All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S04E10 Opening Night 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,533 --> 00:00:10,733 Captions made possible by Home box office, inc. 2 00:00:13,433 --> 00:00:15,267 Who are you ?! 3 00:00:15,300 --> 00:00:17,133 I'm leopold bloom. 4 00:00:17,167 --> 00:00:18,633 I'm an accountant. 5 00:00:18,667 --> 00:00:20,933 I'm from Whitehall & marks. 6 00:00:20,967 --> 00:00:25,333 I've come here To do your books. 7 00:00:25,367 --> 00:00:28,267 I've come here To do your books. 8 00:00:28,300 --> 00:00:29,900 Oh, mr. Bloom. 9 00:00:29,933 --> 00:00:31,167 I've been Expecting you. 10 00:00:31,200 --> 00:00:33,300 No, I've come here To do your books. 11 00:00:33,333 --> 00:00:34,467 Oh. 12 00:00:34,500 --> 00:00:36,033 Oh. 13 00:00:36,067 --> 00:00:37,333 Oh. 14 00:00:37,367 --> 00:00:38,567 You... You... 15 00:00:38,600 --> 00:00:39,433 ... Have. 16 00:00:39,467 --> 00:00:41,600 Oh, you have ? Have you ? 17 00:00:41,633 --> 00:00:42,833 Huh ? 18 00:00:42,867 --> 00:00:46,233 Oh, you have, huh ? Okay. 19 00:00:46,267 --> 00:00:47,233 I know. I had it yesterday, I had the whole thing... 20 00:00:47,267 --> 00:00:48,467 We went through The whole play, 21 00:00:48,500 --> 00:00:49,600 I knew it backwards And forwards. 22 00:00:49,633 --> 00:00:50,967 Why am I forgetting it All of a sudden ? 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,367 Maybe I should go with you and Run lines with you on the plane. 24 00:00:53,400 --> 00:00:54,600 No, you can't. 25 00:00:54,633 --> 00:00:55,833 Instead of going in two days, I'll go today with you. 26 00:00:55,867 --> 00:00:57,633 No, that's crazy, It's crazy. 27 00:00:57,667 --> 00:00:59,300 Will you run lines ? I'll be fine. 28 00:00:59,333 --> 00:01:00,400 You stick To the plan. 29 00:01:00,433 --> 00:01:01,800 You got the nrdc Meeting tomorrow. 30 00:01:01,833 --> 00:01:03,167 I want you To go to that. 31 00:01:03,200 --> 00:01:05,233 The environment is a lot More important than this show, 32 00:01:05,267 --> 00:01:06,200 And I want you To do that. 33 00:01:06,233 --> 00:01:07,467 Thank you, though. Alright. 34 00:01:07,500 --> 00:01:08,467 But what, what do you Think of my plane outfit ? 35 00:01:08,500 --> 00:01:09,933 Okay, you like My plane outfit ? 36 00:01:09,967 --> 00:01:10,900 It looks Very comfortable. 37 00:01:10,933 --> 00:01:12,300 Huh, it's comfortable, Right ? 38 00:01:12,333 --> 00:01:14,100 Who's gonna be on The plane with you ? 39 00:01:14,133 --> 00:01:18,167 Let's see, jeff, uh, David schwimmer, 40 00:01:18,200 --> 00:01:20,433 Mm, cady huffman. 41 00:01:20,467 --> 00:01:22,600 Oh. 42 00:01:22,633 --> 00:01:24,567 Cady huffman ? 43 00:01:24,600 --> 00:01:26,067 What, she plays ula In the show. 44 00:01:26,100 --> 00:01:27,900 No, I know Who she is. 45 00:01:27,933 --> 00:01:32,067 This is how, it's very obvious Why you don't want me to go. 46 00:01:32,067 --> 00:01:32,800 What ? 47 00:01:32,833 --> 00:01:34,067 Are you nuts ? 48 00:01:34,067 --> 00:01:36,633 And, uh, Cady huffman ? 49 00:01:36,667 --> 00:01:37,700 It's like... 50 00:01:37,733 --> 00:01:39,300 What, come on, She hates my guts. 51 00:01:39,333 --> 00:01:41,100 I met her at Ben stiller's party. 52 00:01:41,133 --> 00:01:41,967 She couldn't Stand me. 53 00:01:42,067 --> 00:01:44,700 You better work fast, My friend. 54 00:01:44,733 --> 00:01:46,200 Yeah. 55 00:01:46,233 --> 00:01:49,067 If you're gonna cash in on this, Uh, 10th anniversary gift, 56 00:01:49,067 --> 00:01:51,067 You have, what, Three days left ? 57 00:01:51,067 --> 00:01:53,067 You have some Work to do. 58 00:01:53,067 --> 00:01:55,233 How's it going, By the way ? 59 00:01:55,267 --> 00:01:56,700 Has it been Going well ? 60 00:01:56,733 --> 00:01:59,767 It's okay, it's, you know, I Haven't really been pushing it. 61 00:01:59,800 --> 00:02:01,100 New york's A big place. 62 00:02:01,133 --> 00:02:03,167 This is a good Opportunity for you. 63 00:02:03,200 --> 00:02:04,600 Okay, don't worry About it, alright ? 64 00:02:04,633 --> 00:02:07,300 Okay, yeah. 65 00:02:07,333 --> 00:02:07,800 ( horn honking ) Okay. 66 00:02:07,833 --> 00:02:08,833 Oh.Oh. 67 00:02:08,867 --> 00:02:10,300 That's it. Okay. 68 00:02:10,333 --> 00:02:12,600 So, I'll be there Opening night, okay ? 69 00:02:12,633 --> 00:02:14,767 The next time I'll see you Will be after the play, 70 00:02:14,800 --> 00:02:15,700 6but I'll be there. 71 00:02:15,733 --> 00:02:17,800 Okay. Okay, so know that. 72 00:02:17,833 --> 00:02:20,367 I love you. I love you. 73 00:02:20,400 --> 00:02:21,567 Bye. 74 00:02:23,767 --> 00:02:25,167 Go get 'em. 75 00:02:35,267 --> 00:02:36,533 Hey. 76 00:02:36,567 --> 00:02:37,700 Oh, hey. 77 00:02:37,733 --> 00:02:39,967 No cheryl ? 78 00:02:40,067 --> 00:02:43,600 No, she's got that, Uh, nrdc meeting. 79 00:02:43,633 --> 00:02:44,533 Great. 80 00:02:44,567 --> 00:02:45,900 She's not Coming 'til... 81 00:02:45,933 --> 00:02:47,233 You got Three days, man. 82 00:02:47,267 --> 00:02:49,167 Yeah, nothing's... Three days. 83 00:02:49,200 --> 00:02:50,667 You never know. 84 00:02:50,700 --> 00:02:51,667 Yeah. You never know. 85 00:02:51,700 --> 00:02:53,567 Three more days. 86 00:02:53,600 --> 00:02:54,967 'til we open too, Isn't that amazing ? 87 00:02:55,067 --> 00:02:57,067 Amazing. It's the exact same day. 88 00:02:57,067 --> 00:02:58,167 You're gonna Be great. 89 00:02:58,200 --> 00:03:01,367 Listen, uh, cady, uh, Went to go get some coffee. 90 00:03:01,400 --> 00:03:02,433 Oh, she's here, yeah ? 91 00:03:02,467 --> 00:03:04,100 She's here, and she confided In me something. 92 00:03:04,133 --> 00:03:05,133 What, she hates my guts ? 93 00:03:05,167 --> 00:03:08,400 No, she has Obsessive-compulsive disorder. 94 00:03:08,433 --> 00:03:09,600 Really ? Yeah. 95 00:03:09,633 --> 00:03:10,833 Cady has ocd. 96 00:03:10,867 --> 00:03:15,067 I, uh... I told her That you have it, too. 97 00:03:15,100 --> 00:03:19,133 ( laughing ) 98 00:03:19,167 --> 00:03:20,633 Are you nuts, What's the matter with you ? 99 00:03:20,667 --> 00:03:21,400 No, come on, That's funny. 100 00:03:21,433 --> 00:03:22,700 That's funny ? 101 00:03:22,733 --> 00:03:25,067 That's really funny, She was so excited. 102 00:03:25,067 --> 00:03:26,067 How stupid. 103 00:03:26,067 --> 00:03:27,467 It was not stupid. 104 00:03:27,500 --> 00:03:29,067 Just a stupid joke to play on Somebody, take advantage of-- 105 00:03:29,067 --> 00:03:31,300 Hey, larry. 106 00:03:31,333 --> 00:03:31,867 Hi, hi, hi. 107 00:03:31,900 --> 00:03:35,300 Hi, hi, hi, oh. 108 00:03:38,067 --> 00:03:40,067 Hey, where is the, uh, Coffee place ? 109 00:03:40,067 --> 00:03:42,833 Uh, 123 steps That way. 110 00:03:42,867 --> 00:03:45,367 123 steps, I'll be taking, I'll see you in a few minutes. 111 00:03:45,400 --> 00:03:47,133 Okay. 112 00:03:47,167 --> 00:03:52,200 Uh, jeff told me Something about you. 113 00:03:52,233 --> 00:03:54,767 Really ? 114 00:03:54,800 --> 00:03:58,467 That you have ocd. 115 00:03:58,500 --> 00:04:04,200 It's okay, 'cause I'm, It's, I have it, too. 116 00:04:04,233 --> 00:04:06,233 Isn't that kind Of great, though ? 117 00:04:06,267 --> 00:04:07,567 That's unbelievable. 118 00:04:07,600 --> 00:04:09,900 I'd give you five, but I don't Wanna touch your hand. 119 00:04:09,933 --> 00:04:11,400 I'd have To wash it. 120 00:04:11,433 --> 00:04:12,433 Yeah, me too. 121 00:04:12,467 --> 00:04:13,800 It's exhausting, Isn't it ? 122 00:04:13,833 --> 00:04:15,500 Counting, The cleaning. 123 00:04:15,533 --> 00:04:17,200 Planes can Drive me crazy. 124 00:04:17,233 --> 00:04:18,367 They can really Drive me crazy. 125 00:04:18,400 --> 00:04:20,167 That whole, one bag Is devoted to soap. 126 00:04:20,200 --> 00:04:22,067 ( laughing ) 127 00:04:22,067 --> 00:04:23,900 Oh, here's david. 128 00:04:23,933 --> 00:04:24,933 Hey, david. 129 00:04:24,967 --> 00:04:26,667 Hey. 130 00:04:26,700 --> 00:04:28,367 Sorry. How's it going ? 131 00:04:28,400 --> 00:04:29,700 How you doing ? Good, good. 132 00:04:29,733 --> 00:04:30,600 I'm gonna Hit the lounge. 133 00:04:30,633 --> 00:04:32,667 What is that, The admiral's club ? 134 00:04:32,700 --> 00:04:34,733 Yeah. 135 00:04:34,767 --> 00:04:37,133 See you, cady. Okay. 136 00:04:37,167 --> 00:04:40,633 I'll see you On the plane. 137 00:04:40,667 --> 00:04:42,067 Well, I'm all Checked in, uh... 138 00:04:42,100 --> 00:04:43,933 Okay. 139 00:04:43,967 --> 00:04:45,067 Should I wait For you ? 140 00:04:45,100 --> 00:04:47,467 Sure, yeah, okay. Okay, good. 141 00:04:52,133 --> 00:04:55,500 ( female ) Flight attendants, Please prepare for departure. 142 00:04:57,300 --> 00:04:58,433 Hey. 143 00:04:58,467 --> 00:05:00,267 Huh ? 144 00:05:00,300 --> 00:05:03,200 Thanks for That ocd story. 145 00:05:03,233 --> 00:05:04,967 Really ? We're really bonding. 146 00:05:05,067 --> 00:05:07,433 I mean, she looks at me like I'm a different person now. 147 00:05:07,467 --> 00:05:08,467 Wow. 148 00:05:08,500 --> 00:05:10,767 I can't believe it, It's amazing. 149 00:05:15,667 --> 00:05:17,333 Do you have Anything to read ? 150 00:05:17,367 --> 00:05:20,900 Mm, just sit there. 151 00:05:20,933 --> 00:05:22,800 You don't have a magazine Or a book, nothing ? 152 00:05:22,833 --> 00:05:25,500 No, I just sit. 153 00:05:25,533 --> 00:05:27,333 How come you didn't bring A book or a magazine ? 154 00:05:27,367 --> 00:05:29,333 I don't need one, I like just sitting. 155 00:05:29,367 --> 00:05:32,067 Who could sit on a plane For five hours like that, 156 00:05:32,067 --> 00:05:33,433 I can. It's crazy. 157 00:05:50,167 --> 00:05:52,800 Um, sir, could you please Put your seat in the fully 158 00:05:52,833 --> 00:05:54,067 Upright position, Please ? 159 00:05:56,233 --> 00:05:57,500 Let me ask you A question. 160 00:05:57,533 --> 00:05:59,567 Yes ? 161 00:05:59,600 --> 00:06:01,100 Did he tell you To say that ? 162 00:06:01,133 --> 00:06:02,333 Did who Tell me what ? 163 00:06:02,367 --> 00:06:03,667 That guy, right there. 164 00:06:03,700 --> 00:06:04,800 Did he tell you The seat wasn't upright ? 165 00:06:04,833 --> 00:06:06,100 I don't know what You're talking about, 166 00:06:06,133 --> 00:06:07,200 But we're trying To take off. 167 00:06:07,233 --> 00:06:08,300 So, I'm gonna need-- 168 00:06:08,333 --> 00:06:09,767 I saw him talking To you up there. 169 00:06:09,800 --> 00:06:10,767 Did he tell You my seat-- 170 00:06:10,800 --> 00:06:12,067 Sir, let me tell You what I need. 171 00:06:12,067 --> 00:06:13,167 I need you To be quiet 172 00:06:13,200 --> 00:06:15,433 And in this seat With the seat fully up. 173 00:06:15,467 --> 00:06:17,433 Okay.That's what I require, okay ? 