All language subtitles for Curb Your Enthusiasm S04E03 The Blind Date 1080p AMZN WEB-DL DD+2 0 H 264-AJP69 (1)_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:09,933
Captions made possible by
Home box office, inc.
2
00:00:23,100 --> 00:00:27,367
You know, you should get
One of these cordless vacuums !
3
00:00:27,400 --> 00:00:29,900
Hey, mikey boy !
4
00:00:29,933 --> 00:00:32,467
What ?
5
00:00:32,500 --> 00:00:33,200
What...
6
00:00:33,233 --> 00:00:34,300
I'm talking.
7
00:00:34,333 --> 00:00:35,433
Yeah ?
8
00:00:35,467 --> 00:00:36,733
Sorry, I was just
Listening to music.
9
00:00:36,767 --> 00:00:38,067
You know what,
10
00:00:38,100 --> 00:00:39,933
You better get yourself
A new girlfriend, alright ?
11
00:00:39,967 --> 00:00:42,200
'cause this isn't gonna
Last that much longer.
12
00:00:42,233 --> 00:00:44,567
Yeah, well, whose fault
Is it that I don't have
13
00:00:44,600 --> 00:00:46,000
A girlfriend anymore,
Larry ?
14
00:00:46,033 --> 00:00:47,800
Hey, I did you a favor,
The problem is
15
00:00:47,833 --> 00:00:49,967
It's hard to even fix you up,
You're so particular.
16
00:00:50,000 --> 00:00:52,033
I would like to be with
An attractive woman, yes.
17
00:00:52,067 --> 00:00:53,233
What guy wouldn't ?
18
00:00:53,267 --> 00:00:54,833
Not only does she have
To be good-looking...
19
00:00:54,867 --> 00:00:56,967
But she's going out
With a blind man.
20
00:00:57,000 --> 00:00:57,967
So ?
21
00:00:58,000 --> 00:00:59,667
She has to wait on
Hand and foot.
22
00:00:59,700 --> 00:01:01,067
So ?
23
00:01:01,067 --> 00:01:04,567
What matters to women is
What's on the inside of a fella.
24
00:01:04,600 --> 00:01:07,533
Okay, first of all, you've got
Nothing inside of you, okay ?
25
00:01:07,567 --> 00:01:08,867
Let me just
Make that clear.
26
00:01:08,900 --> 00:01:11,767
You are the most superficial man
I've ever met,
27
00:01:11,800 --> 00:01:13,900
Blind or sighted, okay ?
28
00:01:13,933 --> 00:01:16,467
Be that as it may
It's just not that fair
29
00:01:16,500 --> 00:01:18,867
That people get to
See her and I don't.
30
00:01:18,900 --> 00:01:20,100
So you're saying
It's not fair that
31
00:01:20,133 --> 00:01:21,900
Everybody knows what
She looks like except you.
32
00:01:21,933 --> 00:01:23,900
Right,
It's not fair.
33
00:01:23,933 --> 00:01:25,100
Did you get
The corners ?
34
00:01:25,133 --> 00:01:26,500
Alright, well, you know
What I'm gonna do ?
35
00:01:26,533 --> 00:01:28,133
I'm gonna keep
My eyes and ears open.
36
00:01:28,167 --> 00:01:29,733
Maybe there's somebody
I can fix you up with.
37
00:01:29,767 --> 00:01:33,233
I am max bialystock,
First producer ever
38
00:01:33,267 --> 00:01:35,333
To do summer stock
In the winter.
39
00:01:35,367 --> 00:01:37,800
You've all heard of
Theater-in-the-round.
40
00:01:37,833 --> 00:01:41,067
You're looking at the man
Who invented theater-- aggh !
41
00:01:41,100 --> 00:01:42,733
Aggh !
42
00:01:51,700 --> 00:01:53,633
Aggh !
43
00:02:06,733 --> 00:02:08,500
There he is.
44
00:02:08,533 --> 00:02:10,233
Honey, right here,
He's right here.
45
00:02:10,267 --> 00:02:11,633
I still can't see
Out of this side.
46
00:02:11,667 --> 00:02:13,233
Hey.
Hi, larry.
Hey !
47
00:02:13,267 --> 00:02:14,633
Hi christine, hey.
48
00:02:14,667 --> 00:02:15,533
You okay ?
49
00:02:15,567 --> 00:02:16,600
Yeah, thanks for
Coming to get me.
50
00:02:16,633 --> 00:02:17,467
Yeah, come on in.
51
00:02:17,500 --> 00:02:19,433
Look, I got
Severe tire damage.
52
00:02:19,467 --> 00:02:20,567
That sucks.
53
00:02:20,600 --> 00:02:22,067
You know those signs,
It's true.
54
00:02:22,100 --> 00:02:23,200
Awful.
55
00:02:23,233 --> 00:02:25,567
Hang on a second.
56
00:02:25,600 --> 00:02:27,067
You got it ?
57
00:02:27,067 --> 00:02:27,733
No.
58
00:02:27,767 --> 00:02:29,500
Wait, just stop,
Stop.
59
00:02:29,533 --> 00:02:32,233
No, no, no, stop,
Don't do anything.
60
00:02:32,267 --> 00:02:33,133
I'm not doing
Anything.
61
00:02:33,167 --> 00:02:34,733
You got to,
Just stop.
62
00:02:34,767 --> 00:02:36,067
Okay, now.
63
00:02:36,067 --> 00:02:39,200
Okay.
64
00:02:40,767 --> 00:02:42,167
Oh, man.
65
00:02:42,200 --> 00:02:43,900
You okay ?
66
00:02:43,933 --> 00:02:47,133
Yeah, my car, the gate came,
Crashed right down on it.
67
00:02:47,167 --> 00:02:48,533
We're just taking
Christine to yoga class
68
00:02:48,567 --> 00:02:49,967
And then we'll go
To rehearsal, okay ?
69
00:02:50,067 --> 00:02:51,100
Oh, okay, yogurt.
70
00:02:51,133 --> 00:02:52,533
Hmm ?
71
00:02:52,567 --> 00:02:54,667
Is that a prefix,
You think, "Yo" ?
72
00:02:54,700 --> 00:02:57,233
Yo-ga, yo-gurt.
73
00:02:57,267 --> 00:03:00,067
Think that's related,
'gurt, 'ga.
74
00:03:00,067 --> 00:03:02,267
They're both
Healthy things.
75
00:03:02,300 --> 00:03:03,400
Yogurt, yoga.
76
00:03:03,433 --> 00:03:04,533
I don't think so.
77
00:03:04,567 --> 00:03:06,233
Hey, I thought of
Some more yos'.
78
00:03:06,267 --> 00:03:07,867
Yodel, have you
Ever yodeled ?
79
00:03:07,900 --> 00:03:08,567
Bye, honey.
80
00:03:08,600 --> 00:03:10,100
Yo-de-yo-de-le-de-hoo.
81
00:03:10,133 --> 00:03:12,067
Larry,
Great seeing you.
82
00:03:12,067 --> 00:03:12,800
Bye, christine.
83
00:03:12,833 --> 00:03:13,933
Bye, guys.
84
00:03:13,967 --> 00:03:16,767
How about, what's his name,
From the movie, uh--
85
00:03:16,800 --> 00:03:19,100
She can't hear you,
Why don't you come up front ?
86
00:03:19,133 --> 00:03:22,167
Ah, I'm okay.
87
00:03:22,200 --> 00:03:24,367
Come on up front.
88
00:03:24,400 --> 00:03:27,733
I'm good.
89
00:03:27,767 --> 00:03:29,533
Are you serious ?
90
00:03:29,567 --> 00:03:31,067
Yeah, why,
What's the difference ?
91
00:03:31,067 --> 00:03:33,367
Larry, I'm not gonna drive you
Around like I'm your chauffeur.
92
00:03:33,400 --> 00:03:34,900
Get in the fucking
Front seat, alright ?
93
00:03:34,933 --> 00:03:36,400
You're not driving me around
Like I'm a chauffeur.
94
00:03:36,433 --> 00:03:38,467
We're two minutes
From the rehearsal hall.
