Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,560
You can't
turn back time
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,120
to stop what happened to Sarah.
3
00:00:06,120 --> 00:00:08,080
And are you willing
to burn down everything
4
00:00:08,080 --> 00:00:10,160
- to start again?
- Yes.
5
00:00:10,160 --> 00:00:14,360
A nuclear warhead
nicknamed 'Big boy'
6
00:00:14,360 --> 00:00:16,480
was hijacked while in transit...
7
00:00:16,480 --> 00:00:18,440
...the key's
the detonator.
8
00:00:18,440 --> 00:00:20,360
You worked out
where Big Boy is...
9
00:00:20,920 --> 00:00:21,960
Agh!
10
00:00:23,160 --> 00:00:25,600
It's Janet.
He's been sending money to her.
11
00:00:26,680 --> 00:00:27,800
Shiv would never
betray The Lazarus.
12
00:00:27,800 --> 00:00:28,880
I used to say that about Rebrov.
13
00:00:32,120 --> 00:00:33,240
Multiple missile strikes...
14
00:00:33,240 --> 00:00:34,960
Troops have moved
across the border...
15
00:00:34,960 --> 00:00:36,400
They are resetting the clock.
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,680
Now there are two things:
we lose Rebrov.
17
00:00:38,680 --> 00:00:40,960
Second thing: Shiv.
18
00:01:11,120 --> 00:01:12,160
Agh!
19
00:01:22,880 --> 00:01:25,040
I'm gonna bring her back, Shiv.
20
00:01:27,040 --> 00:01:28,240
I'm gonna bring you back too.
21
00:01:28,240 --> 00:01:30,680
The first thing I'm gonna do
is come for you.
22
00:01:33,200 --> 00:01:34,240
I know.
23
00:01:40,320 --> 00:01:41,400
Son of a bitch.
24
00:02:12,080 --> 00:02:15,040
Er... I'm... I'm sorry.
I need, I need to run.
25
00:02:15,040 --> 00:02:17,320
You have to leave now?
Right now?
26
00:02:17,320 --> 00:02:18,720
Yeah, I know
it's imperfect timing.
27
00:02:18,720 --> 00:02:20,080
I'd say...
28
00:02:28,800 --> 00:02:30,040
You're acting really weird.
29
00:02:31,840 --> 00:02:34,360
I just really want to be here
with you, right now.
30
00:02:34,360 --> 00:02:35,600
I want that so much.
31
00:02:35,600 --> 00:02:38,360
And I'm gonna come back
and I'm gonna kiss you
32
00:02:38,360 --> 00:02:42,080
and I'm never gonna let you go.
I promise.
33
00:02:42,080 --> 00:02:44,720
I'm probably going to wank
and go to sleep.
34
00:02:44,720 --> 00:02:46,440
Yeah, no, that's...
understandable.
35
00:03:25,760 --> 00:03:27,520
I told you I'd bring you back.
36
00:03:28,680 --> 00:03:30,480
And I told you I'd come for you.
37
00:03:33,000 --> 00:03:35,080
So what's the plan now, George?
38
00:03:36,280 --> 00:03:39,480
- Are you gonna shoot me again?
- Nah, man, that's not me.
39
00:03:39,480 --> 00:03:41,520
Everyone I ever killed
just came back to life.
40
00:03:41,520 --> 00:03:42,840
I'd like to keep it that way.
41
00:03:42,840 --> 00:03:44,720
And how do you think
you're gonna get away with this?
42
00:03:44,720 --> 00:03:46,160
Oh, Shiv, I already did.
43
00:03:46,160 --> 00:03:48,360
Everyone thinks you were
the one who let off Big Boy.
44
00:03:51,000 --> 00:03:52,720
Well, I'm happy
to let them know it was you.
45
00:03:52,720 --> 00:03:54,280
What the new guy?
46
00:03:54,280 --> 00:03:57,040
The app developer? No,
no one's gonna believe that.
47
00:03:57,040 --> 00:03:59,840
The woman you love
just came back from the dead.
48
00:04:00,680 --> 00:04:02,000
That's a pretty big
fucking motive.
49
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
Yeah, what about the woman
you love? I met Janet.
50
00:04:11,240 --> 00:04:12,480
You send her money.
51
00:04:13,880 --> 00:04:15,040
Look out for her and the kid.
52
00:04:15,040 --> 00:04:17,320
- She was my friend.
- And you ruined her life.
53
00:04:18,320 --> 00:04:19,760
Now you owe her.
54
00:04:21,000 --> 00:04:23,640
And why would we want
to set off a nuclear bomb?
55
00:04:23,640 --> 00:04:25,960
Maybe something happened
to her daughter.
56
00:04:26,800 --> 00:04:28,480
Maybe right after
the checkpoint.
57
00:04:28,480 --> 00:04:30,840
Just like Sarah.
Fuck me, man,
58
00:04:30,840 --> 00:04:32,480
she already lost one kid
because of you.
59
00:04:32,480 --> 00:04:35,200
What were you supposed to do,
just let the other one die too?
60
00:04:38,800 --> 00:04:40,720
- That's bullshit.
- No.
61
00:04:41,200 --> 00:04:42,360
It's motive.
62
00:04:45,520 --> 00:04:46,680
Fuck you, George.
63
00:04:46,680 --> 00:04:49,080
I just wanted to save
my girlfriend's life.
64
00:04:49,080 --> 00:04:50,680
You had to be
an arsehole about it.
65
00:04:50,680 --> 00:04:52,760
- Grow up, you stupid prick.
- Oh, fuck off!
66
00:04:52,760 --> 00:04:54,280
No, you fuck off,
you fucking dickhead.
67
00:04:54,280 --> 00:04:56,120
I'm a dickhead?
You're a fucking dickhead.
68
00:04:57,400 --> 00:04:59,320
- Look, I'm sorry...
- No.
69
00:05:00,520 --> 00:05:01,840
Don't fucking apologize to me.
70
00:05:01,840 --> 00:05:03,360
Shiv, what are you
fighting for here?
71
00:05:03,360 --> 00:05:04,800
You don't even want this.
