okay.
160
00:08:24,733 --> 00:08:26,700
- and look,
Same for you.
- thank you.
161
00:08:26,733 --> 00:08:28,167
- you go too, as soon as--
- I will.
162
00:08:28,200 --> 00:08:29,367
- okay?
- okay.
163
00:08:29,400 --> 00:08:31,800
- I can't be around illness.
- but for now?
164
00:08:31,833 --> 00:08:34,167
- freaks me out, okay?
- but for now?
165
00:08:36,433 --> 00:08:38,233
It'll be such
A nice gesture
166
00:08:38,267 --> 00:08:40,333
And he'd really
Appreciate it.
167
00:08:41,600 --> 00:08:44,733
All right,
I'll take the test.
168
00:08:44,767 --> 00:08:47,133
- I think you're doing
The right thing.
- yeah, great.
169
00:08:47,167 --> 00:08:49,667
- he's going to feel
Very good about that.
- yeah, I know.
170
00:08:49,700 --> 00:08:52,067
You're a very sweet friend.
171
00:08:52,067 --> 00:08:54,067
It's very sweet.
172
00:08:54,100 --> 00:08:57,667
- good night.
- what are you doing?
173
00:08:57,700 --> 00:08:59,400
How 'bout
A nice snuggle here?
174
00:08:59,433 --> 00:09:02,333
I know, but your snuggle
Always leads to sex.
175
00:09:02,367 --> 00:09:04,800
So what's wrong with that?
Why shouldn't it lead to sex?
176
00:09:04,833 --> 00:09:08,267
Sometimes you just want
To snuggle and you don't
Want to have sex.
177
00:09:08,300 --> 00:09:11,500
What's the advantage
Of that?
178
00:09:11,533 --> 00:09:13,767
Because it's nice.
You connect
179
00:09:13,800 --> 00:09:16,533
And it's warm
And sweet.
180
00:09:16,567 --> 00:09:19,600
- okay, let's just snuggle.
- you can do that?
181
00:09:19,633 --> 00:09:21,167
- yeah, absolutely.
- without it turning
Into anything?
182
00:09:21,200 --> 00:09:25,767
- yeah, we'll just snuggle.
- see? It's sweet.
That's nice.
183
00:09:25,800 --> 00:09:27,767
See...
184
00:09:27,800 --> 00:09:29,333
How nice it is?
185
00:09:29,367 --> 00:09:31,867
- okay, what are you doing?
- what? What?!
186
00:09:31,900 --> 00:09:34,533
- that's exactly
What I'm talking about.
- what's the problem?!
187
00:09:34,567 --> 00:09:37,733
- the ass is part
Of my snuggle.
- no, it's not.
188
00:09:37,767 --> 00:09:41,767
- it is!
- okay, then good night.
189
00:09:41,800 --> 00:09:43,867
We'll snuggle
Another time.
190
00:09:43,900 --> 00:09:46,933
- it's just--
It's just a lever.
- good night.
191
00:09:46,967 --> 00:09:49,900
I'm using the ass
As a lever to draw you in.
192
00:09:49,933 --> 00:09:51,433
That's all.
193
00:09:51,467 --> 00:09:54,200
( stammers )
And it gets--
The snuggle tighter.
194
00:09:54,233 --> 00:09:56,200
Good night.
195
00:10:06,867 --> 00:10:08,933
( phone rings )
196
00:10:08,967 --> 00:10:11,900
- richard lewis's office.
- larry david calling.
197
00:10:11,933 --> 00:10:14,567
Sure.
What's this regarding?
198
00:10:14,600 --> 00:10:18,367
It's regarding
His kidney transplant.
199
00:10:18,400 --> 00:10:19,933
What?
200
00:10:19,967 --> 00:10:22,800
It's regarding
His kidney transplant.
201
00:10:22,833 --> 00:10:26,167
Mr. Lewis is getting
A kidney transplant?
202
00:10:27,467 --> 00:10:29,233
What?
What are you saying?
203
00:10:29,267 --> 00:10:31,000
He didn't say anything
To me about it.
204
00:10:31,033 --> 00:10:33,700
- you didn't know about this?
Are you kidding?
- oh my god!
205
00:10:33,733 --> 00:10:36,733
- ( sobbing )
- he didn't tell you this?
206
00:10:36,767 --> 00:10:40,067
He didn't tell you
That there was a problem
With his kidneys?
207
00:10:40,100 --> 00:10:42,433
- no, he didn't
Tell me anything!
- how could he have not
208
00:10:42,467 --> 00:10:45,600
- told you about this?!
- I don't know, but he didn't
Tell me anything about this!
209
00:10:45,633 --> 00:10:48,700
Oh jeez. You asked me
What it was regarding!
210
00:10:48,733 --> 00:10:51,333
I didn't know
It was going to be about
Something like this!
211
00:10:51,367 --> 00:10:55,000
But I-- I wouldn't
Have said anything!
You
212
00:10:55,033 --> 00:10:57,400
I could have sworn he--
I figured he told you!
213
00:10:57,433 --> 00:10:58,900
He didn't say
Anything to me.
214
00:10:58,933 --> 00:11:01,067
Oh my god.
215
00:11:01,100 --> 00:11:03,800
- take it easy.
- no.
216
00:11:06,567 --> 00:11:08,267
Could you tell him
I called?
217
00:11:08,300 --> 00:11:10,467
- okay.
- thanks.
218
00:11:12,600 --> 00:11:15,133
Richard:
What did you
Do to my assistant?
