Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:10,867
Captions made possible by
Home box office, inc.
2
00:00:13,533 --> 00:00:17,033
* leo and max,
Up off our backs *
3
00:00:17,067 --> 00:00:20,767
* back on the great
White way *
4
00:00:20,800 --> 00:00:24,867
* leo and max,
Back on the tracks *
5
00:00:24,900 --> 00:00:27,767
* we're back
On top to stay *
6
00:00:27,800 --> 00:00:28,933
Okay, that's enough.
7
00:00:28,967 --> 00:00:31,800
Larry, you've been
Doing your homework.
8
00:00:31,833 --> 00:00:34,367
I'm all astonishment.
9
00:00:34,400 --> 00:00:35,433
Really ?!
10
00:00:35,467 --> 00:00:37,267
It is fantastic, fierce,
Absolutely, fierce.
11
00:00:37,300 --> 00:00:37,967
Was it fierce,
It was fierce ?
12
00:00:38,000 --> 00:00:38,867
Yes, it was fierce.
13
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
Really fierce.
Really fierce ?
14
00:00:40,933 --> 00:00:42,133
My problem-child
No longer.
15
00:00:42,167 --> 00:00:45,067
How did, uh, I mean,
Was I there too, or ?
16
00:00:45,100 --> 00:00:47,567
Yeah, yeah, you were
Doing the steps, um,
17
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
A little bit late
On the pod-beret,
18
00:00:49,633 --> 00:00:51,433
Which then makes you late
For the hitch-kick, so.
19
00:00:51,467 --> 00:00:52,867
Pod-beret's
Are really tough.
20
00:00:52,900 --> 00:00:55,400
Pod-beret's are, like,
The toughest thing.
21
00:00:55,433 --> 00:00:56,200
It'll get easier.
22
00:00:56,233 --> 00:00:57,633
Yeah.
23
00:00:57,667 --> 00:01:00,967
But, oh my god, the difference
Is just astonishing.
24
00:01:01,067 --> 00:01:02,833
I know, I don't even think
About it anymore, I just do it.
25
00:01:02,867 --> 00:01:03,633
Yeah, no,
Of course not.
26
00:01:03,667 --> 00:01:05,533
You know, I just
Do it, yeah.
27
00:01:05,567 --> 00:01:06,900
'cause it's in
The muscle memory now.
28
00:01:06,933 --> 00:01:09,800
Hey, michael,
Too bad you can't see.
29
00:01:09,833 --> 00:01:10,933
Yeah, tell me
About it.
30
00:01:10,967 --> 00:01:11,800
It was great, michael.
31
00:01:11,833 --> 00:01:13,667
Alright,
Thank you, great.
32
00:01:13,700 --> 00:01:14,700
Okay.
33
00:01:14,733 --> 00:01:16,567
Okay.
34
00:01:18,200 --> 00:01:20,133
Hey.
35
00:01:20,167 --> 00:01:21,067
Hey.
36
00:01:21,067 --> 00:01:22,567
Don't let that
Pod-beret stuff...
37
00:01:22,600 --> 00:01:24,100
Oh, no, I'm not
Worried about it.
38
00:01:24,133 --> 00:01:25,100
I mean,
I'll get it.
39
00:01:25,133 --> 00:01:28,167
If you wanna do
Any extra work on that,
40
00:01:28,200 --> 00:01:29,333
You wanna continue ?
41
00:01:29,367 --> 00:01:31,467
Oh, I can't today,
I'm meeting, uh, my dad,
42
00:01:31,500 --> 00:01:33,067
But, uh, tomorrow
Would be great.
43
00:01:33,100 --> 00:01:33,933
Oh, okay.
44
00:01:33,967 --> 00:01:35,600
Your dad, huh ?
Yeah.
45
00:01:35,633 --> 00:01:37,267
Yeah.
Oh, he lives here ?
46
00:01:37,300 --> 00:01:38,233
No kidding ?
Yeah.
47
00:01:38,267 --> 00:01:39,867
Wow, what does he do ?
48
00:01:39,900 --> 00:01:44,100
Mm, um, you know,
Health-glo ?
49
00:01:44,133 --> 00:01:45,600
The mixed nuts ?
50
00:01:45,633 --> 00:01:47,967
Yeah, I've seen that,
Absolutely.
51
00:01:48,067 --> 00:01:49,100
That's his ?
52
00:01:49,133 --> 00:01:50,167
That's him,
My dad is health-glo...
53
00:01:50,200 --> 00:01:51,500
Wow.
54
00:01:51,533 --> 00:01:53,067
He started that when, like,
When he was, like, I don't know,
55
00:01:53,067 --> 00:01:54,433
Right out of college
Or something.
56
00:01:54,467 --> 00:01:55,633
You know what ?
57
00:01:55,667 --> 00:01:58,700
I get ideas all the time
About mixed nut packages...
58
00:01:58,733 --> 00:02:00,467
Like, I'll see a
Mixed nut package,
I'll think,
59
00:02:00,500 --> 00:02:01,733
What would I want
To put in a mixed nut.
60
00:02:01,767 --> 00:02:04,067
And I have, like,
My own ideas about that,
61
00:02:04,067 --> 00:02:06,433
Maybe I could pitch
Some ideas to your dad.
62
00:02:06,467 --> 00:02:07,600
How would that be ?
63
00:02:07,633 --> 00:02:10,567
If I said I want
To combine a pecan
64
00:02:10,600 --> 00:02:12,833
And a blueberry,
You know ?
65
00:02:12,867 --> 00:02:13,833
Yeah.
66
00:02:13,867 --> 00:02:16,567
And a dry cherry,
And maybe a, uh...
67
00:02:16,600 --> 00:02:17,933
A filber
Or something ?
68
00:02:17,967 --> 00:02:21,767
You know, it's kind of like
Everyone has their idea
69
00:02:21,800 --> 00:02:24,233
Of what would be
The best combo.
70
00:02:24,267 --> 00:02:25,967
Just pitching,
You know how it is.
71
00:02:26,067 --> 00:02:28,067
Come on, you must get people
On the street come up
72
00:02:28,100 --> 00:02:31,667
And pitch you story ideas
And stuff, it's just,
73
00:02:31,700 --> 00:02:33,733
You know what,
Stay in your element.
74
00:02:33,767 --> 00:02:34,767
Yeah.
75
00:02:34,800 --> 00:02:36,667
But I do have
Some good ideas.
76
00:02:36,700 --> 00:02:37,900
I'm sure you do.
77
00:02:37,933 --> 00:02:39,533
Hey, 9:00 a.M.
Tomorrow, guys.
78
00:02:39,567 --> 00:02:41,300
Oh, okay.
Okay.
79
00:02:41,333 --> 00:02:42,700
I'm gonna
Go get a snack.
80
00:02:42,733 --> 00:02:43,700
Snack ?Ye.
81
00:02:43,733 --> 00:02:44,500
I'll go with you.
82
00:02:44,533 --> 00:02:46,400
Oh, great.
83
00:02:46,433 --> 00:02:49,233
You and david are
So good together,
I'm so happy.
84
00:02:49,267 --> 00:02:51,467
Love him,
Love that guy.
85
00:02:51,500 --> 00:02:52,867
Your chemistry together
Is fierce.
86
00:02:52,900 --> 00:02:53,767
It is fierce.
87
00:02:53,800 --> 00:02:55,200
Absolutely fierce,
Totally.
88
00:02:55,233 --> 00:02:56,300
It's fierce.
89
00:02:56,333 --> 00:02:58,300
Ah, so much better than ben,
Don't you think ?
90
00:02:58,333 --> 00:03:00,433
Ben was so bossy.
91
00:03:00,467 --> 00:03:02,833
Yeah, you know and he had
That kind of entitled attitude,
92
00:03:02,867 --> 00:03:03,933
I don't care
For it at all.
93
00:03:03,967 --> 00:03:05,333
Totally, I know.
94
00:03:05,367 --> 00:03:09,300
Oh my god, my friend anthony was
Supposed to come to rehearsal,
95
00:03:09,333 --> 00:03:11,300
That's right,
And he didn't show up.