72
00:05:05,600 --> 00:05:07,640
Look at what Lazarus
has done to you.
73
00:05:07,640 --> 00:05:08,920
Janet was happy.
74
00:05:08,920 --> 00:05:12,200
She'd made a little life
for herself and it worked.
75
00:05:12,200 --> 00:05:13,920
You could have that too.
76
00:05:13,920 --> 00:05:15,680
I could fucking shoot you.
77
00:05:16,880 --> 00:05:19,400
That's hardly gonna
make you look less guilty.
78
00:05:21,800 --> 00:05:24,080
Everyone's on their
way here now, Shiv.
79
00:05:24,800 --> 00:05:26,200
You know how this ends.
80
00:05:33,200 --> 00:05:34,280
What was it like?
81
00:05:35,880 --> 00:05:38,200
Getting everything you wanted
back again.
82
00:05:39,680 --> 00:05:40,880
Worth it.
83
00:05:42,560 --> 00:05:44,640
Yeah. Yeah, well...
84
00:05:46,720 --> 00:05:48,040
We'll see.
85
00:06:55,200 --> 00:06:56,760
Hey.
86
00:06:56,760 --> 00:06:57,960
Is this an apology hug
87
00:06:57,960 --> 00:06:59,360
for running out
on me last night?
88
00:06:59,360 --> 00:07:00,720
No, more than that.
89
00:07:00,720 --> 00:07:03,440
Well, I forgive you.
Where did you go?
90
00:07:03,440 --> 00:07:07,080
Uh, I had like a work call
that I completely forgot about.
91
00:07:07,080 --> 00:07:09,040
They called you at midnight
on your day off?
92
00:07:10,360 --> 00:07:12,400
Uh... yeah.
93
00:07:12,400 --> 00:07:13,520
Shit, I forgot it's my day off.
94
00:07:13,520 --> 00:07:14,880
Your boss treats you like shit.
95
00:07:14,880 --> 00:07:16,560
- I'm self-employed.
- I know.
96
00:07:20,280 --> 00:07:22,680
- Hi, Miss.
- Morning!
97
00:07:22,680 --> 00:07:25,400
Ah, shit.
Babe, I need to talk to Karl.
98
00:07:25,400 --> 00:07:26,840
About what?
99
00:07:26,840 --> 00:07:28,920
A fucking investment thing.
100
00:07:28,920 --> 00:07:30,720
Just wait here for a second.
101
00:07:30,720 --> 00:07:32,800
Oh! And... and watch the road.
102
00:07:32,800 --> 00:07:34,160
Trucks will be coming up here.
103
00:07:34,160 --> 00:07:35,520
Okay, dad.
104
00:07:35,520 --> 00:07:38,440
Karl, Karl...
look, before you say anything,
105
00:07:38,440 --> 00:07:41,840
listen, I looked at
my portfolio last night
106
00:07:41,840 --> 00:07:43,280
and I saw DeWhitt
and Weston tanked,
107
00:07:43,280 --> 00:07:45,720
and you don't need to panic.
I moved some shares around,
108
00:07:45,720 --> 00:07:47,360
I've secured your investment.
109
00:07:47,360 --> 00:07:49,000
You don't need to worry
about a thing.
110
00:07:49,000 --> 00:07:52,040
- Are you sure?
- Yeah, man, sure as can be.
111
00:07:52,040 --> 00:07:54,320
Look, you're in safe hands man,
I got you.
112
00:07:59,320 --> 00:08:01,200
Oh, wow.
113
00:08:01,200 --> 00:08:05,280
Okay. Thank you, man.
I was... I was pretty worried.
114
00:08:05,280 --> 00:08:06,360
Ah, no, look,
115
00:08:06,360 --> 00:08:07,480
sometimes you've gotta
take a risk
116
00:08:07,480 --> 00:08:09,120
but there's always
a safety net.
117
00:08:09,920 --> 00:08:11,560
All right,
I'll see you later, man.
118
00:08:11,560 --> 00:08:12,800
See you, man.
119
00:08:13,800 --> 00:08:16,160
- Is he okay?
- Yeah.
120
00:08:17,080 --> 00:08:19,040
Whoo!
121
00:08:19,040 --> 00:08:21,440
I'll be hearing about that
for the next six months.
122
00:08:21,440 --> 00:08:22,520
Sorry.
123
00:08:22,520 --> 00:08:24,200
It's okay.
Let's make it a year.
124
00:08:24,200 --> 00:08:26,640
Whoo!
125
00:08:27,440 --> 00:08:29,880
Uh, come on, go inside...
126
00:08:40,680 --> 00:08:43,120
Oh, you're grinning
like an idiot, please stop it.
127
00:08:43,120 --> 00:08:44,200
Sorry.
128
00:08:44,200 --> 00:08:45,320
It's disgusting.
129
00:08:45,320 --> 00:08:46,840
Maybe you just
need to get some.
130
00:08:46,840 --> 00:08:48,640
Don't make me report you to HR.
131
00:08:48,640 --> 00:08:49,880
Do we have an HR department?
132
00:08:49,880 --> 00:08:52,440
We did but I fucked them all.
133
00:08:52,440 --> 00:08:53,960
How's Sarah?
134
00:08:53,960 --> 00:08:56,920
Yeah, she keeps asking me why
I'm hugging her all the time.
135
00:08:56,920 --> 00:08:59,200
- That poor woman.
- She's good, she's...
136
00:08:59,200 --> 00:09:00,600
Not squashed under a truck?
137
00:09:00,600 --> 00:09:03,200
Not squashed under
a truck, yeah.
138
00:09:03,200 --> 00:09:05,000
That's it,
that's exactly how she is.
139
00:09:05,000 --> 00:09:06,200
Long may it continue.
140
00:09:08,960 --> 00:09:11,640
Um, did you...
did you manage to talk to Ryan?
141
00:09:11,640 --> 00:09:14,040
Dead Ryan,
the IT guy? Yeah.
142
00:09:15,960 --> 00:09:18,120
- And?
- And your story checked out.
