All language subtitles for black heat

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,975 --> 00:00:19,436 (wind hissing) 2 00:00:40,082 --> 00:00:43,335 (plane engine whirring) 3 00:01:30,924 --> 00:01:33,760 (tires screeching) 4 00:01:37,556 --> 00:01:40,976 (plane engine sputtering) 5 00:02:16,678 --> 00:02:17,678 - Senor Guido? 6 00:02:19,890 --> 00:02:21,892 But of course, 7 00:02:22,184 --> 00:02:23,393 in this hazardous business, 8 00:02:23,685 --> 00:02:24,770 one must be sure. 9 00:02:25,937 --> 00:02:27,314 I'm Ramirez. 10 00:02:27,606 --> 00:02:29,816 - Yeah, why don't we just take care of business? 11 00:02:30,108 --> 00:02:31,788 - I appreciate your willingness to help us 12 00:02:32,069 --> 00:02:33,236 in our cause, my friend. 13 00:02:34,196 --> 00:02:35,364 I only wish your government 14 00:02:35,656 --> 00:02:36,823 was as sympathetic. 15 00:02:37,115 --> 00:02:40,077 We are involved in a great struggle. 16 00:02:40,369 --> 00:02:41,620 The freedom of our people... 17 00:02:41,912 --> 00:02:43,538 - Okay, now what kind 18 00:02:43,830 --> 00:02:44,831 of weapons and munitions 19 00:02:45,123 --> 00:02:46,792 are we talking about here? 20 00:02:47,084 --> 00:02:48,084 - I have a list. 21 00:02:48,293 --> 00:02:49,544 - I don't need no damn list. 22 00:02:49,836 --> 00:02:51,296 You know what I'm after. 23 00:02:51,588 --> 00:02:53,632 - Narcotics are no problem, my friend. 24 00:02:53,924 --> 00:02:54,924 We produce the finest 25 00:02:55,092 --> 00:02:56,176 cocaine in the world. 26 00:02:57,260 --> 00:02:58,970 Our revolution must succeed. 27 00:02:59,262 --> 00:03:00,639 - Let's take a look at the list. 28 00:03:02,349 --> 00:03:05,018 (paper rustling) 29 00:03:07,562 --> 00:03:08,939 I don't see any problem. 30 00:03:09,231 --> 00:03:13,402 - Excellent, then things are settled, huh? 31 00:03:13,694 --> 00:03:15,112 Terms as we discussed? 32 00:03:15,404 --> 00:03:16,404 - You got it. 33 00:03:17,280 --> 00:03:17,948 But that shit better 34 00:03:18,240 --> 00:03:19,408 be top drawer, Jack. 35 00:03:20,409 --> 00:03:21,409 You understand? 36 00:03:23,995 --> 00:03:24,995 I'll be in touch. 37 00:03:34,923 --> 00:03:38,343 (plane engine sputtering) 38 00:04:18,383 --> 00:04:20,844 (groovy jazz music) 39 00:04:21,136 --> 00:04:24,055 (car engine whirring) 40 00:07:32,869 --> 00:07:35,705 (tires screeching) 41 00:07:37,165 --> 00:07:38,541 - Hold, hold it! 42 00:07:38,833 --> 00:07:41,127 (guns firing) 43 00:07:51,721 --> 00:07:53,014 - I can't believe it. 44 00:07:53,306 --> 00:07:54,306 I actually finish lunch 45 00:07:54,391 --> 00:07:55,431 without us getting a call. 46 00:07:56,267 --> 00:07:57,787 - [Woman on Radio] Dwell Keller seven, 47 00:07:57,852 --> 00:07:58,852 Dwell Keller seven, 48 00:07:59,813 --> 00:08:01,815 82, 11 robbery in progress. 49 00:08:02,107 --> 00:08:03,107 One is 27... 50 00:08:03,858 --> 00:08:04,526 - That's us. 51 00:08:04,818 --> 00:08:06,087 - Had to open your big mouth, huh? 52 00:08:06,111 --> 00:08:06,653 (Tony laughs) 53 00:08:06,945 --> 00:08:07,945 - Come on. 54 00:08:11,783 --> 00:08:13,827 (car engine whirring) 55 00:08:14,119 --> 00:08:16,871 (adventurous music) 56 00:08:23,128 --> 00:08:25,547 (tires screeching) 57 00:08:25,839 --> 00:08:28,299 (siren blaring) 58 00:08:34,681 --> 00:08:37,100 (guns firing) 59 00:08:42,397 --> 00:08:44,399 (tires screeching) 60 00:08:44,691 --> 00:08:47,152 (siren blaring) 61 00:08:52,365 --> 00:08:55,201 (tires screeching) 62 00:08:58,204 --> 00:08:58,872 - We got one, 63 00:08:59,164 --> 00:08:59,706 the other's on the roof. 64 00:08:59,998 --> 00:09:00,998 - Right. 65 00:09:02,751 --> 00:09:05,170 (guns firing) 66 00:09:09,340 --> 00:09:11,801 - Come on, let's get that shot. 67 00:09:23,730 --> 00:09:25,356 - Coming, no come on, this way. 68 00:09:26,691 --> 00:09:29,611 (adventurous music) 69 00:09:43,666 --> 00:09:44,334 Hey, hold it! 70 00:09:44,626 --> 00:09:46,146 It's me, Stephanie Adams, Channel Six. 71 00:09:46,294 --> 00:09:47,294 - Me too. 72 00:09:47,962 --> 00:09:49,106 - You almost got your Black ass 73 00:09:49,130 --> 00:09:50,548 blown away that time. 74 00:09:50,840 --> 00:09:52,383 - You two stay here, you got it? 75 00:09:52,675 --> 00:09:54,427 (adventurous music) 76 00:09:54,719 --> 00:09:57,597 (footsteps clocking) 77 00:10:09,192 --> 00:10:11,611 (guns firing) 78 00:10:27,210 --> 00:10:28,410 All right, I'll take the roof. 79 00:10:28,545 --> 00:10:29,796 Get around behind me. 80 00:10:30,088 --> 00:10:31,088 - All right. 81 00:10:31,214 --> 00:10:33,842 (adventurous music) 82 00:10:34,134 --> 00:10:36,427 (guns firing) 83 00:10:42,058 --> 00:10:45,061 (footsteps clocking) 84 00:11:17,927 --> 00:11:18,927 Freeze, mister. 85 00:11:25,727 --> 00:11:28,146 (guns firing) 86 00:11:31,316 --> 00:11:33,484 (thudding) 87 00:11:41,409 --> 00:11:42,493 Hey man, you all right? 88 00:11:46,915 --> 00:11:47,915 - I'm alive. 89 00:11:48,833 --> 00:11:51,753 (groovy jazz music) 90 00:11:53,087 --> 00:11:55,840 (water splashing) 91 00:12:02,347 --> 00:12:05,850 (women chattering faintly) 92 00:12:08,269 --> 00:12:09,269 - Yeah. 93 00:12:16,861 --> 00:12:17,528 - You should've seen 94 00:12:17,820 --> 00:12:19,364 our heroes swing into action. 95 00:12:19,656 --> 00:12:20,656 They were terrific. 96 00:12:21,449 --> 00:12:22,116 I missed a shot of 97 00:12:22,408 --> 00:12:23,076 you're wasting the bad guy. 98 00:12:23,368 --> 00:12:23,993 Next time, why don't you 99 00:12:24,285 --> 00:12:25,787 get closer to the roof? 100 00:12:26,079 --> 00:12:26,663 - You may think it's all 101 00:12:26,955 --> 00:12:28,331 fun and games, sweetheart. 102 00:12:28,623 --> 00:12:29,666 One of these days... 103 00:12:29,958 --> 00:12:30,541 - Are you all right? 104 00:12:30,833 --> 00:12:32,669 - Sure, how about you? 105 00:12:33,711 --> 00:12:34,772 What's happening with your old man? 106 00:12:34,796 --> 00:12:35,796 How's the parole coming? 107 00:12:36,047 --> 00:12:36,673 - Well, his attorney says, 108 00:12:36,965 --> 00:12:37,507 that his case comes up 109 00:12:37,799 --> 00:12:39,175 for review again in November. 110 00:12:40,510 --> 00:12:41,790 - I guess that means more money. 111 00:12:42,053 --> 00:12:43,805 - Oh, it always means more money. 112 00:12:44,097 --> 00:12:45,223 Which reminds me 113 00:12:48,142 --> 00:12:48,810 that I've gotta go 114 00:12:49,102 --> 00:12:50,603 get my act together. 115 00:12:50,895 --> 00:12:51,437 - Tony. 116 00:12:51,729 --> 00:12:53,564 (footsteps clocking) 117 00:12:53,856 --> 00:12:55,096 You're hurt, are you all right? 118 00:12:55,316 --> 00:12:56,859 - Hey, it's just a scratch. 119 00:12:57,151 --> 00:12:58,653 - [Stephanie] Looks like Terry 120 00:12:58,945 --> 00:13:00,071 and Tony gonna play duck. 121 00:13:00,363 --> 00:13:01,363 - I could dig it. 122 00:13:03,157 --> 00:13:04,157 I'll pass. 123 00:13:05,159 --> 00:13:06,536 See y'all at the club tonight. 124 00:13:06,828 --> 00:13:08,663 - All right now, take care. - Okay. 125 00:13:08,955 --> 00:13:10,395 - Hey, that's nothing to joke about. 126 00:13:10,498 --> 00:13:11,958 He could've gotten killed. 127 00:13:12,250 --> 00:13:12,792 - So what about me? 128 00:13:13,084 --> 00:13:14,084 I was there too. 129 00:13:14,877 --> 00:13:15,877 - Some partner. 130 00:13:17,630 --> 00:13:18,630 (smooches) 131 00:13:18,840 --> 00:13:19,882 Come on, baby. 132 00:13:20,174 --> 00:13:21,759 Have some bratwurst. 133 00:13:22,051 --> 00:13:22,593 - Now, there's a girl 134 00:13:22,885 --> 00:13:24,012 who knows what she likes. 135 00:13:32,478 --> 00:13:33,478 - Hey, hey, hey, 136 00:13:33,646 --> 00:13:34,981 what you're cooking there, boy? 137 00:13:36,607 --> 00:13:37,607 - Nothing. 138 00:13:39,485 --> 00:13:40,903 - Good 'cause that's exactly 139 00:13:41,195 --> 00:13:43,573 what you're gonna get, nothing. 140 00:13:49,078 --> 00:13:51,039 Hey, truce? 141 00:14:02,717 --> 00:14:03,384 - [Kicks] It's good you didn't 142 00:14:03,676 --> 00:14:04,218 get hung up with Terry today. 143 00:14:04,510 --> 00:14:05,510 This could be important. 144 00:14:06,596 --> 00:14:08,056 How's the arm, still hurting? 145 00:14:08,348 --> 00:14:09,766 - [Tony] Nah, it's okay. 146 00:14:10,058 --> 00:14:10,600 - Look, if you had more 147 00:14:10,892 --> 00:14:11,892 natural rhythm, man, 148 00:14:12,143 --> 00:14:13,853 you wouldn't get clipped like that. 149 00:14:14,145 --> 00:14:15,425 You gotta have some moves, baby. 150 00:14:15,521 --> 00:14:16,064 You don't see old Kicks 151 00:14:16,356 --> 00:14:17,356 catching no lead, do you? 152 00:14:17,440 --> 00:14:18,024 - No, the only thing 153 00:14:18,316 --> 00:14:19,476 you're catching is Stephanie. 154 00:14:19,734 --> 00:14:21,214 And I thought you were the smart one. 155 00:14:21,486 --> 00:14:22,028 - Hey, come on. 156 00:14:22,320 --> 00:14:22,862 Looks who's talking. 157 00:14:23,154 --> 00:14:23,738 Terry said you hung out 158 00:14:24,030 --> 00:14:25,406 and dry her for days. 159 00:14:25,698 --> 00:14:26,991 - And I don't mind a bit. 160 00:14:28,409 --> 00:14:29,869 I like that little girl. 161 00:14:30,161 --> 00:14:30,703 - Yeah, for a while, 162 00:14:30,995 --> 00:14:32,056 I was wondering about that. 163 00:14:32,080 --> 00:14:33,873 Her eliminate the hotel and all. 164 00:14:34,165 --> 00:14:35,208 - The Queen's Castle? 165 00:14:35,500 --> 00:14:37,126 Some hotel, you know as well 166 00:14:37,418 --> 00:14:38,961 as I do that's just a front. 167 00:14:39,253 --> 00:14:41,297 Shit, Ziggy spends more time 168 00:14:41,589 --> 00:14:42,799 in the joint than he does out. 169 00:14:43,091 --> 00:14:44,300 Five to 10 for armed robbery 170 00:14:44,592 --> 00:14:47,178 and Fay, not too clean either. 171 00:14:49,680 --> 00:14:51,766 Yeah, they're the ones doing the using. 172 00:14:52,058 --> 00:14:53,160 They've been ripping off girls 173 00:14:53,184 --> 00:14:54,977 like Terry all along. 174 00:14:55,269 --> 00:14:56,669 - Tony, what are you trying to say? 175 00:14:56,854 --> 00:14:58,022 - What I'm saying is 176 00:14:58,981 --> 00:15:00,221 that girls living in that hotel 177 00:15:00,358 --> 00:15:00,900 have fingered at least 178 00:15:01,192 --> 00:15:02,193 five major heists in 179 00:15:02,485 --> 00:15:03,861 the last two years. 