174 00:06:17,467 --> 00:06:18,433 But, but I saw Him talk-- 175 00:06:18,467 --> 00:06:21,900 Did you hear What I require ?Yes, ma'am. 176 00:06:21,933 --> 00:06:23,533 That's all I require, Yes, ma'am. 177 00:06:23,567 --> 00:06:24,300 That's very good, You're learning quick. 178 00:06:24,333 --> 00:06:24,933 Oh, but wait A second. 179 00:06:24,967 --> 00:06:26,200 Excuse me ? 180 00:06:26,233 --> 00:06:30,800 Would you mind telling me What he said to you up there ? 181 00:06:30,833 --> 00:06:33,100 I mean, I saw him Whisper to you. 182 00:06:33,133 --> 00:06:34,400 Sir, I'm trying To get to new york. 183 00:06:34,433 --> 00:06:35,533 Do you wanna Go with me ? 184 00:06:35,567 --> 00:06:36,800 Yes, I do, ma'am. 185 00:06:36,833 --> 00:06:38,067 Then we can't talk any longer, I got stuff to do. 186 00:06:38,067 --> 00:06:39,100 Okay ? Okay, okay. 187 00:06:39,133 --> 00:06:40,533 Alright. 188 00:06:47,767 --> 00:06:50,567 Hey, schwimmer. 189 00:06:50,600 --> 00:06:52,433 Did you tell The stewardess 190 00:06:52,467 --> 00:06:56,733 My seat wasn't in The upright position ? 191 00:06:56,767 --> 00:06:57,900 No. 192 00:06:57,933 --> 00:07:00,867 Hmm... Interesting. 193 00:07:00,900 --> 00:07:02,700 Yeah. 194 00:07:02,733 --> 00:07:04,467 What were you talking To her about ? 195 00:07:04,500 --> 00:07:07,067 That's my business. 196 00:07:07,067 --> 00:07:08,900 Just give me A snippet. 197 00:07:08,933 --> 00:07:11,233 No, the discussion I had is privileged. 198 00:07:11,267 --> 00:07:12,600 Can you Give me a hint ? 199 00:07:12,633 --> 00:07:13,533 What's the area ? 200 00:07:18,467 --> 00:07:22,433 What could you be talking To a stewardess about ? 201 00:07:22,467 --> 00:07:24,067 Did you allude to me ? 202 00:07:51,133 --> 00:07:52,733 Ladies and gentlemen, 203 00:07:52,767 --> 00:07:55,067 The captain has turned On the fasten seat belt sign. 204 00:07:55,100 --> 00:07:56,367 If you're up And about the cabin, 205 00:07:56,400 --> 00:07:57,667 Please return To your seat 206 00:07:57,700 --> 00:07:59,600 And make sure your seatbelts Are securely fastened. 207 00:07:59,633 --> 00:08:00,667 Thank you. 208 00:08:19,367 --> 00:08:21,567 Welcome to The regency. 209 00:08:21,600 --> 00:08:22,733 Welcome. 210 00:08:25,100 --> 00:08:26,967 Welcome. 211 00:08:27,067 --> 00:08:28,067 Hi, how you doing ? 212 00:08:28,067 --> 00:08:29,800 Good. 213 00:08:29,833 --> 00:08:32,267 Okay, alright. 214 00:08:36,100 --> 00:08:38,267 Ah. 215 00:08:38,300 --> 00:08:39,933 You know what ? 216 00:08:39,967 --> 00:08:41,567 Don't have Any small bills. 217 00:08:41,600 --> 00:08:43,367 I'll get you later. 218 00:08:43,400 --> 00:08:45,167 Okay. 219 00:08:45,200 --> 00:08:47,067 Oh, I detect a little Skepticism there. 220 00:08:47,067 --> 00:08:48,633 No, no, no. It's okay. 221 00:08:48,667 --> 00:08:49,800 What's your name, tim ? 222 00:08:49,833 --> 00:08:50,800 Tim. 223 00:08:50,833 --> 00:08:51,633 Okay, you're Working today ? 224 00:08:51,667 --> 00:08:53,233 Yes. 225 00:08:53,267 --> 00:08:54,433 Alright, I'm all Over this, alright ? 226 00:08:54,467 --> 00:08:56,233 You'll see, I'll be back. 227 00:08:59,767 --> 00:09:02,467 Sir, the, uh, bellman Will bring up your luggage 228 00:09:02,500 --> 00:09:03,233 After you check in. 229 00:09:03,267 --> 00:09:04,633 Oh, okay. 230 00:09:04,667 --> 00:09:09,233 Um, I only have, Uh, big bills. 231 00:09:09,267 --> 00:09:11,167 I'll get you later. 232 00:09:11,200 --> 00:09:12,933 Sir, whatever, Whatever pleases you... 233 00:09:12,967 --> 00:09:13,900 That's fine with me. 234 00:09:13,933 --> 00:09:15,533 Do I detect Any doubt there ? 235 00:09:15,567 --> 00:09:16,400 'cause I, I... 236 00:09:16,433 --> 00:09:17,633 No, not from me, I trust you. 237 00:09:17,667 --> 00:09:19,867 I trust you, sir. You know what ? 238 00:09:19,900 --> 00:09:20,567 Here. Yeah. 239 00:09:20,600 --> 00:09:22,133 This is a better idea. 240 00:09:22,167 --> 00:09:23,133 Here's 20. 241 00:09:23,167 --> 00:09:25,700 Okay, thank you Very much, sir. 242 00:09:25,733 --> 00:09:28,233 Split it with tim, out, You know tim outside ? 243 00:09:28,267 --> 00:09:29,567 Split it With tim ? 244 00:09:29,600 --> 00:09:30,567 Yeah, give tim 10. 245 00:09:30,600 --> 00:09:31,633 Absolutely, Thank you so much. 246 00:09:31,667 --> 00:09:34,967 Thanks a lot, Thanks. 247 00:09:35,067 --> 00:09:37,167 Uh, if you're hungry Later this evening, 248 00:09:37,200 --> 00:09:39,100 There's a lovely restaurant In the lobby called the library. 249 00:09:39,133 --> 00:09:39,967 I highly Recommend it. 250 00:09:40,067 --> 00:09:41,067 Okay. Very good food. 251 00:09:41,100 --> 00:09:43,267 Uh, this is your key, Access to your room. 252 00:09:43,300 --> 00:09:45,567 It's a card, This is the card slot. 253 00:09:45,600 --> 00:09:48,200 Uh, simply insert The card into the slot. 254 00:09:48,233 --> 00:09:50,733 There's a beeping, Wait a second. 255 00:09:50,767 --> 00:09:53,700 Firmly apply pressure, And in you go. 256 00:09:53,733 --> 00:09:55,767 That's fascinating. 257 00:09:55,800 --> 00:09:58,633 Uh, some of the amenities, Quickly, you have a telephone. 258 00:09:58,667 --> 00:10:00,467 Dial nine to get out. 259 00:10:00,500 --> 00:10:02,433 Uh, there's A television, here. 260 00:10:02,467 --> 00:10:04,000 Okay, got that. 261 00:10:04,033 --> 00:10:06,367 Some of these, and you Have remote control For power on and off... 262 00:10:06,400 --> 00:10:07,467 On and off, copy that. 263 00:10:07,500 --> 00:10:10,067 Channel, up and down, Volume, up and down. 264 00:10:10,100 --> 00:10:11,733 A mini bar, also, Underneath. 265 00:10:11,767 --> 00:10:12,333 Got it. 266 00:10:12,367 --> 00:10:13,300 Got it, got it. 267 00:10:13,333 --> 00:10:15,467 Thermostat for Air temperature control. 268 00:10:15,500 --> 00:10:16,733 Yeah, I've seen those. 269 00:10:16,767 --> 00:10:19,133 Uh, bathroom, Uh, with shower. 270 00:10:19,167 --> 00:10:20,533 Turn on the water. 271 00:10:20,567 --> 00:10:23,533 You go like that with your wrist And the water comes out. 272 00:10:23,567 --> 00:10:26,933 Yes, yes, uh, the cold Is on the right. 273 00:10:26,967 --> 00:10:27,800 Uh-huh, okay. 274 00:10:27,833 --> 00:10:29,167 And that's, That's a window. 275 00:10:29,200 --> 00:10:30,433 Yes. 276 00:10:30,467 --> 00:10:33,000 You walk over to it and... And you can look out. 277 00:10:33,033 --> 00:10:34,000 Is that what It's for ? 278 00:10:34,033 --> 00:10:35,133 Yes. 279 00:10:35,167 --> 00:10:36,133 Basically that's What it's for, right ? 280 00:10:36,167 --> 00:10:38,000 Basically, yes. Alright, excellent. 281 00:10:38,033 --> 00:10:39,333 Excellent, I think I got everything. 282 00:10:39,367 --> 00:10:42,667 I think... The floor is for standing. 283 00:10:42,700 --> 00:10:45,933 I think I got it, Kind of complicated. 284 00:10:45,967 --> 00:10:46,967 Uh, I'll go Over it again. 285 00:10:47,000 --> 00:10:48,000 Okay, thank you. 286 00:10:48,033 --> 00:10:49,133 Okay, you're welcome, You're very welcome. 287 00:10:49,167 --> 00:10:53,267 Alright. 288 00:10:53,300 --> 00:10:55,600 I don't have anything For you right now. 289 00:10:55,633 --> 00:10:57,700 I only got, Like, 20's. 290 00:10:57,733 --> 00:10:58,467 Sorry. 291 00:10:58,500 --> 00:10:59,400 I'll get you tomorrow. 292 00:10:59,433 --> 00:11:01,400 Don't be dubious, Don't be dubious. 293 00:11:01,433 --> 00:11:02,400 You're dubious. No, no, uh... 294 00:11:02,433 --> 00:11:03,767 I'm gonna Get you tomorrow. 295 00:11:03,800 --> 00:11:06,300 Don't, thank you Very much, thank you. 296 00:11:06,333 --> 00:11:07,867 Yeah. I'll see you outside. 297 00:11:07,900 --> 00:11:08,967 Um... 298 00:11:09,067 --> 00:11:11,067 Seriously, I will, There's no problem. 299 00:11:11,067 --> 00:11:12,200 I'm not gonna Give you a 20, 300 00:11:12,233 --> 00:11:13,933 That's nuts, That's nutsy, right ? 301 00:11:13,967 --> 00:11:14,833 Come on. 302 00:11:14,867 --> 00:11:17,400 Sure, it's very nuts, It's crazy. 303 00:11:17,433 --> 00:11:18,733 Have a pleasant Evening. 304 00:11:18,767 --> 00:11:20,367 ( phone ringing ) Uh, I'm supposed To give you a 20 ? 305 00:11:20,400 --> 00:11:21,633 Gonna wind up With more money 306 00:11:21,667 --> 00:11:25,100 Than me if everybody Gave him a 20. 307 00:11:25,133 --> 00:11:25,933 Hello ? 308 00:11:25,967 --> 00:11:27,067 Hey. Hey. 309 00:11:27,100 --> 00:11:28,200 Let's go down and get A drink, come on. 310 00:11:28,233 --> 00:11:29,967 Oh, I don't know, I just got here. 311 00:11:30,067 --> 00:11:30,800 Who wants to sit In the room ? 312 00:11:30,833 --> 00:11:31,900 Let's go down, Come on. 313 00:11:31,933 --> 00:11:34,167 I kind of gotta go study My lines, I think. 314 00:11:34,200 --> 00:11:35,333 Study your lines ? 315 00:11:35,367 --> 00:11:37,067 Come on, you got, like, Two days left 316 00:11:37,067 --> 00:11:38,867 Until the anniversary Gift expires. 317 00:11:38,900 --> 00:11:41,067 I got two days until I open on broadway. 318 00:11:41,100 --> 00:11:42,167 You know your lines. 319 00:11:42,200 --> 00:11:44,133 You're gonna be great, It's gonna be wonderful. 320 00:11:44,167 --> 00:11:45,333 Don't worry About it. 321 00:11:45,367 --> 00:11:48,733 Now you need to go down And meet some gals. 322 00:11:48,767 --> 00:11:50,267 Can't let this Run out, my friend. 323 00:11:50,300 --> 00:11:51,833 Alright, give me A half hour. 324 00:11:51,867 --> 00:11:53,400 Alright, a half hour, I'll see you down there. 325 00:11:55,633 --> 00:11:57,267 ( laughing ) 326 00:11:57,300 --> 00:11:58,467 Yeah. 327 00:12:03,833 --> 00:12:05,967 Hey. Hello. 328 00:12:06,067 --> 00:12:07,067 I'm being very witty. 329 00:12:07,067 --> 00:12:08,300 Oh, are you ? Yeah. 330 00:12:08,333 --> 00:12:09,400 As is your wont. 331 00:12:09,433 --> 00:12:10,733 As is my wont. 332 00:12:10,767 --> 00:12:12,467 Larry david, I'm sorry, Your name again ? 333 00:12:12,500 --> 00:12:13,567 Christina. 334 00:12:13,600 --> 00:12:15,867 Hello. Hi. 335 00:12:15,900 --> 00:12:18,067 How do you two Know each other ? 336 00:12:18,100 --> 00:12:19,533 We are business Associates. 337 00:12:19,567 --> 00:12:21,100 Yes, yes, we're In business together. 338 00:12:21,133 --> 00:12:22,900 What kind of business Are you in together ? 339 00:12:22,933 --> 00:12:24,967 Grooming. 340 00:12:25,067 --> 00:12:25,867 Pet grooming. 341 00:12:25,900 --> 00:12:26,633 Really ? Pet grooming ? 342 00:12:26,667 --> 00:12:27,900 Wow. Pet grooming. 343 00:12:27,933 --> 00:12:29,700 Yeah, we have a truck, And well, we shampoo dogs. 344 00:12:29,733 --> 00:12:31,200 We have a staff That does it. 345 00:12:31,233 --> 00:12:32,400 We sit in the front Of the truck. 