143
00:09:19,360 --> 00:09:20,760
It was all Shiv.
144
00:09:22,240 --> 00:09:23,360
It wasn't a story.
145
00:09:23,360 --> 00:09:24,760
Yeah, no, I didn't mean that.
146
00:09:28,760 --> 00:09:32,480
So, um, do you think
we're gonna find him or...
147
00:09:33,920 --> 00:09:35,440
- Shiv?
- Yeah.
148
00:09:35,440 --> 00:09:37,880
If he doesn't want
to be found, he won't get found.
149
00:09:37,880 --> 00:09:39,720
Rebrov didn't want to be found
and we found him.
150
00:09:39,720 --> 00:09:41,440
I'm not so sure Rebrov
didn't want that.
151
00:09:41,440 --> 00:09:43,480
What, you think he just
let us catch him on purpose?
152
00:09:43,480 --> 00:09:44,560
Why would he do that?
153
00:09:44,560 --> 00:09:45,680
To get a look at us?
154
00:09:45,680 --> 00:09:47,560
To check out our weaknesses?
155
00:09:47,560 --> 00:09:49,000
Honestly, I don't know
what he knows now
156
00:09:49,000 --> 00:09:50,560
that he didn't before,
157
00:09:50,560 --> 00:09:52,760
but I do know he's more
dangerous than he ever was.
158
00:09:52,760 --> 00:09:53,800
Right.
159
00:09:55,000 --> 00:09:56,960
I hadn't... I hadn't actually
considered that.
160
00:09:56,960 --> 00:09:58,520
Yeah, it's just a theory.
161
00:10:05,040 --> 00:10:06,120
Hey, babe.
162
00:10:07,960 --> 00:10:09,040
How was work?
163
00:10:09,840 --> 00:10:11,240
Fine.
164
00:10:11,240 --> 00:10:13,800
Uh, one of my Year Fours tried
to put a crayon up his bum,
165
00:10:13,800 --> 00:10:15,200
so that took up
most of the afternoon.
166
00:10:15,200 --> 00:10:17,240
Oh, yeah, are we
not supposed to do that?
167
00:10:17,240 --> 00:10:18,520
You're a grown man, George,
168
00:10:18,520 --> 00:10:19,840
you can put whatever
you want up there
169
00:10:19,840 --> 00:10:21,680
Okay.
170
00:10:21,680 --> 00:10:23,360
I'm meeting Tash and Susie
at the pub later.
171
00:10:23,360 --> 00:10:25,080
Oh, cool. I'll come.
172
00:10:26,000 --> 00:10:29,040
Yeah? If you want.
173
00:10:29,040 --> 00:10:30,880
We're just gonna be talking
about work mostly.
174
00:10:30,880 --> 00:10:32,760
- You'll probably be bored.
- I don't mind.
175
00:10:33,640 --> 00:10:35,320
Okay.
176
00:10:55,720 --> 00:10:57,960
Babe, uh... I...
I think I'm gonna head off.
177
00:10:57,960 --> 00:11:00,320
What? Already?
178
00:11:00,320 --> 00:11:03,120
Yeah, uh, I... I've got
a banging headache.
179
00:11:03,120 --> 00:11:04,320
Oh, no...
180
00:11:04,320 --> 00:11:05,720
Do you... do you
wanna come with?
181
00:11:05,720 --> 00:11:07,920
No, I'm gonna
stay for a bit.
182
00:11:07,920 --> 00:11:09,400
I won't be too late.
183
00:11:10,080 --> 00:11:13,200
All right. I... I'll see...
184
00:11:13,200 --> 00:11:14,560
I'll see you later.
185
00:11:15,200 --> 00:11:17,000
- Bye.
- Bye!
186
00:11:19,720 --> 00:11:21,920
- Is he all right?
- Yeah. I think so.
187
00:11:22,920 --> 00:11:24,840
- D'you wanna get smashed?
- Yeah!
188
00:11:31,400 --> 00:11:32,920
Teams get into position.
189
00:11:35,000 --> 00:11:36,680
Try and take Rebrov alive.
190
00:11:36,680 --> 00:11:39,000
Roger that. Approaching.
191
00:11:39,000 --> 00:11:41,840
Oscar three six, sit rep...
192
00:12:49,120 --> 00:12:50,320
He didn't need to
be there.
193
00:12:50,320 --> 00:12:51,520
What do you mean?
194
00:12:51,520 --> 00:12:53,560
He knew
we'd send a team after him.
195
00:12:53,560 --> 00:12:56,080
He waited there so he could
kill them.
196
00:12:56,080 --> 00:12:58,480
- Why?
- To let us know he could.
197
00:13:00,320 --> 00:13:03,960
- What about Shiv?
- Trail's cold. For now.
198
00:13:03,960 --> 00:13:08,760
These cases don't close.
We never stop looking.
199
00:13:45,640 --> 00:13:47,400
Are you going anywhere
this summer?
200
00:13:47,400 --> 00:13:50,440
You know where I was thinking
I've never been in years. Paris.
201
00:13:50,440 --> 00:13:53,400
Oh, it's so easy to get to.
202
00:13:53,400 --> 00:13:55,160
City of romance, George.
203
00:13:55,160 --> 00:13:57,640
Someone's angling for something.
204
00:13:57,640 --> 00:13:59,400
Wow, but Paris?
205
00:14:00,320 --> 00:14:02,200
I don't know. I haven't been
there since...
206
00:14:04,240 --> 00:14:05,440
a while ago.
207
00:14:06,760 --> 00:14:08,360
The Eurostar's
the best way of getting there.
208
00:14:08,360 --> 00:14:10,400
Don't fly, honestly.
209
00:14:37,840 --> 00:14:39,360
I wish I could have a cigarette.
210
00:14:40,440 --> 00:14:41,640
What, you used to smoke?
211
00:14:41,640 --> 00:14:44,040
In university, I used to smoke
Silk Cut menthols
212
00:14:44,040 --> 00:14:45,760
and think I was Greta Garbo
213
00:14:46,840 --> 00:14:48,080
I didn't know that about you.
