All language subtitles for Because.I.Want.To.Talk E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,699 --> 00:00:09,934 Have you ever imagined... 2 00:00:10,068 --> 00:00:14,043 that perhaps, there's another world... 3 00:00:14,339 --> 00:00:16,274 that coexists with this one? 4 00:00:20,238 --> 00:00:22,077 And perhaps, that world is a completely different one... 5 00:00:22,078 --> 00:00:24,077 than the one we live in. 6 00:00:24,078 --> 00:00:27,818 And in that world, we're living as completely different people. 7 00:00:27,819 --> 00:00:28,877 Have you ever imagined this? 8 00:00:28,878 --> 00:00:31,194 (Imagination) 9 00:00:35,719 --> 00:00:37,264 I'm sure the others will think that we're weird. 10 00:00:42,299 --> 00:00:44,927 I'm an actor. 11 00:00:44,928 --> 00:00:46,874 Every work that I do, I act out... 12 00:00:47,068 --> 00:00:49,743 different characters and their lives. 13 00:00:49,799 --> 00:00:51,207 ("My Girl") 14 00:00:51,208 --> 00:00:52,914 When I'm immersed in my role, 15 00:00:53,378 --> 00:00:56,713 I sometimes feel like I've truly turned... 16 00:00:56,748 --> 00:00:57,984 into that character. 17 00:01:00,848 --> 00:01:01,917 Perhaps, 18 00:01:01,918 --> 00:01:05,164 all actors journey through parallel universes. 19 00:01:06,789 --> 00:01:08,633 (Lee Dong Wook's meet-and-greet, I'm Wook) 20 00:01:09,089 --> 00:01:11,687 One time, during an interview, 21 00:01:11,688 --> 00:01:15,004 I was asked this question. 22 00:01:15,298 --> 00:01:19,167 "If you could do anything else other than acting," 23 00:01:19,168 --> 00:01:20,614 "what would you do?" 24 00:01:20,998 --> 00:01:23,614 So this is what I said. 25 00:01:23,638 --> 00:01:26,343 "I'd like to have my own talk show." 26 00:01:28,509 --> 00:01:32,153 My longtime dream is about to be realized. 27 00:01:32,349 --> 00:01:35,194 I've become the host... 28 00:01:35,418 --> 00:01:36,823 of Because I Want to Talk. 29 00:01:39,489 --> 00:01:42,717 It feels like I'm encountering a new world. 30 00:01:42,718 --> 00:01:44,004 It's a huge deal. 31 00:01:46,558 --> 00:01:49,903 (The first planning meeting) 32 00:01:50,058 --> 00:01:51,704 (SBS meeting room on the 13th floor) 33 00:01:52,429 --> 00:01:55,444 If we put the emphasis on meeting once again... 34 00:01:57,168 --> 00:01:59,208 I'd like the stage... 35 00:01:59,209 --> 00:02:01,383 to look classic but modern. 36 00:02:01,539 --> 00:02:03,807 (Because I Want to Talk) 37 00:02:03,808 --> 00:02:05,883 I want it to look... 38 00:02:05,908 --> 00:02:08,153 fancy but simple. 39 00:02:08,918 --> 00:02:09,993 You get it, right? 40 00:02:14,518 --> 00:02:18,028 At the center of the stage, there will be a place... 41 00:02:18,029 --> 00:02:19,463 where the host and the guest sit. 42 00:02:19,529 --> 00:02:22,033 It'll be a one-on-one talk show. 43 00:02:22,199 --> 00:02:23,544 It'll be focused on them. 44 00:02:24,129 --> 00:02:25,674 Don't we have a band as well? 45 00:02:28,898 --> 00:02:31,584 I hope we have a brass. 46 00:02:35,009 --> 00:02:37,524 Of course, we should have an audience. 47 00:02:37,979 --> 00:02:39,223 300 people? 48 00:02:41,479 --> 00:02:44,563 Is that too many? Or maybe a bit more private? 49 00:02:44,819 --> 00:02:45,993 That'd be nice too. 50 00:02:46,189 --> 00:02:48,158 (Private) 51 00:02:48,159 --> 00:02:50,533 What's important starts from now on. 52 00:02:50,828 --> 00:02:53,134 "How will the talk show proceed?" 53 00:02:53,958 --> 00:02:58,998 (Larry King, Jimmy Kimmel, David Letterman, Jimmy Fallon) 54 00:02:58,999 --> 00:03:00,473 There are no subtitles. 55 00:03:05,069 --> 00:03:06,614 There are no drawings. 56 00:03:13,918 --> 00:03:15,448 (Studying sessions require 10 minutes of studying...) 57 00:03:15,449 --> 00:03:17,063 (and 50 minutes of break time.) 58 00:03:17,418 --> 00:03:18,524 30. 59 00:03:21,289 --> 00:03:22,693 (It seems like he has realized something.) 60 00:03:23,118 --> 00:03:26,403 "At times, asking difficult questions is necessary." 61 00:03:30,928 --> 00:03:32,767 Right. This might not be the best question to ask... 62 00:03:32,768 --> 00:03:34,644 during our first encounter, 63 00:03:35,298 --> 00:03:37,813 but when was the toughest time for you? 64 00:03:41,479 --> 00:03:43,984 This may be a touchy subject too, 65 00:03:44,849 --> 00:03:46,223 but do you have a boyfriend? 66 00:03:46,509 --> 00:03:48,524 - Yes. - Really? 67 00:03:48,548 --> 00:03:50,593 - 1. - You have 1 boyfriend? 68 00:03:51,018 --> 00:03:52,163 Who is it? 69 00:03:52,449 --> 00:03:53,864 - Tae Hoon. - Tae Hoon? 70 00:03:57,588 --> 00:04:00,204 (This full moon implies something serious.) 71 00:04:00,798 --> 00:04:04,903 In my opinion, the Blue House must do everything that they can. 72 00:04:05,798 --> 00:04:06,943 Yes. 73 00:04:10,368 --> 00:04:12,743 I do understand how difficult it is. 74 00:04:13,338 --> 00:04:15,984 It's impossible to please everyone. 75 00:04:17,179 --> 00:04:19,983 (He's restless as if something is bothering him.) 76 00:04:20,518 --> 00:04:24,524 I'm sorry, but could I speak with your boss? 77 00:04:24,749 --> 00:04:27,017 Wait a minute. Can you come here? 78 00:04:27,018 --> 00:04:29,258 This guy's talking about how the food doesn't please everyone. 79 00:04:29,259 --> 00:04:30,258 - Who? - Take this. 80 00:04:30,259 --> 00:04:31,663 We serve tasty meat. 81 00:04:32,259 --> 00:04:33,363 Hello? 82 00:04:33,528 --> 00:04:35,004 Don't you know how good our meat is, you little... 83 00:04:36,629 --> 00:04:37,874 All right. Anyway, 84 00:04:38,429 --> 00:04:41,713 my biggest concern is how... 85 00:04:42,038 --> 00:04:46,014 I could have a heartfelt conversation... 86 00:04:46,509 --> 00:04:47,814 with my guest. 87 00:04:49,138 --> 00:04:50,954 (Something feels ominous.) 88 00:04:51,249 --> 00:04:53,223 (The camera angle makes this scene look serious.) 89 00:04:57,218 --> 00:04:59,887 I'm preparing a talk show. 90 00:04:59,888 --> 00:05:02,663 You've had many deep conversations with countless individuals. 91 00:05:02,759 --> 00:05:05,727 I was wondering how I could make... 92 00:05:05,728 --> 00:05:07,727 my guests talk about various things. 93 00:05:07,728 --> 00:05:09,934 (Hong Chang Jin, a priest) 94 00:05:11,669 --> 00:05:15,113 If you want to empathize with them and make them talk, 95 00:05:15,569 --> 00:05:18,613 you must be able to share a bond with them. 96 00:05:18,809 --> 00:05:22,878 You must utter, "Thank you," "I love you," and "you can do it," 97 00:05:22,879 --> 00:05:24,248 quite often. 98 00:05:24,249 --> 00:05:26,048 Okay, I see. 99 00:05:26,049 --> 00:05:27,254 Thank you. 100 00:05:27,749 --> 00:05:29,878 - I love you. - You learned quickly. 101 00:05:29,879 --> 00:05:31,024 I love you. 102 00:05:31,588 --> 00:05:32,587 Ti amo. 103 00:05:32,588 --> 00:05:35,887 But you see, this is a place... 104 00:05:35,888 --> 00:05:38,834 where you confess your sins. 105 00:05:39,228 --> 00:05:40,973 Since you're here, 106 00:05:41,929 --> 00:05:44,074 confess any sins you've made. 107 00:05:44,369 --> 00:05:45,504 All right. 108 00:05:46,528 --> 00:05:48,473 I have sinned, Father. 109 00:05:49,499 --> 00:05:50,613 It's a sin... 110 00:05:51,338 --> 00:05:52,543 to be this handsome. 111 00:05:55,109 --> 00:05:57,053 Let me see your face. 112 00:05:57,148 --> 00:05:58,308 How handsome are you? 113 00:05:58,309 --> 00:05:59,684 It's quite serious. 114 00:06:00,718 --> 00:06:02,818 - It's you. - Hello. 115 00:06:02,819 --> 00:06:03,918 - You're the Grim Reaper... - Right. 116 00:06:03,919 --> 00:06:05,188 - from "Goblin". - Yes. 117 00:06:05,189 --> 00:06:07,418 I'm sorry that a Grim Reaper visited this place. 118 00:06:07,419 --> 00:06:08,618 Don't be. That's fine. 119 00:06:08,619 --> 00:06:10,217 Are you starting a new show? 120 00:06:10,218 --> 00:06:12,863 Yes, I'm preparing a talk show. 121 00:06:13,759 --> 00:06:15,973 But why is an actor... 122 00:06:16,359 --> 00:06:17,504 interested in talk shows? 123 00:06:18,468 --> 00:06:19,543 Well... 124 00:06:21,069 --> 00:06:23,644 Because I want to talk. 125 00:06:24,169 --> 00:06:25,543 What's the name of the show? 126 00:06:26,609 --> 00:06:28,884 Because I Want to Talk. 127 00:06:34,119 --> 00:06:35,994 (Seo Young Do Band, Announcer Cho Jung Sik) 128 00:06:36,919 --> 00:06:39,923 (Because I Want to Talk) 129 00:06:48,658 --> 00:06:50,004 - Let's go. - Okay. 130 00:06:52,369 --> 00:06:53,504 Dong Wook is entering now. 131 00:07:18,288 --> 00:07:21,103 Hello, I'm Comedian Jang Do Yeon. 132 00:07:23,059 --> 00:07:24,574 The actual stage feels different. 133 00:07:25,699 --> 00:07:26,803 I'm nervous. 134 00:07:26,999 --> 00:07:29,798 Never in my wildest dreams did I think that I'd be doing... 135 00:07:29,799 --> 00:07:31,444 a talk show with this guy. 136 00:07:32,169 --> 00:07:35,713 Frankly speaking, when I heard that he was my partner, 137 00:07:35,908 --> 00:07:38,884 I agreed to do it immediately without asking about the content. 138 00:07:39,478 --> 00:07:41,994 I only found out once the articles were published... 139 00:07:42,348 --> 00:07:44,948 that this was the title of the show. 140 00:07:44,949 --> 00:07:46,324 (Because I Want to Talk) 141 00:07:46,718 --> 00:07:48,733 Isn't it original? Right? 142 00:07:48,859 --> 00:07:50,758 (First script meeting) 143 00:07:50,759 --> 00:07:54,673 How did you feel when you heard about the title? 144 00:07:57,699 --> 00:08:00,103 I don't think he put much thought into it. 145 00:08:00,869 --> 00:08:02,113 That's what I thought. 