346 00:12:32,433 --> 00:12:33,633 Groom sometimes With scissors. 347 00:12:33,667 --> 00:12:34,633 Uh-huh, nails, And things. 348 00:12:34,667 --> 00:12:36,567 Horses, cats, Any animal. 349 00:12:36,600 --> 00:12:40,133 What do you Really do, come on. 350 00:12:40,167 --> 00:12:42,500 He is about to star In broadway, on broadway. 351 00:12:42,533 --> 00:12:44,433 What, really ? In the producers. 352 00:12:44,467 --> 00:12:45,700 In the producers ? 353 00:12:45,733 --> 00:12:46,933 Max bialystock. 354 00:12:46,967 --> 00:12:48,700 No.You're kidd. 355 00:12:48,733 --> 00:12:50,267 Why are you making That face ? 356 00:12:50,300 --> 00:12:52,467 'cause I have a tic, I'm going on stage with a tic. 357 00:12:52,500 --> 00:12:53,667 You don't Have a tic. 358 00:12:53,700 --> 00:12:55,067 I didn't see The tic before. 359 00:12:55,067 --> 00:12:57,100 Come on. 360 00:12:57,133 --> 00:12:59,467 You know, it's could Throw off the show. 361 00:12:59,500 --> 00:13:01,233 Ask her what She does. 362 00:13:01,267 --> 00:13:03,433 What do you do ? 363 00:13:03,467 --> 00:13:06,333 I'm a fellatio teacher. 364 00:13:06,367 --> 00:13:10,200 Okay, now, Let's be honest here... 365 00:13:10,233 --> 00:13:11,933 ... If I hadn't made it up, Would I have said, 366 00:13:11,967 --> 00:13:12,833 Tell her, Ask what she does ? 367 00:13:12,867 --> 00:13:14,267 I know that You made it up. 368 00:13:14,300 --> 00:13:16,167 How much money did He give you to say that ? 369 00:13:16,200 --> 00:13:17,467 No, I wouldn't Have said... 370 00:13:17,500 --> 00:13:19,067 No, it's absolutely true. 371 00:13:19,067 --> 00:13:20,167 I'd let you find out On your own, okay ? 372 00:13:20,200 --> 00:13:21,167 Oh, sure, yeah. 373 00:13:21,200 --> 00:13:22,467 I am a fellatio teacher. 374 00:13:22,500 --> 00:13:24,500 Really ? Mm-hmm. 375 00:13:24,533 --> 00:13:25,633 That's what you do ? 376 00:13:25,667 --> 00:13:26,733 Yes. 377 00:13:26,767 --> 00:13:28,767 I'm an expert. You have classes and-- 378 00:13:28,800 --> 00:13:30,800 I don't know how anybody could Do that without a blindfold on. 379 00:13:30,833 --> 00:13:31,933 Oh, well That's crazy. 380 00:13:31,967 --> 00:13:33,067 I mean, it's A grotesque monster. 381 00:13:33,100 --> 00:13:34,967 No, no, it is not grotesque, Don't even say that. 382 00:13:35,067 --> 00:13:36,300 No, it's beautiful, And it's sad 383 00:13:36,333 --> 00:13:39,467 If somebody doesn't get To experience it, yeah. 384 00:13:39,500 --> 00:13:41,100 Oh, dear god. 385 00:13:43,600 --> 00:13:44,967 Alright. 386 00:13:45,067 --> 00:13:47,100 A little mexicali. 387 00:13:47,133 --> 00:13:48,833 Do you like Spicy food ? 388 00:13:48,867 --> 00:13:50,933 I love spicy food. 389 00:13:50,967 --> 00:13:52,867 I, I love spicy food. 390 00:13:52,900 --> 00:13:54,800 I love spicy food. 391 00:13:54,833 --> 00:13:57,300 Did you know... 392 00:13:57,333 --> 00:14:03,467 That spicy food makes A man's cum taste delicious. 393 00:14:03,500 --> 00:14:04,833 I did not know that. 394 00:14:04,867 --> 00:14:05,833 It does. 395 00:14:05,867 --> 00:14:06,933 I did not Know that. 396 00:14:06,967 --> 00:14:07,867 It's true. 397 00:14:07,900 --> 00:14:11,100 Oh, johnny, Did not know that. 398 00:14:11,133 --> 00:14:14,867 Delicious, oh, ho. 399 00:14:14,900 --> 00:14:17,067 So, I started Teaching classes, and... 400 00:14:17,100 --> 00:14:20,667 Uh-huh. I wrote a book. 401 00:14:20,700 --> 00:14:23,500 I started realizing that Women were just so, sort of, 402 00:14:23,533 --> 00:14:25,433 Timid about The whole thing and I... 403 00:14:25,467 --> 00:14:27,800 ( coughing ) You okay ? 404 00:14:27,833 --> 00:14:31,067 Just the way I like it. 405 00:14:31,100 --> 00:14:33,200 Hmm. 406 00:14:33,233 --> 00:14:36,100 What's your favorite part Of getting a blowjob ? 407 00:14:46,333 --> 00:14:49,067 You've got some napkin On your head still. 408 00:14:50,700 --> 00:14:52,800 ( clearing throat ) 409 00:14:52,833 --> 00:14:54,133 Are you drinking That water ? 410 00:14:54,167 --> 00:14:56,433 You know what, That's my water, that's my-- 411 00:15:00,767 --> 00:15:01,633 People are eating. 412 00:15:01,667 --> 00:15:04,867 Yeah, it went down The wrong pipe. 413 00:15:04,900 --> 00:15:06,233 How's the food ? 414 00:15:10,300 --> 00:15:12,333 Where do you live ? 415 00:15:12,367 --> 00:15:15,233 Live in the city, Using that napkin ? 416 00:15:15,267 --> 00:15:16,600 I think I'm gonna go. 417 00:15:16,633 --> 00:15:18,400 What ? 418 00:15:18,433 --> 00:15:20,700 Yeah, I just, I don't feel Hungry anymore, and, um... 419 00:15:20,733 --> 00:15:21,700 What, really ? 420 00:15:21,733 --> 00:15:23,333 ... I'm a little Sick, actually. 421 00:15:28,100 --> 00:15:30,067 Where are you going ? 422 00:15:38,067 --> 00:15:40,367 You'll never regret this, Thank you, thank you. 423 00:15:41,267 --> 00:15:44,300 ( loud chattering and music ) 424 00:15:54,600 --> 00:15:56,933 ( knocking ) 425 00:15:56,967 --> 00:15:59,433 That's all I'm talking about. 426 00:15:59,467 --> 00:16:01,800 Uh, hey, what's up, What's going on ? 427 00:16:04,767 --> 00:16:06,800 How much longer do you Think this is gonna go on ? 428 00:16:06,833 --> 00:16:11,967 Um, I, can't say... Really. 429 00:16:12,067 --> 00:16:14,233 You know we open In two days ? 430 00:16:14,267 --> 00:16:15,567 You should maybe Get some sleep. 431 00:16:15,600 --> 00:16:18,867 You want to be Refreshed, right ? 432 00:16:18,900 --> 00:16:19,967 Yes. 433 00:16:21,200 --> 00:16:23,533 Mm, dude, have you Seen my watch ? 434 00:16:23,567 --> 00:16:25,300 I lost my watch I think at rehearsal. 435 00:16:25,333 --> 00:16:28,200 It's a black tag, With three silver things, 436 00:16:28,233 --> 00:16:30,067 Like, three, uh, Dials on it. 437 00:16:30,067 --> 00:16:31,533 Is that jennifer aniston ? 438 00:16:31,567 --> 00:16:33,333 Seriously, Have you seen it ? 439 00:16:33,367 --> 00:16:34,567 Huh ? No. 440 00:16:34,600 --> 00:16:36,733 I don't know what, I didn't see any watch, no. 441 00:16:36,767 --> 00:16:40,733 Hey, you guys made it, Come on in, hey, It's alright, go ahead. 442 00:16:40,767 --> 00:16:41,967 There's sushi On its way, alright ? 443 00:16:42,067 --> 00:16:43,600 ( male ) David, who are you Talking to ? 444 00:16:43,633 --> 00:16:46,733 Nobody, okay, Hold on, hold on. 445 00:16:46,767 --> 00:16:50,533 Um, I'll see you at The meeting tomorrow, yeah ? 446 00:16:50,567 --> 00:16:53,367 Get some sleep, dude, Seriously, you look a little... 447 00:16:53,400 --> 00:16:54,367 ( laughing ) 448 00:17:00,767 --> 00:17:02,067 How's it coming ? 449 00:17:02,067 --> 00:17:02,933 Almost done, sir. 450 00:17:02,967 --> 00:17:04,333 Yeah.Yea? 451 00:17:04,367 --> 00:17:06,067 Freezing in here Last night. 452 00:17:06,067 --> 00:17:07,967 I could not turn down That air conditioning. 453 00:17:08,067 --> 00:17:09,767 Yeah, sometimes, You know, they just, 454 00:17:09,800 --> 00:17:10,800 You've gotta get In there and fix it, 455 00:17:10,833 --> 00:17:12,800 And it'll work again, You know. 456 00:17:12,833 --> 00:17:13,600 You're a pretty Smart guy. 457 00:17:13,633 --> 00:17:15,333 Well, thank you Very much. 458 00:17:15,367 --> 00:17:16,933 ( knocking ) I could never do that, I could Study for the rest of my life, 459 00:17:16,967 --> 00:17:18,867 Every day, eight hours a day, I could never do that. 460 00:17:18,900 --> 00:17:20,833 Yeah, for the rest of my life, I'm not even kidding. 461 00:17:20,867 --> 00:17:23,300 Maybe, I don't know. 462 00:17:23,333 --> 00:17:24,233 Ah. 463 00:17:24,267 --> 00:17:27,733 Uh, good morning. Good morning. 464 00:17:27,767 --> 00:17:29,267 Beautiful, beautiful. 465 00:17:29,300 --> 00:17:34,167 There you go, sir, Thank you. 466 00:17:34,200 --> 00:17:35,867 53 dollars ? 467 00:17:35,900 --> 00:17:37,067 It's breakfast. 468 00:17:37,067 --> 00:17:38,767 Yeah, I don't Set the prices, sir. 469 00:17:38,800 --> 00:17:40,933 Eggs, pancakes ? Yeah. 470 00:17:40,967 --> 00:17:42,833 Juice, coffee, 53 dollars ? 471 00:17:42,867 --> 00:17:45,367 Mm-hmm, it's a nice Breakfast, yeah. 472 00:17:45,400 --> 00:17:46,833 Tip is included. 473 00:17:46,867 --> 00:17:49,067 Yeah, yeah, 18%, You just need to sign. 474 00:17:49,067 --> 00:17:50,267 18%. 475 00:17:50,300 --> 00:17:52,167 Do people generally Give you more, 476 00:17:52,200 --> 00:17:54,067 On the, uh, extra, The bonus tipping ? 477 00:17:54,067 --> 00:17:55,133 Yeah, sometimes. 478 00:17:55,167 --> 00:17:56,700 Yeah.They d? 479 00:17:56,733 --> 00:17:58,633 Well, I'll give you Another two percent. 480 00:17:58,667 --> 00:18:00,300 Well, thank you Very much. 481 00:18:00,333 --> 00:18:01,533 Alright ? 482 00:18:01,567 --> 00:18:02,700 Thank you Very much. 483 00:18:02,733 --> 00:18:05,367 Thanks, you have A nice day. Okay, you too. 484 00:18:05,400 --> 00:18:06,500 Pardon me. 485 00:18:06,533 --> 00:18:08,933 Hey, andy. 486 00:18:08,967 --> 00:18:11,700 How are you ? Mr. Ethel merman. 487 00:18:11,733 --> 00:18:13,933 Look who's here. Look at you. 488 00:18:13,967 --> 00:18:15,067 Wow. 489 00:18:15,067 --> 00:18:15,933 I called you, Are you happy ? 490 00:18:15,967 --> 00:18:17,933 You called, Here I am. 491 00:18:17,967 --> 00:18:19,167 Are you coming Tomorrow night ? 492 00:18:19,200 --> 00:18:20,800 Yeah, of course I'm coming. 493 00:18:20,833 --> 00:18:22,133 Okay, I got One ticket for you. 494 00:18:22,167 --> 00:18:23,667 Okay, how ya gonna Get it to me ? 495 00:18:23,700 --> 00:18:25,100 I'll leave it At will call. 496 00:18:25,133 --> 00:18:26,933 Oh, no, Oh, it's packed there. 497 00:18:26,967 --> 00:18:28,367 Especially Opening night. 498 00:18:28,400 --> 00:18:29,633 Uh, okay, Fine, fine, fine. 499 00:18:29,667 --> 00:18:31,567 I'll go there, okay, I'll get There early, I'll be fine. 500 00:18:31,600 --> 00:18:34,700 So, how is play practice, How's it going ? 501 00:18:34,733 --> 00:18:36,200 Rehearsal, Rehearsal, yeah. 502 00:18:36,233 --> 00:18:37,067 I called it Play practice. 503 00:18:37,067 --> 00:18:38,067 When I was Doing pippin, 504 00:18:38,067 --> 00:18:39,733 We stayed after school For play practice. 505 00:18:39,767 --> 00:18:41,067 But how is it ? 506 00:18:41,067 --> 00:18:43,800 I don't see you doing it at all, But you'll be great. 507 00:18:43,833 --> 00:18:46,800 You'll be wonderful. 508 00:18:46,833 --> 00:18:47,767 Yeah, thanks. 509 00:18:47,800 --> 00:18:49,900 I didn't know you sang, And you dance. 510 00:18:49,933 --> 00:18:51,400 I really don't, You know... 511 00:18:51,433 --> 00:18:53,567 ... I don't know, Mel brooks liked me, and... 512 00:18:53,600 --> 00:18:54,467 Really ? 513 00:18:54,500 --> 00:18:56,600 Oh, my gosh, You're a star. 514 00:18:56,633 --> 00:18:57,700 You're gonna Be a star. 515 00:18:57,733 --> 00:18:59,300 Oh, stop it. No, so what Are you doing ? 