219
00:11:15,167 --> 00:11:16,967
- larry: what are
You talking about?
- what am I talking about?
220
00:11:17,067 --> 00:11:20,700
She's freaked out,
Having a nervous breakdown,
And might even quit.
221
00:11:20,733 --> 00:11:22,400
It's un-fucking-believable.
Why would you do that?
222
00:11:22,433 --> 00:11:24,567
She asked me
What the call
Was regarding!
223
00:11:24,600 --> 00:11:27,767
- it's personal!
- she asked what it's
Regarding, I told her!
224
00:11:27,800 --> 00:11:30,567
Jeez,
What am I going to do?
She was a basket case.
225
00:11:30,600 --> 00:11:32,567
Christ's sake.
226
00:11:32,600 --> 00:11:34,233
What am I
Going to do?
227
00:11:34,267 --> 00:11:36,433
Hey, um, first of all,
228
00:11:36,467 --> 00:11:38,400
I want to tell you that,
Uh...
229
00:11:41,067 --> 00:11:43,067
I thought about
Our conversation
And, uh...
230
00:11:43,067 --> 00:11:44,767
( clears throat )
231
00:11:44,800 --> 00:11:47,767
I'll, uh,
I'll take the test.
232
00:11:49,867 --> 00:11:52,600
- big fucking deal.
- that's it?!
233
00:11:52,633 --> 00:11:55,767
I mean, you're my friend.
You should have jumped
Right on it.
234
00:11:55,800 --> 00:11:57,900
You're right,
You're right,
But I'm making up--
235
00:11:57,933 --> 00:11:59,800
I'm making it up now.
I'll take the test.
236
00:11:59,833 --> 00:12:03,133
Just close your eyes
And think if it was reversed
You'd be really bummed out.
237
00:12:03,167 --> 00:12:06,633
Let me do that.
I'm closing my eyes,
But now I'm asking you--
238
00:12:06,667 --> 00:12:08,767
The situation's reversed.
I need the kidney.
239
00:12:08,800 --> 00:12:10,333
- yeah?
- what are you saying?
240
00:12:10,367 --> 00:12:11,933
Would you takethe test?
241
00:12:11,967 --> 00:12:14,700
- I'd probably
Want to leap at it.
- probably leap at it?
242
00:12:14,733 --> 00:12:16,600
- I--
- you'd leap
Out the window.
243
00:12:16,633 --> 00:12:20,467
- let me say this: I would have
Gone on record at the deli.
- ( phone rings )
244
00:12:20,500 --> 00:12:22,333
Hello.
( clears throat )
245
00:12:22,367 --> 00:12:24,267
Yeah, this is
Larry david.
246
00:12:24,300 --> 00:12:26,633
Um...
247
00:12:26,667 --> 00:12:29,433
Yeah, I was at
A jack in the box.
248
00:12:29,467 --> 00:12:31,667
Yeah. Pete.
249
00:12:31,700 --> 00:12:34,567
Oh, christ.
Really?
250
00:12:34,600 --> 00:12:43,233
Well, what's the address?
251
00:12:43,267 --> 00:12:45,133
So, um, you know,
252
00:12:45,167 --> 00:12:47,133
I've decided
To take the test.
253
00:12:47,167 --> 00:12:50,333
- the kidney test for lewis?
- oh, good for you.
254
00:12:50,367 --> 00:12:52,333
That's really noble.
255
00:12:52,367 --> 00:12:54,267
- it's the right thing
To do.
- yeah.
256
00:12:54,300 --> 00:12:57,600
- absolutely.
- absolutely.
257
00:12:57,633 --> 00:13:00,167
I was kind of wondering
Why you're not doing it.
258
00:13:00,200 --> 00:13:02,233
Why should I do it?
259
00:13:02,267 --> 00:13:05,067
You're his manager.
You're his friend.
Why shouldn't you do it?
260
00:13:05,067 --> 00:13:08,867
A lot of people
Who have managers
And friends need kidneys.
261
00:13:08,900 --> 00:13:10,700
What does that have
To do with anything?
262
00:13:10,733 --> 00:13:12,633
I don't even know
What that means.
263
00:13:12,667 --> 00:13:14,267
- you're his friend.
You're his manager.
- yeah yeah?
264
00:13:14,300 --> 00:13:16,733
You're close to him.
You should be taking
The test too.
265
00:13:16,767 --> 00:13:18,767
You're his oldest
And closest friend.
266
00:13:18,800 --> 00:13:20,867
So it's a question
Of longevity?
That's it?
267
00:13:20,900 --> 00:13:23,100
You're his oldest
And closest friend.
That makes the most sense.
268
00:13:23,133 --> 00:13:26,500
If you're married
To your wife for three years
And I've known her for 20,
269
00:13:26,533 --> 00:13:28,900
Who should give
Your wife the kidney?
I've known her longer.
270
00:13:28,933 --> 00:13:31,600
By your logic,
I'm the one who should.
271
00:13:31,633 --> 00:13:33,567
If my wife needs a kidney,
You can give it to her.
272
00:13:33,600 --> 00:13:35,967
Oh, okay, so it's
Longevity no matter what,
273
00:13:36,067 --> 00:13:37,433
Even if you're
Married to her.
274
00:13:37,467 --> 00:13:38,767
No, I'm saying
You seemed like
275
00:13:38,800 --> 00:13:40,900
You want to give her a kidney,
So I'm gonna let you.
276
00:13:40,933 --> 00:13:44,700
You know, I'm loathe
To mention this, okay,
277
00:13:44,733 --> 00:13:46,667
But you are
An employee of mine.
