Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,844 --> 00:00:12,547
(ominous music)
2
00:00:14,816 --> 00:00:18,185
(electricity crackling)
3
00:00:29,898 --> 00:00:32,734
(upbeat music)
4
00:00:34,434 --> 00:00:36,403
- [Announcer] May I have
your attention, please?
5
00:00:36,436 --> 00:00:39,874
Five-11-54 from
Vegas to Sacramento
6
00:00:39,908 --> 00:00:41,174
is now departing.
7
00:00:41,208 --> 00:00:43,912
♪ I'll leave this mess behind ♪
8
00:00:43,945 --> 00:00:46,681
♪ I'm starting up again ♪
9
00:00:46,714 --> 00:00:48,850
♪ Tonight ♪
10
00:00:48,883 --> 00:00:51,886
♪ Oh, oh, oh ♪
11
00:00:51,920 --> 00:00:55,023
♪ I'm jumping on
the runaway train ♪
12
00:00:55,055 --> 00:00:57,759
- [Abby] Dad, sorry I ran off.
13
00:00:58,693 --> 00:01:00,160
I need a fresh start.
14
00:01:00,193 --> 00:01:03,297
♪ I'm starting up again ♪
15
00:01:03,330 --> 00:01:05,132
- [Abby] I'm done
bailing you out.
16
00:01:07,134 --> 00:01:09,837
(cards flapping)
17
00:01:12,740 --> 00:01:16,176
- Look your opponent in the
eyes even when you're shuffling.
18
00:01:19,614 --> 00:01:22,149
- [Abby] I'm not gonna
play poker anymore.
19
00:01:24,018 --> 00:01:26,621
I've always wanted
to go to college
20
00:01:26,654 --> 00:01:29,591
and I've just been
accepted second semester.
21
00:01:31,793 --> 00:01:35,128
I wanna live a normal
life with kids my age.
22
00:01:36,129 --> 00:01:38,231
I'll call you when
I'm ready to talk.
23
00:01:38,967 --> 00:01:39,834
Abby.
24
00:01:42,169 --> 00:01:44,939
♪ I'm going all the way ♪
25
00:01:44,973 --> 00:01:45,840
♪ I am starting up again ♪
26
00:01:45,873 --> 00:01:47,207
- Hey, pal!
27
00:01:48,643 --> 00:01:49,611
- Hi.
28
00:01:49,644 --> 00:01:51,345
(both chuckling)
29
00:01:51,378 --> 00:01:52,647
- [America] I missed you.
30
00:01:52,680 --> 00:01:53,681
- I missed you so much.
31
00:01:53,715 --> 00:01:55,115
- Still, I can't believe
you're finally here.
32
00:01:55,148 --> 00:01:58,151
You, (laughs) um, I'm sorry.
33
00:01:58,185 --> 00:01:59,587
What are you wearing?
34
00:02:00,588 --> 00:02:01,488
- It's the new me.
35
00:02:02,757 --> 00:02:03,558
- You good?
36
00:02:03,591 --> 00:02:04,926
- Yeah.
37
00:02:04,959 --> 00:02:05,960
- Yeah.
38
00:02:05,994 --> 00:02:06,761
Do you wanna see our dorm?
39
00:02:06,794 --> 00:02:07,762
- Yes.
40
00:02:07,795 --> 00:02:08,763
- Because we're roommates.
41
00:02:08,796 --> 00:02:09,897
- Yeah.
- Yes, it's so awesome.
42
00:02:10,898 --> 00:02:11,799
Oh, my God.
43
00:02:11,833 --> 00:02:13,034
It is so good to see you.
44
00:02:13,067 --> 00:02:15,135
I feel like it's
been like months.
45
00:02:15,168 --> 00:02:17,972
(upbeat music)
46
00:02:18,740 --> 00:02:20,675
Yeah, the neighbors
are pretty decent.
47
00:02:20,708 --> 00:02:21,976
Though, the guy
across the hall vapes
48
00:02:22,010 --> 00:02:23,878
that horrendous
blueberry shit 24/7
49
00:02:23,911 --> 00:02:25,880
and also plays
Nickelback nonstop.
50
00:02:25,913 --> 00:02:26,981
- [Abby] Crazy.
- Yeah.
51
00:02:27,015 --> 00:02:28,415
Also, the showers suck.
52
00:02:28,448 --> 00:02:31,218
- I'm sure the
showers don't suck.
53
00:02:31,251 --> 00:02:33,755
So you really
spruced up the place.
54
00:02:33,788 --> 00:02:34,956
- Yeah.
55
00:02:34,989 --> 00:02:37,224
You know, I just wanted to
wait for you to get here.
56
00:02:38,126 --> 00:02:39,594
- What's his name?
57
00:02:41,228 --> 00:02:42,830
- Shepley.
58
00:02:42,864 --> 00:02:45,265
And he is so hot.
59
00:02:46,433 --> 00:02:47,401
- Hm.
60
00:02:47,434 --> 00:02:48,670
He doesn't have
any face piercings.
61
00:02:48,703 --> 00:02:50,905
- Yeah, well, sometimes
you just wake up one day
62
00:02:50,938 --> 00:02:53,041
and like pistachios.
63
00:02:53,074 --> 00:02:54,441
(both chuckle)
64
00:02:54,474 --> 00:02:55,977
He's really excited
to meet you though
65
00:02:56,010 --> 00:02:57,912
and he is taking us out tonight.
66
00:02:57,945 --> 00:02:59,981
- Oh no, Mer, I'm so tired.
67
00:03:00,014 --> 00:03:01,248
- [America] No.
68
00:03:01,281 --> 00:03:02,517
- I just got here, it
was a long bus ride.
69
00:03:02,550 --> 00:03:03,885
I just wanna stay
here and study.
70
00:03:03,918 --> 00:03:05,153
- It'll be so chill.
71
00:03:05,185 --> 00:03:06,954
Catholic school will let
you off for one night.
72
00:03:06,988 --> 00:03:07,955
Come on.
- No, I'm not going.
73
00:03:07,989 --> 00:03:09,157
- Yes, we're going.
74
00:03:09,189 --> 00:03:10,658
Take off the chastity belt
75
00:03:10,692 --> 00:03:11,926
and let's go.
- No, I don't wanna go.
76
00:03:11,959 --> 00:03:12,960
I have to study,
77
00:03:12,994 --> 00:03:13,795
Mer, Mer!
78
00:03:13,828 --> 00:03:14,996
(upbeat music)
79
00:03:15,029 --> 00:03:15,830
So where are we going?
80
00:03:15,863 --> 00:03:17,632
- Oh, it's a surprise.
81
00:03:18,231 --> 00:03:19,834
(man panting)
82
00:03:19,867 --> 00:03:21,301
- I think there's a guy,
83
00:03:22,302 --> 00:03:23,437
never mind.
84
00:03:26,007 --> 00:03:27,742
(crowd chattering)
85
00:03:27,775 --> 00:03:31,012
- Oh, hey, oh, by the way, we
don't talk about the circle.
86
00:03:31,045 --> 00:03:31,846
It's a secret.
87
00:03:31,879 --> 00:03:32,914
- What's a secret?
88
00:03:32,947 --> 00:03:34,281
- Exactly.
89
00:03:34,314 --> 00:03:37,185
(siren wailing)
90
00:03:41,254 --> 00:03:44,257
- Welcome to the bloodbath!
91
00:03:45,225 --> 00:03:46,027
(crowd cheering)
92
00:03:46,060 --> 00:03:47,360
Whoo!
93
00:03:47,394 --> 00:03:49,097
If you're looking
for Economics 101,
94
00:03:49,130 --> 00:03:51,766
you are in the
wrong fucking place,
95
00:03:51,799 --> 00:03:54,936
but if you seek the
circle, this is Mecca.
96
00:03:54,969 --> 00:03:56,236
(crowd cheering)
97
00:03:56,269 --> 00:03:57,471
My name is Adam.
98
00:03:57,505 --> 00:03:59,473
I make the rules and
I call the fight.
99
00:03:59,507 --> 00:04:02,409
Tonight, we have
a new challenger,
100
00:04:02,442 --> 00:04:06,313
Eastern star varsity
wrestler Marek Young.
101
00:04:06,346 --> 00:04:09,282
(crowd booing)
102
00:04:10,017 --> 00:04:11,786
All right, all right.
103
00:04:11,819 --> 00:04:14,789
Now, reigning champ
needs no introduction,
104
00:04:14,822 --> 00:04:16,323
but because he scares
the shit out of me,
105
00:04:16,356 --> 00:04:17,859
I'm gonna give him one.
106
00:04:17,892 --> 00:04:20,762
So shake in your boots, boys,
and drop your panties, ladies.
107
00:04:20,795 --> 00:04:23,731
I give you Travis
"Mad Dog" Maddox!
108
00:04:25,967 --> 00:04:26,968
- Whoo!
109
00:04:27,001 --> 00:04:28,169
- Whoo!
110
00:04:28,202 --> 00:04:29,436
- You know, this isn't for me.
111
00:04:29,469 --> 00:04:32,339
I'm gonna go back to
the dorm and study.
112
00:04:34,108 --> 00:04:35,943
Hello.
113
00:04:35,977 --> 00:04:39,647
(singer vocalizing)
114
00:04:39,680 --> 00:04:40,548
- May I?
115
00:04:41,616 --> 00:04:42,817
- Uh-huh.
116
00:04:42,850 --> 00:04:46,721
- [Crowd] Travis,
Travis, Travis, Travis.
117
00:04:47,989 --> 00:04:50,958
(crowd cheering)
118
00:04:53,127 --> 00:04:54,028
- You ready?
119
00:04:54,061 --> 00:04:55,495
You ready?
120
00:04:55,530 --> 00:04:56,296
Fight!
121
00:04:56,329 --> 00:04:57,632
(crowd cheering)
122
00:04:57,665 --> 00:05:00,001
(fist whooshes)
123
00:05:00,034 --> 00:05:02,203
(elbow thudding)
124
00:05:02,236 --> 00:05:05,072
(foot thuds)
125
00:05:05,106 --> 00:05:07,074
(upbeat music)
126
00:05:07,108 --> 00:05:08,576
(fists whooshing and thuds)
127
00:05:08,609 --> 00:05:09,442
Yeah!
128
00:05:10,377 --> 00:05:14,381
(fists whooshing and thudding)
129
00:05:14,414 --> 00:05:16,349
(woman screams)
130
00:05:16,383 --> 00:05:19,020
(foot thuds)
131
00:05:19,053 --> 00:05:21,055
(foot thudding)
132
00:05:21,088 --> 00:05:22,089
- Oh, okay.
133
00:05:22,123 --> 00:05:23,224
(fist thuds)
134
00:05:23,257 --> 00:05:24,391
- Oh, shit!
135
00:05:26,761 --> 00:05:27,895
(fists thudding)
136
00:05:27,929 --> 00:05:29,897
- Come on, Travis!
137
00:05:29,931 --> 00:05:32,200
(foot and knee thudding)
138
00:05:32,233 --> 00:05:34,101
- Run it, sweet money.
139
00:05:35,236 --> 00:05:37,138
- Um, excuse me.
140
00:05:37,171 --> 00:05:38,172
Are you new here?
141
00:05:38,206 --> 00:05:39,006
- Yeah, I.
142
00:05:39,040 --> 00:05:40,074
(Marek grunts)
143
00:05:40,107 --> 00:05:41,609
- [Crowd] Whoa!
144
00:05:42,877 --> 00:05:43,711
- Oh, shit!
145
00:05:43,744 --> 00:05:46,446
Get up, Travis, come on!
- Get up!
146
00:05:46,479 --> 00:05:48,816
- Come on, get up!
- Get up!
147
00:05:48,850 --> 00:05:51,619
(crowd cheering)
148
00:05:55,790 --> 00:05:57,024
- Yeah!
149
00:05:57,058 --> 00:06:00,027
(crowd cheering)
150
00:06:03,064 --> 00:06:04,397
- Two-one.
151
00:06:04,431 --> 00:06:06,366
- Come on, Travis.
152
00:06:07,235 --> 00:06:08,035
(fist thuds)
153
00:06:08,069 --> 00:06:10,037
(blood splashes)
154
00:06:10,071 --> 00:06:11,806
(heart beating)
155
00:06:11,839 --> 00:06:14,876
(singer vocalizing)
156
00:06:23,017 --> 00:06:23,885
- Winner!
157
00:06:25,152 --> 00:06:26,087
- Travis!
158
00:06:26,120 --> 00:06:27,221
Travis!
159
00:06:27,255 --> 00:06:30,457
(crowd cheering)
160
00:06:37,164 --> 00:06:39,767
(Abby groans)
161
00:06:39,800 --> 00:06:40,768
- You okay?
162
00:06:44,772 --> 00:06:45,472
- Uh-huh.
163
00:06:45,506 --> 00:06:46,674
- Hey, you standing here.
164
00:06:46,707 --> 00:06:48,408
I don't know if
that's good for me.
165
00:06:48,441 --> 00:06:50,745
I usually don't get
distracted like that.
166
00:06:53,247 --> 00:06:55,149
Sorry about your
sweater, pigeon.
167
00:06:55,182 --> 00:06:55,983
Whoa-ha.
168
00:06:56,017 --> 00:06:57,251
Grr.
169
00:06:57,285 --> 00:06:58,219
- Travis, you are
my cash cow, baby.
170
00:06:58,252 --> 00:07:00,755
(crowd chattering)
171
00:07:00,788 --> 00:07:02,489
- I can't take you anywhere.
172
00:07:03,291 --> 00:07:06,527
(crickets chirping)
173
00:07:08,562 --> 00:07:11,532
(jacket thuds)
174
00:07:16,304 --> 00:07:17,505
(water splashing)
175
00:07:17,538 --> 00:07:22,176
♪ I'd like to know
who you think I am ♪
176
00:07:23,110 --> 00:07:28,049
♪ I'm not your woman,
you're not my man ♪
177
00:07:28,416 --> 00:07:29,917
(Abby moans)
178
00:07:29,951 --> 00:07:34,755
♪ You'll part the river and
then you'll build the dam ♪
179
00:07:36,090 --> 00:07:38,059
♪ So don't play the victim ♪
180
00:07:38,092 --> 00:07:43,531
♪ 'Cause it was all in
your hands, your hands ♪
181
00:07:45,066 --> 00:07:48,135
♪ It was all in your
hands, your hands ♪
182
00:07:48,169 --> 00:07:49,537
- What's up, pigeon?
183
00:07:49,570 --> 00:07:50,805
(Abby gasps sharply)
184
00:07:50,838 --> 00:07:52,006
- [Woman] I fucking hate you!
185
00:07:52,039 --> 00:07:53,040
- [Man] Relax!
186
00:07:53,074 --> 00:07:55,209
- [Woman] You didn't
come home last night.
187
00:07:55,242 --> 00:07:56,310
You're a liar.
188
00:07:56,344 --> 00:07:57,378
- [Man] Calm down.
189
00:07:57,411 --> 00:07:59,213
- [Woman] You're a liar.
190
00:07:59,246 --> 00:08:00,147
- Wow.
191
00:08:00,181 --> 00:08:02,583
- [Man] What are you doing?
192
00:08:03,551 --> 00:08:06,187
(cloth rips)
193
00:08:08,322 --> 00:08:09,357
- Listen, Abby,
194
00:08:09,390 --> 00:08:11,025
tuition payments
need to be issued
195
00:08:11,058 --> 00:08:13,361
through a bank account
or a credit card.
196
00:08:13,394 --> 00:08:15,229
There is accountability
to be considered,
197
00:08:15,262 --> 00:08:17,031
not to mention the taxes.
198
00:08:17,064 --> 00:08:18,933
- I'm in the process
of setting one up.
199
00:08:18,966 --> 00:08:21,569
- [Bursar] Can't your
parents help you out?
200
00:08:22,436 --> 00:08:24,472
- It's complicated.
201
00:08:24,505 --> 00:08:26,540
My mom, I haven't
spoken to in years,
202
00:08:26,574 --> 00:08:31,145
and my dad is not the best guy.
203
00:08:32,279 --> 00:08:33,381
- I'll allow it
for this semester,
204
00:08:33,414 --> 00:08:35,082
but sort yourself
out a bank account
205
00:08:35,116 --> 00:08:37,852
because this will not
be happening again.
206
00:08:37,885 --> 00:08:38,652
- Thank you.
207
00:08:38,686 --> 00:08:39,954
Thank you, thank you, thank you.
208
00:08:39,987 --> 00:08:41,822
So I talked to the
bursar this morning
209
00:08:41,856 --> 00:08:43,124
and she ended up
taking the cash.
210
00:08:43,157 --> 00:08:45,860
I mean, at least I'm
covered for the semester.
211
00:08:45,893 --> 00:08:48,162
- [America] Oh, what happens
when the money runs out?
212
00:08:48,195 --> 00:08:49,363
- I don't know.
213
00:08:49,397 --> 00:08:51,165
I'll find a job or
I'll get a scholarship.
214
00:08:51,198 --> 00:08:52,466
I'll figure something out.
215
00:08:52,501 --> 00:08:53,534
Incoming.
216
00:08:54,568 --> 00:08:55,636
- Hey, pumpkin.
217
00:08:55,669 --> 00:08:57,371
I got you a coffee here.
218
00:08:57,405 --> 00:08:58,305
- Thank you.
- Aw.
219
00:08:58,339 --> 00:08:59,874
- [Shepley] That's for you.
220
00:08:59,907 --> 00:09:00,509
- Thanks.
221
00:09:00,541 --> 00:09:02,043
- How was last night?
222
00:09:02,076 --> 00:09:02,777
Did you have fun?
223
00:09:02,810 --> 00:09:04,078
- Yeah, it was memorable.
224
00:09:04,111 --> 00:09:05,679
So what was the deal
with the one guy,
225
00:09:05,713 --> 00:09:07,581
the guy that was
covered in tattoos?
226
00:09:07,615 --> 00:09:08,416
- Oh, that's his cousin.
227
00:09:08,449 --> 00:09:09,884
He's a sophomore.
228
00:09:09,917 --> 00:09:12,386
- Oh, that guy goes to college?
229
00:09:12,420 --> 00:09:13,320
- [America] Mm-hm.
230
00:09:13,354 --> 00:09:14,722
- Wow, that is surprising.
231
00:09:14,755 --> 00:09:15,923
- [Travis] What's surprising?
232
00:09:15,956 --> 00:09:16,957
(Abby gasps)
233
00:09:16,991 --> 00:09:18,325
- [Shepley] That
you go to college.
234
00:09:18,359 --> 00:09:19,260
(Shepley giggles)
235
00:09:19,293 --> 00:09:20,394
- Why can't I go to college?
236
00:09:20,428 --> 00:09:21,195
- I didn't say it,
bro, she said it.
237
00:09:21,228 --> 00:09:22,029
- What?
238
00:09:22,063 --> 00:09:22,763
No, I didn't say that.
239
00:09:22,797 --> 00:09:23,998
- Sorry, have we met?
240
00:09:24,031 --> 00:09:25,399
- Oh, you don't
remember, Travis?
241
00:09:25,433 --> 00:09:26,667
You, you ruined her sweater.
242
00:09:26,700 --> 00:09:28,135
- I ruin a lot of sweaters.
243
00:09:28,169 --> 00:09:30,539
- I'm pretty sure they
retired bad double entendres.
244
00:09:30,571 --> 00:09:31,939
- Pigeon.
245
00:09:31,972 --> 00:09:32,573
- Abby.
246
00:09:32,606 --> 00:09:34,408
My name is Abby.
247
00:09:34,442 --> 00:09:35,276
- Travis.
248
00:09:35,309 --> 00:09:36,410
Travis Maddox.
249
00:09:36,444 --> 00:09:37,711
(lips smack)
250
00:09:37,745 --> 00:09:39,313
- Does that move really work?
251
00:09:39,346 --> 00:09:41,248
- No, not a single time,
252
00:09:41,282 --> 00:09:42,283
but it is sincere.
253
00:09:43,250 --> 00:09:44,785
- You're not my type.
254
00:09:44,819 --> 00:09:46,420
- I'm everybody's type.
255
00:09:46,454 --> 00:09:47,254
(Abby giggles)
256
00:09:47,288 --> 00:09:48,355
See, I got you.
257
00:09:48,389 --> 00:09:49,323
I got a smile out of you.
258
00:09:49,356 --> 00:09:51,125
- No, no, that was not a smile.
259
00:09:51,158 --> 00:09:53,327
That was actually a
condescending chuckle.
260
00:09:53,360 --> 00:09:54,228
- Yeah.
261
00:09:56,397 --> 00:09:58,632
Hey, I'm gonna come
over, all right?
262
00:09:59,433 --> 00:10:00,367
See you later, pigeon.
263
00:10:00,401 --> 00:10:01,402
(chair clanks)
264
00:10:01,435 --> 00:10:02,403
- Abby, my name is Abby.
265
00:10:02,436 --> 00:10:03,538
- [Travis] Well,
it's pigeon now.
266
00:10:03,572 --> 00:10:05,139
- Can you believe that guy?
267
00:10:06,373 --> 00:10:07,641
- And that is what brings us
268
00:10:07,675 --> 00:10:10,144
to the discovery of game theory.
269
00:10:10,177 --> 00:10:15,616
Now, game theory is a term
that was pioneered in the 1950s
270
00:10:16,250 --> 00:10:17,586
by mathematician John Nash.
271
00:10:17,618 --> 00:10:20,555
The term game is defined
as any interaction
272
00:10:20,589 --> 00:10:22,156
where each person's payoff
273
00:10:22,189 --> 00:10:24,593
is affected by the decisions.
- Mm.
274
00:10:24,625 --> 00:10:27,862
(gentle music)
275
00:10:27,895 --> 00:10:28,762
Wow.
276
00:10:36,437 --> 00:10:37,671
So hot.
277
00:10:40,341 --> 00:10:41,408
- That one's my favorite.
278
00:10:43,444 --> 00:10:45,179
It's too late to close it now.
279
00:10:46,280 --> 00:10:48,682
- Has anyone ever told you
that it's not very polite.
280
00:10:48,716 --> 00:10:50,050
- Young lady?
281
00:10:51,418 --> 00:10:53,053
What is your name?
282
00:10:53,087 --> 00:10:54,088
- Abby.
283
00:10:54,121 --> 00:10:56,957
- Ms. Abby, would you
care to educate us
284
00:10:56,991 --> 00:11:00,427
as to why Nash's equilibrium
is irrelevant to game theory?
285
00:11:00,461 --> 00:11:02,062
- Irrelevant?
286
00:11:02,096 --> 00:11:03,264
I can't.
287
00:11:03,297 --> 00:11:04,965
- Well, then perhaps you
should focus a little more on.
288
00:11:04,999 --> 00:11:07,768
- Well, but that's
because it is relevant.
289
00:11:07,801 --> 00:11:09,203
If equilibrium is achieved,
290
00:11:09,236 --> 00:11:11,573
that means that both players
can't increase payoff
291
00:11:11,606 --> 00:11:13,807
by changing decisions
unilaterally.
292
00:11:13,841 --> 00:11:15,309
It can also be
known as no regrets
293
00:11:15,342 --> 00:11:17,144
in the sense that once a
player does make a decision,
294
00:11:17,178 --> 00:11:20,414
they'll have no regrets
thinking about the consequences.
295
00:11:21,415 --> 00:11:23,552
- Have you been reading ahead?
296
00:11:23,585 --> 00:11:24,451
- A bit.
297
00:11:26,621 --> 00:11:27,556
- As I was saying.
298
00:11:27,589 --> 00:11:29,323
- Wow, pigeon, that was so hot.
299
00:11:29,356 --> 00:11:30,324
You got brains.
300
00:11:31,158 --> 00:11:32,126
- Why are you here?
301
00:11:32,159 --> 00:11:33,861
- Why are you sending
me a mixed signal?
302
00:11:33,894 --> 00:11:35,564
- There's nothing
mixed about my signals.
303
00:11:35,597 --> 00:11:37,532
- I just caught you
Insta stalking me.
304
00:11:37,566 --> 00:11:40,000
- I was not Insta stalking.
305
00:11:40,034 --> 00:11:42,571
Look, I'm going to save
you a lot of wasted time.
306
00:11:42,604 --> 00:11:44,238
You can stop the antics, okay?
307
00:11:44,271 --> 00:11:45,339
I'm not sleeping with you.
308
00:11:45,372 --> 00:11:48,175
- I'm not trying to sleep
with you or bag you.
309
00:11:48,209 --> 00:11:49,611
I'm just trying to
take you to dinner.
310
00:11:49,644 --> 00:11:50,778
- Bag me?
311
00:11:50,811 --> 00:11:52,313
What am I, groceries?
312
00:11:52,346 --> 00:11:54,815
Have you not read a newspaper
in the last four years?
313
00:11:54,848 --> 00:11:56,518
Men don't talk
like that anymore.
314
00:11:56,551 --> 00:11:57,785
- Which men?
315
00:11:58,786 --> 00:12:01,355
- The evolved men
of planet Earth.
316
00:12:01,388 --> 00:12:04,358
The ones who are actually in
touch with their feelings.
317
00:12:06,493 --> 00:12:07,761
I don't like you.
318
00:12:09,363 --> 00:12:10,197
(Abby sighs)
319
00:12:10,231 --> 00:12:11,765
Leave me alone.
