Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:43,112 --> 00:00:45,424
Albert Einstein
once said we can't solve our
4
00:00:45,459 --> 00:00:47,909
problems with the same
thinking that created them.
5
00:00:47,944 --> 00:00:51,189
We have to expand our
world to learn new things.
6
00:00:51,223 --> 00:00:53,225
I'm not where I am because I'm
a product of my environment,
7
00:00:53,260 --> 00:00:56,263
because my environment
didn't make me.
8
00:00:56,297 --> 00:00:58,092
My choices did.
9
00:00:58,127 --> 00:01:01,820
And I take responsibility
for every single one of them,
10
00:01:01,854 --> 00:01:05,306
because our pasts shouldn't
determine our futures, right?
11
00:01:05,341 --> 00:01:07,205
♪ I'm runnin'
12
00:01:07,239 --> 00:01:09,828
We try to commercialize
13
00:01:09,862 --> 00:01:12,658
our non-Christ-like behavior.
14
00:01:12,693 --> 00:01:15,075
♪ Turnaround
15
00:01:35,819 --> 00:01:37,580
♪ Honey in a Lexus
16
00:01:37,614 --> 00:01:39,306
♪ We coming from Texas
17
00:01:39,340 --> 00:01:41,722
♪ We ducking them jaxes
18
00:01:41,756 --> 00:01:43,310
♪ Plenty of big faces
19
00:01:43,344 --> 00:01:44,725
♪ My cousin don't play though
20
00:01:44,759 --> 00:01:47,037
♪ We chasin' that yayo
21
00:01:47,072 --> 00:01:49,109
♪ Look death in the face too
22
00:01:49,143 --> 00:01:51,766
♪ I don't know what
else she say to you
23
00:01:51,801 --> 00:01:53,768
♪ And just stop what I'm
doing and pray to you
24
00:01:53,803 --> 00:01:55,322
♪ All I do know is that
life is too short
25
00:01:55,356 --> 00:01:57,013
♪ And if I don't get caught
headed straight to you
26
00:01:57,047 --> 00:01:59,049
♪ I'm on my knees
giving praise to you
27
00:01:59,084 --> 00:02:00,637
♪ And I'm hoping for
mercy and grace from you
28
00:02:00,672 --> 00:02:02,777
♪ If I fall short
in my ways to you
29
00:02:02,812 --> 00:02:04,986
♪ Don't matter still
gonna have faith in you
30
00:02:05,021 --> 00:02:07,092
♪ And I'm fighting for my job
31
00:02:07,127 --> 00:02:09,129
♪ And it's kind
of getting hard
32
00:02:09,163 --> 00:02:11,096
♪ And I'm probably
gonna starve
33
00:02:11,131 --> 00:02:12,994
♪ If I don't make
something pop
34
00:02:13,029 --> 00:02:15,445
♪ I need the money
35
00:02:15,480 --> 00:02:16,998
Can you hear me?
36
00:02:17,033 --> 00:02:17,792
Hello.
37
00:02:17,827 --> 00:02:18,586
Baby.
38
00:02:18,621 --> 00:02:20,174
Hello.
39
00:02:20,209 --> 00:02:21,106
I'm gonna hang
up and call you right back.
40
00:02:21,141 --> 00:02:21,934
Babe.
41
00:02:28,148 --> 00:02:28,907
Baby?
42
00:02:28,941 --> 00:02:30,322
Hello.
43
00:02:30,357 --> 00:02:32,013
They're about
to take Kevin in to surgery.
44
00:02:32,048 --> 00:02:34,464
Wait,
wait, wait, wait, wait.
45
00:02:34,499 --> 00:02:36,466
They're taking him
into surgery right now?
46
00:02:36,501 --> 00:02:38,296
Yeah, but.
47
00:02:38,330 --> 00:02:40,160
I don't want you to come by yet.
48
00:02:40,194 --> 00:02:41,471
What,
what are they saying?
49
00:02:41,506 --> 00:02:42,817
They're
saying one of the bullets
50
00:02:42,852 --> 00:02:44,267
is still lodged in him.
51
00:02:44,302 --> 00:02:44,992
Oh.
52
00:02:46,131 --> 00:02:47,788
He has, he has a
bullet lodged in him.