146 00:08:02,239 --> 00:08:04,213 Because I Want to Talk. 147 00:08:04,739 --> 00:08:06,508 So what? What comes after that? 148 00:08:06,509 --> 00:08:08,353 That he started this talk show? 149 00:08:09,309 --> 00:08:10,923 People around me are making fun of me as well. 150 00:08:11,408 --> 00:08:12,884 - Were you sitting there all along? - Yes. 151 00:08:17,419 --> 00:08:19,488 Everyone said they love it. 152 00:08:19,489 --> 00:08:20,818 - Really? Of course. - They said... 153 00:08:20,819 --> 00:08:23,264 they didn't know I held myself back from talking all this time. 154 00:08:25,629 --> 00:08:28,733 After deciding to do this, 155 00:08:28,799 --> 00:08:30,744 our host thought, 156 00:08:31,129 --> 00:08:34,568 "I should really listen to my guests..." 157 00:08:34,569 --> 00:08:38,244 "because that's what people need in this day and age." 158 00:08:40,309 --> 00:08:41,514 Bravo. 159 00:08:42,378 --> 00:08:43,953 What a nice guy. 160 00:08:45,179 --> 00:08:48,323 He's here because he wants to talk. 161 00:08:48,578 --> 00:08:50,553 Let me introduce our host, Lee Dong Wook. 162 00:09:12,809 --> 00:09:15,953 (Lee Dong Wook, actor and host) 163 00:09:31,628 --> 00:09:33,364 I'm Lee Dong Wook. 164 00:09:34,128 --> 00:09:37,543 I came here because I wanted to talk. Hello, everyone. 165 00:09:42,199 --> 00:09:48,214 Up until now, you've only seen me acting in dramas or movies. 166 00:09:48,608 --> 00:09:53,183 But today, I'm here as the host of this talk show. 167 00:09:53,549 --> 00:09:55,754 So I gave this a thought. 168 00:09:56,078 --> 00:09:59,964 "What's the difference between a host and an actor?" 169 00:10:00,618 --> 00:10:02,364 The first thing that came to my mind was that... 170 00:10:02,488 --> 00:10:04,627 the former didn't have any lines. 171 00:10:04,628 --> 00:10:06,563 Therefore, there was nothing to memorize. 172 00:10:06,988 --> 00:10:10,374 It made me feel at ease and pressured as well. 173 00:10:10,498 --> 00:10:13,974 That's because even I don't know where I'll bounce off to today. 174 00:10:14,939 --> 00:10:16,597 (Bounce toward us.) 175 00:10:16,598 --> 00:10:19,283 The second thing was that... 176 00:10:19,309 --> 00:10:22,908 I could look at this camera, that camera, and that... 177 00:10:22,909 --> 00:10:24,683 while talking, and it'd be okay. 178 00:10:24,848 --> 00:10:27,318 I hope that you will film me... 179 00:10:27,319 --> 00:10:29,524 so that I look nice in every angle. 180 00:10:33,088 --> 00:10:36,634 Also, I am very grateful... 181 00:10:36,988 --> 00:10:38,134 that... 182 00:10:40,328 --> 00:10:42,903 we have an audience. 183 00:10:43,258 --> 00:10:44,344 Hello. 184 00:10:47,128 --> 00:10:48,443 You have milky-white skin! 185 00:10:50,338 --> 00:10:51,783 I'm yearning! 186 00:10:52,809 --> 00:10:55,007 - Let's get married! - You're so handsome! 187 00:10:55,008 --> 00:10:56,877 What are you yearning for? 188 00:10:56,878 --> 00:10:58,778 (For you) 189 00:10:58,779 --> 00:11:01,624 I'd like to talk with the lady in the back, wearing black. 190 00:11:01,848 --> 00:11:04,224 Yes, you. Hello. 191 00:11:05,088 --> 00:11:06,224 It's nice to meet you. 192 00:11:06,649 --> 00:11:08,087 How do I look in real life? 193 00:11:08,088 --> 00:11:09,734 - Handsome. - You're so... 194 00:11:09,858 --> 00:11:11,163 (She can't finish her sentence.) 195 00:11:11,389 --> 00:11:13,234 You're so handsome. 196 00:11:13,258 --> 00:11:14,734 You were hesitating. 197 00:11:15,828 --> 00:11:17,428 - You're really handsome. - Thank you. 198 00:11:17,429 --> 00:11:19,474 I asked with the intention of hearing that. 199 00:11:20,598 --> 00:11:23,467 Let's keep this vibe going. 200 00:11:23,468 --> 00:11:26,114 Because I Want to Talk. 201 00:11:26,309 --> 00:11:29,984 Let me introduce the person who will help me today. 202 00:11:30,039 --> 00:11:32,524 It's Jang Do Yeon, the best MC. 203 00:11:35,118 --> 00:11:39,663 (Jang Do Yeon) 204 00:11:42,189 --> 00:11:46,964 I wanted to make a perfect show. 205 00:11:47,228 --> 00:11:50,774 So I thought of what I should do. 206 00:11:50,998 --> 00:11:52,244 And that's when... 207 00:11:52,628 --> 00:11:55,644 I thought we should have a live band. 208 00:11:57,069 --> 00:12:00,344 A band is a must. 209 00:12:00,809 --> 00:12:04,724 Seo Young Do Band will provide us with upbeat music. 210 00:12:08,419 --> 00:12:11,518 (Seo Young Do, Lee Myung Geon,) 211 00:12:11,519 --> 00:12:14,734 (Park Gi Hoon, Yeo Jin Woo) 212 00:12:15,789 --> 00:12:18,703 My name is Seo Young Do, the bandmaster. 213 00:12:20,858 --> 00:12:24,744 Like so, everyone who wanted to talk has gathered together. 214 00:12:24,968 --> 00:12:27,274 Since it's our first episode, 215 00:12:27,399 --> 00:12:30,673 I'd like to invite a guy who's not that easy to meet... 216 00:12:33,008 --> 00:12:35,183 and expose him. 217 00:12:36,279 --> 00:12:37,653 Today, 218 00:12:37,949 --> 00:12:41,354 I will bring him out in front of my audience... 219 00:12:42,049 --> 00:12:44,487 - And our viewers. - And our viewers. 220 00:12:44,488 --> 00:12:46,224 And our viewers. 221 00:12:48,819 --> 00:12:50,928 Is he back there right now? 222 00:12:50,929 --> 00:12:52,004 Correct. 223 00:12:52,289 --> 00:12:55,374 It's the man you all wanted to meet. 224 00:12:55,858 --> 00:12:57,798 The news articles have already revealed who it is... 225 00:12:57,799 --> 00:12:58,943 a month ago. 226 00:13:01,738 --> 00:13:02,844 It's Gong Yoo. 227 00:13:08,179 --> 00:13:10,908 (This is a wrap-up of how the audience reacted.) 228 00:13:10,909 --> 00:13:11,984 It's Gong Yoo. 229 00:13:28,958 --> 00:13:31,073 My gosh! It's Gong Yoo! 230 00:13:33,669 --> 00:13:37,073 (Gong Yoo) 231 00:14:17,848 --> 00:14:19,484 Oh, goodness. 232 00:14:29,189 --> 00:14:30,333 Sit down. 233 00:14:37,328 --> 00:14:40,004 - You're so handsome! - You're so handsome! 234 00:14:43,699 --> 00:14:44,783 Thank you. 235 00:14:45,409 --> 00:14:47,737 - You're so handsome! - You're so handsome! 236 00:14:47,738 --> 00:14:51,754 - You're so dazzling! - Thank you. 237 00:14:51,779 --> 00:14:53,323 Take me home! 238 00:14:54,679 --> 00:14:55,823 Be quiet. 239 00:14:59,019 --> 00:15:01,364 You're five times louder than when I appeared. 240 00:15:05,159 --> 00:15:07,134 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 241 00:15:09,328 --> 00:15:10,903 That was a grand entrance. 242 00:15:12,498 --> 00:15:15,638 I'm not joking when I say that I changed my pose... 243 00:15:15,639 --> 00:15:17,097 about 30 times. 244 00:15:17,098 --> 00:15:19,808 In the movie "Joker", 245 00:15:19,809 --> 00:15:22,453 he does this pose during his curtain call. 246 00:15:23,139 --> 00:15:24,953 I was going to do that at first, 247 00:15:25,608 --> 00:15:26,953 but I was too shy. 248 00:15:27,508 --> 00:15:28,548 You looked great. 249 00:15:28,549 --> 00:15:30,953 - Show us. - What? 250 00:15:31,319 --> 00:15:33,464 No, no, no. It's just... 251 00:15:36,559 --> 00:15:39,188 - Show us! - Show us! 252 00:15:39,189 --> 00:15:41,827 - Show us! - Show us! 253 00:15:41,828 --> 00:15:44,997 - Show us! - I haven't performed... 254 00:15:44,998 --> 00:15:49,114 in front of an audience in 15 years. 255 00:15:49,368 --> 00:15:51,068 They're more straightforward these days. 256 00:15:51,069 --> 00:15:53,583 You're right. I didn't expect this either. 257 00:15:54,008 --> 00:15:56,577 It's something like this. 258 00:15:56,578 --> 00:15:57,683 (Screaming) 259 00:16:00,008 --> 00:16:01,594 It's going to be a long day. 260 00:16:03,618 --> 00:16:05,418 It's great to see... 261 00:16:05,419 --> 00:16:07,524 - our Goblin once again. - Goblin. 262 00:16:07,588 --> 00:16:09,888 It's been a while since the drama ended, 263 00:16:09,889 --> 00:16:12,504 but I still address him like so when we meet in private. 264 00:16:13,889 --> 00:16:17,768 But you see, this is a high-quality talk show. 265 00:16:17,769 --> 00:16:20,844 Since I'm the host and you're my guest, 266 00:16:20,998 --> 00:16:22,744 I will call you "Gong Yoo". 267 00:16:23,569 --> 00:16:25,884 (Laughing) 268 00:16:27,169 --> 00:16:28,678 I'll address you in that awkward way. 269 00:16:28,679 --> 00:16:32,183 It'll be awkward for me as well, but I'll call you "Dong Wook". 270 00:16:33,909 --> 00:16:35,948 After I got cast on this talk show, 271 00:16:35,949 --> 00:16:40,094 he was the first person I talked to. 272 00:16:41,358 --> 00:16:43,193 How did you feel? 273 00:16:45,628 --> 00:16:47,627 From what I remember, 274 00:16:47,628 --> 00:16:50,073 - we were having a drink. - Right. 275 00:16:50,628 --> 00:16:52,768 That's when you mentioned it. 276 00:16:52,769 --> 00:16:57,274 You said it was your dream to have your own talk show. 277 00:16:57,299 --> 00:17:00,367 At that time, I joked around... 278 00:17:00,368 --> 00:17:04,184 and asked if I had to appear as a guest on your show. 279 00:17:04,679 --> 00:17:06,207 But that came true. 280 00:17:06,208 --> 00:17:07,454 Was that a joke? 281 00:17:09,919 --> 00:17:11,823 I really didn't know I'd be here. 282 00:17:14,218 --> 00:17:17,234 Is there a reason... 283 00:17:17,488 --> 00:17:20,287 you decided to appear on this show? 284 00:17:20,288 --> 00:17:23,774 Perhaps, are you interested in appearing on variety shows? 285 00:17:24,429 --> 00:17:26,297 Or perhaps, 286 00:17:26,298 --> 00:17:29,573 would you like your own talk show as well? 287 00:17:30,238 --> 00:17:32,484 It wasn't like I had a change of mind. 288 00:17:32,508 --> 00:17:35,777 The reason I was hesitant... 289 00:17:35,778 --> 00:17:39,053 to appear on such shows was... 290 00:17:39,409 --> 00:17:41,954 I'm not an interesting person. 291 00:17:42,349 --> 00:17:45,464 I thought there wasn't much to talk about regarding myself. 