214
00:14:48,080 --> 00:14:49,960
You didn't know I used to smoke,
Silk Cut menthols
215
00:14:49,960 --> 00:14:51,200
and think I looked like
Greta Garbo?
216
00:14:51,200 --> 00:14:52,720
- No.
- Huh.
217
00:14:53,680 --> 00:14:55,160
Why'd you quit?
218
00:14:55,160 --> 00:14:57,440
Ah, well it turned out I did not
in fact look like Greta Garbo.
219
00:14:57,440 --> 00:15:00,560
I looked like my aunt Pat.
And I smelt like her too.
220
00:15:02,280 --> 00:15:04,040
But I want one now.
221
00:15:04,040 --> 00:15:05,720
Must be Paris.
222
00:15:06,360 --> 00:15:08,280
I could smoke a cheroot.
223
00:15:08,280 --> 00:15:09,720
Do you wanna do that?
Do you wanna go
224
00:15:09,720 --> 00:15:11,560
buy a packet of cigarettes
and go smoke 'em by the river?
225
00:15:11,560 --> 00:15:13,240
We could do a runner from here.
226
00:15:13,240 --> 00:15:15,000
What, without paying?
227
00:15:15,000 --> 00:15:18,160
Well, it's not doing a runner
if you pay,
228
00:15:18,160 --> 00:15:19,880
it's just leaving promptly.
229
00:15:21,440 --> 00:15:24,760
Er, I was kind of looking
forward to my dessert.
230
00:15:25,520 --> 00:15:27,480
Yeah, okay.
231
00:15:27,480 --> 00:15:30,240
Smoke cheroots then runnings
from restaurants.
232
00:15:30,240 --> 00:15:32,160
Who are you and what have you
done with my girlfriend?
233
00:15:34,160 --> 00:15:36,360
Monsieur,
dame, vous avez termine?
234
00:15:36,360 --> 00:15:38,520
- Oui.
- Oh yeah, very terminated.
235
00:15:39,480 --> 00:15:42,200
- Merci.
- Merci.
236
00:15:42,200 --> 00:15:44,080
- Great accent. You want some?
- Thank you. I know.
237
00:15:44,080 --> 00:15:45,440
Yes, yes, thanks.
238
00:15:49,960 --> 00:15:51,280
Do you think I'm exciting?
239
00:15:51,280 --> 00:15:53,920
Er, yeah. I think you're
really exciting.
240
00:15:55,000 --> 00:15:57,480
No, I'm not, am I? I used to be.
241
00:15:57,480 --> 00:16:01,360
I mean, maybe,
maybe you grew up?
242
00:16:04,280 --> 00:16:05,800
Do you remember when we
first met?
243
00:16:06,920 --> 00:16:08,520
Yeah.
244
00:16:08,520 --> 00:16:09,920
It feels like a million
years ago.
245
00:16:11,520 --> 00:16:14,200
I wonder if I met
myself back then
246
00:16:14,200 --> 00:16:16,440
if I'd even recognize myself.
247
00:16:16,440 --> 00:16:19,040
I wonder what old me would
think of me now.
248
00:16:19,040 --> 00:16:20,600
There's nothing wrong with you.
249
00:16:20,600 --> 00:16:22,160
I know. I'm great.
250
00:16:25,440 --> 00:16:26,640
Thank you.
251
00:16:26,640 --> 00:16:28,520
Oh, are you sure you don't
want some?
252
00:16:29,640 --> 00:16:31,240
I'm full.
253
00:16:31,240 --> 00:16:33,240
It looks delicious though.
254
00:16:37,080 --> 00:16:38,640
Sorry, I'm just gonna
go to the loo.
255
00:16:42,680 --> 00:16:44,760
What do you remember
from the night we met?
256
00:16:44,760 --> 00:16:47,320
I remember you following me to
the bus stop like a creep.
257
00:16:47,320 --> 00:16:49,920
Ah, I did not follow you!
258
00:16:49,920 --> 00:16:51,840
I don't even remember
whose party it was.
259
00:16:51,840 --> 00:16:53,680
I was actually there for
someone else.
260
00:16:54,840 --> 00:16:56,400
- What?
- Yeah.
261
00:16:56,400 --> 00:16:57,800
I had a friend who I fancied
262
00:16:57,800 --> 00:17:00,040
who I was planning on
getting off with that night
263
00:17:00,040 --> 00:17:02,840
Ah, I did not know that.
264
00:17:04,000 --> 00:17:05,560
Another thing you don't know.
265
00:17:07,640 --> 00:17:10,120
So what, you just,
you just went to this party
266
00:17:10,120 --> 00:17:12,240
wanting to get off
with this guy and...
267
00:17:12,240 --> 00:17:14,200
- And I met you.
- Yeah.
268
00:17:14,200 --> 00:17:16,040
And I'm glad I did.
269
00:17:18,000 --> 00:17:19,480
I'm glad we came here.
270
00:17:21,280 --> 00:17:24,000
What if instead of
going home tomorrow,
271
00:17:24,000 --> 00:17:25,200
we went somewhere else?
272
00:17:26,120 --> 00:17:27,200
Like where?
273
00:17:27,200 --> 00:17:28,720
Er, I don't know. Anywhere.
274
00:17:28,720 --> 00:17:32,560
We could get the train to like
Russia or Israel or Thailand.
275
00:17:32,560 --> 00:17:34,240
Er...
276
00:17:34,240 --> 00:17:37,240
I don't think you can
get a train to Thailand.
277
00:17:37,240 --> 00:17:42,080
I just think we should go to
more places and take more risks.
278
00:17:42,080 --> 00:17:43,640
Is this cause I made us
pay for dinner?
279
00:17:43,640 --> 00:17:44,680
No.
280
00:17:45,440 --> 00:17:46,800
I just...
281
00:17:46,800 --> 00:17:50,000
I don't know,
I don't wanna stagnate?
282
00:17:52,080 --> 00:17:55,720
Do the same job,
be the same person. Like...
283
00:17:56,960 --> 00:17:59,800
I need to do more living.
Go on adventures.