53
00:02:47,822 --> 00:02:49,790
Yeah, they're
saying two guys drove up
54
00:02:49,824 --> 00:02:52,379
next to him at a light
and started shooting.
55
00:02:52,413 --> 00:02:53,966
Babe,
can you call me back
56
00:02:54,001 --> 00:02:55,761
as soon as he gets
out of surgery?
57
00:02:55,796 --> 00:02:57,487
Okay.
He may be.
58
00:02:57,522 --> 00:02:59,386
Okay.
All right, I love you.
59
00:02:59,420 --> 00:03:00,732
I love you too.
60
00:03:03,286 --> 00:03:04,736
What's going on?
61
00:03:06,841 --> 00:03:08,878
She said two people
62
00:03:10,190 --> 00:03:12,640
pulled up next to him at a
light and started shooting.
63
00:03:12,675 --> 00:03:15,402
Said he tried to get over
into the passenger's side,
64
00:03:15,436 --> 00:03:17,404
and got shot twice.
65
00:03:17,438 --> 00:03:18,474
So what you gonna do?
66
00:03:18,508 --> 00:03:20,130
What you mean,
what am I gonna do-
67
00:03:20,165 --> 00:03:23,341
What you gonna do, man,
what you mean what I mean?
68
00:03:23,375 --> 00:03:25,205
They done shot your homeboy.
69
00:03:25,239 --> 00:03:27,137
I think we just need to
let God deal with this, man-
70
00:03:27,172 --> 00:03:29,243
Let God deal with it?
71
00:03:29,278 --> 00:03:31,349
I'm tired of you
and this praying.
72
00:03:31,383 --> 00:03:33,040
You pray, pray,
pray, and you broke.
73
00:03:33,074 --> 00:03:34,455
So what you wanna do, you
wanna just go roll up on 'em?
74
00:03:34,490 --> 00:03:36,871
You praying, and your
homeboy in critical condition,
75
00:03:36,906 --> 00:03:38,390
right now.
76
00:03:38,425 --> 00:03:40,841
Have you forgot where we from?
77
00:03:40,875 --> 00:03:42,014
Huh?
78
00:03:42,049 --> 00:03:43,361
We don't pray.
79
00:03:43,395 --> 00:03:46,640
We send him to God and
let him deal with it.
80
00:03:49,194 --> 00:03:50,126
So what you gonna do?
81
00:04:04,830 --> 00:04:05,624
Nah.
82
00:04:32,410 --> 00:04:33,307
What happened?
83
00:04:33,342 --> 00:04:35,447
Well, you know Jonah Smith?
84
00:04:35,482 --> 00:04:37,104
Yeah, from church.
85
00:04:37,138 --> 00:04:38,381
Yeah, he came into the ER
86
00:04:38,416 --> 00:04:40,349
last Tuesday with
cardiac arrest.
87
00:04:40,383 --> 00:04:41,764
You're kidding.
88
00:04:41,798 --> 00:04:43,421
Who is Jonah Smith?
89
00:04:43,455 --> 00:04:45,043
Yes, you do know him.
90
00:04:45,077 --> 00:04:47,287
He sits in the second row
right behind where you guys-
91
00:04:47,321 --> 00:04:48,736
His kids are in
Sabrina's class.
92
00:04:48,771 --> 00:04:50,324
Oh my gosh, yes.
93
00:04:50,359 --> 00:04:54,328
Yeah, I had to call her.
I had to call his wife.
94
00:04:54,363 --> 00:04:55,674
He didn't make it.
95
00:04:55,709 --> 00:04:57,331
Are you serious?
96
00:04:57,366 --> 00:04:58,712
Yeah.
97
00:04:58,746 --> 00:05:01,128
That conversation, not
one of my better moments.
98
00:05:01,162 --> 00:05:02,129
I'm sure.
99
00:05:02,163 --> 00:05:05,270
Such a preventable disease.
100
00:05:05,305 --> 00:05:07,410
Nice sneakers, Marquise.
101
00:05:07,445 --> 00:05:10,068
Thanks, I got 'em
for my birthday.
102
00:05:10,102 --> 00:05:13,278
Hmm, are they water resistant?
103
00:05:13,313 --> 00:05:14,797
Hey.
104
00:05:14,831 --> 00:05:17,627
So, can I play?
105
00:05:17,662 --> 00:05:19,215
I don't know if I should,
106
00:05:19,249 --> 00:05:20,906
you was about to pour
water on my new sneakers.