516 00:18:59,333 --> 00:19:00,600 You wanna take A ride out to westchester, 517 00:19:00,633 --> 00:19:02,967 Maybe go look at Some open houses ? 518 00:19:03,067 --> 00:19:03,867 You're buying A house ? 519 00:19:03,900 --> 00:19:05,067 No, no, no. 520 00:19:05,100 --> 00:19:07,300 Open houses, you just go, You visit, you know ? 521 00:19:07,333 --> 00:19:08,933 You just go in, You tour around. 522 00:19:08,967 --> 00:19:11,200 You say, oh, you know, pretend You're buying, but you don't. 523 00:19:11,233 --> 00:19:13,833 Just go drive Around to homes ? 524 00:19:13,867 --> 00:19:15,800 If you're not buying them, What's the point ? 525 00:19:15,833 --> 00:19:16,933 Just to look At the homes ? 526 00:19:16,967 --> 00:19:19,067 Yes, oh, it's beautiful, You look all around. 527 00:19:19,067 --> 00:19:20,233 Uh, you know what ? 528 00:19:20,267 --> 00:19:22,700 I can't do it, anyway, I gotta study my lines. 529 00:19:22,733 --> 00:19:23,467 I don't, I can't do it. 530 00:19:23,500 --> 00:19:24,433 Okay. 531 00:19:24,467 --> 00:19:25,900 Alright, sir, We're all done. 532 00:19:25,933 --> 00:19:27,533 Alright. Yeah. 533 00:19:27,567 --> 00:19:29,067 Excellent job, Thank you. 534 00:19:29,067 --> 00:19:30,167 Thank you, sir. 535 00:19:30,200 --> 00:19:31,533 Thank you very much. 536 00:19:31,567 --> 00:19:33,500 Thank you, No problem, okay. 537 00:19:33,533 --> 00:19:37,667 Thank you. Thank you. 538 00:19:37,700 --> 00:19:38,667 Goodbye. 539 00:19:38,700 --> 00:19:39,900 B'bye. 540 00:19:39,933 --> 00:19:41,067 B'bye. 541 00:19:42,633 --> 00:19:44,133 Was I supposed To tip that guy ? 542 00:19:44,167 --> 00:19:45,533 The guy fixing that ? 543 00:19:45,567 --> 00:19:46,800 Yeah. Uh-huh. 544 00:19:46,833 --> 00:19:49,833 Not a lot, But you gotta tip him. 545 00:19:49,867 --> 00:19:51,333 Why do I have To tip him ? 546 00:19:51,367 --> 00:19:54,200 I mean, he's just a, He came in and fixed something. 547 00:19:54,233 --> 00:19:56,200 That's right, He performed a service, And you tip him for a service. 548 00:19:56,233 --> 00:19:58,233 ( knocking ) Of course you do. 549 00:19:58,267 --> 00:20:02,333 This whole tipping thing Is just, it's so confusing. 550 00:20:02,367 --> 00:20:03,567 Good morning, Mr. David. 551 00:20:03,600 --> 00:20:04,767 Is this a good time To clean up ? 552 00:20:04,800 --> 00:20:06,433 Oh, okay, Come on in. 553 00:20:10,500 --> 00:20:12,767 Hey, let me Ask you a question. 554 00:20:12,800 --> 00:20:15,200 Did you find that watch On your cart, by any chance ? 555 00:20:15,233 --> 00:20:16,867 Yes. 556 00:20:16,900 --> 00:20:18,133 Yeah.Re? 557 00:20:18,167 --> 00:20:19,533 I know whose Watch that is. 558 00:20:23,800 --> 00:20:24,833 Schwimmer. 559 00:20:24,867 --> 00:20:26,533 Hey, I hope you Get this message. 560 00:20:26,567 --> 00:20:29,067 I found your watch. 561 00:20:29,100 --> 00:20:31,100 You can thank me At the meeting. 562 00:20:31,133 --> 00:20:32,633 Alright, goodbye. 563 00:20:38,000 --> 00:20:40,267 Hey. 564 00:20:40,300 --> 00:20:41,300 Remember me, From yesterday ? 565 00:20:41,333 --> 00:20:43,300 Yeah, yeah, sure. 566 00:20:43,333 --> 00:20:45,767 Everything okay, It's all straightened out ? 567 00:20:45,800 --> 00:20:47,967 Straightened out what ? 568 00:20:48,000 --> 00:20:49,467 I gave The other doorman, 569 00:20:49,500 --> 00:20:50,633 The heavy set guy With the glasses... 570 00:20:50,667 --> 00:20:51,900 Yeah, I know... 571 00:20:51,933 --> 00:20:53,100 I gave him 20 dollars, I told him to give you 10. 572 00:20:53,133 --> 00:20:54,500 And you, you didn't Get the 10 dollars ? 573 00:20:54,533 --> 00:20:56,333 No. 574 00:20:56,367 --> 00:20:57,367 What ? 575 00:20:57,400 --> 00:20:58,633 How you doing ? How you doing ? 576 00:20:58,667 --> 00:21:00,733 Take care. 577 00:21:00,767 --> 00:21:01,600 He didn't give you Any money ? 578 00:21:01,633 --> 00:21:05,867 No, not a dime. 579 00:21:05,900 --> 00:21:07,733 You sure he didn't Give you anything ? 580 00:21:07,767 --> 00:21:09,700 Yeah, I'm sure. 581 00:21:11,100 --> 00:21:15,533 In other words, he's got The 10 dollars now, 582 00:21:15,567 --> 00:21:16,933 And he chose not To give it to you. 583 00:21:16,967 --> 00:21:18,500 Is that what You're saying ? 584 00:21:18,533 --> 00:21:20,167 No, that's what You're saying. 585 00:21:20,200 --> 00:21:22,533 I'm saying, I didn't Get 10 dollars from him. 586 00:21:22,567 --> 00:21:23,367 Hmm. 587 00:21:38,700 --> 00:21:41,067 Okay. 588 00:21:41,100 --> 00:21:42,433 Alright. 589 00:21:42,467 --> 00:21:44,133 Fine. 590 00:21:44,167 --> 00:21:44,967 Here you go. 591 00:21:45,067 --> 00:21:46,567 Thank you, Thank you very much. 592 00:21:46,600 --> 00:21:48,067 You're welcome. This means a lot. 593 00:21:48,067 --> 00:21:52,933 I tell you, sanjay over there Was a little upset this morning. 594 00:21:52,967 --> 00:21:54,867 You didn't... You didn't take care of him. 595 00:21:54,900 --> 00:21:57,667 Take care of him ? He's a repair man. 596 00:21:57,700 --> 00:21:58,867 Well, yeah, But, you know, 597 00:21:58,900 --> 00:22:00,100 He helped you out, And you didn't... 598 00:22:00,133 --> 00:22:01,433 He helped me out ? He works for the hotel. 599 00:22:01,467 --> 00:22:03,067 My air conditioning Wasn't working. 600 00:22:03,100 --> 00:22:04,600 I didn't have A good night's sleep. 601 00:22:04,633 --> 00:22:05,867 What am I Supposed to do ? 602 00:22:05,900 --> 00:22:08,533 Just, maybe want A little something. 603 00:22:08,567 --> 00:22:10,800 Can you have any kind of Conversation with you people 604 00:22:10,833 --> 00:22:13,433 Without it ending up With a financial exchange. 605 00:22:13,467 --> 00:22:16,267 Well, yes, but, You know, like I said... 606 00:22:16,300 --> 00:22:19,833 Oh, alright. 607 00:22:19,867 --> 00:22:21,600 Excuse me. 608 00:22:21,633 --> 00:22:22,533 Oh. 609 00:22:22,567 --> 00:22:23,667 Hello, sir. 610 00:22:23,700 --> 00:22:25,267 Yeah, I was talking To tim over there. 611 00:22:25,300 --> 00:22:27,533 He says you're a little upset This morning that you didn't 612 00:22:27,567 --> 00:22:29,900 Get some kind of, Uh, gratuity. 613 00:22:29,933 --> 00:22:31,833 Uh, a little perturbed, Yeah, a little, yeah. 614 00:22:31,867 --> 00:22:33,400 Really ? Yeah, sure, yeah. 615 00:22:33,433 --> 00:22:35,400 That's your job, Sanji. 616 00:22:35,433 --> 00:22:36,500 Yeah, but, uh, yes, it's, You know, it's just like, 617 00:22:36,533 --> 00:22:37,533 Hey, I appreciate this. 618 00:22:37,567 --> 00:22:38,800 You know, common Courtesy sometime. 619 00:22:38,833 --> 00:22:39,667 It's just, Hey, thank you. 620 00:22:39,700 --> 00:22:40,867 Common courtesy, Really ? 621 00:22:40,900 --> 00:22:42,533 You know, you put In the time, you know, 622 00:22:42,567 --> 00:22:44,467 You fix the air for you. 623 00:22:44,500 --> 00:22:47,600 Well, I'll tell you what I'm gonna do for you, okay ? 624 00:22:47,633 --> 00:22:48,900 You know the show, The producers ? 625 00:22:48,933 --> 00:22:50,200 Sure, yeah, yeah, Big, big show. 626 00:22:50,233 --> 00:22:51,267 Okay, I'm in the show. 627 00:22:51,300 --> 00:22:52,567 I'm gonna get Some tickets today, 628 00:22:52,600 --> 00:22:53,967 And I'll give you a ticket, How about that ? 629 00:22:54,067 --> 00:22:54,967 Yeah, I'll take A ticket. 630 00:22:55,067 --> 00:22:56,367 So, we're square, Right ? 631 00:22:56,400 --> 00:22:57,733 Yeah, we are, that's Good karma for you. 632 00:22:57,767 --> 00:22:58,700 Alright, sanji. 633 00:22:58,733 --> 00:23:00,067 Hey, that's good, Sanjay. 634 00:23:00,100 --> 00:23:02,467 Sanjay. Thank you. 635 00:23:12,600 --> 00:23:14,900 Excuse me, hey, Could I ask you a favor ? 636 00:23:14,933 --> 00:23:16,767 Would you please Take our photograph ? 637 00:23:16,800 --> 00:23:17,500 Thank you. 638 00:23:17,533 --> 00:23:18,467 Yeah. 639 00:23:18,500 --> 00:23:20,233 I'm not really Very good at this stuff. 640 00:23:20,267 --> 00:23:21,800 It's no big deal, It's just a point-and-click. 641 00:23:21,833 --> 00:23:22,767 Alright. 642 00:23:22,800 --> 00:23:24,133 But you gotta Turn it around. 643 00:23:24,167 --> 00:23:26,167 Oh, okay. Thank you. 644 00:23:26,200 --> 00:23:28,567 But, uh, do it Horizontally. 645 00:23:28,600 --> 00:23:29,933 Okay, you know what ? 646 00:23:29,967 --> 00:23:32,067 It actually works A lot better like this 647 00:23:32,067 --> 00:23:34,500 'cause I get All the background. 648 00:23:34,533 --> 00:23:37,233 I see the buildings, I see the signs. 649 00:23:37,267 --> 00:23:38,833 Okay, but just Take it horizontally 650 00:23:38,867 --> 00:23:40,500 And if I want it vertical, I'll photoshop it, 651 00:23:40,533 --> 00:23:41,800 And this way I have the option. 652 00:23:41,833 --> 00:23:43,167 So, just, just do it Horizontally. 653 00:23:43,200 --> 00:23:44,667 Alright, I mean, if you saw what I see you would definitely... 654 00:23:44,700 --> 00:23:46,133 I got it up here, just Take it horizontally. 655 00:23:46,167 --> 00:23:48,367 Well, honey, maybe he's right, You get the whole city feel. 656 00:23:48,400 --> 00:23:49,833 Yes, I see The whole background. 657 00:23:49,867 --> 00:23:51,267 Don't do this, okay ? 658 00:23:51,300 --> 00:23:52,767 John, I was just... 659 00:23:52,800 --> 00:23:54,167 You are constantly Undermining every decision 660 00:23:54,200 --> 00:23:56,133 I've made On this trip ! 661 00:23:56,167 --> 00:23:57,400 Sir, you know what ? 662 00:23:57,433 --> 00:23:59,067 There's not a single thing I can do to please you 663 00:23:59,067 --> 00:24:00,967 Since you got off The goddamn airplane ! 664 00:24:01,067 --> 00:24:03,467 Why don't you guys work This out, okay, seriously. 665 00:24:03,500 --> 00:24:05,633 Oh, so no photo ? 666 00:24:05,667 --> 00:24:07,433 So, you're out, That's it ? 667 00:24:07,467 --> 00:24:09,533 Yeah, I'm out, I'm out, okay ? 668 00:24:09,567 --> 00:24:11,067 Thanks, thanks. 669 00:24:11,067 --> 00:24:12,200 Is that you, he's... That's the actor in the show. 670 00:24:12,233 --> 00:24:13,400 We just picked up Our tickets. 671 00:24:13,433 --> 00:24:14,933 We're seeing, you, The show, tomorrow night. 672 00:24:14,967 --> 00:24:16,567 Oh, you're in the show Tomorrow night ? 673 00:24:16,600 --> 00:24:18,100 Great, oh, I can't wait. 674 00:24:18,133 --> 00:24:24,067 Because you will fail. 675 00:24:35,467 --> 00:24:38,267 Where's Max bialystock ? 676 00:24:38,300 --> 00:24:41,067 He'll be here, He'll be here. 677 00:24:41,100 --> 00:24:41,633 Hello. 678 00:24:41,667 --> 00:24:45,600 Hello, larry. 