Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,699 --> 00:00:09,934
Have you ever imagined...
2
00:00:10,068 --> 00:00:14,043
that perhaps, there's another world...
3
00:00:14,339 --> 00:00:16,274
that coexists with this one?
4
00:00:20,238 --> 00:00:22,077
And perhaps, that world is a completely different one...
5
00:00:22,078 --> 00:00:24,077
than the one we live in.
6
00:00:24,078 --> 00:00:27,818
And in that world, we're living as completely different people.
7
00:00:27,819 --> 00:00:28,877
Have you ever imagined this?
8
00:00:28,878 --> 00:00:31,194
(Imagination)
9
00:00:35,719 --> 00:00:37,264
I'm sure the others will think that we're weird.
10
00:00:42,299 --> 00:00:44,927
I'm an actor.
11
00:00:44,928 --> 00:00:46,874
Every work that I do, I act out...
12
00:00:47,068 --> 00:00:49,743
different characters and their lives.
13
00:00:49,799 --> 00:00:51,207
("My Girl")
14
00:00:51,208 --> 00:00:52,914
When I'm immersed in my role,
15
00:00:53,378 --> 00:00:56,713
I sometimes feel like I've truly turned...
16
00:00:56,748 --> 00:00:57,984
into that character.
17
00:01:00,848 --> 00:01:01,917
Perhaps,
18
00:01:01,918 --> 00:01:05,164
all actors journey through parallel universes.
19
00:01:06,789 --> 00:01:08,633
(Lee Dong Wook's meet-and-greet, I'm Wook)
20
00:01:09,089 --> 00:01:11,687
One time, during an interview,
21
00:01:11,688 --> 00:01:15,004
I was asked this question.
22
00:01:15,298 --> 00:01:19,167
"If you could do anything else other than acting,"
23
00:01:19,168 --> 00:01:20,614
"what would you do?"
24
00:01:20,998 --> 00:01:23,614
So this is what I said.
25
00:01:23,638 --> 00:01:26,343
"I'd like to have my own talk show."
26
00:01:28,509 --> 00:01:32,153
My longtime dream is about to be realized.
27
00:01:32,349 --> 00:01:35,194
I've become the host...
28
00:01:35,418 --> 00:01:36,823
of Because I Want to Talk.
29
00:01:39,489 --> 00:01:42,717
It feels like I'm encountering a new world.
30
00:01:42,718 --> 00:01:44,004
It's a huge deal.
31
00:01:46,558 --> 00:01:49,903
(The first planning meeting)
32
00:01:50,058 --> 00:01:51,704
(SBS meeting room on the 13th floor)
33
00:01:52,429 --> 00:01:55,444
If we put the emphasis on meeting once again...
34
00:01:57,168 --> 00:01:59,208
I'd like the stage...
35
00:01:59,209 --> 00:02:01,383
to look classic but modern.
36
00:02:01,539 --> 00:02:03,807
(Because I Want to Talk)
37
00:02:03,808 --> 00:02:05,883
I want it to look...
38
00:02:05,908 --> 00:02:08,153
fancy but simple.
39
00:02:08,918 --> 00:02:09,993
You get it, right?
40
00:02:14,518 --> 00:02:18,028
At the center of the stage, there will be a place...
41
00:02:18,029 --> 00:02:19,463
where the host and the guest sit.
42
00:02:19,529 --> 00:02:22,033
It'll be a one-on-one talk show.
43
00:02:22,199 --> 00:02:23,544
It'll be focused on them.
44
00:02:24,129 --> 00:02:25,674
Don't we have a band as well?
45
00:02:28,898 --> 00:02:31,584
I hope we have a brass.
46
00:02:35,009 --> 00:02:37,524
Of course, we should have an audience.
47
00:02:37,979 --> 00:02:39,223
300 people?
48
00:02:41,479 --> 00:02:44,563
Is that too many? Or maybe a bit more private?
49
00:02:44,819 --> 00:02:45,993
That'd be nice too.
50
00:02:46,189 --> 00:02:48,158
(Private)
51
00:02:48,159 --> 00:02:50,533
What's important starts from now on.
52
00:02:50,828 --> 00:02:53,134
"How will the talk show proceed?"
53
00:02:53,958 --> 00:02:58,998
(Larry King, Jimmy Kimmel, David Letterman, Jimmy Fallon)
54
00:02:58,999 --> 00:03:00,473
There are no subtitles.
55
00:03:05,069 --> 00:03:06,614
There are no drawings.
56
00:03:13,918 --> 00:03:15,448
(Studying sessions require 10 minutes of studying...)
57
00:03:15,449 --> 00:03:17,063
(and 50 minutes of break time.)
58
00:03:17,418 --> 00:03:18,524
30.
59
00:03:21,289 --> 00:03:22,693
(It seems like he has realized something.)
60
00:03:23,118 --> 00:03:26,403
"At times, asking difficult questions is necessary."
61
00:03:30,928 --> 00:03:32,767
Right. This might not be the best question to ask...
62
00:03:32,768 --> 00:03:34,644
during our first encounter,
63
00:03:35,298 --> 00:03:37,813
but when was the toughest time for you?
64
00:03:41,479 --> 00:03:43,984
This may be a touchy subject too,
65
00:03:44,849 --> 00:03:46,223
but do you have a boyfriend?
66
00:03:46,509 --> 00:03:48,524
- Yes. - Really?
67
00:03:48,548 --> 00:03:50,593
- 1. - You have 1 boyfriend?
68
00:03:51,018 --> 00:03:52,163
Who is it?
69
00:03:52,449 --> 00:03:53,864
- Tae Hoon. - Tae Hoon?
70
00:03:57,588 --> 00:04:00,204
(This full moon implies something serious.)
71
00:04:00,798 --> 00:04:04,903
In my opinion, the Blue House must do everything that they can.
72
00:04:05,798 --> 00:04:06,943
Yes.
73
00:04:10,368 --> 00:04:12,743
I do understand how difficult it is.
74
00:04:13,338 --> 00:04:15,984
It's impossible to please everyone.
75
00:04:17,179 --> 00:04:19,983
(He's restless as if something is bothering him.)
76
00:04:20,518 --> 00:04:24,524
I'm sorry, but could I speak with your boss?
77
00:04:24,749 --> 00:04:27,017
Wait a minute. Can you come here?
78
00:04:27,018 --> 00:04:29,258
This guy's talking about how the food doesn't please everyone.
79
00:04:29,259 --> 00:04:30,258
- Who? - Take this.
80
00:04:30,259 --> 00:04:31,663
We serve tasty meat.
81
00:04:32,259 --> 00:04:33,363
Hello?
82
00:04:33,528 --> 00:04:35,004
Don't you know how good our meat is, you little...
83
00:04:36,629 --> 00:04:37,874
All right. Anyway,
84
00:04:38,429 --> 00:04:41,713
my biggest concern is how...
85
00:04:42,038 --> 00:04:46,014
I could have a heartfelt conversation...
86
00:04:46,509 --> 00:04:47,814
with my guest.
87
00:04:49,138 --> 00:04:50,954
(Something feels ominous.)
88
00:04:51,249 --> 00:04:53,223
(The camera angle makes this scene look serious.)
89
00:04:57,218 --> 00:04:59,887
I'm preparing a talk show.
90
00:04:59,888 --> 00:05:02,663
You've had many deep conversations with countless individuals.
91
00:05:02,759 --> 00:05:05,727
I was wondering how I could make...
92
00:05:05,728 --> 00:05:07,727
my guests talk about various things.
93
00:05:07,728 --> 00:05:09,934
(Hong Chang Jin, a priest)
94
00:05:11,669 --> 00:05:15,113
If you want to empathize with them and make them talk,
95
00:05:15,569 --> 00:05:18,613
you must be able to share a bond with them.
96
00:05:18,809 --> 00:05:22,878
You must utter, "Thank you," "I love you," and "you can do it,"
97
00:05:22,879 --> 00:05:24,248
quite often.
98
00:05:24,249 --> 00:05:26,048
Okay, I see.
99
00:05:26,049 --> 00:05:27,254
Thank you.
100
00:05:27,749 --> 00:05:29,878
- I love you. - You learned quickly.
101
00:05:29,879 --> 00:05:31,024
I love you.
102
00:05:31,588 --> 00:05:32,587
Ti amo.
103
00:05:32,588 --> 00:05:35,887
But you see, this is a place...
104
00:05:35,888 --> 00:05:38,834
where you confess your sins.
105
00:05:39,228 --> 00:05:40,973
Since you're here,
106
00:05:41,929 --> 00:05:44,074
confess any sins you've made.
107
00:05:44,369 --> 00:05:45,504
All right.
108
00:05:46,528 --> 00:05:48,473
I have sinned, Father.
109
00:05:49,499 --> 00:05:50,613
It's a sin...
110
00:05:51,338 --> 00:05:52,543
to be this handsome.
111
00:05:55,109 --> 00:05:57,053
Let me see your face.
112
00:05:57,148 --> 00:05:58,308
How handsome are you?
113
00:05:58,309 --> 00:05:59,684
It's quite serious.
114
00:06:00,718 --> 00:06:02,818
- It's you. - Hello.
115
00:06:02,819 --> 00:06:03,918
- You're the Grim Reaper... - Right.
116
00:06:03,919 --> 00:06:05,188
- from "Goblin". - Yes.
117
00:06:05,189 --> 00:06:07,418
I'm sorry that a Grim Reaper visited this place.
118
00:06:07,419 --> 00:06:08,618
Don't be. That's fine.
119
00:06:08,619 --> 00:06:10,217
Are you starting a new show?
120
00:06:10,218 --> 00:06:12,863
Yes, I'm preparing a talk show.
121
00:06:13,759 --> 00:06:15,973
But why is an actor...
122
00:06:16,359 --> 00:06:17,504
interested in talk shows?
123
00:06:18,468 --> 00:06:19,543
Well...
124
00:06:21,069 --> 00:06:23,644
Because I want to talk.
125
00:06:24,169 --> 00:06:25,543
What's the name of the show?
126
00:06:26,609 --> 00:06:28,884
Because I Want to Talk.
127
00:06:34,119 --> 00:06:35,994
(Seo Young Do Band, Announcer Cho Jung Sik)
128
00:06:36,919 --> 00:06:39,923
(Because I Want to Talk)
129
00:06:48,658 --> 00:06:50,004
- Let's go. - Okay.
130
00:06:52,369 --> 00:06:53,504
Dong Wook is entering now.
131
00:07:18,288 --> 00:07:21,103
Hello, I'm Comedian Jang Do Yeon.
132
00:07:23,059 --> 00:07:24,574
The actual stage feels different.
133
00:07:25,699 --> 00:07:26,803
I'm nervous.
134
00:07:26,999 --> 00:07:29,798
Never in my wildest dreams did I think that I'd be doing...
135
00:07:29,799 --> 00:07:31,444
a talk show with this guy.
136
00:07:32,169 --> 00:07:35,713
Frankly speaking, when I heard that he was my partner,
137
00:07:35,908 --> 00:07:38,884
I agreed to do it immediately without asking about the content.
138
00:07:39,478 --> 00:07:41,994
I only found out once the articles were published...
139
00:07:42,348 --> 00:07:44,948
that this was the title of the show.
140
00:07:44,949 --> 00:07:46,324
(Because I Want to Talk)
141
00:07:46,718 --> 00:07:48,733
Isn't it original? Right?
142
00:07:48,859 --> 00:07:50,758
(First script meeting)
143
00:07:50,759 --> 00:07:54,673
How did you feel when you heard about the title?
144
00:07:57,699 --> 00:08:00,103
I don't think he put much thought into it.
145
00:08:00,869 --> 00:08:02,113
That's what I thought.
146
00:08:02,239 --> 00:08:04,213
Because I Want to Talk.
147
00:08:04,739 --> 00:08:06,508
So what? What comes after that?
148
00:08:06,509 --> 00:08:08,353
That he started this talk show?
149
00:08:09,309 --> 00:08:10,923
People around me are making fun of me as well.
150
00:08:11,408 --> 00:08:12,884
- Were you sitting there all along? - Yes.
151
00:08:17,419 --> 00:08:19,488
Everyone said they love it.