180 00:15:04,153 --> 00:15:06,114 And then, conveniently disappeared 181 00:15:06,406 --> 00:15:07,406 or have been snuffed. 182 00:15:08,533 --> 00:15:09,617 - Yeah, I dig, 183 00:15:09,909 --> 00:15:11,536 which makes Terry a natural. 184 00:15:11,828 --> 00:15:13,955 Her working for that big security's outfit now. 185 00:15:15,248 --> 00:15:16,248 - You've got it. 186 00:15:17,625 --> 00:15:18,292 - Well, I gotta believe 187 00:15:18,584 --> 00:15:19,794 there's more to it than that. 188 00:15:20,753 --> 00:15:23,423 - Hey, there's your man. 189 00:15:28,511 --> 00:15:29,512 - Yep. 190 00:15:29,804 --> 00:15:31,931 - That's your turn to play detective. 191 00:15:32,223 --> 00:15:33,223 - Thank you. 192 00:15:33,433 --> 00:15:36,227 (elated jazz music) 193 00:15:45,528 --> 00:15:46,195 - All right, champ. 194 00:15:46,487 --> 00:15:47,487 Do your stuff. 195 00:15:59,459 --> 00:16:00,126 - All right, everybody 196 00:16:00,418 --> 00:16:02,211 just be cool, take it easy. 197 00:16:03,504 --> 00:16:04,504 (door creaking open) 198 00:16:04,714 --> 00:16:05,714 Oh, there is my man. 199 00:16:05,756 --> 00:16:07,675 - Hey, what's this shit, man? 200 00:16:07,967 --> 00:16:08,551 - You gotta pee again, 201 00:16:08,843 --> 00:16:09,552 chump, that's what. 202 00:16:09,844 --> 00:16:10,844 - Oh, man. 203 00:16:12,472 --> 00:16:14,307 - Hey, I wouldn't do that. 204 00:16:17,351 --> 00:16:19,312 - Hey man, what the fuck? 205 00:16:22,648 --> 00:16:24,734 (thudding) 206 00:16:25,026 --> 00:16:27,653 (Alphonse groans) 207 00:16:34,118 --> 00:16:34,785 - He's not gonna look 208 00:16:35,077 --> 00:16:36,277 very pretty when he comes out. 209 00:16:46,547 --> 00:16:48,716 (clacking) 210 00:16:49,675 --> 00:16:50,675 (Alphonse groans) 211 00:16:50,801 --> 00:16:51,801 - Goddamnit. 212 00:16:51,886 --> 00:16:53,086 - Heard you make a great sound 213 00:16:53,137 --> 00:16:54,680 with those birdies eh, Alphonse? 214 00:16:55,640 --> 00:16:56,640 So what's the story? 215 00:16:57,642 --> 00:16:58,642 (Alphonse sighs) 216 00:16:58,684 --> 00:16:59,684 - I'm not sure. 217 00:16:59,936 --> 00:17:01,938 Some thing big is going down. 218 00:17:02,230 --> 00:17:04,106 A guy named Guido's the contact. 219 00:17:04,398 --> 00:17:05,900 Big dude, brother out of Detroit. 220 00:17:06,192 --> 00:17:07,192 Shaved head and all. 221 00:17:07,360 --> 00:17:09,654 I got a mug shot of him here somewhere. 222 00:17:09,946 --> 00:17:11,656 Drugs are his usual thing. 223 00:17:11,948 --> 00:17:12,448 I don't know. 224 00:17:12,740 --> 00:17:14,659 Maybe a big buyer is going down here. 225 00:17:14,951 --> 00:17:16,428 He's hooked up with the Queen's Castle. 226 00:17:16,452 --> 00:17:16,994 I do know that. 227 00:17:17,286 --> 00:17:18,286 - Queen's Castle? 228 00:17:18,871 --> 00:17:20,081 - Thought you'd like that. 229 00:17:21,791 --> 00:17:22,809 I know you and your partner's 230 00:17:22,833 --> 00:17:23,376 been trying to nail 231 00:17:23,668 --> 00:17:24,669 that joint for a while. 232 00:17:25,586 --> 00:17:27,171 So when I got the rumble on the dude, 233 00:17:27,463 --> 00:17:29,549 I decided to go ahead... - All right, all right, 234 00:17:29,840 --> 00:17:31,592 what else you've got? 235 00:17:31,884 --> 00:17:33,386 - He did some time with Ziggy 236 00:17:33,678 --> 00:17:34,720 and Folsom in the '60s. 237 00:17:35,012 --> 00:17:36,097 You know that clown, 238 00:17:36,389 --> 00:17:37,765 that muscles for the balls lady. 239 00:17:39,058 --> 00:17:40,058 Pretty eh? 240 00:17:41,477 --> 00:17:42,603 What I can't figure out 241 00:17:43,563 --> 00:17:45,106 is why this dude's messing 242 00:17:45,398 --> 00:17:46,983 around with those people? 243 00:17:47,275 --> 00:17:48,401 I mean they're small-timers. 244 00:17:48,693 --> 00:17:49,693 He's heavy duty. 245 00:17:51,279 --> 00:17:52,279 Just doesn't figure. 246 00:17:53,823 --> 00:17:56,200 - Yeah well, what else you got? 247 00:17:56,492 --> 00:17:57,201 - That's it, brother. 248 00:17:57,493 --> 00:17:58,703 Wish I could give you more. 249 00:17:58,995 --> 00:17:59,995 - Yeah, me too. 250 00:18:00,204 --> 00:18:01,747 (punch thuds) 251 00:18:02,039 --> 00:18:03,583 Sorry, bro, you okay? 252 00:18:11,173 --> 00:18:12,341 - What the hell was that for? 253 00:18:12,633 --> 00:18:13,175 - Oh, we gotta make 254 00:18:13,467 --> 00:18:14,467 it look real, don't we? 255 00:18:15,678 --> 00:18:16,846 - Thanks for the warning. 256 00:18:18,264 --> 00:18:20,391 Hey, now look at that face. 257 00:18:20,683 --> 00:18:21,868 - You weren't exactly a Cadillac 258 00:18:21,892 --> 00:18:23,311 when you pulled in here. 259 00:18:23,603 --> 00:18:24,687 (Alphonse laughs) 260 00:18:24,979 --> 00:18:26,259 What the hell, can you say that? 261 00:18:26,480 --> 00:18:27,607 You ready? 262 00:18:27,898 --> 00:18:29,098 - Yeah, let's give 'em a show. 263 00:18:33,571 --> 00:18:35,615 (footsteps clocking) 264 00:18:35,906 --> 00:18:37,950 (clacking) 265 00:18:41,162 --> 00:18:41,829 - Now, you better keep 266 00:18:42,121 --> 00:18:43,307 your nose clean, Black beauty. 267 00:18:43,331 --> 00:18:44,474 'Cause the next time I come around, 268 00:18:44,498 --> 00:18:44,999 I'm gonna straighten 269 00:18:45,291 --> 00:18:46,291 the rest of it out. 270 00:18:49,629 --> 00:18:51,339 Give the folks some music, Sherlock. 271 00:18:52,298 --> 00:18:54,008 Should all got chilling, got rhythm. 272 00:18:55,426 --> 00:18:56,427 (groovy music) 273 00:18:56,719 --> 00:18:58,179 Come on, folks, enjoy yourselves. 274 00:19:35,466 --> 00:19:36,509 - What went down? 275 00:19:36,801 --> 00:19:38,636 - I'll run it down to you later. 276 00:19:38,928 --> 00:19:40,763 Right now, we got just enough time to change 277 00:19:41,055 --> 00:19:42,640 and meet the girls at The Hunt Room. 278 00:19:44,850 --> 00:19:46,143 What are you grinning at? 279 00:19:46,435 --> 00:19:48,396 - You, I like the way 280 00:19:48,688 --> 00:19:49,939 you lean on your own people. 281 00:19:50,231 --> 00:19:52,400 No partiality, totally color blind. 282 00:19:52,692 --> 00:19:54,360 Oh, you're my kinda cop. 283 00:19:55,528 --> 00:19:56,528 - [Kicks] Fuck you. 284 00:20:06,664 --> 00:20:11,585 ♪ No more mail until tomorrow ♪ 285 00:20:13,504 --> 00:20:18,426 ♪ Still I have a lonely day ahead ♪ 286 00:20:21,429 --> 00:20:23,681 ♪ I've got so many things ♪ 287 00:20:23,973 --> 00:20:27,643 ♪ I need to do ♪ 288 00:20:27,935 --> 00:20:29,437 ♪ But I know I'll end up ♪ 289 00:20:29,729 --> 00:20:34,358 ♪ Missing you instead ♪ 290 00:20:34,650 --> 00:20:39,447 ♪ A postage stamp, a piece of paper ♪ 291 00:20:41,240 --> 00:20:46,162 ♪ Mailed from wherever you may be ♪ 292 00:20:48,914 --> 00:20:51,333 ♪ And time enough to write ♪ 293 00:20:51,625 --> 00:20:54,962 ♪ And I love you ♪ 294 00:20:55,254 --> 00:21:00,050 ♪ You see those words mean everything to me ♪ 295 00:21:01,260 --> 00:21:04,555 ♪ And I know you'll come to me ♪ 296 00:21:04,847 --> 00:21:07,975 ♪ As soon as your time is through ♪ 297 00:21:08,267 --> 00:21:12,062 ♪ Then I can say goodbye ♪ 298 00:21:12,354 --> 00:21:15,441 ♪ To loneliness and sorrow ♪ 299 00:21:15,733 --> 00:21:17,234 ♪ But I need you so ♪ 300 00:21:17,526 --> 00:21:19,111 ♪ And I have to know ♪ 301 00:21:19,403 --> 00:21:24,033 ♪ That you're still missing me ♪ 302 00:21:24,325 --> 00:21:29,079 ♪ But now, there's no more ♪ 303 00:21:29,371 --> 00:21:34,210 ♪ Mail until tomorrow ♪ 304 00:21:35,211 --> 00:21:37,588 ♪ Each day's another hill ♪ 305 00:21:37,880 --> 00:21:39,423 ♪ For me to climb ♪ 306 00:21:39,715 --> 00:21:43,052 ♪ But I'll get through ♪ 307 00:21:43,344 --> 00:21:46,889 ♪ And baby, it's so hard ♪ 308 00:21:47,181 --> 00:21:51,852 ♪ To live on promises ♪ 309 00:21:52,144 --> 00:21:54,063 ♪ 'Cause nothing ever takes ♪ 310 00:21:54,355 --> 00:21:59,151 ♪ The place of you ♪ 311 00:22:04,114 --> 00:22:08,536 ♪ Nothing ever takes the place of you ♪ 312 00:22:15,042 --> 00:22:17,711 (crowd applauds) 313 00:22:26,846 --> 00:22:27,846 - Kicks. 314 00:22:30,266 --> 00:22:31,266 - Damn it. 315 00:22:31,976 --> 00:22:34,061 - You gotta lay off the stuff. 316 00:22:34,353 --> 00:22:36,230 Something just might happen. 317 00:22:36,522 --> 00:22:37,064 - Just trying to lead me 318 00:22:37,356 --> 00:22:38,416 from the path of righteousness 319 00:22:38,440 --> 00:22:40,109 into the clutches of demon realm. 320 00:22:40,401 --> 00:22:41,902 - Amen, brother, amen. 321 00:22:43,070 --> 00:22:44,070 - Bad girl. 322 00:22:44,864 --> 00:22:45,531 - I was gonna get worse 323 00:22:45,823 --> 00:22:46,991 than that, stand up. 324 00:22:47,283 --> 00:22:48,659 - Oh man, worse than that? 325 00:22:48,951 --> 00:22:50,011 You mean there's something worse 326 00:22:50,035 --> 00:22:51,412 than this buzz I already got? 327 00:22:53,038 --> 00:22:56,208 - Let us not forget last sensuousness. 328 00:22:58,085 --> 00:23:00,087 That means we're going skinny-dipping. 329 00:23:07,052 --> 00:23:09,638 (Terry giggles) 330 00:23:17,730 --> 00:23:20,190 - Terry, I have to take care of something. 331 00:23:20,482 --> 00:23:21,835 I'll be back in a couple of minutes. 332 00:23:21,859 --> 00:23:22,484 - Okay. 333 00:23:22,776 --> 00:23:23,319 - Okay. 334 00:23:23,611 --> 00:23:25,654 (smooches) 335 00:23:41,503 --> 00:23:44,089 (footsteps clocking) 336 00:23:44,381 --> 00:23:45,381 Guido! 337 00:23:50,804 --> 00:23:51,889 Same position. 338 00:23:54,266 --> 00:23:56,435 (clacking) 339 00:24:01,023 --> 00:24:02,441 - Right side, cop. 340 00:24:05,444 --> 00:24:06,444 I got a permit. 341 00:24:09,323 --> 00:24:10,783 - Huh, who'd give you a permit? 342 00:24:16,163 --> 00:24:17,289 What are you doing here? 343 00:24:18,582 --> 00:24:20,376 - I just stopped by for a drink. 344 00:24:20,668 --> 00:24:22,628 - You're a long ways from Detroit. 345 00:24:22,920 --> 00:24:24,380 How's your friend, Ziggy? 