320
00:12:14,068 --> 00:12:16,770
You're not going to let
this go, aren't you?
321
00:12:16,804 --> 00:12:18,439
- I'll pick you up at eight.
322
00:12:19,574 --> 00:12:21,141
- But wait, you
don't have my number.
323
00:12:21,175 --> 00:12:23,678
- [Professor] Interest
to play his part.
324
00:12:23,712 --> 00:12:24,745
(Abby sighs)
325
00:12:24,778 --> 00:12:28,282
(motor engine revving)
326
00:12:30,552 --> 00:12:34,255
(crickets chirping)
327
00:12:34,288 --> 00:12:36,524
(Travis sighs)
328
00:12:36,558 --> 00:12:37,891
- [Travis] You dress up for me?
329
00:12:37,925 --> 00:12:41,428
- No, I didn't have to
because this is not a date.
330
00:12:41,462 --> 00:12:43,430
- Well, I hope you're hungry.
331
00:12:43,464 --> 00:12:44,265
(helmet thuds)
332
00:12:44,298 --> 00:12:45,533
- No, no, no.
333
00:12:45,567 --> 00:12:48,102
I don't need this because I'm
not getting on that thing.
334
00:12:48,135 --> 00:12:49,436
- Yeah, you are.
335
00:12:49,470 --> 00:12:51,939
- Do you know the statistics
of motorcycles in accidents?
336
00:12:51,972 --> 00:12:54,775
No, I'm not putting
on that thing.
337
00:12:54,808 --> 00:12:56,243
- Yeah, you are.
338
00:12:56,277 --> 00:12:59,614
(helmet thudding)
339
00:12:59,648 --> 00:13:01,849
I can do this all night.
340
00:13:04,552 --> 00:13:05,853
- (sighs) Fine.
341
00:13:06,820 --> 00:13:08,022
(scanner beeps)
342
00:13:08,055 --> 00:13:08,989
- [Travis] Thanks, Miguel.
- Yep.
343
00:13:10,891 --> 00:13:12,627
- You're really not gonna
let me buy you dinner?
344
00:13:12,661 --> 00:13:14,361
- No, this isn't a date.
345
00:13:15,329 --> 00:13:16,030
- Yes, I'm aware.
346
00:13:16,063 --> 00:13:17,666
You've said that twice now.
347
00:13:17,699 --> 00:13:18,667
- [Abby] Oh, you noticed.
348
00:13:18,700 --> 00:13:20,334
- Mm-hm.
349
00:13:20,367 --> 00:13:21,135
That and your outfit,
350
00:13:21,168 --> 00:13:23,505
which screams "I detest Travis."
351
00:13:23,538 --> 00:13:24,773
- I don't detest you.
352
00:13:24,805 --> 00:13:26,940
I just don't like being
a foregone conclusion
353
00:13:26,974 --> 00:13:30,844
for one of the many, many,
many notches on your bedpost.
354
00:13:30,878 --> 00:13:32,479
- Oh, you're smart.
355
00:13:32,514 --> 00:13:33,947
I like that.
356
00:13:33,981 --> 00:13:35,650
- Something you're probably
not used to in a woman.
357
00:13:35,684 --> 00:13:38,252
- Oh, I'm striking out.
358
00:13:38,285 --> 00:13:39,587
I surrender.
359
00:13:39,621 --> 00:13:40,854
We can at least be friends.
360
00:13:40,888 --> 00:13:42,923
- Friends, but with no benefits.
361
00:13:43,625 --> 00:13:45,092
- We're not sleeping together.
362
00:13:45,125 --> 00:13:47,394
I won't even think
about the benefits
363
00:13:47,428 --> 00:13:48,596
unless you want me to.
364
00:13:48,630 --> 00:13:51,899
- No, that can't happen so
that we can stay friends.
365
00:13:53,167 --> 00:13:54,034
- Friends.
366
00:13:54,703 --> 00:13:55,570
Friends.
367
00:13:57,505 --> 00:13:59,440
I've been coming to
this place for years.
368
00:13:59,473 --> 00:14:01,676
My family home is only
three miles that way.
369
00:14:01,710 --> 00:14:03,010
- Aw.
370
00:14:03,043 --> 00:14:05,412
You couldn't move farther
away from your mommy?
371
00:14:05,446 --> 00:14:06,480
- No, that's not it.
372
00:14:07,348 --> 00:14:10,050
- Her grilled cheese
was just that good?
373
00:14:10,084 --> 00:14:11,586
- Well, she's dead.
374
00:14:11,619 --> 00:14:12,953
- (chuckles) Shut up.
375
00:14:15,790 --> 00:14:17,291
Are you serious?
376
00:14:17,324 --> 00:14:19,360
(Travis chuckles)
377
00:14:19,393 --> 00:14:21,895
I'm such an asshole,
I'm so sorry.
378
00:14:21,929 --> 00:14:23,631
I feel horrible.
- It's okay, it's okay.
379
00:14:23,665 --> 00:14:24,998
I was only three.
380
00:14:25,032 --> 00:14:26,601
- Okay, I'm not that sorry.
381
00:14:26,634 --> 00:14:27,602
Get your hand off me.
382
00:14:29,537 --> 00:14:30,572
How's your dad?
383
00:14:31,506 --> 00:14:33,440
- He's still alive, so
you can make fun of him.
384
00:14:33,474 --> 00:14:34,274
(Abby chuckles)
385
00:14:34,308 --> 00:14:35,275
He's a good man.
386
00:14:35,309 --> 00:14:36,678
He raised five boys
all on his own.
387
00:14:36,711 --> 00:14:38,345
- Five Maddox brothers?
388
00:14:38,379 --> 00:14:39,346
- Yeah.
389
00:14:39,380 --> 00:14:41,949
Thomas, Taylor, Tyler,
Trent, and Travis.
390
00:14:42,883 --> 00:14:44,284
If you wanna get
good at fighting,
391
00:14:44,318 --> 00:14:45,720
having four older brothers
beat your ass daily
392
00:14:45,754 --> 00:14:46,855
is a good place to start.
393
00:14:46,887 --> 00:14:48,055
- Why do it?
394
00:14:49,056 --> 00:14:50,658
- College ain't cheap.
395
00:14:50,692 --> 00:14:52,059
Fighting is a good
way to make money.
396
00:14:52,092 --> 00:14:54,696
- Just seems
unnecessarily risky.
397
00:14:54,729 --> 00:14:55,797
- Why?
398
00:14:55,830 --> 00:14:57,197
You worried about me?
399
00:14:57,231 --> 00:14:59,266
- Not even in the slightest.
400
00:15:00,635 --> 00:15:02,069
- What's your story?
401
00:15:02,102 --> 00:15:05,472
- Just your average girl
from your ordinary town.
402
00:15:05,507 --> 00:15:07,642
- Oh, mom and dad?
403
00:15:07,675 --> 00:15:08,777
- One of each.
404
00:15:08,810 --> 00:15:10,477
- Wow, you're a
wealth of information.
405
00:15:10,512 --> 00:15:12,946
- Well, I can't give away
all the goods in one night.
406
00:15:12,980 --> 00:15:14,415
- Most do.
407
00:15:14,448 --> 00:15:15,683
I actually enjoy it.
408
00:15:17,217 --> 00:15:18,620
Are you seriously leaving?
409
00:15:18,653 --> 00:15:20,053
- Dinner's over.
410
00:15:20,087 --> 00:15:21,523
- We just got started.
411
00:15:22,122 --> 00:15:23,424
- Good night, Travis.
412
00:15:25,794 --> 00:15:26,728
(car door thuds)
413
00:15:26,761 --> 00:15:30,464
(gentle instrumental music)
414
00:15:33,635 --> 00:15:35,035
- Hey, purple sweater.
415
00:15:35,068 --> 00:15:36,970
Little help?
- Yeah.
416
00:15:38,573 --> 00:15:39,373
(frisbee thuds)
417
00:15:39,406 --> 00:15:40,007
- [Crowd] Ooh!
418
00:15:40,040 --> 00:15:41,609
- Oh, no! (grunting)
419
00:15:41,643 --> 00:15:42,677
- Oh, my god.
420
00:15:42,710 --> 00:15:44,044
(Parker grunting)
421
00:15:44,077 --> 00:15:44,913
- [Passerby] Police.
422
00:15:44,945 --> 00:15:46,748
- He's, he's fine.
423
00:15:46,781 --> 00:15:47,682
(Parker grunting)
424
00:15:47,715 --> 00:15:48,516
Okay, it's okay.
425
00:15:48,550 --> 00:15:49,617
He's okay.
426
00:15:49,651 --> 00:15:50,652
- I'm fine.
427
00:15:50,685 --> 00:15:51,686
- Okay, are you okay?
428
00:15:51,719 --> 00:15:52,887
- Oh, I'm fine.
429
00:15:52,921 --> 00:15:54,622
- Okay, I'm so sorry.
(Parker grunting)
430
00:15:54,656 --> 00:15:55,690
- Oh, God.
431
00:15:55,723 --> 00:15:56,925
Oh!
432
00:15:56,957 --> 00:15:58,158
- You're so cute
and you're crying,
433
00:15:58,192 --> 00:15:59,727
I swear.
- I'm not, I'm not crying.
434
00:15:59,761 --> 00:16:01,763
It's, uh, it's the wind.
435
00:16:01,796 --> 00:16:04,298
How long have you been captain
of the Frisbee club? (groans)
436
00:16:04,331 --> 00:16:05,867
- Oh, no, no, no,
I'm not captain
437
00:16:05,900 --> 00:16:06,701
of the Frisbee club.
- Oh, it was, uh,
438
00:16:06,734 --> 00:16:07,635
it was a joke.
439
00:16:07,669 --> 00:16:08,770
It was a joke, I'll be okay.
440
00:16:08,803 --> 00:16:09,737
- Oh, hi.
- Hi.
441
00:16:09,771 --> 00:16:11,639
- Hi, I'm Abby.
442
00:16:11,673 --> 00:16:12,473
- I'm gonna go.
443
00:16:12,507 --> 00:16:14,308
I'm, I'm gonna wobble.
444
00:16:14,341 --> 00:16:16,143
- You should put some
ice on your balls.
445
00:16:16,176 --> 00:16:18,680
- You should put
some ice on my balls.
446
00:16:18,713 --> 00:16:19,781
- Okay. (chuckles)
447
00:16:19,814 --> 00:16:21,916
- [Parker] Oh,
yeah, I'm gonna go.
448
00:16:21,950 --> 00:16:23,952
- It was really nice
to meet you, Parker.
449
00:16:23,984 --> 00:16:24,786
(ball whooshes and thuds)
450
00:16:24,819 --> 00:16:26,654
Oh!
(Parker groans)
451
00:16:26,688 --> 00:16:27,722
- Thanks, man.
452
00:16:27,755 --> 00:16:28,656
- [Man] Fuck you!
453
00:16:28,690 --> 00:16:29,990
- Be careful!
454
00:16:30,758 --> 00:16:34,027
(water splashing)
455
00:16:34,829 --> 00:16:38,533
(gentle instrumental music)
456
00:16:39,567 --> 00:16:40,434
Ow!
457
00:16:41,636 --> 00:16:42,537
Ow.
458
00:16:42,570 --> 00:16:44,672
Could someone turn
the water back on?
459
00:16:44,706 --> 00:16:45,907
(bags thudding)
460
00:16:45,940 --> 00:16:47,474
So the RA said we're
gonna be without water
461
00:16:47,509 --> 00:16:50,143
for the next 24 hours, so
it's just for the night.
462
00:16:50,177 --> 00:16:52,680
Are you sure Shepley
is cool with this?
463
00:16:52,714 --> 00:16:54,348
- Hey, Abby's staying over.
464
00:16:54,381 --> 00:16:56,751
- Just stay out of
Travis's room, all right?
465
00:16:56,784 --> 00:16:57,585
- What?
466
00:16:57,619 --> 00:16:58,653
You didn't tell me
467
00:16:58,686 --> 00:16:59,754
that Travis lives here.
- No, of course I did.
468
00:16:59,787 --> 00:17:00,454
No, remember, I told you.
469
00:17:00,487 --> 00:17:01,355
No, no, no, no,
470
00:17:01,388 --> 00:17:02,489
no, no, no.
- I'm not staying here.
471
00:17:02,524 --> 00:17:03,892
- Abby, Abby!
- No, I'm leaving.
472
00:17:03,925 --> 00:17:05,492
- No, I promise you
will never see him.
473
00:17:05,527 --> 00:17:06,260
He's never even here.
474
00:17:06,293 --> 00:17:07,461
You won't see him, I promise.
475
00:17:07,494 --> 00:17:08,830
You have to stay,
It'll be so fun.
476
00:17:08,863 --> 00:17:10,632
Hey, tell her that
Travis will be okay.
477
00:17:10,665 --> 00:17:11,833
- [Shepley] Oh, he won't
care, he likes you.
478
00:17:11,866 --> 00:17:12,901
- He doesn't know me.
479
00:17:12,934 --> 00:17:13,868
- He likes you.
480
00:17:13,902 --> 00:17:14,836
We're gonna have a sleepover.
481
00:17:14,869 --> 00:17:16,738
So much fun, we'll make s'mores.
482
00:17:16,771 --> 00:17:17,872
Hey, let's go.
483
00:17:17,906 --> 00:17:18,806
- Bye.
484
00:17:18,840 --> 00:17:19,707
- Bye.
485
00:17:20,975 --> 00:17:24,746
(crowd chattering)
486
00:17:24,779 --> 00:17:28,048
- [Mick] Abby, babe, it's Dad.
487
00:17:29,017 --> 00:17:30,552
Where'd you go?
488
00:17:30,585 --> 00:17:34,822
Could you return the call
or at least text me back?
489
00:17:37,157 --> 00:17:39,594
(Carmen moaning)
490
00:17:39,627 --> 00:17:43,965
(Carmen speaking in
foreign language)
491
00:17:43,998 --> 00:17:45,198
(door clicks)
492
00:17:45,232 --> 00:17:48,770
(Carmen speaking in
foreign language)
493
00:17:48,803 --> 00:17:49,804
(Carmen moaning)
494
00:17:49,837 --> 00:17:51,039
(door thuds)
495
00:17:51,071 --> 00:17:52,472
- [Abby] Shit, shit,
shit, shit, shit, shit.
496
00:17:52,507 --> 00:17:53,106
(gentle music)
497
00:17:53,140 --> 00:17:54,976
(door creaks and clicks)
498
00:17:55,009 --> 00:17:56,410
(footsteps tapping)
499
00:17:56,443 --> 00:17:58,880
- [Carmen] Excuse me.
(speaks in foreign language)
500
00:17:58,913 --> 00:17:59,714
- [Abby] Sure.
501
00:17:59,747 --> 00:18:00,815
- [Carmen] Okay, merci.
502
00:18:04,652 --> 00:18:06,721
(door thuds)
503
00:18:06,754 --> 00:18:09,323
(gentle music)
504
00:18:18,032 --> 00:18:18,933
(floor creaks)
505
00:18:18,967 --> 00:18:20,668
- [Abby] (screams) Jesus.
506
00:18:20,702 --> 00:18:21,435
- Enjoy the show?
507
00:18:21,468 --> 00:18:22,704
- You scared the crap out of me.
508
00:18:22,737 --> 00:18:24,572
- You know that's not
a very attractive idiom
509
00:18:24,606 --> 00:18:26,074
once you stop and
think about it.
510
00:18:26,106 --> 00:18:27,842
- Because in your
sexist universe,
511
00:18:27,875 --> 00:18:29,409
women don't actually defecate?
512
00:18:29,443 --> 00:18:31,746
- Wow, that's a perfect
word for someone like you.
513
00:18:31,779 --> 00:18:35,248
Did you know that the saying
used to be "bejesus out of me?"
514
00:18:35,282 --> 00:18:38,418
- Your friend gave this
to me to give to you.
515
00:18:38,452 --> 00:18:40,555
(paper crumples and thuds)
516
00:18:40,588 --> 00:18:41,623
What?
517
00:18:41,656 --> 00:18:43,091
The woman that you
just had sex with
518
00:18:43,123 --> 00:18:45,258
gives you her number and
you just throw it away?
519
00:18:45,292 --> 00:18:46,995
- That's not her
leaving her number.
520
00:18:47,028 --> 00:18:48,663
That's her marking
her territory.
521
00:18:48,696 --> 00:18:50,598
- Well, then maybe you
shouldn't have sex with her.
522
00:18:50,632 --> 00:18:52,834
- I don't remember
promising her a thing.
523
00:18:52,867 --> 00:18:54,234
- Wow.
524
00:18:54,267 --> 00:18:56,070
You embody everything that
is wrong with your gender.
525
00:18:56,104 --> 00:18:57,071
She's an adult.
526
00:18:57,105 --> 00:18:57,905
I'm an adult.
527
00:18:57,939 --> 00:18:59,674
It was consensual.
528
00:18:59,707 --> 00:19:01,109
Look at this.
529
00:19:01,141 --> 00:19:02,442
- Consent date.
530
00:19:02,476 --> 00:19:04,211
- [Travis] Can never be
too careful nowadays.
531
00:19:04,244 --> 00:19:06,213
- How many women do you
have contracts with?
532
00:19:06,246 --> 00:19:08,816
- [Travis] No idea, I'm a
quality guy over quantity.
533
00:19:08,850 --> 00:19:10,918
- (groans) I'm gonna throw up.
534
00:19:10,952 --> 00:19:12,553
- Well, my bedroom
is down the hall
535
00:19:12,587 --> 00:19:14,856
and the bed is all yours
for when you wanna crash.
536
00:19:14,889 --> 00:19:16,057
- I'm not gonna
sleep in your bed.
537
00:19:16,090 --> 00:19:17,025
- Why?
538
00:19:17,058 --> 00:19:18,960
No one but me sleeps in my bed.
539
00:19:18,993 --> 00:19:20,227
My bed is sacred ground.
540
00:19:20,260 --> 00:19:21,829
- Well, then why would I
be allowed in your bed?
541
00:19:21,863 --> 00:19:24,098
- Are you planning on
having sex with me tonight?
542
00:19:24,132 --> 00:19:25,198
- No.
543
00:19:26,134 --> 00:19:27,367
- Then it's settled.
544
00:19:31,039 --> 00:19:33,007
(door clicks)
545
00:19:33,041 --> 00:19:34,542
Wow, make yourself at home.
546
00:19:34,575 --> 00:19:37,277
- Sorry, I just have a big
10 a.m. Bio test to cram for,
547
00:19:37,310 --> 00:19:38,713
but I can move back
to the kitchen.
548
00:19:38,746 --> 00:19:40,048
- No, you're fine,
stay where you're at.
549
00:19:40,081 --> 00:19:41,549
Don't be silly. (groans)
550
00:19:41,582 --> 00:19:42,684
- Thank you.
551
00:19:42,717 --> 00:19:44,085
- Do you want me to make
you some tea or something?
552
00:19:44,118 --> 00:19:46,286
- No, but, uh, my
highlighter just died.
553
00:19:46,319 --> 00:19:47,487
Can I borrow one?
554
00:19:47,522 --> 00:19:49,256
- Oh, yeah, check
the top drawer.
555
00:19:51,258 --> 00:19:52,359
Wait, um,
556
00:19:52,392 --> 00:19:53,260
no.
557
00:19:54,494 --> 00:19:55,897
- Wow.
558
00:19:55,930 --> 00:19:57,131
That's a lot.
559
00:19:57,165 --> 00:20:00,233
- Is practicing safe
sex a crime? (chuckles)
560
00:20:01,736 --> 00:20:02,804
- What's this?
561
00:20:02,837 --> 00:20:04,271
- It's not a highlighter,
I'll tell you that.
562
00:20:04,304 --> 00:20:07,474
(device vibrating)
563
00:20:09,110 --> 00:20:10,277
Um.
564
00:20:10,310 --> 00:20:11,179
- It's a yo-yo?
565
00:20:11,211 --> 00:20:12,980
- No, definitely not.
566
00:20:13,014 --> 00:20:13,915
It's awkward.
567
00:20:13,948 --> 00:20:15,650
I'm gonna go shower.
568
00:20:21,321 --> 00:20:24,792
(disinfectant hissing)
569
00:20:25,960 --> 00:20:28,896
(device vibrating)
570
00:20:30,198 --> 00:20:33,668
(Travis whistling)
571
00:20:33,701 --> 00:20:36,738
(crickets chirping)
572
00:20:39,040 --> 00:20:41,843
(gentle music)
573
00:20:59,794 --> 00:21:02,395
(Travis sighs)
574
00:21:10,303 --> 00:21:15,209
(gentle music)
(birds chirping)
575
00:21:15,243 --> 00:21:18,579
(singers vocalizing)
576
00:21:25,586 --> 00:21:29,924
- (giggling) What are you doing?
577
00:21:30,758 --> 00:21:34,061
(cat squeaking)
578
00:21:34,095 --> 00:21:36,130
(Abby laughs)
579
00:21:36,164 --> 00:21:38,166
Bad kitty.
(cat squeaking)
580
00:21:38,199 --> 00:21:41,068
Mouse. (giggles)
581
00:21:41,102 --> 00:21:42,369
Mouse.
582
00:21:44,572 --> 00:21:48,009
(Abby giggling)
- Abby.
583
00:21:48,042 --> 00:21:49,944
Pigeon.
- Really cute.
584
00:21:49,977 --> 00:21:50,845
How much?
585
00:21:51,712 --> 00:21:53,014
- Um.
586
00:21:53,047 --> 00:21:56,050
It's not what do
you think it is.
587
00:21:57,952 --> 00:21:59,020
Abby, you're.
588
00:21:59,053 --> 00:22:01,055
- Wait, what are you doing?
589
00:22:01,088 --> 00:22:02,924
(Abby screaming)
590
00:22:02,957 --> 00:22:05,026
(wings whooshing)
591
00:22:05,059 --> 00:22:07,028
(door clicks)
592
00:22:07,061 --> 00:22:08,062
- [Shepley] Abby!
593
00:22:08,095 --> 00:22:09,063
- [America] Abby!
594
00:22:09,096 --> 00:22:10,031
- [Travis] What the heck?
595
00:22:10,064 --> 00:22:10,998
- [Abby] What is wrong with you?
596
00:22:11,032 --> 00:22:11,799
- I didn't do anything.
597
00:22:11,833 --> 00:22:12,834
You touched me.
598
00:22:12,867 --> 00:22:14,569
- Oh, says the man with
the raging hard-on.
599
00:22:14,602 --> 00:22:15,736
You should be locked up.
600
00:22:15,770 --> 00:22:17,370
- You're the sleepy
cock toucher.
601
00:22:17,404 --> 00:22:18,906
I didn't put your hand there.
602
00:22:18,940 --> 00:22:21,042
And if you bothered to
read a biology textbook,
603
00:22:21,075 --> 00:22:22,342
you'd find out
604
00:22:22,375 --> 00:22:23,611
that it's called
parasympathetic nerve response
605
00:22:23,644 --> 00:22:24,579
and you'd know that
if you knew anything
606
00:22:24,612 --> 00:22:26,214
about biology or men.
607
00:22:26,247 --> 00:22:27,682
- Oh, shit, Bio!
608
00:22:27,715 --> 00:22:28,649
What time is it?
609
00:22:28,683 --> 00:22:29,449
- 9:42.
610
00:22:29,482 --> 00:22:30,417
- Oh, my God.
611
00:22:30,450 --> 00:22:32,286
- [Both] What are you wearing?
612
00:22:32,320 --> 00:22:33,254
- We were playing.
- We were
613
00:22:33,287 --> 00:22:34,354
playing.
614
00:22:35,189 --> 00:22:36,123
- Let me give you a ride.
615
00:22:36,157 --> 00:22:38,358
- No, this is just a madhouse.
616
00:22:39,327 --> 00:22:40,460
A nurse?
617
00:22:40,493 --> 00:22:41,562
- Yeah, no, I.
618
00:22:42,196 --> 00:22:43,363
- Sorry, excuse me.
619
00:22:43,396 --> 00:22:45,666
(gentle instrumental music)
620
00:22:45,700 --> 00:22:46,734
Sorry.
621
00:22:46,767 --> 00:22:47,735
Oh, my God!
622
00:22:47,768 --> 00:22:50,104
(Abby groans)
623
00:22:51,205 --> 00:22:54,141
(crowd chattering)
624
00:22:55,176 --> 00:22:57,712
(phone beeps)
625
00:22:59,080 --> 00:23:00,380
I slipped.
626
00:23:00,413 --> 00:23:01,949
But I still aced my Bio test.
627
00:23:01,983 --> 00:23:04,752
- (chuckles) Well, I'm glad
you're not drawing attention
628
00:23:04,785 --> 00:23:05,385
to yourself.
629
00:23:05,418 --> 00:23:07,154
- [Abby] Hilarious.
630
00:23:07,188 --> 00:23:08,656
- Okay, I have to run to class,
631
00:23:08,689 --> 00:23:09,991
but I want a full play-by-play
of what happened last night.
632
00:23:10,024 --> 00:23:11,058
- Nothing happened last night.
633
00:23:11,092 --> 00:23:11,993
- Yeah?
- I do not like him.
634
00:23:12,026 --> 00:23:13,227
- Yeah,
635
00:23:13,261 --> 00:23:14,128
and that's why you're giving
him a good morning handy.