96
00:03:11,333 --> 00:03:12,967
Oh, I'm so
Worried about him.
97
00:03:13,067 --> 00:03:16,067
He's a doctor, he's gorgeous,
He's smart, obviously,
98
00:03:16,100 --> 00:03:18,500
And he's single now, he just
Had a horrible break up.
99
00:03:18,533 --> 00:03:20,067
So I'm kind of
Looking for somebody
100
00:03:20,067 --> 00:03:20,767
To match him up
With, now.
101
00:03:20,800 --> 00:03:21,500
Is he good looking ?
102
00:03:21,533 --> 00:03:22,800
Gorgeous.
103
00:03:22,833 --> 00:03:27,167
* ba-da-ba-da-da,
Pirate's booty,
Pirates booty *
104
00:03:27,200 --> 00:03:29,500
No, you're embarrassing me,
Stop it, no.
105
00:03:29,533 --> 00:03:30,600
I can't have
Pirate's booty ?
106
00:03:30,633 --> 00:03:32,067
No, but you
Can have a pear.
107
00:03:32,067 --> 00:03:33,233
Hey.
108
00:03:33,267 --> 00:03:34,200
What ?
109
00:03:34,233 --> 00:03:36,200
Look at this,
Health-glo.
110
00:03:36,233 --> 00:03:37,433
Those are, uh,
David schwimmer's dad's nuts.
111
00:03:37,467 --> 00:03:38,200
Yeah.
112
00:03:38,233 --> 00:03:40,500
Yes, let's
Check these out.
113
00:03:40,533 --> 00:03:42,267
Good stats.
114
00:03:42,300 --> 00:03:44,900
Look at this, there's only
Four cashews in here.
115
00:03:44,933 --> 00:03:46,233
Well, the numbers
Are good.
116
00:03:46,267 --> 00:03:47,567
Look, they're
All the same.
117
00:03:47,600 --> 00:03:49,833
This one's got
Four, three.
118
00:03:49,867 --> 00:03:50,867
That's probably
A mistake.
119
00:03:50,900 --> 00:03:53,900
The whole cashew-raisin
Balance is askew.
120
00:03:53,933 --> 00:03:55,333
It's awful.
121
00:03:55,367 --> 00:03:56,800
There's gotta be
More cashews.
122
00:03:56,833 --> 00:03:58,133
Absolutely.
123
00:03:58,167 --> 00:04:00,067
Schwimmer's dad's really pulling
A fast one here, you know ?
124
00:04:00,100 --> 00:04:01,367
Alright, well.
125
00:04:01,400 --> 00:04:02,867
You can still eat
Two packages of them.
126
00:04:02,900 --> 00:04:05,200
Okay, fine, two packages,
You know what ?
127
00:04:05,233 --> 00:04:06,767
I gotta get out of this place,
I gotta get to my office.
128
00:04:06,800 --> 00:04:08,067
Okay.
129
00:04:13,333 --> 00:04:15,100
* back on
The great white way *
130
00:04:15,133 --> 00:04:17,567
Hey broadway.
131
00:04:17,600 --> 00:04:19,300
How was rehearsal ?
132
00:04:19,333 --> 00:04:20,733
It was good.
133
00:04:20,767 --> 00:04:21,700
Yeah ?
Yeah.
134
00:04:21,733 --> 00:04:23,133
Schwimmer's great.
135
00:04:23,167 --> 00:04:24,433
Is he great ?
136
00:04:24,467 --> 00:04:25,600
He's fierce.
Is he ?
137
00:04:25,633 --> 00:04:26,700
Yes.
138
00:04:26,733 --> 00:04:28,133
Look at you with
The dancing terms.
139
00:04:28,167 --> 00:04:31,267
I'm glad
It's going well.
140
00:04:31,300 --> 00:04:32,333
Yeah,
It's going great.
141
00:04:32,367 --> 00:04:34,600
I got you a little something
To say thank you
142
00:04:34,633 --> 00:04:35,900
For those
Tonight show tickets.
143
00:04:35,933 --> 00:04:37,800
Really, you didn't
Have to do that.
144
00:04:37,833 --> 00:04:39,267
My mom had
The best time.
145
00:04:39,300 --> 00:04:40,233
What have you got ?
146
00:04:40,267 --> 00:04:41,800
Just a little thing.
147
00:04:41,833 --> 00:04:43,833
Oh, picture frame,
Thank you.
148
00:04:43,867 --> 00:04:44,867
I didn't know
What to get you
149
00:04:44,900 --> 00:04:46,267
And cheryl said
It might be nice.
150
00:04:46,300 --> 00:04:47,967
You know, you can put a little
Glamour-shot of her on the desk.
151
00:04:48,067 --> 00:04:50,200
Oh, is that what
She suggested ?
152
00:04:50,233 --> 00:04:52,433
And the dental-hygienist
Called,
153
00:04:52,467 --> 00:04:54,067
She said, please call
When you get in.
154
00:04:54,067 --> 00:04:55,233
Dental-hygienist ?
155
00:04:55,267 --> 00:04:57,067
Hm, I wonder
What she wants.
156
00:04:57,067 --> 00:04:58,233
I just saw her
Last week.
157
00:04:58,267 --> 00:04:59,167
Mm-hmm.
158
00:04:59,200 --> 00:05:00,333
Oh.
159
00:05:00,367 --> 00:05:02,067
Get together ?
160
00:05:02,067 --> 00:05:03,633
You and me ?
161
00:05:03,667 --> 00:05:04,767
Really ?
162
00:05:04,800 --> 00:05:06,600
Am I being
Too forward ?
163
00:05:06,633 --> 00:05:09,500
'cause, when you
Were at the office,
164
00:05:09,533 --> 00:05:10,900
You gave me
The tongue sign.
165
00:05:10,933 --> 00:05:12,233
Tongue sign ?
166
00:05:12,267 --> 00:05:16,933
I was just really trying to
Get some cotton out of my mouth.
167
00:05:16,967 --> 00:05:18,200
( chuckle )
168
00:05:18,233 --> 00:05:20,100
So, uh,
I don't get it, why me ?
169
00:05:20,133 --> 00:05:21,367
I don't know.
170
00:05:21,400 --> 00:05:24,067
You remind me of
My college history teacher.
171
00:05:24,067 --> 00:05:26,667
Was he an avuncular,
Bald jew ?
172
00:05:26,700 --> 00:05:29,433
Larry, I was,
Oh, I'm sorry, um.
173
00:05:29,467 --> 00:05:31,400
( whispering )
You left your script
At the rehearsal.
174
00:05:31,433 --> 00:05:34,433
Oh, oh, thank you,
Thank you so much.
175
00:05:34,467 --> 00:05:35,933
So, um, I can just
Leave this here ?
176
00:05:35,967 --> 00:05:39,100
Yeah, put it down
Over there, thank you.
177
00:05:47,667 --> 00:05:49,500
Hello ?
178
00:05:49,533 --> 00:05:52,200
So, where were we ?
179
00:05:53,567 --> 00:05:55,767
She calls me, just,
Out of the blue.
180
00:05:55,800 --> 00:05:57,533
Out of the blue.
181
00:05:57,567 --> 00:06:02,467
It's all set up
For next thursday.
182
00:06:02,500 --> 00:06:04,067
Wow.
183
00:06:04,067 --> 00:06:06,933
Can I do this,
Is it wrong ?
184
00:06:06,967 --> 00:06:08,367
You're never getting
Another opportunity like this
185
00:06:08,400 --> 00:06:10,800
For the rest of your life,
You have to do this.
186
00:06:10,833 --> 00:06:13,967
It's a gift from your wife,
She wants you to do it.
187
00:06:14,067 --> 00:06:15,700
It's my 10th
Anniversary present.
188
00:06:15,733 --> 00:06:17,733
It's your 10th
Anniversary present.
189
00:06:17,767 --> 00:06:18,833
You have to do it.
190
00:06:18,867 --> 00:06:21,433
Oh, I hope
I can do it.
191
00:06:21,467 --> 00:06:22,900
She's fierce.