346 00:24:24,672 --> 00:24:26,256 - Ziggy, you're way 347 00:24:26,548 --> 00:24:27,841 out of mind, honky pig. 348 00:24:31,136 --> 00:24:33,138 How does it feel now, cop? 349 00:24:36,517 --> 00:24:38,936 (Tony groans) 350 00:24:40,020 --> 00:24:42,856 (punches thudding) 351 00:24:54,827 --> 00:24:55,536 - Just how the hell long 352 00:24:55,828 --> 00:24:57,121 were you standing over there? 353 00:24:57,413 --> 00:24:58,414 - Well Tony, you know? 354 00:24:58,706 --> 00:24:59,373 I don't know wanna interrupt 355 00:24:59,665 --> 00:25:00,665 any of your conversations 356 00:25:00,749 --> 00:25:02,229 unless I feel they're really serious. 357 00:25:02,418 --> 00:25:03,127 - Well look, when there's three 358 00:25:03,419 --> 00:25:05,004 of them and one of me, it's serious. 359 00:25:05,295 --> 00:25:06,415 - Yeah well, I realized that 360 00:25:06,463 --> 00:25:08,465 when he called you a honky pig. 361 00:25:08,757 --> 00:25:09,883 (Tony laughs) 362 00:25:10,175 --> 00:25:10,801 - Well, what do you wanna do with him? 363 00:25:11,093 --> 00:25:12,093 You wanna take him in? 364 00:25:13,804 --> 00:25:14,471 - Well, we'll just leave him 365 00:25:14,763 --> 00:25:16,243 for the garbage collector to pick up. 366 00:25:17,349 --> 00:25:18,934 (clapping) 367 00:25:19,226 --> 00:25:20,226 Later. 368 00:25:21,478 --> 00:25:23,981 (groovy music) 369 00:25:27,317 --> 00:25:28,944 - Hey Terry, what's happening? 370 00:25:29,236 --> 00:25:31,030 - Ziggy, we have nothing to talk about. 371 00:25:31,321 --> 00:25:32,614 - Oh, come on now, Terry. 372 00:25:32,906 --> 00:25:34,050 How come you don't come around here 373 00:25:34,074 --> 00:25:35,409 and visit us anymore, huh? 374 00:25:35,701 --> 00:25:36,781 We're still holding some of 375 00:25:36,869 --> 00:25:37,869 your IOUs, you know? 376 00:25:37,995 --> 00:25:38,620 Yeah, that's right. 377 00:25:38,912 --> 00:25:40,372 Your credit here is still good. 378 00:25:40,664 --> 00:25:41,933 - Look Ziggy, I'm through with it. 379 00:25:41,957 --> 00:25:43,250 I don't play cards, dice, 380 00:25:43,542 --> 00:25:45,544 or the horses anymore. 381 00:25:45,836 --> 00:25:47,046 I'm through, do you get it? 382 00:25:47,337 --> 00:25:48,464 I don't gamble. 383 00:25:48,756 --> 00:25:50,382 - Oh, ain't love great? 384 00:25:51,884 --> 00:25:52,551 But you gotta figure out 385 00:25:52,843 --> 00:25:54,283 how to pay off those debts some way. 386 00:25:54,428 --> 00:25:54,928 I think I know the way. 387 00:25:55,220 --> 00:25:56,305 - Cut it out, Ziggy. 388 00:25:56,597 --> 00:25:57,139 - Oh, come on. 389 00:25:57,431 --> 00:25:58,431 - Go on! 390 00:26:00,642 --> 00:26:01,642 - Oh, go ahead. 391 00:26:01,727 --> 00:26:03,687 Go ahead and take a poke at me. 392 00:26:03,979 --> 00:26:04,979 - You all right? 393 00:26:05,147 --> 00:26:06,547 What are you doing with this creep? 394 00:26:06,815 --> 00:26:07,834 - Come on, Tony, I'm all right. 395 00:26:07,858 --> 00:26:08,858 Let's go, okay. 396 00:26:09,068 --> 00:26:09,610 - Wait a minute, come on. 397 00:26:09,902 --> 00:26:11,278 I wanna see you take a poke at me. 398 00:26:11,570 --> 00:26:13,405 Especially in front of all these people. 399 00:26:13,697 --> 00:26:14,698 All these witnesses. 400 00:26:14,990 --> 00:26:16,742 Oh boy, I'd love to slap 401 00:26:17,034 --> 00:26:18,744 a brutality suit on ya. 402 00:26:19,036 --> 00:26:20,036 Yeah, come on. 403 00:26:20,245 --> 00:26:22,790 - You lay as much as one finger on her. 404 00:26:23,082 --> 00:26:23,624 - Oh, wait a minute, 405 00:26:23,916 --> 00:26:25,196 wait a minute, look, look, look. 406 00:26:25,459 --> 00:26:27,503 (Ziggy laughs) 407 00:26:27,795 --> 00:26:28,921 - Come on, Tony. 408 00:26:30,047 --> 00:26:32,633 (Ziggy laughs) 409 00:26:32,925 --> 00:26:37,137 (elbow thudding) (Ziggy grunts) 410 00:26:37,429 --> 00:26:39,723 - I'm sorry, Ziggy, I slipped. 411 00:26:47,356 --> 00:26:48,023 - [Kicks] We can come back 412 00:26:48,315 --> 00:26:49,395 and skinny-dip later, okay? 413 00:26:49,650 --> 00:26:50,650 - You jarred turkey, 414 00:26:50,692 --> 00:26:52,778 you're just trying to get in my pants. 415 00:26:53,070 --> 00:26:54,172 - What are you talking about? 416 00:26:54,196 --> 00:26:55,489 You haven't got any pants on. 417 00:26:55,781 --> 00:26:56,781 Come on, please. 418 00:26:56,949 --> 00:26:58,389 I gotta get up early in the morning. 419 00:26:58,617 --> 00:26:59,617 - If you want me, 420 00:26:59,785 --> 00:27:01,036 come in and get me. 421 00:27:02,621 --> 00:27:05,040 - You don't think I will, huh? 422 00:27:06,208 --> 00:27:07,751 All right, we'll see about that. 423 00:27:09,169 --> 00:27:10,337 - Come on, turkey. 424 00:27:27,479 --> 00:27:30,440 - Well, what happened with Terry? 425 00:27:35,028 --> 00:27:36,029 - It just did, baby. 426 00:27:36,321 --> 00:27:37,698 Nothing happened. 427 00:27:37,990 --> 00:27:39,030 That cop boyfriend of hers 428 00:27:39,241 --> 00:27:40,617 came busting in on us. 429 00:27:40,909 --> 00:27:42,269 First, he roused squid, all right. 430 00:27:42,327 --> 00:27:43,787 Then he punches me in the stomach. 431 00:27:44,079 --> 00:27:44,621 I'm telling you, 432 00:27:44,913 --> 00:27:46,081 he's asking for it, Fay. 433 00:27:46,373 --> 00:27:47,373 - I hear you. 434 00:27:49,001 --> 00:27:52,754 Look, all we're interested in is Terry. 435 00:27:54,965 --> 00:27:55,966 Once she tips us to 436 00:27:56,258 --> 00:27:57,418 which messenger is delivering 437 00:27:57,634 --> 00:27:58,834 those securities, I don't care 438 00:27:59,094 --> 00:28:01,180 what happens to either one of them. 439 00:28:02,264 --> 00:28:03,765 - Yeah, that's fine, Fay. 440 00:28:04,892 --> 00:28:07,060 Meanwhile that cop is nosing around here, 441 00:28:07,352 --> 00:28:09,104 getting in everybody's way. 442 00:28:09,396 --> 00:28:10,731 - So what do you suggest? 443 00:28:11,732 --> 00:28:13,233 You haul your cannon again. 444 00:28:13,525 --> 00:28:14,651 You just blow him out? 445 00:28:16,570 --> 00:28:18,113 - No baby, I suggest that we let 446 00:28:18,405 --> 00:28:19,823 him keep nosing around here. 447 00:28:20,115 --> 00:28:21,867 Him and that nigger partner of his. 448 00:28:23,243 --> 00:28:24,661 Keep clock on our action. 449 00:28:24,953 --> 00:28:26,055 And when they pull the covers off, 450 00:28:26,079 --> 00:28:27,079 as the DA steps in, 451 00:28:27,164 --> 00:28:28,540 now, does that sound better huh? 452 00:28:36,757 --> 00:28:37,757 - All right. 453 00:28:42,721 --> 00:28:43,721 Get rid of him. 454 00:28:45,682 --> 00:28:47,184 - Whoever's in my way. 455 00:28:47,476 --> 00:28:50,437 - [Fay] But with a lot of style and clean. 456 00:28:50,729 --> 00:28:53,190 - [Ziggy] Real clean, real clean. 457 00:28:53,482 --> 00:28:56,860 (kids screaming excitedly) 458 00:28:57,945 --> 00:28:59,613 - [Boy] I'll get you. 459 00:29:02,115 --> 00:29:04,284 - [Boy] I mean I beat you. 460 00:29:04,576 --> 00:29:05,661 - Next Thursday. 461 00:29:05,953 --> 00:29:09,331 (kids screaming excitedly) 462 00:29:11,667 --> 00:29:13,043 - [Boy] I'll get you. 463 00:29:13,335 --> 00:29:15,629 (Jazzy music) 464 00:29:18,882 --> 00:29:21,969 (car engine whirring) 465 00:30:23,947 --> 00:30:25,115 (gun firing) 466 00:30:25,407 --> 00:30:28,076 (tires screeching) 467 00:30:36,835 --> 00:30:39,838 (car engine roaring) 468 00:30:50,223 --> 00:30:53,060 (tires screeching) 469 00:31:51,576 --> 00:31:53,912 (gun firing) 470 00:32:14,766 --> 00:32:17,602 (tires screeching) 471 00:32:26,778 --> 00:32:28,947 (clanking) 472 00:32:54,598 --> 00:32:55,638 - Anyway, that's the story 473 00:32:55,849 --> 00:32:56,849 the way we got it. 474 00:32:57,601 --> 00:32:58,894 He died instantly. 475 00:33:21,708 --> 00:33:22,708 ♪ Honey, listen to me ♪ 476 00:33:22,751 --> 00:33:24,586 ♪ Before you walk out that door ♪ 477 00:33:24,878 --> 00:33:29,674 ♪ Here, let me talk to you some more ♪ 478 00:33:31,968 --> 00:33:33,404 ♪ And if you're reaching out to touch me ♪ 479 00:33:33,428 --> 00:33:34,668 ♪ You can sweep a little hand ♪ 480 00:33:34,846 --> 00:33:35,430 ♪ And you're lonely ♪ 481 00:33:35,722 --> 00:33:36,264 ♪ That's why you're over ♪ 482 00:33:36,556 --> 00:33:41,353 ♪ Why you're dancing a rock and roll band ♪ 483 00:33:42,729 --> 00:33:43,897 ♪ Now, shake a leg, baby ♪ 484 00:33:44,189 --> 00:33:45,189 ♪ Shake a leg, baby ♪ 485 00:33:45,232 --> 00:33:46,232 ♪ Shake a leg, baby ♪ 486 00:33:46,316 --> 00:33:46,983 ♪ Shake a leg, baby ♪ 487 00:33:47,275 --> 00:33:52,072 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 488 00:33:53,490 --> 00:33:54,699 ♪ Yeah, shake a leg, mama ♪ 489 00:33:54,991 --> 00:33:55,700 ♪ Shake a leg, honey ♪ 490 00:33:55,992 --> 00:33:56,701 ♪ Shake a leg, baby & 491 00:33:56,993 --> 00:33:57,702 ♪ Shake a leg, baby & 492 00:33:57,994 --> 00:34:01,373 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 493 00:34:15,178 --> 00:34:16,513 ♪ I wanna do a little show ♪& 494 00:34:16,805 --> 00:34:18,098 ♪ You can do one for me ♪ 495 00:34:18,390 --> 00:34:23,186 ♪ Stand up and then get your kicks for free ♪ 496 00:34:26,231 --> 00:34:27,399 ♪ Yeah, shake a leg, baby ♪ 497 00:34:27,691 --> 00:34:28,400 ♪ Shake a leg, baby & 498 00:34:28,692 --> 00:34:29,692 ♪ Shake a leg, baby & 499 00:34:29,734 --> 00:34:30,443 ♪ Shake a leg, baby & 500 00:34:30,735 --> 00:34:34,114 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 501 00:34:48,503 --> 00:34:49,503 ♪ Shake a leg, honey ♪ 502 00:34:49,629 --> 00:34:50,338 ♪ Shake a leg, baby ♪ 503 00:34:50,630 --> 00:34:51,630 ♪ Shake a leg, baby ♪ 504 00:34:51,715 --> 00:34:52,424 ♪ Shake a leg, baby ♪ 505 00:34:52,716 --> 00:34:57,512 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 506 00:34:59,139 --> 00:35:00,223 ♪ Now, shake a leg, baby ♪ 507 00:35:00,515 --> 00:35:01,224 ♪ Shake a leg, baby ♪ 508 00:35:01,516 --> 00:35:02,516 ♪ Shake a leg, mama ♪ 509 00:35:02,601 --> 00:35:03,268 ♪ Shake a leg, honey ♪ 510 00:35:03,560 --> 00:35:06,938 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 511 00:35:40,764 --> 00:35:43,892 (car door thudding) 512 00:35:44,184 --> 00:35:46,978 (groovy jazz music) 513 00:36:26,184 --> 00:36:27,352 - Hey, big time. 514 00:36:29,354 --> 00:36:30,474 You're looking for me, baby? 515 00:36:31,272 --> 00:36:32,649 - We're looking for something. 