679 00:24:45,633 --> 00:24:49,067 Larry david and you are Dangerously near me. 680 00:24:49,067 --> 00:24:51,900 Larry david, I'm so Glad you're here. 681 00:24:51,933 --> 00:24:52,933 Hey, norm. 682 00:24:52,967 --> 00:24:55,200 Hey, larry, How you doing today ? 683 00:24:55,233 --> 00:24:56,800 Susan stroman The best director, 684 00:24:56,833 --> 00:24:59,400 I don't know, you are So lucky you got her. 685 00:24:59,433 --> 00:25:02,067 Look, I got the lenses put in My max glasses, check it out. 686 00:25:02,067 --> 00:25:02,967 Great. 687 00:25:03,067 --> 00:25:03,967 Oh, it's great, Oh I like it. 688 00:25:04,067 --> 00:25:06,067 Oh yeah, I like it, Absolutely. 689 00:25:06,067 --> 00:25:06,833 Huh ? 690 00:25:06,867 --> 00:25:11,800 My father Wears these. 691 00:25:11,833 --> 00:25:13,833 I got your message, By the way, thank you so much. 692 00:25:13,867 --> 00:25:14,767 You're welcome. 693 00:25:14,800 --> 00:25:16,267 My watch, He found my watch. 694 00:25:16,300 --> 00:25:17,733 Fantastic. 695 00:25:17,767 --> 00:25:22,767 I lost it yesterday sometime, But anyway thank you so much. 696 00:25:22,800 --> 00:25:23,533 Oh, do you Have it now ? 697 00:25:23,567 --> 00:25:24,900 That's fantastic. 698 00:25:24,933 --> 00:25:27,133 I know, all during rehearsal He was going like this, 699 00:25:27,167 --> 00:25:28,667 Where's my watch, Where's my watch ? 700 00:25:28,700 --> 00:25:29,767 Did you leave it At the hotel ? 701 00:25:29,800 --> 00:25:32,367 What the hell Is going on here ? 702 00:25:32,400 --> 00:25:33,733 Are you kidding Or you really found it ? 703 00:25:33,767 --> 00:25:36,333 No, I found it, and I, And I had it in my pocket. 704 00:25:36,367 --> 00:25:38,967 This is, did you look, Uh, maybe... 705 00:25:39,067 --> 00:25:40,600 You remember putting it In your pocket ? 706 00:25:40,633 --> 00:25:42,733 I put it in this Jacket pocket. 707 00:25:42,767 --> 00:25:43,767 That jacket. 708 00:25:43,800 --> 00:25:47,533 What, you Lost the watch ? 709 00:25:47,567 --> 00:25:50,967 Oh gee, I guess I lost The watch, uh, I'm sorry. 710 00:25:51,067 --> 00:25:52,133 You lost... 711 00:25:52,167 --> 00:25:53,600 So maybe It's in the cab. 712 00:25:53,633 --> 00:25:55,267 It could drop Out of the pocket. 713 00:25:55,300 --> 00:25:57,167 Well, if that Happened then... 714 00:25:57,200 --> 00:25:58,833 Did you take your jacket Off in the cab ? 715 00:25:58,867 --> 00:26:00,067 No. 716 00:26:00,067 --> 00:26:01,633 Well, I'm just trying To comprehend this, you, 717 00:26:01,667 --> 00:26:04,933 You lost my watch that you Had less than an hour ago 718 00:26:04,967 --> 00:26:06,600 In your hands, Correct ? 719 00:26:06,633 --> 00:26:08,767 Yeah, sorry. 720 00:26:08,800 --> 00:26:11,233 Well, you owe me A watch. 721 00:26:11,267 --> 00:26:12,400 What, are you nuts ? 722 00:26:12,433 --> 00:26:14,467 You didn't even have A watch to begin with, 723 00:26:14,500 --> 00:26:16,600 So you're in the same position You were, there's no change. 724 00:26:16,633 --> 00:26:19,233 Uh, it's a little different, You had my watch, 725 00:26:19,267 --> 00:26:20,800 You had possession of My watch and now you don't. 726 00:26:20,833 --> 00:26:21,933 Lost watch. 727 00:26:21,967 --> 00:26:23,133 The watch was lost ? 728 00:26:23,167 --> 00:26:24,733 So it continues To be lost. 729 00:26:24,767 --> 00:26:26,133 What can I say, I'm, I'm... 730 00:26:26,167 --> 00:26:28,500 You can say, you can Say I'm sorry 731 00:26:28,533 --> 00:26:29,733 And I'll buy you A new watch. 732 00:26:29,767 --> 00:26:31,067 Buy you a new watch ?! 733 00:26:31,067 --> 00:26:32,500 Yeah. 734 00:26:32,533 --> 00:26:34,867 It was a lost watch, you didn't Have the watch, right ? 735 00:26:34,900 --> 00:26:36,833 Absolutely, no. 736 00:26:36,867 --> 00:26:38,333 He found the watch, So he had the watch. 737 00:26:38,367 --> 00:26:39,600 He found The watch and... 738 00:26:39,633 --> 00:26:40,700 The watch was there, He had it. 739 00:26:40,733 --> 00:26:41,900 David lost the watch. 740 00:26:41,933 --> 00:26:43,933 David lost the watch, Who found the watch ? 741 00:26:43,967 --> 00:26:45,067 Why is david This upset now ? 742 00:26:45,100 --> 00:26:48,800 He's upset, He's so emotional. 743 00:26:48,833 --> 00:26:49,667 Or because It's not your watch. 744 00:26:49,700 --> 00:26:52,900 He did not Intentionally lose it. 745 00:26:52,933 --> 00:26:54,567 'cause he lost it first... 746 00:26:54,600 --> 00:26:56,267 Possession is 9/10ths... 747 00:26:56,300 --> 00:26:58,133 If the watch had Never been lost... 748 00:26:58,167 --> 00:27:00,300 Hey, hey, alright, Alright, alright, alright, 749 00:27:00,333 --> 00:27:02,600 We must go on here, We have a show to do. 750 00:27:02,633 --> 00:27:05,533 Max and leo have Got to get along, 751 00:27:05,567 --> 00:27:07,067 The whole point Of the show is that 752 00:27:07,067 --> 00:27:08,533 Max and leo Love each other, 753 00:27:08,567 --> 00:27:12,100 That's the success of this Musical is that journey, 754 00:27:12,133 --> 00:27:15,067 That you not only become Successful producers, 755 00:27:15,067 --> 00:27:16,667 You become Wonderful friends. 756 00:27:16,700 --> 00:27:19,267 Now, we can't let What has happened here 757 00:27:19,300 --> 00:27:20,433 Come into this show. 758 00:27:20,467 --> 00:27:21,600 ( david ) You don't have To worry about me. 759 00:27:21,633 --> 00:27:22,367 Alright ? 760 00:27:22,400 --> 00:27:23,700 What are you doing ? 761 00:27:23,733 --> 00:27:25,133 Oh, I'm just Arranging some-- 762 00:27:25,167 --> 00:27:27,233 It looks like you're building A sand castle on the table. 763 00:27:27,267 --> 00:27:29,133 Well, let's Start to read. 764 00:27:29,167 --> 00:27:32,667 Now, uh fellas, the one thing I wanted to talk about was 765 00:27:32,700 --> 00:27:33,533 That opening scene. 766 00:27:33,567 --> 00:27:34,800 Oh, you know what ? 767 00:27:34,833 --> 00:27:38,700 I just gotta wash my hands, I'll be right back. 768 00:27:38,733 --> 00:27:40,767 I don't know, We need to get started. 769 00:27:40,800 --> 00:27:41,600 Have you noticed ? 770 00:27:41,633 --> 00:27:42,800 Let me say One thing. 771 00:27:42,833 --> 00:27:44,200 Have you noticed him Doing stuff like this ? 772 00:27:44,233 --> 00:27:47,600 I have noticed and he's washing His hands more and more. 773 00:27:47,633 --> 00:27:49,567 Some people get nervous They wash their hands. 774 00:27:49,600 --> 00:27:53,433 It's a quirk, you know, People have quirks. 775 00:27:53,467 --> 00:27:54,133 Okay. 776 00:27:57,967 --> 00:28:01,933 Alright, so now about that First scene, the thing is, 777 00:28:01,967 --> 00:28:04,233 You have to drive That scene forward. 778 00:28:04,267 --> 00:28:05,267 Larry ? Yeah. 779 00:28:05,300 --> 00:28:07,767 Yes, so you've got To pick up the cues. 780 00:28:07,800 --> 00:28:10,433 Alright, why don't we go To page nine in the script, 781 00:28:10,467 --> 00:28:12,167 See if we can Get started here. 782 00:28:15,867 --> 00:28:18,567 You know, it's not like I lost it on purpose, did I ? 783 00:28:18,600 --> 00:28:21,367 I know, he's, like, A little crazy or something. 784 00:28:21,400 --> 00:28:23,833 Did I take his watch and throw It in the river or something ? 785 00:28:23,867 --> 00:28:25,833 Well, I mean, of course, I wanted to keep the watch 786 00:28:25,867 --> 00:28:27,300 I was excited I got it for him. 787 00:28:27,333 --> 00:28:29,633 I know, I didn't Understand that. 788 00:28:29,667 --> 00:28:32,233 That's so crazy. So crazy, so crazy. 789 00:28:34,233 --> 00:28:35,567 Larry. 790 00:28:35,600 --> 00:28:37,067 Oh ! 791 00:29:26,600 --> 00:29:33,400 * opening night, It's opening night * 792 00:30:04,433 --> 00:30:06,367 I don't know what I was thinking But I can't do this bit, nathan, 793 00:30:06,400 --> 00:30:08,233 I'm crazy, and I can't, Well, why did I say ?! 794 00:30:08,267 --> 00:30:10,800 Stop it, just stop it, I said stop it ! 795 00:30:10,833 --> 00:30:13,900 Now stand up ! 796 00:30:13,933 --> 00:30:16,433 Take this And go out there. 797 00:30:16,467 --> 00:30:18,967 You can do it ! 798 00:30:19,000 --> 00:30:20,600 Don't even Look back ! 799 00:30:35,667 --> 00:30:37,300 Hey. 800 00:30:37,333 --> 00:30:39,033 You wanna Go over there ? 801 00:30:39,067 --> 00:30:40,133 What, to the theater ? 802 00:30:40,167 --> 00:30:41,533 Yeah. 803 00:30:41,567 --> 00:30:44,100 Are you crazy, it's, we've got Like, an hour and a half. 804 00:30:44,133 --> 00:30:45,367 Ah, I thought I'd get There a little earlier. 805 00:30:45,400 --> 00:30:48,000 No, I'm gonna do Some stretching and... 806 00:30:48,033 --> 00:30:49,067 Alright. 807 00:30:49,100 --> 00:30:50,967 You do any kind Of warm-up, or... ? 808 00:30:51,000 --> 00:30:53,900 Warm-up ? 809 00:30:53,933 --> 00:30:54,767 Like what, What do you mean ? 810 00:30:54,800 --> 00:30:56,367 Like stretching, Uh... ? 811 00:30:56,400 --> 00:30:57,933 Stretching ? 812 00:30:57,967 --> 00:30:58,933 Never mind. 813 00:30:58,967 --> 00:31:01,200 Hey, what about, um... 814 00:31:01,233 --> 00:31:05,067 How do you feel about Reimbursing me for the watch ? 815 00:31:05,067 --> 00:31:07,200 It seems to me Your watch was missing. 816 00:31:07,233 --> 00:31:09,067 I mean, we've gone Over this, but... 817 00:31:09,067 --> 00:31:11,233 If I didn't find your watch In the first place, 818 00:31:11,267 --> 00:31:12,567 Then it's not Mine to lose. 819 00:31:12,600 --> 00:31:14,300 Who had it last ? 820 00:31:14,333 --> 00:31:17,567 You're in the same position Now as when I started. 821 00:31:17,600 --> 00:31:18,733 So why am I getting Blamed for it ? 822 00:31:18,767 --> 00:31:19,967 I, I just don't know, I mean, you had it. 823 00:31:20,067 --> 00:31:21,133 You lost your watch. 824 00:31:21,167 --> 00:31:24,467 Let's not get into it, We have a show to do, okay ? 825 00:31:24,500 --> 00:31:25,067 And by the way. 826 00:31:25,100 --> 00:31:26,500 Yeah ? 827 00:31:26,533 --> 00:31:28,067 You did tell The stewardess 828 00:31:28,100 --> 00:31:29,233 That my seat wasn't in The upright position, right ? 829 00:31:29,267 --> 00:31:31,367 Okay, I'll See you, okay ? 830 00:31:50,467 --> 00:31:52,300 Larry david. 831 00:31:52,333 --> 00:31:53,967 I. 832 00:31:54,067 --> 00:31:55,267 I'm a nervous wreck. 833 00:31:55,300 --> 00:31:57,067 Oh no, this'll be exciting, You're gonna be great. 834 00:31:57,067 --> 00:31:59,700 I'm gonna destroy Your entire show, Don't you understand ? 835 00:31:59,733 --> 00:32:02,900 Oh please, no, You're doing a great job, They're gonna love you. 836 00:32:02,933 --> 00:32:04,533 You're gonna get out there and Have, oh, they're just gonna... 837 00:32:04,567 --> 00:32:05,933 Why are they gonna love me and People dislike me intensely ? 