All language subtitles for Chicago Fire - 11x19 - Take a Shot at the King.ELEANOR+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,526 --> 00:00:06,615 My aunt, 2 00:00:06,658 --> 00:00:08,921 out of nowhere, after all these years, 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,314 wants to make nice. 4 00:00:10,358 --> 00:00:12,316 I thought his family wasn't around. 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,405 When he was a kid, there was a fire. 6 00:00:14,449 --> 00:00:16,015 They were able to pull him out, 7 00:00:16,059 --> 00:00:18,322 but Mom, Dad, little sister... 8 00:00:18,366 --> 00:00:20,324 He lost them all. 9 00:00:20,368 --> 00:00:21,630 Why are you here? 10 00:00:21,673 --> 00:00:24,589 I have been clean for a few months now. 11 00:00:24,633 --> 00:00:25,764 You disappeared. 12 00:00:25,808 --> 00:00:27,244 I was 23. 13 00:00:27,288 --> 00:00:28,637 - I was a kid. - No! 14 00:00:28,680 --> 00:00:30,900 No, I was a kid! 15 00:00:30,943 --> 00:00:32,380 My aunt's at a bar in Logan Square. 16 00:00:32,423 --> 00:00:33,250 Damn it. 17 00:00:33,294 --> 00:00:35,861 [TENSE MUSIC] 18 00:00:35,905 --> 00:00:40,866 ♪ 19 00:00:40,910 --> 00:00:41,954 Lacey, it's Blake. 20 00:00:41,998 --> 00:00:43,565 It's Blake. Can you hear me? 21 00:00:45,219 --> 00:00:47,656 [FLAMES ROARING] 22 00:00:54,228 --> 00:00:56,404 Hey! Hey, you two, help him out! 23 00:00:56,447 --> 00:00:57,535 Come on! 24 00:01:04,412 --> 00:01:05,587 Come on. 25 00:01:07,415 --> 00:01:09,721 - Screw this! - Hey, don't let him leave! 26 00:01:09,765 --> 00:01:12,115 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Hey, you gotta sit down. 27 00:01:12,159 --> 00:01:15,727 Hey, Lacey. Lacey, stay with me. 28 00:01:17,555 --> 00:01:19,122 OK. 29 00:01:19,166 --> 00:01:21,081 - Lacey. - [SIRENS WAILING] 30 00:01:21,124 --> 00:01:24,026 Lacey, it's Blake. 31 00:01:24,780 --> 00:01:26,129 Lacey. 32 00:01:26,173 --> 00:01:27,739 Lacey. 33 00:01:27,783 --> 00:01:28,740 Come on! 34 00:01:28,783 --> 00:01:29,907 Over here! Come on! 35 00:01:31,569 --> 00:01:33,049 Obvious fracture, left arm. 36 00:01:33,093 --> 00:01:35,095 She's unresponsive with lacerations to the forehead. 37 00:01:35,138 --> 00:01:36,400 Pulse is weak and rapid. 38 00:01:36,444 --> 00:01:37,532 - You a doctor? - Firefighter. 39 00:01:37,575 --> 00:01:39,011 You better roll an engine out here. 40 00:01:39,055 --> 00:01:41,144 76 to Main, we need an engine. 41 00:01:41,188 --> 00:01:43,015 - Copy, 76. - Okay. Okay, we got it. 42 00:01:43,059 --> 00:01:44,408 Let's go! 43 00:01:44,452 --> 00:01:46,106 Give me that blanket. 44 00:01:53,634 --> 00:01:55,680 I got her. 45 00:01:55,723 --> 00:01:56,899 All right, on me. 46 00:01:56,942 --> 00:01:58,852 One, two, three. 47 00:02:01,817 --> 00:02:03,035 All right, I got this. I got this. 48 00:02:03,079 --> 00:02:04,820 - You get ready to go. - Copy. 49 00:02:12,044 --> 00:02:13,176 Thanks. We got it from here. 50 00:02:13,220 --> 00:02:15,047 No, I'm coming with. She's my aunt. 51 00:02:15,091 --> 00:02:16,353 Thank you. 52 00:02:21,445 --> 00:02:22,881 - Run the fluids wide. - Copy. 53 00:02:22,925 --> 00:02:24,231 Any medical history I should know about? 54 00:02:24,274 --> 00:02:26,363 - Allergic to anything? - I'm not sure. 55 00:02:26,407 --> 00:02:28,452 Is she on any medications? 56 00:02:28,496 --> 00:02:30,150 Not that I know of. 57 00:02:30,193 --> 00:02:31,281 She's been drinking. 58 00:02:31,325 --> 00:02:32,886 Yeah, I picked up on that. 59 00:02:38,723 --> 00:02:40,377 - Who do we have here? - 40-year-old female. 60 00:02:40,421 --> 00:02:42,466 MVA with head trauma. Obvious fracture, left arm. 61 00:02:42,510 --> 00:02:43,772 Her name is Lacey Hoffman. 62 00:02:43,815 --> 00:02:45,295 Nephew, CFD. Found her on the scene. 63 00:02:45,339 --> 00:02:46,817 Let's get her in trauma three. 64 00:02:49,430 --> 00:02:51,867 On me. One, two, three. 65 00:02:54,043 --> 00:02:55,740 Check her vitals, please. 66 00:02:55,784 --> 00:02:57,307 OK, you got it. 67 00:02:59,091 --> 00:03:02,878 [INDISTINCT CHATTER] 68 00:03:02,921 --> 00:03:04,706 [SIGHS] Come on. 69 00:03:07,056 --> 00:03:12,975 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 70 00:03:14,792 --> 00:03:16,481 He is so concerned about his aunt 71 00:03:16,505 --> 00:03:18,246 that he forgot that he left his car 72 00:03:18,289 --> 00:03:19,987 on the side of the road with the keys in it. 73 00:03:20,030 --> 00:03:22,424 I don't think he forgot. He just didn't care. 74 00:03:22,468 --> 00:03:23,512 He wasn't gonna leave the hospital 75 00:03:23,556 --> 00:03:24,903 until his aunt was out of surgery. 76 00:03:24,946 --> 00:03:27,429 - But she's gonna be OK? - I don't know. 77 00:03:27,473 --> 00:03:29,518 He left when she was still sedated. 78 00:03:29,562 --> 00:03:31,433 I hope he gets some rest too, poor guy. 79 00:03:31,477 --> 00:03:32,782 Oh, he won't. 80 00:03:32,826 --> 00:03:35,394 He insisted on coming into shift. 81 00:03:35,437 --> 00:03:38,035 I'm sure he needs a distraction. 82 00:03:54,311 --> 00:03:55,282 You good? 83 00:03:55,326 --> 00:03:57,590 Yeah, I'm just spacing out. 84 00:03:57,633 --> 00:04:00,114 I heard about your aunt. Is she gonna be OK? 85 00:04:00,157 --> 00:04:03,030 She was stable last I checked, so that's good. 86 00:04:03,073 --> 00:04:04,379 Was she the one behind the wheel? 87 00:04:04,423 --> 00:04:07,077 No, some random who picked her up at the bar. 88 00:04:07,121 --> 00:04:08,688 The guy had a suspended license, 89 00:04:08,731 --> 00:04:11,255 blood alcohol level twice the legal limit. 90 00:04:11,299 --> 00:04:12,605 Walks away with cuts and bruises. 91 00:04:12,648 --> 00:04:15,303 Always the ones at fault who don't get hurt. 92 00:04:16,826 --> 00:04:18,975 I was pretty angry with her the last time we spoke. 93 00:04:19,017 --> 00:04:21,036 I shouldn't have said what I said. 94 00:04:21,509 --> 00:04:22,597 Why not? 95 00:04:25,531 --> 00:04:28,023 You think this is on you? Her falling off the wagon? 96 00:04:28,066 --> 00:04:30,100 She was doing pretty good up to that point. 97 00:04:30,144 --> 00:04:32,755 She's perfectly capable of screwing up her life 98 00:04:32,799 --> 00:04:33,974 without any help from you. 99 00:04:34,017 --> 00:04:36,063 - She's proven that much. - Mm. 100 00:04:36,106 --> 00:04:38,762 You had every right to say what you said. 101 00:04:46,726 --> 00:04:47,901 Dylan? 102 00:04:47,944 --> 00:04:49,729 What are you doing here? 103 00:04:49,772 --> 00:04:50,817 I'm in trouble. 104 00:04:50,860 --> 00:04:52,471 - Uh-oh. - Yeah. 105 00:04:52,514 --> 00:04:54,255 And my mother always said, if I'm in trouble, 106 00:04:54,298 --> 00:04:56,083 run down to the firehouse and ask for help. 107 00:04:56,488 --> 00:04:58,302 Sounds serious. Are you hurt? 108 00:04:58,346 --> 00:04:59,913 OK, if you guys are about to play doctor, 109 00:04:59,956 --> 00:05:01,697 please leave me out of it. 110 00:05:01,741 --> 00:05:04,918 As fun as that sounds, here's the actual thing. 