192
00:06:22,933 --> 00:06:25,833
Okay, at first I thought
It was my imagination,
193
00:06:25,867 --> 00:06:27,800
But you're talking
Really gay.
194
00:06:27,833 --> 00:06:30,900
No, no, no,
Really gay.
195
00:06:30,933 --> 00:06:31,567
Get out of here.
196
00:06:31,600 --> 00:06:32,600
Fierce ?
197
00:06:32,633 --> 00:06:33,467
Where does fierce
Come from ?
198
00:06:33,500 --> 00:06:35,300
And everything
Is this and that.
199
00:06:35,333 --> 00:06:36,900
You know,
What do you think ?
200
00:06:36,933 --> 00:06:39,133
Steve, the choreographer,
Says it all the time.
201
00:06:39,167 --> 00:06:40,200
Steve, the choreographer,
202
00:06:40,233 --> 00:06:41,500
You been spending
A lot of time with him ?
203
00:06:41,533 --> 00:06:43,633
I probably picked up
Some of his mannerisms.
204
00:06:43,667 --> 00:06:44,233
Some ?
205
00:06:44,267 --> 00:06:46,067
All, you're him !
206
00:06:46,067 --> 00:06:47,267
You're him.
207
00:06:47,300 --> 00:06:49,400
You're steve
The gay choreographer,
208
00:06:49,433 --> 00:06:50,167
You've become
Steve the gay...
209
00:06:50,200 --> 00:06:51,400
Oh, it's not that bad.
210
00:06:51,433 --> 00:06:54,767
At first I thought it was,
No, no, no, then I, fierce !
211
00:06:54,800 --> 00:06:57,433
Okay.
212
00:06:57,467 --> 00:06:59,433
The fuck's going on
With your locker ?
213
00:06:59,467 --> 00:07:00,400
What ?
214
00:07:00,433 --> 00:07:01,467
It's a pigsty man.
215
00:07:01,500 --> 00:07:02,667
So what ?
216
00:07:02,700 --> 00:07:04,167
It's a matter of the core,
Have respect for the club.
217
00:07:04,200 --> 00:07:06,200
What are you doing ?
Throwing all that
Shit on the ground.
218
00:07:06,233 --> 00:07:07,067
You know what ?
Mind your own fucking business.
219
00:07:07,067 --> 00:07:07,767
Hey, norm.
220
00:07:07,800 --> 00:07:08,700
Hey, jeff.
221
00:07:08,733 --> 00:07:09,433
Hey, norm.
222
00:07:09,467 --> 00:07:10,667
Hello, larry.
223
00:07:10,700 --> 00:07:12,967
Hey, norm, you should've
Seen rehearsals, man,
224
00:07:13,067 --> 00:07:15,167
They're really
Coming along.
225
00:07:15,200 --> 00:07:17,367
Oh, good,
Mel told me.
226
00:07:17,400 --> 00:07:19,767
Hey, I forgot
To ask you.
227
00:07:19,800 --> 00:07:21,767
Do you wanna play golf on
Saturday with marty funkhauser ?
228
00:07:21,800 --> 00:07:22,833
Sure.
229
00:07:22,867 --> 00:07:24,267
I don't think you'll
Be playing golf
230
00:07:24,300 --> 00:07:25,833
With marty funkhauser
This saturday.
231
00:07:25,867 --> 00:07:26,900
Why ?
232
00:07:26,933 --> 00:07:28,367
You know leo,
His father ?
233
00:07:28,400 --> 00:07:29,300
Yeah.
234
00:07:29,333 --> 00:07:31,267
We lost him yesterday.
235
00:07:31,300 --> 00:07:33,700
Hodgkin's,
Real bad.
236
00:07:33,733 --> 00:07:34,800
Oh.
237
00:07:34,833 --> 00:07:38,867
I thought he had
The good hodgkin's.
238
00:07:38,900 --> 00:07:39,600
There's no such thing
As good hodgkin's.
239
00:07:39,633 --> 00:07:40,533
Yes, there is.
240
00:07:40,567 --> 00:07:41,433
How do you know,
What's your proof ?
241
00:07:41,467 --> 00:07:42,500
What are you
A scientific...
242
00:07:42,533 --> 00:07:44,567
I'm gonna tell you
How I know, okay ?
243
00:07:44,600 --> 00:07:45,900
'cause I used to
Watch party of five...
244
00:07:45,933 --> 00:07:47,833
Party of five,
Right there.
245
00:07:47,867 --> 00:07:50,600
Charlie, the orphan son,
The oldest one.
246
00:07:50,633 --> 00:07:51,733
He had good hodgkin's.
247
00:07:51,767 --> 00:07:53,867
I wouldn't be going around
Quoting good hodgkin's
248
00:07:53,900 --> 00:07:55,100
Based on
Party of five.
249
00:07:55,133 --> 00:07:56,500
Just me.
250
00:07:56,533 --> 00:07:57,967
Okay, fine.
251
00:07:58,067 --> 00:08:00,067
( jeff )
Half off.
252
00:08:00,067 --> 00:08:01,067
Really ?
Half off, what a deal.
253
00:08:01,067 --> 00:08:04,067
Here you go, guys.
254
00:08:04,100 --> 00:08:05,500
You guys got
A nice day.
255
00:08:05,533 --> 00:08:06,900
Thank you, sven.
256
00:08:06,933 --> 00:08:08,200
You're welcome.
257
00:08:08,233 --> 00:08:09,900
Alright,
What is that ?
258
00:08:09,933 --> 00:08:11,333
Is that swedish,
Sven ?
259
00:08:11,367 --> 00:08:13,200
It's norwegian.
260
00:08:13,233 --> 00:08:18,967
I'm sorry, I thought
Sven was a swedish name.
261
00:08:19,067 --> 00:08:19,967
It's not.
262
00:08:20,067 --> 00:08:21,533
So I don't look
Swedish, do I ?
263
00:08:21,567 --> 00:08:23,433
It's a big difference.
264
00:08:23,467 --> 00:08:24,700
Apparently.
265
00:08:24,733 --> 00:08:26,067
What's the difference,
May I ask ?
266
00:08:26,067 --> 00:08:29,833
Culture, looks, names,
History, food, dancing.
267
00:08:29,867 --> 00:08:33,233
Okay, okay, sorry,
Honest mistake.
268
00:08:33,267 --> 00:08:36,967
Are swedes touchy if you
Refer to them as norwegians ?
269
00:08:37,067 --> 00:08:37,967
Why don't you
Ask a swede ?
270
00:08:38,067 --> 00:08:40,167
Yeah, maybe I will.
271
00:08:42,967 --> 00:08:43,800
Hey.
272
00:08:43,833 --> 00:08:44,767
Hey.
273
00:08:44,800 --> 00:08:46,200
Hey, fancy-pants.
274
00:08:46,233 --> 00:08:48,233
Oh yeah, I gotta
Go to a funeral.
275
00:08:48,267 --> 00:08:49,700
Uh, oh, I'm sorry.
276
00:08:49,733 --> 00:08:51,467
Yeah, ah,
It's a guy I knew.
277
00:08:51,500 --> 00:08:53,100
Are you okay
To move and stuff ?
278
00:08:53,133 --> 00:08:54,433
Yeah, yeah,
Yeah, yeah.
279
00:08:54,467 --> 00:08:56,267
Hey, so I was in this
Grocery store a few days ago.
280
00:08:56,300 --> 00:08:57,567
Yeah ?
281
00:08:57,600 --> 00:09:01,067
And, uh, I saw a bag of
Your dad's cashew-raisins.
282
00:09:01,067 --> 00:09:03,067
Oh, good, good,
Did you get it ?
283
00:09:03,100 --> 00:09:03,733
Yeah.
284
00:09:03,767 --> 00:09:05,533
It's kind of, uh...
285
00:09:05,567 --> 00:09:08,433
It's kind of skimping on
The cashews a little bit.
286
00:09:08,467 --> 00:09:10,100
Uh, what do
You mean ?
287
00:09:10,133 --> 00:09:13,467
Well, there's like four cashews
In a whole bag, you know ?