284
00:17:59,800 --> 00:18:00,920
D'you know what I mean?
285
00:18:00,920 --> 00:18:02,400
Yeah.
286
00:18:02,400 --> 00:18:04,920
I mean I did just eat
a very big creme brulee
287
00:18:04,920 --> 00:18:06,320
so I think I know
a little about
288
00:18:06,320 --> 00:18:08,240
living life adventurously.
289
00:18:20,760 --> 00:18:22,080
Marry me.
290
00:18:24,000 --> 00:18:26,360
- What?
- I want you to marry me.
291
00:18:28,160 --> 00:18:31,240
And if you're going on adventures,
292
00:18:32,960 --> 00:18:34,800
I want you to
take me with you.
293
00:18:34,800 --> 00:18:36,520
Marry me.
294
00:18:39,960 --> 00:18:41,120
- Okay.
- Okay?
295
00:18:41,120 --> 00:18:42,640
Okay.
296
00:19:06,600 --> 00:19:07,920
Hi there.
297
00:19:17,480 --> 00:19:19,120
I can't marry you, George.
298
00:19:23,040 --> 00:19:25,480
I love you, I really do,
299
00:19:26,160 --> 00:19:28,360
but lately I've been thinking,
300
00:19:28,360 --> 00:19:30,080
I've been...
301
00:19:30,080 --> 00:19:33,480
wondering about us and...
302
00:19:33,480 --> 00:19:35,240
I don't know if I'm...
303
00:19:36,480 --> 00:19:37,480
happy really.
304
00:19:38,720 --> 00:19:41,600
Not in the way a person
should be.
305
00:19:41,600 --> 00:19:45,440
And it's not just you, it's not,
because you're great.
306
00:19:45,440 --> 00:19:48,120
Great's such a shit word,
I'm sorry but you are.
307
00:19:48,120 --> 00:19:51,000
And I kept thinking
maybe it's me
308
00:19:51,000 --> 00:19:52,800
and it's a phase
and it will pass,
309
00:19:52,800 --> 00:19:54,040
and maybe it will,
310
00:19:54,040 --> 00:19:56,720
but then you asked me
to marry you
311
00:19:56,720 --> 00:19:59,440
and I just had this voice
in my head,
312
00:19:59,440 --> 00:20:04,080
this fucking foghorn going off
telling me not to do it.
313
00:20:05,520 --> 00:20:08,120
And I know I should have
said this to you last night,
314
00:20:08,120 --> 00:20:11,640
because it's too cruel.
I know, but I can't.
315
00:20:13,800 --> 00:20:16,000
I can't marry you because...
316
00:20:16,000 --> 00:20:18,160
I don't think we want
the same things.
317
00:20:18,160 --> 00:20:20,280
I think we're
different people now.
318
00:20:20,280 --> 00:20:23,400
You're just so content with
all the things I wanna change.
319
00:20:27,240 --> 00:20:28,360
I'm sorry.
320
00:20:34,280 --> 00:20:36,240
Er... I... I can...
321
00:20:38,920 --> 00:20:41,040
I mean, I can do
whatever you need me to.
322
00:20:43,280 --> 00:20:47,000
We can go places. We can...
We can do whatever you want.
323
00:20:47,000 --> 00:20:48,480
I can change...
324
00:20:48,480 --> 00:20:49,600
things. I can change everything.
325
00:20:49,600 --> 00:20:51,680
I don't want you to do that.
326
00:20:51,680 --> 00:20:54,320
I don't want you to
break yourself apart
327
00:20:54,320 --> 00:20:57,840
to just re-fit yourself into
something that I need.
328
00:20:57,840 --> 00:21:01,440
No, no, I... I am what you need,
me and you, we're...
329
00:21:01,440 --> 00:21:04,000
what each other needs.
We're... fuck it, we're...
330
00:21:04,000 --> 00:21:05,560
we're George and Sarah.
331
00:21:07,360 --> 00:21:12,200
We... we met at the party
and we fell in love and we...
332
00:21:14,000 --> 00:21:15,480
It's us.
333
00:21:18,040 --> 00:21:19,400
This doesn't make any sense.
334
00:21:20,400 --> 00:21:21,840
People change.
335
00:21:23,360 --> 00:21:24,800
We just do.
336
00:21:25,840 --> 00:21:27,800
I think we both have.
337
00:21:31,680 --> 00:21:34,240
Please. Please,
please don't do this. I...
338
00:21:36,440 --> 00:21:37,480
I can't...
339
00:21:42,000 --> 00:21:43,800
We're meant to be together.
340
00:21:43,800 --> 00:21:45,400
I don't think we are.
341
00:21:46,360 --> 00:21:47,520
Not forever.
342
00:21:52,320 --> 00:21:54,360
I'll send you
the money for this trip.
343
00:22:08,280 --> 00:22:10,800
- Just like that, huh?
- Just like that.
344
00:22:10,800 --> 00:22:12,040
Shit.
345
00:22:12,920 --> 00:22:14,520
You're not gonna like this. But...
346
00:22:14,520 --> 00:22:16,000
You thought this was
gonna happen.
347
00:22:16,000 --> 00:22:17,560
It isn't the first time
a relationship has been
348
00:22:17,560 --> 00:22:19,120
destroyed by time loops.
349
00:22:19,120 --> 00:22:20,680
t's not even the first time this
relationship has been destroyed
350
00:22:20,680 --> 00:22:21,760
by time loops.
351
00:22:21,760 --> 00:22:23,760
I just thought,
after everything...
352
00:22:26,360 --> 00:22:28,040
If it's meant to be, it must be.
353
00:22:32,360 --> 00:22:34,160
Assume for a minute
I'm the sort of person
354
00:22:34,160 --> 00:22:37,960
who believes in the notion that
something is "just meant to be."
355
00:22:37,960 --> 00:22:40,080
Maybe she did come back
for a reason.
356
00:22:40,080 --> 00:22:42,520
But maybe and this might be hard
for you to comprehend,
357
00:22:42,520 --> 00:22:44,080
so gird your loins,
358
00:22:44,080 --> 00:22:45,680
maybe she has
some higher purpose
359
00:22:45,680 --> 00:22:47,240
that is actually
nothing to do with you.