636
00:23:14,161 --> 00:23:16,898
(phone beeps)
637
00:23:18,232 --> 00:23:19,432
Is Mick still bothering you?
638
00:23:19,466 --> 00:23:20,668
- [Abby] Yeah.
639
00:23:20,701 --> 00:23:22,469
- You got to cut him
out of your life.
640
00:23:22,503 --> 00:23:23,638
- He is out of my life.
641
00:23:23,671 --> 00:23:24,639
- He is not out of your life
642
00:23:24,672 --> 00:23:26,274
because he is still texting you.
643
00:23:26,307 --> 00:23:27,775
I-I gotta go to class.
644
00:23:27,808 --> 00:23:28,643
- What?
645
00:23:32,179 --> 00:23:33,281
- Hey.
646
00:23:33,314 --> 00:23:35,016
Parker, we meet again.
647
00:23:35,049 --> 00:23:37,618
- Abby, are you okay?
648
00:23:37,652 --> 00:23:40,187
- Yeah, yeah, it's a
long story. (chuckles)
649
00:23:40,221 --> 00:23:42,757
Hey, um, how are
your, your balls?
650
00:23:43,391 --> 00:23:44,191
- Not good.
651
00:23:44,225 --> 00:23:45,226
- Oh, my God.
652
00:23:45,259 --> 00:23:46,727
- That's okay.
653
00:23:46,761 --> 00:23:50,497
I think they said I had a 20%
chance of a normal sex life.
654
00:23:52,233 --> 00:23:53,334
- Are you messing with me?
655
00:23:53,367 --> 00:23:54,302
- Not funny?
656
00:23:54,335 --> 00:23:57,204
- No, it was, it was hilarious.
657
00:23:57,238 --> 00:23:59,273
Well, um, okay, bye.
658
00:23:59,307 --> 00:24:01,208
- Do you have dinner
plans tonight?
659
00:24:01,242 --> 00:24:02,743
- Me?
660
00:24:02,777 --> 00:24:03,778
- Yes.
661
00:24:03,811 --> 00:24:06,314
- No, I-I-I-I do not
have dinner plans.
662
00:24:06,347 --> 00:24:08,282
- I know a great Italian spot.
663
00:24:08,316 --> 00:24:11,152
- Um, um.
664
00:24:11,185 --> 00:24:12,920
- Is that a, is that?
- (gasps) No, that is a yes.
665
00:24:12,954 --> 00:24:14,822
Yes, I would love
that very much.
666
00:24:14,855 --> 00:24:17,658
Pick me up at seven, I
live at Tucker dormitory.
667
00:24:17,692 --> 00:24:19,727
- Sure, I'll pick you up then.
668
00:24:19,760 --> 00:24:20,628
- Okay.
669
00:24:20,661 --> 00:24:21,529
Bye.
670
00:24:23,130 --> 00:24:24,365
(gentle music)
671
00:24:24,398 --> 00:24:25,465
I see you!
672
00:24:29,036 --> 00:24:31,973
(laughs) Oh, Parker.
673
00:24:32,006 --> 00:24:33,274
Really?
674
00:24:33,307 --> 00:24:34,208
Thank you.
675
00:24:34,241 --> 00:24:35,142
Thank you, Parker.
676
00:24:35,176 --> 00:24:36,143
(phone beeps)
677
00:24:36,177 --> 00:24:38,112
Oh, no way, Travis Maddox.
678
00:24:38,145 --> 00:24:42,049
You can keep knocking but I
am not gonna answer that door.
679
00:24:42,083 --> 00:24:45,052
No way. (laughs)
680
00:24:45,086 --> 00:24:46,220
I'll see you soon, Parker.
681
00:24:48,089 --> 00:24:48,956
- Thanks again, Sonny.
682
00:24:48,990 --> 00:24:49,924
- Anytime, doctor.
683
00:24:51,225 --> 00:24:52,492
- Doctor Hayes.
684
00:24:52,526 --> 00:24:54,462
- He's jumping
the gun, you know.
685
00:24:54,494 --> 00:24:56,330
I just started, that's all.
686
00:24:56,364 --> 00:24:58,699
- Wow, fancy-fancy.
687
00:24:58,733 --> 00:24:59,600
- Yeah.
688
00:25:01,469 --> 00:25:02,536
Wow.
689
00:25:03,604 --> 00:25:05,106
- Are you on call?
690
00:25:05,139 --> 00:25:08,042
- No, I-I just got a heads-up
about a show tonight.
691
00:25:08,075 --> 00:25:09,977
- Oh, oh, I can get
my own ride home.
692
00:25:10,011 --> 00:25:11,979
- No, no, no, we-we
should both go.
693
00:25:12,013 --> 00:25:14,849
Unless you've got work
or sick of seeing me.
694
00:25:14,882 --> 00:25:15,716
- No.
695
00:25:15,750 --> 00:25:17,351
No, I would love to go.
696
00:25:17,385 --> 00:25:19,153
- This is-this is gonna be fun.
697
00:25:20,021 --> 00:25:21,222
(Abby chuckles)
698
00:25:21,255 --> 00:25:23,190
- You know, I've always wanted
to see Titus Andronicus.
699
00:25:23,224 --> 00:25:26,727
It's considered to be
Shakespeare's most violent play.
700
00:25:26,761 --> 00:25:27,995
- You don't mind violence?
701
00:25:28,029 --> 00:25:30,297
- No, I was something
of a tomboy growing up.
702
00:25:31,399 --> 00:25:33,200
- Well, then you're
in for a treat.
703
00:25:33,234 --> 00:25:34,735
- Ooh, I guess it's starting.
704
00:25:36,003 --> 00:25:37,506
- (speaks indistinctly)
he's a state champ.
705
00:25:37,538 --> 00:25:38,906
He's gonna come out swinging.
706
00:25:38,939 --> 00:25:40,509
He's not gonna be
wasting any sort of time.
707
00:25:40,541 --> 00:25:42,043
Okay, what are you doing?
708
00:25:43,077 --> 00:25:44,879
- Abby hasn't texted
me back today.
709
00:25:44,912 --> 00:25:45,613
- Oh, my God.
710
00:25:45,646 --> 00:25:46,981
Would you forget about Abby?
711
00:25:47,014 --> 00:25:48,582
Have you, have
you seen this guy?
712
00:25:48,616 --> 00:25:52,219
He's got a white robe and
a belt that's huge, okay?
713
00:25:52,253 --> 00:25:54,321
I mean, you're acting like
the kissing booth over here.
714
00:25:54,355 --> 00:25:56,090
You need to focus.
715
00:25:56,123 --> 00:25:57,224
(hand slaps)
716
00:25:57,258 --> 00:25:58,459
- I am focused.
717
00:25:58,492 --> 00:26:01,395
(hands slapping)
718
00:26:01,429 --> 00:26:03,330
- (scoffs) That's
the Travis we need.
719
00:26:03,364 --> 00:26:04,832
Come on.
720
00:26:04,865 --> 00:26:07,234
- I just don't know why
she hasn't texted me back.
721
00:26:07,268 --> 00:26:08,335
I'm gonna go outside and see
722
00:26:08,369 --> 00:26:09,538
if I can get better
cell reception.
723
00:26:09,570 --> 00:26:10,371
(upbeat music)
724
00:26:10,404 --> 00:26:11,939
- We're dead.
725
00:26:11,972 --> 00:26:14,675
(crowd cheering and clapping)
726
00:26:14,708 --> 00:26:16,444
- Oh, wow, modern
interpretation.
727
00:26:16,477 --> 00:26:17,711
I love Shakespeare.
728
00:26:18,946 --> 00:26:19,680
(foot thuds)
729
00:26:19,713 --> 00:26:22,716
(crowd cheering and clapping)
730
00:26:22,750 --> 00:26:23,684
- All right, all right.
731
00:26:23,717 --> 00:26:26,153
Next up, we have the main event:
732
00:26:26,187 --> 00:26:29,623
Freddy Heflin versus
Travis "Mad Dog" Maddox!
733
00:26:32,593 --> 00:26:34,328
- This is gonna be great.
734
00:26:34,361 --> 00:26:36,764
Travis is a real animal.
735
00:26:40,267 --> 00:26:41,503
Are you okay?
736
00:26:41,536 --> 00:26:44,573
- Yeah, yeah, it's just
a little hot in here.
737
00:26:44,605 --> 00:26:47,174
I'm gonna go find a bathroom.
738
00:26:47,208 --> 00:26:48,075
(door clicks)
739
00:26:48,109 --> 00:26:49,243
- What the fuck, Abby?
740
00:26:50,444 --> 00:26:51,979
You don't respond
to any of my texts,
741
00:26:52,012 --> 00:26:54,281
and now you're here
dressed like that
742
00:26:54,315 --> 00:26:55,216
with your titties hanging out.
743
00:26:55,249 --> 00:26:56,750
- They are not hanging out.
744
00:26:56,784 --> 00:26:58,953
This is a tasteful
amount of cleavage.
745
00:26:58,986 --> 00:26:59,720
- Yeah?
746
00:26:59,753 --> 00:27:00,654
Well, they're distracting me.
747
00:27:00,688 --> 00:27:01,789
- Oh, I'm sorry, I forgot.
748
00:27:01,822 --> 00:27:04,325
It's all about
you, you egomaniac.
749
00:27:04,358 --> 00:27:05,926
- I must break you.
750
00:27:06,627 --> 00:27:07,695
- Go for it.
751
00:27:08,929 --> 00:27:10,565
- That's who you're fighting?
752
00:27:10,599 --> 00:27:11,499
- Yes.
753
00:27:11,533 --> 00:27:13,000
- That guy could kill you.
754
00:27:13,033 --> 00:27:15,836
- Is this your weird little
way of admitting you like me?
755
00:27:15,870 --> 00:27:17,371
- I don't like you.
756
00:27:17,404 --> 00:27:18,439
But I do worry about you.
757
00:27:18,472 --> 00:27:19,608
I worry about the planet.
758
00:27:19,640 --> 00:27:21,175
They're two very
different things.
759
00:27:21,208 --> 00:27:23,777
- Okay, well, if it
puts your mind at ease,
760
00:27:23,811 --> 00:27:25,312
he's not even gonna hit me.
761
00:27:25,346 --> 00:27:26,347
- Hilarious.
762
00:27:26,380 --> 00:27:27,214
- Are you doubting me?
763
00:27:27,248 --> 00:27:28,115
- Yeah.
764
00:27:28,816 --> 00:27:30,217
- Care to make it interesting?
765
00:27:30,251 --> 00:27:31,452
- Make it interesting?
766
00:27:31,485 --> 00:27:32,386
Like a bet?
767
00:27:32,419 --> 00:27:33,220
- [Travis] Yeah.
768
00:27:33,254 --> 00:27:34,321
- I don't bet.
769
00:27:34,355 --> 00:27:35,389
(door clicks)
770
00:27:35,422 --> 00:27:36,323
- Come on, Travis,
they need you.
771
00:27:36,357 --> 00:27:37,958
- Yeah, just a minute.
772
00:27:37,992 --> 00:27:39,426
How's this?
773
00:27:39,460 --> 00:27:41,563
If he manages to
lay a hand on me,
774
00:27:41,596 --> 00:27:43,864
I'll go without sex for a week.
775
00:27:43,898 --> 00:27:45,266
- Ooh.
776
00:27:45,299 --> 00:27:46,167
- A month.
777
00:27:47,067 --> 00:27:47,735
Three months.
778
00:27:47,768 --> 00:27:49,136
- Three months?
779
00:27:49,170 --> 00:27:51,305
That's impossible
for someone like you.
780
00:27:51,338 --> 00:27:55,976
- Okay, and if I win, you have
to stay with me for a month.
781
00:27:56,010 --> 00:27:56,877
- You're on.
782
00:27:56,911 --> 00:27:58,412
But get it through your head,
783
00:27:59,914 --> 00:28:02,016
I am never having sex with you.
784
00:28:04,553 --> 00:28:06,420
- I don't wanna have
sex with you, pidge.
785
00:28:06,453 --> 00:28:08,255
I wanna be around you.
786
00:28:09,156 --> 00:28:10,124
You're good for me.
787
00:28:12,426 --> 00:28:15,429
(crowd cheering)
788
00:28:16,463 --> 00:28:17,765
You are handsome.
789
00:28:17,798 --> 00:28:18,600
- You're dead.
790
00:28:18,633 --> 00:28:20,301
(Freddy grunts)
791
00:28:20,334 --> 00:28:23,103
(crowd cheering)
792
00:28:24,405 --> 00:28:25,306
- Hah.
793
00:28:25,339 --> 00:28:27,441
You are handsome as hell.
794
00:28:27,474 --> 00:28:28,909
No wonder you're the champ.
795
00:28:29,611 --> 00:28:30,945
Champ of my heart.
796
00:28:32,179 --> 00:28:33,314
(punches whooshing)
797
00:28:33,347 --> 00:28:34,516
- Come on, hit him!
798
00:28:34,549 --> 00:28:36,083
- You ever hiked
Brokeback Mountain?
799
00:28:37,318 --> 00:28:38,419
Do you wanna?
800
00:28:38,452 --> 00:28:40,054
- I'll be gentle, you know.
801
00:28:41,288 --> 00:28:43,257
- How are you gonna
kill me, big boy?
802
00:28:45,192 --> 00:28:46,227
(punches whooshing)
803
00:28:46,260 --> 00:28:47,127
Giddy up.
804
00:28:54,735 --> 00:28:56,437
- [Woman]
(indistinctly) kill you!
805
00:28:56,470 --> 00:28:57,539
(crowd cheering)
806
00:28:57,572 --> 00:29:00,441
(Freddy growling)
807
00:29:00,474 --> 00:29:01,475
- What are you doing?
808
00:29:01,509 --> 00:29:02,611
- Shut up.
809
00:29:02,644 --> 00:29:03,612
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
810
00:29:03,645 --> 00:29:04,878
- Hit him!
811
00:29:04,912 --> 00:29:06,548
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
812
00:29:06,581 --> 00:29:07,549
(cage clanks)
813
00:29:07,582 --> 00:29:08,849
Just once!
814
00:29:09,618 --> 00:29:11,085
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
815
00:29:11,118 --> 00:29:13,287
(body thuds)
816
00:29:13,320 --> 00:29:14,888
- Oh-oh, baby fell down.
817
00:29:14,922 --> 00:29:17,124
Get back in your
crib, little baby.
818
00:29:18,259 --> 00:29:20,160
(Freddy growls)
819
00:29:20,194 --> 00:29:22,229
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
820
00:29:22,263 --> 00:29:23,163
(cage clanks)
821
00:29:23,197 --> 00:29:24,064
Oh-ho-ho.
822
00:29:24,832 --> 00:29:26,166
Now, (indistinctly).
823
00:29:26,200 --> 00:29:28,737
So I'm saving the upper
left sock throw for you.
824
00:29:28,769 --> 00:29:30,304
- [Freddy] Fuck you, bitch.
825
00:29:31,640 --> 00:29:33,107
- You cover those up.
826
00:29:33,140 --> 00:29:34,808
- [Freddy] You bitch. (growls)
827
00:29:34,842 --> 00:29:36,076
- Excuse me.
828
00:29:36,110 --> 00:29:38,212
(Freddy grunting)
(fists whooshing)
829
00:29:38,245 --> 00:29:43,384
(Travis grunting)
(fists thudding)
830
00:29:43,417 --> 00:29:45,052
- Just once, hit him!
831
00:29:45,085 --> 00:29:48,856
(Freddy grunts)
(fists thuds)
832
00:29:48,889 --> 00:29:49,724
- Here we go!
833
00:29:49,758 --> 00:29:51,593
(kick thuds)
834
00:29:51,626 --> 00:29:54,395
(fists thudding)
835
00:29:57,798 --> 00:30:00,801
(gentle music)
836
00:30:05,272 --> 00:30:07,575
(crowd cheering)
837
00:30:07,609 --> 00:30:11,412
- Ladies and gentlemen,
Travis Maddox!
838
00:30:11,445 --> 00:30:14,081
(Travis grunting)
839
00:30:14,114 --> 00:30:15,916
- Pack your bags, pigeon.
840
00:30:15,949 --> 00:30:18,218
You're coming home with me.
841
00:30:18,252 --> 00:30:21,656
(Travis imitating
monkey whooping)
842
00:30:21,690 --> 00:30:22,823
- How did this happen?
843
00:30:23,758 --> 00:30:28,128
(Travis imitating
monkey whooping)
844
00:30:29,463 --> 00:30:31,633
- Hey, I got you a water.
845
00:30:31,666 --> 00:30:34,401
(Travis grunting)
846
00:30:34,435 --> 00:30:35,537
What's going on?
847
00:30:36,571 --> 00:30:38,807
(gentle music)
848
00:30:38,839 --> 00:30:41,241
(sighs) I just need
to process this.
849
00:30:41,275 --> 00:30:42,544
- I know.
850
00:30:42,577 --> 00:30:44,546
- We go out for a great dinner.
851
00:30:44,579 --> 00:30:45,979
Get on really well.
852
00:30:46,013 --> 00:30:48,015
I take you to a show.
853
00:30:48,683 --> 00:30:50,652
I leave you for five minutes.
854
00:30:50,685 --> 00:30:52,086
And during that time,
855
00:30:52,119 --> 00:30:55,856
you've decided to move
in with Travis Maddox.
856
00:30:55,889 --> 00:30:57,458
- I lost a bet.
857
00:30:57,491 --> 00:30:58,526
- Right.
858
00:30:58,560 --> 00:30:59,527
- We're just friends.
859
00:30:59,561 --> 00:31:00,662
I mean, we're not even friends.
860
00:31:00,695 --> 00:31:01,929
We're nothing.
861
00:31:01,962 --> 00:31:04,031
I had a really nice
time with you tonight
862
00:31:04,064 --> 00:31:05,866
and I would love to do it again.
863
00:31:07,434 --> 00:31:08,969
(Parker chuckles)
864
00:31:09,002 --> 00:31:11,639
Do you think I can, I can
get a good-night kiss?
865
00:31:15,744 --> 00:31:16,644
(Travis screams)
866
00:31:16,678 --> 00:31:18,212
(Abby screams)
- Oh, God!
867
00:31:18,245 --> 00:31:19,213
No!
868
00:31:19,246 --> 00:31:19,848
- Travis!
869
00:31:19,880 --> 00:31:21,115
- Time to go.
870
00:31:21,148 --> 00:31:22,717
- Yeah, you need to, you
need to leave the car.
871
00:31:22,751 --> 00:31:26,253
- He is not going
to do anything.
872
00:31:26,286 --> 00:31:27,454
See?
873
00:31:27,488 --> 00:31:28,723
- No, he's gonna hurt me.
- He's not gonna hurt you.
874
00:31:28,757 --> 00:31:29,423
- No, he's gonna hurt me.
875
00:31:29,456 --> 00:31:30,324
- Open the door.
876
00:31:30,357 --> 00:31:31,291
- Get out of the car.
- [Abby] No.
877
00:31:31,325 --> 00:31:32,025
(knuckles rapping)
878
00:31:32,059 --> 00:31:32,960
- Please get out the car!
879
00:31:32,993 --> 00:31:34,128
- You are strong, it's okay.
880
00:31:34,161 --> 00:31:35,929
- No, he is a maniac.
881
00:31:35,963 --> 00:31:37,264
He is gonna hurt me,
882
00:31:37,297 --> 00:31:38,633
leave the car!
- He's not going to hurt.
883
00:31:38,666 --> 00:31:40,502
- Leave the car now!
- Oh, my God.
884
00:31:40,535 --> 00:31:42,837
- Get out the fucking car!
885
00:31:42,871 --> 00:31:44,539
- Open the door!
- You're being insane.
886
00:31:44,572 --> 00:31:45,774
Okay, okay.
- Leave the car.
887
00:31:45,807 --> 00:31:48,308
Go, go, leave the car!
- Okay, I'm leaving.
888
00:31:48,342 --> 00:31:48,942
Okay, okay.
889
00:31:48,976 --> 00:31:50,244
- Go, please.
890
00:31:50,277 --> 00:31:51,378
Go now.
891
00:31:51,412 --> 00:31:52,212
- [Travis] Okay.
892
00:31:52,246 --> 00:31:53,615
- Okay.
893
00:31:53,648 --> 00:31:54,883
Okay.
894
00:31:54,915 --> 00:31:56,417
(Travis screams)
- Oh, Jesus.
895
00:31:56,450 --> 00:31:59,153
Yeah, on it, yeah.
(Travis giggling)
896
00:31:59,186 --> 00:32:00,421
(Travis imitating
monkey whooping)
897
00:32:00,454 --> 00:32:01,989
- [Abby] I cannot believe
this is happening.
898
00:32:02,022 --> 00:32:03,257
- Well, for the record,
899
00:32:03,290 --> 00:32:04,224
I didn't think you'd
really settle up.
900
00:32:04,258 --> 00:32:05,392
- Well, I made a bet, I lost.
901
00:32:05,426 --> 00:32:07,494
You're only as
good as your word.
902
00:32:07,529 --> 00:32:09,731
I made it through one night
without any funny business.
903
00:32:09,764 --> 00:32:11,766
I think I can make
it through 30 more.
904
00:32:11,800 --> 00:32:14,268
(Travis laughs)
905
00:32:14,301 --> 00:32:15,135
What?
906
00:32:16,203 --> 00:32:17,572
- Well, you did give me a.
907
00:32:17,605 --> 00:32:19,406
- I did not give you a handy.
908
00:32:19,440 --> 00:32:23,010
I have no interest in
touching your dick ever again.
909
00:32:23,043 --> 00:32:24,779
- Oh, oh.
- Okay, got it?
910
00:32:24,813 --> 00:32:25,814
- Okay, okay.
911
00:32:25,847 --> 00:32:27,381
You're getting a little aggro.
912
00:32:27,414 --> 00:32:28,348
- Oh, what?
913
00:32:28,382 --> 00:32:29,551
Do women with emotions
make you scared?
914
00:32:29,584 --> 00:32:30,552
- Uh-uh.
915
00:32:30,585 --> 00:32:32,052
- You wait till I'm
on my period, okay?
916
00:32:32,085 --> 00:32:33,487
I might stab you.
917
00:32:33,521 --> 00:32:35,790
- Sorry, I thought this
would be a fun idea.
918
00:32:35,824 --> 00:32:37,191
- [Abby] Well, it wasn't.
919
00:32:37,224 --> 00:32:38,992
- How about we just go to sleep?
920
00:32:39,026 --> 00:32:40,795
- Yeah, you think?
921
00:32:40,829 --> 00:32:42,564
Give me this, I want that.
922
00:32:43,698 --> 00:32:45,299
And don't touch me!
923
00:32:45,332 --> 00:32:47,034
Don't cross this line, okay?
924
00:32:47,067 --> 00:32:48,503
Wall of China.
925
00:32:50,003 --> 00:32:53,040
(gentle music)
926
00:32:57,311 --> 00:33:01,683
♪ I never thought I'd
miss you half this much ♪
927
00:33:01,716 --> 00:33:02,817
- I just cleaned in here.
928
00:33:02,851 --> 00:33:03,818
You live like animals.
929
00:33:03,852 --> 00:33:04,786
You guys are filthy.
930
00:33:04,819 --> 00:33:05,854
- [Shepley] Abby, come on.
931
00:33:05,887 --> 00:33:07,421
- [Both] Get out of the way.
932
00:33:07,454 --> 00:33:10,324
- [Shepley] Come on,
get out of the way.
933
00:33:10,357 --> 00:33:11,659
- Abby, get out of the way!
(hand slaps)
934
00:33:11,693 --> 00:33:12,694
- Hey!
935
00:33:12,727 --> 00:33:14,662
(hand slapping)
936
00:33:14,696 --> 00:33:15,830
- No, no, no, no!
937
00:33:15,864 --> 00:33:18,298
♪ About you ♪
938
00:33:18,967 --> 00:33:20,935
- [Woman] Come on, girls.
939
00:33:20,969 --> 00:33:23,671
(ladies chuckling)
940
00:33:23,705 --> 00:33:25,707
♪ As soon as I wake up ♪
941
00:33:25,740 --> 00:33:27,407
♪ Any night ♪
- Do you mind?
942
00:33:27,441 --> 00:33:29,009
♪ Any day ♪
943
00:33:29,042 --> 00:33:30,477
(punches thudding)
944
00:33:30,512 --> 00:33:34,916
♪ I know that it's you I
need to take the blues away ♪
945
00:33:34,949 --> 00:33:36,985
(punches thudding)
946
00:33:37,017 --> 00:33:38,452
♪ It must be love ♪
947
00:33:38,485 --> 00:33:40,755
♪ Love, love ♪
948
00:33:41,856 --> 00:33:43,558
♪ It must be love ♪
- Shut up.
949
00:33:43,591 --> 00:33:44,692
♪ Love, love ♪
950
00:33:44,726 --> 00:33:45,760
- Oh.
951
00:33:45,793 --> 00:33:47,060
♪ Nothing more ♪
952
00:33:47,094 --> 00:33:48,495
♪ Nothing less ♪
953
00:33:48,530 --> 00:33:51,533
♪ Love is the best ♪
954
00:33:51,566 --> 00:33:52,667
(Abby clears throat)
955
00:33:52,700 --> 00:33:56,069
♪ How can it be that
we can say so much ♪
956
00:33:56,103 --> 00:33:56,905
- Hey, Shep, I'm
gonna hit the store.