95
00:03:38,500 --> 00:03:40,700
You know what kind of person
Asks another person
96
00:03:40,733 --> 00:03:41,867
To drive them
Around like this ?
97
00:03:41,900 --> 00:03:43,367
This is the kind of
Mentality is what's...
98
00:03:43,400 --> 00:03:45,300
What kind of person is
So insecure that they have
99
00:03:45,333 --> 00:03:46,800
To make somebody move
Into the front seat
100
00:03:46,833 --> 00:03:48,733
So they don't think that they're
Driving somebody around ?
101
00:03:48,767 --> 00:03:50,533
No, the kind of person
That's so insecure that needs
102
00:03:50,567 --> 00:03:52,167
To be driven around
In the backseat,
103
00:03:52,200 --> 00:03:54,667
Subliminally, that you
Need me to drive you around ?
104
00:03:54,700 --> 00:03:57,067
Why do I have to leave my seat,
Go into the front seat ?
105
00:03:57,067 --> 00:03:59,133
Because I asked you to sit
In the front seat of my car
106
00:03:59,167 --> 00:04:01,800
And it's my car
And if it's my car,
I make the rules, okay ?
107
00:04:01,833 --> 00:04:03,100
Oh, you're
Making the rules ?
108
00:04:03,133 --> 00:04:04,533
We would have already
Been there already.
109
00:04:04,567 --> 00:04:06,633
Yes, very good.
110
00:04:06,667 --> 00:04:08,133
Oh, you can't drive with
Somebody in the backseat.
111
00:04:08,167 --> 00:04:09,633
You're such a baby.
112
00:04:09,667 --> 00:04:12,067
You're a
Grown man baby.
113
00:04:12,067 --> 00:04:13,100
Are you saying
I'm a man-child ?
114
00:04:13,133 --> 00:04:14,700
I'm saying
You're a little baby.
115
00:04:14,733 --> 00:04:16,267
You know what,
Little baby wants a ride ?
116
00:04:16,300 --> 00:04:17,333
We'll give little
Baby a ride, okay ?
117
00:04:17,367 --> 00:04:18,633
You know what,
Little baby's wants to walk.
118
00:04:18,667 --> 00:04:19,833
No, no !
119
00:04:19,867 --> 00:04:21,933
I should have brought
My little baby seat for my--
120
00:04:21,967 --> 00:04:24,567
Mr. David,
Where to now ?
121
00:04:24,600 --> 00:04:26,200
Where to now,
Mr. David ?
122
00:04:26,233 --> 00:04:28,767
Sorry if I didn't read
The rules getting into the car.
123
00:04:28,800 --> 00:04:30,867
Here we go,
Driving mr. Larry.
124
00:04:30,900 --> 00:04:32,567
Hey, take it easy, man.
125
00:04:32,600 --> 00:04:33,867
You're the baby, larry.
126
00:04:33,900 --> 00:04:35,133
Oh, I'm the what ?
I'm the baby ?
127
00:04:35,167 --> 00:04:37,567
'cause I want to take a poll,
That makes me a baby.
128
00:04:37,600 --> 00:04:39,533
No, you know what
Makes you a baby ?
129
00:04:39,567 --> 00:04:40,500
What ?
130
00:04:40,533 --> 00:04:41,633
The fact that you're
A big stupid baby.
131
00:04:41,667 --> 00:04:42,867
Oh, I'm a stupid.
132
00:04:42,900 --> 00:04:44,433
Look at this thing
You're walking around with.
133
00:04:44,467 --> 00:04:45,600
A big sack
On your back.
134
00:04:45,633 --> 00:04:47,833
It's my knapsack.
135
00:04:47,867 --> 00:04:53,933
* they were helpless,
They were hopeless *
136
00:04:53,967 --> 00:04:57,733
* then along came bialy
137
00:04:57,767 --> 00:05:00,067
Good, hmm, morning.
138
00:05:00,067 --> 00:05:01,167
Hey, by the way...
139
00:05:01,200 --> 00:05:02,633
Hey, by the way...
140
00:05:02,667 --> 00:05:05,333
Your little cousin finished all
The grape nuts this morning.
141
00:05:05,367 --> 00:05:07,200
You know what, he's a guest
In our house, we should just...
142
00:05:07,233 --> 00:05:08,700
How much longer,
By the way ?
143
00:05:08,733 --> 00:05:10,500
I don't know,
Three or four days.
144
00:05:10,533 --> 00:05:13,633
I don't know,
We'll see, we'll see.
145
00:05:13,667 --> 00:05:15,733
Alright.
146
00:05:15,767 --> 00:05:18,533
Hey, if it's okay with you,
I'm taking your car today.
147
00:05:18,567 --> 00:05:20,400
I got a meeting
With mel brooks.
148
00:05:20,433 --> 00:05:21,833
Oh, okay.
149
00:05:21,867 --> 00:05:23,067
And you know
What I'm thinking ?
150
00:05:23,100 --> 00:05:24,967
Maybe while you're out,
You could get it washed.
151
00:05:25,067 --> 00:05:26,667
It looks pretty clean,
By the way.
152
00:05:26,700 --> 00:05:27,500
Do you mind ?
153
00:05:27,533 --> 00:05:28,867
But it's
Totally clean.
154
00:05:28,900 --> 00:05:29,933
Good morning.
155
00:05:29,967 --> 00:05:31,633
Morning, I got
To show you something.
156
00:05:31,667 --> 00:05:32,300
A card trick.
157
00:05:32,333 --> 00:05:34,100
Oh, a card trick, okay.
158
00:05:34,133 --> 00:05:35,500
Okay, you see
This deck ?
159
00:05:35,533 --> 00:05:36,800
Yeah.
160
00:05:36,833 --> 00:05:38,067
One deck.
161
00:05:38,067 --> 00:05:40,133
Now you have
To tell me
When to stop.
162
00:05:40,167 --> 00:05:41,533
Stop.
163
00:05:41,567 --> 00:05:45,733
Now this, mm, do do,
Do doop, is your card.
164
00:05:45,767 --> 00:05:47,067
Okay.
165
00:05:47,067 --> 00:05:49,467
I'd like you
To shuffle this, please.
166
00:05:49,500 --> 00:05:50,567
Alright.
167
00:05:50,600 --> 00:05:54,100
And efficiently
And any way possible.
168
00:05:54,133 --> 00:05:56,067
Okay, fine,
It's all shuffled.
169
00:05:56,067 --> 00:06:01,267
Okay, and...
170
00:06:01,300 --> 00:06:03,067
This is your card.
171
00:06:03,067 --> 00:06:06,800
Wow !
172
00:06:06,833 --> 00:06:07,800
Yeah.
173
00:06:07,833 --> 00:06:09,733
How'd you do that ?
174
00:06:09,767 --> 00:06:12,500
I'm sorry,
I can't tell you.
175
00:06:12,533 --> 00:06:13,800
Sorry.
176
00:06:13,833 --> 00:06:16,467
Come on, stewart,
How'd you do the trick ?
177
00:06:16,500 --> 00:06:19,633
No, magicians don't tell people
How they do their tricks.
178
00:06:19,667 --> 00:06:21,400
Yeah, well, you're
Not really a magician.
179
00:06:21,433 --> 00:06:22,833
Oh, yeah, I am.
180
00:06:22,867 --> 00:06:24,600
What, 'cause you do one trick,
That makes you a magician ?
181
00:06:24,633 --> 00:06:26,067
Didn't I trick you ?
182
00:06:26,067 --> 00:06:30,667
Were you a magician before
You knew how to do that trick ?
183
00:06:30,700 --> 00:06:31,833
Mmm, not really.
184
00:06:31,867 --> 00:06:34,100
Well, that's, who taught
You how to do the trick ?
185
00:06:34,133 --> 00:06:35,100
A magician.
186
00:06:35,133 --> 00:06:36,833
Okay, so you
Weren't a magician.
187
00:06:36,867 --> 00:06:39,500
A magician taught you
How to do the trick.
188
00:06:39,533 --> 00:06:40,167
Mm-hmm.
189
00:06:40,200 --> 00:06:41,067
Right ?Yeah.