111 00:05:04,961 --> 00:05:08,356 My brother is making me ditch all my responsibilities 112 00:05:08,399 --> 00:05:09,749 and go to Vegas for the weekend. 113 00:05:09,792 --> 00:05:11,272 Oh, "making" you. 114 00:05:11,315 --> 00:05:13,056 He's my big brother. That's how it works, you know? 115 00:05:13,100 --> 00:05:15,363 Of course. So what do you need? 116 00:05:15,406 --> 00:05:17,452 You want me to run your bar for a couple of days? 117 00:05:17,496 --> 00:05:19,236 Play left wing on your rec league? 118 00:05:19,280 --> 00:05:21,543 No, way more fun. You're gonna love this. 119 00:05:21,587 --> 00:05:25,416 I'm booked to do a magic show at the hospital on Saturday. 120 00:05:26,017 --> 00:05:28,419 And you want me to cancel it for you? 121 00:05:28,463 --> 00:05:30,944 No, I need you to be my understudy. 122 00:05:30,987 --> 00:05:32,423 Oh, that's bad idea. 123 00:05:32,467 --> 00:05:33,686 Oh, come on. You'd be great at it. 124 00:05:33,729 --> 00:05:34,817 The kids love you. 125 00:05:34,861 --> 00:05:36,340 I'm not a magician. 126 00:05:36,384 --> 00:05:38,560 Neither am I. Look. 127 00:05:41,171 --> 00:05:42,608 Oh, you came prepared. 128 00:05:42,651 --> 00:05:44,610 Everything you need to be a magician is in here. 129 00:05:44,653 --> 00:05:48,396 You have instruction books, props, flash paper, 130 00:05:48,439 --> 00:05:51,312 - silk streamers, top hat. - Oh. 131 00:05:51,355 --> 00:05:52,835 Dylan, I don't know. 132 00:05:52,879 --> 00:05:54,315 Why not? 133 00:05:54,358 --> 00:05:56,056 You already know how all the tricks work. 134 00:05:56,099 --> 00:05:58,232 I mean, if I can do it, you sure can. 135 00:05:58,275 --> 00:06:00,756 You perform actual miracles every day on the job. 136 00:06:00,800 --> 00:06:02,758 Come on. What do you say? 137 00:06:02,802 --> 00:06:03,890 [GROANING] 138 00:06:03,933 --> 00:06:07,371 Sylvie, it's for the children. 139 00:06:10,070 --> 00:06:11,637 - Oh, fine. - OK. 140 00:06:11,680 --> 00:06:13,029 Great. [CHUCKLES] 141 00:06:13,073 --> 00:06:14,596 You're not gonna regret this. 142 00:06:14,640 --> 00:06:15,641 Once you get a taste of the limelight... 143 00:06:15,684 --> 00:06:16,903 [ALARM BLARES] 144 00:06:16,946 --> 00:06:18,208 Ambo 61. Squad 3. 145 00:06:18,252 --> 00:06:19,732 I'll leave all this here for you. 146 00:06:19,775 --> 00:06:21,124 - You're gonna kill this. - Truck 81. Structure fire. 147 00:06:21,168 --> 00:06:23,605 2958 West Pershing Road. 148 00:06:23,649 --> 00:06:26,608 [SIRENS WAILING] 149 00:06:46,672 --> 00:06:49,109 - That smoke looks nasty. - Yeah. 150 00:06:49,152 --> 00:06:52,416 My neighbor, Rita, she's still inside. 151 00:06:52,460 --> 00:06:54,941 I heard an explosion. Then the whole building shook. 152 00:06:54,984 --> 00:06:57,378 OK, ma'am. Go with this lady. 153 00:06:57,421 --> 00:06:59,075 OK, it looks like we got possible residents 154 00:06:59,119 --> 00:07:00,381 on the second floor. 155 00:07:00,424 --> 00:07:02,339 But this industrial supply company, 156 00:07:02,383 --> 00:07:03,776 I've cited them multiple times 157 00:07:03,819 --> 00:07:06,213 for improperly storing ammoniated compounds, so... 158 00:07:06,256 --> 00:07:08,998 [EXPLOSION] 159 00:07:09,042 --> 00:07:10,826 OK, we need to clear those apartments 160 00:07:10,870 --> 00:07:13,220 - before there's another blast. - Copy, Chief. 161 00:07:13,263 --> 00:07:15,352 Truck, Squad, rapid primary search 162 00:07:15,396 --> 00:07:17,180 on the second floor. No lingering. 163 00:07:17,224 --> 00:07:19,182 Herrmann, I want two lines out there. 164 00:07:19,226 --> 00:07:21,402 - Hold that fire back. - You got it, Chief. 165 00:07:21,445 --> 00:07:22,969 All right, Tony, find those utilities. 166 00:07:23,011 --> 00:07:25,275 - Capp, you're with me. - Mouch, raise the aerial. 167 00:07:25,319 --> 00:07:26,886 Carver, Gallo, let's go. 168 00:07:26,929 --> 00:07:28,061 - Copy. - Copy. 169 00:07:28,104 --> 00:07:30,411 226 to Main, emergency. 170 00:07:30,454 --> 00:07:31,891 Start in a still and box alarm. 171 00:07:31,934 --> 00:07:33,675 Hazmat level one. 172 00:07:33,719 --> 00:07:35,503 Come on, let's go! Let's go! Let's go! 173 00:07:35,546 --> 00:07:38,158 - Come on! - [RADIO CHATTER] 174 00:07:46,383 --> 00:07:48,124 All right, Squad is gonna take the third floor. 175 00:07:48,168 --> 00:07:49,430 Truck, you take two. 176 00:07:49,473 --> 00:07:51,871 Copy. In and out, like Chief said. 177 00:07:54,653 --> 00:07:58,221 All right, Carver, head back and clear the corner unit. 178 00:07:58,265 --> 00:08:00,484 Copy that, Lieutenant. 179 00:08:00,528 --> 00:08:03,226 Gallo, you and me will take these apartments. 180 00:08:03,270 --> 00:08:04,967 Copy. 181 00:08:05,011 --> 00:08:06,403 Stay low! 182 00:08:07,317 --> 00:08:09,668 Fire department! Call out! 183 00:08:11,147 --> 00:08:12,627 Gallo! 184 00:08:12,671 --> 00:08:14,760 - Check the bedroom. - Copy. 185 00:08:21,505 --> 00:08:23,725 The bedroom's clear, Lieutenant. 186 00:08:23,769 --> 00:08:25,074 [GROANING] 187 00:08:25,118 --> 00:08:26,698 Hey. 188 00:08:27,250 --> 00:08:28,774 - What's wrong? - I'm... 189 00:08:28,817 --> 00:08:30,776 I'm itching all over. My arms are burning. 190 00:08:30,819 --> 00:08:32,733 I feel it too. 191 00:08:32,778 --> 00:08:34,605 Chief, the smoke is bad. 192 00:08:34,649 --> 00:08:37,130 There's some kind of a corrosive substance in the air. 193 00:08:37,173 --> 00:08:40,437 Same story here, Chief. Our skin's on fire. 194 00:08:40,481 --> 00:08:44,007 Squad 3, Truck 81, evacuate immediately. 195 00:08:47,140 --> 00:08:49,512 Fire department! Call out! 196 00:08:50,012 --> 00:08:52,928 [COUGHING] 197 00:08:54,989 --> 00:08:57,078 I have a victim. Coming out now. 198 00:09:00,501 --> 00:09:02,068 Hey, take it easy. I got you. 199 00:09:02,111 --> 00:09:05,724 [WHEEZING] 200 00:09:15,385 --> 00:09:16,865 [SIRENS WAILING] 201 00:09:16,909 --> 00:09:18,737 OK, Chief. 202 00:09:18,780 --> 00:09:19,912 Hey. 203 00:09:19,955 --> 00:09:23,393 - Stand by for decon duties. - All right. 204 00:09:25,395 --> 00:09:27,180 - Chief Boden. - Yep. 205 00:09:27,223 --> 00:09:28,442 What's the situation? 206 00:09:28,485 --> 00:09:30,444 Multiple explosions on the street level. 207 00:09:30,487 --> 00:09:31,837 Possible hydrogen gas. 208 00:09:31,880 --> 00:09:35,101 But could be muriatic acid from the supply store 209 00:09:35,144 --> 00:09:37,581 reacting with metal shavings from this machine shop. 210 00:09:37,625 --> 00:09:39,018 Copy that, Chief. We'll handle it. 211 00:09:39,061 --> 00:09:40,193 Good. 212 00:09:40,236 --> 00:09:43,762 [GROANING] 213 00:09:48,418 --> 00:09:49,906 Hey, make way. 214 00:09:55,904 --> 00:09:57,863 [GASPING] 215 00:09:57,906 --> 00:09:59,386 You good? 216 00:10:01,344 --> 00:10:03,782 Squad, Truck, return to quarters. 217 00:10:03,825 --> 00:10:04,963 Shower and change. 218 00:10:06,175 --> 00:10:09,570 [WHEEZING] 219 00:10:09,613 --> 00:10:11,964 Hey. What happened to your mask? 220 00:10:12,007 --> 00:10:13,617 She knocked it off. 221 00:10:15,358 --> 00:10:17,404 - All right. - We need to intubate her now. 222 00:10:17,447 --> 00:10:21,190 [WHEEZING CONTINUES] 223 00:10:21,234 --> 00:10:23,022 Hey, you OK? 224 00:10:25,412 --> 00:10:26,805 Carver! 