957
00:33:56,938 --> 00:33:57,805
Do you want?
958
00:33:58,873 --> 00:34:00,775
- Bring it up, yeah.
959
00:34:02,977 --> 00:34:04,913
(Shepley exhaling)
960
00:34:04,946 --> 00:34:05,914
Yeah.
961
00:34:05,947 --> 00:34:07,447
♪ Bless you and bless me, baby ♪
962
00:34:07,481 --> 00:34:09,584
- I'm trying, I'm trying!
- Up, up, up, up.
963
00:34:09,617 --> 00:34:10,919
Okay, good job, go home.
964
00:34:10,952 --> 00:34:12,085
Are you gonna quit?
965
00:34:12,119 --> 00:34:12,854
Go on then!
- No, I'm trying!
966
00:34:12,887 --> 00:34:13,821
I'm trying!
967
00:34:14,856 --> 00:34:16,390
(grunts) Yup.
968
00:34:16,423 --> 00:34:17,025
- [Travis] One.
969
00:34:17,057 --> 00:34:17,992
- Two.
970
00:34:18,026 --> 00:34:20,728
You know, this is really easy.
971
00:34:20,762 --> 00:34:21,863
You made this so hard.
972
00:34:21,896 --> 00:34:22,897
Oh.
973
00:34:22,931 --> 00:34:24,766
No, I can do it.
974
00:34:24,799 --> 00:34:25,833
I don't know.
975
00:34:25,867 --> 00:34:26,801
Taking me home to
meet the family.
976
00:34:26,834 --> 00:34:27,969
- [Travis] Get over yourself.
977
00:34:28,002 --> 00:34:29,436
It's just Sunday dinner.
978
00:34:29,469 --> 00:34:31,138
- [Tyler] What have you been
doing for the past hour?
979
00:34:31,171 --> 00:34:32,439
- [Taylor] Trying
to find the fucking.
980
00:34:32,472 --> 00:34:33,340
Where is it?
981
00:34:34,809 --> 00:34:35,843
How is that possible?
982
00:34:35,877 --> 00:34:36,945
(motor revving)
983
00:34:36,978 --> 00:34:37,912
- That's how it was
when I found it.
984
00:34:37,946 --> 00:34:38,947
- Oh, you're fucking worthless.
985
00:34:38,980 --> 00:34:40,715
Just hand me a seven-16th.
986
00:34:40,748 --> 00:34:41,816
- Hey, I'm not your bitch.
987
00:34:41,849 --> 00:34:43,250
- And you're a
pretty little bitch.
988
00:34:43,283 --> 00:34:44,852
- [Tyler] Call me
a bitch again, huh?
989
00:34:44,886 --> 00:34:45,887
- Bitch, bitch.
990
00:34:45,920 --> 00:34:46,688
- Hey, dipshits.
991
00:34:46,721 --> 00:34:47,522
(hand claps)
992
00:34:47,555 --> 00:34:48,188
We got company.
993
00:34:48,221 --> 00:34:49,824
- Oh, oh, oh, oh, my.
994
00:34:49,857 --> 00:34:52,225
Baby bro is bringing
home a girl.
995
00:34:52,259 --> 00:34:53,728
- Guys, this is Abby.
996
00:34:53,761 --> 00:34:56,396
Abby, these are the moron
twins, Tyler and Taylor.
997
00:34:56,430 --> 00:34:57,164
- Hi.
998
00:34:57,197 --> 00:34:58,800
- Fraternal, obviously.
999
00:34:58,833 --> 00:35:00,702
- And we're not morons.
1000
00:35:00,735 --> 00:35:01,769
Travis is the moron.
1001
00:35:01,803 --> 00:35:03,905
- Can you guys not act
like assholes just yet?
1002
00:35:03,938 --> 00:35:05,172
- [Both] Oh.
1003
00:35:05,205 --> 00:35:07,075
- Brother's mouthing off
in front of his woman.
1004
00:35:07,107 --> 00:35:08,342
You're a big guy, aren't you?
1005
00:35:08,375 --> 00:35:10,143
- Yeah, you're the big
man on campus, right?
1006
00:35:10,177 --> 00:35:11,111
- Doesn't make any sense.
1007
00:35:11,144 --> 00:35:12,780
- Well, this makes sense.
1008
00:35:12,814 --> 00:35:13,615
(Travis groans)
1009
00:35:13,648 --> 00:35:14,448
- Oh.
1010
00:35:14,481 --> 00:35:15,248
- Taylor!
1011
00:35:15,282 --> 00:35:17,250
- [Taylor] Cobra kai!
1012
00:35:17,284 --> 00:35:18,218
- [Travis] Get back, Taylor.
1013
00:35:18,251 --> 00:35:19,954
- So immature.
1014
00:35:19,988 --> 00:35:22,090
Oh, you're Abigail, right?
1015
00:35:22,122 --> 00:35:22,924
- Mm-hm.
1016
00:35:22,957 --> 00:35:24,559
- I'm, uh, Trenton.
1017
00:35:24,592 --> 00:35:26,761
The most attractive
Maddox brother.
1018
00:35:26,794 --> 00:35:28,029
- [Abby] Hey.
1019
00:35:28,062 --> 00:35:28,963
- Has anyone ever told
you you have the most.
1020
00:35:28,997 --> 00:35:29,797
- No!
1021
00:35:29,831 --> 00:35:30,898
No.
1022
00:35:30,932 --> 00:35:33,968
- Ladies, not in
front of my bike.
1023
00:35:34,002 --> 00:35:35,202
Take it in the ring.
1024
00:35:35,235 --> 00:35:36,537
- [Boys] Yes, sir.
1025
00:35:36,571 --> 00:35:38,072
- Put my tools back
where you found them.
1026
00:35:38,106 --> 00:35:39,239
- [Boys] Yes, sir.
1027
00:35:39,841 --> 00:35:42,142
- Hey, I'm Jeff.
1028
00:35:43,210 --> 00:35:44,012
- I'm Abby.
1029
00:35:44,045 --> 00:35:45,747
- Nice to meet you.
1030
00:35:45,780 --> 00:35:46,981
- [Abby] You too.
1031
00:35:47,015 --> 00:35:47,849
- Come on inside.
- [Abby] Thanks.
1032
00:35:47,882 --> 00:35:50,952
(boys grunting)
1033
00:35:50,985 --> 00:35:52,252
- So, uh, Abby,
1034
00:35:53,755 --> 00:35:56,156
have you ever experienced
the deliciousness
1035
00:35:56,189 --> 00:35:57,859
of fried chicken from Kentucky?
1036
00:35:57,892 --> 00:36:00,494
- [Tyler] Moron, not every
chicken is from Kentucky.
1037
00:36:00,528 --> 00:36:01,562
- Yeah, it is.
1038
00:36:01,596 --> 00:36:02,697
That's why they call it
Kentucky Fried Chicken.
1039
00:36:02,730 --> 00:36:03,665
- What's going on here?
1040
00:36:03,698 --> 00:36:04,498
Are you serious?
1041
00:36:04,532 --> 00:36:05,533
You're back.
1042
00:36:05,566 --> 00:36:06,701
- What's up, boys?
- [Trenton] Yo.
1043
00:36:06,734 --> 00:36:07,434
- Hey.
1044
00:36:07,467 --> 00:36:08,335
- Dude, hey, you made it.
1045
00:36:08,368 --> 00:36:09,302
- What's going on?
1046
00:36:09,336 --> 00:36:10,638
- Hey, sorry, uh, work ran late.
1047
00:36:10,672 --> 00:36:12,472
All right, you must
be, um, is it Abby?
1048
00:36:12,507 --> 00:36:14,609
- Yeah, and you're
Thomas, right?
1049
00:36:14,642 --> 00:36:15,610
You're the oldest.
1050
00:36:15,643 --> 00:36:17,344
- I see Travis warned
you about us, huh?
1051
00:36:17,377 --> 00:36:19,113
- [Taylor] Riveting
conversation, let's dig in.
1052
00:36:19,147 --> 00:36:19,947
- Yeah.
- Oh, yeah.
1053
00:36:19,981 --> 00:36:21,248
- Grace.
1054
00:36:23,450 --> 00:36:24,317
Travis.
1055
00:36:27,555 --> 00:36:29,691
- (sighs) Oh, Heavenly Father.
1056
00:36:29,724 --> 00:36:32,760
Thank you for the food,
for we remember the hungry.
1057
00:36:32,794 --> 00:36:35,029
Please look after our
dear mother, Diane.
1058
00:36:35,063 --> 00:36:36,798
May she rest in peace.
1059
00:36:36,831 --> 00:36:37,632
- [All] Amen.
1060
00:36:37,665 --> 00:36:38,398
- Give me.
1061
00:36:38,432 --> 00:36:39,366
- Can we?
- Okay.
1062
00:36:39,399 --> 00:36:40,668
- Is this all drumsticks, Dad?
1063
00:36:40,702 --> 00:36:41,903
- I want breasts,
1064
00:36:41,936 --> 00:36:43,037
I want breasts.
- I want breasts.
1065
00:36:43,071 --> 00:36:44,005
- Guys, guys, there's
a lady present.
1066
00:36:44,038 --> 00:36:45,640
- Oh, my God, I'm so sorry.
1067
00:36:45,673 --> 00:36:46,841
- Oh, wow.
1068
00:36:46,874 --> 00:36:47,775
- They're being nice today.
1069
00:36:47,809 --> 00:36:48,543
Those are some good pieces.
1070
00:36:48,576 --> 00:36:50,210
- Really sweet, thank you, guys.
1071
00:36:50,243 --> 00:36:52,379
- Uh, I don't wanna
rain on Travis's parade,
1072
00:36:52,412 --> 00:36:54,982
but my shift starts at 10, so
let's get down to business.
1073
00:36:55,016 --> 00:36:56,584
- [Taylor] 10, God.
- That's like.
1074
00:36:56,617 --> 00:36:58,251
- I'm just saying if you
wanna play, let's play.
1075
00:36:58,285 --> 00:37:01,022
- I'm gonna have to
whoop your butt fast.
1076
00:37:01,055 --> 00:37:02,156
- Oh, yeah.
1077
00:37:02,190 --> 00:37:03,925
I-I can carry some stuff.
1078
00:37:03,958 --> 00:37:07,227
(brother humming)
1079
00:37:12,066 --> 00:37:15,069
- All right, the name of the
game is Texas hold 'em, Abby,
1080
00:37:15,103 --> 00:37:16,003
you in?
1081
00:37:16,037 --> 00:37:18,005
- Oh, that's not for me.
1082
00:37:18,039 --> 00:37:19,207
Drinks?
1083
00:37:19,239 --> 00:37:20,708
- [Boys] Yeah.
1084
00:37:20,742 --> 00:37:22,844
- Beer for me and
there's chips up there
1085
00:37:22,877 --> 00:37:24,579
and there's dip and
there's like you know,
1086
00:37:24,612 --> 00:37:26,080
just whatever you can carry.
1087
00:37:26,114 --> 00:37:27,247
- [Abby] Okay.
1088
00:37:27,280 --> 00:37:27,949
- Deal, deal, deal,
deal, deal, deal.
1089
00:37:27,982 --> 00:37:29,083
- Let's go.
1090
00:37:29,117 --> 00:37:30,250
- [Thomas] Let me get the chip.
1091
00:37:30,283 --> 00:37:31,719
- [Trenton] Got nothing.
1092
00:37:32,687 --> 00:37:33,554
- Eat shit.
1093
00:37:35,022 --> 00:37:38,059
Straight on the river and
he does it again, boys.
1094
00:37:38,092 --> 00:37:39,160
(boys chattering)
1095
00:37:39,193 --> 00:37:40,393
- Are you kidding me?
1096
00:37:40,427 --> 00:37:41,863
- Abby, you've been
watching a while.
1097
00:37:41,896 --> 00:37:42,897
You wanna join?
1098
00:37:42,930 --> 00:37:44,065
- Oh, I'm okay.
1099
00:37:44,098 --> 00:37:45,265
- Don't worry.
1100
00:37:45,298 --> 00:37:46,968
We take it easy on
the ladies over here.
1101
00:37:47,001 --> 00:37:48,035
(Abby chuckles)
1102
00:37:48,069 --> 00:37:49,170
- We can play Go
Fish if you like.
1103
00:37:49,203 --> 00:37:50,437
- You know, I
actually don't think
1104
00:37:50,470 --> 00:37:51,706
it's a question of you
guys going easy on me.
1105
00:37:51,739 --> 00:37:53,207
I actually think
it's a question of me
1106
00:37:53,241 --> 00:37:55,042
going easy on you guys.
1107
00:37:55,076 --> 00:37:55,943
- [Boys] Oh.
1108
00:37:56,944 --> 00:37:58,913
- Okay, you're being serious.
1109
00:37:58,946 --> 00:37:59,747
- [Abby] Mm-hm.
1110
00:37:59,781 --> 00:38:00,581
- [Jeff] Okay.
1111
00:38:00,615 --> 00:38:01,481
- Okay.
1112
00:38:02,449 --> 00:38:03,985
- Abby, you might
not wanna do that.
1113
00:38:04,018 --> 00:38:05,485
Taylor may look like an idiot,
1114
00:38:05,520 --> 00:38:07,855
but he happens to be one of
the best poker players in town.
1115
00:38:07,889 --> 00:38:10,057
- Oh, in town.
1116
00:38:10,091 --> 00:38:11,058
- In the county.
1117
00:38:12,093 --> 00:38:13,426
- Oh, wow, the county.
1118
00:38:13,460 --> 00:38:14,896
- [Tyler] He's
even played on TV.
1119
00:38:14,929 --> 00:38:17,198
- Oh, on TV.
1120
00:38:17,231 --> 00:38:19,399
That's pretty
impressive, I don't know.
1121
00:38:21,368 --> 00:38:24,337
(cards flipping)
1122
00:38:25,740 --> 00:38:26,741
Let's go.
1123
00:38:26,774 --> 00:38:27,642
- Okay.
1124
00:38:28,743 --> 00:38:31,444
(intense music)
1125
00:38:35,516 --> 00:38:38,119
Fold, beginner's luck.
1126
00:38:38,152 --> 00:38:40,121
- This is no beginner's luck.
1127
00:38:40,154 --> 00:38:42,089
- Well, I never said
I was a beginner.
1128
00:38:43,691 --> 00:38:44,559
Call.
1129
00:38:45,226 --> 00:38:49,096
- Flash.
1130
00:38:49,130 --> 00:38:50,231
- Pair of aces.
1131
00:38:50,264 --> 00:38:51,732
- [Twins] Yes!
1132
00:38:51,766 --> 00:38:52,767
- Yes!
1133
00:38:52,800 --> 00:38:54,836
- [Twins] Da, da,
da, da, da, da, da.
1134
00:38:54,869 --> 00:38:56,403
- Aces and eights, boys.
1135
00:38:56,436 --> 00:38:58,239
- Don't tell me!
1136
00:38:58,272 --> 00:39:00,141
That's a full house.
1137
00:39:00,174 --> 00:39:01,275
- Yes, it is.
1138
00:39:01,309 --> 00:39:02,910
- You just got
hustled, bro. (laughs)
1139
00:39:02,944 --> 00:39:06,180
- Well, no, it's only
hustling if I keep your money.
1140
00:39:06,214 --> 00:39:07,014
- Oh.
1141
00:39:07,048 --> 00:39:08,216
- Oh, no, no, no.
1142
00:39:08,249 --> 00:39:11,185
Sweetheart, that money's yours.
1143
00:39:11,219 --> 00:39:13,187
You won it fair and square.
1144
00:39:13,221 --> 00:39:14,222
- Shit.
1145
00:39:14,255 --> 00:39:16,724
- Where did you learn to play?
1146
00:39:16,757 --> 00:39:18,059
- [Abby] Home.
1147
00:39:18,092 --> 00:39:19,359
- Home?
1148
00:39:20,294 --> 00:39:21,394
Where was that?
1149
00:39:22,129 --> 00:39:23,396
- Vegas.
1150
00:39:24,232 --> 00:39:25,233
My dad taught me.
1151
00:39:26,200 --> 00:39:29,770
- Used to be a high-stakes
poker player named Abernathy.
1152
00:39:31,005 --> 00:39:33,841
I remember hearing stories
about him in Vegas.
1153
00:39:33,875 --> 00:39:34,575
- What happened?
1154
00:39:34,609 --> 00:39:37,111
- Uh, he had this daughter.
1155
00:39:37,144 --> 00:39:38,613
Went with him everywhere.
1156
00:39:39,614 --> 00:39:40,815
I think the mom
walked out on him
1157
00:39:40,848 --> 00:39:42,750
so he was raising
her on his own.
1158
00:39:43,684 --> 00:39:45,052
- [Mick] Your eyes even
when you're shuffling.
1159
00:39:45,086 --> 00:39:46,254
- [Jeff] While she was way
too young to play legally
1160
00:39:46,287 --> 00:39:50,157
but man, she was
a poker prodigy.
1161
00:39:50,191 --> 00:39:52,260
As she got better, he got worse.
1162
00:39:53,060 --> 00:39:56,429
So she was left bailing
him out even as a kid.
1163
00:39:56,463 --> 00:39:58,599
- [Mick] Look your
opponent in the eyes.
1164
00:40:00,167 --> 00:40:01,468
- I remember this.
1165
00:40:01,502 --> 00:40:03,337
They called her Lucky Charms.
1166
00:40:03,371 --> 00:40:04,739
- Lucky 13.
1167
00:40:04,772 --> 00:40:07,375
Abby, you must have
heard of her, right?
1168
00:40:07,407 --> 00:40:09,176
She must be about your age.
1169
00:40:11,679 --> 00:40:16,517
After all, this is you
in the article, isn't it?
1170
00:40:16,550 --> 00:40:19,452
(intense music)
1171
00:40:23,423 --> 00:40:24,692
- You're Lucky 13?
1172
00:40:25,860 --> 00:40:28,029
- [Tyler] We just got
hustled by Lucky 13?
1173
00:40:28,062 --> 00:40:29,096
- No fucking way.
1174
00:40:29,130 --> 00:40:30,564
- Guys, I'm sorry.
1175
00:40:30,598 --> 00:40:32,733
I wasn't trying to hustle you
guys or anything, I swear.
1176
00:40:32,767 --> 00:40:35,703
I'm.
- Lucky 13's in this house?
1177
00:40:35,736 --> 00:40:36,604
- Yeah.
1178
00:40:36,637 --> 00:40:39,240
- [Twins] Lucky 13 in the house!
1179
00:40:39,273 --> 00:40:40,374
- Lucky 13 in the house.
1180
00:40:40,408 --> 00:40:41,474
- Abby, can I get
a photo with you?
1181
00:40:41,509 --> 00:40:42,543
- No, guys, it wasn't really.
1182
00:40:42,576 --> 00:40:43,778
- Guys, guys, hey.
1183
00:40:43,811 --> 00:40:45,012
You're acting like
a bunch of fangirls.
1184
00:40:45,046 --> 00:40:45,613
- [Tyler] Get out of my way.
1185
00:40:45,646 --> 00:40:46,446
- You're a fangirl.
1186
00:40:46,479 --> 00:40:47,315
- She beat me.
1187
00:40:47,348 --> 00:40:48,149
You're a fangirl, move!
1188
00:40:48,182 --> 00:40:49,183
(Jeff laughs)
1189
00:40:49,216 --> 00:40:50,351
Shut up!
1190
00:40:50,384 --> 00:40:51,451
Get your ugly ass
face out of the way!
1191
00:40:51,484 --> 00:40:54,487
(gentle music)
1192
00:40:56,489 --> 00:40:58,993
♪ I've gotta be near
you every night ♪
1193
00:40:59,026 --> 00:40:59,927
(Abby chuckles)
1194
00:40:59,961 --> 00:41:00,995
♪ Everyday ♪
1195
00:41:01,028 --> 00:41:03,030
- You act like you're
so fucking innocent.
1196
00:41:03,064 --> 00:41:06,000
♪ I couldn't be happy baby ♪
- Fuck you!
1197
00:41:06,033 --> 00:41:07,501
♪ Any other way ♪
1198
00:41:07,535 --> 00:41:10,137
- How could he do that to Tessa?
1199
00:41:10,171 --> 00:41:10,972
- Jab.
1200
00:41:11,005 --> 00:41:11,939
Cross.
1201
00:41:11,973 --> 00:41:12,974
Why are you so happy?
1202
00:41:13,007 --> 00:41:14,775
- I don't know, I'm a
happy fighter, okay?
1203
00:41:14,809 --> 00:41:15,810
- No, no.
1204
00:41:15,843 --> 00:41:16,777
If you were actually
happy in the ring,
1205
00:41:16,811 --> 00:41:18,312
it would be so easy to just slap
1206
00:41:18,346 --> 00:41:19,580
that smirk off.
- It would disarm people.
1207
00:41:19,613 --> 00:41:20,715
- Jab, cross.
1208
00:41:20,748 --> 00:41:21,949
This time with
actual meaning to it.
1209
00:41:21,983 --> 00:41:23,951
- Okay, okay, I get
it, I'll be angry.
1210
00:41:23,985 --> 00:41:25,186
- Well, can you go?
1211
00:41:25,219 --> 00:41:26,187
Go now, go now!
- I'm angry, okay.
1212
00:41:26,220 --> 00:41:27,487
- Jab, cross, jab, cross.
1213
00:41:27,521 --> 00:41:29,991
(punch thuds)
- Oh.
1214
00:41:30,024 --> 00:41:31,525
♪ It must be love ♪
1215
00:41:31,559 --> 00:41:34,228
♪ Love, love ♪
1216
00:41:34,261 --> 00:41:35,463
♪ Nothing more ♪
1217
00:41:35,495 --> 00:41:36,731
♪ Nothing less ♪
1218
00:41:36,764 --> 00:41:39,533
♪ Love is the best ♪
1219
00:41:39,567 --> 00:41:41,569
- Just like I've, I've
never dated anyone like him
1220
00:41:41,602 --> 00:41:43,904
but when I'm with him, I just,
1221
00:41:45,039 --> 00:41:47,775
sometimes feel like he
could be my forever person.
1222
00:41:47,808 --> 00:41:48,976
I don't know, he just
like makes me laugh
1223
00:41:49,010 --> 00:41:51,245
in this way that
like, I don't know,
1224
00:41:51,278 --> 00:41:54,949
like Travis makes you laugh.
1225
00:41:54,982 --> 00:41:57,618
- I don't know what
you're talking about.
1226
00:41:57,651 --> 00:41:58,919
- That is bullshit.
1227
00:41:58,953 --> 00:41:59,553
- I don't know.
1228
00:41:59,587 --> 00:42:00,755
- Bitch, you know.
1229
00:42:00,788 --> 00:42:02,189
- Okay, yeah,
look, I will admit.
1230
00:42:02,223 --> 00:42:03,324
His physique is appealing.
1231
00:42:03,357 --> 00:42:05,526
- (chuckles) His
physique is appealing?
1232
00:42:05,559 --> 00:42:07,862
- Yes, his physique
is appealing.
1233
00:42:07,895 --> 00:42:09,363
But I've learned not
to court excitement
1234
00:42:09,397 --> 00:42:10,631
for the sake of excitement.
1235
00:42:10,664 --> 00:42:13,134
I mean, truthfully, he
seems a little crazy.
1236
00:42:13,167 --> 00:42:17,271
And we both know that the last
thing I need is more crazy.
1237
00:42:17,304 --> 00:42:18,372
- Absolutely.
1238
00:42:18,406 --> 00:42:22,209
(keyboard clacking)
(gentle music)
1239
00:42:22,243 --> 00:42:25,546
(messages whooshing)
1240
00:42:35,222 --> 00:42:38,259
(keyboard clacking)
1241
00:42:40,194 --> 00:42:40,995
(knuckles rapping)
1242
00:42:41,028 --> 00:42:41,829
- I.
1243
00:42:41,862 --> 00:42:43,164
Ugh.
1244
00:42:43,197 --> 00:42:44,365
(door creaks)
1245
00:42:44,398 --> 00:42:47,101
- I believe that's
my side of the bed.
1246
00:42:47,134 --> 00:42:48,035
- I'm moving.
1247
00:42:48,069 --> 00:42:49,837
(both groans)
1248
00:42:49,870 --> 00:42:51,172
- Did you finish the homework?
1249
00:42:51,205 --> 00:42:52,406
- Yeah, just about.
1250
00:42:52,440 --> 00:42:53,374
You need any help?
1251
00:42:53,407 --> 00:42:54,341
- [Travis] Nah, I'm good.
1252
00:42:56,777 --> 00:43:00,014
- Please tell me you're not
gonna clip your toenails in bed.
1253
00:43:01,982 --> 00:43:03,284
(clipper thuds)
1254
00:43:03,317 --> 00:43:05,719
♪ You're gonna miss me ♪
1255
00:43:05,753 --> 00:43:08,889
- So, I hear it's someone's
birthday in two days.
1256
00:43:08,923 --> 00:43:11,392
- You hear, or you eavesdropped?
1257
00:43:11,425 --> 00:43:12,593
That was between Mer and I.
1258
00:43:12,626 --> 00:43:13,794
(finger snaps)
1259
00:43:13,828 --> 00:43:14,829
- Ow!