292 00:17:45,818 --> 00:17:47,588 - I see. - That's not true. 293 00:17:47,589 --> 00:17:49,363 That was what I was going to say. 294 00:17:49,988 --> 00:17:51,803 You don't need to talk. 295 00:17:52,089 --> 00:17:54,328 You can sit still for an hour. 296 00:17:54,329 --> 00:17:57,158 - Your handsome face is enough. - You can take a rest. 297 00:17:57,159 --> 00:17:58,668 - You're funny. - You don't need to talk. 298 00:17:58,669 --> 00:18:01,514 The audience talks a lot. 299 00:18:02,268 --> 00:18:03,737 (Because the audience also wants to talk.) 300 00:18:03,738 --> 00:18:05,237 - I guess... - Because it's a talk show. 301 00:18:05,238 --> 00:18:07,368 you found the perfect audience... 302 00:18:07,369 --> 00:18:09,207 - for the show. - Right. 303 00:18:09,208 --> 00:18:10,237 Anyway, thank you. 304 00:18:10,238 --> 00:18:11,247 Anyway, 305 00:18:11,248 --> 00:18:14,207 I feel comfortable... 306 00:18:14,208 --> 00:18:15,918 since you're the host. 307 00:18:15,919 --> 00:18:19,688 Someone who knows me well asks me questions... 308 00:18:19,689 --> 00:18:21,287 and listens to what I have to say... 309 00:18:21,288 --> 00:18:23,264 gives me less pressure. 310 00:18:23,689 --> 00:18:25,227 Thanks to you, 311 00:18:25,228 --> 00:18:27,928 I got a chance to be on a show like this. 312 00:18:27,929 --> 00:18:29,497 Thank you... 313 00:18:29,498 --> 00:18:30,828 for saying that. 314 00:18:30,829 --> 00:18:32,043 It's for the show. 315 00:18:34,298 --> 00:18:35,514 I'm here. 316 00:18:36,068 --> 00:18:37,313 There's someone here too. 317 00:18:37,738 --> 00:18:40,283 - You're too... - I'm isolated here. 318 00:18:42,179 --> 00:18:44,507 You guys make eye contact at least, 319 00:18:44,508 --> 00:18:46,507 but I feel like I'm in a movie theater. 320 00:18:46,508 --> 00:18:48,918 I want to be close with you, 321 00:18:48,919 --> 00:18:50,878 but I feel bad that we're far away. 322 00:18:50,879 --> 00:18:52,247 Why are we so far away? 323 00:18:52,248 --> 00:18:54,418 I don't know. Maybe because Gong Yoo is here? 324 00:18:54,419 --> 00:18:57,234 Maybe the staff think I'd do something to him? 325 00:18:57,419 --> 00:18:59,504 They almost tied me up. 326 00:19:01,758 --> 00:19:03,504 Seriously, she's so funny. 327 00:19:04,429 --> 00:19:05,603 He likes me. 328 00:19:06,899 --> 00:19:07,898 I told you. 329 00:19:07,899 --> 00:19:10,297 He looked forward to seeing you more than I did. 330 00:19:10,298 --> 00:19:11,967 - Really? - Yes. 331 00:19:11,968 --> 00:19:13,868 I enjoy watching... 332 00:19:13,869 --> 00:19:16,138 Do Yeon's comedy shows. 333 00:19:16,139 --> 00:19:18,448 I think she's the funniest in the world. 334 00:19:18,449 --> 00:19:19,583 (Exclaiming) 335 00:19:21,419 --> 00:19:23,323 I'm a big fan of yours. 336 00:19:24,718 --> 00:19:26,293 We've known each other... 337 00:19:26,589 --> 00:19:29,017 - for about 8, 9 years, right? - Yes. 338 00:19:29,018 --> 00:19:31,764 Honestly, I didn't expect us... 339 00:19:31,788 --> 00:19:33,504 to become this close. 340 00:19:34,058 --> 00:19:35,474 What about you? 341 00:19:35,758 --> 00:19:36,797 When I found out that... 342 00:19:36,798 --> 00:19:40,368 you were playing the Grim Reaper on "Goblin", 343 00:19:40,369 --> 00:19:41,967 I was glad. 344 00:19:41,968 --> 00:19:43,514 I was glad to hear that. 345 00:19:43,699 --> 00:19:46,237 It felt like we got closer... 346 00:19:46,238 --> 00:19:47,408 - afterwards. - Right. 347 00:19:47,409 --> 00:19:48,608 - In my opinion. - Yes. 348 00:19:48,609 --> 00:19:51,908 I got the impression... 349 00:19:51,909 --> 00:19:55,047 that you think of me as a good friend. 350 00:19:55,048 --> 00:19:56,247 Okay. 351 00:19:56,248 --> 00:19:58,194 Why do you like me? 352 00:19:58,548 --> 00:20:00,448 (Why do you like me?) 353 00:20:00,449 --> 00:20:01,694 Why? 354 00:20:03,758 --> 00:20:05,533 - Are you telling me to confess? - No. 355 00:20:05,758 --> 00:20:07,957 I got the impression, 356 00:20:07,958 --> 00:20:10,303 but I don't know the reason. 357 00:20:10,528 --> 00:20:13,398 You helped me a lot. 358 00:20:13,399 --> 00:20:14,613 And... 359 00:20:15,599 --> 00:20:17,168 I got the impression that you're a good person. 360 00:20:17,169 --> 00:20:18,408 That's a good expression. 361 00:20:18,409 --> 00:20:20,244 That's my favorite one. "A good person." 362 00:20:20,508 --> 00:20:23,053 That's why... 363 00:20:23,738 --> 00:20:26,707 I called and texted you often. 364 00:20:26,708 --> 00:20:28,224 I often sound cute... 365 00:20:28,919 --> 00:20:30,924 in my texts. 366 00:20:31,288 --> 00:20:32,563 So... 367 00:20:32,818 --> 00:20:34,858 he calls me Goblin, 368 00:20:34,859 --> 00:20:36,817 and I call him Dongseung... 369 00:20:36,818 --> 00:20:39,987 meaning Dong Wook and inferno. 370 00:20:39,988 --> 00:20:41,898 Most of his texts... 371 00:20:41,899 --> 00:20:43,234 repeat words. 372 00:20:43,929 --> 00:20:45,168 "Goblin, Goblin." 373 00:20:45,169 --> 00:20:48,067 (Goblin, Goblin) 374 00:20:48,068 --> 00:20:49,297 "What are you doing? What are you doing?" 375 00:20:49,298 --> 00:20:50,474 My goodness. 376 00:20:50,839 --> 00:20:52,684 "Let's meet up. Meet up." Something like that. 377 00:20:53,339 --> 00:20:54,438 - That's what he sends. - Why? 378 00:20:54,439 --> 00:20:56,313 But it's a different tone. 379 00:20:56,379 --> 00:20:58,878 "Goblin, Goblin. Let's meet. Let's meet." 380 00:20:58,879 --> 00:20:59,948 It's not dry like you said. 381 00:20:59,949 --> 00:21:02,148 "Goblin, Goblin. Let's meet. Let's meet." 382 00:21:02,149 --> 00:21:03,217 "When are we going to meet? When are we going to meet?" 383 00:21:03,218 --> 00:21:04,648 "When are we going to meet? When are we going to meet?" 384 00:21:04,649 --> 00:21:05,688 "I miss you." 385 00:21:05,689 --> 00:21:07,918 He also uses emojis like hearts. 386 00:21:07,919 --> 00:21:10,133 He uses a lot of emojis. 387 00:21:10,619 --> 00:21:12,704 Then how do you respond? 388 00:21:12,728 --> 00:21:14,727 Most of the time, I said, 389 00:21:14,728 --> 00:21:15,934 "Are you drunk?" 390 00:21:17,399 --> 00:21:20,567 Then this is what he sends. 391 00:21:20,568 --> 00:21:21,638 Okay. 392 00:21:21,639 --> 00:21:22,813 "What?" 393 00:21:22,899 --> 00:21:25,567 "I can't confess without getting drunk?" 394 00:21:25,568 --> 00:21:26,783 Something like that. 395 00:21:27,439 --> 00:21:29,184 He's clingy. 396 00:21:30,939 --> 00:21:33,883 Then I got the impression... 397 00:21:34,508 --> 00:21:37,494 that he's opened up to me and feels comfortable with me... 398 00:21:37,579 --> 00:21:39,588 because he started acting like that... 399 00:21:39,589 --> 00:21:41,888 after "Goblin" was over, 400 00:21:41,889 --> 00:21:44,118 and some time after... 401 00:21:44,119 --> 00:21:46,057 we had time on our own. 402 00:21:46,058 --> 00:21:48,858 Right. I wouldn't do that to everyone. 403 00:21:48,859 --> 00:21:50,598 I do that because I feel comfortable with him. 404 00:21:50,599 --> 00:21:51,967 But he always... 405 00:21:51,968 --> 00:21:53,868 Oh, sorry. Let me call you Gong Yoo for now. 406 00:21:53,869 --> 00:21:55,543 When he responds, he always says, 407 00:21:55,968 --> 00:21:56,997 "Okay," 408 00:21:56,998 --> 00:21:58,643 and adds an ellipsis. 409 00:21:58,839 --> 00:22:02,078 - But normally those ellipses... - Right. 410 00:22:02,079 --> 00:22:04,777 - lets you down and makes you sad. - The ellipsis. 411 00:22:04,778 --> 00:22:06,408 I get comments about those periods... 412 00:22:06,409 --> 00:22:08,948 not just from him, but many friends. 413 00:22:08,949 --> 00:22:10,924 - I bet you do. - "Are you okay?" 414 00:22:11,589 --> 00:22:13,118 "Are you okay? Are you not feeling well?" 415 00:22:13,119 --> 00:22:14,323 "Are you depressed?" 416 00:22:14,518 --> 00:22:15,717 "Are you sad?" 417 00:22:15,718 --> 00:22:16,957 But it's just a habit. 418 00:22:16,958 --> 00:22:18,133 I've been using ellipses... 419 00:22:18,189 --> 00:22:21,234 ever since I started texting. 420 00:22:21,399 --> 00:22:23,557 Everyone puts meaning into it. 421 00:22:23,558 --> 00:22:25,274 But you don't plan to change it. 422 00:22:25,599 --> 00:22:26,598 Well, 423 00:22:26,599 --> 00:22:28,313 it doesn't bother me. 424 00:22:29,669 --> 00:22:31,073 - He's selfish. - Sure. 425 00:22:31,409 --> 00:22:32,438 - What was that? - Did you hear it? 426 00:22:32,439 --> 00:22:34,737 I'm sorry. I forgot that I had a mic on. 427 00:22:34,738 --> 00:22:35,908 - I didn't catch that. - I thought this is a movie theater. 428 00:22:35,909 --> 00:22:37,138 Say it one more time. 429 00:22:37,139 --> 00:22:39,123 I said he's selfish before I knew. 430 00:22:39,949 --> 00:22:41,524 - That's what I find funny. - I know. 431 00:22:41,849 --> 00:22:42,977 Is it funny? 432 00:22:42,978 --> 00:22:44,247 Yes, that's funny. 433 00:22:44,248 --> 00:22:45,717 - She... - She's feisty. 434 00:22:45,718 --> 00:22:48,388 Yes. She looks shy, 435 00:22:48,389 --> 00:22:49,757 but she teases people... 436 00:22:49,758 --> 00:22:51,363 - without much effort. - She... 437 00:22:52,359 --> 00:22:53,828 - She definitely surprises people. - Yes. 438 00:22:53,829 --> 00:22:54,904 You're so cool. 439 00:22:55,228 --> 00:22:57,303 What we're normally like... 440 00:22:57,528 --> 00:23:00,997 may be different from what people think. 441 00:23:00,998 --> 00:23:03,343 - What we're normally like? - Yes. 442 00:23:03,639 --> 00:23:06,783 We put on shorts and T-shirts in summer. 443 00:23:06,839 --> 00:23:08,178 We put on hats when we meet. 444 00:23:08,179 --> 00:23:09,914 - On slippers. - Yes, in sweatpants. 445 00:23:13,508 --> 00:23:15,754 It's really beautiful. 446 00:23:16,949 --> 00:23:18,994 It's really beautiful. 