838 00:32:05,967 --> 00:32:07,233 You'll do great, oh. 839 00:32:07,267 --> 00:32:08,533 The audience is Not gonna love me. 840 00:32:08,567 --> 00:32:09,800 Yes, they are Gonna love you. 841 00:32:09,833 --> 00:32:11,633 Mel never would've Let you do the show. 842 00:32:11,667 --> 00:32:13,467 What are you doing Here so early ? 843 00:32:13,500 --> 00:32:15,533 Oh, I have to get here early Every, ugh, single night, 844 00:32:15,567 --> 00:32:17,867 I do have rituals. 845 00:32:17,900 --> 00:32:19,567 Oh, you got some ocdc's, Oh, really ? 846 00:32:19,600 --> 00:32:20,733 Yeah, lots of them. 847 00:32:20,767 --> 00:32:21,800 What do you got ? 848 00:32:21,833 --> 00:32:24,700 Oh god, pacing, Then I had petal counting... 849 00:32:24,733 --> 00:32:26,100 Yeah, I think I'm gonna Bang my head against the wall, 850 00:32:26,133 --> 00:32:27,100 Maybe 50 times. 851 00:32:27,133 --> 00:32:28,200 You don't wanna Do that, larry. 852 00:32:28,233 --> 00:32:30,067 No, I do, I'm gonna Bang it against the wall, 853 00:32:30,067 --> 00:32:32,233 'cause my mother Used to say that to me When I was growing up, 854 00:32:32,267 --> 00:32:33,233 You know, go bang your head Against the wall. 855 00:32:33,267 --> 00:32:34,433 And I took it Literally and I did, 856 00:32:34,467 --> 00:32:36,067 I used to bang it Against the wall. 857 00:32:36,067 --> 00:32:38,067 I think that's why I got this Condition in the first place, 858 00:32:38,100 --> 00:32:39,733 Cause I listened To my mother. 859 00:32:39,767 --> 00:32:42,433 Thank you, by the way, That was so sweet of you 860 00:32:42,467 --> 00:32:44,500 With the guy with the handbag, That was dangerous. 861 00:32:44,533 --> 00:32:46,133 That was really Dangerous. 862 00:32:46,167 --> 00:32:46,967 I didn't think so. 863 00:32:47,067 --> 00:32:47,800 Oh. 864 00:32:47,833 --> 00:32:48,500 Honestly. 865 00:32:48,533 --> 00:32:49,933 No, you're so sweet. 866 00:32:49,967 --> 00:32:52,400 You know, I didn't Even think twice about it. 867 00:32:52,433 --> 00:32:53,300 Honest to god. 868 00:32:53,333 --> 00:32:55,067 The right thing to do. 869 00:32:55,100 --> 00:32:56,433 Well, thanks. 870 00:32:56,467 --> 00:32:57,500 That doesn't Happen much. 871 00:32:57,533 --> 00:32:59,433 If I didn't go into Show business, I was... 872 00:32:59,467 --> 00:33:01,067 I was gonna Become a fireman. 873 00:33:04,767 --> 00:33:05,533 Hmm. 874 00:33:05,567 --> 00:33:08,900 Alright. 875 00:33:08,933 --> 00:33:12,267 I've been thinking about That 10th anniversary Present of yours. 876 00:33:15,467 --> 00:33:18,333 You wanna come in ? 877 00:33:18,367 --> 00:33:21,067 Sure. 878 00:33:21,067 --> 00:33:23,567 Close the door. 879 00:33:28,433 --> 00:33:31,067 Mmm... 880 00:33:34,300 --> 00:33:36,067 What is that ? 881 00:33:36,100 --> 00:33:37,267 What ? Who is that ? 882 00:33:37,300 --> 00:33:39,100 Who is that ? 883 00:33:39,133 --> 00:33:40,367 What ? 884 00:33:40,400 --> 00:33:41,500 Is that bush ? 885 00:33:41,533 --> 00:33:43,133 Yeah. 886 00:33:43,167 --> 00:33:47,567 Hmm. 887 00:33:47,600 --> 00:33:50,067 You've got a picture of bush In your dressing room ? 888 00:33:50,067 --> 00:33:51,700 Yeah. 889 00:33:56,100 --> 00:33:57,100 Hmm. 890 00:34:01,067 --> 00:34:03,167 You're a republican ? 891 00:34:03,200 --> 00:34:06,133 Yes, larry, I'm a republican. 892 00:34:08,067 --> 00:34:10,367 Ugh. 893 00:34:16,467 --> 00:34:19,067 What the fuck Were you thinking ? 894 00:34:19,067 --> 00:34:21,800 A picture of bush, Who gives a flying fuck ? 895 00:34:21,833 --> 00:34:24,733 I'd fuck her With a bush mask on. 896 00:34:24,767 --> 00:34:26,333 You think these Glasses are okay ? 897 00:34:26,367 --> 00:34:27,667 Did I, I think I made a mistake, 898 00:34:27,700 --> 00:34:29,800 I look like I'm about 85 years old in this costume, 899 00:34:29,833 --> 00:34:32,067 I swear to god, Look at me. 900 00:34:32,100 --> 00:34:32,633 ( phone ringing ) No, you look great. 901 00:34:32,667 --> 00:34:34,967 Who's this ? 902 00:34:35,067 --> 00:34:36,433 Hello ? 903 00:34:36,467 --> 00:34:40,367 Andy, they're at The will call window ! 904 00:34:40,400 --> 00:34:42,067 What are you talking ? 905 00:34:42,067 --> 00:34:44,533 Of course I left them there. 906 00:34:44,567 --> 00:34:46,133 Are you, are you crazy, I can't go out, 907 00:34:46,167 --> 00:34:48,067 I've got my costume on, I'm not gonna go out there. 908 00:34:48,067 --> 00:34:50,400 Quiet down, alright. 909 00:34:50,433 --> 00:34:53,067 I'll be there In a minute. 910 00:34:53,067 --> 00:34:54,767 Stupid cousin andy, You know, the ticket, 911 00:34:54,800 --> 00:34:57,500 They don't have it At the will call window. 912 00:34:57,533 --> 00:34:59,900 Shit, do me a favor and help me With this, will you ? 913 00:35:02,433 --> 00:35:03,767 How did you Get this on ? 914 00:35:03,800 --> 00:35:04,800 I can't even Figure it out. 915 00:35:04,833 --> 00:35:05,633 I know. 916 00:35:05,667 --> 00:35:06,833 Let me go down, I'll go down. 917 00:35:06,867 --> 00:35:08,700 Ah, I can't, I gotta Take care of this. 918 00:35:17,500 --> 00:35:18,200 They don't Have them. 919 00:35:18,233 --> 00:35:19,133 Huh ? 920 00:35:19,167 --> 00:35:19,867 They don't have My tickets, I asked. 921 00:35:19,900 --> 00:35:22,600 Shh, quiet down. 922 00:35:22,633 --> 00:35:24,667 Why didn't you give them To me at the hotel ? 923 00:35:24,700 --> 00:35:26,300 Did you mention My name ? 924 00:35:26,333 --> 00:35:28,333 Now, how would I know To ask your name ? 925 00:35:28,367 --> 00:35:29,767 You said they'd Be under my name. 926 00:35:29,800 --> 00:35:31,567 Well, honest To god, this... 927 00:35:31,600 --> 00:35:33,467 Excuse me, I'm sorry, excuse me. 928 00:35:33,500 --> 00:35:35,633 Hey, hey, hey, There's a line here. 929 00:35:35,667 --> 00:35:37,233 No, no, I just, I just need one ticket. 930 00:35:37,267 --> 00:35:38,333 Yeah, I know, But there's a line here. 931 00:35:38,367 --> 00:35:39,333 Go to the back Of the line. 932 00:35:39,367 --> 00:35:40,733 No, no, I'm in the show, I'm bialystock. 933 00:35:40,767 --> 00:35:42,900 I don't care who you are, Go to the back of the line. 934 00:35:42,933 --> 00:35:47,300 Thank you. That is so rude. 935 00:35:47,333 --> 00:35:48,767 Alright, here. 936 00:35:48,800 --> 00:35:51,933 Thank you, thank you very much, Okay, I'll see you after, okay ? 937 00:35:51,967 --> 00:35:54,667 We'll go for coffee. 938 00:35:54,700 --> 00:35:56,067 Hey. 939 00:35:56,100 --> 00:35:56,900 Hey, thank you For the ticket. 940 00:35:56,933 --> 00:35:58,100 Oh, you're very welcome. 941 00:35:58,133 --> 00:35:59,800 Yeah, very good, It has your name on it even, 942 00:35:59,833 --> 00:36:02,067 Larry david, That's you. 943 00:36:02,067 --> 00:36:03,233 Huh ? 944 00:36:03,267 --> 00:36:04,533 Oh yeah, almost Showtime, huh ? 945 00:36:04,567 --> 00:36:05,833 Where did you get That watch ? 946 00:36:05,867 --> 00:36:07,933 Oh, I, I, I found it. 947 00:36:07,967 --> 00:36:09,767 Yeah, in the hotel, Right ? 948 00:36:09,800 --> 00:36:11,767 Yeah, yeah, I found it In the hotel. 949 00:36:11,800 --> 00:36:13,667 Yeah, okay, I'm, I'm sorry to tell you this, 950 00:36:13,700 --> 00:36:16,200 But that's David schwimmer's watch. 951 00:36:16,233 --> 00:36:17,133 No, no, I found it, It's my watch. 952 00:36:17,167 --> 00:36:18,500 Yeah, no, I know you found it, 953 00:36:18,533 --> 00:36:19,733 You found it In the hotel, right ? 954 00:36:19,767 --> 00:36:20,767 Yes, yes. 955 00:36:20,800 --> 00:36:22,067 Yeah, okay, it belongs To david schwimmer. 956 00:36:22,100 --> 00:36:23,133 No, no, Finders keepers. 957 00:36:23,167 --> 00:36:24,933 Finders keepers, no, no, Not finders keepers, 958 00:36:24,967 --> 00:36:26,067 That's not right. Because I found it. 959 00:36:26,100 --> 00:36:27,267 No, I know you did, But it's not your watch. 960 00:36:27,300 --> 00:36:31,100 It's finders keepers, It's so my watch now. 961 00:36:31,133 --> 00:36:32,667 Okay, okay fine. 962 00:36:36,267 --> 00:36:38,267 Thank you. You're welcome. 963 00:36:42,067 --> 00:36:45,500 Hey.Hey. 964 00:36:45,533 --> 00:36:47,633 What are you doing In the lobby 965 00:36:47,667 --> 00:36:51,300 20 minutes before the show Fighting with a sikh ? 966 00:36:51,333 --> 00:36:53,100 It's too long a story, I gotta get out of here, 967 00:36:53,133 --> 00:36:54,133 I can't talk now, I'm so sorry, I gotta... 968 00:36:54,167 --> 00:36:56,667 No, okay, okay, Happy anniversary. 969 00:36:56,700 --> 00:36:58,633 Happy anniversary, Happy anniversary. 970 00:36:58,667 --> 00:36:59,867 And how did it go ? 971 00:36:59,900 --> 00:37:04,300 How did the, uh, anniversary Gift go, did you cash in ? 972 00:37:04,333 --> 00:37:06,067 Oh. Alas, I did not, no. 973 00:37:06,067 --> 00:37:07,233 It didn't happen ? 974 00:37:07,267 --> 00:37:09,800 No, but I'll still have An hour after the show ends. 975 00:37:09,833 --> 00:37:11,300 Okay, yeah, yeah. 976 00:37:11,333 --> 00:37:13,267 Oh no, no, you still Have an hour, okay, 977 00:37:13,300 --> 00:37:15,067 You should get going. 978 00:37:22,933 --> 00:37:24,500 Good luck. 979 00:37:27,933 --> 00:37:29,567 I gotta go. 980 00:37:38,267 --> 00:37:40,667 Hey.Hey. 981 00:37:45,533 --> 00:37:48,067 What are you, Are you kidding ? 982 00:37:48,100 --> 00:37:49,067 Huh ? 983 00:37:49,100 --> 00:37:50,233 Look a little familiar. 984 00:37:50,267 --> 00:37:52,967 Where did you, How, what happened ? 985 00:37:53,067 --> 00:37:55,400 One of the maintenance guys From the hotel had it on. 986 00:37:55,433 --> 00:37:56,533 Out in the lobby. 987 00:37:56,567 --> 00:37:57,533 I had to wrestle him For it. 988 00:37:57,567 --> 00:38:00,100 Ugh, well, Thank you, thank you. 989 00:38:00,133 --> 00:38:02,400 I'm sorry about, Uh, I mean, 990 00:38:02,433 --> 00:38:03,800 Maybe I went A little, uh... 991 00:38:03,833 --> 00:38:05,600 Well, I went too, I'm sorry too. 992 00:38:05,633 --> 00:38:08,900 Well, uh, hey, Break a leg. 993 00:38:08,933 --> 00:38:10,267 You too, man. 994 00:38:14,167 --> 00:38:16,233 Hey, let me ask you Something. 995 00:38:16,267 --> 00:38:17,667 All water under The bridge right ? 996 00:38:17,700 --> 00:38:19,733 Yeah, yeah, yeah. 997 00:38:19,767 --> 00:38:23,400 Just for my own Edification, 998 00:38:23,433 --> 00:38:26,067 What did you say To that stewardess ? 999 00:38:26,067 --> 00:38:30,067 Just, did you tell her about The seat not being upright ? 1000 00:38:30,067 --> 00:38:32,700 What ? 1001 00:38:32,733 --> 00:38:34,067 You're really Something. 1002 00:38:51,867 --> 00:38:54,300 Oh no ! 1003 00:38:54,333 --> 00:38:56,233 No, no, I... 1004 00:38:58,267 --> 00:39:00,600 S-t-u-n-n-e-d. 1005 00:39:00,633 --> 00:39:01,733 Stunned ! 1006 00:39:01,767 --> 00:39:03,800 You guys are terrific, You look great. 