278
00:13:48,067 --> 00:13:50,400
Okay, you're
Really reaching now.
279
00:13:50,433 --> 00:13:51,667
- you're desperate,
Aren't you?
- a little.
280
00:13:51,700 --> 00:13:54,233
Yeah, I know.
You don't want to
Give up your kidney.
281
00:13:54,267 --> 00:13:56,333
- no, why should I?
- I know. Why should I?
282
00:13:56,367 --> 00:13:58,200
- why should I?
- well, why should I?
283
00:13:58,233 --> 00:14:01,100
- if I am, you should too.
- when did that rule
Come into effect?
284
00:14:01,133 --> 00:14:03,067
- what's wrong with it?
- it's not a good rule.
285
00:14:03,067 --> 00:14:06,433
- it's a good rule.
- you have to draw a line.
Kidneys is past the line.
286
00:14:07,567 --> 00:14:08,667
Hey!
287
00:14:08,700 --> 00:14:11,067
- hey.
- mr. Jones!
288
00:14:11,100 --> 00:14:13,900
Mr. David, what
Are you doing here?
289
00:14:13,933 --> 00:14:16,667
Oh. It's kind
Of a long story,
290
00:14:16,700 --> 00:14:19,067
But I had a
Burger with a--
291
00:14:19,100 --> 00:14:22,067
At a jack in the box
With some guy and now
I'm his alibi.
292
00:14:22,100 --> 00:14:24,400
Apparently,
I've got to spot him
In a line-up or something.
293
00:14:24,433 --> 00:14:25,933
- I don't know.
- right.
294
00:14:25,967 --> 00:14:28,800
- really, that's
Not the issue here.
- it's true, uh-huh.
295
00:14:28,833 --> 00:14:31,333
- actually, I have a
Bone to pick with you.
- me?
296
00:14:31,367 --> 00:14:34,967
Do you have something
Against receptionists?
297
00:14:35,067 --> 00:14:37,200
I called up,
I was very polite
And respectful,
298
00:14:37,233 --> 00:14:38,933
And she wants to know
What it's regarding.
299
00:14:38,967 --> 00:14:42,400
- I don't see how
It's her business--
- I had talk her into staying.
300
00:14:42,433 --> 00:14:43,933
I'm a private eye,
Not a psychologist.
301
00:14:43,967 --> 00:14:45,833
She comes into
My office crying,
302
00:14:45,867 --> 00:14:48,133
You know, wondering
What's going on.
303
00:14:48,167 --> 00:14:51,600
- she's a part of my business.
There's a certain factor--
- still, it's not you.
304
00:14:51,633 --> 00:14:53,833
I mean, what if you
Were a psychiatrist
305
00:14:53,867 --> 00:14:55,733
- and she said
"What is it regarding?"
- there's protocol.
306
00:14:55,767 --> 00:14:58,700
"I'm planning
On killing myself.
I want to talk to him."
307
00:14:58,733 --> 00:15:01,667
It helps me save time
And we ask those questions
So that we're prepared
308
00:15:01,700 --> 00:15:03,700
When the phone call
Does get to me.
309
00:15:03,733 --> 00:15:06,167
Okay. I'm sorry
If I did anything that--
310
00:15:06,200 --> 00:15:09,900
Hopefully we can
We can avoid these
Conflicts, you know?
311
00:15:09,933 --> 00:15:11,967
How's the adoption
Thing coming?
312
00:15:12,067 --> 00:15:14,967
I'm working on some things.
I have some really nice leads
313
00:15:15,067 --> 00:15:16,600
And I should have
Something to you soon.
314
00:15:16,633 --> 00:15:18,100
- really? No kidding.
- pretty soon.
315
00:15:18,133 --> 00:15:20,333
- omar, good to see you.
- hey, ray, how you doing?
316
00:15:20,367 --> 00:15:22,367
- how's ellen?
- she's good.
Pregnant again.
317
00:15:22,400 --> 00:15:24,400
- really? Third one.
- you mr. Greene?
318
00:15:24,433 --> 00:15:27,633
- mr. David.
- mr. David. Ray.
319
00:15:27,667 --> 00:15:29,933
- that's-- that's mr. Greene.
- this is larry?
320
00:15:29,967 --> 00:15:32,433
- that's mr. Greene.
- I'm mr. David.
321
00:15:32,467 --> 00:15:34,633
- you guys ever do
A line-up?
- no.
322
00:15:34,667 --> 00:15:36,133
- no.
- piece of cake.
They can't see you.
323
00:15:36,167 --> 00:15:39,067
- nothing to worry about.
Come with me.
- okay.
324
00:15:41,633 --> 00:15:44,933
- gentlemen,
If you'll come in, please?
- I changed my mind.
325
00:15:44,967 --> 00:15:47,167
- move up to the glass please.
- I'll take the test.
326
00:15:47,200 --> 00:15:48,233
- really?
- yeah.
327
00:15:48,267 --> 00:15:49,900
- wow.
- yeah.
328
00:15:49,933 --> 00:15:53,467
- good for you.
- I'll take the test.
Who knows?
329
00:15:53,500 --> 00:15:55,767
- you're taking the test,
I'll take the test.
- gentlemen,
330
00:15:55,800 --> 00:15:57,400
Could I have you
Step up to the glass?
331
00:15:57,433 --> 00:16:00,367
- that's very nice, very nice.
- he'll be very happy.
332
00:16:00,400 --> 00:16:03,933
- ray: no hurryƩ here.
- all right, there he is.