447 00:23:20,619 --> 00:23:22,293 It's perfect for a date. 448 00:23:22,558 --> 00:23:24,333 (You think so?) 449 00:23:25,889 --> 00:23:28,373 Isn't what we're doing now a date? 450 00:23:29,329 --> 00:23:30,573 It is. 451 00:23:32,798 --> 00:23:33,974 Shall we hold hands? 452 00:23:34,129 --> 00:23:35,643 (What do you say?) 453 00:23:35,738 --> 00:23:37,313 (Staring) 454 00:23:37,998 --> 00:23:39,083 (Grabbing) 455 00:23:43,109 --> 00:23:44,613 (Throwing) 456 00:23:45,879 --> 00:23:48,893 (Jeju Special Self-Governing Province) 457 00:23:55,089 --> 00:23:56,994 What's this? 458 00:23:58,488 --> 00:23:59,588 - What? Gosh. - It's a fly. 459 00:23:59,589 --> 00:24:00,803 It scared me. 460 00:24:01,429 --> 00:24:02,598 - I think it went out. - It did? 461 00:24:02,599 --> 00:24:03,833 - No? - How did it get out? 462 00:24:03,899 --> 00:24:05,204 - It didn't? - It didn't? 463 00:24:05,228 --> 00:24:06,404 It didn't... Did it? 464 00:24:07,099 --> 00:24:08,613 (Laughing) 465 00:24:09,139 --> 00:24:10,573 Why do we ask each other? 466 00:24:11,508 --> 00:24:13,014 One of us should answer. 467 00:24:13,038 --> 00:24:14,414 If we both ask... 468 00:24:14,508 --> 00:24:16,484 Seriously. Idiots. 469 00:24:17,439 --> 00:24:18,547 (Fly) 470 00:24:18,548 --> 00:24:19,724 It probably got out. 471 00:24:20,409 --> 00:24:23,424 (The fly got out of the car, and they are on the way somewhere.) 472 00:24:24,218 --> 00:24:26,363 I never thought I'd come to Jeju Island with you, 473 00:24:26,788 --> 00:24:28,164 rent a car, 474 00:24:29,389 --> 00:24:30,964 and drive. 475 00:24:31,458 --> 00:24:33,004 Thank you, staff. 476 00:24:34,129 --> 00:24:35,358 (Thank you.) 477 00:24:35,359 --> 00:24:36,633 Give them a kiss. 478 00:24:38,429 --> 00:24:39,643 (Kissing) 479 00:24:42,669 --> 00:24:43,974 Wait a minute. 480 00:24:44,298 --> 00:24:45,438 Okay. 481 00:24:45,439 --> 00:24:46,613 That'll be on the preview. 482 00:24:47,008 --> 00:24:49,353 (He got a good one for the preview.) 483 00:24:49,839 --> 00:24:51,237 Okay. I get it. 484 00:24:51,238 --> 00:24:52,883 Your passion. 485 00:24:53,149 --> 00:24:55,754 Your passion for the show. 486 00:24:56,449 --> 00:24:58,517 I think I know how you feel. 487 00:24:58,518 --> 00:25:00,247 When we start a movie or drama, 488 00:25:00,248 --> 00:25:02,717 - the first shoot is always hard. - It is. 489 00:25:02,718 --> 00:25:05,158 - Right? - Yes. I'm not sure what's right. 490 00:25:05,159 --> 00:25:07,287 You have no idea. We get the idea... 491 00:25:07,288 --> 00:25:08,704 - after the first shoot. - Right. 492 00:25:09,058 --> 00:25:10,727 - I guess that's what it feels like. - Yes. 493 00:25:10,728 --> 00:25:12,004 Since this is the first shoot. 494 00:25:12,669 --> 00:25:14,404 So I'm testing it... 495 00:25:15,169 --> 00:25:16,414 with you right now. 496 00:25:16,639 --> 00:25:17,774 (Laughing) 497 00:25:17,998 --> 00:25:19,444 I'm glad to do it. 498 00:25:21,468 --> 00:25:23,777 Hold on. Where am I going? Am I turning right here? 499 00:25:23,778 --> 00:25:26,524 Turn right... I think we're going that way. 500 00:25:30,579 --> 00:25:32,194 - Don't stick your head out. - Okay. 501 00:25:33,119 --> 00:25:35,563 (The two find everything funny like girls in high school.) 502 00:25:37,288 --> 00:25:38,533 (His eyes are busy.) 503 00:25:39,389 --> 00:25:41,828 - Take a right on the way. - Yes. A right. 504 00:25:41,829 --> 00:25:43,734 I won't be able to sleep because of you. 505 00:25:44,258 --> 00:25:45,404 Sleep later. 506 00:25:45,728 --> 00:25:47,128 (Dong Wook acts like he's bad at directions,) 507 00:25:47,129 --> 00:25:48,567 (so the guest can't sleep.) 508 00:25:48,568 --> 00:25:49,868 What can I do? 509 00:25:49,869 --> 00:25:51,244 Oh, you know... 510 00:25:51,639 --> 00:25:53,767 - what I'm not good at? - What? 511 00:25:53,768 --> 00:25:55,113 I'm terrible at reading the GPS. 512 00:25:55,778 --> 00:25:57,754 (He even faked his weakness.) 513 00:26:00,349 --> 00:26:01,654 It's the sea. 514 00:26:03,449 --> 00:26:04,547 - Gong Yoo. - Yes? 515 00:26:04,548 --> 00:26:06,088 - That doesn't matter. - What? 516 00:26:06,089 --> 00:26:08,123 I'm busy reading the GPS in front of me. 517 00:26:09,318 --> 00:26:11,858 None of that romantic stuff in Jeju Island... 518 00:26:11,859 --> 00:26:13,464 matters to me right now. 519 00:26:14,899 --> 00:26:16,098 (Is he really bad at reading the GPS?) 520 00:26:16,099 --> 00:26:18,873 (Dong Wook is a well-prepared talk show host.) 521 00:26:19,929 --> 00:26:22,514 (Should I play music for him?) 522 00:26:24,298 --> 00:26:25,438 This one is great. 523 00:26:25,439 --> 00:26:27,313 (Exclaiming) 524 00:26:31,079 --> 00:26:33,954 ("The First Snow" by Jung Joon Il) 525 00:26:34,609 --> 00:26:35,648 (Exclaiming) 526 00:26:35,649 --> 00:26:37,224 - I like it. - Yes. 527 00:26:37,449 --> 00:26:38,994 But it feels weird. 528 00:26:39,119 --> 00:26:41,287 You and I are listening to this music... 529 00:26:41,288 --> 00:26:42,658 (Laughing) 530 00:26:42,659 --> 00:26:44,033 in Jeju Island. 531 00:26:47,859 --> 00:26:49,004 (Oh, right.) 532 00:26:49,929 --> 00:26:52,004 - What? - You know... 533 00:26:52,528 --> 00:26:53,944 Eun Tak dies. 534 00:26:54,169 --> 00:26:56,414 So I let Eun Tak meet you for the last time. 535 00:26:56,439 --> 00:26:58,567 Before you shot... 536 00:26:58,568 --> 00:27:00,944 that crying scene, 537 00:27:01,439 --> 00:27:03,307 I was really concerned. 538 00:27:03,308 --> 00:27:05,108 Right. I know. 539 00:27:05,109 --> 00:27:07,608 Because you stayed up for so many days, 540 00:27:07,609 --> 00:27:09,123 and you were tired. 541 00:27:09,518 --> 00:27:11,893 I kept paying attention, and I was worried about you. 542 00:27:11,988 --> 00:27:14,323 When I saw you, 543 00:27:14,349 --> 00:27:16,358 you had earphones on in the corner. 544 00:27:16,359 --> 00:27:18,428 So I walked over and tapped on your shoulder. 545 00:27:18,429 --> 00:27:19,603 - "Gong Yoo." - Right. 546 00:27:19,859 --> 00:27:21,133 I was like, "Are you okay?" 547 00:27:21,429 --> 00:27:23,204 Then you said, "Yes, I'm okay." 548 00:27:23,859 --> 00:27:26,944 You sounded firm and mature. 549 00:27:27,498 --> 00:27:29,214 Upon hearing "Action," 550 00:27:29,639 --> 00:27:31,914 you began crying. 551 00:27:35,839 --> 00:27:37,414 I'm really sorry. 552 00:27:43,849 --> 00:27:45,123 I was standing next to you. 553 00:27:45,649 --> 00:27:47,464 It made me tear up. 554 00:27:51,988 --> 00:27:53,688 It's sad. Stop talking about it. 555 00:27:53,689 --> 00:27:55,633 Okay. I feel... 556 00:27:55,899 --> 00:27:58,274 - like crying again. - I feel sentimental again. 557 00:27:59,568 --> 00:28:01,838 We wouldn't talk about it without drinks, right? 558 00:28:01,839 --> 00:28:04,098 - Right. - We're too shy to talk about it. 559 00:28:04,099 --> 00:28:06,638 We both have to be drunk, then we... 560 00:28:06,639 --> 00:28:09,083 Right. Then we talk about what's in our hearts. 561 00:28:11,879 --> 00:28:14,323 How's the movie? It's doing well. 562 00:28:15,278 --> 00:28:17,393 It's nice because... 563 00:28:17,978 --> 00:28:19,393 although it's not all, 564 00:28:19,748 --> 00:28:22,293 everyone was worried... 565 00:28:22,589 --> 00:28:26,563 that the prejudice about the movie would... 566 00:28:27,288 --> 00:28:30,373 affect the movie in some way. 567 00:28:30,758 --> 00:28:34,944 But still, a lot of people watch it. 568 00:28:36,599 --> 00:28:37,744 It's a relief. 569 00:28:38,199 --> 00:28:40,414 Do you remember what I texted you after the movie? 570 00:28:40,869 --> 00:28:42,454 - Can I talk about it now? - Yes. 571 00:28:45,827 --> 00:28:47,341 I was thinking about it. 572 00:28:47,342 --> 00:28:49,723 - Go ahead, yes. - Can I say it as it is? 573 00:28:50,799 --> 00:28:52,127 Well, 574 00:28:54,440 --> 00:28:55,354 it was... 575 00:30:21,189 --> 00:30:22,559 It made me tear up. 576 00:30:22,560 --> 00:30:24,359 - It reminded me of Mom. - I know. 577 00:30:24,360 --> 00:30:26,905 It reminded me of Mom when I read the scenario. 578 00:30:28,029 --> 00:30:29,804 I thought... 579 00:30:31,324 --> 00:30:33,694 - my mom probably... - Right. 580 00:30:33,695 --> 00:30:35,000 had a tough life too. 581 00:30:35,165 --> 00:30:38,869 It's the same for our parents' generation. 582 00:30:39,665 --> 00:30:42,010 I'm happy... 583 00:30:42,335 --> 00:30:43,410 that your movie's doing well. 584 00:30:44,835 --> 00:30:47,334 I heard that you filmed already in Jeju Island. 585 00:30:47,335 --> 00:30:48,334 Yes, that's right. 586 00:30:48,335 --> 00:30:49,344 I found out through an article. 587 00:30:49,345 --> 00:30:51,704 We were filming in Jeju Island... 588 00:30:51,705 --> 00:30:53,144 - and told an article was published. - It was live. 589 00:30:53,145 --> 00:30:55,220 Yes, we found out later. 590 00:30:55,945 --> 00:30:57,313 Normally, 591 00:30:57,314 --> 00:31:00,089 the casts share that information. 592 00:31:00,484 --> 00:31:02,359 But I found out through an article. 593 00:31:03,385 --> 00:31:06,099 Do you know what news literacy means? 594 00:31:06,254 --> 00:31:07,399 No. 595 00:31:07,455 --> 00:31:09,240 We'll edit it as if you know. 596 00:31:09,925 --> 00:31:11,894 You need to know this. 597 00:31:11,895 --> 00:31:13,934 - Oh, yes. - An insight to understand the news. 598 00:31:13,935 --> 00:31:15,664 I've used my news literacy skill... 599 00:31:15,665 --> 00:31:18,410 to go through the photo news. 600 00:31:18,774 --> 00:31:22,644 "Jang Do Yeon, One Comedian's High Fashion Pose". 601 00:31:22,645 --> 00:31:24,879 "A Waste of Height". That's the title. 602 00:31:25,074 --> 00:31:26,450 I'll show you the pose. 603 00:31:26,514 --> 00:31:28,859 It was my pose at the fashion week. 604 00:31:29,984 --> 00:31:31,013 Here it is. 605 00:31:31,014 --> 00:31:32,260 ("Jang Do Yeon, One Comedian's High Fashion Pose") 606 00:31:33,514 --> 00:31:35,230 It was a waste of my height. 