1007 00:39:03,833 --> 00:39:05,133 Oh. 1008 00:39:05,167 --> 00:39:07,233 You look like the bialystock And you look like bloom. 1009 00:39:07,267 --> 00:39:08,267 What's your first line ? 1010 00:39:08,300 --> 00:39:10,967 Uh, the reviews come out A lot faster when, 1011 00:39:11,067 --> 00:39:12,267 When the critics Leave at intermission. 1012 00:39:12,300 --> 00:39:13,567 Perfect. 1013 00:39:13,600 --> 00:39:15,200 And your first, is when he comes In and then he scares you, 1014 00:39:15,233 --> 00:39:17,367 Yeah, and I say, Scared, can't talk. 1015 00:39:17,400 --> 00:39:18,967 Perfect, this is gonna Be fabulous, break legs, 1016 00:39:19,067 --> 00:39:20,533 Thank you, thank you For everything, mel, 1017 00:39:20,567 --> 00:39:21,700 Thank you so much. 1018 00:39:21,733 --> 00:39:23,500 O-v-e-r-t-u-r-e, Here it ? 1019 00:39:23,533 --> 00:39:24,600 Overture. 1020 00:39:24,633 --> 00:39:27,200 Okay, good luck, Don't break anything. 1021 00:39:42,700 --> 00:39:49,267 * opening night, It's opening night * 1022 00:39:51,900 --> 00:39:55,533 * it's max bialystocks' Latest show * 1023 00:39:55,567 --> 00:39:58,633 * will it flop Or will it go * 1024 00:39:58,667 --> 00:40:01,733 * the cast is Taking its final bow * 1025 00:40:01,767 --> 00:40:04,867 * here comes The audience now * 1026 00:40:04,900 --> 00:40:06,467 * the doors are open 1027 00:40:06,500 --> 00:40:07,900 * they're on their way 1028 00:40:07,933 --> 00:40:11,033 * let's hear what They have to say * 1029 00:40:14,500 --> 00:40:18,033 * he's done it again, He's done it again * 1030 00:40:18,067 --> 00:40:21,100 * max bialystock Has done it again * 1031 00:40:21,133 --> 00:40:24,100 * we can't believe it 1032 00:40:24,133 --> 00:40:27,300 * you can't conceive it 1033 00:40:27,333 --> 00:40:28,300 * how'd he achieve it 1034 00:40:28,333 --> 00:40:33,867 * it's the worst show In town * 1035 00:40:33,900 --> 00:40:36,633 * we sat there sighing 1036 00:40:36,667 --> 00:40:39,833 * groaning and crying 1037 00:40:39,867 --> 00:40:42,700 * there's no denying 1038 00:40:42,733 --> 00:40:46,333 * it's the worst Show in town * 1039 00:40:46,367 --> 00:40:49,300 * oh, we wanted to Stand up and hiss * 1040 00:40:49,333 --> 00:40:54,800 * we've seen shit, But never like this * 1041 00:40:54,833 --> 00:40:57,867 * max bialystock Has done it again * 1042 00:40:57,900 --> 00:40:59,467 * the songs were rotten 1043 00:40:59,500 --> 00:41:01,167 * the book was stinking 1044 00:41:01,200 --> 00:41:03,067 * what he did To shakespeare * 1045 00:41:03,067 --> 00:41:04,833 * booth did to lincoln 1046 00:41:04,867 --> 00:41:10,733 We had these specially Made up for max bialystock. 1047 00:41:10,767 --> 00:41:14,167 * we couldn't Leave faster * 1048 00:41:14,200 --> 00:41:17,533 * what a disaster 1049 00:41:17,567 --> 00:41:20,300 * we are still In shock * 1050 00:41:20,333 --> 00:41:23,400 * who produced This schlock * 1051 00:41:23,433 --> 00:41:29,167 * that slimy sleezy Max bialystock * 1052 00:41:29,200 --> 00:41:31,300 * what a bum 1053 00:41:31,333 --> 00:41:34,333 ( applause ) 1054 00:41:41,733 --> 00:41:43,500 The reviews come out A lot faster 1055 00:41:43,533 --> 00:41:47,367 When the critics Leave at intermission. 1056 00:41:47,400 --> 00:41:49,933 By the end of Funny boy, 1057 00:41:49,967 --> 00:41:54,067 Max bialystock's hopeless New musical of hamlet, 1058 00:41:54,067 --> 00:41:56,700 Everybody is dead. 1059 00:41:56,733 --> 00:42:00,967 They were The lucky ones. 1060 00:42:01,067 --> 00:42:02,667 And this is The best review we got. 1061 00:42:02,700 --> 00:42:06,067 ( audience laughing ) 1062 00:42:06,067 --> 00:42:09,167 * I used to be The king * 1063 00:42:09,200 --> 00:42:12,067 * the king 1064 00:42:12,100 --> 00:42:14,833 * the king of Old broadway * 1065 00:42:14,867 --> 00:42:18,667 It's good To be the king. 1066 00:42:18,700 --> 00:42:22,600 * my praises They would sing * 1067 00:42:22,633 --> 00:42:28,667 * a ziegfeld so they'd say 1068 00:42:28,700 --> 00:42:32,767 * my shows were always Filled with class * 1069 00:42:32,800 --> 00:42:35,533 * the best champagne Would fill my glass * 1070 00:42:35,567 --> 00:42:37,400 * my lap was filled With gorgeous ass * 1071 00:42:37,433 --> 00:42:39,167 * you couldn't call me Crass in anyway * 1072 00:42:39,200 --> 00:42:41,700 * we believe you, Thousands wouldn't * 1073 00:42:41,733 --> 00:42:44,800 * we believe you, Every word * 1074 00:42:44,833 --> 00:42:48,333 * we believe you, Thousand couldn't * 1075 00:42:48,367 --> 00:42:52,567 * we believe Each wd we hear * 1076 00:42:52,600 --> 00:42:54,333 Such reviews. 1077 00:42:54,367 --> 00:42:57,233 How dare they Insult me in this manner ? 1078 00:42:57,267 --> 00:43:01,367 How quickly they forget I am max bialystock, 1079 00:43:01,400 --> 00:43:05,533 The first producer ever to do Summer stock in the winter. 1080 00:43:05,567 --> 00:43:08,100 * once he was a king 1081 00:43:08,133 --> 00:43:10,333 You've all heard of Theater in the round ? 1082 00:43:10,367 --> 00:43:13,433 You're looking at the man who Invented theater in the square. 1083 00:43:13,467 --> 00:43:15,233 Nobody had A good seat. 1084 00:43:15,267 --> 00:43:18,467 * king of ol' broadway 1085 00:43:18,500 --> 00:43:21,433 I spent my entire life In the theater. 1086 00:43:21,467 --> 00:43:24,833 I was a protege of the great Boris tomacheusky. 1087 00:43:24,867 --> 00:43:27,900 ( gasping ) 1088 00:43:27,933 --> 00:43:30,533 Yes, he taught me Everything I know. 1089 00:43:30,567 --> 00:43:32,533 I'll never forget. 1090 00:43:32,567 --> 00:43:35,867 He turned to me on His deathbed and said, 1091 00:43:35,900 --> 00:43:36,733 Maxella... 1092 00:43:36,767 --> 00:43:42,133 ( foreign language ) 1093 00:43:44,267 --> 00:43:46,200 What does that mean ? 1094 00:43:46,233 --> 00:43:48,867 I don't know, I don't speak yiddish. 1095 00:43:48,900 --> 00:43:51,800 Strangely enough, Neither did he. 1096 00:43:51,833 --> 00:43:55,233 In my heart I knew What he was saying, 1097 00:43:55,267 --> 00:43:57,467 He was saying when You're down and out 1098 00:43:57,500 --> 00:44:00,067 And everybody thinks You're finished, 1099 00:44:00,100 --> 00:44:03,567 That's the time to stand On your two feet and shout, 1100 00:44:03,600 --> 00:44:06,133 Who do you gotta fuck To get a break in this town ? 1101 00:44:22,633 --> 00:44:24,667 * fame is In my sights again * 1102 00:44:24,700 --> 00:44:26,400 * I take those Fancy flights again * 1103 00:44:26,433 --> 00:44:29,800 * I'm gonna scale The heights again * 1104 00:44:29,833 --> 00:44:33,567 * bialystock will Never drop * 1105 00:44:33,600 --> 00:44:37,300 * bialystock Will never stop * 1106 00:44:37,333 --> 00:44:46,900 * bialystock will Be on top again * 1107 00:44:46,933 --> 00:44:49,067 * he'll be On top again * 1108 00:44:49,100 --> 00:44:50,333 * hey 1109 00:44:50,367 --> 00:44:53,267 ( applause ) 1110 00:45:03,600 --> 00:45:04,500 Hello ? 1111 00:45:04,533 --> 00:45:09,533 ( applause ) 1112 00:45:09,567 --> 00:45:13,500 Anybody here ? 1113 00:45:13,533 --> 00:45:14,967 Mr. Bialystock. 1114 00:45:15,067 --> 00:45:16,200 Ah ! 1115 00:45:16,233 --> 00:45:17,667 Who are you ? 1116 00:45:17,700 --> 00:45:19,067 What do you want ? 1117 00:45:19,067 --> 00:45:20,467 What are you Doing here ? 1118 00:45:20,500 --> 00:45:23,200 Speak to me, Dummy, speak. 1119 00:45:23,233 --> 00:45:25,100 Why don't you speak ? 1120 00:45:25,133 --> 00:45:28,833 Scared, can't talk. 1121 00:45:28,867 --> 00:45:30,467 Alright, calm down. 1122 00:45:30,500 --> 00:45:34,167 Relax, get a hold Of yourself. 1123 00:45:34,200 --> 00:45:35,067 Take a deep breath. 1124 00:45:35,067 --> 00:45:39,767 ( inhaling ) Ahh... 1125 00:45:39,800 --> 00:45:42,167 Who are you ? 1126 00:45:42,200 --> 00:45:44,600 I'm leopold bloom, I'm an accountant. 1127 00:45:44,633 --> 00:45:45,700 I'm from Whitehall and marx. 1128 00:45:45,733 --> 00:45:47,767 I've come here To do your books. 1129 00:45:47,800 --> 00:45:50,333 Oh, you have, Have you ? 1130 00:45:53,400 --> 00:45:55,333 Now, let's see. 1131 00:45:55,367 --> 00:46:00,367 If we add these deductions, We get, uh, oh. 1132 00:46:00,400 --> 00:46:01,933 It's absolutely amazing. 1133 00:46:01,967 --> 00:46:04,867 But under the right Circumstances a producer 1134 00:46:04,900 --> 00:46:06,867 Could make more money With a flop 1135 00:46:06,900 --> 00:46:11,100 Than he could With a hit. 1136 00:46:11,133 --> 00:46:12,667 Yes, it's quite Possible. 1137 00:46:12,700 --> 00:46:15,433 If he were certain That the show would fail, 1138 00:46:15,467 --> 00:46:17,233 A man could Make a fortune. 1139 00:46:17,267 --> 00:46:19,200 Yes ? 1140 00:46:19,233 --> 00:46:20,400 Yes, what ? 1141 00:46:20,433 --> 00:46:22,133 What you Were saying. 1142 00:46:22,167 --> 00:46:23,200 Keep talking. 1143 00:46:23,233 --> 00:46:24,367 What was I saying ? 1144 00:46:24,400 --> 00:46:27,700 You were saying that under The right circumstances, 1145 00:46:35,833 --> 00:46:43,800 You were saying, that under The right circumstances... 1146 00:46:47,533 --> 00:46:49,633 What was I saying ? 1147 00:46:49,667 --> 00:46:52,667 That under the right Circumstances... 1148 00:46:52,700 --> 00:46:56,900 Under the right Circumstances... 1149 00:46:56,933 --> 00:46:58,967 What ? 1150 00:46:59,067 --> 00:47:01,667 That's the question. 1151 00:47:01,700 --> 00:47:03,533 What ? 1152 00:47:11,733 --> 00:47:14,767 Boy, you got a nice, Healthy head of hair there, 1153 00:47:14,800 --> 00:47:16,233 You know that ? Look at that. 1154 00:47:16,267 --> 00:47:18,067 It's like a pelt. 1155 00:47:21,733 --> 00:47:27,133 Uh, I didn't really get The good shave today, you know. 1156 00:47:27,167 --> 00:47:29,900 I don't know why, I'm an excellent shaver. 1157 00:47:29,933 --> 00:47:32,567 Feel this cheek, Bloom, feel my cheek. 1158 00:47:32,600 --> 00:47:35,767 It's like a tush, Is that not a tush ? 1159 00:47:35,800 --> 00:47:38,433 I got a tushy cheek. 1160 00:47:38,467 --> 00:47:40,433 Boy oh boy. 1161 00:47:40,467 --> 00:47:47,133 Please, mr. Bialystock, um, I've discovered that a man 1162 00:47:47,167 --> 00:47:50,633 Could make more money with A flop than he could with a hit. 1163 00:47:50,667 --> 00:47:54,500 Does, does that bring Any scheme to mind ? 1164 00:47:57,667 --> 00:48:01,133 Yeah, you ever Play this game ? 1165 00:48:01,167 --> 00:48:02,833 I'm sorry, I'm sorry. 1166 00:48:02,867 --> 00:48:04,867 You don't come To theater with a hat. 1167 00:48:04,900 --> 00:48:05,867 It's not a hat, It's a turban. 1168 00:48:05,900 --> 00:48:07,533 You don't wear a hat To the theater. 