225 00:10:28,676 --> 00:10:29,904 Hey! 226 00:10:34,987 --> 00:10:37,380 Sam Carver, firefighter. Came in about 30 minutes ago. 227 00:10:37,424 --> 00:10:39,165 Yeah, trauma four. 228 00:10:44,431 --> 00:10:46,346 Lean forward for me. 229 00:10:51,351 --> 00:10:52,802 Friends? 230 00:10:53,353 --> 00:10:54,920 Family. 231 00:10:54,963 --> 00:10:57,357 - How's he doing? - Not bad, considering. 232 00:10:57,400 --> 00:10:58,924 His bronchial linings took a hit 233 00:10:58,967 --> 00:11:01,491 from the chemicals he inhaled, but there's no fluid. 234 00:11:01,535 --> 00:11:03,276 And his oxygen saturation is solid. 235 00:11:03,319 --> 00:11:06,792 - Well, that's... good? - It is. 236 00:11:06,836 --> 00:11:09,369 But we're gonna keep him overnight just to be safe. 237 00:11:09,412 --> 00:11:11,153 Any word on the victim he came in with? 238 00:11:11,197 --> 00:11:13,242 She didn't fare as well. Her lungs took a hit. 239 00:11:13,286 --> 00:11:14,866 We had to put her on a ventilator. 240 00:11:19,466 --> 00:11:21,468 All right, we're gonna get out of your hair 241 00:11:21,511 --> 00:11:22,512 and let you rest. 242 00:11:22,809 --> 00:11:24,334 You take it easy. 243 00:11:26,212 --> 00:11:27,430 Um... 244 00:11:27,474 --> 00:11:29,606 Lieutenant, can I check on Lacey? 245 00:11:29,650 --> 00:11:32,218 Oh, of course. Yeah, go. We'll wait for you. 246 00:11:48,451 --> 00:11:49,626 You're awake. 247 00:11:49,670 --> 00:11:51,890 Look at you in your uniform. 248 00:11:53,413 --> 00:11:56,372 - [GROANS] - Oh, uh, how are you feeling? 249 00:11:56,416 --> 00:11:57,852 I'm OK. 250 00:11:59,288 --> 00:12:00,942 Dr. Charles told me you're the one 251 00:12:00,986 --> 00:12:02,944 that found me in the car after the crash. 252 00:12:04,641 --> 00:12:06,469 He said if it wasn't for you... 253 00:12:06,513 --> 00:12:10,299 The ambulance got there pretty quickly, and took over, so... 254 00:12:10,343 --> 00:12:13,258 Well, I'm glad you were there. 255 00:12:21,006 --> 00:12:24,270 Blake, I'm really sorry about all of this. 256 00:12:24,313 --> 00:12:27,926 The accident, the weird drunk texts, and... 257 00:12:31,581 --> 00:12:32,490 Anyway, 258 00:12:33,853 --> 00:12:36,673 now you know what you've been missing all these years. 259 00:12:36,717 --> 00:12:38,545 Hmm. 260 00:12:41,720 --> 00:12:43,461 I wish your mom could see you. 261 00:12:44,899 --> 00:12:47,584 She would be so proud. 262 00:12:52,124 --> 00:12:53,995 I'm... I'm actually still on shift, 263 00:12:54,039 --> 00:12:55,344 and my lieutenant's waiting for me downstairs. 264 00:12:55,388 --> 00:12:57,129 Oh, yeah. Of course. 265 00:12:59,174 --> 00:13:01,014 I'll stop by when I'm off. 266 00:13:01,437 --> 00:13:02,569 OK. 267 00:13:14,755 --> 00:13:16,844 Hey, Blake. 268 00:13:16,887 --> 00:13:18,715 You got a second to talk about your aunt? 269 00:13:18,759 --> 00:13:20,065 Yeah. Yeah, of course. 270 00:13:20,108 --> 00:13:22,371 So they have her on a peripheral nerve blocker 271 00:13:22,415 --> 00:13:25,592 to deal with the post-operative pain instead of an opiate. 272 00:13:25,635 --> 00:13:27,637 But when she leaves the hospital, 273 00:13:27,681 --> 00:13:29,030 she's gonna be 274 00:13:29,074 --> 00:13:31,250 in a considerable amount of discomfort. 275 00:13:31,293 --> 00:13:33,034 And there's nothing you can prescribe? 276 00:13:33,078 --> 00:13:34,949 There's plenty I could prescribe, but, you know, 277 00:13:34,993 --> 00:13:36,472 she's concerned about her sobriety, 278 00:13:36,516 --> 00:13:39,084 so she wants to tough out the pain. 279 00:13:39,127 --> 00:13:42,739 Well, that seems a little counterproductive. Don't you think? 280 00:13:42,783 --> 00:13:45,475 Pretty common response from people in recovery. 281 00:13:46,004 --> 00:13:47,744 I just... 282 00:13:47,788 --> 00:13:49,572 I don't want her to suffer any more than she has to. 283 00:13:49,616 --> 00:13:51,313 Well, there is another option, all right? 284 00:13:51,357 --> 00:13:53,315 You might ask her if she would be comfortable 285 00:13:53,359 --> 00:13:56,362 with you dispensing the prescription medications. 286 00:13:56,405 --> 00:13:58,233 You know, you're her nephew. You're a trained medic. 287 00:13:58,277 --> 00:13:59,582 It's a pretty common workaround. 288 00:13:59,626 --> 00:14:02,194 So, you know, just give it a think, all right? 289 00:14:02,237 --> 00:14:04,500 'Cause she's got a tough road ahead of her. 290 00:14:04,835 --> 00:14:06,315 OK. Thank you. 291 00:14:06,340 --> 00:14:07,472 You bet. 292 00:14:11,594 --> 00:14:13,422 I wrote them up at least twice back 293 00:14:13,466 --> 00:14:15,250 when I was a battalion chief, 294 00:14:15,294 --> 00:14:17,470 but they are still storing massive quantities 295 00:14:17,513 --> 00:14:20,255 of hazardous material in a residential building. 296 00:14:20,299 --> 00:14:21,778 I'm here to find out why. 297 00:14:21,822 --> 00:14:25,869 Chief, I get that you're mad about this. 298 00:14:25,913 --> 00:14:30,004 And if you did report them, I assure you, we followed up. 299 00:14:30,048 --> 00:14:31,092 Then why are they still at it? 300 00:14:31,136 --> 00:14:32,224 I don't know. 301 00:14:32,267 --> 00:14:34,617 But we take every violation seriously. 302 00:14:34,661 --> 00:14:36,141 If that were the case, I wouldn't have 303 00:14:36,184 --> 00:14:38,926 a firefighter and a victim in the hospital 304 00:14:38,969 --> 00:14:41,320 with chemical burns right now. 305 00:14:42,886 --> 00:14:44,701 Hell, I... 306 00:14:45,889 --> 00:14:48,196 I'm sorry, Chief. 307 00:14:49,676 --> 00:14:50,915 Are they gonna be OK? 308 00:14:53,593 --> 00:14:55,169 God willing. 309 00:14:56,204 --> 00:14:57,901 But we wouldn't be asking this question 310 00:14:57,945 --> 00:15:00,121 if you'd have done your job. 311 00:15:00,165 --> 00:15:02,123 I'll get to the bottom of it. 312 00:15:02,167 --> 00:15:03,690 What's that address? 313 00:15:03,733 --> 00:15:05,344 3958 South Pershing. 314 00:15:05,387 --> 00:15:08,521 Loomis Industrial Supply. 315 00:15:10,871 --> 00:15:12,270 What is it? 316 00:15:13,091 --> 00:15:14,701 You know the place? 317 00:15:17,356 --> 00:15:21,070 Look, Director Valencia. 318 00:15:21,708 --> 00:15:24,102 I'm not leaving your office without answers. 319 00:15:27,627 --> 00:15:29,237 OK. 320 00:15:29,281 --> 00:15:30,913 But you gotta close the door. 321 00:15:40,596 --> 00:15:43,164 OK, this one's a little simpler. 322 00:15:43,208 --> 00:15:44,905 Upside-down water bottle trick. 323 00:15:44,948 --> 00:15:47,037 What do you think? 324 00:15:47,081 --> 00:15:48,952 Simple, but messy. 325 00:15:48,996 --> 00:15:50,432 Well, then I have nothing. 326 00:15:50,476 --> 00:15:52,608 I can't find one trick that I can learn by Saturday. 327 00:15:52,652 --> 00:15:54,958 You did the floating card one earlier. 328 00:15:55,002 --> 00:15:57,483 The card never levitated. 