107
00:05:20,941 --> 00:05:23,426
I was just joking.
108
00:05:23,461 --> 00:05:25,290
Please.
109
00:05:25,325 --> 00:05:26,878
Here.
110
00:05:26,912 --> 00:05:28,155
You have to show
me how to play.
111
00:05:28,189 --> 00:05:29,570
So therefore take up
the whole armor of God
112
00:05:29,605 --> 00:05:30,882
And you will be able to
withstand the evil today,
113
00:05:30,916 --> 00:05:32,470
and having done,
all to stand firm.
114
00:05:32,504 --> 00:05:35,058
That's straight from the
Bible guys, Ephesians 6:13.
115
00:05:35,093 --> 00:05:37,751
We have a real battle going
on in our everyday life.
116
00:05:37,785 --> 00:05:40,305
Hey. You just got me killed.
117
00:05:40,340 --> 00:05:41,858
You don't need
these things anyway,
118
00:05:41,893 --> 00:05:43,619
they taint the mind and strain
us from our righteous path.
119
00:05:43,653 --> 00:05:46,346
Would you do us the
honor of blessing the food?
120
00:05:46,380 --> 00:05:47,139
I'd love to.
121
00:05:47,174 --> 00:05:48,037
All right.
122
00:05:48,071 --> 00:05:49,970
Everyone bow your heads.
123
00:05:50,004 --> 00:05:52,421
Dear Lord, thank
you for this meal
124
00:05:52,455 --> 00:05:54,284
that we are about to receive.
125
00:05:54,319 --> 00:05:57,357
I ask that you watch
over our children,
126
00:05:57,391 --> 00:06:00,325
and protect them as they
go out into the world,
127
00:06:00,360 --> 00:06:03,535
at school, or otherwise.
128
00:06:03,570 --> 00:06:06,158
In your name I pray, amen.
129
00:06:06,193 --> 00:06:07,505
Amen, amen.
130
00:06:07,539 --> 00:06:10,508
Can somebody please pass
me that bread on down here?
131
00:06:13,994 --> 00:06:14,995
I'm waiting, I'm waiting,
I'm waiting, come on.
132
00:06:15,029 --> 00:06:18,205
Patience is a virtue Pastor
133
00:06:18,239 --> 00:06:19,655
It's coming, it's coming.
134
00:06:19,689 --> 00:06:21,311
There we go.
135
00:06:21,346 --> 00:06:22,899
Would you like some, sister?
136
00:06:22,934 --> 00:06:25,108
That's okay, I'm good.
137
00:06:25,143 --> 00:06:27,594
Okay, yes love,
thank you very much.
138
00:06:31,287 --> 00:06:33,841
That's what I
want right there.
139
00:06:33,876 --> 00:06:35,740
Thank you, yes.
140
00:06:36,706 --> 00:06:38,087
It's time to get to work.
141
00:06:41,435 --> 00:06:42,678
Are you all right?
142
00:06:42,712 --> 00:06:44,162
Are you okay?
143
00:06:44,196 --> 00:06:45,370
I'm fine.
144
00:06:45,405 --> 00:06:47,648
Just feeling a
little lightheaded.
145
00:06:47,683 --> 00:06:49,443
Baby, can you get me
some water please?
146
00:06:49,478 --> 00:06:51,514
Are you good?
147
00:06:51,549 --> 00:06:53,827
I just need some water.
148
00:07:01,282 --> 00:07:02,905
Easy, easy.
149
00:07:05,804 --> 00:07:07,461
Better?
150
00:07:07,496 --> 00:07:11,465
I'm fine, I just think I
need to go to the restroom,
151
00:07:11,500 --> 00:07:12,673
if you'll excuse me.
152
00:07:14,261 --> 00:07:16,539
No, I'm good.
153
00:07:16,574 --> 00:07:19,542
I'll, I'll be right back.
154
00:07:19,577 --> 00:07:21,371
Okay.
155
00:07:21,406 --> 00:07:22,545
Oh, Sabrina!
156
00:07:22,580 --> 00:07:23,443
Call 911!
157
00:07:24,754 --> 00:07:28,586
Sister Williams,
are you okay, Sister Williams?
158
00:07:28,620 --> 00:07:30,070
Oh my god.