607 00:31:35,554 --> 00:31:37,430 It was a bad use of my height. 608 00:31:37,625 --> 00:31:38,624 Something like this. 609 00:31:38,625 --> 00:31:40,129 I can't believe I get to see that in person. 610 00:31:41,024 --> 00:31:43,563 It's from the Korea Economic Daily. 611 00:31:43,564 --> 00:31:45,099 I must mention it. 612 00:31:45,195 --> 00:31:47,339 Is it okay to mention it on SBS? 613 00:31:47,494 --> 00:31:50,079 Yes, because the news has a copyright. 614 00:31:50,365 --> 00:31:52,834 You must get permission and say where it's from. 615 00:31:52,835 --> 00:31:54,573 - We must mention where it's from. - Yes. 616 00:31:54,574 --> 00:31:57,174 When I read the title, 617 00:31:57,175 --> 00:31:59,174 pose like what I just did. 618 00:31:59,175 --> 00:32:01,450 - We do? - Yes, if you remember it. 619 00:32:04,244 --> 00:32:06,114 - According to the title? - Yes. 620 00:32:06,115 --> 00:32:08,960 - These are actual articles. - Okay. 621 00:32:09,054 --> 00:32:11,160 I'll read it for you. 622 00:32:11,224 --> 00:32:12,594 This article is about Gong Yoo. 623 00:32:12,595 --> 00:32:14,023 I'm worried about it. 624 00:32:14,024 --> 00:32:15,899 I'm worried. I never know what it will be. 625 00:32:16,224 --> 00:32:18,770 I personally picked this article. 626 00:32:19,494 --> 00:32:21,869 "Gong Yoo, Heart-Racing Eye Contact". 627 00:32:23,804 --> 00:32:25,634 Come on. That's easy. 628 00:32:25,635 --> 00:32:27,473 It's heart-racing just to see him. 629 00:32:27,474 --> 00:32:28,674 No. 630 00:32:28,675 --> 00:32:30,444 Usually you make eye contact... 631 00:32:30,445 --> 00:32:32,649 with the camera. 632 00:32:33,074 --> 00:32:34,513 But I'm the only one... 633 00:32:34,514 --> 00:32:35,584 with the eyes behind his camera. 634 00:32:35,585 --> 00:32:37,690 So you have to make eye contact with me. 635 00:32:38,915 --> 00:32:40,059 Make eye contact with her. 636 00:32:40,284 --> 00:32:41,589 She's too far. 637 00:32:41,685 --> 00:32:43,629 - Then let's go closer. - Can we? 638 00:32:45,294 --> 00:32:46,323 Actually, 639 00:32:46,324 --> 00:32:48,394 - Can I go? - it's my first time seeing her, 640 00:32:48,395 --> 00:32:50,364 and I didn't even get to say hi in the waiting room. 641 00:32:50,365 --> 00:32:51,963 Then I was told to hug her as soon as I got here. 642 00:32:51,964 --> 00:32:54,033 I get to be on the show under the condition... 643 00:32:54,034 --> 00:32:55,733 - that I don't leave this seat. - Okay. 644 00:32:55,734 --> 00:32:57,379 I'm sure you understand. 645 00:32:57,464 --> 00:32:58,604 You're really tall. 646 00:32:58,605 --> 00:32:59,834 Do you want me to get shorter? 647 00:32:59,835 --> 00:33:01,104 No, it's fine. 648 00:33:01,105 --> 00:33:03,549 I'm too embarrassed to do it. 649 00:33:04,605 --> 00:33:06,114 - Then... - Do me a favor. 650 00:33:06,115 --> 00:33:08,220 Turn around please. 651 00:33:08,415 --> 00:33:09,983 - Turn around? - I'm excited. 652 00:33:09,984 --> 00:33:12,483 After 1, 2, 3, face each other, 653 00:33:12,484 --> 00:33:14,584 and make heart racing eye contact. 654 00:33:14,585 --> 00:33:16,684 Okay? Are you ready? 655 00:33:16,685 --> 00:33:18,059 Yes, we'll live happily ever after. 656 00:33:18,185 --> 00:33:20,069 Oh, I'm sorry. 657 00:33:22,895 --> 00:33:26,139 Then now, 1, 2, 3. 658 00:33:28,464 --> 00:33:29,780 2, 3. 659 00:33:34,135 --> 00:33:36,250 In 1, 2, 3. 660 00:33:44,885 --> 00:33:45,990 No. 661 00:33:47,185 --> 00:33:51,059 (She dies of a heart attack.) 662 00:33:51,185 --> 00:33:52,270 Hello? 663 00:33:52,695 --> 00:33:53,770 No, wait. 664 00:33:55,324 --> 00:33:56,364 Are you okay? 665 00:33:56,365 --> 00:33:58,323 - Are you okay? - No, I... 666 00:33:58,324 --> 00:34:01,263 There are many ways to react on variety shows, 667 00:34:01,264 --> 00:34:03,134 but this was the only way. 668 00:34:03,135 --> 00:34:05,904 It was a bit lame, but still... 669 00:34:05,905 --> 00:34:07,349 What's he saying? Let's do it over. 670 00:34:08,744 --> 00:34:10,004 (He finds it funnier than expected.) 671 00:34:10,005 --> 00:34:11,680 - What do you want? - Nothing. 672 00:34:12,474 --> 00:34:13,649 Tell me. 673 00:34:14,114 --> 00:34:16,314 - Please go back to your seats. - You probably bruised yourself. 674 00:34:16,315 --> 00:34:18,314 I heard a thud. I heard you hitting the bone. 675 00:34:18,315 --> 00:34:20,013 I have to hit my bone to make it funny. 676 00:34:20,014 --> 00:34:21,189 Okay. 677 00:34:21,215 --> 00:34:23,124 - That was amazing. - Not at all. 678 00:34:23,125 --> 00:34:24,653 - Let's go back. - Look at that. 679 00:34:24,654 --> 00:34:25,799 (She made it funny by sacrificing her bone.) 680 00:34:29,065 --> 00:34:31,464 (She was born to be a comedian.) 681 00:34:31,465 --> 00:34:34,294 - I... - What she just showed me... 682 00:34:34,295 --> 00:34:37,033 was the exact reason... 683 00:34:37,034 --> 00:34:39,334 I wanted to work with her. 684 00:34:39,335 --> 00:34:41,749 The contract said, "Fall three times on the stage." 685 00:34:43,944 --> 00:34:46,149 Here's the next article. 686 00:34:46,444 --> 00:34:49,943 "Lee Dong Wook, Sharp Chin, It's Enough to Cut". 687 00:34:49,944 --> 00:34:51,689 ("Lee Dong Wook, Sharp Chin, It's Enough to Cut") 688 00:34:52,384 --> 00:34:54,530 There's also one on Gong Yoo. 689 00:34:55,185 --> 00:34:58,399 "Gong Yoo, Even More Evolved Sharp Chin". 690 00:35:00,295 --> 00:35:01,854 That's the title. 691 00:35:01,855 --> 00:35:05,593 Show me your sharp chin and your evolved chin. 692 00:35:05,594 --> 00:35:07,334 - How are you going to do it? - What do you want? 693 00:35:07,335 --> 00:35:09,204 - I prefer facing you. - Okay. 694 00:35:09,205 --> 00:35:10,680 - You prefer facing me? - Yes. 695 00:35:12,065 --> 00:35:13,734 Can I do it this way? 696 00:35:13,735 --> 00:35:14,973 - Sure, go that way. - Okay. 697 00:35:14,974 --> 00:35:16,580 I'll look at your back. 698 00:35:18,645 --> 00:35:21,390 - How do you want to do it? - I mean... 699 00:35:21,744 --> 00:35:22,819 I just... 700 00:35:23,085 --> 00:35:25,290 - What are you doing? - We can go like this. 701 00:35:26,215 --> 00:35:27,814 (What magnificent sight will we see?) 702 00:35:27,815 --> 00:35:30,560 Let's show our chins on the count of three. 703 00:35:30,654 --> 00:35:31,723 - Okay? - Okay. 704 00:35:31,724 --> 00:35:33,930 In 1, 2, 3. 705 00:35:34,895 --> 00:35:36,769 In 1, 2, 3. 706 00:35:38,295 --> 00:35:41,109 (The evolved chin, the sharp chin) 707 00:35:41,965 --> 00:35:43,740 What's up with this music? 708 00:35:44,835 --> 00:35:46,803 (This is news literacy.) 709 00:35:46,804 --> 00:35:48,709 Thank you. Get away from me now. 710 00:35:49,705 --> 00:35:51,774 This is the last one. 711 00:35:51,775 --> 00:35:54,443 The title of Dong Wook's article says, 712 00:35:54,444 --> 00:35:58,084 "Departing in Standard Boyfriend Look". 713 00:35:58,085 --> 00:36:00,560 Then it says, "Like Runway". 714 00:36:00,585 --> 00:36:01,854 - Okay. - That's the title. 715 00:36:01,855 --> 00:36:04,129 The title of Gong Yoo's article says, 716 00:36:04,355 --> 00:36:07,129 "A Mannequin is Walking". 717 00:36:07,795 --> 00:36:09,593 I think... 718 00:36:09,594 --> 00:36:11,823 the reporters wrote this... 719 00:36:11,824 --> 00:36:12,834 - Wait. - after seeing you walking. 720 00:36:12,835 --> 00:36:13,993 - Get up for a second. - Wait. 721 00:36:13,994 --> 00:36:15,633 - Get up, - Wait. 722 00:36:15,634 --> 00:36:17,240 and stand at attention. 723 00:36:17,435 --> 00:36:21,209 If a mannequin's walking, it looks like this. 724 00:36:22,705 --> 00:36:24,274 I've seen that in Dongdaemun. 725 00:36:24,275 --> 00:36:26,019 Isn't that how a mannequin walks? 726 00:36:26,174 --> 00:36:27,343 - You're right. - Right? 727 00:36:27,344 --> 00:36:30,184 As you know, 728 00:36:30,185 --> 00:36:31,843 in "Goblin", 729 00:36:31,844 --> 00:36:35,060 the green onion runway was famous. 730 00:36:35,585 --> 00:36:38,660 We set up a small runway. 731 00:36:38,994 --> 00:36:40,254 - Do it like in "Goblin"? - Yes. 732 00:36:40,255 --> 00:36:41,354 Like in "Goblin". 733 00:36:41,355 --> 00:36:43,399 - Just relax and walk. - Let's reenact. 734 00:36:44,194 --> 00:36:47,593 In that scene, 735 00:36:47,594 --> 00:36:49,164 - we were saving Eun Tak. - We were saving Eun Tak. 736 00:36:49,165 --> 00:36:52,274 It was very popular... 737 00:36:52,275 --> 00:36:54,033 - You did it again? - that the writer... 738 00:36:54,034 --> 00:36:56,204 wrote a comedy version. 739 00:36:56,205 --> 00:36:57,774 - With a grocery bag? - Yes. 740 00:36:57,775 --> 00:36:58,774 Right. 741 00:36:58,775 --> 00:37:00,120 Let's back up a bit. 742 00:37:01,215 --> 00:37:02,544 - We might as well do it right. - Oh, this... 743 00:37:02,545 --> 00:37:03,684 (Advanced AI curtain) 744 00:37:03,685 --> 00:37:04,760 Bye. 745 00:37:06,485 --> 00:37:07,553 We were expressionless. 746 00:37:07,554 --> 00:37:10,184 - You looked a bit angry. - Yes. 747 00:37:10,185 --> 00:37:11,260 Were you on this side? 748 00:37:11,485 --> 00:37:13,430 - No, I'm right. I was here. - You were? 749 00:37:16,795 --> 00:37:18,169 (They can't believe they get to see this.) 750 00:37:25,804 --> 00:37:26,950 Do we go? 751 00:37:29,605 --> 00:37:30,680 Go. 752 00:37:31,705 --> 00:37:32,919 Slowly. 753 00:37:45,384 --> 00:37:46,999 (Swoosh) 754 00:37:48,054 --> 00:37:49,200 Swoosh. 755 00:37:53,264 --> 00:37:55,680 They'll make it with computer graphics, right? 756 00:37:55,965 --> 00:37:58,109 If it's possible, the sword is green. 