152
00:08:19,489 --> 00:08:20,818
- Really? Of course. - They said...
153
00:08:20,819 --> 00:08:23,264
they didn't know I held myself back from talking all this time.
154
00:08:25,629 --> 00:08:28,733
After deciding to do this,
155
00:08:28,799 --> 00:08:30,744
our host thought,
156
00:08:31,129 --> 00:08:34,568
"I should really listen to my guests..."
157
00:08:34,569 --> 00:08:38,244
"because that's what people need in this day and age."
158
00:08:40,309 --> 00:08:41,514
Bravo.
159
00:08:42,378 --> 00:08:43,953
What a nice guy.
160
00:08:45,179 --> 00:08:48,323
He's here because he wants to talk.
161
00:08:48,578 --> 00:08:50,553
Let me introduce our host, Lee Dong Wook.
162
00:09:12,809 --> 00:09:15,953
(Lee Dong Wook, actor and host)
163
00:09:31,628 --> 00:09:33,364
I'm Lee Dong Wook.
164
00:09:34,128 --> 00:09:37,543
I came here because I wanted to talk. Hello, everyone.
165
00:09:42,199 --> 00:09:48,214
Up until now, you've only seen me acting in dramas or movies.
166
00:09:48,608 --> 00:09:53,183
But today, I'm here as the host of this talk show.
167
00:09:53,549 --> 00:09:55,754
So I gave this a thought.
168
00:09:56,078 --> 00:09:59,964
"What's the difference between a host and an actor?"
169
00:10:00,618 --> 00:10:02,364
The first thing that came to my mind was that...
170
00:10:02,488 --> 00:10:04,627
the former didn't have any lines.
171
00:10:04,628 --> 00:10:06,563
Therefore, there was nothing to memorize.
172
00:10:06,988 --> 00:10:10,374
It made me feel at ease and pressured as well.
173
00:10:10,498 --> 00:10:13,974
That's because even I don't know where I'll bounce off to today.
174
00:10:14,939 --> 00:10:16,597
(Bounce toward us.)
175
00:10:16,598 --> 00:10:19,283
The second thing was that...
176
00:10:19,309 --> 00:10:22,908
I could look at this camera, that camera, and that...
177
00:10:22,909 --> 00:10:24,683
while talking, and it'd be okay.
178
00:10:24,848 --> 00:10:27,318
I hope that you will film me...
179
00:10:27,319 --> 00:10:29,524
so that I look nice in every angle.
180
00:10:33,088 --> 00:10:36,634
Also, I am very grateful...
181
00:10:36,988 --> 00:10:38,134
that...
182
00:10:40,328 --> 00:10:42,903
we have an audience.
183
00:10:43,258 --> 00:10:44,344
Hello.
184
00:10:47,128 --> 00:10:48,443
You have milky-white skin!
185
00:10:50,338 --> 00:10:51,783
I'm yearning!
186
00:10:52,809 --> 00:10:55,007
- Let's get married! - You're so handsome!
187
00:10:55,008 --> 00:10:56,877
What are you yearning for?
188
00:10:56,878 --> 00:10:58,778
(For you)
189
00:10:58,779 --> 00:11:01,624
I'd like to talk with the lady in the back, wearing black.
190
00:11:01,848 --> 00:11:04,224
Yes, you. Hello.
191
00:11:05,088 --> 00:11:06,224
It's nice to meet you.
192
00:11:06,649 --> 00:11:08,087
How do I look in real life?
193
00:11:08,088 --> 00:11:09,734
- Handsome. - You're so...
194
00:11:09,858 --> 00:11:11,163
(She can't finish her sentence.)
195
00:11:11,389 --> 00:11:13,234
You're so handsome.
196
00:11:13,258 --> 00:11:14,734
You were hesitating.
197
00:11:15,828 --> 00:11:17,428
- You're really handsome. - Thank you.
198
00:11:17,429 --> 00:11:19,474
I asked with the intention of hearing that.
199
00:11:20,598 --> 00:11:23,467
Let's keep this vibe going.
200
00:11:23,468 --> 00:11:26,114
Because I Want to Talk.
201
00:11:26,309 --> 00:11:29,984
Let me introduce the person who will help me today.
202
00:11:30,039 --> 00:11:32,524
It's Jang Do Yeon, the best MC.
203
00:11:35,118 --> 00:11:39,663
(Jang Do Yeon)
204
00:11:42,189 --> 00:11:46,964
I wanted to make a perfect show.
205
00:11:47,228 --> 00:11:50,774
So I thought of what I should do.
206
00:11:50,998 --> 00:11:52,244
And that's when...
207
00:11:52,628 --> 00:11:55,644
I thought we should have a live band.
208
00:11:57,069 --> 00:12:00,344
A band is a must.
209
00:12:00,809 --> 00:12:04,724
Seo Young Do Band will provide us with upbeat music.
210
00:12:08,419 --> 00:12:11,518
(Seo Young Do, Lee Myung Geon,)
211
00:12:11,519 --> 00:12:14,734
(Park Gi Hoon, Yeo Jin Woo)
212
00:12:15,789 --> 00:12:18,703
My name is Seo Young Do, the bandmaster.
213
00:12:20,858 --> 00:12:24,744
Like so, everyone who wanted to talk has gathered together.
214
00:12:24,968 --> 00:12:27,274
Since it's our first episode,
215
00:12:27,399 --> 00:12:30,673
I'd like to invite a guy who's not that easy to meet...
216
00:12:33,008 --> 00:12:35,183
and expose him.
217
00:12:36,279 --> 00:12:37,653
Today,
218
00:12:37,949 --> 00:12:41,354
I will bring him out in front of my audience...
219
00:12:42,049 --> 00:12:44,487
- And our viewers. - And our viewers.
220
00:12:44,488 --> 00:12:46,224
And our viewers.
221
00:12:48,819 --> 00:12:50,928
Is he back there right now?
222
00:12:50,929 --> 00:12:52,004
Correct.
223
00:12:52,289 --> 00:12:55,374
It's the man you all wanted to meet.
224
00:12:55,858 --> 00:12:57,798
The news articles have already revealed who it is...
225
00:12:57,799 --> 00:12:58,943
a month ago.
226
00:13:01,738 --> 00:13:02,844
It's Gong Yoo.
227
00:13:08,179 --> 00:13:10,908
(This is a wrap-up of how the audience reacted.)
228
00:13:10,909 --> 00:13:11,984
It's Gong Yoo.
229
00:13:28,958 --> 00:13:31,073
My gosh! It's Gong Yoo!
230
00:13:33,669 --> 00:13:37,073
(Gong Yoo)
231
00:14:17,848 --> 00:14:19,484
Oh, goodness.
232
00:14:29,189 --> 00:14:30,333
Sit down.
233
00:14:37,328 --> 00:14:40,004
- You're so handsome! - You're so handsome!
234
00:14:43,699 --> 00:14:44,783
Thank you.
235
00:14:45,409 --> 00:14:47,737
- You're so handsome! - You're so handsome!
236
00:14:47,738 --> 00:14:51,754
- You're so dazzling! - Thank you.
237
00:14:51,779 --> 00:14:53,323
Take me home!
238
00:14:54,679 --> 00:14:55,823
Be quiet.
239
00:14:59,019 --> 00:15:01,364
You're five times louder than when I appeared.
240
00:15:05,159 --> 00:15:07,134
- It's nice to meet you. - It's nice to meet you.
241
00:15:09,328 --> 00:15:10,903
That was a grand entrance.
242
00:15:12,498 --> 00:15:15,638
I'm not joking when I say that I changed my pose...
243
00:15:15,639 --> 00:15:17,097
about 30 times.
244
00:15:17,098 --> 00:15:19,808
In the movie "Joker",
245
00:15:19,809 --> 00:15:22,453
he does this pose during his curtain call.
246
00:15:23,139 --> 00:15:24,953
I was going to do that at first,
247
00:15:25,608 --> 00:15:26,953
but I was too shy.
248
00:15:27,508 --> 00:15:28,548
You looked great.
249
00:15:28,549 --> 00:15:30,953
- Show us. - What?
250
00:15:31,319 --> 00:15:33,464
No, no, no. It's just...
251
00:15:36,559 --> 00:15:39,188
- Show us! - Show us!
252
00:15:39,189 --> 00:15:41,827
- Show us! - Show us!
253
00:15:41,828 --> 00:15:44,997
- Show us! - I haven't performed...
254
00:15:44,998 --> 00:15:49,114
in front of an audience in 15 years.
255
00:15:49,368 --> 00:15:51,068
They're more straightforward these days.
256
00:15:51,069 --> 00:15:53,583
You're right. I didn't expect this either.
257
00:15:54,008 --> 00:15:56,577
It's something like this.
258
00:15:56,578 --> 00:15:57,683
(Screaming)
259
00:16:00,008 --> 00:16:01,594
It's going to be a long day.
260
00:16:03,618 --> 00:16:05,418
It's great to see...
261
00:16:05,419 --> 00:16:07,524
- our Goblin once again. - Goblin.
262
00:16:07,588 --> 00:16:09,888
It's been a while since the drama ended,
263
00:16:09,889 --> 00:16:12,504
but I still address him like so when we meet in private.
264
00:16:13,889 --> 00:16:17,768
But you see, this is a high-quality talk show.
265
00:16:17,769 --> 00:16:20,844
Since I'm the host and you're my guest,
266
00:16:20,998 --> 00:16:22,744
I will call you "Gong Yoo".
267
00:16:23,569 --> 00:16:25,884
(Laughing)
268
00:16:27,169 --> 00:16:28,678
I'll address you in that awkward way.
269
00:16:28,679 --> 00:16:32,183
It'll be awkward for me as well, but I'll call you "Dong Wook".
270
00:16:33,909 --> 00:16:35,948
After I got cast on this talk show,
271
00:16:35,949 --> 00:16:40,094
he was the first person I talked to.
272
00:16:41,358 --> 00:16:43,193
How did you feel?
273
00:16:45,628 --> 00:16:47,627
From what I remember,
274
00:16:47,628 --> 00:16:50,073
- we were having a drink. - Right.
275
00:16:50,628 --> 00:16:52,768
That's when you mentioned it.
276
00:16:52,769 --> 00:16:57,274
You said it was your dream to have your own talk show.
277
00:16:57,299 --> 00:17:00,367
At that time, I joked around...
278
00:17:00,368 --> 00:17:04,184
and asked if I had to appear as a guest on your show.
279
00:17:04,679 --> 00:17:06,207
But that came true.
280
00:17:06,208 --> 00:17:07,454
Was that a joke?
281
00:17:09,919 --> 00:17:11,823
I really didn't know I'd be here.
282
00:17:14,218 --> 00:17:17,234
Is there a reason...
283
00:17:17,488 --> 00:17:20,287
you decided to appear on this show?
284
00:17:20,288 --> 00:17:23,774
Perhaps, are you interested in appearing on variety shows?
285
00:17:24,429 --> 00:17:26,297
Or perhaps,
286
00:17:26,298 --> 00:17:29,573
would you like your own talk show as well?
287
00:17:30,238 --> 00:17:32,484
It wasn't like I had a change of mind.
288
00:17:32,508 --> 00:17:35,777
The reason I was hesitant...
289
00:17:35,778 --> 00:17:39,053
to appear on such shows was...
290
00:17:39,409 --> 00:17:41,954
I'm not an interesting person.
291
00:17:42,349 --> 00:17:45,464
I thought there wasn't much to talk about regarding myself.
292
00:17:45,818 --> 00:17:47,588
- I see. - That's not true.
293
00:17:47,589 --> 00:17:49,363
That was what I was going to say.
294
00:17:49,988 --> 00:17:51,803
You don't need to talk.
295
00:17:52,089 --> 00:17:54,328
You can sit still for an hour.
296
00:17:54,329 --> 00:17:57,158
- Your handsome face is enough. - You can take a rest.
297
00:17:57,159 --> 00:17:58,668
- You're funny. - You don't need to talk.
298
00:17:58,669 --> 00:18:01,514
The audience talks a lot.
299
00:18:02,268 --> 00:18:03,737
(Because the audience also wants to talk.)