190
00:06:41,100 --> 00:06:42,967
Okay, so I'm not
A magician.
191
00:06:43,067 --> 00:06:45,300
Now you're a magician,
So you teach me how to do it.
192
00:06:45,333 --> 00:06:47,733
I can't, just 'cause
You said, I am a magician.
193
00:06:47,767 --> 00:06:48,833
I can't teach you.
194
00:06:48,867 --> 00:06:51,567
You didn't know that trick
Before the magician
195
00:06:51,600 --> 00:06:52,533
Taught it to you,
Right ?
196
00:06:52,567 --> 00:06:53,433
Yeah.
197
00:06:53,467 --> 00:06:55,167
So why did
The magician tell you ?
198
00:06:55,200 --> 00:06:57,067
He can tell that
I'm a magician.
199
00:06:57,067 --> 00:06:58,333
Well, you can tell
That I'm a magician.
200
00:06:58,367 --> 00:07:01,267
But I'm a magician,
Just naturally a magician.
201
00:07:01,300 --> 00:07:02,233
That's what
You're saying.
202
00:07:02,267 --> 00:07:03,800
I'm saying,
I'm naturally a magician.
203
00:07:03,833 --> 00:07:05,700
But you don't
Know any tricks.
204
00:07:05,733 --> 00:07:06,967
And you're just not.
205
00:07:07,067 --> 00:07:09,067
I mean, see, because
I'm a magician,
206
00:07:09,067 --> 00:07:10,500
If you were
Naturally a magician,
207
00:07:10,533 --> 00:07:12,167
I'd feel that you were
Naturally a magician.
208
00:07:12,200 --> 00:07:13,333
Are you gonna
Tell me this trick ?
209
00:07:13,367 --> 00:07:15,633
No.
210
00:07:15,667 --> 00:07:17,100
Magicians don't
Reveal their secrets.
211
00:07:17,133 --> 00:07:19,067
Fine, I got to go.
212
00:07:22,400 --> 00:07:24,133
You guys are
A lot alike.
213
00:07:24,167 --> 00:07:27,133
Yeah, except
He's not a magician.
214
00:07:27,167 --> 00:07:28,333
Hey, let me
Ask you something.
215
00:07:28,367 --> 00:07:29,400
Huh ?
216
00:07:29,433 --> 00:07:30,700
You going to that
Halloween party ?
217
00:07:30,733 --> 00:07:31,567
Of course.
218
00:07:31,600 --> 00:07:33,200
You are ?
219
00:07:33,233 --> 00:07:34,400
Yeah, we're
Taking you.
220
00:07:34,433 --> 00:07:36,200
You gonna
Wear a costume ?
221
00:07:36,233 --> 00:07:38,333
Of course I'm wearing a costume.
It's a halloween party.
222
00:07:38,367 --> 00:07:39,867
I'm not gonna
Wear a costume.
223
00:07:41,633 --> 00:07:43,567
Oh, I almost
Didn't tell you.
224
00:07:43,600 --> 00:07:47,067
So, last night,
At about 11:30,
225
00:07:47,100 --> 00:07:49,500
I go to the bathroom
To, uh, you know.
226
00:07:49,533 --> 00:07:50,633
Oh, really ?
227
00:07:50,667 --> 00:07:51,733
Yeah.
228
00:07:51,767 --> 00:07:53,133
You got the energy
For that at 11:30 at night ?
229
00:07:53,167 --> 00:07:54,533
I always have
The energy, yeah.
230
00:07:54,567 --> 00:07:55,667
Can of hurrah.
231
00:07:55,700 --> 00:07:57,067
Can of hurrah.
232
00:07:57,100 --> 00:08:00,300
So I'm thinking about,
Jenna jameson, you know ?
233
00:08:00,333 --> 00:08:01,333
Who's she ?
234
00:08:01,367 --> 00:08:03,167
A porn star,
Way hot.
235
00:08:03,200 --> 00:08:05,733
And, um, all of
A sudden, she pops out.
236
00:08:05,767 --> 00:08:07,600
You know who pops in, you're
Not gonna believe this.
237
00:08:07,633 --> 00:08:08,833
Cheryl.
238
00:08:08,867 --> 00:08:10,567
Can you believe that ?
239
00:08:10,600 --> 00:08:11,867
My wife ?
240
00:08:11,900 --> 00:08:13,167
Cheryl, yeah.
241
00:08:17,100 --> 00:08:19,633
What do you mean,
You used...
242
00:08:19,667 --> 00:08:22,133
Yeah, she was there
I couldn't believe it.
243
00:08:22,167 --> 00:08:25,433
Boom, she was there,
You can't control who pops in.
244
00:08:25,467 --> 00:08:26,367
She pops in.
245
00:08:26,400 --> 00:08:27,267
She pops in ?
246
00:08:27,300 --> 00:08:28,367
Well, why didn't
You pop her out ?
247
00:08:28,400 --> 00:08:30,533
I tried popping her out,
She wouldn't pop out.
248
00:08:30,567 --> 00:08:32,067
What, she insisted
On staying ?
249
00:08:32,067 --> 00:08:33,200
Not exactly.
250
00:08:33,233 --> 00:08:34,733
I want to be here
With you, jeff ?
251
00:08:34,767 --> 00:08:36,067
I couldn't pop her out,
I'm not in control of it.
252
00:08:36,067 --> 00:08:37,667
Besides, my bench
Is kind of thin.
253
00:08:37,700 --> 00:08:38,867
I don't really have
A lot going on there.
254
00:08:38,900 --> 00:08:39,867
Oh, your bench
Is thin ?
255
00:08:39,900 --> 00:08:41,233
What, is she
On your team now ?
256
00:08:41,267 --> 00:08:43,333
No, she's not on my team,
She popped in.
257
00:08:43,367 --> 00:08:45,400
What the hell are you
Using my wife for ?
258
00:08:45,433 --> 00:08:46,600
I thought
You'd be flattered.
259
00:08:46,633 --> 00:08:48,067
Flattered ?
I'm fucking nauseous.
260
00:08:48,100 --> 00:08:49,400
What, nauseous,
Why'd you be nauseous ?
261
00:08:49,433 --> 00:08:50,633
It's... Ugh.
262
00:08:50,667 --> 00:08:53,900
You, my wife, I just
Don't like the whole idea.
263
00:08:53,933 --> 00:08:55,067
It didn't
Really happen.
264
00:08:55,100 --> 00:08:59,467
I know, but it feels,
But you used, in your mind.
265
00:08:59,500 --> 00:09:01,267
Okay.
266
00:09:01,300 --> 00:09:01,933
Alright.
267
00:09:01,967 --> 00:09:02,667
Do me a favor,
Okay ?
268
00:09:02,700 --> 00:09:04,333
What ?
269
00:09:04,367 --> 00:09:07,467
I don't want you using
My wife anymore for that, okay ?
270
00:09:07,500 --> 00:09:09,800
I'll never intentionally
Use your wife for that.
271
00:09:09,833 --> 00:09:10,767
What do you mean,
"Intentionally" ?
272
00:09:10,800 --> 00:09:12,200
You can't control
Who pops in.
273
00:09:12,233 --> 00:09:13,733
Yeah, okay.
274
00:09:13,767 --> 00:09:15,367
Next time she pops in,
275
00:09:15,400 --> 00:09:17,200
Pick your pants up
And get out of the room.
276
00:09:21,300 --> 00:09:23,100
Hello.
277
00:09:23,133 --> 00:09:24,367
How you doing ?
278
00:09:24,400 --> 00:09:25,633
Very well,
Thank you.
279
00:09:25,667 --> 00:09:26,867
Good, how's the adoption
Coming, good ?
280
00:09:26,900 --> 00:09:28,667
Uh, yes.
281
00:09:28,700 --> 00:09:30,267
It's going very well,
Thank you.
282
00:09:30,300 --> 00:09:31,767
Great, great, great.
283
00:09:31,800 --> 00:09:33,833
Wait till you get the kid, it's
Gonna change your whole life.
284
00:09:33,867 --> 00:09:36,800
"Get the kid" ?
285
00:09:36,833 --> 00:09:40,933
Mel will be with you
In just a second,
286
00:09:40,967 --> 00:09:42,067
You can go on back.