757 00:37:59,275 --> 00:38:01,374 You're really enjoying this. 758 00:38:01,375 --> 00:38:02,644 - I know. - You must've missed it. 759 00:38:02,645 --> 00:38:05,220 If I'm going to do it, I might as well do it perfectly. 760 00:38:16,255 --> 00:38:18,084 Times have changed. 761 00:38:18,085 --> 00:38:20,754 You need to promote yourself. 762 00:38:20,755 --> 00:38:23,363 And being humble isn't always considered a virtue. 763 00:38:23,364 --> 00:38:24,939 That's how it is these days. 764 00:38:25,094 --> 00:38:27,593 So we have planned... 765 00:38:27,594 --> 00:38:30,339 a mini talk segment. 766 00:38:30,435 --> 00:38:33,209 We named it "Flex Talk". 767 00:38:33,904 --> 00:38:35,950 Do you know what "flex" means? 768 00:38:36,005 --> 00:38:37,004 No, I don't. 769 00:38:37,005 --> 00:38:38,604 Right? I didn't think so. 770 00:38:38,605 --> 00:38:41,274 It's a word that's used frequently in the hip-hop scene. 771 00:38:41,275 --> 00:38:45,089 It means to show off or boast. Will you be able to do it? 772 00:38:45,415 --> 00:38:47,430 I'll give it a try. 773 00:38:47,585 --> 00:38:52,524 You don't know Gong Yoo well. 774 00:38:52,525 --> 00:38:53,799 He actually likes to boast. 775 00:38:54,955 --> 00:38:56,124 Does he? 776 00:38:56,125 --> 00:38:58,363 He likes to boast about himself discreetly. 777 00:38:58,364 --> 00:39:01,334 We have prepared a list of keywords... 778 00:39:01,335 --> 00:39:04,339 that people associate you with. 779 00:39:04,764 --> 00:39:07,334 If you admit that these words describe you, 780 00:39:07,335 --> 00:39:10,950 you may boast about yourself as much as you like. Okay? 781 00:39:10,974 --> 00:39:13,943 Okay. We're only doing this for fun, so I hope you don't misunderstand. 782 00:39:13,944 --> 00:39:15,814 - Sure. - Then, that's fine. 783 00:39:15,815 --> 00:39:16,814 It's just an act. 784 00:39:16,815 --> 00:39:18,814 If you'd let me... 785 00:39:18,815 --> 00:39:22,359 Okay. See? He's all prepared. 786 00:39:22,924 --> 00:39:24,854 He can't wait to start already. 787 00:39:24,855 --> 00:39:26,769 - Well. - Show off... 788 00:39:27,395 --> 00:39:29,669 (He picks things up quickly.) 789 00:39:30,965 --> 00:39:33,693 Didn't you say this will be like an American or European show? 790 00:39:33,694 --> 00:39:36,033 - Right, we did. - But since the beginning, 791 00:39:36,034 --> 00:39:37,640 we've been sitting too politely. 792 00:39:38,205 --> 00:39:40,303 I had my legs crossed and uncrossed, 793 00:39:40,304 --> 00:39:43,249 but I was worried about it because you were sitting up straight. 794 00:39:43,775 --> 00:39:45,573 (He pulls a straight face.) 795 00:39:45,574 --> 00:39:47,950 I'd never cross my legs in front of my audience. 796 00:39:49,685 --> 00:39:51,013 I wouldn't dare to. 797 00:39:51,014 --> 00:39:52,089 (He doesn't know what to do with his legs.) 798 00:39:53,085 --> 00:39:54,830 I'd host the show like this. 799 00:39:55,585 --> 00:39:57,223 (The Land of Courtesy) 800 00:39:57,224 --> 00:39:58,984 So it depends on... 801 00:39:58,985 --> 00:40:01,470 whether he successfully shows off himself or not... 802 00:40:01,525 --> 00:40:05,263 This host makes his guest get cold feet. 803 00:40:05,264 --> 00:40:07,834 - Do as I say. I'm your senior. - Okay. 804 00:40:07,835 --> 00:40:09,533 If you successfully show off yourself, 805 00:40:09,534 --> 00:40:13,010 Seo Young Do Band will play a tune accordingly. 806 00:40:13,674 --> 00:40:16,180 Let's see how this will unfold. 807 00:40:16,275 --> 00:40:19,319 Let's practice first since the audience must be curious. 808 00:40:20,014 --> 00:40:22,519 I'll give you a question. This is an example. 809 00:40:22,985 --> 00:40:24,914 What are the reasons... 810 00:40:24,915 --> 00:40:27,254 people go crazy for Gong Yoo? 811 00:40:27,255 --> 00:40:29,084 Give us a very cliched... 812 00:40:29,085 --> 00:40:31,229 and humble answer. 813 00:40:31,924 --> 00:40:34,100 Why does everyone go crazy for you? 814 00:40:34,194 --> 00:40:36,263 First of all... 815 00:40:36,264 --> 00:40:38,600 It feels so awkward whenever I get this question. 816 00:40:39,094 --> 00:40:41,839 - Okay. - If I must answer, 817 00:40:42,134 --> 00:40:45,240 I think my attitude toward my work... 818 00:40:45,804 --> 00:40:47,249 makes them think... 819 00:40:47,634 --> 00:40:50,620 that I am diligent and serious about my job. 820 00:40:51,344 --> 00:40:53,419 That's what I'm guessing. 821 00:40:54,014 --> 00:40:56,890 (This is the perfectly wrong answer.) 822 00:40:57,614 --> 00:40:59,160 I almost dozed off. 823 00:40:59,784 --> 00:41:01,714 This is a fail. 824 00:41:01,715 --> 00:41:03,653 Is it a fail if I give a modest answer? 825 00:41:03,654 --> 00:41:05,993 Yes. Try a show-off version. 826 00:41:05,994 --> 00:41:07,723 - Be arrogant this time. - Give me the question again. 827 00:41:07,724 --> 00:41:10,870 What are the reasons people go crazy for you? 828 00:41:13,435 --> 00:41:14,464 My goodness. 829 00:41:14,465 --> 00:41:16,979 Hey, I told you to boast about yourself. 830 00:41:17,105 --> 00:41:18,363 - I was about to. - Okay. 831 00:41:18,364 --> 00:41:19,910 - Why are you in a rush? - Sorry. 832 00:41:21,974 --> 00:41:24,519 I need to think since there are so many things to boast about. 833 00:41:25,404 --> 00:41:26,743 (That was great.) 834 00:41:26,744 --> 00:41:28,544 The show can't go on forever, 835 00:41:28,545 --> 00:41:30,589 so I need to think and choose. 836 00:41:31,514 --> 00:41:33,129 Dong Wook tends to be short-tempered. 837 00:41:33,654 --> 00:41:35,254 I'm sorry. 838 00:41:35,255 --> 00:41:36,330 (This will be a success.) 839 00:41:36,384 --> 00:41:40,229 Well, I'm good-looking. 840 00:41:42,455 --> 00:41:43,624 My gosh. 841 00:41:43,625 --> 00:41:44,769 One more? 842 00:41:55,005 --> 00:41:57,580 Well, I heard this a lot. 843 00:42:00,215 --> 00:42:01,890 (I complete the fashion.) 844 00:42:02,045 --> 00:42:06,060 I complete the fashion. 845 00:42:12,525 --> 00:42:14,954 - This is it. - I can't believe it. 846 00:42:14,955 --> 00:42:16,294 - This is what we want. - But... 847 00:42:16,295 --> 00:42:18,439 - I get it now. - This is... 848 00:42:18,465 --> 00:42:20,794 - I don't know how you found it, - He's the best. 849 00:42:20,795 --> 00:42:22,164 but it gives me satisfaction. 850 00:42:22,165 --> 00:42:24,180 It hits the spot. 851 00:42:24,904 --> 00:42:26,903 All right, then. 852 00:42:26,904 --> 00:42:29,780 Let's officially start the Flex Talk. 853 00:42:29,974 --> 00:42:33,814 The first keyword is "brand power". 854 00:42:33,815 --> 00:42:35,673 (Brand power) 855 00:42:35,674 --> 00:42:39,414 I suggested this keyword to the production staff myself. 856 00:42:39,415 --> 00:42:41,490 Gong Yoo is best known for his brand power. 857 00:42:41,514 --> 00:42:44,553 All the products he advertises become a mega-hit. 858 00:42:44,554 --> 00:42:46,423 And that it makes me jealous. 859 00:42:46,424 --> 00:42:49,823 I said this to the production team. 860 00:42:49,824 --> 00:42:53,493 Seeing how the beer brand you're advertising is doing, 861 00:42:53,494 --> 00:42:55,209 you can't help but admit to this one. 862 00:42:55,864 --> 00:42:56,979 Flex? 863 00:42:57,165 --> 00:42:59,903 Okay. I can't deny this one. 864 00:42:59,904 --> 00:43:01,604 - Okay. - I knew it. 865 00:43:01,605 --> 00:43:03,720 - The fact proves it. - Right. 866 00:43:05,074 --> 00:43:08,274 Well... But this is... 867 00:43:08,275 --> 00:43:11,189 I told you to show off not act arrogantly. 868 00:43:11,444 --> 00:43:14,359 It makes me do this naturally. 869 00:43:15,014 --> 00:43:18,584 Don't take me wrong though. 870 00:43:18,585 --> 00:43:20,470 I heard this from someone. 871 00:43:21,855 --> 00:43:25,970 At the shooting site for the commercial of the beer brand, 872 00:43:26,565 --> 00:43:29,709 I asked the advertiser as I got curious. 873 00:43:29,904 --> 00:43:33,979 All of my friends say the T beer is good. 874 00:43:34,705 --> 00:43:36,004 It's okay. 875 00:43:36,005 --> 00:43:39,249 This must be what the advertisers love about you. 876 00:43:40,474 --> 00:43:43,260 - He's a professional. - I got too carried away. 877 00:43:43,645 --> 00:43:45,084 - It's okay. - So I asked... 878 00:43:45,085 --> 00:43:46,990 T beer, K coffee, I furniture. 879 00:43:47,715 --> 00:43:49,459 (It's hard to bleep it out.) 880 00:43:49,685 --> 00:43:51,354 The world is filled with joy. 881 00:43:51,355 --> 00:43:53,569 (The talk show filled with joy) 882 00:43:53,694 --> 00:43:55,653 (I love it.) 883 00:43:55,654 --> 00:43:58,093 People around me say it's tasty... 884 00:43:58,094 --> 00:44:01,540 and that it'll sell well. So I asked what he thought. 885 00:44:01,795 --> 00:44:04,240 And he said the business is going well... 886 00:44:04,634 --> 00:44:06,109 thanks to me. 887 00:44:06,435 --> 00:44:07,473 He said about 10 bottles... 888 00:44:07,474 --> 00:44:09,479 - are sold per second. - What? 889 00:44:10,174 --> 00:44:12,504 They already reached the sales target they had set... 890 00:44:12,505 --> 00:44:14,390 for the year-end in summer. 891 00:44:16,645 --> 00:44:17,819 I'll leave it at that. 892 00:44:19,654 --> 00:44:21,760 (Successful flex) 893 00:44:22,784 --> 00:44:24,959 Gosh, this is embarrassing. 894 00:44:25,455 --> 00:44:26,653 10 bottles per second? 895 00:44:26,654 --> 00:44:29,153 So about 200 bottles must have sold while we had this conversation. 896 00:44:29,154 --> 00:44:32,769 People are continuously opening the bottles. 897 00:44:33,065 --> 00:44:36,240 Pop, pop. 898 00:44:36,605 --> 00:44:38,403 Popping everywhere. 899 00:44:38,404 --> 00:44:40,979 - It's popping everywhere. - Going "Cheers!" 900 00:44:41,304 --> 00:44:43,819 - He's amazing. - You are. 901 00:44:46,715 --> 00:44:49,019 You can do it too if you work a little harder. 