300
00:18:03,738 --> 00:18:05,237
- I guess... - Because it's a talk show.
301
00:18:05,238 --> 00:18:07,368
you found the perfect audience...
302
00:18:07,369 --> 00:18:09,207
- for the show. - Right.
303
00:18:09,208 --> 00:18:10,237
Anyway, thank you.
304
00:18:10,238 --> 00:18:11,247
Anyway,
305
00:18:11,248 --> 00:18:14,207
I feel comfortable...
306
00:18:14,208 --> 00:18:15,918
since you're the host.
307
00:18:15,919 --> 00:18:19,688
Someone who knows me well asks me questions...
308
00:18:19,689 --> 00:18:21,287
and listens to what I have to say...
309
00:18:21,288 --> 00:18:23,264
gives me less pressure.
310
00:18:23,689 --> 00:18:25,227
Thanks to you,
311
00:18:25,228 --> 00:18:27,928
I got a chance to be on a show like this.
312
00:18:27,929 --> 00:18:29,497
Thank you...
313
00:18:29,498 --> 00:18:30,828
for saying that.
314
00:18:30,829 --> 00:18:32,043
It's for the show.
315
00:18:34,298 --> 00:18:35,514
I'm here.
316
00:18:36,068 --> 00:18:37,313
There's someone here too.
317
00:18:37,738 --> 00:18:40,283
- You're too... - I'm isolated here.
318
00:18:42,179 --> 00:18:44,507
You guys make eye contact at least,
319
00:18:44,508 --> 00:18:46,507
but I feel like I'm in a movie theater.
320
00:18:46,508 --> 00:18:48,918
I want to be close with you,
321
00:18:48,919 --> 00:18:50,878
but I feel bad that we're far away.
322
00:18:50,879 --> 00:18:52,247
Why are we so far away?
323
00:18:52,248 --> 00:18:54,418
I don't know. Maybe because Gong Yoo is here?
324
00:18:54,419 --> 00:18:57,234
Maybe the staff think I'd do something to him?
325
00:18:57,419 --> 00:18:59,504
They almost tied me up.
326
00:19:01,758 --> 00:19:03,504
Seriously, she's so funny.
327
00:19:04,429 --> 00:19:05,603
He likes me.
328
00:19:06,899 --> 00:19:07,898
I told you.
329
00:19:07,899 --> 00:19:10,297
He looked forward to seeing you more than I did.
330
00:19:10,298 --> 00:19:11,967
- Really? - Yes.
331
00:19:11,968 --> 00:19:13,868
I enjoy watching...
332
00:19:13,869 --> 00:19:16,138
Do Yeon's comedy shows.
333
00:19:16,139 --> 00:19:18,448
I think she's the funniest in the world.
334
00:19:18,449 --> 00:19:19,583
(Exclaiming)
335
00:19:21,419 --> 00:19:23,323
I'm a big fan of yours.
336
00:19:24,718 --> 00:19:26,293
We've known each other...
337
00:19:26,589 --> 00:19:29,017
- for about 8, 9 years, right? - Yes.
338
00:19:29,018 --> 00:19:31,764
Honestly, I didn't expect us...
339
00:19:31,788 --> 00:19:33,504
to become this close.
340
00:19:34,058 --> 00:19:35,474
What about you?
341
00:19:35,758 --> 00:19:36,797
When I found out that...
342
00:19:36,798 --> 00:19:40,368
you were playing the Grim Reaper on "Goblin",
343
00:19:40,369 --> 00:19:41,967
I was glad.
344
00:19:41,968 --> 00:19:43,514
I was glad to hear that.
345
00:19:43,699 --> 00:19:46,237
It felt like we got closer...
346
00:19:46,238 --> 00:19:47,408
- afterwards. - Right.
347
00:19:47,409 --> 00:19:48,608
- In my opinion. - Yes.
348
00:19:48,609 --> 00:19:51,908
I got the impression...
349
00:19:51,909 --> 00:19:55,047
that you think of me as a good friend.
350
00:19:55,048 --> 00:19:56,247
Okay.
351
00:19:56,248 --> 00:19:58,194
Why do you like me?
352
00:19:58,548 --> 00:20:00,448
(Why do you like me?)
353
00:20:00,449 --> 00:20:01,694
Why?
354
00:20:03,758 --> 00:20:05,533
- Are you telling me to confess? - No.
355
00:20:05,758 --> 00:20:07,957
I got the impression,
356
00:20:07,958 --> 00:20:10,303
but I don't know the reason.
357
00:20:10,528 --> 00:20:13,398
You helped me a lot.
358
00:20:13,399 --> 00:20:14,613
And...
359
00:20:15,599 --> 00:20:17,168
I got the impression that you're a good person.
360
00:20:17,169 --> 00:20:18,408
That's a good expression.
361
00:20:18,409 --> 00:20:20,244
That's my favorite one. "A good person."
362
00:20:20,508 --> 00:20:23,053
That's why...
363
00:20:23,738 --> 00:20:26,707
I called and texted you often.
364
00:20:26,708 --> 00:20:28,224
I often sound cute...
365
00:20:28,919 --> 00:20:30,924
in my texts.
366
00:20:31,288 --> 00:20:32,563
So...
367
00:20:32,818 --> 00:20:34,858
he calls me Goblin,
368
00:20:34,859 --> 00:20:36,817
and I call him Dongseung...
369
00:20:36,818 --> 00:20:39,987
meaning Dong Wook and inferno.
370
00:20:39,988 --> 00:20:41,898
Most of his texts...
371
00:20:41,899 --> 00:20:43,234
repeat words.
372
00:20:43,929 --> 00:20:45,168
"Goblin, Goblin."
373
00:20:45,169 --> 00:20:48,067
(Goblin, Goblin)
374
00:20:48,068 --> 00:20:49,297
"What are you doing? What are you doing?"
375
00:20:49,298 --> 00:20:50,474
My goodness.
376
00:20:50,839 --> 00:20:52,684
"Let's meet up. Meet up." Something like that.
377
00:20:53,339 --> 00:20:54,438
- That's what he sends. - Why?
378
00:20:54,439 --> 00:20:56,313
But it's a different tone.
379
00:20:56,379 --> 00:20:58,878
"Goblin, Goblin. Let's meet. Let's meet."
380
00:20:58,879 --> 00:20:59,948
It's not dry like you said.
381
00:20:59,949 --> 00:21:02,148
"Goblin, Goblin. Let's meet. Let's meet."
382
00:21:02,149 --> 00:21:03,217
"When are we going to meet? When are we going to meet?"
383
00:21:03,218 --> 00:21:04,648
"When are we going to meet? When are we going to meet?"
384
00:21:04,649 --> 00:21:05,688
"I miss you."
385
00:21:05,689 --> 00:21:07,918
He also uses emojis like hearts.
386
00:21:07,919 --> 00:21:10,133
He uses a lot of emojis.
387
00:21:10,619 --> 00:21:12,704
Then how do you respond?
388
00:21:12,728 --> 00:21:14,727
Most of the time, I said,
389
00:21:14,728 --> 00:21:15,934
"Are you drunk?"
390
00:21:17,399 --> 00:21:20,567
Then this is what he sends.
391
00:21:20,568 --> 00:21:21,638
Okay.
392
00:21:21,639 --> 00:21:22,813
"What?"
393
00:21:22,899 --> 00:21:25,567
"I can't confess without getting drunk?"
394
00:21:25,568 --> 00:21:26,783
Something like that.
395
00:21:27,439 --> 00:21:29,184
He's clingy.
396
00:21:30,939 --> 00:21:33,883
Then I got the impression...
397
00:21:34,508 --> 00:21:37,494
that he's opened up to me and feels comfortable with me...
398
00:21:37,579 --> 00:21:39,588
because he started acting like that...
399
00:21:39,589 --> 00:21:41,888
after "Goblin" was over,
400
00:21:41,889 --> 00:21:44,118
and some time after...
401
00:21:44,119 --> 00:21:46,057
we had time on our own.
402
00:21:46,058 --> 00:21:48,858
Right. I wouldn't do that to everyone.
403
00:21:48,859 --> 00:21:50,598
I do that because I feel comfortable with him.
404
00:21:50,599 --> 00:21:51,967
But he always...
405
00:21:51,968 --> 00:21:53,868
Oh, sorry. Let me call you Gong Yoo for now.
406
00:21:53,869 --> 00:21:55,543
When he responds, he always says,
407
00:21:55,968 --> 00:21:56,997
"Okay,"
408
00:21:56,998 --> 00:21:58,643
and adds an ellipsis.
409
00:21:58,839 --> 00:22:02,078
- But normally those ellipses... - Right.
410
00:22:02,079 --> 00:22:04,777
- lets you down and makes you sad. - The ellipsis.
411
00:22:04,778 --> 00:22:06,408
I get comments about those periods...
412
00:22:06,409 --> 00:22:08,948
not just from him, but many friends.
413
00:22:08,949 --> 00:22:10,924
- I bet you do. - "Are you okay?"
414
00:22:11,589 --> 00:22:13,118
"Are you okay? Are you not feeling well?"
415
00:22:13,119 --> 00:22:14,323
"Are you depressed?"
416
00:22:14,518 --> 00:22:15,717
"Are you sad?"
417
00:22:15,718 --> 00:22:16,957
But it's just a habit.
418
00:22:16,958 --> 00:22:18,133
I've been using ellipses...
419
00:22:18,189 --> 00:22:21,234
ever since I started texting.
420
00:22:21,399 --> 00:22:23,557
Everyone puts meaning into it.
421
00:22:23,558 --> 00:22:25,274
But you don't plan to change it.
422
00:22:25,599 --> 00:22:26,598
Well,
423
00:22:26,599 --> 00:22:28,313
it doesn't bother me.
424
00:22:29,669 --> 00:22:31,073
- He's selfish. - Sure.
425
00:22:31,409 --> 00:22:32,438
- What was that? - Did you hear it?
426
00:22:32,439 --> 00:22:34,737
I'm sorry. I forgot that I had a mic on.
427
00:22:34,738 --> 00:22:35,908
- I didn't catch that. - I thought this is a movie theater.
428
00:22:35,909 --> 00:22:37,138
Say it one more time.
429
00:22:37,139 --> 00:22:39,123
I said he's selfish before I knew.
430
00:22:39,949 --> 00:22:41,524
- That's what I find funny. - I know.
431
00:22:41,849 --> 00:22:42,977
Is it funny?
432
00:22:42,978 --> 00:22:44,247
Yes, that's funny.
433
00:22:44,248 --> 00:22:45,717
- She... - She's feisty.
434
00:22:45,718 --> 00:22:48,388
Yes. She looks shy,
435
00:22:48,389 --> 00:22:49,757
but she teases people...
436
00:22:49,758 --> 00:22:51,363
- without much effort. - She...
437
00:22:52,359 --> 00:22:53,828
- She definitely surprises people. - Yes.
438
00:22:53,829 --> 00:22:54,904
You're so cool.
439
00:22:55,228 --> 00:22:57,303
What we're normally like...
440
00:22:57,528 --> 00:23:00,997
may be different from what people think.
441
00:23:00,998 --> 00:23:03,343
- What we're normally like? - Yes.
442
00:23:03,639 --> 00:23:06,783
We put on shorts and T-shirts in summer.
443
00:23:06,839 --> 00:23:08,178
We put on hats when we meet.
444
00:23:08,179 --> 00:23:09,914
- On slippers. - Yes, in sweatpants.
445
00:23:13,508 --> 00:23:15,754
It's really beautiful.
446
00:23:16,949 --> 00:23:18,994
It's really beautiful.
447
00:23:20,619 --> 00:23:22,293
It's perfect for a date.
448
00:23:22,558 --> 00:23:24,333
(You think so?)
449
00:23:25,889 --> 00:23:28,373
Isn't what we're doing now a date?
450
00:23:29,329 --> 00:23:30,573
It is.
451
00:23:32,798 --> 00:23:33,974
Shall we hold hands?
452
00:23:34,129 --> 00:23:35,643
(What do you say?)