159
00:07:30,104 --> 00:07:33,038
Alright,
you're good, you're fine.
160
00:07:35,524 --> 00:07:36,870
Sabrina, Sabrina?
161
00:07:39,700 --> 00:07:41,495
Where's the ambulance?
162
00:08:03,655 --> 00:08:05,139
Oh my goodness.
163
00:08:06,900 --> 00:08:08,246
This girl gonna kill me.
164
00:08:15,564 --> 00:08:19,740
Okay.
165
00:08:21,604 --> 00:08:22,432
Ah.
166
00:08:25,988 --> 00:08:30,958
So, being that you wanted to
talk, I actually had something
167
00:08:32,822 --> 00:08:36,550
that I wanted to tell you
too, something that was on
168
00:08:36,585 --> 00:08:38,138
my mind.
169
00:08:38,172 --> 00:08:39,588
This should be interesting.
170
00:08:40,899 --> 00:08:45,283
Well, we haven't talked
about this in a while, but.
171
00:08:46,733 --> 00:08:48,079
What's all that?
172
00:08:48,113 --> 00:08:49,839
I already know
what this is about.
173
00:08:49,874 --> 00:08:52,048
Okay, so tell me what it's
about then, since you know.
174
00:08:52,083 --> 00:08:55,707
You don't know how much
longer you can go without me
175
00:08:55,742 --> 00:08:57,364
giving myself to you.
176
00:09:00,401 --> 00:09:01,264
You're funny.
177
00:09:01,299 --> 00:09:02,403
I know you like a book.
178
00:09:04,613 --> 00:09:06,718
No, but seriously, I want
you to think about this
179
00:09:06,753 --> 00:09:08,548
from my perspective
though, alright.
180
00:09:10,032 --> 00:09:14,139
For real, for real, we've
known each other forever.
181
00:09:14,174 --> 00:09:18,454
We've been together for like
over two years, and nothing.
182
00:09:18,488 --> 00:09:22,562
Babe, I want to experience
us taking our relationship
183
00:09:22,596 --> 00:09:24,080
to a new level.
184
00:09:24,115 --> 00:09:25,495
You know what I mean?
185
00:09:25,530 --> 00:09:26,220
But physically.
186
00:09:30,397 --> 00:09:32,502
Just forget I even
brought it for now though.
187
00:09:32,537 --> 00:09:34,712
Maybe we can talk about it
another time. It's whatever.
188
00:09:34,746 --> 00:09:35,436
Okay.
189
00:09:36,990 --> 00:09:37,887
Okay what?
190
00:09:37,922 --> 00:09:39,682
I'll think about it.
191
00:09:39,717 --> 00:09:41,063
Like for real.
192
00:09:41,097 --> 00:09:42,582
Yeah.
193
00:09:42,616 --> 00:09:44,342
No, like for real, for real.
194
00:09:44,376 --> 00:09:46,171
Yes, I will think about it.
195
00:09:47,725 --> 00:09:50,728
Yeah, that's what
I'm talking about babe.
196
00:09:50,762 --> 00:09:52,626
Don't get so excited please.
197
00:09:52,661 --> 00:09:54,352
What do you mean
don't get excited?
198
00:09:54,386 --> 00:09:55,491
I didn't say yes, so.
199
00:09:55,525 --> 00:09:56,734
Okay, but it's a step.
200
00:09:56,768 --> 00:09:58,874
You know what I
mean, it's a process.
201
00:09:58,908 --> 00:10:00,461
I guess.
202
00:10:00,496 --> 00:10:01,739
It's not like I'm trying
to rush you into this.
203
00:10:01,773 --> 00:10:02,671
Really.
204
00:10:02,705 --> 00:10:04,017
I'm not.
205
00:10:04,051 --> 00:10:05,674
Like I said, we've been
together for over two years.
206
00:10:05,708 --> 00:10:07,676
Okay, so why aren't
we getting married?
207
00:10:07,710 --> 00:10:10,817
Pablo, Pablo.
208
00:10:12,197 --> 00:10:13,992
Bruh, ya'll missing
them stains bruh.
209
00:10:18,687 --> 00:10:20,033
Sup?
210
00:10:20,067 --> 00:10:21,621
Excuse you, what
are you doing?
211
00:10:21,655 --> 00:10:23,657
You ain't got no business
talking to my lady.