902 00:44:50,645 --> 00:44:51,790 My gosh. 903 00:44:54,554 --> 00:44:56,700 No, not that. 904 00:44:57,025 --> 00:44:58,660 (I think it was a success though.) 905 00:45:01,594 --> 00:45:03,600 Our teamwork isn't so good since this is our first day. 906 00:45:05,324 --> 00:45:07,763 - This is actually fun. - Right? It's satisfying. 907 00:45:07,764 --> 00:45:09,533 It relieves my stress. 908 00:45:09,534 --> 00:45:11,934 When I read the script, 909 00:45:11,935 --> 00:45:15,633 I thought you wouldn't like this segment. 910 00:45:15,634 --> 00:45:19,120 Although there is a lot to say about the brand power, 911 00:45:19,145 --> 00:45:21,414 I thought you'd say, 912 00:45:21,415 --> 00:45:24,214 "The beer is selling well but it's all thanks to the yeast." 913 00:45:24,215 --> 00:45:25,883 I expected something like this. 914 00:45:25,884 --> 00:45:28,330 But I was so surprised at what you did. 915 00:45:29,585 --> 00:45:32,830 You know I'm in this commercial for a furniture company too? 916 00:45:33,455 --> 00:45:35,129 We made a new commercial, 917 00:45:35,324 --> 00:45:37,499 and it hit more than 10 million views on YouTube. 918 00:45:44,605 --> 00:45:47,010 So I had more than 10 million viewers for my movie... 919 00:45:47,404 --> 00:45:49,104 and hit 10 million views for my advert. 920 00:45:49,105 --> 00:45:50,549 - Double 10 millions? - Double 10 millions. 921 00:45:51,474 --> 00:45:52,549 Let's get this. 922 00:45:54,944 --> 00:45:56,513 Should I stop here? 923 00:45:56,514 --> 00:45:58,044 - I love it. - I'm like... 924 00:45:58,045 --> 00:45:59,484 - I got the hang of it. - I love it. 925 00:45:59,485 --> 00:46:01,490 - Give me the next one. - I love it now. 926 00:46:01,715 --> 00:46:05,600 Let's see the next keyword. 927 00:46:05,924 --> 00:46:08,330 The next keyword is... 928 00:46:08,455 --> 00:46:10,363 "the small face that's about to disappear". 929 00:46:10,364 --> 00:46:12,624 (The small face that's about to disappear) 930 00:46:12,625 --> 00:46:14,510 Will you boast about this one? 931 00:46:18,465 --> 00:46:22,049 I can tell from your face that you're getting ready for it. 932 00:46:22,235 --> 00:46:23,473 You're getting ready. 933 00:46:23,474 --> 00:46:25,803 - No, I'll pass this. - Oh, really? 934 00:46:25,804 --> 00:46:26,843 Why? 935 00:46:26,844 --> 00:46:29,013 It's because... 936 00:46:29,014 --> 00:46:32,220 I think that my small face... 937 00:46:33,054 --> 00:46:35,689 can get in my way... 938 00:46:36,085 --> 00:46:41,629 when I have to play a manly or a strong character. 939 00:46:42,424 --> 00:46:45,763 You're not that conscious about it, but it's nothing to boast about. 940 00:46:45,764 --> 00:46:46,964 That's right. 941 00:46:46,965 --> 00:46:50,280 It could become a flaw when you act. 942 00:46:50,565 --> 00:46:52,479 It helps when I work as a model. 943 00:46:52,974 --> 00:46:54,850 So brand power... 944 00:46:54,974 --> 00:46:57,720 I showed off just a little bit. 945 00:46:57,804 --> 00:47:01,144 All right. Then we'll pass... 946 00:47:01,145 --> 00:47:03,689 boasting about the small face of yours. 947 00:47:03,944 --> 00:47:06,160 The next keyword is this. 948 00:47:06,185 --> 00:47:07,814 It's "legitimate actor". 949 00:47:07,815 --> 00:47:09,899 (Legitimate actor) 950 00:47:10,054 --> 00:47:12,160 Do you know what "legitimate" means here? 951 00:47:13,494 --> 00:47:16,870 Does it mean I have the right to do something? 952 00:47:20,694 --> 00:47:22,434 Do young people these days use this word? 953 00:47:22,435 --> 00:47:24,604 - Yes, they do. - What does it mean? 954 00:47:24,605 --> 00:47:26,204 - It means "real". - So... 955 00:47:26,205 --> 00:47:28,434 It means "real". The best of all. 956 00:47:28,435 --> 00:47:32,274 It's to emphasize that you're good. 957 00:47:32,275 --> 00:47:33,689 I never knew. 958 00:47:34,315 --> 00:47:36,019 - A legitimate actor. - A legitimate actor. 959 00:47:36,045 --> 00:47:37,319 Will you boast? 960 00:47:37,815 --> 00:47:39,290 Gosh. 961 00:47:40,985 --> 00:47:44,359 You can't pass this one. You are a real actor, no? 962 00:47:45,154 --> 00:47:46,229 I'll do it then. 963 00:47:47,755 --> 00:47:50,269 Tell us to what lengths you went to for your acting. 964 00:47:50,494 --> 00:47:51,999 Does anything come to your mind? 965 00:47:52,395 --> 00:47:55,434 While I was filming the movie, "The Suspect", 966 00:47:55,435 --> 00:47:58,910 it was my first time to shoot a proper action film. 967 00:47:59,404 --> 00:48:00,473 So... 968 00:48:00,474 --> 00:48:02,334 I invested a lot of time... 969 00:48:02,335 --> 00:48:04,049 in preparing for it. 970 00:48:04,444 --> 00:48:05,519 For a long time, 971 00:48:05,545 --> 00:48:10,214 I had a restrictive diet just like athletes do. 972 00:48:10,215 --> 00:48:11,959 I ate 5 meals a day, 3 hours apart. 973 00:48:12,955 --> 00:48:14,589 I never missed it. 974 00:48:15,154 --> 00:48:17,084 - That's how... - Make it more impressive. 975 00:48:17,085 --> 00:48:18,700 (Show off.) 976 00:48:18,855 --> 00:48:20,330 Oh, right. I'm supposed to show off now. 977 00:48:21,424 --> 00:48:22,653 So... 978 00:48:22,654 --> 00:48:25,069 It did take some time, 979 00:48:26,395 --> 00:48:28,370 but I managed to build my muscles soon. 980 00:48:31,935 --> 00:48:33,410 Since I was pretty toned already... 981 00:48:34,435 --> 00:48:36,419 All I did was lift a few barbells. 982 00:48:37,105 --> 00:48:39,019 The muscles pumped up in no time. 983 00:48:40,444 --> 00:48:41,649 My abs looked like a washboard. 984 00:48:42,375 --> 00:48:44,283 (That'd make washing an easy job.) 985 00:48:44,284 --> 00:48:47,229 I heard you wash your underwear on your abs. 986 00:48:48,185 --> 00:48:49,530 You know it too? 987 00:48:50,485 --> 00:48:52,383 - Only who has them knows this. - So... 988 00:48:52,384 --> 00:48:53,493 what he means is... 989 00:48:53,494 --> 00:48:55,169 Goodness. 990 00:48:57,224 --> 00:48:59,910 This is what it's like for us. 991 00:49:00,395 --> 00:49:01,533 To us, 992 00:49:01,534 --> 00:49:04,740 don't ask "Do you have abs?" 993 00:49:04,965 --> 00:49:07,350 Ask "How pumped up are they?" 994 00:49:07,634 --> 00:49:10,004 It's understandable... 995 00:49:10,005 --> 00:49:11,919 that you two want to show off. 996 00:49:11,974 --> 00:49:13,350 On a community website, 997 00:49:13,474 --> 00:49:15,973 someone posted a photo of you two without a top. 998 00:49:15,974 --> 00:49:18,814 - Really? - To compare you two. 999 00:49:18,815 --> 00:49:20,790 It became the talk of the town. 1000 00:49:21,614 --> 00:49:24,799 - Show us. - Show us. 1001 00:49:24,985 --> 00:49:26,153 - Show us. - Show us. 1002 00:49:26,154 --> 00:49:27,569 - Anyway. - Okay. 1003 00:49:28,694 --> 00:49:31,524 There are a lot of car chasing scenes in the movie. 1004 00:49:31,525 --> 00:49:34,140 I think it's the movie with the most car chasing scenes. 1005 00:49:34,565 --> 00:49:36,209 Or that's what I remember. 1006 00:49:36,735 --> 00:49:38,609 It's because I'm a great driver. 1007 00:49:40,275 --> 00:49:41,973 I'd just use one hand... 1008 00:49:41,974 --> 00:49:43,919 to reverse. 1009 00:49:44,505 --> 00:49:45,950 I'd drive with my feet too. 1010 00:49:47,645 --> 00:49:48,749 How? 1011 00:49:49,474 --> 00:49:51,390 Like this. 1012 00:49:52,415 --> 00:49:54,729 I'd turn the wheel, pull the stick, and step. 1013 00:49:54,755 --> 00:49:58,030 (He went too far.) 1014 00:49:59,724 --> 00:50:01,430 - Show us how you reverse. - That's incredible. 1015 00:50:01,455 --> 00:50:03,140 To drive in reverse, 1016 00:50:03,295 --> 00:50:05,700 you need to put your arm on the passenger's seat. 1017 00:50:06,534 --> 00:50:07,740 That's what ladies love. 1018 00:50:09,835 --> 00:50:11,164 I think... 1019 00:50:11,165 --> 00:50:12,540 it must be because of my Adam's apple. 1020 00:50:14,335 --> 00:50:15,834 Is this how you move in reverse? 1021 00:50:15,835 --> 00:50:18,173 You can't go straight. You need to turn the wheel. 1022 00:50:18,174 --> 00:50:19,450 He's turning the wheel. 1023 00:50:20,275 --> 00:50:22,950 (No one can stop him.) 1024 00:50:26,985 --> 00:50:28,660 - That was incredible. - Everyone. 1025 00:50:29,514 --> 00:50:30,999 Drive safely. 1026 00:50:33,355 --> 00:50:34,999 - Let's go and eat. - All right. 1027 00:50:35,924 --> 00:50:37,999 I want to eat something like sea urchin seaweed soup. 1028 00:50:42,665 --> 00:50:44,040 Let's go inside. 1029 00:50:46,205 --> 00:50:47,774 This must be the place. 1030 00:50:47,775 --> 00:50:49,010 - Here? - Yes. 1031 00:50:49,505 --> 00:50:51,803 - What do they sell here? - There. They serve in earthen pots. 1032 00:50:51,804 --> 00:50:53,249 - Let's go inside. - Okay. 1033 00:50:54,944 --> 00:50:56,490 - Hello. - Hello. 1034 00:51:00,585 --> 00:51:01,859 Look behind you. 1035 00:51:03,255 --> 00:51:04,499 My gosh. 1036 00:51:05,054 --> 00:51:06,223 Did they post this up for me? 1037 00:51:06,224 --> 00:51:08,200 No. Why would they? 1038 00:51:08,255 --> 00:51:09,499 That's Gong Yoo. 1039 00:51:10,364 --> 00:51:11,499 - You're Gong Ji Cheol. - That's right. 1040 00:51:12,094 --> 00:51:13,269 What shall we have? 1041 00:51:14,235 --> 00:51:16,310 It says these menus are highly recommended. 1042 00:51:16,335 --> 00:51:18,080 The top four. 1043 00:51:19,264 --> 00:51:20,780 (Restless) 1044 00:51:22,605 --> 00:51:25,519 Gosh, I can't choose. 1045 00:51:26,145 --> 00:51:28,249 I'm stuck between top shell porridge and the seaweed soup. 1046 00:51:28,275 --> 00:51:30,890 - Eat both. - Both? 1047 00:51:31,045 --> 00:51:33,113 I'll have mulhoe noodles with seafood pajeon. 