453
00:23:35,738 --> 00:23:37,313
(Staring)
454
00:23:37,998 --> 00:23:39,083
(Grabbing)
455
00:23:43,109 --> 00:23:44,613
(Throwing)
456
00:23:45,879 --> 00:23:48,893
(Jeju Special Self-Governing Province)
457
00:23:55,089 --> 00:23:56,994
What's this?
458
00:23:58,488 --> 00:23:59,588
- What? Gosh. - It's a fly.
459
00:23:59,589 --> 00:24:00,803
It scared me.
460
00:24:01,429 --> 00:24:02,598
- I think it went out. - It did?
461
00:24:02,599 --> 00:24:03,833
- No? - How did it get out?
462
00:24:03,899 --> 00:24:05,204
- It didn't? - It didn't?
463
00:24:05,228 --> 00:24:06,404
It didn't... Did it?
464
00:24:07,099 --> 00:24:08,613
(Laughing)
465
00:24:09,139 --> 00:24:10,573
Why do we ask each other?
466
00:24:11,508 --> 00:24:13,014
One of us should answer.
467
00:24:13,038 --> 00:24:14,414
If we both ask...
468
00:24:14,508 --> 00:24:16,484
Seriously. Idiots.
469
00:24:17,439 --> 00:24:18,547
(Fly)
470
00:24:18,548 --> 00:24:19,724
It probably got out.
471
00:24:20,409 --> 00:24:23,424
(The fly got out of the car, and they are on the way somewhere.)
472
00:24:24,218 --> 00:24:26,363
I never thought I'd come to Jeju Island with you,
473
00:24:26,788 --> 00:24:28,164
rent a car,
474
00:24:29,389 --> 00:24:30,964
and drive.
475
00:24:31,458 --> 00:24:33,004
Thank you, staff.
476
00:24:34,129 --> 00:24:35,358
(Thank you.)
477
00:24:35,359 --> 00:24:36,633
Give them a kiss.
478
00:24:38,429 --> 00:24:39,643
(Kissing)
479
00:24:42,669 --> 00:24:43,974
Wait a minute.
480
00:24:44,298 --> 00:24:45,438
Okay.
481
00:24:45,439 --> 00:24:46,613
That'll be on the preview.
482
00:24:47,008 --> 00:24:49,353
(He got a good one for the preview.)
483
00:24:49,839 --> 00:24:51,237
Okay. I get it.
484
00:24:51,238 --> 00:24:52,883
Your passion.
485
00:24:53,149 --> 00:24:55,754
Your passion for the show.
486
00:24:56,449 --> 00:24:58,517
I think I know how you feel.
487
00:24:58,518 --> 00:25:00,247
When we start a movie or drama,
488
00:25:00,248 --> 00:25:02,717
- the first shoot is always hard. - It is.
489
00:25:02,718 --> 00:25:05,158
- Right? - Yes. I'm not sure what's right.
490
00:25:05,159 --> 00:25:07,287
You have no idea. We get the idea...
491
00:25:07,288 --> 00:25:08,704
- after the first shoot. - Right.
492
00:25:09,058 --> 00:25:10,727
- I guess that's what it feels like. - Yes.
493
00:25:10,728 --> 00:25:12,004
Since this is the first shoot.
494
00:25:12,669 --> 00:25:14,404
So I'm testing it...
495
00:25:15,169 --> 00:25:16,414
with you right now.
496
00:25:16,639 --> 00:25:17,774
(Laughing)
497
00:25:17,998 --> 00:25:19,444
I'm glad to do it.
498
00:25:21,468 --> 00:25:23,777
Hold on. Where am I going? Am I turning right here?
499
00:25:23,778 --> 00:25:26,524
Turn right... I think we're going that way.
500
00:25:30,579 --> 00:25:32,194
- Don't stick your head out. - Okay.
501
00:25:33,119 --> 00:25:35,563
(The two find everything funny like girls in high school.)
502
00:25:37,288 --> 00:25:38,533
(His eyes are busy.)
503
00:25:39,389 --> 00:25:41,828
- Take a right on the way. - Yes. A right.
504
00:25:41,829 --> 00:25:43,734
I won't be able to sleep because of you.
505
00:25:44,258 --> 00:25:45,404
Sleep later.
506
00:25:45,728 --> 00:25:47,128
(Dong Wook acts like he's bad at directions,)
507
00:25:47,129 --> 00:25:48,567
(so the guest can't sleep.)
508
00:25:48,568 --> 00:25:49,868
What can I do?
509
00:25:49,869 --> 00:25:51,244
Oh, you know...
510
00:25:51,639 --> 00:25:53,767
- what I'm not good at? - What?
511
00:25:53,768 --> 00:25:55,113
I'm terrible at reading the GPS.
512
00:25:55,778 --> 00:25:57,754
(He even faked his weakness.)
513
00:26:00,349 --> 00:26:01,654
It's the sea.
514
00:26:03,449 --> 00:26:04,547
- Gong Yoo. - Yes?
515
00:26:04,548 --> 00:26:06,088
- That doesn't matter. - What?
516
00:26:06,089 --> 00:26:08,123
I'm busy reading the GPS in front of me.
517
00:26:09,318 --> 00:26:11,858
None of that romantic stuff in Jeju Island...
518
00:26:11,859 --> 00:26:13,464
matters to me right now.
519
00:26:14,899 --> 00:26:16,098
(Is he really bad at reading the GPS?)
520
00:26:16,099 --> 00:26:18,873
(Dong Wook is a well-prepared talk show host.)
521
00:26:19,929 --> 00:26:22,514
(Should I play music for him?)
522
00:26:24,298 --> 00:26:25,438
This one is great.
523
00:26:25,439 --> 00:26:27,313
(Exclaiming)
524
00:26:31,079 --> 00:26:33,954
("The First Snow" by Jung Joon Il)
525
00:26:34,609 --> 00:26:35,648
(Exclaiming)
526
00:26:35,649 --> 00:26:37,224
- I like it. - Yes.
527
00:26:37,449 --> 00:26:38,994
But it feels weird.
528
00:26:39,119 --> 00:26:41,287
You and I are listening to this music...
529
00:26:41,288 --> 00:26:42,658
(Laughing)
530
00:26:42,659 --> 00:26:44,033
in Jeju Island.
531
00:26:47,859 --> 00:26:49,004
(Oh, right.)
532
00:26:49,929 --> 00:26:52,004
- What? - You know...
533
00:26:52,528 --> 00:26:53,944
Eun Tak dies.
534
00:26:54,169 --> 00:26:56,414
So I let Eun Tak meet you for the last time.
535
00:26:56,439 --> 00:26:58,567
Before you shot...
536
00:26:58,568 --> 00:27:00,944
that crying scene,
537
00:27:01,439 --> 00:27:03,307
I was really concerned.
538
00:27:03,308 --> 00:27:05,108
Right. I know.
539
00:27:05,109 --> 00:27:07,608
Because you stayed up for so many days,
540
00:27:07,609 --> 00:27:09,123
and you were tired.
541
00:27:09,518 --> 00:27:11,893
I kept paying attention, and I was worried about you.
542
00:27:11,988 --> 00:27:14,323
When I saw you,
543
00:27:14,349 --> 00:27:16,358
you had earphones on in the corner.
544
00:27:16,359 --> 00:27:18,428
So I walked over and tapped on your shoulder.
545
00:27:18,429 --> 00:27:19,603
- "Gong Yoo." - Right.
546
00:27:19,859 --> 00:27:21,133
I was like, "Are you okay?"
547
00:27:21,429 --> 00:27:23,204
Then you said, "Yes, I'm okay."
548
00:27:23,859 --> 00:27:26,944
You sounded firm and mature.
549
00:27:27,498 --> 00:27:29,214
Upon hearing "Action,"
550
00:27:29,639 --> 00:27:31,914
you began crying.
551
00:27:35,839 --> 00:27:37,414
I'm really sorry.
552
00:27:43,849 --> 00:27:45,123
I was standing next to you.
553
00:27:45,649 --> 00:27:47,464
It made me tear up.
554
00:27:51,988 --> 00:27:53,688
It's sad. Stop talking about it.
555
00:27:53,689 --> 00:27:55,633
Okay. I feel...
556
00:27:55,899 --> 00:27:58,274
- like crying again. - I feel sentimental again.
557
00:27:59,568 --> 00:28:01,838
We wouldn't talk about it without drinks, right?
558
00:28:01,839 --> 00:28:04,098
- Right. - We're too shy to talk about it.
559
00:28:04,099 --> 00:28:06,638
We both have to be drunk, then we...
560
00:28:06,639 --> 00:28:09,083
Right. Then we talk about what's in our hearts.
561
00:28:11,879 --> 00:28:14,323
How's the movie? It's doing well.
562
00:28:15,278 --> 00:28:17,393
It's nice because...
563
00:28:17,978 --> 00:28:19,393
although it's not all,
564
00:28:19,748 --> 00:28:22,293
everyone was worried...
565
00:28:22,589 --> 00:28:26,563
that the prejudice about the movie would...
566
00:28:27,288 --> 00:28:30,373
affect the movie in some way.
567
00:28:30,758 --> 00:28:34,944
But still, a lot of people watch it.
568
00:28:36,599 --> 00:28:37,744
It's a relief.
569
00:28:38,199 --> 00:28:40,414
Do you remember what I texted you after the movie?
570
00:28:40,869 --> 00:28:42,454
- Can I talk about it now? - Yes.
571
00:28:45,827 --> 00:28:47,341
I was thinking about it.
572
00:28:47,342 --> 00:28:49,723
- Go ahead, yes. - Can I say it as it is?
573
00:28:50,799 --> 00:28:52,127
Well,
574
00:28:54,440 --> 00:28:55,354
it was...
575
00:30:21,189 --> 00:30:22,559
It made me tear up.
576
00:30:22,560 --> 00:30:24,359
- It reminded me of Mom. - I know.
577
00:30:24,360 --> 00:30:26,905
It reminded me of Mom when I read the scenario.
578
00:30:28,029 --> 00:30:29,804
I thought...
579
00:30:31,324 --> 00:30:33,694
- my mom probably... - Right.
580
00:30:33,695 --> 00:30:35,000
had a tough life too.
581
00:30:35,165 --> 00:30:38,869
It's the same for our parents' generation.
582
00:30:39,665 --> 00:30:42,010
I'm happy...
583
00:30:42,335 --> 00:30:43,410
that your movie's doing well.
584
00:30:44,835 --> 00:30:47,334
I heard that you filmed already in Jeju Island.
585
00:30:47,335 --> 00:30:48,334
Yes, that's right.
586
00:30:48,335 --> 00:30:49,344
I found out through an article.
587
00:30:49,345 --> 00:30:51,704
We were filming in Jeju Island...
588
00:30:51,705 --> 00:30:53,144
- and told an article was published. - It was live.
589
00:30:53,145 --> 00:30:55,220
Yes, we found out later.
590
00:30:55,945 --> 00:30:57,313
Normally,
591
00:30:57,314 --> 00:31:00,089
the casts share that information.
592
00:31:00,484 --> 00:31:02,359
But I found out through an article.
593
00:31:03,385 --> 00:31:06,099
Do you know what news literacy means?
594
00:31:06,254 --> 00:31:07,399
No.
595
00:31:07,455 --> 00:31:09,240
We'll edit it as if you know.
596
00:31:09,925 --> 00:31:11,894
You need to know this.
597
00:31:11,895 --> 00:31:13,934
- Oh, yes. - An insight to understand the news.
598
00:31:13,935 --> 00:31:15,664
I've used my news literacy skill...
599
00:31:15,665 --> 00:31:18,410
to go through the photo news.
600
00:31:18,774 --> 00:31:22,644
"Jang Do Yeon, One Comedian's High Fashion Pose".
601
00:31:22,645 --> 00:31:24,879
"A Waste of Height". That's the title.
602
00:31:25,074 --> 00:31:26,450
I'll show you the pose.
603
00:31:26,514 --> 00:31:28,859
It was my pose at the fashion week.
604
00:31:29,984 --> 00:31:31,013
Here it is.
605
00:31:31,014 --> 00:31:32,260
("Jang Do Yeon, One Comedian's High Fashion Pose")
606
00:31:33,514 --> 00:31:35,230
It was a waste of my height.