333
00:16:03,967 --> 00:16:06,867
Second from the right.
That's him.
334
00:16:06,900 --> 00:16:08,100
- you're certain of that?
- yeah. Pete.
335
00:16:08,133 --> 00:16:09,667
- that's pete?
- that's pete.
336
00:16:09,700 --> 00:16:12,400
- that's the gentleman
You had dinner with.
- uh-huh. Yeah.
337
00:16:12,433 --> 00:16:13,667
- what time of
Evening was this?
- 10:15.
338
00:16:13,700 --> 00:16:16,267
- 10:15?
- yeah, 10:15.
339
00:16:16,300 --> 00:16:18,633
- that's a late dinner.
- my mother used to call
It a late night snack.
340
00:16:18,667 --> 00:16:21,767
- I see.
- dinner's between
5:00 and 8:00 generally.
341
00:16:21,800 --> 00:16:24,067
- and this was with number two?
- yeah, 5:00 and 8:00.
342
00:16:24,067 --> 00:16:25,867
You could startat 8:00 though.
343
00:16:25,900 --> 00:16:28,067
Ray:
You know who peter is?
344
00:16:28,067 --> 00:16:30,933
He's a-- he worked alongside
Of a dental hygienist.
345
00:16:30,967 --> 00:16:32,333
I know that.
346
00:16:32,367 --> 00:16:35,533
- and he did some landscaping.
- yeah, I don't think so.
347
00:16:35,567 --> 00:16:38,933
Are you gentlemen
Used to hanging out
With known felons?
348
00:16:38,967 --> 00:16:40,833
'cause number two
Is peter hagen,
349
00:16:40,867 --> 00:16:42,233
Aka peter the tork,
350
00:16:42,267 --> 00:16:45,100
Peter the crybaby,
Wendell the conspirator,
351
00:16:45,133 --> 00:16:48,067
Joshua lancel stigmeyer.
352
00:16:48,067 --> 00:16:50,300
You two gentlemen
Shared a meal
353
00:16:50,333 --> 00:16:54,400
With number two on the 23rd--
Approximately 10:15 p.M.
354
00:16:54,433 --> 00:16:56,067
- is that correct?
- yes.
355
00:16:56,100 --> 00:16:58,533
- mm-hmm.
- all right.
356
00:17:00,900 --> 00:17:12,833
Let him go. You're
Done here, gentlemen.
357
00:17:12,867 --> 00:17:15,067
How do I let you
Talk me into this?
358
00:17:15,100 --> 00:17:17,833
What was I thinking?
359
00:17:17,867 --> 00:17:19,833
Who needs this?
360
00:17:23,767 --> 00:17:25,533
I have good news,
Gentlemen.
361
00:17:25,567 --> 00:17:28,567
Both of your blood types
Are compatible with mr. Lewis
362
00:17:28,600 --> 00:17:31,367
For his kidney transplant.
363
00:17:31,400 --> 00:17:34,400
- good night, nurse.
- ( phones ringing )
364
00:17:34,433 --> 00:17:36,900
Good night.
365
00:17:36,933 --> 00:17:38,267
It's just a saying.
366
00:17:38,300 --> 00:17:41,433
- I never heard of it.
- it's an old one.
367
00:17:41,467 --> 00:17:43,467
- that's nice.
- it is.
368
00:17:43,500 --> 00:17:45,300
- I know it is.
- do you?
369
00:17:45,333 --> 00:17:46,933
- do you?
- I do.
370
00:17:46,967 --> 00:17:48,300
- nurse: good for you.
- it is good for me.
371
00:17:48,333 --> 00:17:50,067
- nurse: you think so?
- I know so.
372
00:17:50,067 --> 00:17:51,233
- I'm glad.
- so am I.
373
00:17:51,267 --> 00:17:53,367
- that makes two of us.
- so you say.
374
00:17:53,400 --> 00:17:55,967
So I did.
375
00:18:11,300 --> 00:18:14,067
( sighs )
Well, how are
We gonna decide?
376
00:18:14,100 --> 00:18:15,133
( birds twittering )
377
00:18:15,167 --> 00:18:17,200
We could--
378
00:18:17,233 --> 00:18:18,700
We could play bingo.
379
00:18:18,733 --> 00:18:20,200
Bingo?
380
00:18:20,233 --> 00:18:22,600
- you know, it's-- it's fair.
- me play you in bingo?
381
00:18:22,633 --> 00:18:25,400
That's like asking me to play
Golf against tiger woods.
Play you in bingo?
382
00:18:25,433 --> 00:18:28,067
- what? It's fair--
It's a fair game.
- no, thank you.
383
00:18:28,100 --> 00:18:31,067
No. No.
384
00:18:32,333 --> 00:18:34,633
Doesn't he have a--
A cousin?
385
00:18:34,667 --> 00:18:38,067
- yeah.
- both: louis lewis.
386
00:18:38,067 --> 00:18:39,867
What's going on there?
387
00:18:39,900 --> 00:18:42,600
He doesn't want to give up
His kidney until he's dead.
388
00:18:42,633 --> 00:18:45,100
Louis lewis.
389
00:18:45,133 --> 00:18:47,567
All right,
You know what?
390
00:18:47,600 --> 00:18:50,133
We'll let lewis decide.
How about that?
391
00:18:50,167 --> 00:18:52,467
Fine, let lewis decide.
Yeah, sure sure.
392
00:18:52,500 --> 00:18:54,367
I'll abide by his decision.
Will you?