1048 00:51:33,114 --> 00:51:35,359 Do you want to have the sea urchin seaweed soup? 1049 00:51:39,455 --> 00:51:40,493 Sir. 1050 00:51:40,494 --> 00:51:43,129 Which one is better? The top shell porridge or sea urchin seaweed soup? 1051 00:51:45,125 --> 00:51:46,894 I think the sea urchin seaweed soup would be better. 1052 00:51:46,895 --> 00:51:48,493 Okay. I'll have it then. 1053 00:51:48,494 --> 00:51:50,564 We'll have sea urchin seaweed soup, mulhoe noodles, 1054 00:51:50,565 --> 00:51:51,910 and seafood pajeon. 1055 00:51:52,804 --> 00:51:54,109 Thank you. 1056 00:51:56,444 --> 00:51:57,919 (He seems to want something.) 1057 00:51:59,404 --> 00:52:00,589 Do you want some makgeolli? 1058 00:52:01,045 --> 00:52:02,589 I'm kind of curious. 1059 00:52:04,545 --> 00:52:07,390 You can't drink because you have to drive, so I'm drinking alone. 1060 00:52:07,955 --> 00:52:09,160 So are you thrilled? 1061 00:52:09,384 --> 00:52:10,799 - Yes, I am. - Enjoy it by yourself. 1062 00:52:11,924 --> 00:52:14,069 - I'll fill your bowl to the brim. - All right. 1063 00:52:16,924 --> 00:52:18,339 - Let's just clink our bowls. - Okay. 1064 00:52:18,625 --> 00:52:19,839 Cheers. 1065 00:52:20,335 --> 00:52:21,510 I'll just watch you drink. 1066 00:52:26,474 --> 00:52:30,580 (Gulping) 1067 00:52:30,645 --> 00:52:32,743 You don't usually like makgeolli, do you? 1068 00:52:32,744 --> 00:52:34,589 No, I do like a specific type of makgeolli. 1069 00:52:35,145 --> 00:52:37,620 - But I can't say the name now. - Right. 1070 00:52:37,744 --> 00:52:39,283 You know, if I say it, 1071 00:52:39,284 --> 00:52:40,954 - it'll sell a lot. - Right. 1072 00:52:40,955 --> 00:52:42,214 (Embarrassed) 1073 00:52:42,215 --> 00:52:43,359 Which beer is good? 1074 00:52:43,525 --> 00:52:44,584 - What? - Which beer is good? 1075 00:52:44,585 --> 00:52:45,660 - Can I say the name? - Sure. 1076 00:52:45,755 --> 00:52:47,530 (Laughing) 1077 00:52:47,924 --> 00:52:49,399 (No, you can't.) 1078 00:53:07,444 --> 00:53:08,589 Thank you. 1079 00:53:10,045 --> 00:53:11,160 Enjoy. 1080 00:53:13,284 --> 00:53:14,859 I'll get some soy sauce. 1081 00:53:22,594 --> 00:53:24,040 Do you have an Instagram account? 1082 00:53:24,094 --> 00:53:25,470 I have the official account. 1083 00:53:26,764 --> 00:53:28,334 If I did, 1084 00:53:28,335 --> 00:53:30,379 my account would be filled with pictures of food. 1085 00:53:32,465 --> 00:53:35,033 (We'll share the photo Gong Yoo took.) 1086 00:53:35,034 --> 00:53:38,580 (Screenshot this.) 1087 00:53:39,375 --> 00:53:41,519 I'll take the onions and soy sauce. 1088 00:53:44,215 --> 00:53:45,459 (Smiling) 1089 00:53:47,415 --> 00:53:51,030 (He's looking around.) 1090 00:53:52,955 --> 00:53:54,899 A permanent ink pen was here earlier. 1091 00:53:55,494 --> 00:53:57,169 - Oh, it's here. - Are you talking to yourself? 1092 00:53:57,494 --> 00:53:58,700 Never mind. 1093 00:54:23,424 --> 00:54:24,629 It tastes so good. 1094 00:54:25,054 --> 00:54:26,260 It's really crispy. 1095 00:54:31,465 --> 00:54:32,624 You're a good cook. 1096 00:54:32,625 --> 00:54:33,794 - Me? - Yes. 1097 00:54:33,795 --> 00:54:35,934 You can't really say I cook something. 1098 00:54:35,935 --> 00:54:37,604 - Why not? - I just turn on the heat. 1099 00:54:37,605 --> 00:54:38,879 You made me some tteokbokki before. 1100 00:54:39,435 --> 00:54:41,374 That was all ready-made. 1101 00:54:41,375 --> 00:54:42,479 All I had to do was boil it. 1102 00:54:42,534 --> 00:54:43,649 I do... 1103 00:54:43,844 --> 00:54:45,319 tend to try new things. 1104 00:54:45,875 --> 00:54:47,419 I don't eat as is. 1105 00:54:48,744 --> 00:54:50,843 - You come up with your own recipe? - I add... 1106 00:54:50,844 --> 00:54:53,660 suitable ingredients. 1107 00:54:54,054 --> 00:54:55,330 For example, 1108 00:54:55,585 --> 00:54:58,299 I add a jumbo shrimp to my ramyeon. 1109 00:54:58,855 --> 00:55:00,399 It upgrades the taste of the soup. 1110 00:55:01,724 --> 00:55:03,100 When you go on a trip, 1111 00:55:03,565 --> 00:55:05,169 do you tend to visit famous restaurants? 1112 00:55:05,264 --> 00:55:06,370 Yes. 1113 00:55:06,465 --> 00:55:07,910 - Do you look them up? - Yes. 1114 00:55:08,264 --> 00:55:10,080 I love eating. 1115 00:55:10,235 --> 00:55:11,704 And I grow to like it more as I get older. 1116 00:55:11,705 --> 00:55:13,910 Food gives me a lot of joy. 1117 00:55:14,705 --> 00:55:16,749 When we go to country sides for a shoot, 1118 00:55:16,775 --> 00:55:18,350 - there's nothing to do for fun. - Right. 1119 00:55:18,545 --> 00:55:20,544 - Eating good food in spare time. - Right. 1120 00:55:20,545 --> 00:55:22,149 It helps refresh your mind. 1121 00:55:22,315 --> 00:55:23,314 But... 1122 00:55:23,315 --> 00:55:25,660 if the character I play needs to watch his figure, 1123 00:55:26,444 --> 00:55:27,560 it becomes a torment. 1124 00:55:28,085 --> 00:55:29,760 I have to eat chicken breast in the lodging. 1125 00:55:31,185 --> 00:55:33,870 I've gained a bit of weight recently. 1126 00:55:34,895 --> 00:55:36,894 You know, it only takes a second for it to go to waste. 1127 00:55:36,895 --> 00:55:38,899 You can't stop it once you get fat in your body. 1128 00:55:40,665 --> 00:55:41,839 It's so futile. 1129 00:55:43,565 --> 00:55:46,109 - Your body never lies though. - It doesn't. 1130 00:55:46,165 --> 00:55:48,403 While you live, you rarely get to see... 1131 00:55:48,404 --> 00:55:49,979 - the result of your effort. - The result of your effort. 1132 00:55:50,674 --> 00:55:53,749 - It's a sad thing. - Right. 1133 00:55:54,474 --> 00:55:57,214 But working out shows you the result of what you did. 1134 00:55:57,215 --> 00:55:58,519 That's why I like it. 1135 00:55:59,444 --> 00:56:00,660 It doesn't lie. 1136 00:56:07,094 --> 00:56:08,299 Can I go to the restroom? 1137 00:56:10,824 --> 00:56:11,970 Go on. 1138 00:56:12,824 --> 00:56:14,069 Go. 1139 00:56:20,974 --> 00:56:22,209 Can you help me? 1140 00:56:43,054 --> 00:56:44,493 (Oh, no.) 1141 00:56:44,494 --> 00:56:46,124 (Laughing) 1142 00:56:46,125 --> 00:56:47,370 This is so annoying. 1143 00:56:51,304 --> 00:56:52,810 Oh, no. 1144 00:56:53,304 --> 00:56:54,479 I heard it's your birthday. 1145 00:56:57,545 --> 00:56:58,720 Sing for me. 1146 00:57:00,415 --> 00:57:01,689 - Standing up? - Yes. 1147 00:57:04,585 --> 00:57:05,714 Give me a moment. 1148 00:57:05,715 --> 00:57:08,560 (I can't do it while I'm sober.) 1149 00:57:10,054 --> 00:57:15,454 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1150 00:57:15,455 --> 00:57:18,363 My dear Dong Wook 1151 00:57:18,364 --> 00:57:22,069 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 1152 00:57:22,465 --> 00:57:23,640 You can sing harmony too? 1153 00:57:24,465 --> 00:57:25,810 Thank you. 1154 00:57:27,904 --> 00:57:29,749 I've never done this for a guy on my own. 1155 00:57:30,474 --> 00:57:32,149 - Congratulations. - I'd never imagined. 1156 00:57:32,174 --> 00:57:34,513 - And two days later from now... - I heard it's your 20th year. 1157 00:57:34,514 --> 00:57:36,249 - It's my 20th year as an actor. - You're my senior. 1158 00:57:36,415 --> 00:57:37,589 Yes. 1159 00:57:38,014 --> 00:57:39,620 Incredible. 1160 00:57:39,915 --> 00:57:41,330 You worked for so long. 1161 00:57:41,514 --> 00:57:42,589 I know. 1162 00:57:45,554 --> 00:57:48,629 (B and I have been misplaced.) 1163 00:57:49,554 --> 00:57:51,669 Write something. I wrote mine earlier. 1164 00:57:52,364 --> 00:57:53,709 - Where? - There. 1165 00:57:54,335 --> 00:57:55,540 Before you came back. 1166 00:57:55,735 --> 00:57:56,839 Before I came back? 1167 00:57:57,134 --> 00:57:58,310 It's right here. 1168 00:57:59,804 --> 00:58:02,073 That's what I wrote. 1169 00:58:02,074 --> 00:58:03,479 Write, "I, Lee Dong Wook." 1170 00:58:04,404 --> 00:58:05,473 I, Lee Dong Wook. 1171 00:58:05,474 --> 00:58:08,450 (20th anniversary) 1172 00:58:08,574 --> 00:58:09,714 Write it here. 1173 00:58:09,715 --> 00:58:11,560 "By Gong Yoo." Write it with this. 1174 00:58:11,915 --> 00:58:13,243 (Oh, no.) 1175 00:58:13,244 --> 00:58:15,030 - What? - Nothing. 1176 00:58:15,485 --> 00:58:17,754 I should've written, "Then I'm Gong Yoo." 1177 00:58:17,755 --> 00:58:19,299 Under "Lee Dong Wook." 1178 00:58:19,355 --> 00:58:21,323 If you're Lee Dong Wook, I'm Gong Yoo. 1179 00:58:21,324 --> 00:58:22,794 It'll go out on TV anyway. 1180 00:58:22,795 --> 00:58:23,899 That's right. 1181 00:58:24,165 --> 00:58:25,624 (Happy birthday, Lee Dong Wook.) 1182 00:58:25,625 --> 00:58:27,334 (Thank you, I'm Lee Dong Wook.) 1183 00:58:27,335 --> 00:58:31,439 (I'm Gong Yoo.) 1184 00:58:35,105 --> 00:58:36,734 After "Goblin," 1185 00:58:36,735 --> 00:58:39,350 you took a while until the next work. 1186 00:58:40,174 --> 00:58:41,350 Why was that? 1187 00:58:42,645 --> 00:58:45,319 Well, actually... 1188 00:58:47,355 --> 00:58:50,600 (A story that he still needs to tell) 1189 00:58:50,824 --> 00:58:53,200 (I'm going to tell you 10 years' worth of stories.) 1190 00:58:53,255 --> 00:58:54,569 (10 years' worth?) 1191 00:58:54,924 --> 00:58:57,399 (We should plan a 2nd episode.) 1192 00:58:57,724 --> 00:59:00,310 (Have you been on a blind date?) 1193 00:59:00,335 --> 00:59:01,464 (Is this a blind date?) 1194 00:59:01,465 --> 00:59:03,193 (It's a 2-on-2 blind date today.) 1195 00:59:03,194 --> 00:59:05,164 (Are you the host? No.) 1196 00:59:05,165 --> 00:59:06,950 (I'm the participant.) 1197 00:59:07,134 --> 00:59:08,173 If you're free... 1198 00:59:08,174 --> 00:59:10,979 (Formidable talking skills) 1199 00:59:11,574 --> 00:59:13,144 (See you again.) 1200 00:59:13,145 --> 00:59:16,290 (Please) 82926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.