607
00:31:35,554 --> 00:31:37,430
It was a bad use of my height.
608
00:31:37,625 --> 00:31:38,624
Something like this.
609
00:31:38,625 --> 00:31:40,129
I can't believe I get to see that in person.
610
00:31:41,024 --> 00:31:43,563
It's from the Korea Economic Daily.
611
00:31:43,564 --> 00:31:45,099
I must mention it.
612
00:31:45,195 --> 00:31:47,339
Is it okay to mention it on SBS?
613
00:31:47,494 --> 00:31:50,079
Yes, because the news has a copyright.
614
00:31:50,365 --> 00:31:52,834
You must get permission and say where it's from.
615
00:31:52,835 --> 00:31:54,573
- We must mention where it's from. - Yes.
616
00:31:54,574 --> 00:31:57,174
When I read the title,
617
00:31:57,175 --> 00:31:59,174
pose like what I just did.
618
00:31:59,175 --> 00:32:01,450
- We do? - Yes, if you remember it.
619
00:32:04,244 --> 00:32:06,114
- According to the title? - Yes.
620
00:32:06,115 --> 00:32:08,960
- These are actual articles. - Okay.
621
00:32:09,054 --> 00:32:11,160
I'll read it for you.
622
00:32:11,224 --> 00:32:12,594
This article is about Gong Yoo.
623
00:32:12,595 --> 00:32:14,023
I'm worried about it.
624
00:32:14,024 --> 00:32:15,899
I'm worried. I never know what it will be.
625
00:32:16,224 --> 00:32:18,770
I personally picked this article.
626
00:32:19,494 --> 00:32:21,869
"Gong Yoo, Heart-Racing Eye Contact".
627
00:32:23,804 --> 00:32:25,634
Come on. That's easy.
628
00:32:25,635 --> 00:32:27,473
It's heart-racing just to see him.
629
00:32:27,474 --> 00:32:28,674
No.
630
00:32:28,675 --> 00:32:30,444
Usually you make eye contact...
631
00:32:30,445 --> 00:32:32,649
with the camera.
632
00:32:33,074 --> 00:32:34,513
But I'm the only one...
633
00:32:34,514 --> 00:32:35,584
with the eyes behind his camera.
634
00:32:35,585 --> 00:32:37,690
So you have to make eye contact with me.
635
00:32:38,915 --> 00:32:40,059
Make eye contact with her.
636
00:32:40,284 --> 00:32:41,589
She's too far.
637
00:32:41,685 --> 00:32:43,629
- Then let's go closer. - Can we?
638
00:32:45,294 --> 00:32:46,323
Actually,
639
00:32:46,324 --> 00:32:48,394
- Can I go? - it's my first time seeing her,
640
00:32:48,395 --> 00:32:50,364
and I didn't even get to say hi in the waiting room.
641
00:32:50,365 --> 00:32:51,963
Then I was told to hug her as soon as I got here.
642
00:32:51,964 --> 00:32:54,033
I get to be on the show under the condition...
643
00:32:54,034 --> 00:32:55,733
- that I don't leave this seat. - Okay.
644
00:32:55,734 --> 00:32:57,379
I'm sure you understand.
645
00:32:57,464 --> 00:32:58,604
You're really tall.
646
00:32:58,605 --> 00:32:59,834
Do you want me to get shorter?
647
00:32:59,835 --> 00:33:01,104
No, it's fine.
648
00:33:01,105 --> 00:33:03,549
I'm too embarrassed to do it.
649
00:33:04,605 --> 00:33:06,114
- Then... - Do me a favor.
650
00:33:06,115 --> 00:33:08,220
Turn around please.
651
00:33:08,415 --> 00:33:09,983
- Turn around? - I'm excited.
652
00:33:09,984 --> 00:33:12,483
After 1, 2, 3, face each other,
653
00:33:12,484 --> 00:33:14,584
and make heart racing eye contact.
654
00:33:14,585 --> 00:33:16,684
Okay? Are you ready?
655
00:33:16,685 --> 00:33:18,059
Yes, we'll live happily ever after.
656
00:33:18,185 --> 00:33:20,069
Oh, I'm sorry.
657
00:33:22,895 --> 00:33:26,139
Then now, 1, 2, 3.
658
00:33:28,464 --> 00:33:29,780
2, 3.
659
00:33:34,135 --> 00:33:36,250
In 1, 2, 3.
660
00:33:44,885 --> 00:33:45,990
No.
661
00:33:47,185 --> 00:33:51,059
(She dies of a heart attack.)
662
00:33:51,185 --> 00:33:52,270
Hello?
663
00:33:52,695 --> 00:33:53,770
No, wait.
664
00:33:55,324 --> 00:33:56,364
Are you okay?
665
00:33:56,365 --> 00:33:58,323
- Are you okay? - No, I...
666
00:33:58,324 --> 00:34:01,263
There are many ways to react on variety shows,
667
00:34:01,264 --> 00:34:03,134
but this was the only way.
668
00:34:03,135 --> 00:34:05,904
It was a bit lame, but still...
669
00:34:05,905 --> 00:34:07,349
What's he saying? Let's do it over.
670
00:34:08,744 --> 00:34:10,004
(He finds it funnier than expected.)
671
00:34:10,005 --> 00:34:11,680
- What do you want? - Nothing.
672
00:34:12,474 --> 00:34:13,649
Tell me.
673
00:34:14,114 --> 00:34:16,314
- Please go back to your seats. - You probably bruised yourself.
674
00:34:16,315 --> 00:34:18,314
I heard a thud. I heard you hitting the bone.
675
00:34:18,315 --> 00:34:20,013
I have to hit my bone to make it funny.
676
00:34:20,014 --> 00:34:21,189
Okay.
677
00:34:21,215 --> 00:34:23,124
- That was amazing. - Not at all.
678
00:34:23,125 --> 00:34:24,653
- Let's go back. - Look at that.
679
00:34:24,654 --> 00:34:25,799
(She made it funny by sacrificing her bone.)
680
00:34:29,065 --> 00:34:31,464
(She was born to be a comedian.)
681
00:34:31,465 --> 00:34:34,294
- I... - What she just showed me...
682
00:34:34,295 --> 00:34:37,033
was the exact reason...
683
00:34:37,034 --> 00:34:39,334
I wanted to work with her.
684
00:34:39,335 --> 00:34:41,749
The contract said, "Fall three times on the stage."
685
00:34:43,944 --> 00:34:46,149
Here's the next article.
686
00:34:46,444 --> 00:34:49,943
"Lee Dong Wook, Sharp Chin, It's Enough to Cut".
687
00:34:49,944 --> 00:34:51,689
("Lee Dong Wook, Sharp Chin, It's Enough to Cut")
688
00:34:52,384 --> 00:34:54,530
There's also one on Gong Yoo.
689
00:34:55,185 --> 00:34:58,399
"Gong Yoo, Even More Evolved Sharp Chin".
690
00:35:00,295 --> 00:35:01,854
That's the title.
691
00:35:01,855 --> 00:35:05,593
Show me your sharp chin and your evolved chin.
692
00:35:05,594 --> 00:35:07,334
- How are you going to do it? - What do you want?
693
00:35:07,335 --> 00:35:09,204
- I prefer facing you. - Okay.
694
00:35:09,205 --> 00:35:10,680
- You prefer facing me? - Yes.
695
00:35:12,065 --> 00:35:13,734
Can I do it this way?
696
00:35:13,735 --> 00:35:14,973
- Sure, go that way. - Okay.
697
00:35:14,974 --> 00:35:16,580
I'll look at your back.
698
00:35:18,645 --> 00:35:21,390
- How do you want to do it? - I mean...
699
00:35:21,744 --> 00:35:22,819
I just...
700
00:35:23,085 --> 00:35:25,290
- What are you doing? - We can go like this.
701
00:35:26,215 --> 00:35:27,814
(What magnificent sight will we see?)
702
00:35:27,815 --> 00:35:30,560
Let's show our chins on the count of three.
703
00:35:30,654 --> 00:35:31,723
- Okay? - Okay.
704
00:35:31,724 --> 00:35:33,930
In 1, 2, 3.
705
00:35:34,895 --> 00:35:36,769
In 1, 2, 3.
706
00:35:38,295 --> 00:35:41,109
(The evolved chin, the sharp chin)
707
00:35:41,965 --> 00:35:43,740
What's up with this music?
708
00:35:44,835 --> 00:35:46,803
(This is news literacy.)
709
00:35:46,804 --> 00:35:48,709
Thank you. Get away from me now.
710
00:35:49,705 --> 00:35:51,774
This is the last one.
711
00:35:51,775 --> 00:35:54,443
The title of Dong Wook's article says,
712
00:35:54,444 --> 00:35:58,084
"Departing in Standard Boyfriend Look".
713
00:35:58,085 --> 00:36:00,560
Then it says, "Like Runway".
714
00:36:00,585 --> 00:36:01,854
- Okay. - That's the title.
715
00:36:01,855 --> 00:36:04,129
The title of Gong Yoo's article says,
716
00:36:04,355 --> 00:36:07,129
"A Mannequin is Walking".
717
00:36:07,795 --> 00:36:09,593
I think...
718
00:36:09,594 --> 00:36:11,823
the reporters wrote this...
719
00:36:11,824 --> 00:36:12,834
- Wait. - after seeing you walking.
720
00:36:12,835 --> 00:36:13,993
- Get up for a second. - Wait.
721
00:36:13,994 --> 00:36:15,633
- Get up, - Wait.
722
00:36:15,634 --> 00:36:17,240
and stand at attention.
723
00:36:17,435 --> 00:36:21,209
If a mannequin's walking, it looks like this.
724
00:36:22,705 --> 00:36:24,274
I've seen that in Dongdaemun.
725
00:36:24,275 --> 00:36:26,019
Isn't that how a mannequin walks?
726
00:36:26,174 --> 00:36:27,343
- You're right. - Right?
727
00:36:27,344 --> 00:36:30,184
As you know,
728
00:36:30,185 --> 00:36:31,843
in "Goblin",
729
00:36:31,844 --> 00:36:35,060
the green onion runway was famous.
730
00:36:35,585 --> 00:36:38,660
We set up a small runway.
731
00:36:38,994 --> 00:36:40,254
- Do it like in "Goblin"? - Yes.
732
00:36:40,255 --> 00:36:41,354
Like in "Goblin".
733
00:36:41,355 --> 00:36:43,399
- Just relax and walk. - Let's reenact.
734
00:36:44,194 --> 00:36:47,593
In that scene,
735
00:36:47,594 --> 00:36:49,164
- we were saving Eun Tak. - We were saving Eun Tak.
736
00:36:49,165 --> 00:36:52,274
It was very popular...
737
00:36:52,275 --> 00:36:54,033
- You did it again? - that the writer...
738
00:36:54,034 --> 00:36:56,204
wrote a comedy version.
739
00:36:56,205 --> 00:36:57,774
- With a grocery bag? - Yes.
740
00:36:57,775 --> 00:36:58,774
Right.
741
00:36:58,775 --> 00:37:00,120
Let's back up a bit.
742
00:37:01,215 --> 00:37:02,544
- We might as well do it right. - Oh, this...
743
00:37:02,545 --> 00:37:03,684
(Advanced AI curtain)
744
00:37:03,685 --> 00:37:04,760
Bye.
745
00:37:06,485 --> 00:37:07,553
We were expressionless.
746
00:37:07,554 --> 00:37:10,184
- You looked a bit angry. - Yes.
747
00:37:10,185 --> 00:37:11,260
Were you on this side?
748
00:37:11,485 --> 00:37:13,430
- No, I'm right. I was here. - You were?
749
00:37:16,795 --> 00:37:18,169
(They can't believe they get to see this.)
750
00:37:25,804 --> 00:37:26,950
Do we go?
751
00:37:29,605 --> 00:37:30,680
Go.
752
00:37:31,705 --> 00:37:32,919
Slowly.
753
00:37:45,384 --> 00:37:46,999
(Swoosh)
754
00:37:48,054 --> 00:37:49,200
Swoosh.
755
00:37:53,264 --> 00:37:55,680
They'll make it with computer graphics, right?
756
00:37:55,965 --> 00:37:58,109
If it's possible, the sword is green.