329 00:15:57,526 --> 00:15:58,527 Of all the weekends Dylan's brother 330 00:15:58,571 --> 00:15:59,963 could have dragged him out of town. 331 00:16:00,007 --> 00:16:02,183 FaceTime him and have him walk you through one. 332 00:16:02,227 --> 00:16:04,185 I don't want to interrupt him on his trip. 333 00:16:04,229 --> 00:16:05,534 Plus, we could use the space. 334 00:16:05,578 --> 00:16:07,536 What? You guys seem great together. 335 00:16:07,580 --> 00:16:10,539 We do, but I'm still kind of finding my footing 336 00:16:10,583 --> 00:16:13,456 after Hurricane Matt blew in through town without warning. 337 00:16:16,676 --> 00:16:18,068 Hey, how's Carver? 338 00:16:18,112 --> 00:16:20,332 Oh, he's fine, the faker. 339 00:16:20,375 --> 00:16:21,637 Minor burn of the trachea. 340 00:16:21,681 --> 00:16:23,204 Ouch. 341 00:16:23,248 --> 00:16:25,250 - Mm, Brett, you got a sec? - Sure. 342 00:16:25,293 --> 00:16:28,470 Hey, I talked to Dr. Charles at Med, 343 00:16:28,514 --> 00:16:30,211 and he said Lacey's not accepting 344 00:16:30,255 --> 00:16:31,517 anything stronger than ibuprofen. 345 00:16:31,560 --> 00:16:34,346 - Sobriety concerns? - Yeah. 346 00:16:34,389 --> 00:16:35,956 Brett and I run into this a lot actually. 347 00:16:35,999 --> 00:16:37,522 I figured. 348 00:16:38,088 --> 00:16:39,690 Any advice? 349 00:16:40,265 --> 00:16:42,180 Best thing you can do is 350 00:16:42,223 --> 00:16:44,312 come up with a treatment plan with her. 351 00:16:44,356 --> 00:16:46,445 Given those injuries, that acute post-surgical pain 352 00:16:46,488 --> 00:16:48,534 is gonna kick her ass. 353 00:16:48,577 --> 00:16:49,992 Yeah. 354 00:16:50,449 --> 00:16:52,233 Maybe you should talk to her, 355 00:16:52,277 --> 00:16:54,205 let her know you're there to support her. 356 00:16:55,105 --> 00:16:57,934 Look, either she's gonna have to suffer through the pain 357 00:16:57,978 --> 00:17:01,416 or she's gonna take the meds and wrestle with her addiction. 358 00:17:01,460 --> 00:17:03,636 Either way, she's gonna need help. 359 00:17:06,594 --> 00:17:09,075 OK, uh, just pick a card. 360 00:17:09,119 --> 00:17:10,513 Yeah. 361 00:17:11,209 --> 00:17:13,224 - [SIGHS] - OK. 362 00:17:13,820 --> 00:17:16,388 OK, now put it back in the deck. 363 00:17:16,811 --> 00:17:19,521 OK, and everyone can see 364 00:17:19,565 --> 00:17:23,003 that Cruz's card is completely lost in the deck, right? 365 00:17:23,046 --> 00:17:24,046 - Yes. - Oh, yeah. 366 00:17:24,091 --> 00:17:26,788 OK, so... 367 00:17:28,008 --> 00:17:29,270 OK. 368 00:17:29,314 --> 00:17:31,200 Yeah, OK. 369 00:17:32,326 --> 00:17:33,536 Ah. 370 00:17:34,144 --> 00:17:35,972 Was your card the ten of hearts? 371 00:17:36,414 --> 00:17:37,707 [CHUCKLES] No. 372 00:17:38,279 --> 00:17:40,281 Shoot. 373 00:17:40,325 --> 00:17:42,457 Hey, Chief, how'd it go downtown? 374 00:17:42,501 --> 00:17:45,243 Not good. What's the word on Carver? 375 00:17:45,286 --> 00:17:47,070 Looks like he's gonna be OK. 376 00:17:47,114 --> 00:17:48,420 Little damage to the throat, 377 00:17:48,463 --> 00:17:50,030 but not enough to keep him quiet. 378 00:17:50,073 --> 00:17:52,162 - Ha! - What happened? 379 00:17:52,206 --> 00:17:53,468 You read them the riot act? 380 00:17:53,512 --> 00:17:55,514 Yeah, not that it did me any good. 381 00:17:55,557 --> 00:17:58,952 That chemical company has got a guardian angel somewhere. 382 00:17:58,995 --> 00:18:01,737 Every time they get caught in a violation, 383 00:18:01,781 --> 00:18:03,696 the investigating agency gets pushback 384 00:18:03,739 --> 00:18:05,219 from someone up the food chain. 385 00:18:05,263 --> 00:18:06,655 Well, that's disgusting. 386 00:18:06,699 --> 00:18:09,310 Well, what do we do to find this guardian angel? 387 00:18:09,354 --> 00:18:11,834 The company supplies pool cleaning chemicals to the city, 388 00:18:11,878 --> 00:18:14,315 so it's probably someone involved with city contracts. 389 00:18:14,359 --> 00:18:17,187 But whoever it is must have some real juice. 390 00:18:17,231 --> 00:18:19,973 Valencia thinks it goes all the way up to the city treasurer, 391 00:18:20,016 --> 00:18:22,236 - but I don't know. - [COUGHS] 392 00:18:22,280 --> 00:18:26,109 The treasurer as in Don Ramsey? 393 00:18:26,153 --> 00:18:28,721 Yep, but I don't buy it. 394 00:18:28,764 --> 00:18:31,928 Ramsey seems like a decent enough guy, right? 395 00:18:32,420 --> 00:18:34,096 Chief, there's something I gotta tell you. 396 00:18:40,988 --> 00:18:42,635 The fire was hardly anything. 397 00:18:42,678 --> 00:18:44,911 We never even had to stretch a hose. 398 00:18:44,954 --> 00:18:47,435 But after, in my sweep of the building, 399 00:18:47,479 --> 00:18:50,090 I came across Don Ramsey hiding in a closet 400 00:18:50,133 --> 00:18:52,788 with a woman who was not his wife, 401 00:18:52,832 --> 00:18:54,964 and they were both half-dressed. 402 00:18:55,008 --> 00:18:58,185 Hang on. Are you talking about the artist lady? 403 00:18:58,228 --> 00:19:00,796 'Cause you told me that you didn't get the name 404 00:19:00,840 --> 00:19:02,450 of the guy that you saw her with. 405 00:19:02,494 --> 00:19:04,409 Which was technically true. 406 00:19:04,452 --> 00:19:07,368 I didn't realize who he was until later. 407 00:19:07,412 --> 00:19:09,892 But the point is, 408 00:19:09,936 --> 00:19:11,677 he was scared I was gonna rat him out, 409 00:19:11,720 --> 00:19:14,854 so he started keeping tabs on me, making all kinds of threats. 410 00:19:14,897 --> 00:19:16,029 What kind of threats? 411 00:19:16,072 --> 00:19:18,205 My job, my lieutenant's job. 412 00:19:21,077 --> 00:19:23,036 He said he'd come after the whole firehouse. 413 00:19:23,079 --> 00:19:25,778 And you decided to take the fate of this firehouse 414 00:19:25,821 --> 00:19:27,693 into your own hands? 415 00:19:27,736 --> 00:19:30,391 It just felt like something 416 00:19:30,435 --> 00:19:33,220 I had to handle one on one, so I did. 417 00:19:33,263 --> 00:19:35,527 You shouldn't have kept me in the dark. 418 00:19:35,570 --> 00:19:37,529 And you don't ever lie to your lieutenant. 419 00:19:38,018 --> 00:19:39,846 It wasn't my intention to. 420 00:19:42,751 --> 00:19:46,799 I was just trying not to make waves for Lieutenant Herrmann. 421 00:19:47,795 --> 00:19:50,193 He and Cindy were in the thick of it, 422 00:19:50,237 --> 00:19:53,240 and I just didn't want to add to his stress. 423 00:19:55,997 --> 00:19:57,433 Continue. 424 00:20:00,290 --> 00:20:04,251 Anyway, in the course of that whole mess, 425 00:20:04,294 --> 00:20:07,950 I got a real unvarnished look at Don Ramsey. 426 00:20:09,082 --> 00:20:10,823 He's a sketchy dude. 427 00:20:10,866 --> 00:20:12,520 A liar, a cheat. 428 00:20:12,564 --> 00:20:15,131 Perfectly willing to use the powers of his office 429 00:20:15,175 --> 00:20:16,742 in a personal vendetta. 430 00:20:16,785 --> 00:20:18,439 The guy basically stalked me 431 00:20:18,483 --> 00:20:20,572 using his connections to the CFD. 432 00:20:20,615 --> 00:20:23,401 So he's more than willing to use his position 433 00:20:23,444 --> 00:20:24,793 for personal gain. 434 00:20:24,837 --> 00:20:27,187 That could include payouts. 