516 00:36:34,359 --> 00:36:35,026 You don't think we're coming 517 00:36:35,318 --> 00:36:36,718 in this toilet for nothing, do you? 518 00:36:38,655 --> 00:36:39,322 - That would make you 519 00:36:39,614 --> 00:36:40,782 the heavy duty one. 520 00:36:42,367 --> 00:36:43,368 Roll with us. 521 00:36:45,620 --> 00:36:47,789 What exactly are you looking for? 522 00:36:48,081 --> 00:36:49,081 - Sit down. 523 00:36:58,341 --> 00:36:59,801 Morrey said you were connected. 524 00:37:00,969 --> 00:37:01,969 You better be. 525 00:37:02,721 --> 00:37:05,974 - I know who, and what's worth, and all. 526 00:37:06,933 --> 00:37:07,976 - When can you deliver? 527 00:37:08,935 --> 00:37:10,478 - Hey, cool yourself. 528 00:37:11,730 --> 00:37:12,730 I mean, I ain't exactly 529 00:37:12,939 --> 00:37:14,107 sitting on it, baby. 530 00:37:15,066 --> 00:37:16,568 It'll take a little time. 531 00:37:16,860 --> 00:37:18,236 - I ain't got time. 532 00:37:20,822 --> 00:37:21,822 -I can get it 533 00:37:23,324 --> 00:37:25,201 but this is gonna cost you, bro. 534 00:37:25,493 --> 00:37:26,893 - I thought you told him our price. 535 00:37:26,953 --> 00:37:30,039 - He did but we ain't exactly 536 00:37:30,331 --> 00:37:32,250 talking about a used Cadillac now, are we? 537 00:37:33,460 --> 00:37:35,545 If you want a high-shelf merchandise, 538 00:37:35,837 --> 00:37:37,338 and you want it in a hurry, 539 00:37:37,630 --> 00:37:39,048 you got to pay the dealer, baby. 540 00:37:41,843 --> 00:37:43,720 About twice that amount ought to do it. 541 00:37:45,096 --> 00:37:48,308 $200,000 oughta take us right up. 542 00:37:49,309 --> 00:37:50,309 - 200,000? 543 00:37:51,102 --> 00:37:53,354 - TCB, got to take care 544 00:37:53,646 --> 00:37:56,441 of business, little brother. (chuckles) 545 00:37:57,484 --> 00:37:58,568 And my people ain't parting 546 00:37:58,860 --> 00:38:00,236 with gun gone until I've got 547 00:38:00,528 --> 00:38:02,489 the cash, you understand? 548 00:38:02,781 --> 00:38:04,491 - This better be new goods. 549 00:38:04,783 --> 00:38:06,826 Or I'm gonna do this town a public service. 550 00:38:07,994 --> 00:38:08,661 - Nice man. 551 00:38:08,953 --> 00:38:11,122 - On the 15th, no later. 552 00:38:12,165 --> 00:38:13,165 - You got it. 553 00:38:13,917 --> 00:38:15,960 Hey, what you're gonna do 554 00:38:16,252 --> 00:38:18,505 with all that artillery, start a war? 555 00:38:18,797 --> 00:38:19,797 - The 15th. 556 00:38:20,590 --> 00:38:24,219 - Hey Danial, get the people a drink, man. 557 00:38:24,511 --> 00:38:25,804 - And you better deliver. 558 00:38:27,597 --> 00:38:29,682 - Hey, what's the hurry. 559 00:38:29,974 --> 00:38:32,143 I mean let's socialize man. 560 00:38:32,435 --> 00:38:33,871 I don't even know where you'll cash in. 561 00:38:33,895 --> 00:38:34,437 I mean what about if I need 562 00:38:34,729 --> 00:38:36,189 to call you or something, come on. 563 00:38:37,398 --> 00:38:39,150 - I do the contacting. 564 00:38:46,199 --> 00:38:48,785 (siren blaring) 565 00:39:01,464 --> 00:39:02,131 - All right, Steph. 566 00:39:02,423 --> 00:39:03,423 You guys stay right here. 567 00:39:03,633 --> 00:39:05,718 No closer, and I mean it. 568 00:39:06,010 --> 00:39:07,679 - [Stephanie] What's going on here? 569 00:39:07,971 --> 00:39:09,411 - A terrorist assassination attempt, 570 00:39:09,639 --> 00:39:10,639 has hostage, wants plane, 571 00:39:10,807 --> 00:39:11,807 wants car, wants money, 572 00:39:11,891 --> 00:39:14,060 so forth and so on, and blah-blah-blah. 573 00:39:14,352 --> 00:39:16,187 - Yeah, tell me that next week. 574 00:39:16,479 --> 00:39:17,790 - Look, he could be out any minute now. 575 00:39:17,814 --> 00:39:19,649 You just stay here, sweetheart, okay. 576 00:39:19,941 --> 00:39:20,567 I don't wanna have to be the one 577 00:39:20,859 --> 00:39:22,179 to pick your little lovely ass up 578 00:39:22,235 --> 00:39:23,235 piece by piece. 579 00:39:24,153 --> 00:39:27,740 - Hey, hey, hey, the man is worried about me. 580 00:39:28,032 --> 00:39:29,426 Why don't stop by the apartment later, 581 00:39:29,450 --> 00:39:30,886 we can watch the replay on the news. 582 00:39:30,910 --> 00:39:32,495 - Yeah, we'll see. 583 00:39:32,787 --> 00:39:35,248 (siren blaring) 584 00:39:40,503 --> 00:39:44,549 Nicholas, now just take it easy, Nicholas. 585 00:39:44,841 --> 00:39:46,551 We got you the car, 586 00:39:46,843 --> 00:39:48,720 and the way is clear to the airport. 587 00:39:49,012 --> 00:39:50,263 There won't be any trouble. 588 00:39:51,973 --> 00:39:53,725 - You pig, you lying pig! 589 00:39:55,518 --> 00:39:56,185 You lied to your own people. 590 00:39:56,477 --> 00:39:57,562 You lied to Little Mumba. 591 00:39:57,854 --> 00:39:59,094 You lied to Martin Luther King. 592 00:39:59,147 --> 00:40:00,147 And you're lying to me. 593 00:40:01,441 --> 00:40:03,985 - The car is right in front of the entrance. 594 00:40:04,277 --> 00:40:06,154 I'm looking at it now. 595 00:40:06,446 --> 00:40:09,407 (helicopter whirring) 596 00:40:12,619 --> 00:40:13,619 - See this? 597 00:40:14,537 --> 00:40:16,122 I'm wired to a bomb. 598 00:40:16,414 --> 00:40:17,081 This is a dead man switch. 599 00:40:17,373 --> 00:40:18,917 You try anything, 600 00:40:19,208 --> 00:40:20,208 I'll kill us all! 601 00:40:38,019 --> 00:40:40,939 (car door clicking) 602 00:40:49,113 --> 00:40:50,698 Get it over the ear. (hostage sobbing) 603 00:40:50,990 --> 00:40:51,990 Thy sexy ear. 604 00:40:53,201 --> 00:40:54,369 Come back here! 605 00:40:56,579 --> 00:40:57,579 - Let me go. 606 00:41:06,422 --> 00:41:09,008 (bomb blasting) 607 00:41:21,729 --> 00:41:23,123 - [Newscaster] A police spokesman reported 608 00:41:23,147 --> 00:41:24,291 that the former mental patient 609 00:41:24,315 --> 00:41:26,317 accidentally caused the device to explode. 610 00:41:26,609 --> 00:41:28,069 Both he and the hostage perished 611 00:41:28,361 --> 00:41:29,821 in the ensuing holocaust. 612 00:41:30,113 --> 00:41:31,465 The victim's name has been withheld 613 00:41:31,489 --> 00:41:33,324 pending notification of next of kin. 614 00:41:34,409 --> 00:41:35,576 And now, for the weather. 615 00:41:38,329 --> 00:41:39,747 - Hey, nice job, Steph. 616 00:41:42,333 --> 00:41:44,335 - Huh, it was okay. 617 00:41:44,627 --> 00:41:45,907 Still trying to convince my boss 618 00:41:46,045 --> 00:41:47,630 to give me an on-camera job, though. 619 00:41:48,715 --> 00:41:49,382 - Hey, by the way, 620 00:41:49,674 --> 00:41:51,676 what's been happening on Terry lately? 621 00:41:51,968 --> 00:41:53,248 - She's been on a gambling binge 622 00:41:53,344 --> 00:41:54,344 ever since Tony. 623 00:41:55,763 --> 00:41:57,515 - What rumor is the game in tonight? 624 00:41:58,766 --> 00:41:59,434 Come on, baby, 625 00:41:59,726 --> 00:42:00,268 we both know what's been 626 00:42:00,560 --> 00:42:03,104 going on around this girl's hotel. 627 00:42:03,396 --> 00:42:04,396 - Okay, so you know. 628 00:42:04,522 --> 00:42:06,899 Saw a few chicks into that shit. 629 00:42:07,191 --> 00:42:08,818 - It's a little bigger than that, honey. 630 00:42:09,944 --> 00:42:11,571 - So what do you want from me? 631 00:42:15,491 --> 00:42:17,076 - Well, we can start 632 00:42:18,995 --> 00:42:20,246 with a little... 633 00:42:23,916 --> 00:42:25,084 (smooches) 634 00:42:25,376 --> 00:42:28,254 (sensual jazz music) 635 00:44:21,325 --> 00:44:22,845 - Terry, darling, where have you been? 636 00:44:22,994 --> 00:44:23,994 We were worried. 637 00:44:24,120 --> 00:44:25,204 - Vegas. 638 00:44:25,496 --> 00:44:26,496 - Hope you won. 639 00:44:27,748 --> 00:44:30,334 - So, where's the game tonight? 640 00:44:30,626 --> 00:44:31,626 - Room 325. 641 00:44:32,545 --> 00:44:34,046 - My credit's still good? 642 00:44:34,338 --> 00:44:35,338 - Sure. 643 00:44:41,596 --> 00:44:44,182 (door knocking) 644 00:44:48,060 --> 00:44:48,728 - Bob. 645 00:44:49,020 --> 00:44:49,687 - Hey Terry, hi, how are you? 646 00:44:49,979 --> 00:44:51,439 - Hey Bobby, good to see you. 647 00:44:51,731 --> 00:44:52,916 - Nice, you can make it, it's still early though. 648 00:44:52,940 --> 00:44:53,940 - I'm fine. 649 00:44:54,108 --> 00:44:55,359 - [Man] I fold. 650 00:44:55,651 --> 00:44:57,045 It's good you look in there, Uncle Ship. 651 00:44:57,069 --> 00:44:58,154 - Oh Terry 652 00:44:58,446 --> 00:44:59,030 - What is all this game? 653 00:44:59,322 --> 00:45:01,824 - You called, hi, Terry. 654 00:45:02,116 --> 00:45:03,116 Full house. 655 00:45:03,993 --> 00:45:06,579 (sensual music) 656 00:45:08,581 --> 00:45:11,626 - Hey Kicks, what you said before, 657 00:45:11,918 --> 00:45:13,044 you weren't serious about 658 00:45:13,336 --> 00:45:14,420 Fay and Ziggy, were you? 659 00:45:15,671 --> 00:45:17,381 - No look, there have been 660 00:45:17,673 --> 00:45:20,343 five major heists in the last two years. 661 00:45:20,635 --> 00:45:22,470 Only connection between them all, 662 00:45:22,762 --> 00:45:24,764 all inside jobs. 663 00:45:25,056 --> 00:45:25,598 Now, what would that have to do 664 00:45:25,890 --> 00:45:26,890 with the Queen's Castle? 665 00:45:30,061 --> 00:45:31,061 - Hey, I got it. 666 00:45:32,104 --> 00:45:33,606 In each case, they rip off 667 00:45:33,898 --> 00:45:36,192 some Barbie chick who lived here, right? 668 00:45:36,484 --> 00:45:37,484 - You got it. 669 00:45:40,112 --> 00:45:41,864 It was all Tony's idea. 670 00:45:42,156 --> 00:45:44,242 That's why he hooked up with Terry. 671 00:45:44,533 --> 00:45:45,076 Figured she just might be 672 00:45:45,368 --> 00:45:46,452 the next likely candidate. 673 00:45:47,703 --> 00:45:48,805 - Especially since she works 674 00:45:48,829 --> 00:45:51,874 for that security transfer place. 675 00:45:52,166 --> 00:45:53,286 - Yeah, plus it'll give them 676 00:45:53,334 --> 00:45:54,877 a chance to hang around here a lot. 677 00:45:57,588 --> 00:45:58,256 - Poor girl, wish there were 678 00:45:58,547 --> 00:45:59,547 something we could do. 679 00:46:01,050 --> 00:46:02,468 - Well, the best thing we could do 680 00:46:02,760 --> 00:46:04,011 is just leave her alone. 