757
00:37:59,275 --> 00:38:01,374
You're really enjoying this.
758
00:38:01,375 --> 00:38:02,644
- I know. - You must've missed it.
759
00:38:02,645 --> 00:38:05,220
If I'm going to do it, I might as well do it perfectly.
760
00:38:16,255 --> 00:38:18,084
Times have changed.
761
00:38:18,085 --> 00:38:20,754
You need to promote yourself.
762
00:38:20,755 --> 00:38:23,363
And being humble isn't always considered a virtue.
763
00:38:23,364 --> 00:38:24,939
That's how it is these days.
764
00:38:25,094 --> 00:38:27,593
So we have planned...
765
00:38:27,594 --> 00:38:30,339
a mini talk segment.
766
00:38:30,435 --> 00:38:33,209
We named it "Flex Talk".
767
00:38:33,904 --> 00:38:35,950
Do you know what "flex" means?
768
00:38:36,005 --> 00:38:37,004
No, I don't.
769
00:38:37,005 --> 00:38:38,604
Right? I didn't think so.
770
00:38:38,605 --> 00:38:41,274
It's a word that's used frequently in the hip-hop scene.
771
00:38:41,275 --> 00:38:45,089
It means to show off or boast. Will you be able to do it?
772
00:38:45,415 --> 00:38:47,430
I'll give it a try.
773
00:38:47,585 --> 00:38:52,524
You don't know Gong Yoo well.
774
00:38:52,525 --> 00:38:53,799
He actually likes to boast.
775
00:38:54,955 --> 00:38:56,124
Does he?
776
00:38:56,125 --> 00:38:58,363
He likes to boast about himself discreetly.
777
00:38:58,364 --> 00:39:01,334
We have prepared a list of keywords...
778
00:39:01,335 --> 00:39:04,339
that people associate you with.
779
00:39:04,764 --> 00:39:07,334
If you admit that these words describe you,
780
00:39:07,335 --> 00:39:10,950
you may boast about yourself as much as you like. Okay?
781
00:39:10,974 --> 00:39:13,943
Okay. We're only doing this for fun, so I hope you don't misunderstand.
782
00:39:13,944 --> 00:39:15,814
- Sure. - Then, that's fine.
783
00:39:15,815 --> 00:39:16,814
It's just an act.
784
00:39:16,815 --> 00:39:18,814
If you'd let me...
785
00:39:18,815 --> 00:39:22,359
Okay. See? He's all prepared.
786
00:39:22,924 --> 00:39:24,854
He can't wait to start already.
787
00:39:24,855 --> 00:39:26,769
- Well. - Show off...
788
00:39:27,395 --> 00:39:29,669
(He picks things up quickly.)
789
00:39:30,965 --> 00:39:33,693
Didn't you say this will be like an American or European show?
790
00:39:33,694 --> 00:39:36,033
- Right, we did. - But since the beginning,
791
00:39:36,034 --> 00:39:37,640
we've been sitting too politely.
792
00:39:38,205 --> 00:39:40,303
I had my legs crossed and uncrossed,
793
00:39:40,304 --> 00:39:43,249
but I was worried about it because you were sitting up straight.
794
00:39:43,775 --> 00:39:45,573
(He pulls a straight face.)
795
00:39:45,574 --> 00:39:47,950
I'd never cross my legs in front of my audience.
796
00:39:49,685 --> 00:39:51,013
I wouldn't dare to.
797
00:39:51,014 --> 00:39:52,089
(He doesn't know what to do with his legs.)
798
00:39:53,085 --> 00:39:54,830
I'd host the show like this.
799
00:39:55,585 --> 00:39:57,223
(The Land of Courtesy)
800
00:39:57,224 --> 00:39:58,984
So it depends on...
801
00:39:58,985 --> 00:40:01,470
whether he successfully shows off himself or not...
802
00:40:01,525 --> 00:40:05,263
This host makes his guest get cold feet.
803
00:40:05,264 --> 00:40:07,834
- Do as I say. I'm your senior. - Okay.
804
00:40:07,835 --> 00:40:09,533
If you successfully show off yourself,
805
00:40:09,534 --> 00:40:13,010
Seo Young Do Band will play a tune accordingly.
806
00:40:13,674 --> 00:40:16,180
Let's see how this will unfold.
807
00:40:16,275 --> 00:40:19,319
Let's practice first since the audience must be curious.
808
00:40:20,014 --> 00:40:22,519
I'll give you a question. This is an example.
809
00:40:22,985 --> 00:40:24,914
What are the reasons...
810
00:40:24,915 --> 00:40:27,254
people go crazy for Gong Yoo?
811
00:40:27,255 --> 00:40:29,084
Give us a very cliched...
812
00:40:29,085 --> 00:40:31,229
and humble answer.
813
00:40:31,924 --> 00:40:34,100
Why does everyone go crazy for you?
814
00:40:34,194 --> 00:40:36,263
First of all...
815
00:40:36,264 --> 00:40:38,600
It feels so awkward whenever I get this question.
816
00:40:39,094 --> 00:40:41,839
- Okay. - If I must answer,
817
00:40:42,134 --> 00:40:45,240
I think my attitude toward my work...
818
00:40:45,804 --> 00:40:47,249
makes them think...
819
00:40:47,634 --> 00:40:50,620
that I am diligent and serious about my job.
820
00:40:51,344 --> 00:40:53,419
That's what I'm guessing.
821
00:40:54,014 --> 00:40:56,890
(This is the perfectly wrong answer.)
822
00:40:57,614 --> 00:40:59,160
I almost dozed off.
823
00:40:59,784 --> 00:41:01,714
This is a fail.
824
00:41:01,715 --> 00:41:03,653
Is it a fail if I give a modest answer?
825
00:41:03,654 --> 00:41:05,993
Yes. Try a show-off version.
826
00:41:05,994 --> 00:41:07,723
- Be arrogant this time. - Give me the question again.
827
00:41:07,724 --> 00:41:10,870
What are the reasons people go crazy for you?
828
00:41:13,435 --> 00:41:14,464
My goodness.
829
00:41:14,465 --> 00:41:16,979
Hey, I told you to boast about yourself.
830
00:41:17,105 --> 00:41:18,363
- I was about to. - Okay.
831
00:41:18,364 --> 00:41:19,910
- Why are you in a rush? - Sorry.
832
00:41:21,974 --> 00:41:24,519
I need to think since there are so many things to boast about.
833
00:41:25,404 --> 00:41:26,743
(That was great.)
834
00:41:26,744 --> 00:41:28,544
The show can't go on forever,
835
00:41:28,545 --> 00:41:30,589
so I need to think and choose.
836
00:41:31,514 --> 00:41:33,129
Dong Wook tends to be short-tempered.
837
00:41:33,654 --> 00:41:35,254
I'm sorry.
838
00:41:35,255 --> 00:41:36,330
(This will be a success.)
839
00:41:36,384 --> 00:41:40,229
Well, I'm good-looking.
840
00:41:42,455 --> 00:41:43,624
My gosh.
841
00:41:43,625 --> 00:41:44,769
One more?
842
00:41:55,005 --> 00:41:57,580
Well, I heard this a lot.
843
00:42:00,215 --> 00:42:01,890
(I complete the fashion.)
844
00:42:02,045 --> 00:42:06,060
I complete the fashion.
845
00:42:12,525 --> 00:42:14,954
- This is it. - I can't believe it.
846
00:42:14,955 --> 00:42:16,294
- This is what we want. - But...
847
00:42:16,295 --> 00:42:18,439
- I get it now. - This is...
848
00:42:18,465 --> 00:42:20,794
- I don't know how you found it, - He's the best.
849
00:42:20,795 --> 00:42:22,164
but it gives me satisfaction.
850
00:42:22,165 --> 00:42:24,180
It hits the spot.
851
00:42:24,904 --> 00:42:26,903
All right, then.
852
00:42:26,904 --> 00:42:29,780
Let's officially start the Flex Talk.
853
00:42:29,974 --> 00:42:33,814
The first keyword is "brand power".
854
00:42:33,815 --> 00:42:35,673
(Brand power)
855
00:42:35,674 --> 00:42:39,414
I suggested this keyword to the production staff myself.
856
00:42:39,415 --> 00:42:41,490
Gong Yoo is best known for his brand power.
857
00:42:41,514 --> 00:42:44,553
All the products he advertises become a mega-hit.
858
00:42:44,554 --> 00:42:46,423
And that it makes me jealous.
859
00:42:46,424 --> 00:42:49,823
I said this to the production team.
860
00:42:49,824 --> 00:42:53,493
Seeing how the beer brand you're advertising is doing,
861
00:42:53,494 --> 00:42:55,209
you can't help but admit to this one.
862
00:42:55,864 --> 00:42:56,979
Flex?
863
00:42:57,165 --> 00:42:59,903
Okay. I can't deny this one.
864
00:42:59,904 --> 00:43:01,604
- Okay. - I knew it.
865
00:43:01,605 --> 00:43:03,720
- The fact proves it. - Right.
866
00:43:05,074 --> 00:43:08,274
Well... But this is...
867
00:43:08,275 --> 00:43:11,189
I told you to show off not act arrogantly.
868
00:43:11,444 --> 00:43:14,359
It makes me do this naturally.
869
00:43:15,014 --> 00:43:18,584
Don't take me wrong though.
870
00:43:18,585 --> 00:43:20,470
I heard this from someone.
871
00:43:21,855 --> 00:43:25,970
At the shooting site for the commercial of the beer brand,
872
00:43:26,565 --> 00:43:29,709
I asked the advertiser as I got curious.
873
00:43:29,904 --> 00:43:33,979
All of my friends say the T beer is good.
874
00:43:34,705 --> 00:43:36,004
It's okay.
875
00:43:36,005 --> 00:43:39,249
This must be what the advertisers love about you.
876
00:43:40,474 --> 00:43:43,260
- He's a professional. - I got too carried away.
877
00:43:43,645 --> 00:43:45,084
- It's okay. - So I asked...
878
00:43:45,085 --> 00:43:46,990
T beer, K coffee, I furniture.
879
00:43:47,715 --> 00:43:49,459
(It's hard to bleep it out.)
880
00:43:49,685 --> 00:43:51,354
The world is filled with joy.
881
00:43:51,355 --> 00:43:53,569
(The talk show filled with joy)
882
00:43:53,694 --> 00:43:55,653
(I love it.)
883
00:43:55,654 --> 00:43:58,093
People around me say it's tasty...
884
00:43:58,094 --> 00:44:01,540
and that it'll sell well. So I asked what he thought.
885
00:44:01,795 --> 00:44:04,240
And he said the business is going well...
886
00:44:04,634 --> 00:44:06,109
thanks to me.
887
00:44:06,435 --> 00:44:07,473
He said about 10 bottles...
888
00:44:07,474 --> 00:44:09,479
- are sold per second. - What?
889
00:44:10,174 --> 00:44:12,504
They already reached the sales target they had set...
890
00:44:12,505 --> 00:44:14,390
for the year-end in summer.
891
00:44:16,645 --> 00:44:17,819
I'll leave it at that.
892
00:44:19,654 --> 00:44:21,760
(Successful flex)
893
00:44:22,784 --> 00:44:24,959
Gosh, this is embarrassing.
894
00:44:25,455 --> 00:44:26,653
10 bottles per second?
895
00:44:26,654 --> 00:44:29,153
So about 200 bottles must have sold while we had this conversation.
896
00:44:29,154 --> 00:44:32,769
People are continuously opening the bottles.
897
00:44:33,065 --> 00:44:36,240
Pop, pop.
898
00:44:36,605 --> 00:44:38,403
Popping everywhere.
899
00:44:38,404 --> 00:44:40,979
- It's popping everywhere. - Going "Cheers!"
900
00:44:41,304 --> 00:44:43,819
- He's amazing. - You are.
901
00:44:46,715 --> 00:44:49,019
You can do it too if you work a little harder.
902
00:44:50,645 --> 00:44:51,790
My gosh.
903
00:44:54,554 --> 00:44:56,700
No, not that.
904
00:44:57,025 --> 00:44:58,660
(I think it was a success though.)