435 00:20:27,230 --> 00:20:29,232 Ramsey has gotten a lot of ink 436 00:20:29,276 --> 00:20:31,539 for how he's managed to turn the city's finances around. 437 00:20:31,583 --> 00:20:35,282 Maybe the secret to his success is giving out illicit contracts 438 00:20:35,325 --> 00:20:38,241 to shady companies who cut corners, 439 00:20:38,285 --> 00:20:40,113 like Loomis Industrial Supply. 440 00:20:40,156 --> 00:20:41,723 He's the city treasurer, Chief. 441 00:20:41,767 --> 00:20:45,074 I mean, how do you go after a guy like that head-on? 442 00:20:45,118 --> 00:20:47,947 Well, maybe we need to move this up the chain. 443 00:20:47,990 --> 00:20:50,471 DC Hill is a good place to start. 444 00:20:50,515 --> 00:20:55,302 She is a political animal, but she knows right from wrong. 445 00:20:57,391 --> 00:20:58,392 Kylie! 446 00:21:00,176 --> 00:21:02,222 Call DC Hill's office. 447 00:21:02,265 --> 00:21:04,703 See how fast you can get a meeting on the books. 448 00:21:04,746 --> 00:21:06,313 - I'm on it, Chief. - All right. 449 00:21:09,359 --> 00:21:10,404 OK. 450 00:21:21,241 --> 00:21:22,329 Hey. 451 00:21:24,113 --> 00:21:26,376 I'm really sorry, Lieutenant. 452 00:21:26,420 --> 00:21:29,162 I appreciate you keeping an eye out for me, Ritter, 453 00:21:29,205 --> 00:21:33,558 but you don't have to protect me from bad news. 454 00:21:33,601 --> 00:21:35,429 I can handle it. 455 00:21:35,473 --> 00:21:36,654 It won't happen again. 456 00:21:43,219 --> 00:21:45,178 Was your card the ten of diamonds? 457 00:21:45,221 --> 00:21:47,289 Almost. Eight of hearts. 458 00:21:48,529 --> 00:21:52,446 Also, you're dropping cards all over the firehouse. 459 00:21:52,490 --> 00:21:53,534 Oh. 460 00:21:57,799 --> 00:21:59,235 Hey, Capp. 461 00:21:59,279 --> 00:22:00,976 [STAMMERING] Oh, come on. 462 00:22:01,020 --> 00:22:03,326 Just let me try it on you one more time. 463 00:22:03,806 --> 00:22:05,503 I blame myself. I encouraged her. 464 00:22:05,546 --> 00:22:07,548 Those poor kids. That show is gonna blow. 465 00:22:07,592 --> 00:22:08,810 [LAUGHING] 466 00:22:08,854 --> 00:22:11,552 Hey, thank you for yesterday. 467 00:22:11,596 --> 00:22:13,728 I think I know a way that I can support her, 468 00:22:13,772 --> 00:22:14,860 but I could use your help. 469 00:22:14,903 --> 00:22:17,111 - Yeah, whatever you need. - Cool. 470 00:22:18,341 --> 00:22:19,995 I've been asking around to some of the folks 471 00:22:20,039 --> 00:22:22,911 who worked with Ramsey when he was with the CFD. 472 00:22:22,955 --> 00:22:24,696 The more I learn about the man, 473 00:22:24,739 --> 00:22:28,090 the more certain I am that it has to be him. 474 00:22:28,134 --> 00:22:31,083 I'm just asking you, what's the best approach here? 475 00:22:31,616 --> 00:22:34,532 If I were you, I'd file an anonymous complaint 476 00:22:34,575 --> 00:22:36,925 with the inspector general's office. 477 00:22:36,969 --> 00:22:40,676 Then I'd go back to my district and forget the whole thing. 478 00:22:41,669 --> 00:22:44,019 An anonymous complaint won't move the needle. 479 00:22:44,063 --> 00:22:45,891 If Don Ramsey is responsible 480 00:22:45,934 --> 00:22:47,414 for those illegally stored chemicals, 481 00:22:47,457 --> 00:22:50,417 - he has to answer for it. - If he's responsible. 482 00:22:50,460 --> 00:22:52,724 But you have no concrete proof of that. 483 00:22:52,767 --> 00:22:56,554 That's why we need an investigation to find proof. 484 00:22:56,597 --> 00:22:59,426 We're talking about one of the most powerful people 485 00:22:59,469 --> 00:23:00,906 in Chicago. 486 00:23:00,949 --> 00:23:03,865 A man who could bust us both down to battalion chief 487 00:23:03,909 --> 00:23:05,127 with a single phone call. 488 00:23:05,171 --> 00:23:08,522 And that's if he wants to go easy on us. 489 00:23:08,566 --> 00:23:12,134 Chief, without any hard evidence, 490 00:23:12,178 --> 00:23:13,571 you got nothing. 491 00:23:16,443 --> 00:23:19,590 So I'm supposed to just... 492 00:23:20,882 --> 00:23:22,449 forget about it? 493 00:23:23,624 --> 00:23:27,585 You don't take a shot at the king unless you can kill him. 494 00:23:28,890 --> 00:23:30,326 Mm. 495 00:23:33,852 --> 00:23:37,029 Joyce is looking pretty good, don't you think? 496 00:23:37,072 --> 00:23:39,640 Maybe we bump her down to biweekly visits. 497 00:23:39,684 --> 00:23:41,686 I am never gonna land this, am I? 498 00:23:41,729 --> 00:23:44,602 I could have sworn she had the five of spades. 499 00:23:44,645 --> 00:23:47,474 Hey, she has early-onset dementia. 500 00:23:47,517 --> 00:23:49,955 She probably didn't remember what her card even was. 501 00:23:49,998 --> 00:23:52,289 I can't believe I agreed to do this. 502 00:23:52,827 --> 00:23:54,176 It's the clap. 503 00:23:54,220 --> 00:23:56,043 You're missing the clap. 504 00:23:56,701 --> 00:23:57,789 The clap? 505 00:23:57,832 --> 00:23:59,660 What's that? 506 00:23:59,704 --> 00:24:01,465 This... 507 00:24:02,010 --> 00:24:05,274 is an abomination to magic. 508 00:24:06,145 --> 00:24:07,537 [SIGHS] 509 00:24:14,283 --> 00:24:16,851 Now on three, clap. 510 00:24:16,895 --> 00:24:20,376 One, two, three. 511 00:24:24,119 --> 00:24:26,382 I distracted you when you clapped your hands. 512 00:24:26,426 --> 00:24:28,428 It's the secret sauce to the trick. 513 00:24:28,471 --> 00:24:30,865 That one, you get for free. 514 00:24:30,909 --> 00:24:32,606 Oh, Mouch, you have to help me on Saturday. 515 00:24:32,650 --> 00:24:34,303 These kids are gonna eat me alive. 516 00:24:34,347 --> 00:24:37,132 Toughest crowds are kids, Brett. 517 00:24:37,176 --> 00:24:38,830 No, please. 518 00:24:38,873 --> 00:24:41,093 Please, don't make me beg. 519 00:24:44,531 --> 00:24:45,583 Fine. 520 00:24:45,627 --> 00:24:47,708 But learn the basics first. 521 00:24:47,752 --> 00:24:50,842 Number one: there's no such thing as magic. 522 00:24:50,885 --> 00:24:52,060 Just illusion. 523 00:24:57,688 --> 00:24:59,589 The flower is a nice touch. 524 00:24:59,633 --> 00:25:00,850 Thanks. 525 00:25:00,893 --> 00:25:02,505 I guess all those hours of HGTV 526 00:25:02,549 --> 00:25:04,486 didn't go to waste after all. 527 00:25:05,291 --> 00:25:07,510 It's nice of you to give up your bed for Lacey. 528 00:25:07,554 --> 00:25:09,512 It sure beats recovering at a hotel. 529 00:25:09,556 --> 00:25:11,210 We'll see. I mean, I haven't had a chance 530 00:25:11,253 --> 00:25:13,168 to run it by her yet. 531 00:25:13,212 --> 00:25:14,648 Post-op recovery is no joke. 532 00:25:14,692 --> 00:25:17,042 She's very lucky you're doing this for her. 533 00:25:17,085 --> 00:25:18,304 Yeah. 534 00:25:24,165 --> 00:25:25,776 Hey, what's that look about? 535 00:25:29,141 --> 00:25:30,751 It doesn't take a psychiatrist 536 00:25:30,795 --> 00:25:33,232 to know why I'm in this line of work. 537 00:25:33,275 --> 00:25:34,537 I pretty much spent my whole life 538 00:25:34,581 --> 00:25:37,671 trying to go back and save my sister. 539 00:25:37,715 --> 00:25:39,586 - Aw, Blake. - No, it's delusional. 