681 00:46:04,303 --> 00:46:05,763 She's gotta work it out herself. 682 00:46:06,889 --> 00:46:08,116 Anyway, you've done enough lying 683 00:46:08,140 --> 00:46:10,726 to a boss about your old sick mama. 684 00:46:11,018 --> 00:46:13,396 When she's out, running around having sprees. 685 00:46:14,897 --> 00:46:15,564 - Yeah, but she's in a spot. 686 00:46:15,856 --> 00:46:17,066 I'm just trying to help. 687 00:46:17,358 --> 00:46:19,277 She would do the same for me, Kicks. 688 00:46:20,486 --> 00:46:21,486 - Are you sure? 689 00:46:21,737 --> 00:46:22,737 - Yeah, I'm sure. 690 00:46:23,656 --> 00:46:26,701 She doesn't realize what she's doing or why. 691 00:46:29,578 --> 00:46:30,830 - If I could only get an angle. 692 00:46:31,956 --> 00:46:32,956 - What? 693 00:46:33,874 --> 00:46:36,210 - Nothing, I was just thinking about Tony. 694 00:46:38,504 --> 00:46:39,964 He's just like a brother to me. 695 00:46:41,465 --> 00:46:43,676 - Will it help if I snoop around a little? 696 00:46:44,927 --> 00:46:48,014 - Look, you just stay away from it, okay? 697 00:46:49,181 --> 00:46:50,421 Just don't mess around with it. 698 00:46:50,599 --> 00:46:52,059 Ziggy wasted Tony. 699 00:46:52,351 --> 00:46:53,060 He's not gonna give a damn 700 00:46:53,352 --> 00:46:54,371 about putting away a little 701 00:46:54,395 --> 00:46:56,731 snoopy reporter now, come on. 702 00:46:57,023 --> 00:46:58,983 - Yeah, but he won't just do it. 703 00:46:59,984 --> 00:47:01,610 Do you ever think I can just 704 00:47:01,902 --> 00:47:03,112 look the other way now, do ya? 705 00:47:03,404 --> 00:47:04,739 - You stay out of it or... 706 00:47:05,031 --> 00:47:06,031 - Or what? 707 00:47:09,452 --> 00:47:11,245 - Or I'm gonna bite your little ass, 708 00:47:11,537 --> 00:47:12,079 bite some ass. 709 00:47:12,371 --> 00:47:15,166 (playful screaming) 710 00:47:17,293 --> 00:47:18,878 - Ah, Kicks! 711 00:47:19,170 --> 00:47:20,296 (groovy music) 712 00:47:20,588 --> 00:47:21,714 - Five clubs, Terry. 713 00:47:22,006 --> 00:47:23,215 - Anyone, all in? 714 00:47:27,845 --> 00:47:30,431 (chattering faintly) 715 00:47:30,723 --> 00:47:31,825 - Don't leave a millionaire, Terry. 716 00:47:31,849 --> 00:47:32,433 - Watch out next time. 717 00:47:32,725 --> 00:47:35,811 - See you, Terry. - See you next time, Terry. 718 00:47:36,103 --> 00:47:37,730 - [Dealer] Jack, bets. 719 00:47:38,689 --> 00:47:41,692 (chattering faintly) 720 00:48:17,937 --> 00:48:21,023 (phone dial clicking) 721 00:48:27,738 --> 00:48:30,616 (phone ringing) 722 00:48:30,908 --> 00:48:31,992 - Sergeant Carter. 723 00:48:32,284 --> 00:48:34,161 - Kicks! (laughs) 724 00:48:34,453 --> 00:48:37,373 This is our man in the ghetto. 725 00:48:37,665 --> 00:48:40,209 The man that's gonna get you, your promotion. 726 00:48:40,501 --> 00:48:42,586 - Yeah sure, give me an update. 727 00:48:43,712 --> 00:48:44,856 - That dude's put in an order 728 00:48:44,880 --> 00:48:47,425 big enough to arm all the African nations. 729 00:48:47,716 --> 00:48:50,136 He wants everything from automatic weapons 730 00:48:50,428 --> 00:48:52,096 and explosives, to nail clippers. 731 00:48:52,388 --> 00:48:54,432 And he wants it like yesterday. 732 00:48:54,723 --> 00:48:55,266 - And how in the hell do you 733 00:48:55,558 --> 00:48:56,558 figure on delivering? 734 00:48:56,600 --> 00:49:00,104 - Hey, he's dealing with Trader Al, baby. 735 00:49:01,105 --> 00:49:02,105 I can get them. 736 00:49:02,898 --> 00:49:03,607 People I'm dealing with 737 00:49:03,899 --> 00:49:05,568 sitting on everything I need. 738 00:49:05,860 --> 00:49:08,446 But the one thing they haven't got is bread. 739 00:49:08,737 --> 00:49:10,781 They'll be only too willing, baby. 740 00:49:11,073 --> 00:49:11,615 - Hey look, it's getting 741 00:49:11,907 --> 00:49:12,907 a little heavy, man. 742 00:49:12,950 --> 00:49:15,161 - Sure it is but Kicks, 743 00:49:15,453 --> 00:49:17,037 that could put me in on both sides. 744 00:49:18,122 --> 00:49:19,832 First, we get this Guido. 745 00:49:20,124 --> 00:49:21,667 I really wanna nail his ass. 746 00:49:23,043 --> 00:49:25,296 - Yeah, I wonder what his game is. 747 00:49:25,588 --> 00:49:27,028 He's narcotics, and he's damn slick. 748 00:49:27,214 --> 00:49:28,775 And why the hell he needs Fay and Ziggy? 749 00:49:28,799 --> 00:49:29,884 I never figure that one. 750 00:49:30,176 --> 00:49:31,635 Just doesn't add up. 751 00:49:31,927 --> 00:49:33,262 - Yeah, I know. 752 00:49:33,554 --> 00:49:34,972 But we got to deliver. 753 00:49:35,931 --> 00:49:37,131 We can't have him going around 754 00:49:37,183 --> 00:49:39,268 scoring weapon and ammo on his own? 755 00:49:39,560 --> 00:49:40,600 It's got to be through us. 756 00:49:40,728 --> 00:49:41,937 We're too close to this now. 757 00:49:42,897 --> 00:49:43,939 - Yeah well, look, 758 00:49:44,231 --> 00:49:44,773 if you need anything from my end, 759 00:49:45,065 --> 00:49:45,649 let me know. 760 00:49:45,941 --> 00:49:47,943 Hey, be careful. 761 00:49:48,235 --> 00:49:49,235 Keep a low profile. 762 00:49:50,446 --> 00:49:53,491 - Low profile, I turn Sideways Jack, 763 00:49:53,782 --> 00:49:54,782 and you won't even see 764 00:49:54,825 --> 00:49:56,285 my Black ass, time's up. 765 00:49:57,828 --> 00:50:01,248 (enthusiastic jazz music) 766 00:50:23,312 --> 00:50:25,064 (door knocking) 767 00:50:25,356 --> 00:50:26,482 - Answer the door, will ya? 768 00:50:27,775 --> 00:50:28,935 I heard somebody at the door. 769 00:50:29,151 --> 00:50:29,693 All right, you turkey. 770 00:50:29,985 --> 00:50:31,487 Everyone's gonna have fun right now. 771 00:50:31,779 --> 00:50:32,321 - If that's the cops, we're gonna get busted. 772 00:50:32,613 --> 00:50:34,132 - That'll be crazy. - Hey bud, how are you? 773 00:50:34,156 --> 00:50:34,865 - Come on in. 774 00:50:35,157 --> 00:50:36,157 Guys, it's Terry! 775 00:50:36,325 --> 00:50:38,118 - Hi, hi, Terry, how are ya? 776 00:50:38,410 --> 00:50:38,953 - I'm good. 777 00:50:39,245 --> 00:50:40,845 - Hey, come on, rack it on, fresh money. 778 00:50:41,038 --> 00:50:43,332 - Hey, cutie. - Watch out, guys. 779 00:50:43,624 --> 00:50:45,184 You're tangling with lady luck tonight. 780 00:50:45,251 --> 00:50:45,793 - Oh yeah? 781 00:50:46,085 --> 00:50:46,627 - Yup. - How are you doing, honey? 782 00:50:46,919 --> 00:50:47,919 - We got another 783 00:50:48,170 --> 00:50:48,712 pigeon over you. - All right. 784 00:50:49,004 --> 00:50:50,004 (men laugh) 785 00:50:50,089 --> 00:50:51,089 - You just wait and see, 786 00:50:51,215 --> 00:50:51,757 big time. - Hey, I'll tell you what, 787 00:50:52,049 --> 00:50:52,591 let's make it interesting. 788 00:50:52,883 --> 00:50:53,425 Put an ace out, Bob, 789 00:50:53,717 --> 00:50:55,803 Five-Card Stud, huh, how about that? 790 00:50:56,095 --> 00:50:56,637 - We like anything. 791 00:50:56,929 --> 00:50:58,323 - [Shirtless Man] Eight straight, six possible card. 792 00:50:58,347 --> 00:50:58,889 Down and dirty. 793 00:50:59,181 --> 00:51:00,432 - The ace is... - Let's just bet. 794 00:51:00,724 --> 00:51:02,124 - [Shirtless Man] Ace is jack pack. 795 00:51:02,351 --> 00:51:03,995 - [Terry] I know, okay, what do we have here? 796 00:51:04,019 --> 00:51:05,419 - Put an ace up, you guys, come on. 797 00:51:05,688 --> 00:51:06,230 - I don't know about that, 798 00:51:06,522 --> 00:51:07,064 playing with women. 799 00:51:07,356 --> 00:51:08,396 - Come on up, there we go. 800 00:51:08,482 --> 00:51:09,650 Cards are on the table. 801 00:51:09,942 --> 00:51:11,360 There we go, there it is. 802 00:51:11,652 --> 00:51:13,195 All right, oh, we got a Hook. 803 00:51:13,487 --> 00:51:14,029 We've got an eight Bomb. 804 00:51:14,321 --> 00:51:15,447 We've got a Cowboy. 805 00:51:15,739 --> 00:51:17,366 That's right, and another jack. 806 00:51:17,658 --> 00:51:18,909 All right, can you bet? 807 00:51:19,201 --> 00:51:20,286 Come on, baby. 808 00:51:20,578 --> 00:51:21,287 - I should be ending this game. 809 00:51:21,579 --> 00:51:22,621 - I call. - Why y'all? 810 00:51:22,913 --> 00:51:24,832 - I'm out. - I see, I see, I see. 811 00:51:25,124 --> 00:51:25,666 - Really? 812 00:51:25,958 --> 00:51:26,542 - [Shirtless Man] Hey, Dousey, it's up to you. 813 00:51:26,834 --> 00:51:27,334 - [Terry] Come on, Dousey. (cheers) 814 00:51:27,626 --> 00:51:28,168 - [Shirtless Man] If you kill me 815 00:51:28,460 --> 00:51:29,540 on this card, I'll kill ya. 816 00:51:29,753 --> 00:51:32,214 - Here's 40, and here's another 10. 817 00:51:33,299 --> 00:51:34,925 - [Shirtless Man] Good night, Louis. 818 00:51:35,217 --> 00:51:36,218 All of you. 819 00:51:36,510 --> 00:51:38,053 - [Man] Ace is in all, I know that. 820 00:51:39,555 --> 00:51:40,991 - [Shirtless Man] Hey, wait, wait, you gotta... 821 00:51:41,015 --> 00:51:41,640 - Wait, wait, wait. - I have a live one. 822 00:51:41,932 --> 00:51:43,517 I got it, I got him a... 823 00:51:43,809 --> 00:51:46,228 - [Shirtless Man] Hey, Pipe, Terry's the San Bertol. 824 00:51:46,520 --> 00:51:47,760 Gaining on a king's a jack top. 825 00:51:47,896 --> 00:51:49,690 - Ace, okay, 10. 826 00:51:51,233 --> 00:51:52,252 - [Shirtless Man] Verified, donna. 827 00:51:52,276 --> 00:51:54,036 Now, better Quarter-ball. - Like this was me. 828 00:51:54,153 --> 00:51:55,463 - [Man] All right, here it comes. 829 00:51:55,487 --> 00:51:56,487 - Okay. - Seven bloated, 830 00:51:56,530 --> 00:51:57,531 fades all to hell. 831 00:51:57,823 --> 00:52:00,409 - Oh yeah. - This guy's got supply. 832 00:52:00,701 --> 00:52:02,244 Come on, right, come on. 833 00:52:02,536 --> 00:52:03,162 - [Man] Seven all. 834 00:52:03,454 --> 00:52:03,996 - You're really speeding. 835 00:52:04,288 --> 00:52:04,913 - Yeah. 836 00:52:05,205 --> 00:52:05,748 - [Man] You're really speeding. 837 00:52:06,040 --> 00:52:07,520 - [Shirtless Man] Yeah, five diamond. 838 00:52:07,791 --> 00:52:09,126 - All right. 839 00:52:09,418 --> 00:52:10,418 - Bet 200. 840 00:52:11,295 --> 00:52:13,047 - Too rich for my blood. 841 00:52:15,341 --> 00:52:17,217 - I'm light a hundred. 