288
00:09:13,500 --> 00:09:14,800
Um...
289
00:09:14,833 --> 00:09:16,500
Here look,
I'll show you.
290
00:09:16,533 --> 00:09:18,800
See ?
291
00:09:18,833 --> 00:09:21,600
Wow, you, you saved
A bag to show me.
292
00:09:21,633 --> 00:09:22,933
No, I didn't save it.
293
00:09:22,967 --> 00:09:25,067
I'm going to the funeral,
I need a snack, actually.
294
00:09:25,067 --> 00:09:27,133
I mean, they're very good,
They're delicious cashews,
295
00:09:27,167 --> 00:09:28,433
But, you know,
Would it kill him
296
00:09:28,467 --> 00:09:29,267
To put three more
Cashews in there ?
297
00:09:29,300 --> 00:09:30,400
I think, you know
What it is ?
298
00:09:30,433 --> 00:09:33,067
I mean, the cashews
Are expensive, first of all,
299
00:09:33,067 --> 00:09:37,900
Um, there's a shortage
Right now.
300
00:09:37,933 --> 00:09:41,800
Yes, it's for
The last several years, um...
301
00:09:41,833 --> 00:09:42,933
I never read about
A cashew shortage.
302
00:09:42,967 --> 00:09:45,167
Well, that's because
You're not in the industry.
303
00:09:45,200 --> 00:09:46,533
Can I give him a little
Piece of advice ?
304
00:09:46,567 --> 00:09:47,600
Please.
305
00:09:47,633 --> 00:09:50,833
I would call it raisins.
306
00:09:50,867 --> 00:09:54,300
And then let people be
Surprised by the cashews.
307
00:09:54,333 --> 00:09:56,600
You're not serious,
Are you ?
308
00:09:56,633 --> 00:09:57,767
I am, yeah.
309
00:09:57,800 --> 00:09:59,267
It's better than
Being disappointed
310
00:09:59,300 --> 00:10:01,633
By buying something
Called cashew-raisins.
311
00:10:01,667 --> 00:10:04,067
We could put more in there, but
They'd charge you a lot more.
312
00:10:04,100 --> 00:10:05,133
That's the balance.
313
00:10:05,167 --> 00:10:07,200
We wanted to make an
Affordable snack, larry.
314
00:10:07,233 --> 00:10:08,633
An affordable snack.
315
00:10:08,667 --> 00:10:10,200
Give me three more
Cashews in here.
316
00:10:10,233 --> 00:10:11,633
I'll be a happy man.
317
00:10:11,667 --> 00:10:14,033
Then I think you got
The right ratio, that's all.
318
00:10:14,067 --> 00:10:16,233
No big deal.
319
00:10:16,267 --> 00:10:18,567
Should we just,
Rehearse ?
320
00:10:18,600 --> 00:10:20,600
Can we get started ?
321
00:10:23,033 --> 00:10:24,567
Hey.
322
00:10:24,600 --> 00:10:26,833
Hey.
323
00:10:26,867 --> 00:10:28,567
Look at this.
324
00:10:28,600 --> 00:10:30,667
Letter from the club.
325
00:10:30,700 --> 00:10:32,200
I didn't get one.
326
00:10:32,233 --> 00:10:33,400
Having a dirty locker.
327
00:10:33,433 --> 00:10:35,733
You're kidding me.
328
00:10:35,767 --> 00:10:37,833
If I don't clean it,
They're gonna suspend me.
329
00:10:37,867 --> 00:10:39,667
Believe this
Bullshit ?
330
00:10:39,700 --> 00:10:41,833
Wow, how do you think
They found out ?
331
00:10:41,867 --> 00:10:43,167
Norm.
332
00:10:43,200 --> 00:10:44,900
Norm, why would he
Do something like that ?
333
00:10:44,933 --> 00:10:46,067
He hates me.
334
00:10:46,100 --> 00:10:46,933
He hates you, huh ?
335
00:10:46,967 --> 00:10:48,233
He hates me.
336
00:10:48,267 --> 00:10:50,667
Wow, that's a horrible
Thing to do.
337
00:10:50,700 --> 00:10:53,633
Terrible, yeah.
338
00:10:53,667 --> 00:10:55,467
What do you eat
Those things for ?
339
00:10:55,500 --> 00:10:56,767
What, health-glo.
340
00:10:56,800 --> 00:10:58,633
There's no cashews in there,
I love cashews.
341
00:10:58,667 --> 00:10:59,700
They put no cashews
In there.
342
00:10:59,733 --> 00:11:00,967
Yeah, you know
Who makes it ?
343
00:11:01,067 --> 00:11:01,567
Who ?
344
00:11:01,600 --> 00:11:02,567
Schwimmer's father.
345
00:11:02,600 --> 00:11:03,833
Swear to god.
You're kidding me.
346
00:11:03,867 --> 00:11:05,900
Wow, you ought to tell him
To add more cashews.
347
00:11:05,933 --> 00:11:06,933
Guess what, I did.
348
00:11:06,967 --> 00:11:07,900
Really ?
349
00:11:07,933 --> 00:11:09,567
Wow, great, great.
350
00:11:09,600 --> 00:11:10,467
( jeff )
Hey, norm.
351
00:11:10,500 --> 00:11:11,600
Uh, shalom, jeff.
352
00:11:11,633 --> 00:11:12,300
Hey, norm.
353
00:11:12,333 --> 00:11:14,200
Yeah ?
354
00:11:14,233 --> 00:11:16,433
Care for some, uh,
Cashew-raisins ?
355
00:11:16,467 --> 00:11:19,067
No, I have
No appetite.
356
00:11:19,100 --> 00:11:22,733
Hey, norm, let me
Ask you something.
357
00:11:22,767 --> 00:11:28,267
I got a letter from the club
About having a dirty locker.
358
00:11:28,300 --> 00:11:30,233
They don't like
Dirty lockers.
359
00:11:30,267 --> 00:11:31,067
Yeah.
360
00:11:31,067 --> 00:11:32,233
You remember
Burt suzuki ?
361
00:11:32,267 --> 00:11:33,300
Yeah.
362
00:11:33,333 --> 00:11:35,433
They kicked him out
A couple of months ago.
363
00:11:35,467 --> 00:11:37,067
Filthy locker,
Filthy.
364
00:11:37,100 --> 00:11:38,267
Yeah, I was just
Kind of wondering,
365
00:11:38,300 --> 00:11:41,567
Maybe, if you had
Anything to do with that ?
366
00:11:41,600 --> 00:11:42,433
Me ?
367
00:11:42,467 --> 00:11:43,300
Yeah.
368
00:11:43,333 --> 00:11:45,600
No.
369
00:11:45,633 --> 00:11:47,633
You sure ?
370
00:11:47,667 --> 00:11:50,067
Yeah.
371
00:12:10,167 --> 00:12:13,233
( piano music )
372
00:12:17,767 --> 00:12:19,067
I'm very sorry.
373
00:12:19,100 --> 00:12:20,067
Thank you, very much.
374
00:12:20,100 --> 00:12:21,833
Very sorry.
375
00:12:21,867 --> 00:12:23,767
Very sorry.
376
00:12:23,800 --> 00:12:25,367
Hi larry.
377
00:12:25,400 --> 00:12:26,167
Sorry about
Your uncle.
378
00:12:26,200 --> 00:12:27,733
Thank you,
Very much.
379
00:12:27,767 --> 00:12:29,367
Very sorry.
380
00:12:29,400 --> 00:12:32,167
Very sorry.
381
00:12:32,200 --> 00:12:34,767
Sorry about
Your dad.
382
00:12:34,800 --> 00:12:36,200
Thanks, larry.
383
00:12:36,233 --> 00:12:37,667
He was a good man.
384
00:12:37,700 --> 00:12:39,967
He was a great man.
385
00:12:40,067 --> 00:12:44,100
Maybe we'll play golf some time,
When you're, feel better.
386
00:12:44,133 --> 00:12:49,067
Feel up to it.
387
00:12:49,067 --> 00:12:53,267
I don't want to give you that
Weatherman's tip, you know ?