540 00:25:39,629 --> 00:25:43,111 I know. I can't help it, but... 541 00:25:44,939 --> 00:25:47,768 The other night, when I pulled Lacey out of that car, 542 00:25:47,812 --> 00:25:51,909 that was the first save I've ever felt, like, 543 00:25:52,773 --> 00:25:57,386 even just a little bit of, like, redemption. 544 00:25:58,866 --> 00:26:01,956 So I'm not sure if I'm doing this for her 545 00:26:02,000 --> 00:26:03,462 or if it's for me. 546 00:26:04,872 --> 00:26:07,007 It doesn't matter why you're doing it. 547 00:26:07,657 --> 00:26:09,311 This is a kindness that could change 548 00:26:09,355 --> 00:26:11,226 the whole trajectory of her life. 549 00:26:15,143 --> 00:26:18,407 Come on. Let's clear out all the booze. 550 00:26:18,451 --> 00:26:20,192 [EXHALES SHARPLY] 551 00:26:21,584 --> 00:26:23,649 We're gonna need a bigger box. 552 00:26:24,109 --> 00:26:25,327 [GIGGLES] 553 00:26:25,371 --> 00:26:28,026 Um, my wife ordered online. 554 00:26:28,069 --> 00:26:30,463 - Name's Boden. - One second. 555 00:26:30,506 --> 00:26:35,076 Boden, as in Wallace Boden? Don Ramsey. 556 00:26:35,120 --> 00:26:39,341 We met a few years back at one CFD event or another. 557 00:26:40,168 --> 00:26:42,127 Yeah, sure. 558 00:26:42,170 --> 00:26:45,478 Do you, uh... you live around here? 559 00:26:45,521 --> 00:26:48,674 No, but I'll always go out of my way for Manny's. 560 00:26:49,830 --> 00:26:52,833 Hey, you're at Firehouse 51 still, right? 561 00:26:52,877 --> 00:26:54,748 I heard one of your guys got hurt yesterday. 562 00:26:54,792 --> 00:26:56,228 Not too bad, I hope. 563 00:26:57,359 --> 00:26:58,970 He's recovering. 564 00:26:59,013 --> 00:27:01,886 Good. Good. 565 00:27:01,929 --> 00:27:03,539 My days with the CFD are behind me, 566 00:27:03,583 --> 00:27:05,715 but I'll always have a soft spot for our firefighters. 567 00:27:05,759 --> 00:27:07,500 Mm. 568 00:27:07,543 --> 00:27:09,545 I know that might sound insincere 569 00:27:09,589 --> 00:27:11,822 given all the recent budget cuts. 570 00:27:12,418 --> 00:27:14,507 But hey, now that we're making our numbers, 571 00:27:14,550 --> 00:27:15,900 I could probably loosen the purse strings 572 00:27:15,943 --> 00:27:18,772 and find some extra funding for your district. 573 00:27:18,816 --> 00:27:20,622 If that would help. 574 00:27:21,035 --> 00:27:22,254 Here you go. 575 00:27:22,297 --> 00:27:24,734 Ah, thank you. 576 00:27:24,778 --> 00:27:29,609 Um, you know, I got bigger concerns than budget cuts, 577 00:27:29,652 --> 00:27:31,611 like the fact that someone in city government 578 00:27:31,654 --> 00:27:34,701 is skirting regulations and putting firefighters at risk. 579 00:27:36,964 --> 00:27:39,099 I'm gonna take them down. 580 00:27:41,142 --> 00:27:43,520 Enjoy your meal, Mr. Treasurer. 581 00:27:52,937 --> 00:27:55,853 [MONITORS BEEPING] 582 00:27:58,159 --> 00:28:00,727 You guys really start early, don't you? 583 00:28:00,770 --> 00:28:01,902 Not always this early. 584 00:28:01,946 --> 00:28:04,035 I have to go to the store and make sure 585 00:28:04,078 --> 00:28:07,168 I have enough bacon for a dozen hungry firefighters. 586 00:28:07,212 --> 00:28:09,997 You kept up with your cooking, huh? 587 00:28:10,041 --> 00:28:11,520 You always had a knack for it. 588 00:28:11,564 --> 00:28:13,914 - Well, I had a good teacher. - [CHUCKLES] 589 00:28:13,958 --> 00:28:15,916 You remember when I taught you 590 00:28:15,960 --> 00:28:17,962 how to make baked mac and cheese? 591 00:28:18,005 --> 00:28:20,312 Oh. [BOTH LAUGH] 592 00:28:20,355 --> 00:28:23,184 And I dumped, what was it, two pounds of macaroni 593 00:28:23,228 --> 00:28:24,838 - all over the stovetop? - Oh, God. 594 00:28:24,882 --> 00:28:27,449 You turned beet red. It was so cute. 595 00:28:28,755 --> 00:28:30,235 Hey, um... 596 00:28:33,542 --> 00:28:35,893 I know you're worried about abusing your pain meds 597 00:28:35,936 --> 00:28:38,617 when you're discharged, but don't be. 598 00:28:39,451 --> 00:28:42,377 I want to be there to support you every step of the way. 599 00:28:42,421 --> 00:28:44,031 Oh, you've done plenty already. 600 00:28:44,075 --> 00:28:46,599 Don't get caught up in my mess. 601 00:28:46,642 --> 00:28:48,818 You can't do it alone, Lacey. 602 00:28:48,862 --> 00:28:50,472 So you're gonna stay with me. 603 00:28:50,516 --> 00:28:51,909 I already have everything set up for you. 604 00:28:51,952 --> 00:28:55,092 No, Blake, after everything, that's not fair. 605 00:28:55,913 --> 00:28:58,176 I can't be a burden to you. 606 00:28:58,219 --> 00:29:00,482 You're not a burden to me. 607 00:29:00,526 --> 00:29:01,723 You're family. 608 00:29:16,281 --> 00:29:17,586 What the hell? 609 00:29:17,630 --> 00:29:19,414 Does he got a tracker on your car or something? 610 00:29:19,458 --> 00:29:21,242 Probably followed me from my house. 611 00:29:21,286 --> 00:29:23,070 All I know is, it was no coincidence. 612 00:29:23,114 --> 00:29:24,942 - That's creepy. - How did he find out 613 00:29:24,985 --> 00:29:26,249 that you were gunning for him? 614 00:29:26,293 --> 00:29:28,989 I mean, did DC Hill rat you out? 615 00:29:29,033 --> 00:29:30,556 - No way. - I asked a few people 616 00:29:30,599 --> 00:29:32,688 about him when I was at HQ. I should have been more careful. 617 00:29:32,732 --> 00:29:34,212 Yeah, one thing I learned, 618 00:29:34,255 --> 00:29:36,344 Ramsey's still got connections in the CFD. 619 00:29:36,388 --> 00:29:38,085 How he knows doesn't really matter. 620 00:29:38,129 --> 00:29:40,000 The point is, he knows. 621 00:29:40,044 --> 00:29:41,610 Yeah, but he's tipped his hand too. 622 00:29:41,654 --> 00:29:43,699 Now we know we're barking up the right tree. 623 00:29:43,743 --> 00:29:45,136 - Yes. - But we still need proof. 624 00:29:45,179 --> 00:29:47,703 So what'd you find out about that company? 625 00:29:47,747 --> 00:29:48,835 I did some digging. 626 00:29:48,878 --> 00:29:51,011 Just public records, stuff like that. 627 00:29:51,055 --> 00:29:53,971 Loomis Industrial Supply is owned by a holding company 628 00:29:54,014 --> 00:29:56,364 called McGrath-Hewitt LLC. 629 00:29:56,408 --> 00:29:58,105 They own a bunch of companies, and they all seem 630 00:29:58,149 --> 00:29:59,889 to work under city contracts... 631 00:29:59,933 --> 00:30:02,283 office supplies, printing services, 632 00:30:02,327 --> 00:30:04,242 auto parts for city vehicles. 633 00:30:04,285 --> 00:30:06,635 So this is bigger than one contract. 634 00:30:06,679 --> 00:30:09,290 There could be a whole network of shady companies out there 635 00:30:09,334 --> 00:30:11,162 just cutting corners for him. 636 00:30:11,205 --> 00:30:13,077 And if we can link Ramsey to any of them, 637 00:30:13,120 --> 00:30:15,035 that connects him to all of them. 638 00:30:15,079 --> 00:30:17,037 What kind of a link are we looking for? 639 00:30:17,081 --> 00:30:20,093 I don't know. If he has a financial interest or... 640 00:30:21,261 --> 00:30:23,522 If they contributed to his campaign, that might be enough. 641 00:30:23,565 --> 00:30:25,350 - I'll get Kylie on that. - All right. 