842 00:52:17,509 --> 00:52:19,053 - No honey, go away. 843 00:52:19,345 --> 00:52:20,345 - [Man] Table stakes. 844 00:52:20,554 --> 00:52:21,554 - [Man] House rules. 845 00:52:24,350 --> 00:52:25,017 You got anything? 846 00:52:25,309 --> 00:52:26,309 Your watch or something? 847 00:52:28,979 --> 00:52:29,979 - What am I worth? 848 00:52:31,023 --> 00:52:31,690 - What do you mean? 849 00:52:31,982 --> 00:52:35,402 - If I lose, I'll take you all on. 850 00:52:37,946 --> 00:52:39,114 - When do we collect? 851 00:52:40,282 --> 00:52:43,619 - Now, if I lose. 852 00:52:45,579 --> 00:52:47,748 - [Man] I can't turn down an offer like that. 853 00:52:49,208 --> 00:52:50,208 - I call. 854 00:52:53,128 --> 00:52:55,130 Aces full. 855 00:52:55,422 --> 00:52:56,422 - No, wait honey. 856 00:52:58,884 --> 00:53:02,930 - Four little seven, 28. 857 00:53:10,979 --> 00:53:12,606 All right boys, line up. 858 00:53:14,191 --> 00:53:16,819 - Come on, come on, it was just a bet. 859 00:53:17,111 --> 00:53:18,112 - That's a bet. 860 00:53:20,656 --> 00:53:21,656 Yes, sir. 861 00:53:21,740 --> 00:53:23,742 - Please, it was just a bet! 862 00:53:24,034 --> 00:53:25,703 - Damn right, it was just a bet. 863 00:53:25,994 --> 00:53:26,994 God damn right, 864 00:53:27,162 --> 00:53:27,871 it was a just bet. (Terry screams) 865 00:53:28,163 --> 00:53:30,457 Sweetheart, now get over here. 866 00:53:32,418 --> 00:53:33,627 - No. 867 00:53:33,919 --> 00:53:36,380 (slap thudding) 868 00:53:37,673 --> 00:53:40,592 No (sobbing), stop. 869 00:53:42,177 --> 00:53:43,177 Stop it. 870 00:53:47,808 --> 00:53:49,226 - Listen, come on. 871 00:53:51,562 --> 00:53:52,562 Yes, sir. 872 00:53:52,604 --> 00:53:54,356 - Please, it was just a bet. 873 00:53:54,648 --> 00:53:56,692 - Yeah honey, it was a bet. 874 00:53:56,984 --> 00:53:59,194 God damn right, it was a bet. 875 00:54:05,868 --> 00:54:06,868 - No. 876 00:54:11,415 --> 00:54:13,041 - [Man] That's a bet. 877 00:54:13,333 --> 00:54:14,333 - Stop It. 878 00:54:19,381 --> 00:54:20,381 Please. 879 00:54:21,175 --> 00:54:24,261 - [Man] Yeah, damn right it was a bet. 880 00:54:31,393 --> 00:54:32,393 - No! 881 00:54:47,743 --> 00:54:48,743 Stop it! 882 00:54:50,954 --> 00:54:53,040 (zipper zipping) 883 00:54:53,332 --> 00:54:55,793 (clock ticking) 884 00:55:16,522 --> 00:55:18,690 (clacking) 885 00:55:20,400 --> 00:55:23,070 (zipper zipping) 886 00:55:42,923 --> 00:55:45,592 (coins clacking) 887 00:55:53,892 --> 00:55:55,811 - Well, look at all that money. 888 00:55:56,103 --> 00:55:57,771 Wow, you must be rich. 889 00:55:58,063 --> 00:55:59,147 - What do you want, Ziggy? 890 00:56:00,691 --> 00:56:02,359 - Just hanging around. 891 00:56:02,651 --> 00:56:03,711 - Well, why don't you hang out 892 00:56:03,735 --> 00:56:04,736 a little further away? 893 00:56:06,905 --> 00:56:08,156 - Come on now, Val. 894 00:56:08,448 --> 00:56:10,367 That's not being very friendly, is it huh? 895 00:56:10,659 --> 00:56:11,201 Why can't you be nice 896 00:56:11,493 --> 00:56:12,493 to me for a change? 897 00:56:12,578 --> 00:56:14,079 Here, I'll help you with your money. 898 00:56:14,371 --> 00:56:15,581 Oh, I'm sorry about that. 899 00:56:15,873 --> 00:56:17,374 - Cute, you know you're about 900 00:56:17,666 --> 00:56:18,834 as much fun as cancer. 901 00:56:19,793 --> 00:56:21,712 - Hey, you're getting real clever. 902 00:56:22,004 --> 00:56:23,547 You're developing a real salty mouth, 903 00:56:23,839 --> 00:56:24,839 you know that? 904 00:56:26,049 --> 00:56:27,885 - Why don't you leave me alone? 905 00:56:28,176 --> 00:56:29,511 You know my sincerity. 906 00:56:29,803 --> 00:56:30,803 I don't bother you. 907 00:56:31,805 --> 00:56:33,140 - Oh, that's just it. 908 00:56:33,432 --> 00:56:35,517 Now, you do bother me 909 00:56:35,809 --> 00:56:36,809 a lot, you know? 910 00:56:37,644 --> 00:56:39,688 - You're hurting me, damn it. 911 00:56:39,980 --> 00:56:41,260 - Hey, let me ask you something. 912 00:56:41,523 --> 00:56:42,523 Let me ask you something. 913 00:56:42,774 --> 00:56:44,234 You got that old man in prison. 914 00:56:44,526 --> 00:56:46,006 He's been there for such a long time. 915 00:56:46,069 --> 00:56:48,030 How come I never see you with anybody? 916 00:56:48,322 --> 00:56:49,362 I mean what are you saving 917 00:56:49,489 --> 00:56:50,908 all that precious meat for? 918 00:56:51,199 --> 00:56:52,576 - For my old age. 919 00:56:52,868 --> 00:56:54,453 Now, will you let me go? 920 00:56:54,745 --> 00:56:55,287 - Hey, you know what they're doing 921 00:56:55,579 --> 00:56:56,121 with that old man of yours 922 00:56:56,413 --> 00:56:57,623 in prison, don't you? 923 00:56:57,915 --> 00:56:59,100 You know what the guys there do to him? 924 00:56:59,124 --> 00:57:00,417 By the time he gets out of jail, 925 00:57:00,709 --> 00:57:01,293 he's gonna never wanna look 926 00:57:01,585 --> 00:57:02,628 at another woman again. 927 00:57:03,754 --> 00:57:05,797 - You make me sick. 928 00:57:06,089 --> 00:57:07,633 He's 10 times the man you are. 929 00:57:08,884 --> 00:57:09,924 - Oh, there goes that real 930 00:57:10,052 --> 00:57:11,303 serious mouth again. 931 00:57:13,931 --> 00:57:15,474 - You and Fay deserve each other. 932 00:57:15,766 --> 00:57:17,559 You're both a couple of sickos. 933 00:57:17,851 --> 00:57:20,228 - Oh, suck it to me, sicko. 934 00:57:24,358 --> 00:57:25,859 - Look, here's a dime. 935 00:57:26,151 --> 00:57:27,253 Why don't you go call somebody 936 00:57:27,277 --> 00:57:28,277 who gives a shit? 937 00:57:29,988 --> 00:57:31,490 - All right, what should I call? 938 00:57:33,158 --> 00:57:34,278 - Look, what do I have to do 939 00:57:34,451 --> 00:57:35,869 to get rid of you? 940 00:57:36,161 --> 00:57:37,579 What do you want me to do, scream? 941 00:57:39,498 --> 00:57:41,959 Oh, you'd really like that, wouldn't you? 942 00:57:42,250 --> 00:57:44,711 Okay, I'll play your little game. 943 00:57:45,003 --> 00:57:46,296 (screams) 944 00:57:46,588 --> 00:57:47,130 - Hey, shut up. 945 00:57:47,422 --> 00:57:47,965 (Val screams) 946 00:57:48,256 --> 00:57:48,924 (slap cracking) 947 00:57:49,216 --> 00:57:51,093 - Ziggy, what the hell is this? 948 00:57:53,095 --> 00:57:54,095 You okay? 949 00:57:54,221 --> 00:57:55,472 - Yeah, just great. 950 00:57:55,764 --> 00:57:57,808 Why don't you call your goddamn dog off? 951 00:57:58,892 --> 00:58:00,102 - Ziggy, get in here. 952 00:58:01,812 --> 00:58:02,812 Now! 953 00:58:10,821 --> 00:58:12,698 (footsteps clocking) 954 00:58:12,990 --> 00:58:15,534 (coins clacking) 955 00:58:25,961 --> 00:58:29,381 (phone dial-pad clicking) 956 00:58:33,969 --> 00:58:35,637 - Did you hip the girl yet, Fay? 957 00:58:37,597 --> 00:58:39,057 Well, what are you waiting for? 958 00:58:40,308 --> 00:58:41,435 Straighten her out. 959 00:58:41,727 --> 00:58:42,936 What the fuck's keeping you? 960 00:58:45,188 --> 00:58:46,773 Well, lean on her, Fay. 961 00:58:47,858 --> 00:58:49,901 I need some action now, or I'm out. 962 00:58:51,903 --> 00:58:54,114 No, I don't think you do understand. 963 00:58:55,407 --> 00:58:57,617 If I'm out, where does that leave you? 964 00:58:59,661 --> 00:59:02,330 Wrong, not only do you lose your cut 965 00:59:03,623 --> 00:59:05,667 but you're out of business, period. 966 00:59:05,959 --> 00:59:08,295 You and Ziggy, got it? 967 00:59:15,052 --> 00:59:16,803 (door knocking) 968 00:59:17,095 --> 00:59:18,095 - Come in. 969 00:59:26,229 --> 00:59:27,229 Sit down. 970 00:59:28,690 --> 00:59:29,900 - No thanks, I'm in a hurry. 971 00:59:31,610 --> 00:59:32,861 - Suit yourself. 972 00:59:40,577 --> 00:59:41,679 You've been leaving your IOUs 973 00:59:41,703 --> 00:59:42,996 with some pretty rough people. 974 00:59:44,581 --> 00:59:46,625 I just done you a favor and bought 'em up. 975 00:59:50,796 --> 00:59:52,631 Almost 15 grand. 976 00:59:54,966 --> 00:59:58,845 - 15,0007 977 00:59:59,137 --> 00:59:59,679 (sobs) 978 00:59:59,971 --> 01:00:00,971 Oh God. 979 01:00:01,556 --> 01:00:03,892 - Hey sweetheart, come on, relax. 980 01:00:12,234 --> 01:00:15,403 - Fay, I don't have this kind of money. 981 01:00:17,447 --> 01:00:18,115 - You don't necessarily 982 01:00:18,406 --> 01:00:19,406 have to pay with money. 983 01:00:23,161 --> 01:00:24,161 - What do you mean? 984 01:00:28,458 --> 01:00:29,858 - You could get me some information 985 01:00:30,127 --> 01:00:31,527 from that stock and security place, 986 01:00:31,628 --> 01:00:32,796 where you work. 987 01:00:33,088 --> 01:00:34,089 You've done it before. 988 01:00:36,258 --> 01:00:37,418 - You mean like an inside tip 989 01:00:37,509 --> 01:00:38,509 on the stock market? 990 01:00:38,593 --> 01:00:40,637 - Yeah, sure, that's it. 991 01:00:41,888 --> 01:00:43,306 But not really a tip. 992 01:00:46,393 --> 01:00:47,477 I need some information 993 01:00:47,769 --> 01:00:48,979 about the movement of 994 01:00:49,271 --> 01:00:50,272 one of your messengers. 995 01:00:51,481 --> 01:00:52,881 - Fay, you know I don't have access 996 01:00:53,024 --> 01:00:54,276 to that kind of information. 997 01:00:57,487 --> 01:01:01,199 - Then you're gonna have to pay up, cash. 998 01:01:03,451 --> 01:01:04,451 Today. 999 01:01:06,329 --> 01:01:07,539 - I can't, I don't have 1000 01:01:07,831 --> 01:01:08,373 that kind of money. 1001 01:01:08,665 --> 01:01:10,292 Where am I gonna get that kind of money? 1002 01:01:10,584 --> 01:01:14,087 - Hey, hey, don't break down on me again. 1003 01:01:16,089 --> 01:01:17,089 I'm perfectly willing 1004 01:01:17,215 --> 01:01:18,508 to give you a little time. 1005 01:01:20,802 --> 01:01:21,802 - A little time? 1006 01:01:23,013 --> 01:01:27,934 - Sure, you asked me real nice. 1007 01:01:32,189 --> 01:01:34,691 I'm okay with a couple of days. 1008 01:01:54,544 --> 01:01:57,130 (Terry sobbing) 1009 01:02:03,803 --> 01:02:06,973 (car engines whirring) 1010 01:02:53,561 --> 01:02:55,689 - Hey, I thought you were taking me home. 1011 01:02:56,731 --> 01:02:59,234 - Relax, I gotta make a quick stop. 1012 01:02:59,526 --> 01:03:01,027 It's just a little out of the way. 1013 01:03:04,614 --> 01:03:07,701 (car engine whirring) 1014 01:03:25,260 --> 01:03:26,344 - Hi Ziggy, how are ya? 1015 01:03:27,554 --> 01:03:29,222 Hey, let me get rid of this water. 