212
00:10:24,727 --> 00:10:25,625
Oh yeah.
213
00:10:25,659 --> 00:10:26,556
Babe.
214
00:10:26,591 --> 00:10:27,765
What's wrong with you man?
215
00:10:27,799 --> 00:10:28,973
It's not even worth
it okay, just go.
216
00:10:29,007 --> 00:10:30,250
Hey, you better listen
to your little lady.
217
00:10:30,284 --> 00:10:31,700
My little lady just
saved you brother.
218
00:10:31,734 --> 00:10:32,424
You heard
219
00:10:33,633 --> 00:10:35,635
Go ahead and get
going to class.
220
00:10:35,669 --> 00:10:36,705
I'm not worrying about this.
221
00:10:36,739 --> 00:10:37,567
By baby.
222
00:10:39,190 --> 00:10:41,571
Bro, let me tell you
something right now.
223
00:10:41,606 --> 00:10:44,022
Oh, watch all that
hand moment, bruh.
224
00:10:48,717 --> 00:10:49,787
Hey, it's a problem?
225
00:10:51,409 --> 00:10:53,169
What happened, we
was having a conversation.
226
00:10:53,204 --> 00:10:54,930
Check this out, I
need y'all to slide.
227
00:10:54,964 --> 00:10:57,415
Hmm, interesting my brother.
228
00:10:57,449 --> 00:11:01,488
This here, this all
me, playboy. D-Rock.
229
00:11:01,522 --> 00:11:02,282
Hey.
230
00:11:04,284 --> 00:11:06,700
Hey, listen, all that old
whisper, that's for females.
231
00:11:06,735 --> 00:11:09,151
If you've got something to
say, get it off your chest.
232
00:11:09,185 --> 00:11:13,673
You got it big
homie. Welcome home.
233
00:11:13,707 --> 00:11:14,984
Keep playing with me.
234
00:11:15,019 --> 00:11:16,296
See you around.
235
00:11:16,330 --> 00:11:17,642
Yeah, y'all clear.
236
00:11:17,677 --> 00:11:18,539
You too.
237
00:11:18,574 --> 00:11:19,230
Yeah.
238
00:11:20,645 --> 00:11:22,716
Sup.
239
00:11:22,751 --> 00:11:23,959
What's up cuz?
240
00:11:23,993 --> 00:11:26,133
Hey man, listen,
you give me the word,
241
00:11:26,168 --> 00:11:28,791
I'll put them jits
on just on a T-shirt.
242
00:11:28,826 --> 00:11:30,620
Man, it's not
even that serious.
243
00:11:30,655 --> 00:11:31,691
I am stunting them boys.
244
00:11:31,725 --> 00:11:33,071
Uhh.
245
00:11:33,106 --> 00:11:33,865
Bird.
246
00:11:33,900 --> 00:11:34,866
My man.
247
00:11:34,901 --> 00:11:35,902
What's good?
248
00:11:35,936 --> 00:11:37,213
What's
good with you, fam?
249
00:11:37,248 --> 00:11:38,559
You see me man, what's
happening with you man?
250
00:11:38,594 --> 00:11:39,871
Just chillin' man,
chasing this paper.
251
00:11:39,906 --> 00:11:40,665
Where you at?
252
00:11:42,218 --> 00:11:44,082
Nine to five, man.
253
00:11:44,117 --> 00:11:46,291
You still working for the man?
254
00:11:46,326 --> 00:11:48,777
Bro, my bills
ain't gonna pay themselves.
255
00:11:48,811 --> 00:11:52,297
What you making,
14, 15 an hour?
256
00:11:52,332 --> 00:11:53,816
I don't want to tell
you now, you're over here
257
00:11:53,851 --> 00:11:55,473
throwing out these numbers.
258
00:11:55,507 --> 00:11:56,854
What you making, 20?
259
00:11:56,888 --> 00:12:00,236
Let me stop you right
there. Started off at nine.
260
00:12:00,271 --> 00:12:00,927
Nine?
261
00:12:02,514 --> 00:12:03,308
Shh, nine?
262
00:12:04,551 --> 00:12:06,967
Yes, nine.
263
00:12:07,002 --> 00:12:10,695
Bird, grab that bag.
Grab the little bag.
264
00:12:11,972 --> 00:12:12,835
Here you go.