360
00:22:47,240 --> 00:22:49,920
There might be some grand cosmic
plan for her that does not bear
361
00:22:49,920 --> 00:22:51,680
any relation to whether or not
she's going out
362
00:22:51,680 --> 00:22:52,800
with George Addo.
363
00:22:52,800 --> 00:22:54,120
Women can, and again,
364
00:22:54,120 --> 00:22:57,040
this is a radical notion,
so hang in there,
365
00:22:57,040 --> 00:22:59,560
they can have an identity
and a reason for existing
366
00:22:59,560 --> 00:23:01,040
that is completely separate from
367
00:23:01,040 --> 00:23:03,040
who they're in
a relationship with.
368
00:23:03,040 --> 00:23:04,840
Sit with that one
for a little while,
369
00:23:04,840 --> 00:23:07,040
It's a bit of a noodle twister.
370
00:23:07,040 --> 00:23:09,000
Can't I just mope about my
girlfriend dumping me
371
00:23:09,000 --> 00:23:11,040
without being accused of
internalized misogyny?
372
00:23:11,040 --> 00:23:12,280
Not with me, no.
373
00:23:12,280 --> 00:23:14,080
Right well, remind me,
if you ever get dumped,
374
00:23:14,080 --> 00:23:16,120
to take you to a pub
and make you feel worse.
375
00:23:16,120 --> 00:23:18,280
Well, I won't need
your help for that, but okay.
376
00:23:22,080 --> 00:23:23,080
Ah!
377
00:23:26,600 --> 00:23:27,760
Shiv popped up.
378
00:23:30,480 --> 00:23:31,840
Hamburg.
379
00:23:34,440 --> 00:23:36,000
- Doing what?
- Using his credit card
380
00:23:36,000 --> 00:23:39,400
in a crowded pub
with CCTV cameras.
381
00:23:39,400 --> 00:23:40,680
I don't understand.
382
00:23:40,680 --> 00:23:42,280
He wants us to know he's there.
383
00:23:42,280 --> 00:23:43,640
Why?
384
00:23:43,640 --> 00:23:47,200
No idea. Not a fucking clue.
Glad he's alive though.
385
00:23:47,200 --> 00:23:51,760
Do you erm... do you... do you
really think he was a mole?
386
00:23:51,760 --> 00:23:54,200
I'm not gonna sit here
and say it's impossible.
387
00:23:54,200 --> 00:23:57,320
If I've learnt a single thing,
it's that any fucking person
388
00:23:57,320 --> 00:23:59,400
is capable of any fucking thing.
389
00:23:59,400 --> 00:24:01,680
Shiv included.
390
00:24:01,680 --> 00:24:04,760
I will say this though,
something stinks.
391
00:24:08,120 --> 00:24:09,760
Look, Sarah's alive.
392
00:24:10,240 --> 00:24:11,360
I'm glad about that.
393
00:24:11,360 --> 00:24:12,720
I don't know her,
394
00:24:12,720 --> 00:24:14,360
I'm kind of tired of listening
to you talk about her,
395
00:24:14,360 --> 00:24:15,960
but I'm glad she's with us.
396
00:24:15,960 --> 00:24:18,160
It's a victory. And we don't
always get them.
397
00:24:19,520 --> 00:24:21,040
And you won't
feel like this forever.
398
00:24:21,040 --> 00:24:23,120
Just feels like it right now.
399
00:24:56,680 --> 00:24:58,280
What the fuck?
400
00:25:01,160 --> 00:25:05,360
Oh fuck, fuck. Fuck, fuck!
Fuck, shit!
401
00:25:27,080 --> 00:25:29,720
- How do you get by?
- We manage.
402
00:25:29,720 --> 00:25:31,280
Professional job.
403
00:25:31,280 --> 00:25:33,200
At least one of them came back
with links to a mercenary group
404
00:25:33,200 --> 00:25:34,480
that's been working out East.
405
00:25:34,480 --> 00:25:36,520
- Where was it?
- Hamburg.
406
00:25:39,120 --> 00:25:40,120
Oh.
407
00:25:41,960 --> 00:25:44,440
You don't think
this could be Shiv?
408
00:25:44,440 --> 00:25:46,240
That's what you're gonna
go and find out.
409
00:25:54,160 --> 00:25:55,360
No one saw anything.
410
00:25:55,360 --> 00:25:56,480
There was a camera
down the street
411
00:25:56,480 --> 00:25:58,360
but it was disabled.
412
00:25:58,360 --> 00:25:59,720
Interpol are sending someone,
413
00:25:59,720 --> 00:26:01,600
so we have the bodies
on ice at the morgue.
414
00:26:02,520 --> 00:26:03,880
Has anyone else come
to see them?
415
00:26:03,880 --> 00:26:05,760
No. Just you and Interpol.
416
00:26:08,080 --> 00:26:09,600
You're MI5, right?
417
00:26:10,160 --> 00:26:11,600
No.
418
00:26:12,240 --> 00:26:14,600
Okay. Here we are.
419
00:26:14,600 --> 00:26:15,840
Thanks, mate.
420
00:26:25,640 --> 00:26:27,000
Glass on the inside.
421
00:26:27,000 --> 00:26:29,280
Someone smashed the window
and came in this way.
422
00:26:29,280 --> 00:26:30,760
Hmm, snuck in on them.
423
00:26:38,760 --> 00:26:40,000
This guy closest to the door
424
00:26:40,000 --> 00:26:43,160
was shot seven times
in the chest.
425
00:26:43,160 --> 00:26:44,640
And then ones
at the far end of the room
426
00:26:44,640 --> 00:26:46,360
are all single shots
to the head.
427
00:26:52,600 --> 00:26:54,320
- Human shield.
- Human shield.
428
00:26:54,320 --> 00:26:56,240
So, what, these guys
are all mercenaries?
429
00:26:56,240 --> 00:26:58,360
From what we can tell,
they worked mostly out of China
430
00:26:58,360 --> 00:26:59,600
and the Middle East.