1016 01:03:29,514 --> 01:03:30,514 I'll be right back. 1017 01:03:34,477 --> 01:03:37,397 (car door thudding) 1018 01:03:39,941 --> 01:03:42,861 (car hood creaking) 1019 01:03:46,239 --> 01:03:46,906 Hey, I'm gonna have that 1020 01:03:47,198 --> 01:03:47,782 payment for you soon. 1021 01:03:48,074 --> 01:03:49,492 But I just don't have it right. 1022 01:03:49,784 --> 01:03:52,120 (glass shattering) Oh no, don't get my car. 1023 01:03:52,412 --> 01:03:53,412 Think that's it. 1024 01:03:53,496 --> 01:03:55,165 I'm gonna work it out, don't do it! 1025 01:03:55,457 --> 01:03:56,708 Ah jeez, no, I need this car 1026 01:03:57,000 --> 01:03:58,000 to get to work. 1027 01:03:58,043 --> 01:03:59,419 No, no, no. 1028 01:03:59,711 --> 01:04:00,711 Ziggy, no! 1029 01:04:01,796 --> 01:04:02,857 Now, I'm gonna walk to work 1030 01:04:02,881 --> 01:04:03,506 if I don't have a car. 1031 01:04:03,798 --> 01:04:04,341 Come on, Ziggy. 1032 01:04:04,632 --> 01:04:06,134 If I can't drive to work, 1033 01:04:06,426 --> 01:04:07,761 how the hell am I gonna pay ya? 1034 01:04:11,139 --> 01:04:13,224 No Ziggy, I need that car. 1035 01:04:14,476 --> 01:04:15,477 My wife has been sick, 1036 01:04:15,769 --> 01:04:16,978 and I haven't had the money. 1037 01:04:17,979 --> 01:04:20,523 Jesus Christ, oh gosh! 1038 01:04:22,609 --> 01:04:23,669 How am I gonna get any money 1039 01:04:23,693 --> 01:04:24,903 if I can't get to work? 1040 01:04:25,195 --> 01:04:27,197 Ziggy, oh God, I need work. 1041 01:04:27,489 --> 01:04:28,489 You'll get your money. 1042 01:04:29,783 --> 01:04:31,951 (thudding) 1043 01:04:35,663 --> 01:04:37,332 Goddamnit, Ziggy. 1044 01:04:37,624 --> 01:04:38,208 Why did you do that for? 1045 01:04:38,500 --> 01:04:40,460 Now, I can't even get to work. 1046 01:04:40,752 --> 01:04:42,629 (groans) 1047 01:05:01,731 --> 01:05:04,609 (car door creaking) 1048 01:05:05,610 --> 01:05:08,696 (car engine whirring) 1049 01:05:20,208 --> 01:05:22,460 - Ziggy, what are you doing? 1050 01:05:31,177 --> 01:05:33,847 (bones cracking) 1051 01:05:40,186 --> 01:05:43,022 (tires screeching) 1052 01:05:48,361 --> 01:05:50,530 - Oh you, you sure have beautiful legs. 1053 01:05:52,323 --> 01:05:56,286 Hate to have anything happen to 'em. 1054 01:05:56,578 --> 01:05:59,539 (car engine whirring) 1055 01:06:04,836 --> 01:06:06,045 - That messenger must carry 1056 01:06:06,337 --> 01:06:07,737 over a quarter of a million dollars 1057 01:06:07,922 --> 01:06:09,299 in negotiable securities. 1058 01:06:13,720 --> 01:06:17,891 Thanks, and then he wants me to call them, 1059 01:06:18,183 --> 01:06:19,559 and tell them the time he's going, 1060 01:06:19,851 --> 01:06:21,269 and the route he's gonna take. 1061 01:06:21,561 --> 01:06:23,161 - But I think we should call the police. 1062 01:06:23,313 --> 01:06:25,690 - I can't do that, Ziggy'd kill me. 1063 01:06:25,982 --> 01:06:26,524 - Yeah and he will too, 1064 01:06:26,816 --> 01:06:27,816 if Kicks is right. 1065 01:06:29,277 --> 01:06:30,945 He thinks Ziggy killed Tony. 1066 01:06:32,572 --> 01:06:33,572 - [Terry] Oh my God. 1067 01:06:35,116 --> 01:06:38,786 - Look, I got an idea. 1068 01:06:40,246 --> 01:06:41,414 After you call Ziggy about 1069 01:06:41,706 --> 01:06:42,916 the messenger, you call me. 1070 01:06:43,917 --> 01:06:46,503 I'll follow him and film the whole rip-off. 1071 01:06:47,545 --> 01:06:48,545 We'll nail Ziggy cold, 1072 01:06:48,713 --> 01:06:50,340 and you'll be safe, okay? 1073 01:06:50,632 --> 01:06:53,426 (groovy jazz music) 1074 01:08:31,649 --> 01:08:33,985 (gun firing) 1075 01:09:32,460 --> 01:09:35,296 (tires screeching) 1076 01:10:14,877 --> 01:10:16,963 - Hey, how you doing? 1077 01:10:17,255 --> 01:10:18,840 What you got? 1078 01:10:19,132 --> 01:10:20,383 - Take a look at this. 1079 01:10:23,052 --> 01:10:25,888 (reel clicking) 1080 01:10:26,180 --> 01:10:28,474 (piano music) 1081 01:10:33,020 --> 01:10:36,524 (crowd chattering faintly) 1082 01:10:42,780 --> 01:10:45,366 (reel clicking) 1083 01:10:47,452 --> 01:10:49,454 - That's some heavy shit. 1084 01:10:50,830 --> 01:10:51,497 You gotta be crazy 1085 01:10:51,789 --> 01:10:52,331 messing around like this. 1086 01:10:52,623 --> 01:10:53,976 Why in the hell didn't you call me first? 1087 01:10:54,000 --> 01:10:55,293 - I'm sorry, I didn't 1088 01:10:55,585 --> 01:10:56,945 think they'd actually kill anyone. 1089 01:10:57,211 --> 01:11:00,131 - Jesus Christ, where are they now? 1090 01:11:01,340 --> 01:11:03,426 - I don't know, probably back at the club. 1091 01:11:03,718 --> 01:11:05,398 Val's there now to keep gnawing on things. 1092 01:11:05,636 --> 01:11:07,221 - Hanging out where? 1093 01:11:07,513 --> 01:11:08,513 - At the club. 1094 01:11:08,598 --> 01:11:10,641 - I supposed Terry's there too? 1095 01:11:10,933 --> 01:11:13,227 - No, she's at work, waiting for me. 1096 01:11:14,353 --> 01:11:15,688 - Well look, you call Val, 1097 01:11:15,980 --> 01:11:17,899 tell her to get the hell out of there. 1098 01:11:18,191 --> 01:11:18,775 And you pick up Terry, 1099 01:11:19,066 --> 01:11:19,609 and catch up with me later. 1100 01:11:19,901 --> 01:11:20,901 You got it? 1101 01:11:20,943 --> 01:11:21,486 - Yeah, all right. 1102 01:11:21,778 --> 01:11:26,574 - Now! 1103 01:11:29,285 --> 01:11:31,871 (phone ringing) 1104 01:11:35,875 --> 01:11:36,875 - Hello. 1105 01:11:37,001 --> 01:11:38,044 - Is Valerie there? 1106 01:11:38,336 --> 01:11:40,546 - Val, it's for you. 1107 01:11:40,838 --> 01:11:42,048 - Who's this? 1108 01:11:42,340 --> 01:11:43,925 - Who do you think it is, it's Ziggy. 1109 01:11:44,217 --> 01:11:45,551 - Oh hey, Ziggy, how you doing? 1110 01:11:45,843 --> 01:11:46,843 - Okay. 1111 01:11:48,679 --> 01:11:49,679 It's Stephanie. 1112 01:11:53,392 --> 01:11:54,519 - Hi. 1113 01:11:54,811 --> 01:11:56,395 - Hey look, I realized you can't talk. 1114 01:11:56,687 --> 01:11:57,855 So just listen. 1115 01:11:59,023 --> 01:11:59,690 I saw the whole thing, 1116 01:11:59,982 --> 01:12:00,983 it was terrible. 1117 01:12:01,275 --> 01:12:02,401 They killed the messenger. 1118 01:12:03,694 --> 01:12:05,488 I saw Kicks, and he's on his way 1119 01:12:05,780 --> 01:12:07,114 over there with the cops. 1120 01:12:09,617 --> 01:12:12,537 (phone handset clicking) 1121 01:12:12,829 --> 01:12:14,622 Now, we got the evidence we need. 1122 01:12:14,914 --> 01:12:16,833 So get out of there right now. 1123 01:12:17,124 --> 01:12:18,209 - Okay, I'm on my way. 1124 01:12:28,135 --> 01:12:29,971 (Valerie groaning) 1125 01:12:30,263 --> 01:12:32,723 (siren blaring) 1126 01:12:40,439 --> 01:12:42,859 - All I wanna know is 1127 01:12:43,150 --> 01:12:45,278 what evidence is Stephanie talking about? 1128 01:12:47,029 --> 01:12:49,866 (slap cracking) 1129 01:12:50,157 --> 01:12:53,035 Sweetheart, I got ways of hurting you, 1130 01:12:53,327 --> 01:12:54,537 you don't even know about. 1131 01:12:55,746 --> 01:12:58,332 (slap cracking) 1132 01:12:59,458 --> 01:13:02,336 You want me to lean on your old man, huh? 1133 01:13:02,628 --> 01:13:03,868 - Baby, one phone call from me, 1134 01:13:03,963 --> 01:13:05,298 we can snuff him out like that. 1135 01:13:06,424 --> 01:13:07,091 (slap cracking) 1136 01:13:07,383 --> 01:13:08,383 - I'm not kidding. 1137 01:13:08,634 --> 01:13:10,803 - Look, I'm just the piano player around here. 1138 01:13:11,095 --> 01:13:13,389 I don't know nothing from nothing. 1139 01:13:13,681 --> 01:13:14,681 - She's lying. 1140 01:13:14,891 --> 01:13:17,351 (phone ringing) 1141 01:13:18,811 --> 01:13:20,313 - What they mean? 1142 01:13:20,605 --> 01:13:21,314 (chattering faintly over radio) 1143 01:13:21,606 --> 01:13:22,148 - Hello. 1144 01:13:22,440 --> 01:13:24,108 - Ziggy, this is Kicks Carter. 1145 01:13:24,400 --> 01:13:25,026 The place is surrounded. 1146 01:13:25,318 --> 01:13:26,318 You have five minutes... 1147 01:13:26,527 --> 01:13:29,739 (phone handset clacking) 1148 01:13:30,031 --> 01:13:31,031 Get in position. 1149 01:13:33,075 --> 01:13:34,493 (bell buzzing) 1150 01:13:34,785 --> 01:13:35,912 - What is it? 1151 01:13:36,203 --> 01:13:37,347 - Your world's about to come down 1152 01:13:37,371 --> 01:13:38,371 on your head, baby. 1153 01:13:38,539 --> 01:13:39,539 The cops are here. 1154 01:13:44,670 --> 01:13:46,255 You guys cover the back door, huh? 1155 01:13:47,423 --> 01:13:49,258 Hat, you and Mel cover the front door. 1156 01:13:51,928 --> 01:13:53,721 - What we do about her? 1157 01:13:54,013 --> 01:13:55,473 - She's just another loser. 1158 01:13:55,765 --> 01:13:57,058 Better forget about her. 1159 01:13:57,350 --> 01:13:58,809 Come on, let's head for the roof. 1160 01:14:05,816 --> 01:14:08,152 (gun firing) 1161 01:14:17,495 --> 01:14:20,247 (switch clicking) 1162 01:14:21,916 --> 01:14:24,669 (Valerie sobbing) 1163 01:14:26,545 --> 01:14:28,965 (guns firing) 1164 01:14:44,647 --> 01:14:46,273 (guns clicking) 1165 01:14:46,565 --> 01:14:49,193 (Valerie sobbing) 1166 01:14:52,321 --> 01:14:54,740 (Jazzy music) 1167 01:14:57,076 --> 01:14:59,078 - Val, are you all right? 1168 01:15:06,377 --> 01:15:08,713 - They know, Ziggy and Guido. 1169 01:15:11,882 --> 01:15:14,510 - Brother, take care of her. 1170 01:15:14,802 --> 01:15:17,263 (siren blaring) 1171 01:15:32,987 --> 01:15:33,987 Hold it. 1172 01:15:37,658 --> 01:15:40,369 (guns firing) 1173 01:15:40,661 --> 01:15:43,622 (vigorous jazz music) 1174 01:16:52,817 --> 01:16:55,653 (fence clattering) 1175 01:17:09,083 --> 01:17:12,086 (footsteps clocking) 1176 01:17:34,984 --> 01:17:37,111 (clacking) 1177 01:17:51,667 --> 01:17:53,836 (clanking) 1178 01:18:10,561 --> 01:18:13,397 (punches thudding) 1179 01:18:26,785 --> 01:18:29,788 (footsteps clocking) 1180 01:18:40,341 --> 01:18:42,509 No where to run now, Ziggy. 1181 01:18:51,894 --> 01:18:52,561 It's all over, Ziggy. 1182 01:18:52,853 --> 01:18:53,853 I'm taking you in. 1183 01:18:54,104 --> 01:18:56,565 - Hell you are, you nigger cop bastard. 