393
00:18:54,400 --> 00:18:56,200
Yeah, most definitely,
Most definitely.
394
00:18:56,233 --> 00:18:58,133
- I'm for that,
I'm for that.
- okay.
395
00:18:58,167 --> 00:19:01,100
- let's shake
On that. Okay.
- sure sure.
396
00:19:01,133 --> 00:19:03,433
Sure.
No campaigning.
397
00:19:03,467 --> 00:19:05,433
- no. No campaigning.
- no campaigning.
398
00:19:05,467 --> 00:19:07,800
I don't want to find
Out you've been calling
Him up and saying,
399
00:19:07,833 --> 00:19:11,467
- "Oh, he's a lot
Thinner than I am."
- find out I've been saying?!
400
00:19:11,500 --> 00:19:13,467
Oh, I'm more likely
To do it than you?
401
00:19:19,467 --> 00:19:20,433
Hey.
402
00:19:20,467 --> 00:19:22,467
Hey, mr. David.
403
00:19:22,500 --> 00:19:24,333
Um...
404
00:19:24,367 --> 00:19:26,267
First of all,
I'm really sorry
About the other day.
405
00:19:26,300 --> 00:19:29,067
I really had no idea
That you didn't know
About that.
406
00:19:29,067 --> 00:19:32,333
I'm-- I never would have
Said anything, obviously.
407
00:19:34,167 --> 00:19:35,733
Is he-- is he in?
408
00:19:35,767 --> 00:19:38,067
He's on the phone
With jeff right now.
409
00:19:38,067 --> 00:19:39,667
Ah.
410
00:19:39,700 --> 00:19:42,533
Well, what's
It regarding?
411
00:19:42,567 --> 00:19:45,333
- I don't know.
- hmm.
412
00:19:45,367 --> 00:19:48,567
- you didn't ask?
- nope.
413
00:19:48,600 --> 00:19:51,467
Hmm. I wonder if he's
Campaigning in there.
414
00:19:55,867 --> 00:19:58,067
Oh, jeez.
415
00:19:58,067 --> 00:19:59,467
He didn't even
Tell me now.
416
00:19:59,500 --> 00:20:01,433
Now, you-- you would
Have found out eventually.
417
00:20:01,467 --> 00:20:04,433
- no, you--
You would have-- oh, jeez.
- ( sobbing )
418
00:20:04,467 --> 00:20:06,667
He's was-- I'm sure
He was gonna tell you.
419
00:20:06,700 --> 00:20:08,167
No, don't--
Don't cry.
420
00:20:08,200 --> 00:20:11,533
Oh, poor thing.
Oh, jeez.
421
00:20:11,567 --> 00:20:14,433
Oh my gosh.
Oh dear.
422
00:20:14,467 --> 00:20:16,767
It's all right,
It's okay.
423
00:20:16,800 --> 00:20:19,500
Don't-- don't worry.
I'm sure he was
Gonna tell you.
424
00:20:19,533 --> 00:20:22,300
- ( sobbing loudly )
- yeah, no, don't worry.
425
00:20:22,333 --> 00:20:23,933
There there, it's okay.
426
00:20:23,967 --> 00:20:26,000
- wait, what are you doing?
- what?
427
00:20:26,033 --> 00:20:28,967
- what was that?
- what are you talking about?
428
00:20:29,000 --> 00:20:31,167
What the hell, man?
Why did you touch my hair?
429
00:20:31,200 --> 00:20:32,700
I was consoling.
430
00:20:32,733 --> 00:20:34,667
- I was consoling you.
- that wasn't consoling.
431
00:20:34,700 --> 00:20:37,633
Touching hair is part
Of my consolation routine.
432
00:20:37,667 --> 00:20:39,267
No, it's really weird.
You're being really
Inappropriate.
433
00:20:39,300 --> 00:20:42,033
- what? Inappropriate?
Are you crazy?
- yeah, you were.
434
00:20:42,067 --> 00:20:44,300
- hey, what's-- what is this?
Again?! Again?!
- ( all chattering )
435
00:20:44,333 --> 00:20:46,033
She's-- she's crazy!
I was consoling her!
436
00:20:46,067 --> 00:20:47,800
- he was coming on to me!
- I wasn't coming on...
437
00:20:47,833 --> 00:20:51,067
- are you a sociopath?!
- I was consoling her
And I touched her hair.
438
00:20:51,100 --> 00:20:54,100
- no you weren't!
He was coming on to me!
- that's such baloney!
439
00:20:54,133 --> 00:20:55,700
- I'm leaving.
- I was consoling her.
I touched her hair.
440
00:20:55,733 --> 00:20:58,967
- she thinks that's
Coming on, she's nuts.
- I'm leaving!
441
00:20:59,000 --> 00:21:01,233
What-- what a whack job.
442
00:21:01,267 --> 00:21:04,267
Are you kidding me?!
I was consoling her!
I was touching her hair.
443
00:21:04,300 --> 00:21:05,900
- that's ridiculous!
- mm-hmm.
444
00:21:05,933 --> 00:21:08,567
She thinks I'm coming on
To her? Get out of here.
Get the hell out of here.
445
00:21:08,600 --> 00:21:11,467
- you think she's
Leaving or quitting?
- that's a good question.
446
00:21:11,500 --> 00:21:13,633
I don't know.
She said she's leaving.
447
00:21:13,667 --> 00:21:15,700
- oh, what a hassle.
- is that leaving
Or quitting?
448
00:21:15,733 --> 00:21:17,967
- I don't know.
- same thing happened
With cheryl.