431
00:27:00,600 --> 00:27:02,400
Security jobs.
Some nastier stuff.
432
00:27:02,400 --> 00:27:05,080
So, what are they doing
in a garage in a German suburb?
433
00:27:11,960 --> 00:27:14,960
Whoever was in this room
fired at whoever was coming in.
434
00:27:19,200 --> 00:27:20,240
Hmm.
435
00:27:22,320 --> 00:27:23,600
They had a hostage.
436
00:27:24,720 --> 00:27:26,320
So, this was a rescue.
437
00:27:26,320 --> 00:27:27,560
Rescue attempt.
438
00:27:29,600 --> 00:27:30,760
They went out this way.
439
00:27:32,640 --> 00:27:33,960
Without the hostage?
440
00:27:40,640 --> 00:27:41,880
With.
441
00:27:43,560 --> 00:27:45,920
It could all just be
a coincidence though, right?
442
00:27:45,920 --> 00:27:48,600
Shiv could have been in Hamburg
for any number of reasons.
443
00:27:48,600 --> 00:27:49,680
How many reasons are there
444
00:27:49,680 --> 00:27:51,240
do you think to be
in Hamburg, George?
445
00:27:51,240 --> 00:27:52,520
I don't know.
446
00:27:52,520 --> 00:27:55,480
We took a DNA sample
from the hair
447
00:27:55,480 --> 00:27:58,240
that you retrieved
from the scene.
448
00:27:58,240 --> 00:27:59,440
It was Janet.
449
00:27:59,440 --> 00:28:00,880
So if it was a coincidence
450
00:28:00,880 --> 00:28:03,040
that Shiv was in the same area
at the same time,
451
00:28:03,040 --> 00:28:04,560
then it's a pretty big one.
452
00:28:04,560 --> 00:28:06,920
These are the four men
that were killed at the scene.
453
00:28:06,920 --> 00:28:10,000
But we now know there was
another person there, too.
454
00:28:10,000 --> 00:28:12,280
Security camera. On the morning
of the shooting.
455
00:28:12,280 --> 00:28:13,880
- Who's this?
- Zhang Rui.
456
00:28:13,880 --> 00:28:17,640
A former agent for
the Ministry of State Security.
457
00:28:17,640 --> 00:28:19,200
Are we sure she's retired?
458
00:28:19,200 --> 00:28:20,280
That's what I'm trying
to find out.
459
00:28:20,280 --> 00:28:22,720
A group of
unaffiliated mercenaries
460
00:28:22,720 --> 00:28:25,640
kidnapping a former Lazarus
agent is bad enough.
461
00:28:25,640 --> 00:28:27,680
But if it's
the Chinese government,
462
00:28:27,680 --> 00:28:31,520
then I think we can say
that we have ourselves a...
463
00:28:32,360 --> 00:28:33,440
situation.
464
00:28:48,680 --> 00:28:50,840
So, what are we gonna do?
What's going on?
465
00:28:50,840 --> 00:28:53,360
Nothing. I'm gonna go
talk to some people.
466
00:28:53,360 --> 00:28:54,760
You're gonna
talk to some people?
467
00:28:54,760 --> 00:28:55,840
- Yeah.
- Alone?
468
00:28:56,800 --> 00:28:58,720
Wes wants to keep this
small for now.
469
00:28:59,760 --> 00:29:00,800
Right.
470
00:29:01,640 --> 00:29:03,000
Okay.
471
00:29:03,000 --> 00:29:04,200
Hang tight.
472
00:29:05,520 --> 00:29:07,040
Should we be worried?
473
00:29:07,040 --> 00:29:08,680
Always.
474
00:29:36,400 --> 00:29:38,400
- Hello.
- Hi.
475
00:29:39,560 --> 00:29:41,480
Erm, everything alright?
476
00:29:41,480 --> 00:29:44,880
Yeah. Erm, er, yeah,
it's weird to... hear you.
477
00:29:44,880 --> 00:29:47,160
I'm sorry for calling
out of the blue.
478
00:29:47,160 --> 00:29:48,520
That's... That's fine.
479
00:29:48,520 --> 00:29:50,800
I just wondered,
could we meet?
480
00:29:50,800 --> 00:29:52,600
Tomorrow, maybe, or...
481
00:29:53,920 --> 00:29:57,600
Er, yeah, yeah, yeah.
I can... I can do tomorrow.
482
00:29:57,600 --> 00:29:59,960
Great. Er, thanks.
It's nothing important.
483
00:29:59,960 --> 00:30:01,920
I just, erm, wanted to talk
to you about something.
484
00:30:03,200 --> 00:30:04,680
- Okay.
- It's nothing important.
485
00:30:04,680 --> 00:30:06,840
I just... erm, yeah.
Meet you at the cafe at 09:00?
486
00:30:06,840 --> 00:30:08,960
Yeah, yeah.
I'll... I'll see you then.
487
00:30:08,960 --> 00:30:10,000
Okay. Bye.
488
00:30:10,560 --> 00:30:11,640
Bye.
489
00:31:11,800 --> 00:31:12,840
Agh!
490
00:31:40,160 --> 00:31:41,600
Fuck.
491
00:31:41,600 --> 00:31:44,160
Shiv, Shiv, Shiv.
Shiv, Shiv. Shiv!
492
00:31:44,160 --> 00:31:45,400
Look at me, man!
493
00:31:48,720 --> 00:31:51,360
Oh no, no, no.
Just... just breathe, man!
494
00:31:51,360 --> 00:31:53,320
Breathe! Breathe, man, breathe!
495
00:32:19,800 --> 00:32:22,760
Hey, Reggie! Er, how's it going?
496
00:32:22,760 --> 00:32:25,400
Yeah, is everything all right?
497
00:32:25,400 --> 00:32:26,720
Yeah.
498
00:32:26,720 --> 00:32:29,440
Oh, I just... Well, I, erm...
I heard a commotion.
499
00:32:29,440 --> 00:32:32,800
Oh, er no, I was... I'm sorry,
I was just watching a movie.