265
00:12:14,561 --> 00:12:16,528
Nine of these an hour.
266
00:12:17,737 --> 00:12:20,118
See, you don't listen, playboy.
267
00:12:20,153 --> 00:12:22,707
See, you'd rather put in
work for everybody else
268
00:12:22,742 --> 00:12:25,710
to help them build their
business, when you can be right
269
00:12:25,745 --> 00:12:28,989
here with us getting this
bread, building our business.
270
00:12:29,024 --> 00:12:30,784
What you have to do
to get that though?
271
00:12:30,819 --> 00:12:31,820
No risk, no reward.
272
00:12:31,854 --> 00:12:33,166
Alright, now look.
273
00:12:34,684 --> 00:12:37,342
Let me just get going,
'cause I'm about to be late.
274
00:12:38,688 --> 00:12:41,484
It look good though, I
ain't gonna lie to you.
275
00:12:41,519 --> 00:12:43,486
I would like to see
that in my hand.
276
00:12:43,521 --> 00:12:45,316
We gonna talk, alright.
277
00:13:13,344 --> 00:13:16,554
Hey, boss, I'm sorry I was
late, my car was giving-
278
00:13:16,588 --> 00:13:17,866
I don't want to hear it.
279
00:13:17,900 --> 00:13:20,420
Just get to work and see
me when your shift ends.
280
00:13:20,454 --> 00:13:21,386
Seriously.
281
00:13:21,421 --> 00:13:22,905
I said I don't
want to hear it.
282
00:13:22,940 --> 00:13:25,218
Now, everyone back to
work, this ain't a show.
283
00:13:28,014 --> 00:13:29,809
Watch it boss,
watch your step,
284
00:13:29,843 --> 00:13:32,087
boss, blood pressure
gonna go up, boss.
285
00:13:32,121 --> 00:13:33,571
Take it easy.
286
00:13:33,605 --> 00:13:35,884
That wasn't even necessary.
287
00:13:35,918 --> 00:13:38,783
Al, what the heck
you looking at man?
288
00:13:38,818 --> 00:13:40,543
Dead man walking.
289
00:13:42,097 --> 00:13:43,753
Dead man walking.
290
00:13:44,754 --> 00:13:46,860
Dead man walking.
291
00:13:46,895 --> 00:13:47,757
That's funny huh?
292
00:13:48,966 --> 00:13:50,899
Need to come to
work on time, bud.
293
00:13:55,904 --> 00:13:57,491
So how much you made so far?
294
00:13:57,526 --> 00:13:59,735
How much you think we made?
295
00:13:59,769 --> 00:14:00,978
I don't know, man.
296
00:14:01,012 --> 00:14:01,668
$125.
297
00:14:02,980 --> 00:14:05,914
You know what's up,
I know what's up.
298
00:14:05,948 --> 00:14:08,192
D-Rock is making all the money.
299
00:14:08,226 --> 00:14:09,918
There ain't nothing
we can do about it.
300
00:14:09,952 --> 00:14:11,402
Unless you want to bump
heads with him, you feel me.
301
00:14:11,436 --> 00:14:14,439
There's always something
we can do about it.
302
00:14:14,474 --> 00:14:16,959
Mastermind, I'm a cook a plan.
303
00:14:16,994 --> 00:14:18,236
So let's get to work.
304
00:14:20,342 --> 00:14:21,930
Where are you going?
305
00:14:21,964 --> 00:14:24,311
I've got things
I've got to do, okay.
306
00:14:24,346 --> 00:14:26,831
Are you gonna give me
money for the furniture?
307
00:14:26,866 --> 00:14:29,178
You gonna make some
money for the furniture?
308
00:14:29,213 --> 00:14:31,940
Furniture right there, sit down.
309
00:14:31,974 --> 00:14:33,700
Happy birthday.
310
00:15:50,052 --> 00:15:52,054
Did we raise farm animals?
311
00:15:53,849 --> 00:15:55,471
Tiffany!
312
00:15:55,506 --> 00:15:57,646
Be nice. At least
she's doing her homework.
313
00:15:57,680 --> 00:15:59,061
I'm gonna be nice alright.
314
00:15:59,096 --> 00:15:59,993
Tiffany!
315
00:16:01,098 --> 00:16:02,547
Im a get Dinner started.
316
00:16:03,686 --> 00:16:06,862
I know you didn't
leave this mess in here.