388
00:12:53,300 --> 00:12:55,700
Right now,
I'm in mourning.
389
00:12:55,733 --> 00:12:58,300
No, I'm not saying now,
But some other time, you know.
390
00:12:58,333 --> 00:13:02,633
We'll talk about it,
Do it, what you have to do.
391
00:13:05,500 --> 00:13:07,533
What's with
The open casket ?
392
00:13:07,567 --> 00:13:09,200
Yeah, why do we have
To go look at that.
393
00:13:09,233 --> 00:13:12,067
Hey, jeff rosenthal.
394
00:13:12,067 --> 00:13:13,700
He was a writer
On party of five.
395
00:13:13,733 --> 00:13:14,633
That guy, really ?
396
00:13:14,667 --> 00:13:15,533
Yeah.
397
00:13:15,567 --> 00:13:16,633
Go ask him.
398
00:13:16,667 --> 00:13:19,600
Excuse me.
399
00:13:19,633 --> 00:13:21,767
I'm sorry, can I talk
To you for a second ?
400
00:13:21,800 --> 00:13:22,900
Sure.
401
00:13:22,933 --> 00:13:25,067
Um, this is gonna
Sound a little crazy,
402
00:13:25,067 --> 00:13:26,833
Wait, did you work
On party of five ?
403
00:13:26,867 --> 00:13:28,067
Yeah.
404
00:13:28,067 --> 00:13:30,867
You remember the season
When charlie had hodgkin's ?
405
00:13:30,900 --> 00:13:32,333
Right, yeah, yeah.
406
00:13:32,367 --> 00:13:36,433
Yeah, okay, so in the show
Didn't he have good hodgkin's ?
407
00:13:36,467 --> 00:13:40,967
Well, he had hodgkin's
That he survived, I mean,
408
00:13:41,067 --> 00:13:42,167
I don't know
If that's good,
409
00:13:42,200 --> 00:13:44,167
But he survived it
So that was good.
410
00:13:44,200 --> 00:13:46,233
But isn't there a good hodgkin's
And a bad hodgkin's ?
411
00:13:46,267 --> 00:13:50,933
No, there's hodgkin's
And non-hodgkin's lymphoma.
412
00:13:50,967 --> 00:13:54,067
And hodgkin's disease
Has a better survival rate.
413
00:13:54,067 --> 00:13:56,633
Okay, so that's
A better hodgkin's.
414
00:13:56,667 --> 00:13:58,833
I mean,
That's a valid point,
415
00:13:58,867 --> 00:14:01,467
But I wouldn't say
It was good.
416
00:14:01,500 --> 00:14:02,267
It's better.
417
00:14:02,300 --> 00:14:03,733
It's better.
418
00:14:03,767 --> 00:14:06,267
Okay.
419
00:14:06,300 --> 00:14:07,767
But not good.
420
00:14:07,800 --> 00:14:09,633
Better.
421
00:14:12,533 --> 00:14:14,067
Okay, there's two
Kinds of hodgkin's,
422
00:14:14,067 --> 00:14:16,067
One has a better survival rate
Than the other.
423
00:14:16,067 --> 00:14:17,533
Right.
424
00:14:17,567 --> 00:14:19,067
Okay,
So it's good.
425
00:14:19,067 --> 00:14:21,100
No, it's not good.
426
00:14:21,133 --> 00:14:22,300
Well, it's better
Than the other.
427
00:14:22,333 --> 00:14:23,867
Okay, better,
But it's not good.
428
00:14:23,900 --> 00:14:25,833
Well, compared to
The other it's good.
429
00:14:41,733 --> 00:14:42,533
What ?
430
00:14:42,567 --> 00:14:43,700
My 5-wood's in there.
431
00:14:43,733 --> 00:14:44,633
What ?
432
00:14:44,667 --> 00:14:47,133
Go see for yourself,
It's my 5-wood.
433
00:14:50,333 --> 00:14:51,833
Oh my god.
434
00:14:51,867 --> 00:14:54,233
The fuck is my 5-wood
Doing in the casket ?
435
00:14:54,267 --> 00:14:55,767
I have no idea.
436
00:14:55,800 --> 00:14:58,600
Well, he'd probably wanted
Be bury with his golf club.
437
00:14:58,633 --> 00:14:59,867
Yeah ?
438
00:14:59,900 --> 00:15:03,467
Sven must have put my club
In there, probably on purpose.
439
00:15:03,500 --> 00:15:04,767
That's a horrible
Thing to do.
440
00:15:04,800 --> 00:15:06,267
That club's
Irreplaceable.
441
00:15:06,300 --> 00:15:07,867
It's 10 years old,
They don't make it anymore.
442
00:15:07,900 --> 00:15:08,867
Oh, I'm so sorry.
443
00:15:08,900 --> 00:15:11,600
I'm sorry, man.
444
00:15:11,633 --> 00:15:15,567
You got your clubs
In your trunk ?
445
00:15:15,600 --> 00:15:17,800
Yeah.
446
00:15:17,833 --> 00:15:19,567
No, not, no, no, no.
447
00:15:19,600 --> 00:15:20,600
Why ?
448
00:15:20,633 --> 00:15:22,300
Because I like
The way mine feels.
449
00:15:22,333 --> 00:15:24,767
Your club, I can get at
Any store in the country.
450
00:15:24,800 --> 00:15:26,100
But I like the feel.
451
00:15:26,133 --> 00:15:27,233
It doesn't matter,
It's one club.
452
00:15:27,267 --> 00:15:28,500
I like that club.
453
00:15:28,533 --> 00:15:31,067
Why should this guy be buried
In eternity with my club ?
454
00:15:31,067 --> 00:15:31,833
That's not fair.
455
00:15:31,867 --> 00:15:34,633
That's not fair.
456
00:15:34,667 --> 00:15:36,567
I'll buy you a new club today,
The exact same...
457
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
The exact same one.
458
00:15:37,633 --> 00:15:47,667
And it better
Have the same feel.
459
00:15:47,667 --> 00:15:57,667
And it better
Have the same feel.
460
00:16:48,167 --> 00:16:52,400
My uncle leo was
More than my uncle,
461
00:16:52,433 --> 00:16:54,067
He was like a second
Father to me.
462
00:16:54,067 --> 00:16:58,067
And loved life,
My uncle leo, didn't he ?
463
00:16:58,067 --> 00:17:01,800
He was a guy who
Lived it to the hilt.
464
00:17:01,833 --> 00:17:05,933
Loved his only son,
Marty.
465
00:17:05,967 --> 00:17:07,733
He loved a good walk.
466
00:17:07,767 --> 00:17:09,933
Loved ginger-ale...
467
00:17:09,967 --> 00:17:11,700
On ice with the fizz.
468
00:17:11,733 --> 00:17:14,300
He liked
Driving his car.
469
00:17:14,333 --> 00:17:15,800
Hated to fly.
470
00:17:15,833 --> 00:17:16,900
Hey !
471
00:17:16,933 --> 00:17:19,567
A short nap
In the afternoon.
472
00:17:19,600 --> 00:17:20,967
Jeopardy.
473
00:17:21,067 --> 00:17:22,867
Jeopardy, those of you
That knew him,
474
00:17:22,900 --> 00:17:27,800
Disgusting.
He loved to frame the answers
Like questions, huh ?
475
00:17:27,833 --> 00:17:33,067
Every second tuesday,
A haircut.
476
00:17:33,067 --> 00:17:36,967
I'm just gonna say goodbye
To my uncle leo.
477
00:17:40,700 --> 00:17:42,667
Marty, come here
A minute.
478
00:17:46,467 --> 00:17:49,667
Is this
His 5-wood ?
479
00:17:53,200 --> 00:17:56,267
No, someone must
Have switched it.
480
00:17:56,300 --> 00:17:58,933
( crowd gasping )
481
00:17:58,967 --> 00:18:02,667
What is that ?
482
00:18:02,700 --> 00:18:04,300
Is that a cashew ?
483
00:18:04,333 --> 00:18:06,267
Yeah, it's a cashew.
484
00:18:13,800 --> 00:18:16,067
It...