905
00:45:01,594 --> 00:45:03,600
Our teamwork isn't so good since this is our first day.
906
00:45:05,324 --> 00:45:07,763
- This is actually fun. - Right? It's satisfying.
907
00:45:07,764 --> 00:45:09,533
It relieves my stress.
908
00:45:09,534 --> 00:45:11,934
When I read the script,
909
00:45:11,935 --> 00:45:15,633
I thought you wouldn't like this segment.
910
00:45:15,634 --> 00:45:19,120
Although there is a lot to say about the brand power,
911
00:45:19,145 --> 00:45:21,414
I thought you'd say,
912
00:45:21,415 --> 00:45:24,214
"The beer is selling well but it's all thanks to the yeast."
913
00:45:24,215 --> 00:45:25,883
I expected something like this.
914
00:45:25,884 --> 00:45:28,330
But I was so surprised at what you did.
915
00:45:29,585 --> 00:45:32,830
You know I'm in this commercial for a furniture company too?
916
00:45:33,455 --> 00:45:35,129
We made a new commercial,
917
00:45:35,324 --> 00:45:37,499
and it hit more than 10 million views on YouTube.
918
00:45:44,605 --> 00:45:47,010
So I had more than 10 million viewers for my movie...
919
00:45:47,404 --> 00:45:49,104
and hit 10 million views for my advert.
920
00:45:49,105 --> 00:45:50,549
- Double 10 millions? - Double 10 millions.
921
00:45:51,474 --> 00:45:52,549
Let's get this.
922
00:45:54,944 --> 00:45:56,513
Should I stop here?
923
00:45:56,514 --> 00:45:58,044
- I love it. - I'm like...
924
00:45:58,045 --> 00:45:59,484
- I got the hang of it. - I love it.
925
00:45:59,485 --> 00:46:01,490
- Give me the next one. - I love it now.
926
00:46:01,715 --> 00:46:05,600
Let's see the next keyword.
927
00:46:05,924 --> 00:46:08,330
The next keyword is...
928
00:46:08,455 --> 00:46:10,363
"the small face that's about to disappear".
929
00:46:10,364 --> 00:46:12,624
(The small face that's about to disappear)
930
00:46:12,625 --> 00:46:14,510
Will you boast about this one?
931
00:46:18,465 --> 00:46:22,049
I can tell from your face that you're getting ready for it.
932
00:46:22,235 --> 00:46:23,473
You're getting ready.
933
00:46:23,474 --> 00:46:25,803
- No, I'll pass this. - Oh, really?
934
00:46:25,804 --> 00:46:26,843
Why?
935
00:46:26,844 --> 00:46:29,013
It's because...
936
00:46:29,014 --> 00:46:32,220
I think that my small face...
937
00:46:33,054 --> 00:46:35,689
can get in my way...
938
00:46:36,085 --> 00:46:41,629
when I have to play a manly or a strong character.
939
00:46:42,424 --> 00:46:45,763
You're not that conscious about it, but it's nothing to boast about.
940
00:46:45,764 --> 00:46:46,964
That's right.
941
00:46:46,965 --> 00:46:50,280
It could become a flaw when you act.
942
00:46:50,565 --> 00:46:52,479
It helps when I work as a model.
943
00:46:52,974 --> 00:46:54,850
So brand power...
944
00:46:54,974 --> 00:46:57,720
I showed off just a little bit.
945
00:46:57,804 --> 00:47:01,144
All right. Then we'll pass...
946
00:47:01,145 --> 00:47:03,689
boasting about the small face of yours.
947
00:47:03,944 --> 00:47:06,160
The next keyword is this.
948
00:47:06,185 --> 00:47:07,814
It's "legitimate actor".
949
00:47:07,815 --> 00:47:09,899
(Legitimate actor)
950
00:47:10,054 --> 00:47:12,160
Do you know what "legitimate" means here?
951
00:47:13,494 --> 00:47:16,870
Does it mean I have the right to do something?
952
00:47:20,694 --> 00:47:22,434
Do young people these days use this word?
953
00:47:22,435 --> 00:47:24,604
- Yes, they do. - What does it mean?
954
00:47:24,605 --> 00:47:26,204
- It means "real". - So...
955
00:47:26,205 --> 00:47:28,434
It means "real". The best of all.
956
00:47:28,435 --> 00:47:32,274
It's to emphasize that you're good.
957
00:47:32,275 --> 00:47:33,689
I never knew.
958
00:47:34,315 --> 00:47:36,019
- A legitimate actor. - A legitimate actor.
959
00:47:36,045 --> 00:47:37,319
Will you boast?
960
00:47:37,815 --> 00:47:39,290
Gosh.
961
00:47:40,985 --> 00:47:44,359
You can't pass this one. You are a real actor, no?
962
00:47:45,154 --> 00:47:46,229
I'll do it then.
963
00:47:47,755 --> 00:47:50,269
Tell us to what lengths you went to for your acting.
964
00:47:50,494 --> 00:47:51,999
Does anything come to your mind?
965
00:47:52,395 --> 00:47:55,434
While I was filming the movie, "The Suspect",
966
00:47:55,435 --> 00:47:58,910
it was my first time to shoot a proper action film.
967
00:47:59,404 --> 00:48:00,473
So...
968
00:48:00,474 --> 00:48:02,334
I invested a lot of time...
969
00:48:02,335 --> 00:48:04,049
in preparing for it.
970
00:48:04,444 --> 00:48:05,519
For a long time,
971
00:48:05,545 --> 00:48:10,214
I had a restrictive diet just like athletes do.
972
00:48:10,215 --> 00:48:11,959
I ate 5 meals a day, 3 hours apart.
973
00:48:12,955 --> 00:48:14,589
I never missed it.
974
00:48:15,154 --> 00:48:17,084
- That's how... - Make it more impressive.
975
00:48:17,085 --> 00:48:18,700
(Show off.)
976
00:48:18,855 --> 00:48:20,330
Oh, right. I'm supposed to show off now.
977
00:48:21,424 --> 00:48:22,653
So...
978
00:48:22,654 --> 00:48:25,069
It did take some time,
979
00:48:26,395 --> 00:48:28,370
but I managed to build my muscles soon.
980
00:48:31,935 --> 00:48:33,410
Since I was pretty toned already...
981
00:48:34,435 --> 00:48:36,419
All I did was lift a few barbells.
982
00:48:37,105 --> 00:48:39,019
The muscles pumped up in no time.
983
00:48:40,444 --> 00:48:41,649
My abs looked like a washboard.
984
00:48:42,375 --> 00:48:44,283
(That'd make washing an easy job.)
985
00:48:44,284 --> 00:48:47,229
I heard you wash your underwear on your abs.
986
00:48:48,185 --> 00:48:49,530
You know it too?
987
00:48:50,485 --> 00:48:52,383
- Only who has them knows this. - So...
988
00:48:52,384 --> 00:48:53,493
what he means is...
989
00:48:53,494 --> 00:48:55,169
Goodness.
990
00:48:57,224 --> 00:48:59,910
This is what it's like for us.
991
00:49:00,395 --> 00:49:01,533
To us,
992
00:49:01,534 --> 00:49:04,740
don't ask "Do you have abs?"
993
00:49:04,965 --> 00:49:07,350
Ask "How pumped up are they?"
994
00:49:07,634 --> 00:49:10,004
It's understandable...
995
00:49:10,005 --> 00:49:11,919
that you two want to show off.
996
00:49:11,974 --> 00:49:13,350
On a community website,
997
00:49:13,474 --> 00:49:15,973
someone posted a photo of you two without a top.
998
00:49:15,974 --> 00:49:18,814
- Really? - To compare you two.
999
00:49:18,815 --> 00:49:20,790
It became the talk of the town.
1000
00:49:21,614 --> 00:49:24,799
- Show us. - Show us.
1001
00:49:24,985 --> 00:49:26,153
- Show us. - Show us.
1002
00:49:26,154 --> 00:49:27,569
- Anyway. - Okay.
1003
00:49:28,694 --> 00:49:31,524
There are a lot of car chasing scenes in the movie.
1004
00:49:31,525 --> 00:49:34,140
I think it's the movie with the most car chasing scenes.
1005
00:49:34,565 --> 00:49:36,209
Or that's what I remember.
1006
00:49:36,735 --> 00:49:38,609
It's because I'm a great driver.
1007
00:49:40,275 --> 00:49:41,973
I'd just use one hand...
1008
00:49:41,974 --> 00:49:43,919
to reverse.
1009
00:49:44,505 --> 00:49:45,950
I'd drive with my feet too.
1010
00:49:47,645 --> 00:49:48,749
How?
1011
00:49:49,474 --> 00:49:51,390
Like this.
1012
00:49:52,415 --> 00:49:54,729
I'd turn the wheel, pull the stick, and step.
1013
00:49:54,755 --> 00:49:58,030
(He went too far.)
1014
00:49:59,724 --> 00:50:01,430
- Show us how you reverse. - That's incredible.
1015
00:50:01,455 --> 00:50:03,140
To drive in reverse,
1016
00:50:03,295 --> 00:50:05,700
you need to put your arm on the passenger's seat.
1017
00:50:06,534 --> 00:50:07,740
That's what ladies love.
1018
00:50:09,835 --> 00:50:11,164
I think...
1019
00:50:11,165 --> 00:50:12,540
it must be because of my Adam's apple.
1020
00:50:14,335 --> 00:50:15,834
Is this how you move in reverse?
1021
00:50:15,835 --> 00:50:18,173
You can't go straight. You need to turn the wheel.
1022
00:50:18,174 --> 00:50:19,450
He's turning the wheel.
1023
00:50:20,275 --> 00:50:22,950
(No one can stop him.)
1024
00:50:26,985 --> 00:50:28,660
- That was incredible. - Everyone.
1025
00:50:29,514 --> 00:50:30,999
Drive safely.
1026
00:50:33,355 --> 00:50:34,999
- Let's go and eat. - All right.
1027
00:50:35,924 --> 00:50:37,999
I want to eat something like sea urchin seaweed soup.
1028
00:50:42,665 --> 00:50:44,040
Let's go inside.
1029
00:50:46,205 --> 00:50:47,774
This must be the place.
1030
00:50:47,775 --> 00:50:49,010
- Here? - Yes.
1031
00:50:49,505 --> 00:50:51,803
- What do they sell here? - There. They serve in earthen pots.
1032
00:50:51,804 --> 00:50:53,249
- Let's go inside. - Okay.
1033
00:50:54,944 --> 00:50:56,490
- Hello. - Hello.
1034
00:51:00,585 --> 00:51:01,859
Look behind you.
1035
00:51:03,255 --> 00:51:04,499
My gosh.
1036
00:51:05,054 --> 00:51:06,223
Did they post this up for me?
1037
00:51:06,224 --> 00:51:08,200
No. Why would they?
1038
00:51:08,255 --> 00:51:09,499
That's Gong Yoo.
1039
00:51:10,364 --> 00:51:11,499
- You're Gong Ji Cheol. - That's right.
1040
00:51:12,094 --> 00:51:13,269
What shall we have?
1041
00:51:14,235 --> 00:51:16,310
It says these menus are highly recommended.
1042
00:51:16,335 --> 00:51:18,080
The top four.
1043
00:51:19,264 --> 00:51:20,780
(Restless)
1044
00:51:22,605 --> 00:51:25,519
Gosh, I can't choose.
1045
00:51:26,145 --> 00:51:28,249
I'm stuck between top shell porridge and the seaweed soup.
1046
00:51:28,275 --> 00:51:30,890
- Eat both. - Both?
1047
00:51:31,045 --> 00:51:33,113
I'll have mulhoe noodles with seafood pajeon.
1048
00:51:33,114 --> 00:51:35,359
Do you want to have the sea urchin seaweed soup?
1049
00:51:39,455 --> 00:51:40,493
Sir.
1050
00:51:40,494 --> 00:51:43,129
Which one is better? The top shell porridge or sea urchin seaweed soup?
1051
00:51:45,125 --> 00:51:46,894
I think the sea urchin seaweed soup would be better.
1052
00:51:46,895 --> 00:51:48,493
Okay. I'll have it then.