317
00:16:07,863 --> 00:16:10,038
Tiffany, don't make
me come in there.
318
00:16:13,075 --> 00:16:14,007
What?
319
00:16:14,042 --> 00:16:15,388
What do you mean what?
320
00:16:15,422 --> 00:16:16,941
Who do you think
you're talking to?
321
00:16:16,976 --> 00:16:19,047
Why is my living room so messy?
322
00:16:19,081 --> 00:16:21,049
Did you leave this mess in here?
323
00:16:21,083 --> 00:16:22,188
Really?
324
00:16:23,603 --> 00:16:27,020
I don't know dad, maybe
somebody broke in, had a snack,
325
00:16:27,055 --> 00:16:30,023
and decided to do
my homework for me.
326
00:16:30,058 --> 00:16:34,131
Maybe Goldilocks is a college
student and thought my
327
00:16:34,165 --> 00:16:35,270
studies would be just right.
328
00:16:35,304 --> 00:16:36,857
Don't you sass me young lady.
329
00:16:36,892 --> 00:16:38,998
You know, I asked your
brother to stop by the store
330
00:16:39,032 --> 00:16:40,689
and pick up a few things
after Bible study.
331
00:16:40,723 --> 00:16:42,035
Did he stop in yet?
332
00:16:42,070 --> 00:16:43,623
Do you know who else
needs to attend Bible study
333
00:16:43,657 --> 00:16:45,935
so that they can review
the commandment on how to
334
00:16:45,970 --> 00:16:47,661
honor their mother and
father, so that their days
335
00:16:47,696 --> 00:16:49,077
may be long on the earth?
336
00:16:49,111 --> 00:16:51,286
That commandment is
definitely for parents
337
00:16:51,320 --> 00:16:52,459
who actually deserve it.
338
00:16:52,494 --> 00:16:53,253
Tiffany.
339
00:16:53,288 --> 00:16:54,703
Excuse me?
340
00:16:54,737 --> 00:16:56,567
That's enough.
Apologize to your father.
341
00:16:56,601 --> 00:16:59,915
No, Mom. I'm so sick of
his self-righteous bull.
342
00:17:04,471 --> 00:17:06,370
You better get your child.
343
00:17:07,302 --> 00:17:08,337
Who is it?
344
00:17:10,960 --> 00:17:12,134
It's Marquise.
345
00:17:14,792 --> 00:17:16,449
Hello, Mrs. Evans.
346
00:17:16,483 --> 00:17:18,347
Hey, Marquise.
347
00:17:20,936 --> 00:17:22,213
Pastor Evans.
348
00:17:23,904 --> 00:17:25,113
Marquise.
349
00:17:25,147 --> 00:17:26,597
I thought
I would stop by
350
00:17:26,631 --> 00:17:27,632
and say hi to Tiffany.
351
00:17:28,875 --> 00:17:31,498
I didn't come by at
a bad time did I?
352
00:17:31,533 --> 00:17:34,191
No, not at all. Come on in.
353
00:17:36,365 --> 00:17:38,540
So, how you doing son?
354
00:17:38,574 --> 00:17:40,197
I'm fine sir.
355
00:17:40,231 --> 00:17:41,508
How's Deborah doing?
356
00:17:41,543 --> 00:17:43,096
She's good.
357
00:17:43,131 --> 00:17:44,822
She's been working a lot
of overtime though lately,
358
00:17:44,856 --> 00:17:47,480
so I haven't even really
seen much of her as of late,
359
00:17:47,514 --> 00:17:50,103
but I'm always thankful for
when I do get to see her
360
00:17:50,138 --> 00:17:51,104
of course.
361
00:17:51,139 --> 00:17:52,623
Amen to that.
362
00:17:52,657 --> 00:17:55,108
You know, next time you see
her, tell her that I said I hope
363
00:17:55,143 --> 00:17:56,696
to see her in
church this Sunday.
364
00:17:56,730 --> 00:17:57,490
Okay.
365
00:17:57,524 --> 00:17:58,974
Both of us.
366
00:17:59,008 --> 00:18:00,044
You should come to.
367
00:18:00,976 --> 00:18:02,736
I'll consider it.
368
00:18:06,154 --> 00:18:08,432
Come on, let's let
them have their privacy.