1260
00:43:14,862 --> 00:43:15,496
- [Abby] That was a
private conversation.
1261
00:43:15,530 --> 00:43:16,964
- That hurt.
1262
00:43:16,997 --> 00:43:18,365
- Well, it serves you right
for eavesdrop (snorts).
1263
00:43:18,399 --> 00:43:19,900
- Whoa-ho.
1264
00:43:19,934 --> 00:43:21,335
What did I just get
out of you there?
1265
00:43:21,368 --> 00:43:22,269
What are you, half bulldog?
1266
00:43:22,303 --> 00:43:23,538
- Well, you groped me.
1267
00:43:23,572 --> 00:43:25,507
- I did not grope
you, that was a poach.
1268
00:43:25,540 --> 00:43:26,340
(Abby snorts)
1269
00:43:26,373 --> 00:43:27,675
Oh, you are a snort.
1270
00:43:27,708 --> 00:43:29,376
I didn't realize this.
- Mm, I'm not ticklish.
1271
00:43:29,410 --> 00:43:30,344
- Okay, don't.
1272
00:43:30,377 --> 00:43:31,479
Do you really wanna play this?
1273
00:43:31,513 --> 00:43:32,313
Okay.
1274
00:43:32,346 --> 00:43:33,314
- Come on.
1275
00:43:33,347 --> 00:43:34,516
- There we go.
- This is just.
1276
00:43:34,549 --> 00:43:35,382
- How do you think
this was gonna end?
1277
00:43:35,416 --> 00:43:36,518
- Get off me.
1278
00:43:36,551 --> 00:43:37,685
I'll fight you, you know,
1279
00:43:37,718 --> 00:43:38,520
I'll fight you.
- Fight?
1280
00:43:38,553 --> 00:43:39,353
Oh, you.
1281
00:43:39,386 --> 00:43:40,387
Ow!
1282
00:43:40,421 --> 00:43:41,288
You bit my cat.
1283
00:43:41,322 --> 00:43:42,323
- Oh, relax.
1284
00:43:42,356 --> 00:43:43,157
It was a nibble.
1285
00:43:43,190 --> 00:43:44,291
- Yeah, well it hurt.
1286
00:43:44,325 --> 00:43:45,326
- Oh, did it?
1287
00:43:45,359 --> 00:43:46,360
You loved it.
1288
00:43:46,393 --> 00:43:47,962
(both panting)
1289
00:43:47,995 --> 00:43:49,730
- I did kind of love it, yeah.
1290
00:43:52,633 --> 00:43:55,669
(both moaning)
1291
00:43:59,406 --> 00:44:02,042
(Abby moaning)
1292
00:44:08,349 --> 00:44:09,049
- Wait!
1293
00:44:09,083 --> 00:44:10,484
(Travis grunts)
1294
00:44:10,519 --> 00:44:13,354
(Abby panting)
1295
00:44:15,689 --> 00:44:16,724
You good?
1296
00:44:19,793 --> 00:44:21,428
- (sighs) Am I good?
1297
00:44:21,462 --> 00:44:22,329
- Mm-hm.
1298
00:44:23,464 --> 00:44:24,732
- (sighs) No.
1299
00:44:27,902 --> 00:44:30,905
Um, I'm just confused.
1300
00:44:30,938 --> 00:44:32,439
- Where are you going?
1301
00:44:32,473 --> 00:44:33,407
- This is a joke.
1302
00:44:33,440 --> 00:44:34,375
- Oh, come on, Travis.
1303
00:44:34,408 --> 00:44:35,476
Don't you wanna talk about this?
1304
00:44:35,510 --> 00:44:36,844
- Talk about it, why?
1305
00:44:36,877 --> 00:44:38,412
You want to hear how I
really feel about you, Abby?
1306
00:44:38,445 --> 00:44:39,446
- [Abby] No, I-I don't.
1307
00:44:39,480 --> 00:44:40,582
- Abby, then.
1308
00:44:40,615 --> 00:44:42,283
- Because I don't
feel the same way.
1309
00:44:42,316 --> 00:44:43,484
- You're lying.
1310
00:44:43,518 --> 00:44:44,885
- I'm not.
1311
00:44:44,919 --> 00:44:48,722
Travis, you're vulgar, you're
a brute, you're (sighs).
1312
00:44:53,460 --> 00:44:57,131
♪ Can you say my name,
say my name, say my name ♪
1313
00:44:57,164 --> 00:44:59,800
(Abby moaning)
1314
00:45:04,772 --> 00:45:05,839
- Touch me.
1315
00:45:07,741 --> 00:45:09,511
(Abby moaning)
1316
00:45:09,544 --> 00:45:12,379
(both moaning)
1317
00:45:16,585 --> 00:45:17,451
I have to pee.
1318
00:45:18,553 --> 00:45:19,820
I'm sorry.
1319
00:45:21,055 --> 00:45:22,489
(door thuds)
1320
00:45:22,524 --> 00:45:23,724
(knuckles rapping)
1321
00:45:23,757 --> 00:45:25,627
(Shepley moaning)
1322
00:45:25,660 --> 00:45:26,661
- [Shepley] Wait,
where you going?
1323
00:45:26,695 --> 00:45:27,828
I'm on the verge.
1324
00:45:27,861 --> 00:45:28,762
- I'll be right back.
1325
00:45:28,796 --> 00:45:29,496
- [Shepley] Babe, I'm on.
1326
00:45:29,531 --> 00:45:30,599
(door clicks)
1327
00:45:30,632 --> 00:45:31,566
- What's going on?
1328
00:45:31,600 --> 00:45:33,300
- Shh.
1329
00:45:33,334 --> 00:45:33,934
- You okay?
1330
00:45:33,968 --> 00:45:35,336
- No, no, I'm not okay.
1331
00:45:35,369 --> 00:45:39,473
Um, Travis and I, we made
out kind of aggressively.
1332
00:45:39,507 --> 00:45:40,609
- Clarify.
1333
00:45:40,642 --> 00:45:43,477
- And then I grabbed,
he grabbed my.
1334
00:45:43,511 --> 00:45:45,346
I put his hand on my.
1335
00:45:46,548 --> 00:45:47,348
- Breast?
1336
00:45:47,381 --> 00:45:48,516
- No, lower.
1337
00:45:48,550 --> 00:45:49,584
- Oh.
1338
00:45:49,618 --> 00:45:50,818
- America, I don't
know what to do.
1339
00:45:50,851 --> 00:45:52,987
It's like, the logic
goes out of my head.
1340
00:45:53,020 --> 00:45:54,188
If I go back in there,
1341
00:45:54,221 --> 00:45:55,889
I'm not gonna be
able to stop myself.
1342
00:45:55,923 --> 00:45:57,858
- (chuckles) So you do like him.
1343
00:45:58,759 --> 00:46:01,328
- America, I think
I'm in love with him.
1344
00:46:02,263 --> 00:46:03,130
- Hey, Abby.
1345
00:46:04,265 --> 00:46:05,933
This is a totally
normal position
1346
00:46:05,966 --> 00:46:08,235
and I'm not flexing at all.
1347
00:46:08,269 --> 00:46:09,270
Hey, baby girl.
1348
00:46:10,804 --> 00:46:12,707
Are you okay?
1349
00:46:12,741 --> 00:46:13,874
Are you okay?
1350
00:46:13,907 --> 00:46:15,209
Are you okay?
1351
00:46:15,242 --> 00:46:16,977
She's okay, she's
okay, she's okay.
1352
00:46:17,878 --> 00:46:19,246
She's just nervous,
1353
00:46:19,280 --> 00:46:20,715
but I can help you
through your nervousness.
1354
00:46:20,749 --> 00:46:22,283
Don't read her like this.
1355
00:46:22,316 --> 00:46:23,917
It's too corny.
1356
00:46:23,951 --> 00:46:26,387
You're not toxic,
you're a cool guy.
1357
00:46:26,420 --> 00:46:28,289
You're really cool and strong.
1358
00:46:28,322 --> 00:46:29,658
Hi, Abby.
1359
00:46:29,691 --> 00:46:30,991
Give me a hug.
1360
00:46:31,025 --> 00:46:33,360
Oh, no, that's so scary.
1361
00:46:34,663 --> 00:46:37,565
(intense music)
1362
00:46:46,641 --> 00:46:48,643
(footsteps tapping)
1363
00:46:48,677 --> 00:46:50,411
(door creaks)
1364
00:46:50,444 --> 00:46:51,680
(door thuds)
1365
00:46:51,713 --> 00:46:54,448
(door clicks)
1366
00:46:55,583 --> 00:46:56,450
- [Abby] Travis?
1367
00:47:08,829 --> 00:47:12,199
(phone message beeps)
1368
00:47:13,300 --> 00:47:18,072
(vehicle engines revving)
(crowd chattering)
1369
00:47:19,273 --> 00:47:21,375
- Yeah, no, I mean, he might
have a (speaks indistinctly).
1370
00:47:21,408 --> 00:47:22,577
(door thuds)
1371
00:47:22,610 --> 00:47:23,410
Guys.
1372
00:47:23,444 --> 00:47:24,178
Oh, hold up.
1373
00:47:24,211 --> 00:47:25,412
Where the hell have you been?
1374
00:47:25,446 --> 00:47:26,447
- Out.
1375
00:47:26,480 --> 00:47:28,048
- Jesus, you reek of alcohol.
(cat meows)
1376
00:47:28,082 --> 00:47:29,850
- (sighs) I got a cat.
1377
00:47:30,719 --> 00:47:32,587
I named him Tabby, he's a stray.
1378
00:47:32,620 --> 00:47:34,088
(cat hisses)
1379
00:47:34,121 --> 00:47:36,390
And I would kill for him,
and he would kill for me
1380
00:47:36,423 --> 00:47:38,626
unlike some people I
know in this house.
1381
00:47:40,060 --> 00:47:42,930
- That's the neighbor's
cat, Rumpleteazer.
1382
00:47:42,963 --> 00:47:44,365
- [Travis] All right,
isn't this Tabby?
1383
00:47:44,398 --> 00:47:47,301
- I mean, brah, it's got
a collar right there.
1384
00:47:47,334 --> 00:47:49,604
(cat meowing)
1385
00:47:49,637 --> 00:47:50,839
- Shit.
1386
00:47:50,871 --> 00:47:51,939
Well.
1387
00:47:52,841 --> 00:47:53,907
- Hey, bud.
1388
00:47:55,075 --> 00:47:57,111
- The hell are you
still doing here?
1389
00:47:58,813 --> 00:48:00,914
- I was up all night
worried about you.
1390
00:48:00,948 --> 00:48:02,717
- (laughs) That's rich.
1391
00:48:02,751 --> 00:48:05,687
Shouldn't you be worried about
your boyfriend or something?
1392
00:48:05,720 --> 00:48:07,321
- My boyfriend?
1393
00:48:07,354 --> 00:48:09,223
- Yeah, Mick.
1394
00:48:09,256 --> 00:48:12,594
That's right, I saw the
text on your computer.
1395
00:48:12,627 --> 00:48:13,828
Very nice, very nice.
1396
00:48:13,862 --> 00:48:15,797
Staying here while
he's texting you
1397
00:48:15,830 --> 00:48:18,065
"I love you, I miss you."
1398
00:48:18,098 --> 00:48:19,667
(scoffs) What a joke.
1399
00:48:19,701 --> 00:48:22,403
- Travis, Mick is my dad.
1400
00:48:23,404 --> 00:48:25,939
And how often are you going
through my text messages?
1401
00:48:25,973 --> 00:48:31,211
- "Can I come see
you?" would make sense.
1402
00:48:31,713 --> 00:48:32,814
So it was your dad?
1403
00:48:32,847 --> 00:48:35,182
(Travis laughs)
1404
00:48:35,215 --> 00:48:36,618
No way.
1405
00:48:36,651 --> 00:48:38,085
That's terrible of me.
1406
00:48:38,720 --> 00:48:40,655
Well, I misinterpreted that.
1407
00:48:41,756 --> 00:48:42,690
That's great news.
1408
00:48:43,625 --> 00:48:45,125
- Is it great news?
1409
00:48:45,159 --> 00:48:46,895
Travis, you invaded my privacy
1410
00:48:46,927 --> 00:48:49,697
and then you turned
around and ghosted me.
1411
00:48:49,731 --> 00:48:50,632
Goodbye.
1412
00:48:50,665 --> 00:48:51,599
- Abby, wait, wait.
1413
00:48:51,633 --> 00:48:53,200
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
1414
00:48:53,233 --> 00:48:55,670
I-I was jealous, I messed up.
1415
00:48:55,703 --> 00:48:57,505
- No, Travis, you
didn't mess up.
1416
00:48:57,539 --> 00:49:00,608
If anything, you just showed
me who you really are.
1417
00:49:00,642 --> 00:49:01,942
(gentle music)
1418
00:49:01,975 --> 00:49:03,477
- Abby, wait, can we talk?
1419
00:49:03,511 --> 00:49:04,478
- [Abby] Bye.
1420
00:49:04,512 --> 00:49:05,613
(door creaks)
1421
00:49:05,647 --> 00:49:06,681
- [Travis] Hey.
1422
00:49:06,714 --> 00:49:08,482
(door thuds)
1423
00:49:08,516 --> 00:49:10,718
(soft music)
1424
00:49:12,687 --> 00:49:16,524
(Abby sniffs and mumbling)
1425
00:49:17,692 --> 00:49:21,061
(crowd chattering)
1426
00:49:30,805 --> 00:49:32,172
- [Parker] Did
anyone ever tell you
1427
00:49:32,206 --> 00:49:34,876
that you're a very cute sleeper?
1428
00:49:34,909 --> 00:49:36,811
- Hi, Parker.
1429
00:49:36,845 --> 00:49:38,646
- Hi.
1430
00:49:38,680 --> 00:49:39,948
Is Travis nearby?
1431
00:49:39,980 --> 00:49:41,248
Do I need to be worried?
1432
00:49:41,281 --> 00:49:42,717
- Ugh, no.
1433
00:49:42,750 --> 00:49:44,485
- It's been a while.
1434
00:49:44,519 --> 00:49:46,320
How-how have you been?
1435
00:49:46,353 --> 00:49:47,287
- Pretty shitty.
1436
00:49:48,523 --> 00:49:49,557
- Postmates?
1437
00:49:50,224 --> 00:49:51,425
- I would love that.
1438
00:49:53,393 --> 00:49:55,362
- So, I spent most
of fifth grade
1439
00:49:55,395 --> 00:49:58,232
with a broken leg that
they had to reset twice.
1440
00:49:58,265 --> 00:50:00,835
So I got to know the
doctors pretty well,
1441
00:50:00,869 --> 00:50:02,570
and realized that's
what I wanted to do
1442
00:50:02,604 --> 00:50:04,071
with the rest of my life.
1443
00:50:04,104 --> 00:50:05,840
- What kind of doctor
do you wanna be?
1444
00:50:05,874 --> 00:50:07,107
- Pediatric medicine.
1445
00:50:07,140 --> 00:50:08,843
- Right, yeah, of
course, because it's you.
1446
00:50:08,877 --> 00:50:11,111
- Anyway, that's
enough about me.
1447
00:50:11,144 --> 00:50:13,313
- What do you wanna
be when you grow up?
1448
00:50:14,281 --> 00:50:15,884
- I'm still trying
to figure it out.
1449
00:50:15,917 --> 00:50:19,119
(phone message beeps)
1450
00:50:19,152 --> 00:50:20,788
(phone keys clacking)
1451
00:50:20,822 --> 00:50:21,890
(phone message beeps)
1452
00:50:21,923 --> 00:50:23,691
Really good ramen.
1453
00:50:23,725 --> 00:50:25,693
- Do you wanna get out of here?
1454
00:50:25,727 --> 00:50:28,362
- Yes, yes, yes.
1455
00:50:28,395 --> 00:50:31,666
I'm saying yes a lot, but yes.
1456
00:50:31,699 --> 00:50:33,133
- It is right up here.
1457
00:50:34,201 --> 00:50:36,336
- [Abby] We're not gonna
a show again, are we?
1458
00:50:36,370 --> 00:50:37,739
- I would not make
that mistake again.
1459
00:50:37,772 --> 00:50:39,439
(Abby chuckles)
1460
00:50:39,473 --> 00:50:40,207
(door creaks)
1461
00:50:40,240 --> 00:50:41,843
Right through here.
1462
00:50:41,876 --> 00:50:43,878
- [Abby] Why is it
so dark in here?
1463
00:50:43,912 --> 00:50:46,246
- [All] Surprise!
1464
00:50:46,280 --> 00:50:47,147
- Whoo.
1465
00:50:47,180 --> 00:50:48,081
All right, everybody.
1466
00:50:48,115 --> 00:50:48,917
Get some drinks.
1467
00:50:48,950 --> 00:50:50,150
Get some shots.
1468
00:50:50,183 --> 00:50:51,451
Happy birthday, Abby.
1469
00:50:51,485 --> 00:50:52,319
- Thank you.
1470
00:50:53,287 --> 00:50:53,888
- [Shepley] Hey,
are you surprised?
1471
00:50:53,922 --> 00:50:54,822
- Yeah.
1472
00:50:54,856 --> 00:50:56,658
- Touchdown.
1473
00:50:56,691 --> 00:50:58,526
And, uh, nice work, doc.
1474
00:50:58,560 --> 00:50:59,794
- Were you in on this?
1475
00:50:59,827 --> 00:51:01,663
- Uh, only for the
last 10 minutes.
1476
00:51:01,696 --> 00:51:02,964
Shepley put out an APB for you.
1477
00:51:02,997 --> 00:51:05,165
- Babe, success, success.
1478
00:51:05,198 --> 00:51:06,734
Take some shots.
1479
00:51:06,768 --> 00:51:08,068
Told you this would work out,
1480
00:51:08,101 --> 00:51:09,003
did I not, I said it.
- You did, you really did.
1481
00:51:09,037 --> 00:51:10,437
Yeah.
1482
00:51:10,470 --> 00:51:12,774
- I'm gonna grab us a
drink and I will take this.
1483
00:51:12,807 --> 00:51:14,474
- Oh, thank you.
1484
00:51:14,509 --> 00:51:16,611
- How are you, birthday pal?
- Hi.
1485
00:51:16,644 --> 00:51:17,512
Thank you.
1486
00:51:17,545 --> 00:51:18,680
- Isn't this great?
1487
00:51:18,713 --> 00:51:20,648
- Yeah, yeah.
1488
00:51:20,682 --> 00:51:21,849
Who are all these people?
1489
00:51:21,883 --> 00:51:23,383
- Mm, no idea.
1490
00:51:23,417 --> 00:51:24,652
Travis got it in his head
1491
00:51:24,686 --> 00:51:26,086
that this was the only
way to say he was sorry
1492
00:51:26,119 --> 00:51:28,523
and then Shepley got
like really excited and,
1493
00:51:28,556 --> 00:51:30,457
and I couldn't talk
them off the ledge.
1494
00:51:31,793 --> 00:51:32,894
- There he is.
1495
00:51:32,927 --> 00:51:34,829
I should probably
go talk to Travis.
1496
00:51:34,862 --> 00:51:36,030
- Yeah.
1497
00:51:36,064 --> 00:51:37,164
Bye, little bird.
1498
00:51:37,966 --> 00:51:41,035
(keg tapping)
1499
00:51:41,069 --> 00:51:42,937
- You busy?
1500
00:51:42,971 --> 00:51:46,139
- Hey, it's the
almost birthday girl.
1501
00:51:46,173 --> 00:51:47,374
Surprised?
1502
00:51:47,407 --> 00:51:49,309
- Yeah, surprised is
an understatement.
1503
00:51:49,343 --> 00:51:51,311
You even recruited Parker.
1504
00:51:51,345 --> 00:51:52,914
- Well, he found you.
1505
00:51:53,915 --> 00:51:56,784
I should have known that you
guys would be hanging out.
1506
00:51:57,619 --> 00:51:58,820
- Well, I can trust him.
1507
00:52:00,088 --> 00:52:00,888
- Cool.
1508
00:52:02,389 --> 00:52:03,190
- Cool.
1509
00:52:06,894 --> 00:52:08,029
Um, well, I'm gonna.
1510
00:52:08,062 --> 00:52:09,931
- Yeah, have fun.
1511
00:52:09,964 --> 00:52:10,832
- Yeah.
1512
00:52:12,767 --> 00:52:13,635
- You okay?
1513
00:52:14,468 --> 00:52:15,335
- No.
1514
00:52:16,336 --> 00:52:17,772
I need to get fucked up.
1515
00:52:19,040 --> 00:52:20,675
- I can make that happen.
1516
00:52:20,708 --> 00:52:25,013
- [Crowd] Shot, shot,
shot, shot, shot.
1517
00:52:25,046 --> 00:52:26,714
- Whoo!
1518
00:52:26,748 --> 00:52:27,615
- Ooh!
1519
00:52:28,382 --> 00:52:30,150
- Oh, two.
- Oh.
1520
00:52:30,183 --> 00:52:32,854
- Shoot, oh, all right.
- Damn, girl.
1521
00:52:32,887 --> 00:52:33,821
- Whoo!
1522
00:52:33,855 --> 00:52:35,389
- It's that kind of night.
1523
00:52:36,858 --> 00:52:37,959
Oh.
1524
00:52:37,992 --> 00:52:38,993
- Oh.
1525
00:52:39,027 --> 00:52:39,827
- Slow down.
1526
00:52:39,861 --> 00:52:40,762
- I'm so sorry.
1527
00:52:40,795 --> 00:52:41,596
The line was interminable.
1528
00:52:41,629 --> 00:52:42,864
- Oh.
1529
00:52:42,897 --> 00:52:44,632
- I got, I got us merlots.
1530
00:52:44,666 --> 00:52:45,933
- Parker, concentrating.
1531
00:52:45,967 --> 00:52:48,168
- Uh.
1532
00:52:48,201 --> 00:52:49,369
- Why are you so good at this?
1533
00:52:49,403 --> 00:52:50,938
- I'll be over
there on the sofa.
1534
00:52:50,972 --> 00:52:51,973
- You played this before.
1535
00:52:52,006 --> 00:52:53,306
You played this.
1536
00:52:53,340 --> 00:52:56,577
(electro-pop music)
1537
00:53:08,556 --> 00:53:10,792
- If you look at the health
care system under Obamacare,
1538
00:53:10,825 --> 00:53:14,194
we are obviously on
a collision course.
1539
00:53:14,227 --> 00:53:16,229
I know, it's bad.
1540
00:53:16,263 --> 00:53:20,668
(electro-pop music continues)
1541
00:53:20,702 --> 00:53:23,004
Oh, come on.
- No, no, no, no, no, no, no.
1542
00:53:23,037 --> 00:53:24,271
Abby, Abby, Abby.
1543
00:53:24,304 --> 00:53:25,573
- You're good.
1544
00:53:25,606 --> 00:53:26,473
He's got.
1545
00:53:28,042 --> 00:53:31,913
(electro-pop music continues)
1546
00:53:36,150 --> 00:53:37,852
- No, I don't want kids!
1547
00:53:37,885 --> 00:53:40,320
- What do you, what do you
mean you don't want kids?
1548
00:53:40,353 --> 00:53:42,056
It's.
- I don't want kids.
1549
00:53:42,090 --> 00:53:42,957
I don't wanna.
- Why?
1550
00:53:42,990 --> 00:53:43,991
I never knew this.
1551
00:53:44,025 --> 00:53:46,027
- I don't want any kids.
1552
00:53:46,060 --> 00:53:47,394
- I want like five kids.
1553
00:53:47,427 --> 00:53:48,796
- Five kids?
- Yes.
1554
00:53:48,830 --> 00:53:50,031
I want Ted Junior.
1555
00:53:50,064 --> 00:53:51,632
- Don't, who is Ted One?
1556
00:53:51,666 --> 00:53:52,700
- Millicent.
1557
00:53:52,734 --> 00:53:54,969
- I'm not a baby factory.
- This is,
1558
00:53:55,002 --> 00:53:56,204
this is like whole.
1559
00:53:56,236 --> 00:53:57,939
- And I'm not naming
my kid Millicent.
1560
00:53:57,972 --> 00:53:59,140
- This is the point of life.
1561
00:53:59,173 --> 00:54:02,375
- (screams) I hate Millicent.
1562
00:54:02,409 --> 00:54:03,945
- [Shepley] Well, I hate you.
1563
00:54:03,978 --> 00:54:05,213
- [America] I hate you more.
1564
00:54:05,245 --> 00:54:06,681
(Shepley sobbing)
1565
00:54:06,714 --> 00:54:08,281
- Are you okay?
1566
00:54:09,083 --> 00:54:10,118
- No.
1567
00:54:10,151 --> 00:54:11,686
No, it's over.
1568
00:54:12,854 --> 00:54:15,590
I'm never giving my heart
to anyone ever again.
1569
00:54:15,623 --> 00:54:16,356
- No!
1570
00:54:16,389 --> 00:54:17,491
No, don't say that.
1571
00:54:17,525 --> 00:54:19,193
You just need to dance.
1572
00:54:19,227 --> 00:54:21,129
You just need to dance
your troubles away.
1573
00:54:21,162 --> 00:54:22,897
Just do what I do.
1574
00:54:24,966 --> 00:54:26,433
Oh, hi.
