All language subtitles for กาแฟ Indonesia.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,507 Shop in the middle of the road Everyone looks at Shop in the middle. In the middle of the street, it's true, everyone looks. 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,510 Look, what is he calling? This one is in the heart of jakarta. 3 00:00:10,510 --> 00:00:15,557 In the heart of the city of indonesia. Everyone, like there's a department store, see it, see HandM? 4 00:00:15,557 --> 00:00:20,562 And there is a department store like a luxury department store right here and Selling in the middle of the road like this, everyone. 5 00:00:20,562 --> 00:00:24,482 Oh, what is he selling? 6 00:00:24,482 --> 00:00:26,276 What are you selling? 7 00:00:26,276 --> 00:00:27,736 sell coffee Is it coffee? 8 00:00:27,736 --> 00:00:29,946 Is this all coffee? 9 00:00:29,946 --> 00:00:37,954 Is this all coffee? 10 00:00:41,207 --> 00:00:44,044 Everyone here has instant noodle designs too. 11 00:00:44,044 --> 00:00:47,047 Indomie brand? yes 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,382 Which one is the most delicious? 13 00:00:49,382 --> 00:00:53,094 Is this? So this is one 14 00:00:53,094 --> 00:00:54,721 Who wants durian flavor? 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,389 Try it 16 00:00:56,389 --> 00:00:58,266 and take one durian flavor 17 00:00:58,266 --> 00:01:00,810 How much is one glass? 18 00:01:04,397 --> 00:01:06,441 peace be upon you 19 00:01:06,441 --> 00:01:08,818 Masya-Allah. 20 00:01:08,818 --> 00:01:09,611 Are you from Malaysia? 21 00:01:09,611 --> 00:01:11,154 Thailand 22 00:01:11,154 --> 00:01:15,325 Here he puts everyone in the middle of the road. 23 00:01:15,325 --> 00:01:17,327 add powder to water 24 00:01:17,327 --> 00:01:20,163 He can make a career anywhere, everyone. Can you still do it in the middle of the road? 25 00:01:20,163 --> 00:01:22,207 I can't believe And it's not in the middle of an ordinary road. 26 00:01:22,207 --> 00:01:28,505 Yee look, in the middle of the road where everyone curves. This curved head Watch him park 27 00:01:28,505 --> 00:01:32,592 Oh, so many stores, and Many shops here are all friends. 28 00:01:32,592 --> 00:01:34,969 This one put water and powder. And it ends like this 29 00:01:37,055 --> 00:01:40,975 Five thousand rupees is about twelve baht. Approximately, everyone. Look, study, ah. 30 00:01:40,975 --> 00:01:42,018 thank you 31 00:01:42,018 --> 00:01:44,479 durian too 32 00:01:44,479 --> 00:01:47,357 Five baht for each shop will be sold the same way, everyone sees 33 00:01:47,357 --> 00:01:49,192 Lined up in the middle of the street. Haha. 34 00:01:49,192 --> 00:01:50,026 What's your name? 35 00:01:59,661 --> 00:02:06,251 This is a bike on a bike in the middle of the road, everyone is cool, look, there's a spinning show too. 36 00:02:06,251 --> 00:02:11,089 Everyone, juice, durian, orange juice. 37 00:02:14,217 --> 00:02:18,888 It's normal orange juice, everyone, I think. Give me some orange juice, Bismillah. 38 00:02:21,391 --> 00:02:25,228 Like Sunquick vinegar. What's cool is that it's cool on the side of the road. 39 00:02:25,228 --> 00:02:28,898 What's cool is that it's on the side of the road. Not on the side of the road, in the middle of the road 40 00:02:28,898 --> 00:02:33,361 Not by the middle of the road in the middle of Mr. Yee's way 41 00:02:33,361 --> 00:02:36,364 Let's try durian, everyone. 42 00:02:49,711 --> 00:02:53,131 I can let the photographer try the size and get the size. Say, have you tried durian? Have you eaten durian? 43 00:02:53,131 --> 00:02:56,426 eat eat eat You try durian juice in the middle of the road. 44 00:02:56,426 --> 00:03:04,601 Drinking water in the middle of the road for the first time in my life I will take water and eat. Haha. The car will crash. 45 00:03:04,601 --> 00:03:09,772 golden pillow, golden pillow, pillow eat durian eat durian 46 00:03:09,772 --> 00:03:15,069 The taste is durian. Seriously, who came to Indonesia? everyone 47 00:03:15,069 --> 00:03:19,490 can find it everyone A shop in the middle of the road like this, everyone. 48 00:03:19,490 --> 00:03:23,203 Oh bang... Let's see. Let's see here. It's on the show too. Everyone see. 49 00:03:23,203 --> 00:03:27,415 Is he loud? is he loud? He came to see if he appeared on the show. 50 00:03:27,415 --> 00:03:31,294 For this clip, good luck everyone. Let's see. Let's go. Haha. 4562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.