485
00:18:30,867 --> 00:18:33,600
( susie )
We are kicked out
Of our country club
486
00:18:33,633 --> 00:18:36,067
Because of
A fucking 5-iron ?
487
00:18:36,067 --> 00:18:37,800
It was a 5-wood.
488
00:18:37,833 --> 00:18:39,133
Jeffrey ?
489
00:18:39,167 --> 00:18:41,100
You didn't know the golf-club
Had your name on it ?
490
00:18:41,133 --> 00:18:42,333
Fucking idiot.
491
00:18:42,367 --> 00:18:45,300
What are we supposed
To do now, alright ?
492
00:18:45,333 --> 00:18:47,067
Where's cheryl
Gonna play tennis ?
493
00:18:47,067 --> 00:18:50,767
That's a good question,
Where am I gonna play tennis ?
494
00:18:50,800 --> 00:18:52,733
I've been playing tennis
At that club for years.
495
00:18:52,767 --> 00:18:54,067
She's in
The tournaments,
496
00:18:54,067 --> 00:18:55,667
She's one of the best
Tennis players in the club.
497
00:18:55,700 --> 00:18:57,067
She's not that great,
By the way.
498
00:18:57,067 --> 00:18:59,467
No, as a matter of fact I am and
I think I proved that, okay ?
499
00:18:59,500 --> 00:19:01,900
I beat her
6-one, 6-love.
500
00:19:01,933 --> 00:19:03,433
Two years ago.
501
00:19:03,467 --> 00:19:04,667
Two years ago ?
502
00:19:04,700 --> 00:19:06,400
And your still
Hanging onto that.
503
00:19:06,433 --> 00:19:08,267
You know how many times
I've played tennis since then,
504
00:19:08,300 --> 00:19:09,133
You know what ?
505
00:19:09,167 --> 00:19:10,533
Yeah.
506
00:19:10,567 --> 00:19:13,100
The truth of the matter is
Cheryl cares about that club,
507
00:19:13,133 --> 00:19:15,800
I care about that club,
Sammy goes to day-camp there
508
00:19:15,833 --> 00:19:17,600
With the same kids
She's been with for years,
509
00:19:17,633 --> 00:19:20,067
And you two don't give a shit
About anybody but yourself.
510
00:19:20,100 --> 00:19:22,167
You're a fucking
Narcissist, okay ?
511
00:19:22,200 --> 00:19:25,233
It's all a game,
All a big fucking game.
512
00:19:25,267 --> 00:19:26,300
What are
We gonna do ?
513
00:19:26,333 --> 00:19:28,167
You know what,
You're just so inconsiderate,
514
00:19:28,200 --> 00:19:30,600
You don't even think
About what's gonna
Happen next, do you ?
515
00:19:30,633 --> 00:19:32,733
You know what, that 5-wood
Was irreplaceable, okay ?
516
00:19:32,767 --> 00:19:33,733
Mine's replaceable.
517
00:19:33,767 --> 00:19:34,933
Yeah, and I'll tell you
Something else.
518
00:19:34,967 --> 00:19:36,333
I would rather be
Out of that club,
519
00:19:36,367 --> 00:19:38,067
With my 5-wood,
Then in it without it.
520
00:19:38,100 --> 00:19:41,167
Well, we would rather
You be in it without it.
521
00:19:41,200 --> 00:19:43,500
We've no place to go,
No place to play.
522
00:19:43,533 --> 00:19:45,333
It was our
Social life !
523
00:19:45,367 --> 00:19:47,633
Okay, you know what ?
524
00:19:47,667 --> 00:19:49,733
I think my friend julie
Was just saying that
525
00:19:49,767 --> 00:19:51,833
The beverly park country club
Might be taking new members.
526
00:19:51,867 --> 00:19:54,300
Good course,
It's pretty.
527
00:19:54,333 --> 00:19:56,500
And it's a beautiful
Country club.
528
00:19:56,533 --> 00:19:58,600
Alright, look, I don't
Want to offend you,
529
00:19:58,633 --> 00:20:01,467
But there's, like, three fucking
Jews in the whole club, okay ?
530
00:20:01,500 --> 00:20:04,100
It's not for us, it's wasp,
Wasp, republican city.
531
00:20:04,133 --> 00:20:05,100
Okay, you know what ?
532
00:20:05,133 --> 00:20:07,267
I fit in with you
Guys all the time,
533
00:20:07,300 --> 00:20:09,633
For years, I've been
Going to your thing, so.
534
00:20:09,667 --> 00:20:11,367
How am I gonna even
Get by in the interview ?
535
00:20:11,400 --> 00:20:13,767
This one would stick out
Like a sore fucking thumb,
536
00:20:13,800 --> 00:20:15,100
This jew-face
Over here.
537
00:20:15,133 --> 00:20:16,867
Oh, I'm more of
A jew-face than you ?
538
00:20:16,900 --> 00:20:18,000
Hey fuck you, larry,
539
00:20:18,033 --> 00:20:19,900
Okay, I didn't get us
Into this predicament.
540
00:20:19,933 --> 00:20:21,967
I'm much more gentile
Than you are.
541
00:20:22,000 --> 00:20:23,067
Okay, okay, look.
542
00:20:23,100 --> 00:20:24,900
We get an interview,
We go in there.
543
00:20:24,933 --> 00:20:26,133
It's a great
Golf course.
544
00:20:26,167 --> 00:20:28,433
It is, and they have
Beautiful tennis courts.
545
00:20:28,467 --> 00:20:29,600
Oh, but you know what.
546
00:20:29,633 --> 00:20:32,433
You have to walk on that course,
There's no carts,
547
00:20:32,467 --> 00:20:32,967
We like, yeah,
We like to take a cart.
548
00:20:33,000 --> 00:20:34,600
I'm not joining.
549
00:20:34,633 --> 00:20:36,233
It wouldn't hurt you
To walk a little jeff.
550
00:20:36,267 --> 00:20:37,467
So you get your exercise
When you go golfing,
551
00:20:37,500 --> 00:20:38,600
That's what
It's all about.
552
00:20:38,633 --> 00:20:40,133
You can't exercise
A little bit ?
553
00:20:40,167 --> 00:20:42,400
I'd have to get a doctor's note
In order to take a cart.
554
00:20:42,433 --> 00:20:43,533
So get a fucking
Doctor's note !
555
00:20:43,567 --> 00:20:45,233
I don't know
Any doctor.
556
00:20:45,267 --> 00:20:47,633
Oh, it's always
Something with them.
557
00:20:55,067 --> 00:20:56,567
Husky.
558
00:20:56,600 --> 00:21:00,100
Hey husky, come on.
559
00:21:02,900 --> 00:21:05,267
What's going on,
What are you doing ?
560
00:21:06,867 --> 00:21:08,933
Should I sit ?
561
00:21:08,967 --> 00:21:11,633
Yeah.
562
00:21:16,300 --> 00:21:18,233
( growling )
563
00:21:18,267 --> 00:21:20,900
( screaming )
564
00:21:26,833 --> 00:21:29,600
The dog bit
My penis !
565
00:21:37,867 --> 00:21:42,667
Fucking dog should
Be put to sleep.
566
00:21:42,700 --> 00:21:44,167
( cheryl )
He should be
Put to sleep.
567
00:21:44,200 --> 00:21:45,367
You think so too ?
568
00:21:45,400 --> 00:21:47,167
It's biting people,
Jeff, that's dangerous.
569
00:21:47,200 --> 00:21:48,767
He's never bitten
Anybody before, ever.
570
00:21:48,800 --> 00:21:50,433
Hey, it's not the first time
With you and the dog,
571
00:21:50,467 --> 00:21:51,333
I know that.
572
00:21:51,367 --> 00:21:52,700
What does that mean ?
573
00:21:52,733 --> 00:21:54,667
What happened
With the dog ?
574
00:21:54,700 --> 00:21:56,467
Tell her.
575
00:21:56,500 --> 00:21:58,167
Nothing happened
With the dog.