449
00:21:18,067 --> 00:21:20,300
She said she was leaving.
I thought she was leaving me.
450
00:21:20,333 --> 00:21:22,367
She's just going out
To have lunch with
Her friend.
451
00:21:22,400 --> 00:21:24,867
Cheryl-- right now,
Look at this-- are you--
452
00:21:24,900 --> 00:21:27,133
- you really
Have evidenced...
- what?
453
00:21:27,167 --> 00:21:28,567
...Some pretty
Erratic behavior.
454
00:21:28,600 --> 00:21:30,900
Get out of here.
I was touching her hair.
She's crazy.
455
00:21:30,933 --> 00:21:32,867
Unbelievable.
456
00:21:32,900 --> 00:21:34,133
So um...
457
00:21:34,167 --> 00:21:37,667
Did you get the news?
Huh?
458
00:21:37,700 --> 00:21:39,867
- thanks. Yeah yeah.
- huh? How about that?
459
00:21:39,900 --> 00:21:42,167
I'm a lucky man
To have two of you guys
460
00:21:42,200 --> 00:21:43,733
Come through for me.
Thank you.
461
00:21:43,767 --> 00:21:46,767
- hey, far out.
- so there you go.
You've got your choice.
462
00:21:46,800 --> 00:21:50,433
- two-- two kidneys.
- wow!
463
00:21:50,467 --> 00:21:52,533
- of course...
- very grateful, man.
464
00:21:52,567 --> 00:21:54,633
You know, I...
465
00:21:54,667 --> 00:21:56,733
I am considerably
Older than him.
466
00:21:56,767 --> 00:21:59,667
And I'm not gonna--
I don't want to get
Into that whole game.
467
00:21:59,700 --> 00:22:01,267
But, you know, he's--
468
00:22:01,300 --> 00:22:04,500
There's a difference
When you're younger,
Obviously.
469
00:22:04,533 --> 00:22:06,200
Nah, a kidney's
A kidney's a kidney.
470
00:22:06,233 --> 00:22:09,067
( chuckles )
I'm not so sure about that,
But you know, whatever.
471
00:22:09,067 --> 00:22:12,200
His are bigger too.
It's a big hefty kidney,
472
00:22:12,233 --> 00:22:14,633
Could handle a big load
I think, you know?
473
00:22:14,667 --> 00:22:17,367
You could start drinking
Again if you wanted
To with that thing.
474
00:22:17,400 --> 00:22:19,633
- that, uh--
- well, in case--
475
00:22:19,667 --> 00:22:21,233
...That hurt my feelings
A little bit, buddy.
476
00:22:21,267 --> 00:22:23,067
- maybe not that.
- 11 years sober.
Thank you.
477
00:22:23,067 --> 00:22:26,800
But, you know, uh...
That's all.
478
00:22:26,833 --> 00:22:30,067
Other than the fact
That, you know, there's
A lot about me that
479
00:22:30,067 --> 00:22:32,567
When I got out of college,
You don't know about.
480
00:22:32,600 --> 00:22:33,667
I really didn't
Know you then, so--
481
00:22:33,700 --> 00:22:35,833
Please, I've been
Through everything.
482
00:22:35,867 --> 00:22:37,633
Well, I don't think
You did what I did, but...
483
00:22:37,667 --> 00:22:40,667
- trust me. Times 30.
- uh, you're not really
Getting my drift.
484
00:22:40,700 --> 00:22:42,500
- listen, it--
You're both a match?
- yeah.
485
00:22:42,533 --> 00:22:44,267
I don't care how
You figure it out.
You know what?
486
00:22:44,300 --> 00:22:45,400
Flip a coin, man.
487
00:22:45,433 --> 00:22:48,267
Eeny meeny miney moe.
What do I care?
488
00:22:51,267 --> 00:22:53,167
- okay.
- all right?
489
00:22:53,200 --> 00:22:56,267
And stay away
From her, will you?
490
00:22:56,300 --> 00:22:58,267
Whack job.
491
00:23:01,400 --> 00:23:03,367
( whispering )
I got to start with me.
492
00:23:03,400 --> 00:23:06,967
Eeny meeny miney moe,
Catch a tiger by the toe.
If he hollers, let him go.
493
00:23:07,067 --> 00:23:09,967
My mother says
To pick this one
And out goes y-o-u.
494
00:23:10,067 --> 00:23:12,933
Start with me.
Start with me.
Start with me.
495
00:23:14,333 --> 00:23:16,567
Okay, I'm gonna
Flip this coin
496
00:23:16,600 --> 00:23:18,733
And this will be
The kidney decider,
All right?
497
00:23:18,767 --> 00:23:22,567
Um, why don't we do
Eeny meeny?
498
00:23:22,600 --> 00:23:24,633
- I thought we were
Gonna do a coin flip.
- let's do eeny meeny.
499
00:23:24,667 --> 00:23:27,667
- we agreed on a coin flip.
- I think I'd rather do
Eeny meeny.
500
00:23:27,700 --> 00:23:29,367
- fine.
- we'll do
Eeny meeny miney moe.
501
00:23:29,400 --> 00:23:31,367
- let's just do it, okay?
- fine.
502
00:23:31,400 --> 00:23:33,833
- jeff: all right, go.
- all right.
503
00:23:33,867 --> 00:23:36,167
And before we go,
I want to say something
To you guys
504
00:23:36,200 --> 00:23:39,100
And I mean this.
I admire the both of you.
505
00:23:39,133 --> 00:23:42,367
What you're doing
Is an unbelievable act
Of friendship.