287
00:09:42,067 --> 00:09:43,500
Okay.
288
00:09:43,533 --> 00:09:46,933
How you doing ?
289
00:09:50,400 --> 00:09:53,133
You're carrying on
Like it's a funeral.
290
00:09:53,167 --> 00:09:54,833
But that's what
It is, to me.
291
00:09:54,867 --> 00:09:56,433
It's a decision.
292
00:09:56,467 --> 00:09:56,933
Hey.
293
00:09:56,967 --> 00:09:57,767
Hey.
294
00:09:57,800 --> 00:09:59,133
Larry, jeff,
Come in, come in.
295
00:09:59,167 --> 00:10:00,567
Close the door, please.
296
00:10:00,600 --> 00:10:02,833
Do you have
Any complaints ?
297
00:10:02,867 --> 00:10:04,567
I mean, how's it
Going for you ?
298
00:10:04,600 --> 00:10:08,900
I've got one tiny thing,
Just one small issue.
299
00:10:08,933 --> 00:10:12,233
I'm not happy with the toilet
Paper in the rehearsal hall.
300
00:10:12,267 --> 00:10:13,767
You're gonna
Get the softest,
301
00:10:13,800 --> 00:10:16,200
Most beautiful toilet paper,
You'll be so happy
302
00:10:16,233 --> 00:10:18,667
You'll be hanging around
The toilet everyday.
303
00:10:18,700 --> 00:10:19,667
You'll get me
The softer rolls ?
304
00:10:19,700 --> 00:10:20,133
You got it !
305
00:10:20,167 --> 00:10:21,467
Alright.
306
00:10:21,500 --> 00:10:23,167
Mel, can we get to why you
Asked larry to come here ?
307
00:10:23,200 --> 00:10:25,500
Oh, yeah, we have
A little problem.
308
00:10:25,533 --> 00:10:26,400
Yeah, right.
309
00:10:26,433 --> 00:10:30,200
Ben stiller
Is gone.
310
00:10:30,233 --> 00:10:32,633
He is history,
He has left us.
311
00:10:32,667 --> 00:10:37,867
He came to me and said,
It's either me or larry david.
312
00:10:37,900 --> 00:10:39,300
Make up your mind.
313
00:10:39,333 --> 00:10:43,267
Well, you know, I went right
Larry david, stiller out.
314
00:10:43,300 --> 00:10:45,833
He complained about some things,
I don't know, minor stuff.
315
00:10:45,867 --> 00:10:46,967
You're kidding.
316
00:10:47,000 --> 00:10:48,867
No, we're not kidding,
Ben stiller quit.
317
00:10:48,900 --> 00:10:50,600
You wouldn't sit
In the front of a car.
318
00:10:50,633 --> 00:10:52,800
You couldn't move into
The front of the car ?
319
00:10:52,833 --> 00:10:54,500
I mean, I have
To move up to,
320
00:10:54,533 --> 00:10:56,367
We were two minutes away
From where we were going.
321
00:10:56,400 --> 00:10:58,267
They were two minutes away
From where they were going.
322
00:10:58,300 --> 00:11:01,633
At ben stiller's birthday party,
You didn't bring a present.
323
00:11:01,667 --> 00:11:02,833
He said, no gifts.
324
00:11:02,867 --> 00:11:05,833
They always say no gift,
But everybody brings a gift.
325
00:11:05,867 --> 00:11:08,933
So, you're at the show,
You won't shake his hand.
326
00:11:08,967 --> 00:11:10,433
I happen to have
A small phobia
327
00:11:10,467 --> 00:11:13,067
About shaking people's hands
Who have snot on it, that's all.
328
00:11:13,067 --> 00:11:14,900
It's a small thing,
It's a teeny little phobia.
329
00:11:14,933 --> 00:11:17,067
And at the birthday party,
Everybody sang happy birthday.
330
00:11:17,100 --> 00:11:18,633
I don't like
The happy birthday song.
331
00:11:18,667 --> 00:11:19,600
I don't sing
The happy birthday song.
332
00:11:19,633 --> 00:11:21,133
He never sings
The happy birthday song.
333
00:11:21,167 --> 00:11:23,467
I don't like it either,
I hate the happy birthday song.
334
00:11:23,500 --> 00:11:24,867
It's a trite,
Cliché song.
335
00:11:24,900 --> 00:11:25,967
I hate it.
336
00:11:26,067 --> 00:11:27,567
Did you hear this thing
With the shish kabob ?
337
00:11:27,600 --> 00:11:28,633
Okay, you know
About that ?
338
00:11:28,667 --> 00:11:29,867
That's painful.
339
00:11:29,900 --> 00:11:31,400
He's stroking,
Showing a stroke...
340
00:11:31,433 --> 00:11:32,533
Oh, it was
An accident.
341
00:11:32,567 --> 00:11:33,567
Right into
The kid's eye.
342
00:11:33,600 --> 00:11:35,567
By the way,
Can I say something ?
343
00:11:35,600 --> 00:11:36,267
Please.
344
00:11:36,300 --> 00:11:37,333
Mel ?
345
00:11:37,367 --> 00:11:39,267
Blessing
In disguise.
346
00:11:39,300 --> 00:11:41,700
Okay, he's a wonderful actor,
He's a fantastic actor.
347
00:11:41,733 --> 00:11:44,467
I don't think he belongs
In musical comedy, frankly.
348
00:11:44,500 --> 00:11:46,400
It's gonna work out,
It's gonna be fine.
349
00:11:46,433 --> 00:11:47,767
Everything will
Work out beautifully.
350
00:11:47,800 --> 00:11:49,067
Alright.
351
00:11:49,100 --> 00:11:51,733
So, uh, so you'll work on
The toilet paper thing ?
352
00:11:51,767 --> 00:11:52,767
Done, done.
353
00:11:52,800 --> 00:11:54,967
Pink, pink, blue, soft,
Anything you want.
354
00:11:55,067 --> 00:11:55,933
You got it,
I love it.
355
00:11:55,967 --> 00:11:57,267
Blue, I don't
Know about blue.
356
00:11:57,300 --> 00:12:01,567
Listen, you know, don't
Worry about ben stiller.
357
00:12:01,600 --> 00:12:04,833
In my mind, I've got a couple
Of wonderful people and,
358
00:12:04,867 --> 00:12:06,533
You know, what do
You think of, uh,
359
00:12:06,567 --> 00:12:08,067
Do you know
David schwimmer ?
360
00:12:08,100 --> 00:12:09,333
Sure, yeah
The guy from friends ?
361
00:12:09,367 --> 00:12:10,533
Yeah.
362
00:12:10,567 --> 00:12:11,533
Now think about that guy,
Think about that.
363
00:12:11,567 --> 00:12:14,433
He can move well,
Sings well.
364
00:12:14,467 --> 00:12:16,567
And we'd save a little money
On the marquee.
365
00:12:16,600 --> 00:12:18,233
Larry david schwimmer,
Get it ?
366
00:12:18,267 --> 00:12:19,767
Okay, bad joke.
367
00:12:19,800 --> 00:12:21,133
I think that's a good idea,
I like that.
368
00:12:21,167 --> 00:12:22,933
Bye, fellas,
Thank you.
369
00:12:22,967 --> 00:12:24,267
Good to see you.
370
00:12:24,300 --> 00:12:25,267
Bye bye.
371
00:12:25,300 --> 00:12:26,667
God bless, keep up
The good work.
372
00:12:26,700 --> 00:12:30,433
Mel, you're making
A terrible mistake.
373
00:12:30,467 --> 00:12:32,833
I'm telling you, there's
Something wrong with this guy.
374
00:12:32,867 --> 00:12:34,267
He's mentally
Challenged.
375
00:12:34,300 --> 00:12:37,833
There is something about
This middle-aged bald guy
376
00:12:37,867 --> 00:12:39,100
That is thrilling !
377
00:12:47,933 --> 00:12:48,700
Car wash.
378
00:12:48,733 --> 00:12:50,067
Come on.
379
00:12:50,067 --> 00:12:51,100
We got one.