576
00:21:58,200 --> 00:21:59,700
Well, obviously
Something happened,
577
00:21:59,733 --> 00:22:01,667
'cause he just said
It's not the first incident,
What happened ?
578
00:22:01,700 --> 00:22:03,367
He pet the dog before.
579
00:22:03,400 --> 00:22:06,100
Dog was in his lap,
He got up, he had a boner.
580
00:22:06,133 --> 00:22:10,733
Why did the dog
Give you an erection ?
581
00:22:10,767 --> 00:22:12,833
Okay, and why didn't you
Tell me about that ?
582
00:22:12,867 --> 00:22:15,833
First of all,
That's not true, okay ?
583
00:22:15,867 --> 00:22:16,833
That's not true.
584
00:22:16,867 --> 00:22:17,700
I was petting the...
585
00:22:17,733 --> 00:22:18,667
Why would
He say that ?
586
00:22:18,700 --> 00:22:20,300
Because he's a moron,
Because he's...
587
00:22:20,333 --> 00:22:22,067
I'm making it up from
Thin air, what happened ?
588
00:22:22,067 --> 00:22:23,767
I was petting the dog,
589
00:22:23,800 --> 00:22:26,067
And then the dog left and I
Got up and I adjusted my pants.
590
00:22:26,100 --> 00:22:27,067
You know not, not--
591
00:22:27,067 --> 00:22:28,267
Because you had
An erection ?
592
00:22:28,300 --> 00:22:30,067
No, because I just had to
Adjust my pants, that's all.
593
00:22:30,067 --> 00:22:30,867
And then
Susie saw me.
594
00:22:30,900 --> 00:22:32,333
What was the dog
Doing to you ?
595
00:22:32,367 --> 00:22:33,933
Nothing, I was
Just petting it.
596
00:22:33,967 --> 00:22:35,433
You see
What you did ?
597
00:22:35,467 --> 00:22:37,100
You see what
You did now ?
598
00:22:37,133 --> 00:22:38,233
Oh my god, wait a second,
Wait a second.
599
00:22:38,267 --> 00:22:39,967
Is that why ted danson
Didn't want you
600
00:22:40,067 --> 00:22:41,100
To take care
Of his dog ?
601
00:22:41,133 --> 00:22:43,400
Mmm-hmm.
602
00:22:46,533 --> 00:22:48,733
Oh, god, I'm so sorry
To keep you waiting.
603
00:22:48,767 --> 00:22:50,900
It's privacy here.
604
00:22:50,933 --> 00:22:54,367
Okay, let me see,
I just got this,
605
00:22:54,400 --> 00:22:55,800
I'm sorry, I haven't
Really looked at it.
606
00:22:55,833 --> 00:22:59,233
Um, they checked you
In outside and, uh,
607
00:22:59,267 --> 00:23:01,833
You don't have any allergies
To medicines or, uh...
608
00:23:01,867 --> 00:23:02,767
No, no.
609
00:23:02,800 --> 00:23:04,100
You have a history
Of heart disease ?
610
00:23:04,133 --> 00:23:05,533
Uh, high blood-pressure ?
611
00:23:05,567 --> 00:23:06,800
Eczema,
Anything like that ?
612
00:23:06,833 --> 00:23:07,367
No, no.
613
00:23:07,400 --> 00:23:08,767
Okay, good, good.
614
00:23:08,800 --> 00:23:12,600
Um, alright,
So what's the problem ?
615
00:23:15,967 --> 00:23:20,067
I, uh...
616
00:23:20,100 --> 00:23:27,100
A dog, uh...
617
00:23:27,133 --> 00:23:28,200
A dog ?
618
00:23:28,233 --> 00:23:31,200
Bit me over there,
Bit my penis.
619
00:23:34,133 --> 00:23:36,267
A dog bit
Your penis ?
620
00:23:36,300 --> 00:23:41,167
Okay, well, that
Sounds painful, sorry.
621
00:23:41,200 --> 00:23:46,733
Um, let's see okay,
Larry david ?
622
00:23:46,767 --> 00:23:51,500
Oh, my god.
623
00:23:51,533 --> 00:23:53,167
Are you in
The producers ?
624
00:23:53,200 --> 00:23:55,467
Yeah.
625
00:23:55,500 --> 00:23:56,967
I'm best friends
With steve.
626
00:23:57,067 --> 00:24:00,533
Steve the choreographer
For the producers.
627
00:24:00,567 --> 00:24:02,833
Anthony ?
628
00:24:02,867 --> 00:24:03,933
Yes.
629
00:24:03,967 --> 00:24:04,867
Yes.
630
00:24:04,900 --> 00:24:06,267
He mentioned me then.
631
00:24:06,300 --> 00:24:10,467
He's told me a lot about you,
Actually, he said that, uh...
632
00:24:10,500 --> 00:24:12,700
I think you love
To play golf and,
633
00:24:12,733 --> 00:24:14,800
I golf too,
634
00:24:14,833 --> 00:24:18,133
That's the only reason
I'm bringing it up.
635
00:24:18,167 --> 00:24:22,500
So, okay, well, I'll go
All day if you let me.
636
00:24:22,533 --> 00:24:24,167
Why don't you
Give me mister baggie.
637
00:24:24,200 --> 00:24:29,900
And just stand up and,
Show me what the dog did.
638
00:24:42,067 --> 00:24:44,300
And he says to you,
You got it out there,
639
00:24:44,333 --> 00:24:45,833
But it's low
And to the right.
640
00:24:45,867 --> 00:24:47,400
Hello, hi.
641
00:24:47,433 --> 00:24:50,200
Erin told us
To come right in.
642
00:24:50,233 --> 00:24:50,733
You're expecting us.
643
00:24:50,767 --> 00:24:51,333
Uh, cheryl ?
644
00:24:51,367 --> 00:24:51,933
Yes, cheryl.
645
00:24:51,967 --> 00:24:53,100
Jim rummington.
646
00:24:53,133 --> 00:24:54,100
Nice to meet you.
647
00:24:54,133 --> 00:24:55,133
Hello jim, larry.
648
00:24:55,167 --> 00:24:57,767
Larry ?
649
00:24:57,800 --> 00:24:59,333
What a great pleasure
To meet you.
650
00:24:59,367 --> 00:25:00,200
I'm sure
It's ours, sir.
651
00:25:00,233 --> 00:25:00,933
Please,
Have a seat.
652
00:25:00,967 --> 00:25:02,067
Oh, thank you.
653
00:25:02,067 --> 00:25:02,667
( larry )
Here you go,
Sweetheart, here.
654
00:25:02,700 --> 00:25:05,067
Thank you, darling.
655
00:25:05,067 --> 00:25:06,967
By the way, gentleman,
656
00:25:07,067 --> 00:25:11,567
I must comment on how
Friendly everybody was.
657
00:25:11,600 --> 00:25:13,667
We just parked our
Hummer in the lot.
658
00:25:13,700 --> 00:25:14,733
You have a hummer ?
659
00:25:14,767 --> 00:25:16,067
Oh yes.
660
00:25:16,100 --> 00:25:17,300
How do you like it ?
661
00:25:17,333 --> 00:25:19,067
Oh, like it ?
662
00:25:19,100 --> 00:25:20,067
It's very roomy.
663
00:25:20,067 --> 00:25:20,967
What a beauty.
664
00:25:21,067 --> 00:25:22,267
Fascinating.
665
00:25:22,300 --> 00:25:24,800
Yeah, I'm not really too worried
About the global-warming.
666
00:25:24,833 --> 00:25:26,633
People like it
A little warmer, don't they ?
667
00:25:26,667 --> 00:25:28,167
I mean,
Am I crazy here ?
668
00:25:28,200 --> 00:25:31,633
By the way, where did
You go to school ?
669
00:25:31,667 --> 00:25:33,100
New haven,
Went to yale.
670
00:25:33,133 --> 00:25:34,633
Oh, I see, I see.
671
00:25:34,667 --> 00:25:36,100
Did you meet
In school, is it ?
672
00:25:36,133 --> 00:25:39,267
Um, no, actually,
673
00:25:39,300 --> 00:25:41,900
It's, uh, sort of a
May-december relationship.