642 00:30:25,393 --> 00:30:28,135 Meantime, why don't we take a look 643 00:30:28,179 --> 00:30:29,876 at some of these places, see what we can find? 644 00:30:29,919 --> 00:30:33,271 And what, just start knocking on doors asking questions? 645 00:30:33,314 --> 00:30:35,012 Random inspections, you know, 646 00:30:35,055 --> 00:30:37,492 looking for fire code violations. 647 00:30:37,536 --> 00:30:40,365 Just pop in, peek behind the curtain, see what's what. 648 00:30:40,408 --> 00:30:42,323 Yeah, it's better than sitting on our hands 649 00:30:42,367 --> 00:30:44,673 waiting for Ramsey to come after us. 650 00:30:44,717 --> 00:30:46,328 - Yeah. - OK. 651 00:30:46,719 --> 00:30:48,580 But keep a low profile. 652 00:30:49,069 --> 00:30:50,984 Low profile's my middle name. 653 00:30:52,986 --> 00:30:55,423 OK, now put your card back in the deck. 654 00:30:57,382 --> 00:31:00,385 OK, on the count of three, I want you to clap. 655 00:31:00,428 --> 00:31:03,214 One, two, three. 656 00:31:04,911 --> 00:31:07,224 And was this your card? 657 00:31:07,609 --> 00:31:09,307 Oh, incredible. 658 00:31:09,350 --> 00:31:11,178 - Oh! - [SQUEALS] 659 00:31:11,222 --> 00:31:14,181 Patience, persistence, performance. 660 00:31:14,225 --> 00:31:16,400 Oh, my God. Are you kidding me? Was this really your card? 661 00:31:17,141 --> 00:31:19,360 - It's the right suit. - [WHIMPERS] 662 00:31:19,404 --> 00:31:21,275 I'm sorry. It's just you were giving it your all. 663 00:31:21,319 --> 00:31:23,408 - I felt bad. - [SIGHS] 664 00:31:23,451 --> 00:31:25,410 81, mount up. 665 00:31:25,453 --> 00:31:26,889 We're gonna go sniff around a few companies 666 00:31:26,933 --> 00:31:28,543 that might be affiliates of Ramsey's. 667 00:31:28,587 --> 00:31:29,544 Hell yes. 668 00:31:31,633 --> 00:31:33,287 Rome wasn't built in a day, 669 00:31:33,331 --> 00:31:36,508 and Harry didn't become Houdini overnight. 670 00:31:38,510 --> 00:31:40,120 [SIGHS] 671 00:31:48,085 --> 00:31:50,826 Oh, boy, every one of these companies 672 00:31:50,870 --> 00:31:52,769 is even shabbier than the last one. 673 00:31:56,180 --> 00:31:59,400 Fire hazard, OSHA violation. 674 00:31:59,444 --> 00:32:00,793 I mean, they all look fly-by-night, 675 00:32:00,836 --> 00:32:03,752 like they only exist to service these contracts. 676 00:32:03,796 --> 00:32:06,581 - Help you guys? - Yeah, CFD. 677 00:32:06,625 --> 00:32:08,453 Popping in for a quick inspection. 678 00:32:08,496 --> 00:32:10,890 - Oh, man. Really? - Yeah. 679 00:32:10,933 --> 00:32:14,720 I can already see that you guys got some issues to address. 680 00:32:14,763 --> 00:32:17,244 - Is the owner around? - The owner is Mr. McGrath. 681 00:32:17,288 --> 00:32:19,028 He's not really the hands-on type. 682 00:32:19,072 --> 00:32:21,161 But his sister dropped by to do the books. 683 00:32:21,205 --> 00:32:22,989 - You want to talk to her? - Yeah, thanks. 684 00:32:23,032 --> 00:32:25,252 Yo, Tanya! 685 00:32:25,296 --> 00:32:28,560 That'd be McGrath of McGrath-Hewitt LLC. 686 00:32:28,603 --> 00:32:31,345 - "Not really the hands-on type." - Yeah. 687 00:32:31,389 --> 00:32:33,739 Hey, how great would it be 688 00:32:33,782 --> 00:32:37,090 if they were printing up Don Ramsey campaign flyers? 689 00:32:37,134 --> 00:32:39,310 [BOTH LAUGH] 690 00:32:44,010 --> 00:32:46,143 Hey, how do I know her? 691 00:32:46,186 --> 00:32:47,361 That's the lady from the art studio. 692 00:32:47,405 --> 00:32:48,884 Herrmann, we gotta get out of here. 693 00:32:48,928 --> 00:32:50,495 That's Don Ramsey's mistress. 694 00:32:50,538 --> 00:32:51,800 Copy that, Main. 695 00:32:51,844 --> 00:32:53,280 51 on the way. 696 00:32:53,324 --> 00:32:54,760 Can I help you, gentlemen? 697 00:32:54,803 --> 00:32:56,762 No, we just caught a house fire, ma'am. 698 00:32:56,805 --> 00:32:59,544 Sorry to bother you. You're off the hook. 699 00:33:05,814 --> 00:33:07,338 You think she recognized you? 700 00:33:07,381 --> 00:33:08,817 The two of us together in our bunker gear? 701 00:33:08,861 --> 00:33:09,992 Pretty good chance. 702 00:33:10,036 --> 00:33:11,646 So much for keeping a low profile. 703 00:33:11,690 --> 00:33:13,692 I know, Chief, but this is a lock. 704 00:33:13,735 --> 00:33:16,303 We now know for sure that Ramsey is in bed 705 00:33:16,347 --> 00:33:17,957 with the McGrath-Hewitt companies 706 00:33:18,000 --> 00:33:20,351 because he's literally in bed with McGrath's sister, Tanya. 707 00:33:20,394 --> 00:33:22,918 OK, so how do we use this? 708 00:33:22,962 --> 00:33:24,355 Look. 709 00:33:24,398 --> 00:33:27,271 If you are willing to go on record about the affair... 710 00:33:27,314 --> 00:33:29,273 - I am. - Maybe we can use that 711 00:33:29,316 --> 00:33:30,491 to shore up the case against Ramsey. 712 00:33:30,535 --> 00:33:32,580 Go back to Director Valencia and DC Hill, 713 00:33:32,624 --> 00:33:33,929 and we see if we get 'em on board. 714 00:33:33,973 --> 00:33:36,018 What about a reporter? 715 00:33:36,062 --> 00:33:38,499 We give them the scoop, and we see if they run with it. 716 00:33:38,543 --> 00:33:40,022 Good. Yes. 717 00:33:40,066 --> 00:33:42,068 Chief, sorry to interrupt, 718 00:33:42,111 --> 00:33:45,419 but Don Ramsey's office is on the line. 719 00:33:45,463 --> 00:33:47,552 He'd like to meet with you. 720 00:34:05,134 --> 00:34:06,875 Deputy District Chief Wallace Boden. 721 00:34:06,919 --> 00:34:08,137 Here to see Don Ramsey. 722 00:34:08,181 --> 00:34:10,749 Yes, Chief. Thank you for coming. 723 00:34:10,791 --> 00:34:12,532 Chief Boden is here, sir. 724 00:34:12,577 --> 00:34:14,883 [DOOR OPENS, SHUTS] 725 00:34:14,927 --> 00:34:17,998 Chief, thanks so much for coming. 726 00:34:18,619 --> 00:34:21,585 You got something to say to me, say it. 727 00:34:24,066 --> 00:34:26,634 Chief, why don't you come inside? 728 00:34:35,295 --> 00:34:38,124 Folks, this is the man I've been telling you about. 729 00:34:38,166 --> 00:34:41,693 Deputy District Chief Wallace Boden of the CFD. 730 00:34:41,735 --> 00:34:43,347 We have him to thank for rooting out 731 00:34:43,389 --> 00:34:46,001 this corrupt enterprise that's been siphoning our tax dollars 732 00:34:46,045 --> 00:34:48,655 and putting our citizens and first responders at risk. 733 00:34:48,700 --> 00:34:50,049 What the hell is this? 734 00:34:50,092 --> 00:34:51,224 - You think I can be bought? - I'm sorry. 735 00:34:51,268 --> 00:34:52,747 I didn't mean to ambush you like this. 736 00:34:52,791 --> 00:34:54,139 I know you don't do this for the accolades, 737 00:34:54,183 --> 00:34:55,793 but you deserve them nonetheless. 738 00:34:55,837 --> 00:34:57,404 Because of you, we're gonna review 739 00:34:57,448 --> 00:34:58,666 all current city contracts 740 00:34:58,710 --> 00:35:00,973 and clean up this sort of corruption. 741 00:35:01,016 --> 00:35:02,191 Because what happened to your firefighter 742 00:35:02,235 --> 00:35:03,932 is never gonna happen again on my watch. 743 00:35:03,976 --> 00:35:05,325 I promise you that. 744 00:35:05,369 --> 00:35:08,633 [APPLAUSE] 745 00:35:13,464 --> 00:35:15,030 Boden. 