380
00:12:51,133 --> 00:12:54,133
Good, good, alright.
381
00:12:54,167 --> 00:12:56,100
10 dollars.
382
00:12:56,133 --> 00:12:57,100
10 dollars.
383
00:12:57,133 --> 00:12:58,133
Okay.
384
00:12:58,167 --> 00:13:00,933
We're for the langely center
It's a charity
385
00:13:00,967 --> 00:13:03,333
And it's where
We all belong.
386
00:13:03,367 --> 00:13:04,167
Okay.
387
00:13:04,200 --> 00:13:05,400
10 dollars.
388
00:13:05,433 --> 00:13:06,867
Here you go.
10 dollars.
389
00:13:06,900 --> 00:13:10,533
Everybody's seeing I'm
Putting it in my pocket, okay.
390
00:13:10,567 --> 00:13:12,233
Nothing's coming off this.
391
00:13:15,833 --> 00:13:19,500
( car horn honking )
392
00:13:22,167 --> 00:13:23,600
Your foot's wet
And you're on...
393
00:13:23,633 --> 00:13:24,533
Oh, sorry.
394
00:13:24,567 --> 00:13:26,233
You're on the seat.
395
00:13:30,900 --> 00:13:33,967
Could you close the door 'cause
You're spraying it over inside.
396
00:13:37,367 --> 00:13:38,767
It looks pretty
Clean in here.
397
00:13:38,800 --> 00:13:40,267
Ah, it's dusty.
398
00:13:40,300 --> 00:13:41,667
You're making a mess.
399
00:13:41,700 --> 00:13:44,067
You're making it
A bigger mess than it was.
400
00:13:47,300 --> 00:13:48,500
I think
It's okay now.
401
00:13:48,533 --> 00:13:50,733
No, it ain't looking
Like it's supposed to.
402
00:13:50,767 --> 00:13:52,067
I guess I'll
Get going now.
403
00:13:52,067 --> 00:13:55,633
No, no, just give me, like,
One more minute, okay ?
404
00:14:09,333 --> 00:14:11,467
Fuck !
405
00:14:14,200 --> 00:14:18,100
Well, guess what,
I'm out of gas.
406
00:14:18,133 --> 00:14:20,167
You left no gas
In the car.
407
00:14:20,200 --> 00:14:22,700
How do you drive
Around like that ?
408
00:14:22,733 --> 00:14:24,733
I don't know.
409
00:14:24,767 --> 00:14:26,500
And I'm nowhere
Near a gas station.
410
00:14:26,533 --> 00:14:28,767
I got to pee so bad.
411
00:14:28,800 --> 00:14:30,067
You know what ?
412
00:14:30,067 --> 00:14:32,400
Where's my sunblock ?
413
00:14:32,433 --> 00:14:34,833
I'll bet you those guys
Took my sunblock.
414
00:14:34,867 --> 00:14:36,367
I was at a gas station,
415
00:14:36,400 --> 00:14:38,133
Yeah, 'cause I got
Your car washed.
416
00:14:38,167 --> 00:14:40,933
You know what,
I can't even talk.
417
00:14:40,967 --> 00:14:43,700
I have to go to the bathroom
So bad, I'm dying.
418
00:14:43,733 --> 00:14:45,867
Alright, goodbye.
419
00:15:08,133 --> 00:15:08,933
( knocking )
420
00:15:08,967 --> 00:15:12,400
Hi, sir.
421
00:15:12,433 --> 00:15:13,733
I'm so sorry
To bother you.
422
00:15:13,767 --> 00:15:15,700
I know this is gonna
Sound a little crazy,
423
00:15:15,733 --> 00:15:21,333
But my car ran out of gas
And I need to use a bathroom.
424
00:15:21,367 --> 00:15:22,333
Is it possible just--
425
00:15:22,367 --> 00:15:23,233
No !
426
00:15:32,800 --> 00:15:34,900
Would it be possible, I can
Just get in for two minutes ?
427
00:15:34,933 --> 00:15:36,333
Why would I let
A stranger in my house ?
428
00:15:36,367 --> 00:15:38,067
Well, I'm not, you know,
I'm not really a stranger.
429
00:15:38,100 --> 00:15:39,667
I did the seinfeld show on,
I've done...
430
00:15:44,700 --> 00:15:46,700
Hello, how are you ?
431
00:15:46,733 --> 00:15:49,500
You know, I was driving by
And I couldn't help, but--
432
00:15:55,933 --> 00:15:57,333
I beg you--
433
00:15:57,367 --> 00:15:59,567
I'd like to make
An offer on your house.
434
00:15:59,600 --> 00:16:01,367
10 bucks for a pee.
435
00:16:09,500 --> 00:16:10,867
Oh my god.
436
00:16:10,900 --> 00:16:12,467
May I help you ?
437
00:16:12,500 --> 00:16:15,767
My car is
Out of gas
438
00:16:15,800 --> 00:16:18,200
And I'm just desperate
To use a bathroom.
439
00:16:18,233 --> 00:16:19,600
Come in,
Please come in.
440
00:16:19,633 --> 00:16:21,067
Be my invited guest,
Come in.
441
00:16:21,067 --> 00:16:22,067
You're kidding ?
442
00:16:22,100 --> 00:16:24,667
Please come in,
Pleased do come in.
443
00:16:24,700 --> 00:16:25,633
( toilet flushing )
444
00:16:25,667 --> 00:16:27,833
Whoa !
445
00:16:27,867 --> 00:16:28,700
Woo !
446
00:16:28,733 --> 00:16:31,533
( laughing )
Refreshed ?
447
00:16:31,567 --> 00:16:33,133
That was so nice
Of you to do that.
448
00:16:33,167 --> 00:16:34,767
And can I just
Say something ?
449
00:16:34,800 --> 00:16:35,867
If you're ever
In my neighborhood
450
00:16:35,900 --> 00:16:38,133
And you need to use
A toilet, I'm your guy.
451
00:16:38,167 --> 00:16:39,867
Oh, okay, I will
Remember this.
452
00:16:39,900 --> 00:16:41,067
Alright.
453
00:16:41,067 --> 00:16:43,433
Is there anything else
I can do for you ?
454
00:16:43,467 --> 00:16:45,100
I hate
To impose again.
455
00:16:45,133 --> 00:16:46,133
No, no, no.
456
00:16:46,167 --> 00:16:47,467
You just gave me
An enormous favor.
457
00:16:47,500 --> 00:16:49,333
You got room for
Another one, actually ?
458
00:16:49,367 --> 00:16:50,267
I am very curious,
Please.
459
00:16:50,300 --> 00:16:51,900
Really ?
460
00:16:51,933 --> 00:16:55,167
I need to get gas
For my car.
461
00:16:55,200 --> 00:16:57,167
I got to walk somewhere
To a station...
462
00:16:57,200 --> 00:16:57,600
Gas.
463
00:16:57,633 --> 00:16:58,567
Gasoline.
464
00:16:58,600 --> 00:17:00,333
I have a refinery
In the back.
465
00:17:00,367 --> 00:17:02,333
I'm joking !
466
00:17:02,367 --> 00:17:04,733
I would be pleased
To take you to get gas.
467
00:17:04,767 --> 00:17:05,667
That is unbelievable.
468
00:17:05,700 --> 00:17:07,067
My wife left me
With no gas.
469
00:17:07,067 --> 00:17:07,767
She does it
All the time.
470
00:17:07,800 --> 00:17:09,067
Oh, you are married.
471
00:17:09,067 --> 00:17:09,667
Yes.
472
00:17:09,700 --> 00:17:10,900
That's a disappointment.
473
00:17:10,933 --> 00:17:13,233
I thought maybe I'd
Finally met someone.
474
00:17:13,267 --> 00:17:14,633
Well, you don't have
A man in your life ?
475
00:17:14,667 --> 00:17:15,600
I don't.
476
00:17:15,633 --> 00:17:17,400
Yeah, we're a very
Superficial people.
477
00:17:17,433 --> 00:17:19,500
We like to know what
Women look like so...
478
00:17:19,533 --> 00:17:21,700
It's gonna be tough
For you when the...