1053
00:51:48,494 --> 00:51:50,564
We'll have sea urchin seaweed soup, mulhoe noodles,
1054
00:51:50,565 --> 00:51:51,910
and seafood pajeon.
1055
00:51:52,804 --> 00:51:54,109
Thank you.
1056
00:51:56,444 --> 00:51:57,919
(He seems to want something.)
1057
00:51:59,404 --> 00:52:00,589
Do you want some makgeolli?
1058
00:52:01,045 --> 00:52:02,589
I'm kind of curious.
1059
00:52:04,545 --> 00:52:07,390
You can't drink because you have to drive, so I'm drinking alone.
1060
00:52:07,955 --> 00:52:09,160
So are you thrilled?
1061
00:52:09,384 --> 00:52:10,799
- Yes, I am. - Enjoy it by yourself.
1062
00:52:11,924 --> 00:52:14,069
- I'll fill your bowl to the brim. - All right.
1063
00:52:16,924 --> 00:52:18,339
- Let's just clink our bowls. - Okay.
1064
00:52:18,625 --> 00:52:19,839
Cheers.
1065
00:52:20,335 --> 00:52:21,510
I'll just watch you drink.
1066
00:52:26,474 --> 00:52:30,580
(Gulping)
1067
00:52:30,645 --> 00:52:32,743
You don't usually like makgeolli, do you?
1068
00:52:32,744 --> 00:52:34,589
No, I do like a specific type of makgeolli.
1069
00:52:35,145 --> 00:52:37,620
- But I can't say the name now. - Right.
1070
00:52:37,744 --> 00:52:39,283
You know, if I say it,
1071
00:52:39,284 --> 00:52:40,954
- it'll sell a lot. - Right.
1072
00:52:40,955 --> 00:52:42,214
(Embarrassed)
1073
00:52:42,215 --> 00:52:43,359
Which beer is good?
1074
00:52:43,525 --> 00:52:44,584
- What? - Which beer is good?
1075
00:52:44,585 --> 00:52:45,660
- Can I say the name? - Sure.
1076
00:52:45,755 --> 00:52:47,530
(Laughing)
1077
00:52:47,924 --> 00:52:49,399
(No, you can't.)
1078
00:53:07,444 --> 00:53:08,589
Thank you.
1079
00:53:10,045 --> 00:53:11,160
Enjoy.
1080
00:53:13,284 --> 00:53:14,859
I'll get some soy sauce.
1081
00:53:22,594 --> 00:53:24,040
Do you have an Instagram account?
1082
00:53:24,094 --> 00:53:25,470
I have the official account.
1083
00:53:26,764 --> 00:53:28,334
If I did,
1084
00:53:28,335 --> 00:53:30,379
my account would be filled with pictures of food.
1085
00:53:32,465 --> 00:53:35,033
(We'll share the photo Gong Yoo took.)
1086
00:53:35,034 --> 00:53:38,580
(Screenshot this.)
1087
00:53:39,375 --> 00:53:41,519
I'll take the onions and soy sauce.
1088
00:53:44,215 --> 00:53:45,459
(Smiling)
1089
00:53:47,415 --> 00:53:51,030
(He's looking around.)
1090
00:53:52,955 --> 00:53:54,899
A permanent ink pen was here earlier.
1091
00:53:55,494 --> 00:53:57,169
- Oh, it's here. - Are you talking to yourself?
1092
00:53:57,494 --> 00:53:58,700
Never mind.
1093
00:54:23,424 --> 00:54:24,629
It tastes so good.
1094
00:54:25,054 --> 00:54:26,260
It's really crispy.
1095
00:54:31,465 --> 00:54:32,624
You're a good cook.
1096
00:54:32,625 --> 00:54:33,794
- Me? - Yes.
1097
00:54:33,795 --> 00:54:35,934
You can't really say I cook something.
1098
00:54:35,935 --> 00:54:37,604
- Why not? - I just turn on the heat.
1099
00:54:37,605 --> 00:54:38,879
You made me some tteokbokki before.
1100
00:54:39,435 --> 00:54:41,374
That was all ready-made.
1101
00:54:41,375 --> 00:54:42,479
All I had to do was boil it.
1102
00:54:42,534 --> 00:54:43,649
I do...
1103
00:54:43,844 --> 00:54:45,319
tend to try new things.
1104
00:54:45,875 --> 00:54:47,419
I don't eat as is.
1105
00:54:48,744 --> 00:54:50,843
- You come up with your own recipe? - I add...
1106
00:54:50,844 --> 00:54:53,660
suitable ingredients.
1107
00:54:54,054 --> 00:54:55,330
For example,
1108
00:54:55,585 --> 00:54:58,299
I add a jumbo shrimp to my ramyeon.
1109
00:54:58,855 --> 00:55:00,399
It upgrades the taste of the soup.
1110
00:55:01,724 --> 00:55:03,100
When you go on a trip,
1111
00:55:03,565 --> 00:55:05,169
do you tend to visit famous restaurants?
1112
00:55:05,264 --> 00:55:06,370
Yes.
1113
00:55:06,465 --> 00:55:07,910
- Do you look them up? - Yes.
1114
00:55:08,264 --> 00:55:10,080
I love eating.
1115
00:55:10,235 --> 00:55:11,704
And I grow to like it more as I get older.
1116
00:55:11,705 --> 00:55:13,910
Food gives me a lot of joy.
1117
00:55:14,705 --> 00:55:16,749
When we go to country sides for a shoot,
1118
00:55:16,775 --> 00:55:18,350
- there's nothing to do for fun. - Right.
1119
00:55:18,545 --> 00:55:20,544
- Eating good food in spare time. - Right.
1120
00:55:20,545 --> 00:55:22,149
It helps refresh your mind.
1121
00:55:22,315 --> 00:55:23,314
But...
1122
00:55:23,315 --> 00:55:25,660
if the character I play needs to watch his figure,
1123
00:55:26,444 --> 00:55:27,560
it becomes a torment.
1124
00:55:28,085 --> 00:55:29,760
I have to eat chicken breast in the lodging.
1125
00:55:31,185 --> 00:55:33,870
I've gained a bit of weight recently.
1126
00:55:34,895 --> 00:55:36,894
You know, it only takes a second for it to go to waste.
1127
00:55:36,895 --> 00:55:38,899
You can't stop it once you get fat in your body.
1128
00:55:40,665 --> 00:55:41,839
It's so futile.
1129
00:55:43,565 --> 00:55:46,109
- Your body never lies though. - It doesn't.
1130
00:55:46,165 --> 00:55:48,403
While you live, you rarely get to see...
1131
00:55:48,404 --> 00:55:49,979
- the result of your effort. - The result of your effort.
1132
00:55:50,674 --> 00:55:53,749
- It's a sad thing. - Right.
1133
00:55:54,474 --> 00:55:57,214
But working out shows you the result of what you did.
1134
00:55:57,215 --> 00:55:58,519
That's why I like it.
1135
00:55:59,444 --> 00:56:00,660
It doesn't lie.
1136
00:56:07,094 --> 00:56:08,299
Can I go to the restroom?
1137
00:56:10,824 --> 00:56:11,970
Go on.
1138
00:56:12,824 --> 00:56:14,069
Go.
1139
00:56:20,974 --> 00:56:22,209
Can you help me?
1140
00:56:43,054 --> 00:56:44,493
(Oh, no.)
1141
00:56:44,494 --> 00:56:46,124
(Laughing)
1142
00:56:46,125 --> 00:56:47,370
This is so annoying.
1143
00:56:51,304 --> 00:56:52,810
Oh, no.
1144
00:56:53,304 --> 00:56:54,479
I heard it's your birthday.
1145
00:56:57,545 --> 00:56:58,720
Sing for me.
1146
00:57:00,415 --> 00:57:01,689
- Standing up? - Yes.
1147
00:57:04,585 --> 00:57:05,714
Give me a moment.
1148
00:57:05,715 --> 00:57:08,560
(I can't do it while I'm sober.)
1149
00:57:10,054 --> 00:57:15,454
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
1150
00:57:15,455 --> 00:57:18,363
My dear Dong Wook
1151
00:57:18,364 --> 00:57:22,069
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
1152
00:57:22,465 --> 00:57:23,640
You can sing harmony too?
1153
00:57:24,465 --> 00:57:25,810
Thank you.
1154
00:57:27,904 --> 00:57:29,749
I've never done this for a guy on my own.
1155
00:57:30,474 --> 00:57:32,149
- Congratulations. - I'd never imagined.
1156
00:57:32,174 --> 00:57:34,513
- And two days later from now... - I heard it's your 20th year.
1157
00:57:34,514 --> 00:57:36,249
- It's my 20th year as an actor. - You're my senior.
1158
00:57:36,415 --> 00:57:37,589
Yes.
1159
00:57:38,014 --> 00:57:39,620
Incredible.
1160
00:57:39,915 --> 00:57:41,330
You worked for so long.
1161
00:57:41,514 --> 00:57:42,589
I know.
1162
00:57:45,554 --> 00:57:48,629
(B and I have been misplaced.)
1163
00:57:49,554 --> 00:57:51,669
Write something. I wrote mine earlier.
1164
00:57:52,364 --> 00:57:53,709
- Where? - There.
1165
00:57:54,335 --> 00:57:55,540
Before you came back.
1166
00:57:55,735 --> 00:57:56,839
Before I came back?
1167
00:57:57,134 --> 00:57:58,310
It's right here.
1168
00:57:59,804 --> 00:58:02,073
That's what I wrote.
1169
00:58:02,074 --> 00:58:03,479
Write, "I, Lee Dong Wook."
1170
00:58:04,404 --> 00:58:05,473
I, Lee Dong Wook.
1171
00:58:05,474 --> 00:58:08,450
(20th anniversary)
1172
00:58:08,574 --> 00:58:09,714
Write it here.
1173
00:58:09,715 --> 00:58:11,560
"By Gong Yoo." Write it with this.
1174
00:58:11,915 --> 00:58:13,243
(Oh, no.)
1175
00:58:13,244 --> 00:58:15,030
- What? - Nothing.
1176
00:58:15,485 --> 00:58:17,754
I should've written, "Then I'm Gong Yoo."
1177
00:58:17,755 --> 00:58:19,299
Under "Lee Dong Wook."
1178
00:58:19,355 --> 00:58:21,323
If you're Lee Dong Wook, I'm Gong Yoo.
1179
00:58:21,324 --> 00:58:22,794
It'll go out on TV anyway.
1180
00:58:22,795 --> 00:58:23,899
That's right.
1181
00:58:24,165 --> 00:58:25,624
(Happy birthday, Lee Dong Wook.)
1182
00:58:25,625 --> 00:58:27,334
(Thank you, I'm Lee Dong Wook.)
1183
00:58:27,335 --> 00:58:31,439
(I'm Gong Yoo.)
1184
00:58:35,105 --> 00:58:36,734
After "Goblin,"
1185
00:58:36,735 --> 00:58:39,350
you took a while until the next work.
1186
00:58:40,174 --> 00:58:41,350
Why was that?
1187
00:58:42,645 --> 00:58:45,319
Well, actually...
1188
00:58:47,355 --> 00:58:50,600
(A story that he still needs to tell)
1189
00:58:50,824 --> 00:58:53,200
(I'm going to tell you 10 years' worth of stories.)
1190
00:58:53,255 --> 00:58:54,569
(10 years' worth?)
1191
00:58:54,924 --> 00:58:57,399
(We should plan a 2nd episode.)
1192
00:58:57,724 --> 00:59:00,310
(Have you been on a blind date?)
1193
00:59:00,335 --> 00:59:01,464
(Is this a blind date?)
1194
00:59:01,465 --> 00:59:03,193
(It's a 2-on-2 blind date today.)
1195
00:59:03,194 --> 00:59:05,164
(Are you the host? No.)
1196
00:59:05,165 --> 00:59:06,950
(I'm the participant.)
1197
00:59:07,134 --> 00:59:08,173
If you're free...
1198
00:59:08,174 --> 00:59:10,979
(Formidable talking skills)
1199
00:59:11,574 --> 00:59:13,144
(See you again.)
1200
00:59:13,145 --> 00:59:16,290
(Please)
82926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.