506
00:23:42,400 --> 00:23:45,733
I just wish
I had a kidney match
So I could be involved.
507
00:23:45,767 --> 00:23:47,733
Well, you haven't
Taken the test.
508
00:23:47,767 --> 00:23:49,833
Are you ready
To do eeny meeny?
509
00:23:49,867 --> 00:23:52,467
- yeah.
- do you want
To take the test?
510
00:23:52,500 --> 00:23:55,200
No, I don't think
I'm a match anyway.
Let's just do eeny meeny.
511
00:23:55,233 --> 00:23:58,133
Who wants to be eeny?
512
00:23:58,167 --> 00:24:00,100
- I'll be eeny.
- yeah, you can be eeny.
513
00:24:00,133 --> 00:24:01,833
- okay.
- he'll be eeny.
514
00:24:01,867 --> 00:24:03,067
How come you want me
To be eeny?
515
00:24:03,067 --> 00:24:04,700
No, it's good.
You should be eeny.
516
00:24:04,733 --> 00:24:08,167
That's what you want, right?
Don't you want to be eeny?
517
00:24:08,200 --> 00:24:10,667
Want me to be eeny?
Do you want me to be eeny?
518
00:24:10,700 --> 00:24:12,567
- I'll be eeny.
I'll be eeny.
- okay.
519
00:24:12,600 --> 00:24:14,367
Okay, here we go.
520
00:24:14,400 --> 00:24:17,733
Eeny meeny miney moe,
Catch a tiger by the toe.
521
00:24:17,767 --> 00:24:19,500
If he hollers,
Let him go.
522
00:24:19,533 --> 00:24:22,433
My mother says
To pick this one
523
00:24:22,467 --> 00:24:24,867
And out goes y-o-u.
524
00:24:24,900 --> 00:24:26,500
( both yell )
Yeah yeah yeah!
525
00:24:26,533 --> 00:24:28,533
- what are you excited about?
- no, what do you mean?
526
00:24:28,567 --> 00:24:30,067
- what are you
So happy about?
- I won!
527
00:24:30,067 --> 00:24:31,700
- no, you lost!
- out goes y-o-u!
528
00:24:31,733 --> 00:24:33,233
No, you lost!
You're out. You're it.
529
00:24:33,267 --> 00:24:35,067
- no no no no no.
- yes yes.
530
00:24:35,067 --> 00:24:37,733
- no, out goes y-o-u.
You're the loser.
- you you!
531
00:24:37,767 --> 00:24:40,067
- you're the loser.
- no, you're the loser.
532
00:24:40,100 --> 00:24:42,167
- tell him,
Tell him, tell him.
- hold on a minute.
533
00:24:42,200 --> 00:24:45,733
Out goes y-o-u
Give the kidney.
534
00:24:45,767 --> 00:24:48,133
- you give the kidney.
You give the kidney.
- no no no.
535
00:24:48,167 --> 00:24:51,200
You stupid idiots!
You don't even know how
To play eeny meeny miney moe.
536
00:24:51,233 --> 00:24:53,733
- we're idiots?!
- I don't know how
To play eeny meeny?
537
00:24:53,767 --> 00:24:56,433
- you don't know the first
Thing about eeny meeny!
- y-o-u. You're out.
538
00:24:56,467 --> 00:24:58,133
- no, I'm safe.
- oh...
539
00:24:58,167 --> 00:25:00,067
What the hell is all
This screaming about?
540
00:25:00,067 --> 00:25:02,733
- lose with dignity.
- all right, wait a second.
541
00:25:02,767 --> 00:25:05,533
- we're playg
Eeny meeny miney moe, okay?
- yeah.
542
00:25:05,567 --> 00:25:07,933
- out goes y-o-u.
- right, you're it.
543
00:25:07,967 --> 00:25:09,600
- who's it?
- you're it.
544
00:25:09,633 --> 00:25:11,867
- out goes y-o-u.
- no, that person's safe.
545
00:25:11,900 --> 00:25:15,167
- he's you.
- no, and out goes y-o-u.
546
00:25:15,200 --> 00:25:17,300
You're it.
You're it.
547
00:25:17,333 --> 00:25:20,767
- you're it. You lose.
- you fucking idiots here!
548
00:25:20,800 --> 00:25:22,867
What are we talking
About anyway?
Losing what?
549
00:25:22,900 --> 00:25:25,167
They're giving a kidney
To richard lewis.
550
00:25:25,200 --> 00:25:26,433
- he's the one.
- he lost.
551
00:25:26,467 --> 00:25:28,433
Excuse me,
You're not giving
Your fucking kidney.
552
00:25:28,467 --> 00:25:30,233
What if one your kids
Needs a kidney one day?
553
00:25:30,267 --> 00:25:32,800
You're gonna give a kidney
To richard lewis?
No no no!
554
00:25:32,833 --> 00:25:35,300
- you'll give it to 'em.
- I might not be the match.
555
00:25:35,333 --> 00:25:38,433
He needs his kidney, number one.
Number two, he's a fat fuck.
556
00:25:38,467 --> 00:25:41,067
- he can't even
Survive surgery.
- how do you know?
557
00:25:41,067 --> 00:25:43,167
You are healthy and thin.
You're giving the kidney.
558
00:25:43,200 --> 00:25:45,300
End of discussion,
Moot point.
559
00:26:13,900 --> 00:26:15,500
( chatter on tv )
560
00:26:15,533 --> 00:26:18,200
Out goes y-o-u.
561
00:26:18,233 --> 00:26:20,733
So I'm out.