479
00:17:21,733 --> 00:17:23,500
Hmm.
480
00:17:23,533 --> 00:17:25,533
What, what is it ?
481
00:17:25,567 --> 00:17:27,833
I think I got
A guy for you.
482
00:17:27,867 --> 00:17:29,233
A blind date ?
483
00:17:29,267 --> 00:17:30,367
Literally.
484
00:17:30,400 --> 00:17:31,933
Alright, look,
I'll tell you what.
485
00:17:31,967 --> 00:17:34,267
You'll take me,
We'll go get some gas, okay ?
486
00:17:34,300 --> 00:17:35,267
Of course.
487
00:17:35,300 --> 00:17:36,700
Alright, and I'll tell
You all about it.
488
00:17:36,733 --> 00:17:37,833
I cannot wait.
489
00:17:40,067 --> 00:17:41,467
Hey, haboos.
490
00:17:41,500 --> 00:17:42,100
Yeah ?
491
00:17:42,133 --> 00:17:43,067
You hungry ?
492
00:17:43,067 --> 00:17:44,267
Yeah.
493
00:17:44,300 --> 00:17:46,267
I've worked up
A little appetite.
494
00:17:46,300 --> 00:17:47,500
You want to get
A little lunch ?
495
00:17:47,533 --> 00:17:49,833
Why not ?
496
00:17:49,867 --> 00:17:51,967
Ever had delicatessen ?
497
00:17:52,067 --> 00:17:55,733
So the dog digs up a bra
But it's really too much.
498
00:17:55,767 --> 00:17:57,367
Oh larry,
That's funny.
499
00:17:57,400 --> 00:17:58,067
You like that ?
500
00:17:58,067 --> 00:17:59,567
Yeah.
501
00:17:59,600 --> 00:18:01,333
Oh this place
Is beautiful.
502
00:18:01,367 --> 00:18:04,200
Hey, it's the guys
From the car wash.
503
00:18:06,433 --> 00:18:07,900
Hey guys.
504
00:18:07,933 --> 00:18:08,633
Hello.
505
00:18:08,667 --> 00:18:09,400
Hello.
Hello.
506
00:18:09,433 --> 00:18:10,533
Remember me ?
507
00:18:10,567 --> 00:18:12,200
Yeah, the guy with
The really clean car.
508
00:18:12,233 --> 00:18:13,133
Yeah.
509
00:18:13,167 --> 00:18:14,300
The blue car.
510
00:18:14,333 --> 00:18:16,433
You guys did quite
A good job on that car,
511
00:18:16,467 --> 00:18:17,367
Thank you very much.
512
00:18:17,400 --> 00:18:19,800
No problem,
We had fun cleaning it.
513
00:18:19,833 --> 00:18:21,067
How did you
Do today ?
514
00:18:21,067 --> 00:18:22,100
Pretty good.
515
00:18:22,133 --> 00:18:23,333
Yeah ?
516
00:18:23,367 --> 00:18:24,800
We did good today.
517
00:18:24,833 --> 00:18:25,833
How much money
Did you make ?
518
00:18:25,867 --> 00:18:27,800
We made $100,
We had 10 cars.
519
00:18:27,833 --> 00:18:31,067
Wow, pretty good,
Congratulations.
520
00:18:31,067 --> 00:18:32,833
Good, good.
521
00:18:32,867 --> 00:18:34,933
Hey, you guys, let me
Ask you a question.
522
00:18:34,967 --> 00:18:37,800
Did you happen to see
Any, uh, sunblock
523
00:18:37,833 --> 00:18:40,400
On the passenger
Seat in my car ?
524
00:18:40,433 --> 00:18:41,067
I don't know.
525
00:18:41,067 --> 00:18:43,067
I didn't see any.
526
00:18:43,100 --> 00:18:45,833
I never saw any
Sunblock at all.
527
00:18:45,867 --> 00:18:46,700
Is that right ?
528
00:18:46,733 --> 00:18:48,900
No, huh,
Didn't see any ?
529
00:18:48,933 --> 00:18:51,867
I didn't
See nothing.
530
00:18:51,900 --> 00:18:52,933
No ?
531
00:18:52,967 --> 00:18:54,567
I'll tell you why
I asked because
532
00:18:54,600 --> 00:18:56,900
There was some sunblock
When I drove in and...
533
00:18:56,933 --> 00:18:58,100
No there wasn't.
534
00:18:58,133 --> 00:19:00,533
The sunblock
Was missing.
535
00:19:00,567 --> 00:19:03,867
I didn't,
I didn't know that.
536
00:19:03,900 --> 00:19:06,933
I got who knows,
Who knows ?
537
00:19:06,967 --> 00:19:10,133
We know nothing
About sunblock.
538
00:19:10,167 --> 00:19:11,300
Okay, I was just...
539
00:19:11,333 --> 00:19:13,967
You want to sit down and
Have some food with us ?
540
00:19:14,067 --> 00:19:15,167
It's really good.
541
00:19:15,200 --> 00:19:16,467
Sure, okay.
542
00:19:16,500 --> 00:19:17,667
This is
My friend haboos.
543
00:19:17,700 --> 00:19:18,267
Oh, hello.
544
00:19:18,300 --> 00:19:18,900
I'm larry.
545
00:19:18,933 --> 00:19:21,800
I'm stanley.
546
00:19:21,833 --> 00:19:25,367
Now weren't there, um,
Weren't there four of you ?
547
00:19:25,400 --> 00:19:29,733
Uh, no,
Not recently.
548
00:19:29,767 --> 00:19:33,333
No, at the car wash
There were four of you.
549
00:19:33,367 --> 00:19:36,067
No, oh you mean the guy
That was holding the card.
550
00:19:36,067 --> 00:19:36,833
There was four.
551
00:19:36,867 --> 00:19:37,933
Yeah, but it, no.
552
00:19:37,967 --> 00:19:39,400
Yeah, he must
Have gone home.
553
00:19:39,433 --> 00:19:40,500
He must have
Gone home ?
554
00:19:40,533 --> 00:19:43,067
Well, you don't know
If he went home or not ?
555
00:19:43,067 --> 00:19:44,667
Um, I just...
556
00:19:44,700 --> 00:19:48,833
I don't know why.
557
00:19:48,867 --> 00:19:51,733
Huh, alright.
558
00:19:51,767 --> 00:19:54,567
( laughing )
559
00:19:54,600 --> 00:19:57,267
I think we know what
Happened to the sunblock.
560
00:19:57,300 --> 00:19:58,267
We lied !
561
00:19:58,300 --> 00:20:00,400
Yeah, we lied !
562
00:20:01,433 --> 00:20:03,500
This is really
Good tuna salad.
563
00:20:03,533 --> 00:20:04,433
It's good ?
564
00:20:04,467 --> 00:20:07,933
You want some
Haboos, huh ?
565
00:20:11,933 --> 00:20:14,500
I'm gonna get this
Dry cleaned for you.
566
00:20:14,533 --> 00:20:16,100
I can't do that,
Larry.
567
00:20:16,133 --> 00:20:17,367
I'm gonna get it
Dry cleaned for you.
568
00:20:17,400 --> 00:20:18,467
No, I don't mind.
569
00:20:18,500 --> 00:20:19,467
Haboos ?
570
00:20:19,500 --> 00:20:20,867
I insist.
571
00:20:20,900 --> 00:20:22,133
I'm gonna dry clean
It for you.
572
00:20:22,167 --> 00:20:24,267
Okay, larry, okay.
573
00:20:24,300 --> 00:20:26,000
Uh, I'm so sorry.
574
00:20:26,033 --> 00:20:27,533
Hey, I got
A good joke.
575
00:20:27,567 --> 00:20:30,433
An arab, a jew
And an asian fellow,
576
00:20:30,467 --> 00:20:33,833
Walk into
A bar, okay ?
577
00:20:33,867 --> 00:20:35,100
( laughing )
578
00:20:35,133 --> 00:20:37,233
I didn't tell
The joke yet.
579
00:20:37,267 --> 00:20:38,967
Wait 'til I
Tell the joke.
580
00:20:39,000 --> 00:20:41,167
I'm getting a
Corned beef on rye.