500
00:32:33,320 --> 00:32:34,920
- Oh, yeah?
- Yeah.
501
00:32:35,960 --> 00:32:37,480
That's some good speakers
you got.
502
00:32:37,480 --> 00:32:38,880
It sounded like a gun went off.
503
00:32:41,520 --> 00:32:44,920
I just... I didn't realize
how late it was.
504
00:32:49,160 --> 00:32:50,440
- Well, I should probably...
- Yeah.
505
00:32:52,360 --> 00:32:53,720
Fuck's sake.
506
00:33:32,440 --> 00:33:33,840
For fuck's sake, Shiv.
507
00:33:34,920 --> 00:33:37,480
What the fuck were you doing?
508
00:34:01,880 --> 00:34:03,760
Jesus Christ.
509
00:34:32,680 --> 00:34:33,800
Shit.
510
00:34:46,040 --> 00:34:47,040
Hi.
511
00:35:01,280 --> 00:35:03,520
- How have you been?
- Good.
512
00:35:03,520 --> 00:35:06,040
Uh... yeah, you know.
Working hard.
513
00:35:06,040 --> 00:35:07,320
How's the app?
514
00:35:07,320 --> 00:35:10,200
Oh, the app.
Er, yeah... Great, great.
515
00:35:10,200 --> 00:35:11,720
Doing really good.
Strength to strength.
516
00:35:11,720 --> 00:35:15,000
- That's good.
- How is school?
517
00:35:15,000 --> 00:35:18,560
The same. Er, the kids
are great, but...
518
00:35:18,560 --> 00:35:20,640
Are you still in the flat?
519
00:35:21,840 --> 00:35:25,600
Er... yeah. Why, where are you?
520
00:35:25,600 --> 00:35:26,840
Other side of town.
521
00:35:27,600 --> 00:35:29,960
So, er... What's up?
522
00:35:29,960 --> 00:35:32,240
What did you wanna talk about?
523
00:35:35,520 --> 00:35:36,520
I've met someone.
524
00:35:37,800 --> 00:35:39,000
Oh.
525
00:35:40,800 --> 00:35:42,200
We're getting married.
526
00:35:42,960 --> 00:35:44,440
Okay, er, that's...
527
00:35:44,440 --> 00:35:46,800
I didn't want you to hear it
on the grapevine
528
00:35:46,800 --> 00:35:48,160
or see it on social media
or anything.
529
00:35:48,160 --> 00:35:49,640
Yeah. Er, okay, I see.
530
00:35:49,640 --> 00:35:52,560
I... I don't stalk you on there
or anything.
531
00:35:52,560 --> 00:35:54,120
I know.
532
00:35:58,440 --> 00:36:00,720
Okay. Look, that's... That's...
533
00:36:00,720 --> 00:36:02,360
You don't have to say anything.
534
00:36:02,360 --> 00:36:04,360
I know this is really weird.
I know.
535
00:36:04,360 --> 00:36:07,080
I just... I wanted to tell you.
536
00:36:07,080 --> 00:36:08,320
I wanted to tell you and I...
537
00:36:08,320 --> 00:36:10,480
I wanted to say I'm sorry
for how we ended.
538
00:36:11,600 --> 00:36:13,360
I never wanted to hurt you.
539
00:36:15,000 --> 00:36:17,520
Who... Who are you marrying?
540
00:36:17,960 --> 00:36:19,360
No one you know.
541
00:36:24,760 --> 00:36:26,520
I hope you don't hate me.
542
00:36:26,520 --> 00:36:28,240
That'd be so much easier.
543
00:36:36,840 --> 00:36:38,280
Um...
544
00:36:38,280 --> 00:36:40,600
This could probably have
just been a text.
545
00:37:22,240 --> 00:37:23,920
- All right?
- All right.
546
00:37:56,920 --> 00:37:58,320
ARCHIE'S VOICE:
This is Archie.
547
00:37:58,320 --> 00:37:59,400
Leave a message.
548
00:37:59,400 --> 00:38:02,680
Archie, it's George.
Just call me back.
549
00:38:05,760 --> 00:38:07,600
Just wondering
where the fuck you are.
550
00:38:32,600 --> 00:38:34,000
Mr. Addo?
551
00:38:34,000 --> 00:38:35,080
Yeah?
552
00:38:35,080 --> 00:38:36,400
DS Cooper.
553
00:38:36,400 --> 00:38:37,520
Okay.
554
00:38:37,520 --> 00:38:38,920
Do you have five minutes?
555
00:38:38,920 --> 00:38:40,440
- No.
- I wanted to chat with you
556
00:38:40,440 --> 00:38:43,840
about, uh, an incident that
occurred about three weeks ago.
557
00:38:43,840 --> 00:38:45,560
Reports of a disturbance.
558
00:38:47,000 --> 00:38:48,600
Yeah, I wouldn't know
anything about that.
559
00:38:48,600 --> 00:38:49,960
You don't recall
your whereabouts
560
00:38:49,960 --> 00:38:51,600
three weeks ago, George?
561
00:38:51,600 --> 00:38:53,040
Huh?
562
00:38:53,040 --> 00:38:55,960
Would've been the night of
June the 30th, about midnight.
563
00:38:56,720 --> 00:38:59,040
Erm, I... I was at home.
564
00:39:00,680 --> 00:39:02,000
Yes, you were that night.
565
00:39:03,400 --> 00:39:04,520
Do you remember
566
00:39:05,800 --> 00:39:08,280
using the lift
in your apartment
567
00:39:09,160 --> 00:39:10,600
at 12:30 a.m.?
568
00:39:14,680 --> 00:39:17,400
Do you like paperwork,
DS Cooper?
569
00:39:17,400 --> 00:39:19,320
I fucking live for it. Right...
570
00:39:19,320 --> 00:39:21,920
George Addo, I'm arresting you
on suspicion of murder.
571
00:39:21,920 --> 00:39:23,160
Now you don't have to say anything...
572
00:39:37,480 --> 00:39:39,000
What the fuck was that?
38416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.