674
00:25:41,933 --> 00:25:43,233
I don't know
If you've noticed.
675
00:25:43,267 --> 00:25:44,600
Well, I would
Call it may-october,
676
00:25:44,633 --> 00:25:46,200
I wouldn't go so far
As to say december.
677
00:25:46,233 --> 00:25:50,433
No, we met at
A fund-raiser.
678
00:25:50,467 --> 00:25:52,733
Oh, oh, what was
The fund-raiser ?
679
00:25:52,767 --> 00:25:53,667
It was for, uh...
680
00:25:53,700 --> 00:25:55,067
Reagan.
Ronald reagan.
681
00:25:55,067 --> 00:25:55,867
Oh yeah, oh I see.
682
00:25:55,900 --> 00:25:58,200
Yeah, we were
Both volunteering.
683
00:25:58,233 --> 00:26:00,800
Just volunteering
Our time and our effort.
684
00:26:00,833 --> 00:26:02,100
Good for you.
685
00:26:02,133 --> 00:26:03,400
Because when
You're young,
686
00:26:03,433 --> 00:26:06,100
You, the energy and
The power to do those things.
687
00:26:06,133 --> 00:26:07,267
Yes.
688
00:26:07,300 --> 00:26:09,367
But now, that's
The interesting question,
689
00:26:09,400 --> 00:26:10,767
What do you
Do afterwards ?
690
00:26:10,800 --> 00:26:12,200
Right.
691
00:26:12,233 --> 00:26:15,333
That's a good question,
What do you do after that ?
692
00:26:15,367 --> 00:26:16,733
You maintain that
Kind of commitment.
693
00:26:16,767 --> 00:26:17,933
Yeah.
694
00:26:17,967 --> 00:26:20,367
We come to a place like
This beautiful country club,
695
00:26:20,400 --> 00:26:21,333
And we, make, uh...
696
00:26:21,367 --> 00:26:23,333
Magnificent, really,
Just magnificent.
697
00:26:23,367 --> 00:26:26,300
You feel
Comfortable here ?
698
00:26:26,333 --> 00:26:28,833
Oh, so at home.
699
00:26:28,867 --> 00:26:30,067
Quite comfortable.
700
00:26:30,100 --> 00:26:32,867
Let me say the golf course
Is magnificent too,
701
00:26:32,900 --> 00:26:34,500
You know, I'm fairly
New to golf.
702
00:26:34,533 --> 00:26:37,667
Um, polo was
My game.
703
00:26:37,700 --> 00:26:38,733
Really ?
704
00:26:38,767 --> 00:26:40,800
Oh, when I had
A terrible accident,
705
00:26:40,833 --> 00:26:42,300
I got hit with
A mallet in the head and,
706
00:26:42,333 --> 00:26:44,467
Uh, fell off the horse,
And, uh, unfortunately I,
707
00:26:44,500 --> 00:26:45,800
My polo days
Were over,
708
00:26:45,833 --> 00:26:48,667
But I found the swing
Really works for golf, it's...
709
00:26:48,700 --> 00:26:50,400
Yes, he's a natural.
710
00:26:50,433 --> 00:26:51,767
I picked it up
Right away.
711
00:26:51,800 --> 00:26:53,367
You know that's right
It is a similar swing.
712
00:26:53,400 --> 00:26:54,967
Think about it, yeah.
713
00:26:55,067 --> 00:26:57,167
Right.
714
00:26:57,200 --> 00:27:00,267
By the way,
Did I notice a, uh,
715
00:27:00,300 --> 00:27:03,067
Log-cabin republican
In the parking lot ?
716
00:27:03,067 --> 00:27:04,200
Was that you ?
717
00:27:04,233 --> 00:27:05,400
Did you let
That one in, ken ?
718
00:27:05,433 --> 00:27:07,900
( laughing )
719
00:27:07,933 --> 00:27:09,800
Okay.
720
00:27:09,833 --> 00:27:10,733
I thought we did.
721
00:27:10,767 --> 00:27:12,067
Let me ask
You a question.
722
00:27:12,100 --> 00:27:15,400
What hobbies or social societies
Have you been involved in ?
723
00:27:15,433 --> 00:27:16,500
Mm, that's
A fair question.
724
00:27:16,533 --> 00:27:18,133
Outside of golf
Of course.
725
00:27:18,167 --> 00:27:19,467
We like sailing, uh...
726
00:27:19,500 --> 00:27:21,633
Yes, we sail
As a pair.
727
00:27:21,667 --> 00:27:24,933
Got a, uh, schooner
Down at the marina.
728
00:27:24,967 --> 00:27:27,067
A schooner in the marina,
Well, that's marvelous,
729
00:27:27,067 --> 00:27:28,433
You must know
Baxter churchill ?
730
00:27:28,467 --> 00:27:29,767
Of course.
731
00:27:29,800 --> 00:27:30,933
Yes, yes.
732
00:27:30,967 --> 00:27:34,067
Do you sail it yourself
Or do you have a captain ?
733
00:27:34,067 --> 00:27:38,200
Occasionally I'll bring
A captain in if it's windy.
734
00:27:38,233 --> 00:27:39,800
Could I ask you a few
More questions about,
735
00:27:39,833 --> 00:27:42,400
Uh, organizations
That you belong to ?
736
00:27:42,433 --> 00:27:44,133
Absolutely.
737
00:27:44,167 --> 00:27:48,667
Well, I'm a moose...
And an elk.
738
00:27:48,700 --> 00:27:49,667
You're a moose
And an elk ?
739
00:27:49,700 --> 00:27:51,100
I'm a moose and
An elk, yes, yeah.
740
00:27:51,133 --> 00:27:52,100
That's extraordinary.
741
00:27:52,133 --> 00:27:54,300
I'm in
The rotary club.
742
00:27:54,333 --> 00:27:57,200
Well, oh my.
743
00:27:57,233 --> 00:27:59,767
What other organizations
Are you members of ?
744
00:27:59,800 --> 00:28:02,700
We're in the council
For conservative citizens.
745
00:28:02,733 --> 00:28:04,633
National right
To life committee,
746
00:28:04,667 --> 00:28:06,767
We're in the
Heritage foundation.
747
00:28:06,800 --> 00:28:08,533
I think this has gone,
Uh, rather well.
748
00:28:08,567 --> 00:28:10,233
Proceedings have
Come to an end.
749
00:28:10,267 --> 00:28:11,200
Great.
750
00:28:11,233 --> 00:28:12,967
We've, uh,
Enjoyed meeting you.
751
00:28:13,067 --> 00:28:14,367
Oh, we've enjoyed
Meeting you.
752
00:28:14,400 --> 00:28:16,500
You know what, gentlemen,
Before we go, uh,
753
00:28:16,533 --> 00:28:19,633
Unfortunately because
Of my polo accident,
754
00:28:19,667 --> 00:28:23,133
I'm not able
To walk the course and,
755
00:28:23,167 --> 00:28:25,100
Uh, I'll have
To take a cart.
756
00:28:25,133 --> 00:28:27,367
That's from my
Personal physician.
757
00:28:27,400 --> 00:28:28,533
Oh, I see.
758
00:28:28,567 --> 00:28:31,567
One, anthony parker,
Doctor anthony parker.
759
00:28:35,133 --> 00:28:37,700
( phone ringing )
760
00:28:37,733 --> 00:28:40,433
Hello ?
761
00:28:40,467 --> 00:28:42,133
Hey, dalilah,
It's larry david.
762
00:28:42,167 --> 00:28:43,467
Hi, larry.
763
00:28:43,500 --> 00:28:47,300
I'm sorry, but I'm not gonna
Be able to make it tonight.
764
00:28:47,333 --> 00:28:49,200
Why not ?
765
00:28:49,233 --> 00:28:51,900
A dog bit my penis.
766
00:28:51,933 --> 00:28:55,867
( dial tone )
767
00:28:55,900 --> 00:29:00,067
Captions copyright 2003
Home box office, inc.
768
00:29:00,067 --> 00:29:04,233
Captioned by
Hbo communications center
52664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.