581
00:20:46,333 --> 00:20:51,033
( laughing )
582
00:21:04,067 --> 00:21:05,467
So what's her name ?
583
00:21:05,500 --> 00:21:06,867
Haboos.
584
00:21:06,900 --> 00:21:08,233
Hello, haboos.
585
00:21:08,267 --> 00:21:10,467
I mean, it's quite amazing
When you think about it.
586
00:21:10,500 --> 00:21:13,100
Nobody knows what
She looks like, okay ?
587
00:21:13,133 --> 00:21:13,567
Nobody.
588
00:21:13,600 --> 00:21:14,933
It's great.
589
00:21:14,967 --> 00:21:16,767
Everybody's in
The same boat as you.
590
00:21:16,800 --> 00:21:18,733
You have leveled the playing
Field for me, larry.
591
00:21:18,767 --> 00:21:21,833
Nobody will ever know
What she looks like.
592
00:21:21,867 --> 00:21:23,233
Everybody's blind now.
593
00:21:23,267 --> 00:21:25,067
That's exactly
What it is.
594
00:21:25,100 --> 00:21:28,067
What an idea,
That's just great.
595
00:21:28,100 --> 00:21:29,067
Thank you.
596
00:21:29,067 --> 00:21:30,167
Just kind of
Fell in my lap.
597
00:21:30,200 --> 00:21:31,600
Thank you,
Thank you, thank you.
598
00:21:31,633 --> 00:21:33,300
When can
We do this ?
599
00:21:33,333 --> 00:21:35,467
It just goes to show,
If you gotta pee someplace,
Knock on a door.
600
00:21:35,500 --> 00:21:36,533
You never know
What could happen.
601
00:21:36,567 --> 00:21:38,267
I'm intrigued,
Let's do it.
602
00:21:38,300 --> 00:21:40,133
By the way, you know,
I have to go with you,
603
00:21:40,167 --> 00:21:41,267
Like as a
Chaperon thing.
604
00:21:41,300 --> 00:21:42,167
What ?
605
00:21:42,200 --> 00:21:45,067
I'm sorry,
They require a chaperon.
606
00:21:45,100 --> 00:21:46,133
A chaperon.
607
00:21:46,167 --> 00:21:47,867
Alright, good,
So I'm gonna call her.
608
00:21:47,900 --> 00:21:49,533
You know, there's
No downside here.
609
00:21:49,567 --> 00:21:51,667
Really, there's none,
It's perfect.
610
00:21:51,700 --> 00:21:53,333
It's perfect,
Call her up.
611
00:21:53,367 --> 00:21:54,667
She's quite a muslim.
612
00:21:59,633 --> 00:22:00,700
Tell me when to stop.
613
00:22:02,067 --> 00:22:04,067
Stop.
614
00:22:04,067 --> 00:22:07,100
Why do you
Do it fast ?
615
00:22:07,133 --> 00:22:09,067
Well, actually
You were too fast.
616
00:22:09,067 --> 00:22:10,200
Oh, I was too fast ?
617
00:22:10,233 --> 00:22:11,567
Yeah.
618
00:22:11,600 --> 00:22:13,100
Maybe I'm just not stopping
Where you want me to stop.
619
00:22:13,133 --> 00:22:13,633
No.
620
00:22:13,667 --> 00:22:14,233
Yeah.
621
00:22:14,267 --> 00:22:14,833
No, really, no.
622
00:22:14,867 --> 00:22:15,800
I think so.
623
00:22:15,833 --> 00:22:17,933
I think I got
A little something here.
624
00:22:17,967 --> 00:22:21,400
You're stopping on the card,
You know where the card is,
625
00:22:21,433 --> 00:22:24,433
And that's, when I say stop,
That's the trick, right ?
626
00:22:24,467 --> 00:22:25,467
Is that the trick ?
627
00:22:25,500 --> 00:22:29,733
No, it's not,
This is your card.
628
00:22:29,767 --> 00:22:33,133
Okay.
629
00:22:40,300 --> 00:22:43,933
You listen to me,
Superman.
630
00:22:43,967 --> 00:22:45,833
I want that trick.
631
00:22:45,867 --> 00:22:49,400
No can do.
632
00:22:49,433 --> 00:22:51,833
I apologize, but you
Just can't do anything.
633
00:22:51,867 --> 00:22:52,933
You're not
A magician.
634
00:22:52,967 --> 00:22:55,133
You're not a magician
Either, stewart.
635
00:22:55,167 --> 00:22:55,933
Yeah, I am.
636
00:22:55,967 --> 00:22:56,867
No, you're not.
637
00:22:56,900 --> 00:22:58,233
Mm-hmm.
638
00:22:58,267 --> 00:22:59,833
'cause you know one trick,
That makes you a magician ?
639
00:22:59,867 --> 00:23:02,433
That's not a magician,
One trick's not a magician.
640
00:23:02,467 --> 00:23:03,567
Yeah, it is.
641
00:23:07,433 --> 00:23:10,333
You going
Trick-or-treating tonight ?
642
00:23:10,367 --> 00:23:12,400
Mm-hmm.
643
00:23:12,433 --> 00:23:15,067
I'm taking half
That candy.
644
00:23:15,100 --> 00:23:17,367
Don't say
A word to her.
645
00:23:17,400 --> 00:23:21,067
You put it in the pantry,
I'll divide it up, understand ?
646
00:23:21,067 --> 00:23:23,133
Okay.
647
00:23:23,167 --> 00:23:23,867
Okay ?
648
00:23:23,900 --> 00:23:24,400
Yeah.
649
00:23:24,433 --> 00:23:26,133
Now listen.
650
00:23:26,167 --> 00:23:27,500
I got some friends
Coming over this weekend
651
00:23:27,533 --> 00:23:30,267
To watch the ball game,
So be nice to them.
652
00:23:30,300 --> 00:23:31,967
Capisce ?
653
00:23:32,067 --> 00:23:32,733
Capisce.
654
00:23:32,767 --> 00:23:34,567
( cheryl )
Larry ?
655
00:23:34,600 --> 00:23:36,800
Coming, honey.
656
00:23:38,400 --> 00:23:39,867
Is that leather
Or pleather, or ...
657
00:23:39,900 --> 00:23:41,833
Vinyl, and it's
Hot as hell.
658
00:23:41,867 --> 00:23:43,067
I'm sweating
Like a pig.
659
00:23:43,100 --> 00:23:45,533
Well, you look good.
660
00:23:45,567 --> 00:23:46,233
Look at this.
661
00:23:46,267 --> 00:23:48,100
Lar, happy halloween.
662
00:23:48,133 --> 00:23:49,067
What do you think ?
663
00:23:49,067 --> 00:23:50,133
Oh my god.
664
00:23:50,167 --> 00:23:51,067
Huh ?
665
00:23:51,067 --> 00:23:52,067
Doesn't she
Look great ?
666
00:23:52,067 --> 00:23:53,700
Is this great ?
667
00:23:53,733 --> 00:23:56,100
Oh, look at andy divine
Over here.
668
00:23:56,133 --> 00:23:58,533
Yes I am, sheriff.
669
00:23:58,567 --> 00:24:00,733
Now you look hot.
670
00:24:00,767 --> 00:24:02,167
Thank you, susie.
671
00:24:02,200 --> 00:24:03,267
What are you wearing ?
672
00:24:03,300 --> 00:24:05,567
What is this,
No outfit, no costume ?
673
00:24:05,600 --> 00:24:06,233
No.
674
00:24:06,267 --> 00:24:07,700
Okay, you know what ?
675
00:24:07,733 --> 00:24:08,600
What ?
676
00:24:08,633 --> 00:24:09,933
I want you to change
Your costume.
677
00:24:09,967 --> 00:24:10,833
What ?
678
00:24:10,867 --> 00:24:11,867
I don't like
That costume.
679
00:24:11,900 --> 00:24:12,933
Why ?
680
00:24:12,967 --> 00:24:14,467
I have my reasons,
You got another costume ?
681
00:24:14,500 --> 00:24:16,833
Larry, that costume
Is gorgeous, you're wrong.