746 00:35:15,074 --> 00:35:16,336 I don't know what you think you're doing here... 747 00:35:16,380 --> 00:35:18,338 I'm letting you be the hero, Boden. 748 00:35:18,382 --> 00:35:20,819 You want to blow this all up? Go ahead. 749 00:35:20,862 --> 00:35:22,777 Make a scene, file your complaints, 750 00:35:22,821 --> 00:35:25,867 try to take me down if you think you can. 751 00:35:25,911 --> 00:35:28,130 But if I were you, I'd take the win. 752 00:35:28,174 --> 00:35:29,741 We're gonna shut down all those companies, 753 00:35:29,784 --> 00:35:32,352 clean up the whole contract process. 754 00:35:32,396 --> 00:35:35,834 Isn't that what you wanted? To make the city safer? 755 00:35:42,493 --> 00:35:45,626 OK, and now, 756 00:35:45,670 --> 00:35:48,673 the Astonishing Sylvie will perform 757 00:35:48,716 --> 00:35:51,240 "The Vanishing Milk Trick." 758 00:35:53,199 --> 00:35:55,984 As you can see, I have a glass of milk. 759 00:35:56,028 --> 00:35:59,161 And now, I'm going to very carefully 760 00:35:59,205 --> 00:36:01,685 pour the milk into the newspaper. 761 00:36:07,648 --> 00:36:09,650 Hmm... 762 00:36:09,694 --> 00:36:11,217 And... 763 00:36:12,566 --> 00:36:14,197 Voilà. 764 00:36:15,047 --> 00:36:16,265 No milk. 765 00:36:21,619 --> 00:36:23,403 [WHISPERS] I'm dying up here. 766 00:36:23,447 --> 00:36:25,579 Patience, persistence, 767 00:36:25,623 --> 00:36:27,712 performance. 768 00:36:31,280 --> 00:36:33,500 Oh. 769 00:36:33,544 --> 00:36:35,459 [CLEARS THROAT] 770 00:36:35,502 --> 00:36:37,591 Pick a card, any card. 771 00:36:37,635 --> 00:36:40,072 In a faraway land, 772 00:36:40,115 --> 00:36:45,164 an evil magician named Gorsch used his magic powers 773 00:36:45,207 --> 00:36:49,386 to curse good-hearted magicians like The Astonishing Sylvie. 774 00:36:49,429 --> 00:36:50,865 What are you doing? You're going rogue. 775 00:36:50,909 --> 00:36:54,652 But if the curse causes Sylvie to fail, 776 00:36:54,695 --> 00:36:56,448 fear not! 777 00:36:57,350 --> 00:36:58,917 Candy for everyone! 778 00:36:58,960 --> 00:37:02,834 [CHEERS AND APPLAUSE] 779 00:37:02,877 --> 00:37:04,488 [CHUCKLES WEAKLY] 780 00:37:07,229 --> 00:37:08,230 OK. 781 00:37:16,456 --> 00:37:19,372 And is this your card? 782 00:37:22,157 --> 00:37:25,334 - Really? I did it! - Oh! 783 00:37:25,378 --> 00:37:27,424 I did it. And you didn't think I could. 784 00:37:27,467 --> 00:37:29,991 A magician prepares for every contingency. 785 00:37:30,035 --> 00:37:31,689 I want candy! [BOOING] 786 00:37:31,732 --> 00:37:34,256 Where's the candy? 787 00:37:49,271 --> 00:37:50,664 Excuse me. 788 00:37:50,708 --> 00:37:52,274 Hey, um... 789 00:37:52,318 --> 00:37:54,668 was the patient that was in here moved to another room? 790 00:37:54,712 --> 00:37:56,365 - Lacey Hoffman? - Yeah. 791 00:37:56,409 --> 00:37:59,010 She was discharged a few hours ago. 792 00:38:00,718 --> 00:38:02,981 Are you sure? I'm supposed to be picking her up. 793 00:38:03,024 --> 00:38:05,141 Yeah, I have her discharge summary right here. 794 00:38:05,636 --> 00:38:07,072 I'm sorry. 795 00:38:13,905 --> 00:38:16,777 For her first trick of the evening, 796 00:38:16,821 --> 00:38:20,302 making a glass of bubbly disappear. 797 00:38:20,346 --> 00:38:23,436 Is this an apology or a compliment? 798 00:38:23,480 --> 00:38:27,353 Both praise and a peace offering. 799 00:38:27,396 --> 00:38:28,665 Hmm. 800 00:38:29,224 --> 00:38:32,576 Brett, that was a hell of a show you put on. 801 00:38:32,619 --> 00:38:34,099 Dylan's gonna be proud. 802 00:38:34,142 --> 00:38:35,927 Unless I got him blacklisted. 803 00:38:35,970 --> 00:38:38,146 Well, here's to hoping you didn't. 804 00:38:38,190 --> 00:38:41,541 And, uh, drink slowly. 805 00:38:41,585 --> 00:38:43,804 This is the good stuff from the back. 806 00:38:43,848 --> 00:38:45,545 Really? 807 00:38:45,589 --> 00:38:46,633 Does Herrmann... 808 00:38:46,677 --> 00:38:48,200 No. 809 00:38:48,243 --> 00:38:50,115 When I ran for office, 810 00:38:50,158 --> 00:38:52,683 this was the exact type of waste and fraud 811 00:38:52,726 --> 00:38:54,554 that I promised to stamp out. 812 00:38:54,598 --> 00:38:56,295 And I keep my promises. 813 00:38:56,338 --> 00:38:58,471 That is one punchable face. 814 00:38:58,515 --> 00:39:00,125 We've already voided the contract 815 00:39:00,168 --> 00:39:01,822 for Loomis Industrial Supply 816 00:39:01,866 --> 00:39:03,128 and are moving to press charges 817 00:39:03,171 --> 00:39:04,608 against anyone responsible 818 00:39:04,651 --> 00:39:07,132 for improperly storing those chemicals. 819 00:39:07,175 --> 00:39:08,525 And that's just the beginning. 820 00:39:08,568 --> 00:39:09,613 Turn it off. 821 00:39:09,656 --> 00:39:11,179 My department is fo... 822 00:39:12,180 --> 00:39:14,461 He should be in jail. 823 00:39:14,879 --> 00:39:17,255 Instead, he's doing a victory lap. 824 00:39:17,838 --> 00:39:19,549 Hey, Chief. 825 00:39:20,232 --> 00:39:22,321 You played this the only way you could. 826 00:39:22,364 --> 00:39:23,757 And we got what we were after. 827 00:39:23,801 --> 00:39:26,931 So why do I have such a bad taste in my mouth? 828 00:39:27,761 --> 00:39:29,937 I gotta be honest, Chief. 829 00:39:29,981 --> 00:39:33,158 I'm impressed with your restraint. 830 00:39:33,201 --> 00:39:34,681 Deputy Commissioner. 831 00:39:34,725 --> 00:39:36,857 I thought you might knock Ramsey on his ass 832 00:39:36,901 --> 00:39:39,027 and get yourself arrested. 833 00:39:39,425 --> 00:39:43,211 Well, I guess I'm mellowing in my old age. 834 00:39:43,255 --> 00:39:44,561 No, that's not it. 835 00:39:44,604 --> 00:39:47,912 You're just learning the politics of this job. 836 00:39:47,955 --> 00:39:49,621 Finally. 837 00:39:50,131 --> 00:39:52,569 Is it supposed to feel this awful? 838 00:39:52,878 --> 00:39:54,837 Every time. 839 00:39:59,140 --> 00:40:00,794 It's been a back and forth battle 840 00:40:00,838 --> 00:40:02,404 so far through the first, 841 00:40:02,448 --> 00:40:04,493 but Houston's managed to hold onto the lead. 842 00:40:04,537 --> 00:40:06,452 What does Philly have to do to get back in this game? 843 00:40:06,495 --> 00:40:09,498 Well, they need to start locking down their shots. 844 00:40:17,637 --> 00:40:20,466 I picked the worst time to dump all my beer. 845 00:40:20,509 --> 00:40:22,163 [KNOCKS AT DOOR] 846 00:40:25,516 --> 00:40:27,212 Blake. Oh, thank God. 847 00:40:27,255 --> 00:40:29,040 This is the third door I tried. 848 00:40:30,215 --> 00:40:32,173 I-I didn't want to come empty-handed, 849 00:40:32,217 --> 00:40:33,697 so I thought maybe 850 00:40:33,740 --> 00:40:35,786 we could make your mom's baked potato soup. 851 00:40:35,829 --> 00:40:38,615 So, you know, I just... 852 00:40:43,968 --> 00:40:45,230 Oh. 853 00:40:46,797 --> 00:40:48,320 Oh, God. 854 00:40:49,626 --> 00:40:52,541 [TENDER MUSIC] 855 00:40:52,585 --> 00:40:58,504 ♪ 856 00:41:04,379 --> 00:41:07,121 [TENSE MUSIC] 857 00:41:07,165 --> 00:41:14,302 ♪ 858 00:41:33,626 --> 00:41:36,542 [WOLF HOWLS] 60880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.