I'm the winner.
562
00:26:20,767 --> 00:26:23,067
No, that means
You're out
563
00:26:23,067 --> 00:26:24,567
And the other people
Stay in.
564
00:26:24,600 --> 00:26:26,833
That's if you're playing
With more than two.
565
00:26:26,867 --> 00:26:29,867
If you're playing
With just two people,
566
00:26:29,900 --> 00:26:31,667
Then the one who's out
Is the winner--
567
00:26:31,700 --> 00:26:35,067
Out goes y-o-u.
I'm out, he's in.
568
00:26:35,100 --> 00:26:38,133
- he's the winner.
- have you ever played
Eeny meeny miney moe?
569
00:26:38,167 --> 00:26:40,933
- yeah, I have.
That's how it works.
- have you?
570
00:26:40,967 --> 00:26:44,333
Listen, I grew up with
Eeny meeny miney moe--
Grew up with it.
571
00:26:44,367 --> 00:26:47,200
- I did too!
- I know the rules
Of the game.
572
00:26:49,300 --> 00:26:51,333
I think you're being
A baby right now.
573
00:26:51,367 --> 00:26:53,300
You know,it's totally unfair.
574
00:26:53,333 --> 00:26:55,600
I take care of myself
All these years--
575
00:26:55,633 --> 00:26:58,267
The diet, the exercise,
The whole thing,
576
00:26:58,300 --> 00:27:00,433
For what?
577
00:27:00,467 --> 00:27:03,567
I'd have been better off
Just eating crap
And smoking.
578
00:27:03,600 --> 00:27:07,467
That's what I should have
Been doing all these years--
Eating crap and smoking.
579
00:27:07,500 --> 00:27:09,167
Maybe this is why
You were saved
580
00:27:09,200 --> 00:27:12,200
When you were
Drowning that day.
581
00:27:12,233 --> 00:27:14,733
Maybe this is...
582
00:27:14,767 --> 00:27:17,267
The reason.
583
00:27:17,300 --> 00:27:19,067
- oh really?
- yeah.
584
00:27:19,067 --> 00:27:21,167
Oh, he saved me
So I can give up a kidney?
585
00:27:21,200 --> 00:27:22,367
That's why?
586
00:27:22,400 --> 00:27:24,333
If he wants to get
So involved,
587
00:27:24,367 --> 00:27:27,767
Why doesn't he just
Fix his kidney tonight
While he's sleeping
588
00:27:27,800 --> 00:27:30,733
Instead of going through
All this drowning-saving
Business?
589
00:27:32,867 --> 00:27:35,500
Well, I think you're
Doing the right thing.
590
00:27:35,533 --> 00:27:37,933
Don't you feel good
About doing this
For richard?
591
00:27:37,967 --> 00:27:39,633
- no.
- yes you do.
592
00:27:39,667 --> 00:27:42,267
I don't.
I feel awful.
593
00:27:42,300 --> 00:27:45,867
- think about how
He's feeling right now.
- he feels good.
594
00:27:45,900 --> 00:27:47,833
- well, doesn't that
Make you feel good?
- no.
595
00:27:47,867 --> 00:27:49,733
- well, you should.
- I don't.
596
00:27:49,767 --> 00:27:51,433
- you're gonna be okay.
- I'm not.
597
00:27:51,467 --> 00:27:52,933
- yes you are.
- no I'm not.
598
00:27:52,967 --> 00:27:55,167
I'm not gonna let
Anything happen to you.
599
00:27:55,200 --> 00:27:56,367
- really?
- yeah.
600
00:27:58,067 --> 00:28:01,367
- aww.
- thank you.
601
00:28:01,400 --> 00:28:04,200
Okay, you're welcome.
I'll be here.
602
00:28:04,233 --> 00:28:06,100
I'm not gonna let
Anything happen to you--
603
00:28:06,133 --> 00:28:09,533
- what are you doing?
- what?
604
00:28:09,567 --> 00:28:12,067
- what?
- you're turning
Consolation into sex?
605
00:28:12,067 --> 00:28:15,333
Well, that's the ultimate
Form of consolation.
606
00:28:15,367 --> 00:28:17,800
- no, it's not.
- yeah, sure it is.
607
00:28:17,833 --> 00:28:20,233
Okay, just forget it.
608
00:28:20,267 --> 00:28:23,900
You were consoling me
And that's-- that's
Consolation to me.
609
00:28:23,933 --> 00:28:27,067
Sex is consolation.
Isn't that consolation.
No?
610
00:28:27,100 --> 00:28:29,067
Anchorman:
This has been
The third hold-up
611
00:28:29,100 --> 00:28:32,267
Of a jack in the box
In the past two months.
612
00:28:32,300 --> 00:28:35,133
Police believe that
The suspect, peter hagen,
Is responsible.
613
00:28:35,167 --> 00:28:37,967
Hey, that's that guy pete--
The guy I got out of jail.
614
00:28:38,067 --> 00:28:39,967
The victim of the shooting
In this case,
615
00:28:40,067 --> 00:28:41,800
A mr. Louis lewis--
616
00:28:41,833 --> 00:28:45,733
Cousin of actor-comedian
Richard lewis, is in a coma
617
00:28:45,767 --> 00:28:48,800
And is not expected
To survive.
618
00:28:48,833 --> 00:28:51,767
This is kelvin han yee
Live from studio city.
619
00:28:52,800 --> 00:29:02,900
( theme music playing )
620
00:29:02,900 --> 00:29:12,900
( theme music playing )
48909