1575
00:54:26,466 --> 00:54:28,102
- Babe, I am so sorry.
1576
00:54:28,136 --> 00:54:29,504
I don't know why I
said that out there.
1577
00:54:29,537 --> 00:54:31,739
- I'm so sorry, I'm so sorry.
1578
00:54:34,208 --> 00:54:35,743
Do you wanna go
and make outside?
1579
00:54:35,777 --> 00:54:37,044
- Yes, right now?
1580
00:54:37,078 --> 00:54:39,412
Yeah, let's go.
- Okay.
1581
00:54:39,446 --> 00:54:41,381
- [Abby] Have fun.
1582
00:54:43,818 --> 00:54:45,920
- This has been great,
I'm gonna get out of here.
1583
00:54:45,953 --> 00:54:49,023
- No, come on, dance with me.
1584
00:54:49,056 --> 00:54:50,323
- I'm-I'm not in the mood.
1585
00:54:50,357 --> 00:54:52,827
- Oh, come on, loosen up.
1586
00:54:52,860 --> 00:54:54,162
Oh, I know.
1587
00:54:54,195 --> 00:54:56,030
I'm twerking.
1588
00:54:56,063 --> 00:54:56,998
- [Parker] Uh.
1589
00:54:57,031 --> 00:54:57,832
- The boys like the twerking.
1590
00:54:57,865 --> 00:54:58,866
- No, no, you're not.
1591
00:54:58,900 --> 00:55:00,268
No, this is, uh, yeah.
- This is twerking.
1592
00:55:00,300 --> 00:55:01,102
Twerking.
1593
00:55:01,135 --> 00:55:02,302
- Yeah, yeah, it's good.
1594
00:55:02,335 --> 00:55:04,404
- Come on, have
fun, you're not fun.
1595
00:55:04,437 --> 00:55:07,141
Come on, loosen up, have fun.
1596
00:55:07,175 --> 00:55:08,009
Come on.
1597
00:55:08,042 --> 00:55:09,409
- He's in the back room.
1598
00:55:10,144 --> 00:55:11,179
- Excuse me.
1599
00:55:11,212 --> 00:55:12,213
- Travis?
1600
00:55:12,246 --> 00:55:14,081
The guy you're looking for.
1601
00:55:14,115 --> 00:55:15,817
- No, I came here with you.
1602
00:55:17,819 --> 00:55:18,519
- Wow!
1603
00:55:18,553 --> 00:55:19,654
Oh, you actually recoiled.
1604
00:55:19,687 --> 00:55:21,856
- You just caught me off guard.
1605
00:55:21,889 --> 00:55:22,890
- Be honest with yourself
1606
00:55:22,924 --> 00:55:25,126
and see this thing
through with Travis.
1607
00:55:25,159 --> 00:55:26,594
- He's not good for me.
1608
00:55:26,627 --> 00:55:28,495
- You keep telling
yourself that.
1609
00:55:35,435 --> 00:55:37,171
- Hello, hello.
1610
00:55:37,205 --> 00:55:38,072
Okay, thank you.
1611
00:55:40,308 --> 00:55:43,110
- Hey, what the
fuck are you doing?
1612
00:55:43,144 --> 00:55:44,377
You heard of alcohol poisoning?
1613
00:55:44,411 --> 00:55:46,013
You hit double
digits an hour ago.
1614
00:55:46,047 --> 00:55:47,915
- What are you, counting?
1615
00:55:47,949 --> 00:55:49,083
- Yeah, actually.
1616
00:55:49,116 --> 00:55:50,117
You've had enough for tonight.
1617
00:55:50,151 --> 00:55:51,252
- No.
1618
00:55:51,285 --> 00:55:52,419
- Have you got
anything to eat today?
1619
00:55:52,452 --> 00:55:54,088
- Yes, soup.
1620
00:55:54,121 --> 00:55:55,455
- Soup?
- Soup.
1621
00:55:55,488 --> 00:55:57,959
- Okay, well, that's
gonna end badly for you.
1622
00:55:57,992 --> 00:55:59,160
Stop drinking.
1623
00:55:59,193 --> 00:56:00,294
- No.
1624
00:56:00,328 --> 00:56:02,129
- [Travis] You're
beyond stubborn.
1625
00:56:02,163 --> 00:56:03,463
- Oh, I'm so sorry
1626
00:56:03,496 --> 00:56:05,666
I'm not one of your
subservient little wenches.
1627
00:56:05,700 --> 00:56:07,201
- Do you know how hard
this was to put together?
1628
00:56:07,235 --> 00:56:08,468
I did all this for you.
1629
00:56:08,502 --> 00:56:11,138
- I didn't ask you
to do any of this.
1630
00:56:11,172 --> 00:56:13,841
- I-I know, that's the point.
1631
00:56:13,875 --> 00:56:16,177
I did it because
I care about you.
1632
00:56:16,210 --> 00:56:17,879
- Well, Travis, you're too late.
1633
00:56:17,912 --> 00:56:21,682
Tomorrow the bet's over, and
you never have to see me again.
1634
00:56:24,185 --> 00:56:25,052
- [Travis] Shit.
1635
00:56:25,920 --> 00:56:26,520
Abby, wait.
1636
00:56:26,554 --> 00:56:27,355
- [Abby] Go away!
1637
00:56:27,387 --> 00:56:28,421
- Stand still.
1638
00:56:28,455 --> 00:56:29,991
I, you're a mess.
1639
00:56:30,024 --> 00:56:30,825
Why are you running?
1640
00:56:30,858 --> 00:56:31,759
- You're a mess.
1641
00:56:31,792 --> 00:56:32,760
- I'm faster than you.
- No, no, no.
1642
00:56:32,793 --> 00:56:34,161
- Abby!
1643
00:56:34,195 --> 00:56:35,428
- Get off, no!
1644
00:56:35,462 --> 00:56:36,664
- Okay, okay, okay.
1645
00:56:36,697 --> 00:56:38,799
- You know, you
are such a coward.
1646
00:56:38,833 --> 00:56:40,568
You're such a coward.
- You're not making any sense.
1647
00:56:40,601 --> 00:56:42,136
- No, you're not.
1648
00:56:42,169 --> 00:56:44,005
You just run away from me.
1649
00:56:44,038 --> 00:56:46,473
Rather than ask me who Mick was.
1650
00:56:46,507 --> 00:56:49,577
You just-you just run away
and then you just throw me
1651
00:56:49,610 --> 00:56:53,814
this really big surprise
birthday party for my birthday.
1652
00:56:53,848 --> 00:56:55,383
And you think it's
all gonna be okay
1653
00:56:55,415 --> 00:56:56,784
where I don't even know anybody.
1654
00:56:56,817 --> 00:56:59,520
And then you just
ignore me all night.
1655
00:56:59,553 --> 00:57:01,989
And you think I'm just
gonna forgive you?
1656
00:57:02,023 --> 00:57:06,093
Because you throw me this really
big surprise birthday party
1657
00:57:06,127 --> 00:57:09,263
for my birthday where
I don't know anybody.
1658
00:57:09,297 --> 00:57:10,698
- You said that already.
1659
00:57:10,731 --> 00:57:12,199
- Stop telling me what to do!
1660
00:57:12,233 --> 00:57:13,734
- Okay, okay.
1661
00:57:13,768 --> 00:57:16,904
First off, I did
apologize to you
1662
00:57:16,938 --> 00:57:18,873
and I tried to have a
conversation with you too.
1663
00:57:18,906 --> 00:57:20,708
But you ran off to
the fucking library
1664
00:57:20,741 --> 00:57:22,743
only to show up
later with Parker
1665
00:57:22,777 --> 00:57:24,912
and then proceed to
get beyond fucked up.
1666
00:57:24,946 --> 00:57:27,815
So, pidge, you're gonna
have to walk away from me
1667
00:57:27,848 --> 00:57:29,817
because I can't
walk away from you.
1668
00:57:37,992 --> 00:57:39,527
(vomits splashes)
1669
00:57:39,560 --> 00:57:41,963
(gentle music)
1670
00:57:41,996 --> 00:57:43,264
Beautiful.
1671
00:57:43,297 --> 00:57:44,699
- When did I have noodles?
1672
00:57:47,168 --> 00:57:50,071
(Abby coughing)
1673
00:57:50,104 --> 00:57:51,072
I think I'm done.
1674
00:57:52,974 --> 00:57:54,275
(both groaning)
1675
00:57:54,308 --> 00:57:55,309
- Okay.
1676
00:57:55,343 --> 00:57:56,143
- Oh, sorry.
1677
00:57:56,177 --> 00:57:57,645
- Oh, you're all right.
1678
00:57:57,678 --> 00:57:59,880
Well, I sure hope you're done.
1679
00:57:59,914 --> 00:58:02,216
I'm not sure if you
have anything left
in there to throw up.
1680
00:58:02,249 --> 00:58:05,019
(both laughs)
1681
00:58:05,052 --> 00:58:07,655
- Hey, you wanna make out?
1682
00:58:09,323 --> 00:58:10,591
- Not really, no.
1683
00:58:12,093 --> 00:58:12,893
I don't.
1684
00:58:12,927 --> 00:58:14,562
(Abby laughs)
1685
00:58:14,595 --> 00:58:17,064
You know what the best
part about this is, pigeon?
1686
00:58:17,098 --> 00:58:18,065
- Hm.
1687
00:58:18,099 --> 00:58:19,967
- You're not gonna
remember any of this.
1688
00:58:20,001 --> 00:58:20,835
- I'm not?
1689
00:58:20,868 --> 00:58:22,103
- No.
1690
00:58:22,136 --> 00:58:26,273
So when I tell you that
I'm madly in love with you.
1691
00:58:27,141 --> 00:58:28,242
- I won't remember.
1692
00:58:29,377 --> 00:58:30,811
- But I really mean it.
1693
00:58:31,479 --> 00:58:32,613
- Hm.
1694
00:58:33,314 --> 00:58:34,782
(Abby gasps)
1695
00:58:34,815 --> 00:58:37,284
Do you wanna go to
International House of Pancakes
1696
00:58:37,318 --> 00:58:38,352
and get pancakes?
1697
00:58:38,386 --> 00:58:39,320
(Travis gasps)
1698
00:58:39,353 --> 00:58:40,154
Yeah?
1699
00:58:40,187 --> 00:58:41,422
You wanna go?
1700
00:58:41,455 --> 00:58:42,623
I love pancakes.
- Oh, man, what a great idea.
1701
00:58:42,656 --> 00:58:44,091
I'm gonna get you up.
- Do you wanna go?
1702
00:58:44,125 --> 00:58:45,192
- I'm gonna stand you up.
- Oh, I wanna go to pancakes.
1703
00:58:45,226 --> 00:58:46,460
Okay, I want pancakes.
1704
00:58:46,494 --> 00:58:47,962
- I got you a clean
shirt instead,
1705
00:58:47,995 --> 00:58:50,631
I'll be back.
- Thank you, that's very nice.
1706
00:58:51,799 --> 00:58:53,100
- Um.
1707
00:58:53,134 --> 00:58:56,037
- I'm a monster. (chuckles)
1708
00:58:56,070 --> 00:58:57,571
- Okay, let me help you.
1709
00:58:57,605 --> 00:58:58,507
- I'm stuck out here.
1710
00:58:58,539 --> 00:58:59,774
- Yeah.
- Thank you.
1711
00:58:59,807 --> 00:59:01,575
- Okay, there we
go, put this on.
1712
00:59:01,609 --> 00:59:02,676
- Turn around.
1713
00:59:04,145 --> 00:59:05,479
I'm decent.
1714
00:59:05,514 --> 00:59:06,515
Just kidding.
1715
00:59:06,547 --> 00:59:08,382
(Abby laughs)
- Oh, my God.
1716
00:59:08,416 --> 00:59:09,350
- I got you.
- Put your shirt on.
1717
00:59:09,383 --> 00:59:11,052
- I got you.
- Put it on.
1718
00:59:11,085 --> 00:59:11,886
- I'm putting it on.
1719
00:59:11,919 --> 00:59:12,620
- Okay.
1720
00:59:12,653 --> 00:59:14,388
- Okay, it's on. (laughs)
1721
00:59:14,422 --> 00:59:15,222
- Oh, my God.
1722
00:59:15,256 --> 00:59:16,290
Oh, I can't trust.
1723
00:59:16,323 --> 00:59:18,025
- I got you again.
1724
00:59:18,059 --> 00:59:18,793
- You did, you got me,
1725
00:59:18,826 --> 00:59:20,561
and I really wanna look again,
1726
00:59:20,594 --> 00:59:21,762
but you should
put your shirt on.
1727
00:59:21,796 --> 00:59:23,030
- I'm a little
prankster tonight.
1728
00:59:23,064 --> 00:59:25,766
- You are very
silly, I'll say that.
1729
00:59:25,800 --> 00:59:28,702
Okay, you did it,
I'm so proud of you.
1730
00:59:28,736 --> 00:59:30,304
I'm gonna get you
some water, okay?
1731
00:59:30,337 --> 00:59:31,372
I'll be back.
- That's so nice.
1732
00:59:31,405 --> 00:59:32,606
Thank you,
1733
00:59:32,640 --> 00:59:33,707
you're really nice.
- I'm very sweet.
1734
00:59:33,741 --> 00:59:35,510
- Thanks.
- Who's your daddy?
1735
00:59:35,544 --> 00:59:38,212
(door thuds)
1736
00:59:39,780 --> 00:59:42,249
(crowd screaming)
1737
00:59:42,283 --> 00:59:45,252
(phone ringing)
1738
00:59:45,286 --> 00:59:46,320
- Hey, baby.
1739
00:59:47,288 --> 00:59:48,656
- Hi, Mick.
1740
00:59:48,689 --> 00:59:50,357
- How are you?
1741
00:59:50,391 --> 00:59:52,059
- It's my birthday.
1742
00:59:52,093 --> 00:59:54,829
I was just wondering
if you were gonna call.
1743
00:59:54,862 --> 00:59:56,565
- I know it's your birthday.
1744
00:59:56,597 --> 00:59:58,332
I, uh, I wanted to come see you
1745
00:59:58,365 --> 01:00:00,835
but I have no idea
where you are.
1746
01:00:01,702 --> 01:00:04,672
- [Abby] I'm in
college in Sacramento.
1747
01:00:05,806 --> 01:00:06,607
- [Mick] How's college?
1748
01:00:06,640 --> 01:00:07,441
How are you doing?
1749
01:00:07,475 --> 01:00:08,342
- I'm good.
1750
01:00:09,310 --> 01:00:10,411
I'm good.
1751
01:00:10,444 --> 01:00:11,513
- I haven't talked to you
1752
01:00:11,546 --> 01:00:14,215
and I-I-I really
miss talking to you.
1753
01:00:15,282 --> 01:00:16,083
- [Travis] Pidge?
1754
01:00:16,117 --> 01:00:17,218
- Oh, I have to go.
1755
01:00:17,251 --> 01:00:21,188
I love you, Dad, bye.
1756
01:00:21,222 --> 01:00:24,325
(car engine revving)
1757
01:00:32,399 --> 01:00:34,168
What time is it?
1758
01:00:34,201 --> 01:00:34,802
- One.
1759
01:00:34,835 --> 01:00:36,370
- In the afternoon?
1760
01:00:36,403 --> 01:00:38,339
How am I not hung over?
1761
01:00:38,372 --> 01:00:40,207
- Well, I forced
a liter of water
1762
01:00:40,241 --> 01:00:41,342
down your throat along
with two ibuprofens
1763
01:00:41,375 --> 01:00:43,310
before you went to sleep.
1764
01:00:43,344 --> 01:00:45,012
(Abby chuckles)
What?
1765
01:00:45,045 --> 01:00:47,582
- It's just that one
night, you're drunk.
1766
01:00:47,616 --> 01:00:49,650
Then the next night, I'm drunk.
1767
01:00:51,018 --> 01:00:53,254
- Yeah, we're not
really in sync, are we?
1768
01:00:54,523 --> 01:00:56,123
- We're like a disaster.
1769
01:00:59,160 --> 01:00:59,994
- You know,
1770
01:01:00,961 --> 01:01:02,429
just thinking we can
kick this birthday off
1771
01:01:02,463 --> 01:01:04,398
with some breakfast in bed.
1772
01:01:04,431 --> 01:01:06,333
- I would love a coffee.
1773
01:01:06,367 --> 01:01:08,169
- Coming right up.
- Thank you.
1774
01:01:13,774 --> 01:01:16,443
(sniffs) Oh.
1775
01:01:18,547 --> 01:01:21,015
(Abby sighs)
1776
01:01:25,419 --> 01:01:26,353
(footsteps tapping)
1777
01:01:26,387 --> 01:01:28,255
(door creaks)
1778
01:01:28,289 --> 01:01:29,089
- [Travis] Here you go.
1779
01:01:29,123 --> 01:01:30,224
- Thank you.
1780
01:01:30,257 --> 01:01:33,194
You know I was thinking
since it's my birthday
1781
01:01:33,227 --> 01:01:35,396
and our last night
together as roommates
1782
01:01:35,429 --> 01:01:39,033
that maybe we do
something special.
1783
01:01:40,434 --> 01:01:41,636
- What do you have in mind?
1784
01:01:41,670 --> 01:01:43,737
- Let's look in
the magic drawer.
1785
01:01:47,808 --> 01:01:49,076
A foot massage.
1786
01:01:51,245 --> 01:01:52,279
- Anything you want.
1787
01:01:53,113 --> 01:01:55,716
(gentle music)
1788
01:01:59,588 --> 01:02:00,487
(Abby groans)
1789
01:02:00,522 --> 01:02:01,556
Too much?
1790
01:02:01,590 --> 01:02:02,524
- No, it's good, it's good.
1791
01:02:02,557 --> 01:02:04,325
It's really good.
1792
01:02:04,358 --> 01:02:05,159
Do it again.
1793
01:02:05,192 --> 01:02:05,793
(Abby groaning)
1794
01:02:05,826 --> 01:02:07,161
Okay, okay.
1795
01:02:07,194 --> 01:02:07,761
Maybe lighter.
1796
01:02:07,795 --> 01:02:08,996
Maybe lighter,
1797
01:02:09,029 --> 01:02:10,431
lighter, lighter.
- Okay, okay, okay.
1798
01:02:10,464 --> 01:02:11,765
(Abby sighs)
1799
01:02:11,799 --> 01:02:13,635
- Yeah. (chuckles)
1800
01:02:13,668 --> 01:02:14,902
That's good.
1801
01:02:16,870 --> 01:02:19,273
My calf's kind of hurting.
1802
01:02:19,306 --> 01:02:20,441
- And you want me to?
1803
01:02:20,474 --> 01:02:21,475
- Yes, please.
1804
01:02:23,578 --> 01:02:25,547
(Abby moans)
1805
01:02:25,580 --> 01:02:27,848
Yeah, that feels good.
1806
01:02:27,881 --> 01:02:32,219
- Is there anyone else do
you want me to massage?
1807
01:02:33,320 --> 01:02:34,188
- Here.
1808
01:02:38,092 --> 01:02:40,361
(Abby moans)
1809
01:02:40,394 --> 01:02:41,262
And,
1810
01:02:44,231 --> 01:02:45,466
maybe here.
1811
01:02:45,499 --> 01:02:49,103
♪ I can show you why ♪
1812
01:02:49,136 --> 01:02:51,772
(upbeat music)
1813
01:02:58,279 --> 01:03:02,950
♪ Motorcycle ♪
1814
01:03:02,983 --> 01:03:06,688
♪ But I know the way inside ♪
1815
01:03:06,721 --> 01:03:11,859
♪ Secret in your eyes ♪
1816
01:03:12,594 --> 01:03:13,460
♪ Let me take time ♪
1817
01:03:13,494 --> 01:03:16,297
(Abby moaning)
1818
01:03:22,771 --> 01:03:24,539
- Come here.
1819
01:03:24,572 --> 01:03:25,973
Take this off.
1820
01:03:27,308 --> 01:03:28,175
Come here.
1821
01:03:28,208 --> 01:03:29,143
Come here.
1822
01:03:29,176 --> 01:03:30,679
(both panting)
1823
01:03:30,712 --> 01:03:31,812
(condom wrapper rips)
1824
01:03:31,845 --> 01:03:34,081
- Works for me.
- Mm-hm.
1825
01:03:34,716 --> 01:03:35,550
Now take these off.
1826
01:03:35,583 --> 01:03:37,251
- Yeah, I'll try.
1827
01:03:38,653 --> 01:03:39,554
Okay.
1828
01:03:39,587 --> 01:03:41,623
(both panting)
1829
01:03:41,656 --> 01:03:43,090
Yeah, look at me.
1830
01:03:44,358 --> 01:03:46,160
- [Both] One.
1831
01:03:46,193 --> 01:03:48,630
- Two. (sighs)
1832
01:03:48,663 --> 01:03:51,800
(both panting)
1833
01:03:51,832 --> 01:03:53,400
I got impatient.
1834
01:03:55,202 --> 01:03:56,671
- Are you okay?
1835
01:03:56,705 --> 01:03:57,572
- Uh-huh.
1836
01:03:58,707 --> 01:03:59,574
Is it in?
1837
01:04:00,575 --> 01:04:01,375
- Is it in?
1838
01:04:01,408 --> 01:04:02,577
(Abby laughs)
1839
01:04:02,610 --> 01:04:04,144
(Travis sighs)
1840
01:04:04,178 --> 01:04:04,779
- I got you.
1841
01:04:04,813 --> 01:04:05,714
- Yeah, you did.
1842
01:04:05,747 --> 01:04:08,949
(Abby chuckles)
1843
01:04:08,982 --> 01:04:11,485
- Shut up and just kiss me.
1844
01:04:13,253 --> 01:04:15,856
(Abby moaning)
1845
01:04:16,691 --> 01:04:19,527
(both panting)
1846
01:04:21,663 --> 01:04:25,299
(upbeat music continues)
1847
01:04:35,543 --> 01:04:37,344
(lips smack)
1848
01:04:37,378 --> 01:04:40,648
- Well, you've
exhausted me officially.
1849
01:04:40,682 --> 01:04:41,616
(Abby giggling)
1850
01:04:41,649 --> 01:04:42,684
I think I'm gonna go to sleep.
1851
01:04:42,717 --> 01:04:43,917
Good night, Abby.
1852
01:04:43,951 --> 01:04:45,820
- Good night, Travis.
1853
01:04:45,854 --> 01:04:48,656
(bell ringing)
1854
01:04:55,062 --> 01:04:58,566
(car engine revving)
1855
01:04:58,600 --> 01:05:01,636
(birds chirping)
1856
01:05:01,669 --> 01:05:04,371
(intense music)
1857
01:05:06,708 --> 01:05:08,008
- Abby?
1858
01:05:08,041 --> 01:05:09,744
Abby Abernathy.
1859
01:05:09,778 --> 01:05:10,578
Good morning.
1860
01:05:10,612 --> 01:05:11,880
- Good morning.
1861
01:05:11,912 --> 01:05:12,847
Can I help you?
1862
01:05:12,881 --> 01:05:15,015
- Uh, this might sound weird,
1863
01:05:15,048 --> 01:05:17,317
but I'm gonna need
you to come with me.
1864
01:05:18,419 --> 01:05:20,722
- Yeah, no, that's
not going to happen.
1865
01:05:20,755 --> 01:05:22,289
- What if I asked nicely?
1866
01:05:23,123 --> 01:05:24,291
- Have a nice day.
1867
01:05:25,058 --> 01:05:26,960
- [Vince] It's about your dad.
1868
01:05:31,398 --> 01:05:32,299
- My dad?
1869
01:05:32,332 --> 01:05:33,200
- [Vince] Yeah.
1870
01:05:34,435 --> 01:05:35,537
- What about him?
1871
01:05:35,570 --> 01:05:38,105
- [Vince] He's placing
bad bets and owes my boss.
1872
01:05:38,138 --> 01:05:40,974
They're gonna break his legs
if you don't come with me.
1873
01:05:41,008 --> 01:05:43,711
(intense music)
1874
01:06:10,204 --> 01:06:12,973
(intense music continues)
1875
01:06:13,006 --> 01:06:15,743
(phone beeps)
1876
01:06:17,978 --> 01:06:20,715
(phone beeps)
1877
01:06:24,719 --> 01:06:25,920
- What?
- Hey.
1878
01:06:25,954 --> 01:06:27,020
- There you guys are,
where have you been?
1879
01:06:27,054 --> 01:06:27,856
- What's going on, man?
1880
01:06:27,889 --> 01:06:28,690
Just geez.
1881
01:06:28,723 --> 01:06:30,090
- Abby's disappeared.
1882
01:06:30,123 --> 01:06:32,092
Now help me look for
a clue or anything.
1883
01:06:32,125 --> 01:06:33,561
- First of all,
don't yell at me.
1884
01:06:33,595 --> 01:06:35,496
Second of all, there's a lot
about Abby that you don't know.
1885
01:06:35,530 --> 01:06:36,731
- I know everything.
1886
01:06:36,764 --> 01:06:38,232
I know that she's Lucky 13,
1887
01:06:38,265 --> 01:06:42,135
and now I know that she packed
her mattress full of money.
1888
01:06:42,169 --> 01:06:44,271
- Hang on, I'm
tracking her location.
1889
01:06:46,006 --> 01:06:47,575
She's headed to Vegas.