1169 00:48:07,567 --> 00:48:08,167 It's not a, It's not a hat. 1170 00:48:08,200 --> 00:48:09,233 Take your hat off. 1171 00:48:09,267 --> 00:48:10,233 I won't take My turban off. 1172 00:48:10,267 --> 00:48:12,467 I can't see What I'm seeing. 1173 00:48:12,500 --> 00:48:13,400 He gave me The tickets. 1174 00:48:13,433 --> 00:48:15,067 Only to calm down And try to watch. 1175 00:48:15,067 --> 00:48:17,767 No, no, fine. 1176 00:48:17,800 --> 00:48:18,867 I watch, you don't. 1177 00:48:18,900 --> 00:48:21,933 Ladies and gentlemen, This is my cousin, andy. 1178 00:48:21,967 --> 00:48:24,933 It may come as no surprise To you to learn that 1179 00:48:24,967 --> 00:48:28,833 He is the product Of incest. 1180 00:48:28,867 --> 00:48:30,533 Of course, among Friends and relatives, 1181 00:48:30,567 --> 00:48:33,067 Andy is known by his Affectionate nickname, 1182 00:48:33,100 --> 00:48:37,433 The primary reason For anti-semitism. 1183 00:48:37,467 --> 00:48:40,367 Unfortunately, I know From experience 1184 00:48:40,400 --> 00:48:42,567 The only way we're going To get him to calm down 1185 00:48:42,600 --> 00:48:45,100 Is to put a swanson Frozen dinner on his lap. 1186 00:48:45,133 --> 00:48:46,233 Wait, let's go back. 1187 00:48:46,267 --> 00:48:47,833 Yeah, let's go. This is funny. 1188 00:48:47,867 --> 00:48:51,267 I know he's quite partial To the salisbury steak. 1189 00:48:51,300 --> 00:48:55,400 You know, there might be, uh, an Upside to this whole experience 1190 00:48:55,433 --> 00:48:57,967 Because, uh, if any of you Are looking for an apartment 1191 00:48:58,067 --> 00:49:00,967 In new york, and I know They are very hard to find, 1192 00:49:01,067 --> 00:49:04,367 Andy is subletting His mouth. 1193 00:49:04,400 --> 00:49:06,467 There's a lot of Room in there. 1194 00:49:06,500 --> 00:49:08,867 A lot of room. 1195 00:49:08,900 --> 00:49:12,167 I know there was a taliban Living in there, uh, 1196 00:49:12,200 --> 00:49:15,167 But he left and, uh, He's now renting some space 1197 00:49:15,200 --> 00:49:16,400 Under the sikh's turban. 1198 00:49:19,767 --> 00:49:24,567 But the turban, it has all kinds Of practical applications. 1199 00:49:24,600 --> 00:49:30,433 It's a tourniquet, It makes a lovely sash, 1200 00:49:30,467 --> 00:49:32,300 Say you want to have An impromptu game of 1201 00:49:32,333 --> 00:49:34,533 Pin the tail on the donkey, You've got a blindfold. 1202 00:49:38,333 --> 00:49:40,067 Alright, What was I saying ? 1203 00:49:40,100 --> 00:49:41,633 What was I saying ? 1204 00:49:46,500 --> 00:49:47,500 What was I saying ? 1205 00:49:50,733 --> 00:49:56,933 You were saying that Under the right circumstances, 1206 00:49:56,967 --> 00:50:02,100 A producer could make more with A flop than he could with a hit. 1207 00:50:02,133 --> 00:50:03,533 It's quite possible. 1208 00:50:03,567 --> 00:50:08,200 Yes, you keep saying that, But you don't say how. 1209 00:50:08,233 --> 00:50:10,433 Well, it's simply a matter Of creative accounting. 1210 00:50:10,467 --> 00:50:13,300 Let's assume for a moment That you are a dishonest man. 1211 00:50:13,333 --> 00:50:18,633 Assume away. 1212 00:50:18,667 --> 00:50:21,733 Did you see the look On their faces, 1213 00:50:21,767 --> 00:50:25,500 When larry david forget Every line he had ? 1214 00:50:25,533 --> 00:50:27,233 He went up, Up in smoke. 1215 00:50:27,267 --> 00:50:29,367 God, I'm so glad, I'm so thankful, 1216 00:50:29,400 --> 00:50:32,433 Thank god that this damn play Is going to be over. 1217 00:50:32,467 --> 00:50:33,633 We're gonna get Our lives back. 1218 00:50:33,667 --> 00:50:35,367 He has freed us From the anchor, 1219 00:50:35,400 --> 00:50:37,633 From the albatross Of the producers, 1220 00:50:37,667 --> 00:50:39,800 Which has invaded our lives Every single minute, 1221 00:50:39,833 --> 00:50:41,467 Every hour Of every day. 1222 00:50:41,500 --> 00:50:42,367 Trapping us... 1223 00:50:42,400 --> 00:50:43,867 No more openings In cleveland. 1224 00:50:43,900 --> 00:50:46,400 No more sleeping In dirty beds in pittsburgh. 1225 00:50:46,433 --> 00:50:48,633 We're free, Free at last. 1226 00:50:48,667 --> 00:50:50,367 I know. Isn't it wonderful ? 1227 00:50:50,400 --> 00:50:52,600 How did you know that He could ruin the show ? 1228 00:50:52,633 --> 00:50:54,067 How ? 1229 00:50:54,100 --> 00:50:56,900 The minute I laid eyes on him, I said, this guy's a disaster. 1230 00:50:56,933 --> 00:50:58,767 He's a living disaster, He's a storm. 1231 00:50:58,800 --> 00:51:01,967 He's like a storm that will Destroy everything in its path. 1232 00:51:02,067 --> 00:51:04,167 I mean, He's got this gift. 1233 00:51:04,200 --> 00:51:06,067 Everything he touches He dooms. 1234 00:51:06,100 --> 00:51:08,833 He's a little cyclone, A little tornado, 1235 00:51:08,867 --> 00:51:10,533 Destroying The st. James theater. 1236 00:51:10,567 --> 00:51:11,500 I know. 1237 00:51:11,533 --> 00:51:13,767 Any minute now, The show will be dead. 1238 00:51:13,800 --> 00:51:17,967 Here, a toast to the death Of the producers. 1239 00:51:18,067 --> 00:51:20,267 May it rest in peace. 1240 00:51:23,400 --> 00:51:27,267 Innkeeper, innkeeper, Another round of drinks here. 1241 00:51:27,300 --> 00:51:28,733 As a matter of fact, 1242 00:51:28,767 --> 00:51:32,433 Another round of drinks For everybody in the place. 1243 00:51:32,467 --> 00:51:35,167 Here's to failure. 1244 00:51:35,200 --> 00:51:37,133 Oh, thank you. 1245 00:51:37,167 --> 00:51:39,067 That's very Kind of you. 1246 00:51:39,100 --> 00:51:42,867 ( laughing ) 1247 00:51:42,900 --> 00:51:44,333 Partners, leo. 1248 00:51:44,367 --> 00:51:46,067 All the way, 1249 00:51:46,100 --> 00:51:49,067 And nothing or no one Will ever come between us. 1250 00:51:49,067 --> 00:51:50,367 Nothing or No one, max. 1251 00:51:50,400 --> 00:51:51,433 ( knocking ) 1252 00:51:51,467 --> 00:51:55,133 ( together ) Come in. 1253 00:51:55,167 --> 00:51:57,567 Bialystock and bloom. 1254 00:51:57,600 --> 00:51:59,100 ( foreign language ) 1255 00:51:59,133 --> 00:52:01,200 What ? 1256 00:52:01,233 --> 00:52:04,133 Excuse me, Aybane svenska-- 1257 00:52:04,167 --> 00:52:07,733 Swedish. 1258 00:52:07,767 --> 00:52:10,533 Casting... Today ? 1259 00:52:10,567 --> 00:52:12,100 Costing ? 1260 00:52:12,133 --> 00:52:13,733 Cost ? 1261 00:52:13,767 --> 00:52:17,067 Oh, casting. 1262 00:52:17,067 --> 00:52:19,833 Uh, no, I'm, I'm sorry, uh, miss. 1263 00:52:19,867 --> 00:52:21,067 There's No casting today. 1264 00:52:21,067 --> 00:52:24,867 Uh, actually, there very Well could be casting today. 1265 00:52:24,900 --> 00:52:26,067 Come in, Come in. 1266 00:52:29,600 --> 00:52:32,067 Aagh fuck ! 1267 00:52:32,067 --> 00:52:35,433 * honeymoon, Honeymoon, honeymoon * 1268 00:52:35,467 --> 00:52:37,267 * keep a shining in june 1269 00:52:37,300 --> 00:52:39,300 * keep a shining In june * 1270 00:52:39,333 --> 00:52:42,767 * our silvery beams Will make love dreams * 1271 00:52:42,800 --> 00:52:46,633 * we'll be Cuddling soon * 1272 00:52:46,667 --> 00:52:50,233 * by the silvery moon 1273 00:52:50,267 --> 00:52:54,133 ( laughing ) 1274 00:52:58,367 --> 00:53:01,267 It's intermission, Quick, hide your faces. 1275 00:53:01,300 --> 00:53:03,533 They'll tear us To pieces. 1276 00:53:03,567 --> 00:53:08,067 ( laughing ) 1277 00:53:08,100 --> 00:53:09,267 I'll have A manhattan. 1278 00:53:09,300 --> 00:53:10,433 Two whiskey sours. 1279 00:53:10,467 --> 00:53:12,067 So far this is about The funniest thing 1280 00:53:12,100 --> 00:53:13,333 I've seen on broadway. 1281 00:53:13,367 --> 00:53:15,100 I've never laughed So hard in my life. 1282 00:53:15,133 --> 00:53:16,667 Absolutely hysterical. 1283 00:53:16,700 --> 00:53:20,900 I thought I'd split my sides. 1284 00:53:20,933 --> 00:53:21,933 Honey, don't panic. 1285 00:53:21,967 --> 00:53:23,867 There are a lot Of shows on this street. 1286 00:53:23,900 --> 00:53:25,900 They may not necessarily Be talking about larry david 1287 00:53:25,933 --> 00:53:27,533 And the producers. 1288 00:53:27,567 --> 00:53:30,667 Who would have Guessed larry david Would be so hysterical. 1289 00:53:30,700 --> 00:53:31,767 Let's get back. 1290 00:53:31,800 --> 00:53:33,200 If he's as brilliant In the second act 1291 00:53:33,233 --> 00:53:34,400 As he is in the first, 1292 00:53:34,433 --> 00:53:37,067 The show's gonna run For another five years. 1293 00:53:39,933 --> 00:53:41,267 Got to think. 1294 00:53:41,300 --> 00:53:42,600 Got to think. 1295 00:53:42,633 --> 00:53:44,733 No way out. 1296 00:53:44,767 --> 00:53:47,067 No way out. 1297 00:53:47,067 --> 00:53:49,133 No way out. 1298 00:53:49,167 --> 00:53:50,100 Honey... 1299 00:53:50,133 --> 00:53:51,733 No way out. Listen... 1300 00:53:51,767 --> 00:53:53,767 Now way out, No way out. 1301 00:53:53,800 --> 00:53:56,367 This is a small Portion of the audience. 1302 00:53:56,400 --> 00:54:00,700 Let's go back and see what The majority has to say. 1303 00:54:00,733 --> 00:54:02,567 Yes.Majority? 1304 00:54:02,600 --> 00:54:03,567 Come on.Let. 1305 00:54:03,600 --> 00:54:05,500 Let's hear it For the majority. 1306 00:54:05,533 --> 00:54:07,300 Sure, majority, Majority. 1307 00:54:07,333 --> 00:54:09,700 Yes, we'll hear From the majority. 1308 00:54:09,733 --> 00:54:15,667 ( laughing ) 1309 00:54:15,700 --> 00:54:17,333 This is The majority ? 1310 00:54:17,367 --> 00:54:19,267 This is The majority. 1311 00:54:37,867 --> 00:54:40,900 * leo and max, Up off our backs * 1312 00:54:40,933 --> 00:54:45,667 * back on the great White way * 1313 00:54:45,700 --> 00:54:49,467 * leo and max, Back on the tracks * 1314 00:54:49,500 --> 00:54:52,833 * we're back On top to stay * 1315 00:54:52,867 --> 00:54:56,767 * so when we take Your money never fear * 1316 00:54:56,800 --> 00:55:00,600 * we'll knock broadway Right on its ear * 1317 00:55:00,633 --> 00:55:02,367 * the cast is great, The script is swell * 1318 00:55:02,400 --> 00:55:04,300 * but this we're Telling you, sirs * 1319 00:55:04,333 --> 00:55:09,267 * the show's no go, you've got No show without the producers * 1320 00:55:12,533 --> 00:55:15,767 * we'll never quit 1321 00:55:15,800 --> 00:55:18,067 * hit after hit 1322 00:55:27,500 --> 00:55:31,233 * you and me-o, We guarantee-o * 1323 00:55:31,267 --> 00:55:35,667 * you're looking At leo and max * 1324 00:55:38,100 --> 00:55:48,133 * the producers, Leo and max * 1325 00:55:48,133 --> 00:55:53,733 * the producers, Leo and max * 1326 00:55:53,767 --> 00:55:58,667 ( applause and cheering ) 1327 00:56:34,233 --> 00:56:37,567 Captions copyright 2004 Home box office, inc. 1328 00:56:37,600 --> 00:56:41,067 Captioned by Hbo communications center 92457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.