1184 01:18:56,857 --> 01:18:57,566 One more step, 1185 01:18:57,858 --> 01:18:58,400 and you're gonna end up 1186 01:18:58,692 --> 01:18:59,693 just like your partner. 1187 01:18:59,985 --> 01:19:00,611 (grunts) 1188 01:19:00,903 --> 01:19:03,197 (laughs) 1189 01:19:03,489 --> 01:19:06,116 (plank swooshing) 1190 01:19:08,619 --> 01:19:11,163 (punch thudding) 1191 01:19:11,455 --> 01:19:13,749 (splattering) 1192 01:19:23,217 --> 01:19:24,217 - Thank you, ladies. 1193 01:19:24,468 --> 01:19:27,513 I'll get your friend to do the drawing. 1194 01:19:31,475 --> 01:19:35,354 (chattering faintly over radio) 1195 01:19:42,653 --> 01:19:44,697 - You all right, huh? 1196 01:19:44,989 --> 01:19:47,783 (groovy jazz music) 1197 01:19:49,451 --> 01:19:52,037 (phone ringing) 1198 01:19:59,253 --> 01:19:59,920 - Hello. 1199 01:20:00,212 --> 01:20:01,422 - Yeah, get me Alphonse. 1200 01:20:01,714 --> 01:20:02,714 - Alphonse. 1201 01:20:02,840 --> 01:20:05,634 (groovy jazz music) 1202 01:20:11,348 --> 01:20:12,474 - How you doing, man? 1203 01:20:12,766 --> 01:20:13,434 - This is Kicks. 1204 01:20:13,726 --> 01:20:14,726 - Hey, hold on. 1205 01:20:19,690 --> 01:20:21,150 Okay, what you got, baby? 1206 01:20:21,442 --> 01:20:22,568 - Look man, we got problems. 1207 01:20:22,860 --> 01:20:24,987 We nailed Ziggy but Guido got away. 1208 01:20:25,279 --> 01:20:26,655 A wing tip, I know that much. 1209 01:20:26,947 --> 01:20:28,991 - Yeah well, hey, you don't worry about that. 1210 01:20:29,283 --> 01:20:30,723 You'll get another shot soon enough. 1211 01:20:30,993 --> 01:20:32,036 The plane's set for Sana. 1212 01:20:33,245 --> 01:20:34,621 And hey, don't let him 1213 01:20:34,913 --> 01:20:36,332 slide this time, okay? 1214 01:20:36,623 --> 01:20:38,417 - Oh, where are you making the switch? 1215 01:20:38,709 --> 01:20:40,029 - I don't know, that's up to him. 1216 01:20:40,127 --> 01:20:41,127 Somewhere in the desert. 1217 01:20:41,337 --> 01:20:41,879 - Look, then how in hell am I gonna? 1218 01:20:42,171 --> 01:20:44,173 - Hey, hey, relax, little brother. 1219 01:20:44,465 --> 01:20:45,465 Everything's covered. 1220 01:20:46,800 --> 01:20:50,220 I put a J4 homing device inside the crates. 1221 01:20:50,512 --> 01:20:52,139 Just give Brother Al a little chance 1222 01:20:52,431 --> 01:20:54,016 to make the delivery, 1223 01:20:54,308 --> 01:20:55,934 follow the bells and ripple, baby. 1224 01:20:56,226 --> 01:20:57,895 And that nasty nigger's all yours. 1225 01:20:59,021 --> 01:21:00,647 - Hey, you make it sound pretty simple. 1226 01:21:00,939 --> 01:21:02,816 - It is baby, you're dealing 1227 01:21:03,108 --> 01:21:06,403 with Trader Alphonso, great gun dealer 1228 01:21:06,695 --> 01:21:07,695 of the Western world. 1229 01:21:08,614 --> 01:21:10,324 Just like milking honey. 1230 01:21:10,616 --> 01:21:12,493 We give everything but green stamps. 1231 01:21:12,785 --> 01:21:14,745 - Yeah, just like the neighborhood supermarket. 1232 01:21:15,037 --> 01:21:16,037 - Later, baby. 1233 01:21:17,956 --> 01:21:20,292 (Jazz music) 1234 01:21:22,169 --> 01:21:25,255 (car engine whirring) 1235 01:21:39,103 --> 01:21:42,022 (car door creaking) 1236 01:21:54,451 --> 01:21:55,119 - You've been after that slick 1237 01:21:55,411 --> 01:21:56,571 son of a bitch for two years. 1238 01:21:56,662 --> 01:21:58,142 What makes you think you can get him? 1239 01:21:58,288 --> 01:21:59,288 - Look at him. 1240 01:21:59,873 --> 01:22:00,993 You federal narcs just spend 1241 01:22:01,166 --> 01:22:02,206 too much time on paperwork 1242 01:22:02,334 --> 01:22:03,454 and expense accounts instead 1243 01:22:03,544 --> 01:22:04,086 getting down on the street, 1244 01:22:04,378 --> 01:22:05,378 where the action is. 1245 01:22:44,084 --> 01:22:47,004 (car door thudding) 1246 01:22:48,464 --> 01:22:51,467 (footsteps clocking) 1247 01:22:54,636 --> 01:22:55,655 - What's the matter, baby? 1248 01:22:55,679 --> 01:22:57,598 Somebody tried to scalp you? 1249 01:22:57,890 --> 01:22:59,683 (laughs) 1250 01:22:59,975 --> 01:23:02,853 Hey, sports goods, baby. 1251 01:23:03,145 --> 01:23:04,646 Already checked it out. 1252 01:23:04,938 --> 01:23:06,440 Only been used once. 1253 01:23:06,732 --> 01:23:07,441 But a little old school, 1254 01:23:07,733 --> 01:23:10,861 teacher in whites. (laughs) 1255 01:23:11,153 --> 01:23:12,696 - You're a regular flip Wilson Age. 1256 01:23:13,989 --> 01:23:15,449 - Another day, another dollar. 1257 01:23:15,741 --> 01:23:17,326 Nothing to it, baby. 1258 01:23:17,618 --> 01:23:19,953 Hey, if you wanna do this again, 1259 01:23:20,245 --> 01:23:21,622 hey, let me know. 1260 01:23:21,914 --> 01:23:23,165 I'll deliver all you can buy. 1261 01:23:31,715 --> 01:23:34,218 - This is A1, check it our yourself. 1262 01:23:39,056 --> 01:23:41,517 (rifle firing) 1263 01:23:46,855 --> 01:23:48,374 - Hey, what are you trying to do, baby? 1264 01:23:48,398 --> 01:23:51,485 Wake up all the eight realms? (laughs) 1265 01:23:52,611 --> 01:23:54,613 - I'm glad you're having fun. 1266 01:23:54,905 --> 01:23:56,615 - I did my work, baby, that's all. 1267 01:24:04,122 --> 01:24:05,541 - Here, count it. 1268 01:24:05,832 --> 01:24:07,376 - Oh, no need for that brother. 1269 01:24:07,668 --> 01:24:08,668 I trust you. 1270 01:24:10,963 --> 01:24:12,130 - I want you to count it. 1271 01:24:13,423 --> 01:24:14,967 We won't be doing business again. 1272 01:24:22,474 --> 01:24:25,477 (briefcase clicking) 1273 01:24:27,604 --> 01:24:30,274 (rifle clicking) 1274 01:24:31,858 --> 01:24:36,613 - Hey, what's this brother? 1275 01:24:37,864 --> 01:24:39,658 - You were too greedy, sport. 1276 01:24:39,950 --> 01:24:41,243 - Oh wow. 1277 01:24:41,535 --> 01:24:43,912 (rifle firing) 1278 01:24:51,545 --> 01:24:53,463 - And you never were funny. 1279 01:24:53,755 --> 01:24:55,382 - They must be just testing the guns. 1280 01:24:57,217 --> 01:24:58,217 - We better hope so. 1281 01:25:00,387 --> 01:25:01,430 (tracker beeping) 1282 01:25:01,722 --> 01:25:03,348 They're moving, let's go. 1283 01:25:03,640 --> 01:25:06,018 (car engine whirring) 1284 01:25:06,310 --> 01:25:09,688 (high-spirited jazz music) 1285 01:25:21,366 --> 01:25:24,119 (tracker beeping) 1286 01:25:34,880 --> 01:25:36,923 - Look, there's his truck. 1287 01:25:52,522 --> 01:25:55,525 (car door thudding) 1288 01:26:16,129 --> 01:26:19,174 (car engine whirring) 1289 01:26:23,929 --> 01:26:26,682 (tracker beeping) 1290 01:26:44,157 --> 01:26:45,617 - Oh, they've stopped again. 1291 01:26:45,909 --> 01:26:47,160 I'll take a look. 1292 01:26:47,452 --> 01:26:50,414 (car door clicking) 1293 01:26:50,706 --> 01:26:53,083 (wind hissing) 1294 01:27:33,206 --> 01:27:35,292 Well, they're waiting for something. 1295 01:27:35,584 --> 01:27:36,752 So we wait too. 1296 01:27:37,043 --> 01:27:38,043 - Yeah. 1297 01:27:46,636 --> 01:27:49,890 (plane engine whirring) 1298 01:28:01,193 --> 01:28:03,403 - Yeah, this could be it. 1299 01:28:03,695 --> 01:28:05,906 - Yeah, looks like it's gonna land. 1300 01:28:10,076 --> 01:28:10,744 - Call the men. 1301 01:28:11,036 --> 01:28:12,078 Tell them to move up now. 1302 01:28:12,370 --> 01:28:13,371 - Yeah. 1303 01:28:13,663 --> 01:28:16,792 (plane engine whirring) 1304 01:28:36,728 --> 01:28:40,148 (plane engine sputtering) 1305 01:28:50,325 --> 01:28:51,743 - Hey guys, bring 'em on over. 1306 01:28:55,539 --> 01:28:56,248 - Where in hell are those guys? 1307 01:28:56,540 --> 01:28:58,166 They should've been here by now. 1308 01:28:58,458 --> 01:28:59,000 - [Officer] Don't worry about it, 1309 01:28:59,292 --> 01:28:59,835 they'll be here. 1310 01:29:00,126 --> 01:29:00,669 - Yo, you wait for them. 1311 01:29:00,961 --> 01:29:03,255 I can't afford to waste any more time. 1312 01:29:03,547 --> 01:29:06,424 (footsteps clocking) 1313 01:29:08,969 --> 01:29:09,969 You coming? 1314 01:29:24,276 --> 01:29:25,861 - Come on, come one. 1315 01:29:31,658 --> 01:29:33,493 That's good stuff, huh? 1316 01:29:35,203 --> 01:29:38,206 (briefcase clicking) 1317 01:29:41,376 --> 01:29:43,545 Say is something wrong, buddy? 1318 01:29:43,837 --> 01:29:44,837 (door creaking) 1319 01:29:45,046 --> 01:29:46,715 How did you get scalped up there? 1320 01:29:47,007 --> 01:29:49,885 (zestful jazz music) 1321 01:29:52,387 --> 01:29:53,054 Sure, not bad stuff. 1322 01:29:53,346 --> 01:29:54,346 Need that big one. 1323 01:29:59,686 --> 01:30:01,563 - All right, down there. 1324 01:30:01,855 --> 01:30:03,255 Drop your weapons and walk this way 1325 01:30:03,398 --> 01:30:05,358 with your hands up. 1326 01:30:05,650 --> 01:30:07,944 (guns firing) 1327 01:30:45,607 --> 01:30:47,484 Move around from the side. 1328 01:30:49,694 --> 01:30:52,113 (guns firing) 1329 01:31:15,261 --> 01:31:18,682 (plane engine sputtering) 1330 01:31:25,271 --> 01:31:28,441 (plane engine roaring) 1331 01:31:48,128 --> 01:31:50,463 (gun firing) 1332 01:32:44,601 --> 01:32:47,020 - They got the auxiliary tank. 1333 01:33:08,541 --> 01:33:11,544 (explosion blasting) 1334 01:33:26,017 --> 01:33:27,017 (car door thudding) 1335 01:33:27,227 --> 01:33:30,146 (car engine whirring) 1336 01:33:40,240 --> 01:33:41,425 ♪ Hey, if you're reaching out to touch me ♪ 1337 01:33:41,449 --> 01:33:42,689 ♪ You can sweep a little hand ♪ 1338 01:33:42,784 --> 01:33:43,326 ♪ And you're lonely ♪ 1339 01:33:43,618 --> 01:33:44,658 ♪ That's why you're over ♪ 1340 01:33:44,744 --> 01:33:49,499 ♪ Why you're dancing to a rock and roll band ♪ 1341 01:33:50,625 --> 01:33:51,865 ♪ And now, shake a leg, baby ♪ 1342 01:33:52,085 --> 01:33:52,794 ♪ Shake a leg, baby ♪ 1343 01:33:53,086 --> 01:33:54,086 ♪ Shake a leg, baby ♪ 1344 01:33:54,129 --> 01:33:55,129 ♪ Shake a leg, baby ♪ 1345 01:33:55,296 --> 01:34:00,093 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 1346 01:34:01,511 --> 01:34:02,631 ♪ Yeah, shake a leg, momma ♪ 1347 01:34:02,804 --> 01:34:03,804 ♪ Shake a leg, honey ♪ 1348 01:34:03,888 --> 01:34:04,888 ♪ Shake a leg, baby ♪ 1349 01:34:04,931 --> 01:34:05,974 ♪ Shake a leg, baby ♪ 1350 01:34:06,266 --> 01:34:09,644 ♪ Shake a leg, shake a leg ♪ 82314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.