1890
01:06:47,609 --> 01:06:48,408
- Vegas?
1891
01:06:48,442 --> 01:06:49,744
- This isn't good.
1892
01:06:49,777 --> 01:06:51,579
Wait, hey, that's my phone!
1893
01:06:51,613 --> 01:06:53,347
- Buy yourself a new one.
1894
01:06:53,380 --> 01:06:53,982
- Dick.
1895
01:06:54,014 --> 01:06:54,949
- What?
1896
01:06:54,983 --> 01:06:56,851
♪ Feeling like I'm only ♪
1897
01:06:56,885 --> 01:06:58,953
♪ Feeling like I'm chick ♪
1898
01:06:58,987 --> 01:06:59,921
♪ Like a chick ♪
1899
01:06:59,954 --> 01:07:01,856
♪ Livin' like I'm crazy ♪
1900
01:07:01,890 --> 01:07:03,892
♪ Does anybody hear ♪
1901
01:07:03,925 --> 01:07:05,459
- Hey.
1902
01:07:05,492 --> 01:07:06,326
- Hey.
1903
01:07:06,360 --> 01:07:07,629
Hey, Mick.
1904
01:07:07,662 --> 01:07:10,063
- (clears throat) I'm sorry.
1905
01:07:10,097 --> 01:07:11,866
- How much do you owe Benny?
1906
01:07:11,900 --> 01:07:13,433
- [Mick] A hundred grand.
1907
01:07:13,467 --> 01:07:15,202
- $100,000, Dad?
- I know, I know.
1908
01:07:15,235 --> 01:07:16,403
- Are you kidding me, Dad?
1909
01:07:16,436 --> 01:07:18,272
- I'm doing all
this stuff, I swear.
1910
01:07:18,305 --> 01:07:21,576
I'm-I'm doing Gamblers
Anonymous and Debtors Anonymous.
1911
01:07:21,609 --> 01:07:23,745
I've-I've complete.
- It works if you work it.
1912
01:07:23,778 --> 01:07:25,580
Isn't that what they say, Mick?
1913
01:07:25,613 --> 01:07:26,480
Hello, Abby.
1914
01:07:27,749 --> 01:07:29,049
How's your game?
1915
01:07:29,082 --> 01:07:30,284
- I'm retired.
1916
01:07:30,317 --> 01:07:34,388
- Oh, Abigail, anonymous
college student.
1917
01:07:35,557 --> 01:07:38,258
Well, uh, for your
father's sake,
1918
01:07:38,292 --> 01:07:42,362
I hope it's a short time
because he owes me 100 grand
1919
01:07:42,997 --> 01:07:44,498
by midnight tonight.
1920
01:07:44,532 --> 01:07:45,567
- Come on.
1921
01:07:45,600 --> 01:07:46,901
Your own dad wouldn't
even lend him any money.
1922
01:07:46,935 --> 01:07:48,402
You know he has a problem.
1923
01:07:48,435 --> 01:07:51,573
- Unlike my father,
may he rest in peace,
1924
01:07:51,606 --> 01:07:53,473
I'm not running a daycare,
I'm running a business.
1925
01:07:53,508 --> 01:07:56,544
- Well, 100 grand by
tonight is impossible.
1926
01:07:56,578 --> 01:07:57,845
- We both know,
with your talent,
1927
01:07:57,879 --> 01:07:59,313
you can make that in a day.
1928
01:07:59,346 --> 01:08:02,817
I used to watch you win 30
grand in 30 minutes underground.
1929
01:08:02,850 --> 01:08:04,852
Who do you think
you're talking to?
1930
01:08:04,886 --> 01:08:06,186
- I'm underage.
1931
01:08:06,219 --> 01:08:08,188
- If I get caught, I have
to drop out of college.
1932
01:08:08,221 --> 01:08:09,591
- You've lived here
long enough, kiddo.
1933
01:08:09,624 --> 01:08:11,726
You know how to
avoid getting caught.
1934
01:08:12,860 --> 01:08:15,029
- There has to be another
way that we can handle this.
1935
01:08:15,063 --> 01:08:16,898
- There it is, but
you're not gonna like it.
1936
01:08:16,931 --> 01:08:17,765
(fingers snaps)
1937
01:08:17,799 --> 01:08:19,266
- [Abby] Hey, hey!
1938
01:08:19,299 --> 01:08:23,203
- No, no, no, no, please no!
- I'll do it, I'll do it!
1939
01:08:23,236 --> 01:08:25,339
- Good to see you
again, Abigail.
1940
01:08:25,372 --> 01:08:26,674
Mick.
1941
01:08:26,708 --> 01:08:29,544
Hey, enough with the buffet.
1942
01:08:29,577 --> 01:08:30,845
Get her a room.
1943
01:08:30,878 --> 01:08:32,714
Leave her the fuck alone.
1944
01:08:32,747 --> 01:08:33,648
Let's go.
1945
01:08:33,681 --> 01:08:34,849
Come on, take the top off.
1946
01:08:34,882 --> 01:08:35,817
What are you doing here?
1947
01:08:35,850 --> 01:08:39,554
(motorcycle engine revving)
1948
01:08:43,958 --> 01:08:46,928
(taser crackling)
1949
01:08:46,961 --> 01:08:49,797
(upbeat music)
1950
01:08:53,001 --> 01:08:56,169
(elevator pings)
1951
01:09:08,049 --> 01:09:10,118
- Wow, wow, wow.
1952
01:09:10,150 --> 01:09:11,919
- Did you do what I asked?
1953
01:09:11,953 --> 01:09:13,888
- Yeah, just like
you instructed.
1954
01:09:15,489 --> 01:09:16,624
Are you sure you
wanna stay here?
1955
01:09:16,658 --> 01:09:18,191
There are bigger
whales at the Bellagio.
1956
01:09:18,225 --> 01:09:19,459
- They'll recognize me there.
1957
01:09:19,493 --> 01:09:20,995
I'm trying to stay
under the radar.
1958
01:09:21,029 --> 01:09:22,429
- Anything else, Your Majesty?
1959
01:09:22,462 --> 01:09:24,065
- Yeah, give the waitress 200
1960
01:09:24,098 --> 01:09:26,000
to start watering down my drinks
1961
01:09:26,034 --> 01:09:27,902
and go wait outside
until I call you.
1962
01:09:27,935 --> 01:09:29,037
- You got it.
1963
01:09:29,070 --> 01:09:32,974
(motorcycle engine revving)
1964
01:09:33,007 --> 01:09:34,008
- Hey.
1965
01:09:34,042 --> 01:09:35,943
Are you guys playing poker?
1966
01:09:35,977 --> 01:09:37,879
- No, it's roulette.
1967
01:09:37,912 --> 01:09:40,615
(Abby groaning)
1968
01:09:42,083 --> 01:09:43,918
- There's a minimum
buy-in of five grand.
1969
01:09:43,951 --> 01:09:46,954
- Ooh, okay, Lion King.
1970
01:09:46,988 --> 01:09:48,422
- Look at you, you look nice.
1971
01:09:48,455 --> 01:09:50,091
But this is a high-stakes room.
1972
01:09:50,124 --> 01:09:52,160
Do yourself a favor and
go to the main floor
1973
01:09:52,225 --> 01:09:53,961
and pick out a
shiny slot machine.
1974
01:09:53,995 --> 01:09:55,763
- I can't go back
to the main floor.
1975
01:09:55,797 --> 01:09:57,665
You see, I'm at this
bachelorette party
1976
01:09:57,699 --> 01:10:00,333
and Cheryl invited
this twat, Terry,
1977
01:10:00,367 --> 01:10:03,771
who hates me because Lyle
finger-banged me on Halloween,
1978
01:10:03,805 --> 01:10:07,108
which in my defense I thought
that they were separated.
1979
01:10:07,141 --> 01:10:08,543
Where's my vibrator?
1980
01:10:08,576 --> 01:10:09,544
- [Players] Huh?
1981
01:10:09,577 --> 01:10:11,979
(upbeat music)
1982
01:10:14,481 --> 01:10:17,250
- Psst, is this a good hand?
1983
01:10:19,721 --> 01:10:22,222
What's up with the
silent treatment?
1984
01:10:24,992 --> 01:10:27,962
(chips clattering)
1985
01:10:32,800 --> 01:10:36,003
Hey, Cliff, I like
your tiger shirt.
1986
01:10:36,037 --> 01:10:37,205
Or is it cheetah?
1987
01:10:37,237 --> 01:10:38,338
- Can you be quiet?
1988
01:10:38,371 --> 01:10:39,272
- Can I be quiet?
1989
01:10:39,306 --> 01:10:40,975
Can you be quiet?
1990
01:10:41,008 --> 01:10:42,677
I'm as quiet as a mouse.
1991
01:10:44,112 --> 01:10:45,079
Asshole, say what?
1992
01:10:45,113 --> 01:10:46,080
- What?
1993
01:10:46,114 --> 01:10:47,648
- Exactly.
1994
01:10:47,682 --> 01:10:50,383
(upbeat music)
1995
01:10:50,417 --> 01:10:51,919
I've got two black cards.
1996
01:10:51,953 --> 01:10:52,987
Is that good?
1997
01:10:53,020 --> 01:10:55,857
- You gotta show your hand.
1998
01:10:55,890 --> 01:10:56,891
- The cards!
1999
01:11:01,129 --> 01:11:02,262
- You gotta be kidding me.
2000
01:11:02,295 --> 01:11:03,598
- Hey, Cliff.
2001
01:11:12,073 --> 01:11:12,940
Rawr.
2002
01:11:14,142 --> 01:11:16,744
(upbeat music)
2003
01:11:20,915 --> 01:11:24,519
Okay, well, I'm gonna go
meet up with my peeps.
2004
01:11:24,552 --> 01:11:26,319
It's been real, fellas.
2005
01:11:26,353 --> 01:11:28,355
And like my dad used to say,
2006
01:11:28,388 --> 01:11:31,458
if you can't spot the chump
in the first 30 seconds,
2007
01:11:31,491 --> 01:11:32,827
then you're the chump.
2008
01:11:34,562 --> 01:11:35,428
Bye.
2009
01:11:37,165 --> 01:11:39,700
(phone beeps)
2010
01:11:46,473 --> 01:11:47,809
(crowd chattering)
2011
01:11:47,842 --> 01:11:48,709
- Ma'am?
2012
01:11:50,945 --> 01:11:52,580
You in the blue dress?
2013
01:11:53,648 --> 01:11:54,481
Stop.
2014
01:11:57,384 --> 01:11:58,586
I gotcha.
2015
01:11:58,619 --> 01:11:59,452
- Jesse.
2016
01:11:59,486 --> 01:12:00,988
- I totally got you.
- Hi.
2017
01:12:01,022 --> 01:12:02,056
- [Jesse] Come here.
2018
01:12:02,089 --> 01:12:03,825
- Oh, you scared me.
2019
01:12:03,858 --> 01:12:04,692
- [Jesse] I bet I did.
2020
01:12:04,725 --> 01:12:05,760
- Yeah.
2021
01:12:05,793 --> 01:12:07,094
- [Jesse] Jesus,
you look fantastic.
2022
01:12:07,128 --> 01:12:07,929
- Thank you.
2023
01:12:07,962 --> 01:12:08,696
So do you.
2024
01:12:08,729 --> 01:12:09,329
- Thanks.
2025
01:12:09,362 --> 01:12:10,898
Yeah, security, right?
2026
01:12:10,932 --> 01:12:11,966
- [Abby] Great.
2027
01:12:11,999 --> 01:12:13,333
- Man, I knew I should
have asked you to prom.
2028
01:12:13,366 --> 01:12:14,602
- Right?
- For real.
2029
01:12:14,635 --> 01:12:16,971
- Um, well, I have a, I
have a thing to get to.
2030
01:12:17,004 --> 01:12:18,039
- Oh, yeah, right.
2031
01:12:18,072 --> 01:12:19,173
- Can I call you?
2032
01:12:19,207 --> 01:12:20,473
- Yeah, I would love that.
2033
01:12:20,508 --> 01:12:21,576
I have the same number.
2034
01:12:21,609 --> 01:12:22,977
- Yeah, I'll give you a call.
2035
01:12:23,010 --> 01:12:24,178
We'll hang out later.
2036
01:12:24,212 --> 01:12:25,478
- Awesome.
2037
01:12:25,513 --> 01:12:26,948
Just one more thing.
2038
01:12:26,981 --> 01:12:27,982
- Yeah?
2039
01:12:28,015 --> 01:12:30,818
- I'm gonna need you
to give me these chips.
2040
01:12:30,852 --> 01:12:32,086
- Excuse me?
2041
01:12:32,119 --> 01:12:33,855
- Come on, Abby.
2042
01:12:33,888 --> 01:12:34,989
You're underage.
2043
01:12:35,022 --> 01:12:35,990
You know you can't gamble
when you're underage.
2044
01:12:36,023 --> 01:12:37,158
It's illegal.
2045
01:12:37,191 --> 01:12:38,358
I don't wanna see
you get in trouble.
2046
01:12:39,794 --> 01:12:40,393
- Jesse, please.
2047
01:12:40,427 --> 01:12:42,029
I-I need this money.
2048
01:12:42,063 --> 01:12:43,564
- This is my job.
2049
01:12:43,598 --> 01:12:46,100
And I would hate to
see you go to jail.
2050
01:12:46,133 --> 01:12:47,335
Abby, give me the chips.
2051
01:12:47,367 --> 01:12:49,670
I'll totally cover you
with my boss, okay?
2052
01:12:50,771 --> 01:12:51,839
Call me.
2053
01:12:51,873 --> 01:12:57,111
(footsteps tapping)
(intense music)
2054
01:13:02,449 --> 01:13:04,252
(phone ringing)
2055
01:13:04,285 --> 01:13:05,086
- Hey.
2056
01:13:05,119 --> 01:13:06,120
- [Abby] It's Abby.
2057
01:13:06,153 --> 01:13:06,988
Are you at the club?
2058
01:13:08,022 --> 01:13:09,090
- Why, are you okay?
2059
01:13:09,123 --> 01:13:10,457
- I got caught.
2060
01:13:11,259 --> 01:13:12,226
- What?
2061
01:13:12,260 --> 01:13:13,527
- Listen to me, Dad.
2062
01:13:13,561 --> 01:13:14,362
Get out of the club.
2063
01:13:14,394 --> 01:13:15,296
Get out of town.
2064
01:13:15,329 --> 01:13:16,530
Don't use your cell phone.
2065
01:13:16,564 --> 01:13:17,798
Don't use any of
your credit cards
2066
01:13:17,832 --> 01:13:19,600
and text me when you get
a burner phone, okay?
2067
01:13:19,634 --> 01:13:20,868
We'll figure it out.
2068
01:13:21,769 --> 01:13:22,837
- [Mick] I guess
I'll leave tonight.
2069
01:13:22,870 --> 01:13:24,171
I'll hike to Denver.
2070
01:13:24,205 --> 01:13:26,207
- I'm so sorry, Dad.
2071
01:13:26,240 --> 01:13:27,141
I let you down.
2072
01:13:33,314 --> 01:13:34,215
- You called me.
2073
01:13:34,248 --> 01:13:35,149
You said you had my money.
2074
01:13:35,182 --> 01:13:36,617
- I had your money,
2075
01:13:36,651 --> 01:13:38,619
and then it was taken
from me by Jesse Viveros.
2076
01:13:38,653 --> 01:13:40,187
- And that is my problem how?
2077
01:13:41,222 --> 01:13:42,723
Where's Mick?
2078
01:13:42,757 --> 01:13:44,592
- He's gone, but we'll find him.
2079
01:13:47,061 --> 01:13:50,765
(motorcycle engine revving)
2080
01:13:53,167 --> 01:13:54,101
- Just go find Jesse.
2081
01:13:54,135 --> 01:13:55,536
Jesse has your money.
2082
01:13:55,569 --> 01:13:58,639
- I'm not a charity,
and I don't run errands.
2083
01:13:58,673 --> 01:13:59,807
- Shit.
2084
01:13:59,840 --> 01:14:00,708
- You know what?
2085
01:14:01,342 --> 01:14:04,512
Abby, I like you.
2086
01:14:05,445 --> 01:14:06,580
You're nice.
2087
01:14:07,248 --> 01:14:09,482
So why don't you?
2088
01:14:09,517 --> 01:14:11,052
- What are you doing?
2089
01:14:11,085 --> 01:14:12,320
- Oh, I'm gay.
2090
01:14:12,353 --> 01:14:14,055
Trust me, you're not my type.
2091
01:14:14,989 --> 01:14:18,259
I will sponsor all of
your entrance fees.
2092
01:14:18,292 --> 01:14:20,795
The legal age in
California is 18,
2093
01:14:21,729 --> 01:14:23,496
and we'll split
the profits 50-50.
2094
01:14:23,531 --> 01:14:25,465
- Well, I don't wanna
play poker for a living.
2095
01:14:25,498 --> 01:14:27,134
I just wanna go to college.
2096
01:14:27,168 --> 01:14:29,370
- I'm offering you a compromise.
2097
01:14:29,403 --> 01:14:30,805
(door thudding)
2098
01:14:30,838 --> 01:14:31,772
- [Travis] Abby!
2099
01:14:31,806 --> 01:14:33,274
(door slams)
2100
01:14:33,307 --> 01:14:34,809
- What the fuck?
- Travis?
2101
01:14:34,842 --> 01:14:36,077
- [Benny] Security.
- Are you okay?
2102
01:14:36,110 --> 01:14:38,312
- Hey, you got to
leave right now, okay?
2103
01:14:38,346 --> 01:14:41,015
(punches thudding)
2104
01:14:41,048 --> 01:14:42,883
(body thuds)
2105
01:14:42,917 --> 01:14:45,219
(Dane speaking in
foreign language)
2106
01:14:45,252 --> 01:14:46,253
(clothes ripping)
2107
01:14:46,287 --> 01:14:47,221
- What?
2108
01:14:47,254 --> 01:14:49,924
(lively music)
2109
01:14:49,957 --> 01:14:52,660
(both grunting)
2110
01:14:54,028 --> 01:14:55,296
(monitor clatters)
2111
01:14:55,329 --> 01:15:00,568
(both grunting)
(fists thudding)
2112
01:15:02,403 --> 01:15:03,270
- Travis?
2113
01:15:08,309 --> 01:15:10,311
- That's your one.
2114
01:15:10,344 --> 01:15:11,345
(Dane speaks in
foreign language)
2115
01:15:11,379 --> 01:15:14,281
(both grunting)
2116
01:15:19,587 --> 01:15:21,322
(head thuds)
2117
01:15:21,355 --> 01:15:23,557
(fist thuds)
2118
01:15:23,591 --> 01:15:26,193
(body thuds)
2119
01:15:26,227 --> 01:15:27,628
- You're good.
2120
01:15:30,264 --> 01:15:32,099
- Taxi.
- [Passerby] Call me, bro.
2121
01:15:32,133 --> 01:15:33,267
- Pigeon?
2122
01:15:33,300 --> 01:15:34,568
Pigeon?
2123
01:15:35,269 --> 01:15:36,270
Where are you going?
2124
01:15:36,303 --> 01:15:37,471
What the heck?
2125
01:15:37,506 --> 01:15:38,672
(elevator pings)
2126
01:15:38,706 --> 01:15:39,840
- Don't talk to me.
2127
01:15:39,874 --> 01:15:40,474
- Why?
2128
01:15:40,509 --> 01:15:42,009
Where are we going?
2129
01:15:42,043 --> 01:15:43,377
Will you talk to me?
2130
01:15:43,411 --> 01:15:45,012
Abby, stop!
2131
01:15:45,046 --> 01:15:46,080
- What?
2132
01:15:46,113 --> 01:15:47,481
What do you want?
2133
01:15:47,516 --> 01:15:49,016
- I, uh.
2134
01:15:49,917 --> 01:15:52,653
- Do you have any idea
what you just did?
2135
01:15:52,686 --> 01:15:53,988
- I wasn't gonna
let them hurt you.
2136
01:15:54,021 --> 01:15:56,257
- They weren't hurting
me, I was fine.
2137
01:15:56,290 --> 01:15:57,758
I was handling it on my own.
2138
01:15:57,792 --> 01:15:59,026
- How am I supposed to know
2139
01:15:59,060 --> 01:16:01,128
when you keep
everything a secret?
2140
01:16:01,162 --> 01:16:04,832
I had to track you down
to a strip club in Vegas.
2141
01:16:04,865 --> 01:16:06,167
One day you're
dressed like a nun,
2142
01:16:06,200 --> 01:16:07,068
and then you're wearing this.
2143
01:16:07,101 --> 01:16:08,035
Who the hell are you?
2144
01:16:08,069 --> 01:16:09,236
- God.
2145
01:16:09,270 --> 01:16:10,604
- [Travis] I love you.
2146
01:16:12,339 --> 01:16:14,041
- You love me?
2147
01:16:14,075 --> 01:16:14,675
You don't know me.
2148
01:16:14,708 --> 01:16:16,110
- That's not true.
2149
01:16:16,143 --> 01:16:20,414
Whatever you're going
through, we can figure it out.
2150
01:16:20,448 --> 01:16:22,116
- I don't wanna figure it out.
2151
01:16:23,050 --> 01:16:24,452
I've had enough
crazy in my life.
2152
01:16:24,485 --> 01:16:26,420
I don't want any more crazy.
2153
01:16:26,454 --> 01:16:28,989
And Travis, you make me crazy!
2154
01:16:33,394 --> 01:16:34,662
Shit!
2155
01:16:36,931 --> 01:16:37,566
(body thud)
2156
01:16:37,598 --> 01:16:40,301
(upbeat music)
2157
01:16:40,334 --> 01:16:43,137
(both moaning)
2158
01:16:49,443 --> 01:16:51,445
(mirror shatters)
2159
01:16:51,479 --> 01:16:52,279
Get it out, get it out.
2160
01:16:52,313 --> 01:16:53,380
- I'm trying.
2161
01:16:53,414 --> 01:16:54,949
(tracker rips)
2162
01:16:54,982 --> 01:16:56,484
- (groans) Shit.
2163
01:16:56,518 --> 01:16:57,651
Come here.
2164
01:16:57,685 --> 01:17:00,321
(Abby moans)
2165
01:17:00,354 --> 01:17:03,691
(glass shattering)
2166
01:17:04,625 --> 01:17:05,426
I'm so horny, I'm so horny.
2167
01:17:05,459 --> 01:17:06,393
- I'll try!
2168
01:17:06,427 --> 01:17:07,995
Okay, I'm trying, I'm trying!
2169
01:17:08,028 --> 01:17:08,597
(Travis thuds)
2170
01:17:08,629 --> 01:17:10,097
- Oh, shit.
2171
01:17:10,131 --> 01:17:12,333
- [Man] Hey, what the fuck
is going on over there?
2172
01:17:12,366 --> 01:17:13,300
- Get these off.
2173
01:17:13,334 --> 01:17:14,536
What's wrong with your button?
2174
01:17:14,569 --> 01:17:16,437
- Hey, keep it down,
we're trying to sleep.
2175
01:17:16,470 --> 01:17:17,271
(Abby groans)
2176
01:17:17,304 --> 01:17:18,272
- Oh, oh, my gosh.
2177
01:17:18,305 --> 01:17:19,140
I'm so sorry, you all right?
2178
01:17:19,173 --> 01:17:20,174
I-I-I just needed
2179
01:17:20,207 --> 01:17:21,375
to take off my shoe.
- It's okay, come here.
2180
01:17:21,408 --> 01:17:22,843
(cabinet thud)
Aw.
2181
01:17:22,877 --> 01:17:24,278
- [Man] Hey, knock it off!
2182
01:17:24,311 --> 01:17:25,112
(lamp shatters)
2183
01:17:25,146 --> 01:17:26,113
- [Travis] Jesus.
2184
01:17:26,147 --> 01:17:27,047
- [Woman] What's
going on over there?
2185
01:17:27,081 --> 01:17:28,082
(phone ringing)
2186
01:17:28,115 --> 01:17:32,853
(cabinet clanking
and clattering)
2187
01:17:32,887 --> 01:17:33,588
- No.
2188
01:17:33,622 --> 01:17:34,523
(mirror thuds and shatters)
2189
01:17:34,556 --> 01:17:35,489
(phone ringing continues)
2190
01:17:35,524 --> 01:17:37,091
Go back.
- Yeah.
2191
01:17:39,628 --> 01:17:41,028
(water splashing)
2192
01:17:41,061 --> 01:17:41,795
(Abby gasps)
2193
01:17:41,829 --> 01:17:43,632
(sink crashing)
(cat meows)
2194
01:17:43,664 --> 01:17:45,166
- Oh, no, in here.
2195
01:17:45,199 --> 01:17:46,535
- Yeah.
2196
01:17:46,568 --> 01:17:49,303
(door banging)
2197
01:17:49,336 --> 01:17:50,371
- Take this off.
2198
01:17:50,404 --> 01:17:51,405
Help me get it.
2199
01:17:51,438 --> 01:17:52,239
- Yeah.
2200
01:17:52,273 --> 01:17:53,340
(shower knob squeaks)
2201
01:17:53,374 --> 01:17:55,476
(water splashing)
2202
01:17:55,510 --> 01:17:56,477
(Abby giggles)
2203
01:17:56,511 --> 01:17:59,413
(siren wailing)
2204
01:18:05,286 --> 01:18:06,153
- No.