682
00:24:16,867 --> 00:24:20,233
Thank you, I spent an hour
Getting ready for this.
683
00:24:20,267 --> 00:24:22,067
I don't have
Anything else to wear.
684
00:24:22,067 --> 00:24:24,067
Not so,
Excuse me.
685
00:24:24,100 --> 00:24:25,733
I've got just
The thing.
686
00:24:25,767 --> 00:24:27,600
You have the figure for that,
And nobody else...
687
00:24:27,633 --> 00:24:29,067
I don't know what's
Wrong with him.
688
00:24:29,067 --> 00:24:29,867
I have the figure
For that, also.
689
00:24:29,900 --> 00:24:30,700
Oh, in your dreams.
690
00:24:30,733 --> 00:24:31,800
Haboos's burka.
691
00:24:31,833 --> 00:24:33,367
Just back from
The dry cleaners.
692
00:24:33,400 --> 00:24:36,067
You're going as an
Islamic fundamentalist.
693
00:24:42,400 --> 00:24:44,867
It's hot
In this thing.
694
00:24:46,767 --> 00:24:48,800
What the fuck ?
695
00:24:48,833 --> 00:24:52,467
Hey, osama, go back
To your own fucking country.
696
00:25:05,867 --> 00:25:07,133
Okay, you ready ?
697
00:25:07,167 --> 00:25:10,767
Yeah, I'm a little nervous,
But let's give it a shot.
698
00:25:10,800 --> 00:25:12,267
I'm a little concerned
About the weather.
699
00:25:12,300 --> 00:25:13,933
I got an umbrella,
It's alright.
700
00:25:13,967 --> 00:25:15,633
Okay.
701
00:25:15,667 --> 00:25:16,333
Okay.
702
00:25:16,367 --> 00:25:19,167
Just be casual.
703
00:25:19,200 --> 00:25:20,200
Hello.
704
00:25:20,233 --> 00:25:21,667
Haboos, hello.
705
00:25:21,700 --> 00:25:22,167
Larry.
706
00:25:22,200 --> 00:25:22,800
Hi.
707
00:25:22,833 --> 00:25:23,767
Michael ?
708
00:25:23,800 --> 00:25:24,933
Michael.
709
00:25:24,967 --> 00:25:26,067
I am indeed.
710
00:25:26,067 --> 00:25:27,900
You're beautiful.
711
00:25:27,933 --> 00:25:31,200
Look at this man,
He's like your brother.
712
00:25:31,233 --> 00:25:32,533
He's a bald brother.
713
00:25:32,567 --> 00:25:34,067
I don't believe this.
714
00:25:34,067 --> 00:25:35,600
I've heard
So much about you.
715
00:25:35,633 --> 00:25:37,700
Larry has just sort of
Praised you to the skies.
716
00:25:37,733 --> 00:25:39,233
I've been raving.
717
00:25:39,267 --> 00:25:41,867
Oh, well I have
So few dates,
718
00:25:41,900 --> 00:25:45,267
And tonight I have a date
With two handsome men.
719
00:25:45,300 --> 00:25:46,867
Look, I got your
Dry cleaning.
720
00:25:46,900 --> 00:25:49,933
Oh, larry, you remembered,
Oh, thank you so much.
721
00:25:49,967 --> 00:25:50,967
Fixed your cloak.
722
00:25:51,067 --> 00:25:52,400
I got the stains
Out of the cloak.
723
00:25:52,433 --> 00:25:54,200
Oh, thank you so much,
Larry, thank you.
724
00:25:54,233 --> 00:25:55,867
And your hood and,
Uh, the whole...
725
00:25:55,900 --> 00:25:57,300
I like the way
She talks.
726
00:25:57,333 --> 00:25:59,267
It's kind of
A sexy thing.
727
00:25:59,300 --> 00:26:00,367
Did I tell you,
Did I tell you ?
728
00:26:00,400 --> 00:26:02,200
This is wonderful.
729
00:26:02,233 --> 00:26:04,800
So what shall we do,
What shall we do ?
730
00:26:04,833 --> 00:26:07,667
Oh, jeez, um,
Whatever you like, haboos ?
731
00:26:07,700 --> 00:26:13,467
What about a walk or
Something, uh, romantic, uh...
732
00:26:13,500 --> 00:26:15,167
Oh, you got
The drizzles.
733
00:26:15,200 --> 00:26:16,133
It's drizzling,
I don't know.
734
00:26:16,167 --> 00:26:17,767
Yeah, I think it's
About to come down.
735
00:26:17,800 --> 00:26:19,267
I don't mind,
I don't mind.
736
00:26:19,300 --> 00:26:21,600
You don't mind, you got
A hood on, what do you care ?
737
00:26:21,633 --> 00:26:22,900
You know what,
I got an umbrella.
738
00:26:22,933 --> 00:26:24,567
If you wanna take a walk,
We can take a walk, that's fine.
739
00:26:24,600 --> 00:26:26,300
It's like daredevil,
You're like daredevil.
740
00:26:26,333 --> 00:26:29,100
Oh, can you
Get this thing...
741
00:26:30,533 --> 00:26:31,633
Oh !
742
00:26:31,667 --> 00:26:34,867
My veil.
743
00:26:34,900 --> 00:26:36,067
Ugh !
744
00:26:36,100 --> 00:26:38,500
( screaming )
745
00:26:43,467 --> 00:26:45,267
Ooh.
746
00:26:45,300 --> 00:26:47,467
Not so hot, huh ?
747
00:26:47,500 --> 00:26:49,733
No, not so hot.
748
00:26:49,767 --> 00:26:52,067
Well...
749
00:26:52,067 --> 00:26:55,400
Thanks for trying.
750
00:26:55,433 --> 00:26:56,500
Yeah.
751
00:26:57,933 --> 00:27:01,433
Please shuffle
The deck.
752
00:27:09,267 --> 00:27:12,400
Thank you, and...
753
00:27:12,433 --> 00:27:15,067
This should
Be your card.
754
00:27:15,067 --> 00:27:17,433
Yeah, you peeked.
755
00:27:17,467 --> 00:27:19,967
You bent it so
You could peek at it.
756
00:27:20,067 --> 00:27:22,067
You had to look at it
From behind.
757
00:27:22,067 --> 00:27:23,333
How'd you know ?
758
00:27:23,367 --> 00:27:25,467
Anyone could
Figure that out.
759
00:27:25,500 --> 00:27:26,633
Uh, where's larry ?
760
00:27:26,667 --> 00:27:27,600
I don't know.
761
00:27:27,633 --> 00:27:29,233
And the game's
About to start.
762
00:27:29,267 --> 00:27:31,167
Well, he's probably
In the bathroom.
763
00:27:31,200 --> 00:27:35,533
( wind whistling )
764
00:27:55,500 --> 00:27:57,733
Larry david ?
765
00:28:07,800 --> 00:28:10,800
Why don't you
Close the door ?
766
00:28:12,467 --> 00:28:15,767
I think we have
Some time before the show.
767
00:28:15,800 --> 00:28:20,267
I'd like to give you your
10th anniversary present.
768
00:28:29,300 --> 00:28:31,067
What are you doing ?
769
00:28:31,067 --> 00:28:32,067
Who invited you ?
770
00:28:32,100 --> 00:28:33,067
Get the hell
Out of here.
771
00:28:33,100 --> 00:28:35,867
Look at you,
You are sick.
772
00:28:35,900 --> 00:28:36,867
Where's the other one ?
I want the other one.
773
00:28:36,900 --> 00:28:37,800
Get out !
774
00:28:37,833 --> 00:28:39,333
I'm the only
One here, baby.
775
00:28:39,367 --> 00:28:41,200
And now for
The rest of your life,
776
00:28:41,233 --> 00:28:43,933
You sick four-eyed
Pervert fuck,
777
00:28:43,967 --> 00:28:47,400
You're gonna be fantasizing
About me in this outfit.
778
00:28:47,433 --> 00:28:53,067
Ha ha ha ha !
779
00:28:59,200 --> 00:29:03,133
Captions copyright 2003
Home box office, inc.
780
00:29:03,167 --> 00:29:06,700
Captioned by
Hbo communications center
52892