2205
01:18:06,887 --> 01:18:07,821
(water splashing)
2206
01:18:07,855 --> 01:18:10,457
(cat meows)
(Abby groaning)
2207
01:18:10,491 --> 01:18:13,227
(clothes rip)
2208
01:18:14,261 --> 01:18:15,196
- Do you mind?
- Okay.
2209
01:18:15,229 --> 01:18:15,829
- Yeah, put it in.
2210
01:18:15,863 --> 01:18:17,031
- I don't think it's in.
2211
01:18:17,064 --> 01:18:17,731
- I-I don't think it's
in, I don't think.
2212
01:18:17,765 --> 01:18:18,465
- It's not in.
2213
01:18:18,499 --> 01:18:19,501
- Ow!
2214
01:18:19,534 --> 01:18:20,502
- Oh, sorry.
2215
01:18:20,535 --> 01:18:21,702
- Ow, okay, okay.
2216
01:18:21,735 --> 01:18:25,206
Yeah, no, hold on,
let's switch, switch.
2217
01:18:28,677 --> 01:18:29,743
- Ow!
2218
01:18:30,512 --> 01:18:32,813
- I can't feel anything.
2219
01:18:34,048 --> 01:18:34,649
- No, no.
2220
01:18:34,683 --> 01:18:35,482
- Let's get out of here.
2221
01:18:35,517 --> 01:18:36,784
- Okay.
2222
01:18:38,520 --> 01:18:39,588
(curtains rattles)
2223
01:18:39,621 --> 01:18:42,489
(phone vibrating)
2224
01:18:49,763 --> 01:18:52,733
- [Benny] Abby, Mick
still owes me 100 grand
2225
01:18:52,766 --> 01:18:54,468
and it's on you.
2226
01:18:54,502 --> 01:18:55,570
Call me.
2227
01:18:55,604 --> 01:18:58,305
(intense music)
2228
01:19:19,426 --> 01:19:21,295
(phone ringing)
2229
01:19:21,328 --> 01:19:22,296
Abby.
2230
01:19:22,329 --> 01:19:24,198
- No, it's her boyfriend.
2231
01:19:24,231 --> 01:19:26,433
Look, I-I know that
she owes you money,
2232
01:19:26,467 --> 01:19:28,737
but I think I have a way
to get it back to you.
2233
01:19:28,769 --> 01:19:30,204
- [Benny] I'm listening.
2234
01:19:31,606 --> 01:19:34,475
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
2235
01:19:34,509 --> 01:19:36,777
(Abby groans softly)
2236
01:19:36,810 --> 01:19:38,012
- Travis?
2237
01:19:50,791 --> 01:19:54,562
(phone message beeps)
2238
01:19:54,596 --> 01:19:57,798
(phone keys clacking)
2239
01:20:02,369 --> 01:20:03,237
What?
2240
01:20:07,474 --> 01:20:09,343
- Pigeon, don't be mad.
2241
01:20:10,578 --> 01:20:11,979
I worked out a deal with Benny.
2242
01:20:12,012 --> 01:20:15,550
I'm gonna fight for him
tonight and settle your debt.
2243
01:20:15,583 --> 01:20:17,351
You and your dad
are off the hook.
2244
01:20:17,384 --> 01:20:19,320
I left a rental car
in the parking garage
2245
01:20:19,353 --> 01:20:20,588
for you to get home.
2246
01:20:20,622 --> 01:20:22,256
I'll be back before you know it.
2247
01:20:22,289 --> 01:20:24,526
- Shit.
2248
01:20:24,559 --> 01:20:25,760
(phone rings)
2249
01:20:25,794 --> 01:20:26,761
- [Travis] It's Travis,
you know what to do.
2250
01:20:26,795 --> 01:20:27,729
(phone beeps)
2251
01:20:27,762 --> 01:20:29,330
- Hey, it's me, call me back.
2252
01:20:29,363 --> 01:20:32,132
You have no idea what
you've gotten yourself into.
2253
01:20:35,603 --> 01:20:37,605
- I see you found my new car.
2254
01:20:37,639 --> 01:20:38,640
Pretty sick, right?
2255
01:20:38,673 --> 01:20:40,007
- Yeah, it's nice.
2256
01:20:41,842 --> 01:20:43,578
Tons of room in
there, I like that.
2257
01:20:43,611 --> 01:20:44,878
- Yeah, man.
2258
01:20:44,912 --> 01:20:46,413
- [Mick] So it went okay?
2259
01:20:46,447 --> 01:20:47,716
- Oh, she told me about it.
2260
01:20:47,749 --> 01:20:49,617
Handed over the
chips, no problem.
2261
01:20:50,819 --> 01:20:53,420
So what do you think
she's gonna do now?
2262
01:20:53,454 --> 01:20:56,023
She gonna start working
for Benny or what?
2263
01:20:56,857 --> 01:20:58,392
- Ah, yeah,
2264
01:20:58,425 --> 01:21:00,894
I don't think she has much
of a choice at this point.
2265
01:21:00,928 --> 01:21:02,564
(Jesse chuckles)
2266
01:21:02,597 --> 01:21:05,099
One of the greatest things
that I ever heard is
2267
01:21:05,132 --> 01:21:08,703
if you don't spot the chump
in the first 30 seconds,
2268
01:21:08,737 --> 01:21:10,003
then you are the chump.
2269
01:21:10,904 --> 01:21:12,106
I, uh, I wanna come see you
2270
01:21:12,139 --> 01:21:14,776
but I have no idea
where you are.
2271
01:21:14,809 --> 01:21:16,243
- [Abby] I'm in college.
2272
01:21:17,277 --> 01:21:19,012
- [Vince] It's about your dad.
2273
01:21:20,214 --> 01:21:24,251
- Mick still owes me 100
grand by midnight tonight.
2274
01:21:24,284 --> 01:21:26,453
- I'm gonna need you
to give me these chips.
2275
01:21:26,487 --> 01:21:28,690
- Get out of the club,
get out of town, okay?
2276
01:21:28,723 --> 01:21:30,190
We'll figure it out.
2277
01:21:30,224 --> 01:21:33,427
- [Mick] I guess I'll leave
tonight, I'll hike to Denver.
2278
01:21:34,361 --> 01:21:37,231
- You know, Abby, she's
looking pretty hot.
2279
01:21:37,264 --> 01:21:38,600
- [Mick] Can you not talk
about my daughter, thanks.
2280
01:21:38,633 --> 01:21:39,634
- No, no, I know.
2281
01:21:39,667 --> 01:21:40,869
I was just like, "Dang."
2282
01:21:40,901 --> 01:21:42,436
(Jesse grunts)
(taser crackles)
2283
01:21:42,469 --> 01:21:43,571
(body thuds)
2284
01:21:43,605 --> 01:21:44,739
- Ho, Abby, what are you.
- You son of a bitch.
2285
01:21:44,773 --> 01:21:45,573
- What are you doing?
2286
01:21:45,607 --> 01:21:46,708
- How's Denver, Mick?
2287
01:21:46,741 --> 01:21:47,742
- What the hell?
2288
01:21:47,776 --> 01:21:48,576
Aw.
2289
01:21:48,610 --> 01:21:49,544
Shit.
2290
01:21:49,577 --> 01:21:50,377
Obviously, I'm not in Denver.
2291
01:21:50,411 --> 01:21:51,011
That's not what I meant.
2292
01:21:51,044 --> 01:21:53,280
I'm going to Den, ow!
2293
01:21:53,313 --> 01:21:55,550
- You have two
seconds to come clean.
2294
01:21:55,583 --> 01:21:56,718
- To come clean about wha-ow!
2295
01:21:56,751 --> 01:21:59,721
- You, Benny, Jesse,
you guys set me up
2296
01:21:59,754 --> 01:22:01,523
from the beginning, didn't you?
2297
01:22:01,556 --> 01:22:02,757
- [Mick] Abby, Abby, I.
2298
01:22:02,791 --> 01:22:03,924
- You don't owe Benny
any fucking money.
2299
01:22:03,957 --> 01:22:05,092
- Look at me, I'm
an old fucking man.
2300
01:22:05,125 --> 01:22:07,327
I can't play as good
as you play, okay?
2301
01:22:07,361 --> 01:22:09,263
And I need money, I
need money to live.
2302
01:22:09,296 --> 01:22:11,965
- Then get a job
like a normal person.
2303
01:22:11,999 --> 01:22:13,802
- I know this doesn't
look good, okay?
2304
01:22:13,835 --> 01:22:15,035
I get it.
2305
01:22:15,068 --> 01:22:17,739
This does not look good.
- Yeah, right, yeah.
2306
01:22:17,772 --> 01:22:18,773
- I love you.
2307
01:22:18,807 --> 01:22:19,607
- Get out.
2308
01:22:19,641 --> 01:22:21,576
Get out!
- Okay.
2309
01:22:21,609 --> 01:22:22,409
- Get out!
2310
01:22:22,443 --> 01:22:23,277
Out of my life.
2311
01:22:23,310 --> 01:22:24,077
Get out!
2312
01:22:24,111 --> 01:22:24,913
- Can I get my bag?
2313
01:22:24,945 --> 01:22:26,380
- [Abby] Get out!
2314
01:22:26,413 --> 01:22:27,247
(tires screech)
2315
01:22:27,281 --> 01:22:28,148
- Abby!
2316
01:22:29,918 --> 01:22:33,353
(upbeat music)
2317
01:22:33,387 --> 01:22:34,455
(crowd cheering)
2318
01:22:34,488 --> 01:22:39,727
(punches and kicks thudding)
(fighter groaning)
2319
01:22:40,494 --> 01:22:41,495
(phone ringing)
2320
01:22:41,529 --> 01:22:42,463
- [Travis] It's Travis,
you know what to do.
2321
01:22:42,496 --> 01:22:43,230
(phone beeps)
2322
01:22:43,263 --> 01:22:44,465
- [Abby] Travis, call me back.
2323
01:22:44,498 --> 01:22:45,199
You don't have to fight.
2324
01:22:45,232 --> 01:22:47,000
No one owes Benny anything.
2325
01:22:49,102 --> 01:22:51,840
- And now, for the
first event this evening
2326
01:22:51,873 --> 01:22:53,808
we have something very special,
2327
01:22:53,842 --> 01:22:56,410
the challenger, Travis
"Mad Dog" Maddox!
2328
01:23:00,748 --> 01:23:03,417
(crowd chattering)
2329
01:23:03,450 --> 01:23:05,553
(crowd booing)
2330
01:23:05,587 --> 01:23:07,822
- Man, when you said
come out to Vegas,
2331
01:23:07,856 --> 01:23:09,189
I thought you
meant the Bellagio.
2332
01:23:09,223 --> 01:23:10,190
- [Man] Hey, I'm gonna fuck
your mother, all right?
2333
01:23:10,224 --> 01:23:11,091
Mad Dog.
2334
01:23:11,860 --> 01:23:12,827
- Thanks, yeah.
2335
01:23:12,861 --> 01:23:15,663
Well, she's dead, so you can't.
2336
01:23:15,697 --> 01:23:18,700
(car engine revs)
2337
01:23:18,733 --> 01:23:19,901
(car door thuds)
(siren blaring)
2338
01:23:19,934 --> 01:23:21,736
- [Woman] The lockdown
is about to begin
2339
01:23:21,769 --> 01:23:24,271
in five, four, three, two.
2340
01:23:24,304 --> 01:23:25,974
- Is there any way
I can (indistinct)?
2341
01:23:26,006 --> 01:23:26,941
- Whore, whore!
- Okay.
2342
01:23:26,975 --> 01:23:28,108
Okay, I'm going, I'm going.
2343
01:23:28,141 --> 01:23:31,144
- And now, the
champion, Chernobyl!
2344
01:23:32,914 --> 01:23:37,150
(crowd cheering and applauding)
2345
01:23:39,787 --> 01:23:42,122
- [Both] What the fuck.
2346
01:23:43,123 --> 01:23:46,861
(crowd cheering and applauding)
2347
01:23:46,895 --> 01:23:49,062
- You're going to die.
2348
01:23:50,832 --> 01:23:51,699
- Thank you.
2349
01:23:53,801 --> 01:23:58,038
(crowd cheering and applauding)
2350
01:24:00,542 --> 01:24:01,943
- Whoever dies, loses.
2351
01:24:01,976 --> 01:24:03,745
- [Crowd] Chernobyl, Chernobyl.
2352
01:24:03,778 --> 01:24:04,812
- How's it going?
2353
01:24:04,846 --> 01:24:07,381
- [Crowd] Chernobyl, Chernobyl.
2354
01:24:07,414 --> 01:24:08,282
- Awesome.
2355
01:24:09,617 --> 01:24:10,652
- Come on, can we go?
2356
01:24:10,685 --> 01:24:11,519
Please.
2357
01:24:11,553 --> 01:24:12,319
- Shut up!
2358
01:24:12,352 --> 01:24:13,555
(man belches)
(Abby sighs)
2359
01:24:13,588 --> 01:24:15,890
(Chernobyl growls)
2360
01:24:15,924 --> 01:24:16,724
- This is gonna suck.
2361
01:24:16,758 --> 01:24:17,559
- Yeah, wow.
2362
01:24:17,592 --> 01:24:19,861
- Let the battle begin.
2363
01:24:19,894 --> 01:24:22,162
(intense music)
2364
01:24:22,195 --> 01:24:24,766
(kicks and punches thudding)
2365
01:24:24,799 --> 01:24:26,034
- [Shepley] Yeah, there you go.
2366
01:24:26,066 --> 01:24:27,001
There you go.
2367
01:24:27,035 --> 01:24:29,069
- Come on!
- Whoo-hoo.
2368
01:24:29,871 --> 01:24:31,104
- What?
2369
01:24:31,138 --> 01:24:32,807
(Travis grunts)
2370
01:24:32,840 --> 01:24:33,841
Stay in it.
2371
01:24:33,875 --> 01:24:35,910
(fists thudding)
2372
01:24:35,944 --> 01:24:37,879
Nice, way to go.
2373
01:24:37,912 --> 01:24:39,212
There you go!
2374
01:24:40,447 --> 01:24:42,449
(fist thuds)
2375
01:24:42,482 --> 01:24:47,722
(Travis groaning)
(crowd cheering)
2376
01:24:48,355 --> 01:24:49,857
- Here, I'll pay for him.
2377
01:24:49,891 --> 01:24:51,859
(man smooch)
2378
01:24:51,893 --> 01:24:52,894
(kick thuds)
2379
01:24:52,927 --> 01:24:53,828
- [Shepley] Nice kick!
2380
01:24:53,861 --> 01:24:56,463
There you go, there you go.
2381
01:24:56,496 --> 01:24:57,331
(kick thuds)
2382
01:24:57,364 --> 01:25:00,001
Nice, give him the combo.
2383
01:25:00,034 --> 01:25:02,870
(Chernobyl grunts)
2384
01:25:02,904 --> 01:25:05,773
- [Chernobyl] No
bitch, Chernobyl.
2385
01:25:06,641 --> 01:25:07,441
- You can't use a chain.
2386
01:25:07,474 --> 01:25:08,576
What is this?
2387
01:25:10,110 --> 01:25:10,912
(Travis grunts)
2388
01:25:10,945 --> 01:25:11,846
- Ref!
2389
01:25:11,879 --> 01:25:12,847
Stop the fight.
2390
01:25:12,880 --> 01:25:15,950
(punches thudding)
2391
01:25:15,984 --> 01:25:17,518
This is bullshit.
2392
01:25:17,552 --> 01:25:18,853
(chains clank)
2393
01:25:18,886 --> 01:25:22,456
(intense music)
2394
01:25:22,489 --> 01:25:24,025
(both grunt)
2395
01:25:24,058 --> 01:25:26,226
Come here, you son of a bitch.
2396
01:25:26,259 --> 01:25:28,096
(punches thudding)
2397
01:25:28,128 --> 01:25:30,999
(heads thud)
(Shepley grunts)
2398
01:25:31,032 --> 01:25:32,033
- [Abby] Can I get
through, please?
2399
01:25:32,066 --> 01:25:33,233
- No, whoa!
2400
01:25:35,937 --> 01:25:36,904
- [Shepley] Oh, shit.
2401
01:25:36,938 --> 01:25:39,641
(Travis grunts)
2402
01:25:41,009 --> 01:25:42,744
(kick thuds)
2403
01:25:42,777 --> 01:25:47,815
That's my boy, man. (groans)
2404
01:25:49,651 --> 01:25:50,852
- Shit.
2405
01:25:50,885 --> 01:25:51,686
(bottle cracks)
2406
01:25:51,719 --> 01:25:54,221
(electricity crackles)
2407
01:25:54,254 --> 01:25:59,493
(kick thuds)
(Shepley groans)
2408
01:26:03,163 --> 01:26:08,402
(Chernobyl growling)
(crowd cheering)
2409
01:26:10,337 --> 01:26:11,806
(flames crackling)
2410
01:26:11,839 --> 01:26:13,908
(Chernobyl growling)
2411
01:26:13,941 --> 01:26:15,910
(chair thuds)
2412
01:26:15,943 --> 01:26:18,913
(crowd shouting)
2413
01:26:19,847 --> 01:26:21,015
- Shit, fire!
2414
01:26:21,049 --> 01:26:22,617
(flames crackling)
2415
01:26:22,650 --> 01:26:23,751
- Fire, fire!
2416
01:26:24,686 --> 01:26:25,653
(flames whooshing)
2417
01:26:25,687 --> 01:26:26,554
- Oh, God!
2418
01:26:28,723 --> 01:26:29,590
- Hey.
2419
01:26:31,491 --> 01:26:32,093
- Abby?
2420
01:26:32,126 --> 01:26:33,193
- Hi.
2421
01:26:35,763 --> 01:26:36,998
- Shepley, come on.
2422
01:26:37,031 --> 01:26:38,032
- Come on.
2423
01:26:38,066 --> 01:26:38,866
- Come on.
2424
01:26:38,900 --> 01:26:41,703
(Shepley groans)
2425
01:26:45,039 --> 01:26:46,808
- I talked to Shepley
and he's fine.
2426
01:26:46,841 --> 01:26:49,911
I'll be on the first
flight to Vegas tomorrow.
2427
01:26:49,944 --> 01:26:51,378
Hey, just a thought,
2428
01:26:51,411 --> 01:26:53,514
but maybe you wanna check
into the Mirage or the Luxor.
2429
01:26:53,548 --> 01:26:54,782
I-I hear they have deals.
2430
01:26:54,816 --> 01:26:55,550
- It's fine.
2431
01:26:55,583 --> 01:26:56,918
Benny's not gonna do anything.
2432
01:26:56,951 --> 01:26:59,554
His scam didn't work out
and no one owes him a dime.
2433
01:27:00,287 --> 01:27:02,489
Mer, you just have to trust me.
2434
01:27:02,523 --> 01:27:03,524
Bye.
2435
01:27:07,360 --> 01:27:09,997
- I don't know if I ever
wanna leave this bed, pigeon.
2436
01:27:10,031 --> 01:27:11,165
- Hey, Travis?
2437
01:27:11,199 --> 01:27:13,134
- Hm?
- Why do you call me pigeon?
2438
01:27:13,167 --> 01:27:15,169
- You don't know
what a pigeon is?
2439
01:27:15,203 --> 01:27:18,573
- Yeah, it's an annoying bird
that craps on people's heads.
2440
01:27:18,606 --> 01:27:19,574
- No.
2441
01:27:19,607 --> 01:27:23,010
It's a dove, an
attractive girl, a.
2442
01:27:23,044 --> 01:27:25,146
- A winning hand in poker.
2443
01:27:25,179 --> 01:27:26,047
- See?
2444
01:27:26,080 --> 01:27:26,981
You're my pigeon.
2445
01:27:28,448 --> 01:27:29,984
- I'm an exhausted pigeon.
2446
01:27:30,017 --> 01:27:30,985
- I bet.
2447
01:27:31,018 --> 01:27:32,086
- You?
2448
01:27:32,854 --> 01:27:34,789
- I'm gonna stay up
for a little while.
2449
01:27:34,822 --> 01:27:36,190
- Oh.
2450
01:27:36,224 --> 01:27:39,292
Are you scared I'm
gonna disappear again
if you go to sleep?
2451
01:27:39,326 --> 01:27:40,628
- It crossed my mind.
2452
01:27:42,797 --> 01:27:43,631
- I love you.
2453
01:27:45,032 --> 01:27:48,836
I love you, Travis Maddox.
2454
01:27:51,038 --> 01:27:52,006
- You love me?
2455
01:27:52,039 --> 01:27:53,641
- It's the tattoos.
2456
01:27:55,009 --> 01:27:55,810
- They're pretty cool.
2457
01:27:55,843 --> 01:27:58,478
(Abby giggles)
2458
01:28:03,416 --> 01:28:05,086
Sure you wanna do this?
2459
01:28:05,119 --> 01:28:08,189
- (scoffs) Dude, I
was born to ride.
2460
01:28:08,222 --> 01:28:10,057
- You got some brain
damage back there.
2461
01:28:10,091 --> 01:28:12,059
- (scoffs) I love you, Mommy.
2462
01:28:12,093 --> 01:28:13,961
Hey, I'll see you
back at the ranch.
2463
01:28:13,995 --> 01:28:15,096
- What?
2464
01:28:15,129 --> 01:28:16,329
- Corn.
2465
01:28:16,363 --> 01:28:18,065
(motorbike engine revs)
2466
01:28:18,099 --> 01:28:20,134
Ah, let's see what
this puppy can do.
2467
01:28:20,168 --> 01:28:22,003
(cans clattering)
2468
01:28:22,036 --> 01:28:22,970
- Is he gonna be okay?
2469
01:28:23,004 --> 01:28:24,038
- [Shepley] Yee-ha!
2470
01:28:24,071 --> 01:28:25,273
- No.
2471
01:28:25,305 --> 01:28:27,675
- [Shepley] I need to
get me one of these.
2472
01:28:27,708 --> 01:28:28,441
Whoo!
2473
01:28:28,475 --> 01:28:29,143
- [Travis] Whose bag is this?
2474
01:28:29,177 --> 01:28:30,310
- Jesse's.
2475
01:28:30,343 --> 01:28:31,813
- Who's Jesse?
- I love this thing.
2476
01:28:31,846 --> 01:28:33,413
- Doesn't matter.
(objects clanking)
2477
01:28:33,446 --> 01:28:34,982
- Does Jesse have a shirt?
2478
01:28:35,016 --> 01:28:36,383
- He might.
2479
01:28:39,520 --> 01:28:41,122
- He does have a shirt.
2480
01:28:41,155 --> 01:28:42,089
- Hey.
2481
01:28:42,123 --> 01:28:43,891
- It's not my favorite style.
2482
01:28:43,925 --> 01:28:45,425
A little loud but.
2483
01:28:53,768 --> 01:28:55,770
He also has a ton
of money in here.
2484
01:28:56,971 --> 01:28:59,841
- Actually, no, that's my money.
2485
01:28:59,874 --> 01:29:01,642
- You won this?
2486
01:29:01,676 --> 01:29:02,543
- Yeah.
2487
01:29:02,577 --> 01:29:04,111
Told you I'm good.
- Yeah.
2488
01:29:04,145 --> 01:29:07,248
So then, this is yours too?
2489
01:29:07,281 --> 01:29:08,082
- Mm-hm.
2490
01:29:08,115 --> 01:29:09,116
- You have great taste.
2491
01:29:09,150 --> 01:29:10,117
(Abby laughs)
2492
01:29:10,151 --> 01:29:11,018
Here's to you.
2493
01:29:14,088 --> 01:29:15,056
Ow.
2494
01:29:15,089 --> 01:29:16,090
- Here's to us.
2495
01:29:19,227 --> 01:29:20,094
- How's my face?
2496
01:29:23,064 --> 01:29:24,131
- Ooh.
2497
01:29:25,566 --> 01:29:27,467
You look better already.
2498
01:29:27,501 --> 01:29:28,936
Vegas for another night?
2499
01:29:29,704 --> 01:29:31,072
- That would be a disaster.
2500
01:29:31,105 --> 01:29:32,372
Let's do it.
2501
01:29:33,174 --> 01:29:36,409
(electro-pop music)
2502
01:29:39,580 --> 01:29:43,084
(electricity crackles)
2503
01:30:04,138 --> 01:30:08,009
(electro-pop music continues)
2504
01:30:33,801 --> 01:30:37,872
(electro-pop music continues)
2505
01:30:45,947 --> 01:30:48,582
(gentle music)
2506
01:31:16,010 --> 01:31:19,479
(gentle music continues)
2507
01:31:39,133 --> 01:31:41,769
(upbeat music)
2508
01:32:08,829 --> 01:32:12,633
(upbeat music continues)
2509
01:32:38,793 --> 01:32:42,630
(upbeat music continues)
2510
01:32:46,700 --> 01:32:49,603
(intense music)
2511
01:33:16,797 --> 01:33:20,334
(intense music continues)
2512
01:33:38,452 --> 01:33:41,055
(gentle music)
2513
01:34:08,916 --> 01:34:12,753
(gentle music continues)
2514
01:34:20,427 --> 01:34:23,230
(gentle music)
2515
01:34:50,724 --> 01:34:54,361
(gentle music continues)
163519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.