369
00:18:10,019 --> 00:18:11,193
Goodnight.
370
00:18:11,228 --> 00:18:12,194
Goodnight.
371
00:18:12,229 --> 00:18:17,130
Goodnight, Marquise.
372
00:18:23,067 --> 00:18:25,069
What's wrong?
373
00:18:25,104 --> 00:18:26,070
What?
374
00:18:26,105 --> 00:18:27,209
Look at Marquise' car.
375
00:18:27,244 --> 00:18:29,108
Boy, that boy no good.
376
00:18:31,006 --> 00:18:33,422
What, he ain't got no rims?
377
00:18:33,457 --> 00:18:36,736
Oh, see that's why he need to
come to the church and pray.
378
00:18:36,770 --> 00:18:39,532
God don't want him riding
around with no rims like that.
379
00:18:39,566 --> 00:18:41,672
And his tires, oh they're dusty.
380
00:18:41,706 --> 00:18:44,192
Oh he need some help.
381
00:18:44,226 --> 00:18:46,194
Help is on the way, what?
382
00:18:46,228 --> 00:18:48,092
He just came in and just
found that mess there.
383
00:18:48,127 --> 00:18:50,163
You don't think he's gonna
be mad about that though?
384
00:18:50,198 --> 00:18:53,201
But he don't have to come
in here yelling like he crazy.
385
00:18:55,548 --> 00:18:57,239
It's his house.
386
00:18:57,274 --> 00:19:00,035
It doesn't matter,
I don't care.
387
00:19:00,069 --> 00:19:03,142
Kev, what's up bro?
388
00:19:03,176 --> 00:19:04,143
What's up man?
389
00:19:06,179 --> 00:19:07,456
How you been?
390
00:19:07,491 --> 00:19:09,078
I've been good.
391
00:19:09,113 --> 00:19:11,184
Me and my daddy been working
down at the church a lot.
392
00:19:11,219 --> 00:19:12,220
For the Lord.
393
00:19:12,254 --> 00:19:13,152
I feel you.
394
00:19:14,049 --> 00:19:15,188
How you been?
395
00:19:15,223 --> 00:19:16,776
Ah man, same old, same old.
396
00:19:16,810 --> 00:19:18,571
I was over here just
listening to Tiff
397
00:19:18,605 --> 00:19:21,608
tell me about the drama going
on between her and your dad.
398
00:19:21,643 --> 00:19:24,197
You know, Tiff is a
little throwed off up there.
399
00:19:24,232 --> 00:19:25,612
Shut up, Kevin.
400
00:19:25,647 --> 00:19:29,271
Yo, you wouldn't believe
the craziness that happened
401
00:19:29,306 --> 00:19:30,652
to me today.
402
00:19:30,686 --> 00:19:33,275
I was just about to tell her,
right before you came in.
403
00:19:33,310 --> 00:19:35,035
Craziness huh.
404
00:19:35,070 --> 00:19:36,416
Yeah.
405
00:19:36,451 --> 00:19:37,417
You wouldn't happen to be
talking about you getting fired
406
00:19:37,452 --> 00:19:38,384
now would you?
407
00:19:40,903 --> 00:19:41,870
Jasmine.
408
00:19:41,904 --> 00:19:43,112
Of course she did.
409
00:19:43,147 --> 00:19:44,252
I remember when you
got us fired from that
410
00:19:44,286 --> 00:19:46,495
clothing store back in the day.
411
00:19:46,530 --> 00:19:48,463
And I was making
hundreds of dollars.
412
00:19:48,497 --> 00:19:51,535
And then you got us fired
from the community service job
413
00:19:51,569 --> 00:19:52,467
and that was free.
414
00:19:52,501 --> 00:19:54,158
Something wrong with you man.
415
00:19:54,193 --> 00:19:55,504
I'm a pray for you.
416
00:19:55,539 --> 00:19:57,196
I think you should really
look at this as an opportunity
417
00:19:57,230 --> 00:19:58,507
to finish writing your book.
418
00:19:58,542 --> 00:20:00,820
I think you need to
take Tiffany's advice.
419
00:20:00,854 --> 00:20:03,581
It's not often that a
brain like Tiffany come up
420
00:20:03,616 --> 00:20:05,134
with a good idea.
421
00:20:05,169 --> 00:20:07,033
Don't you have
somewhere to be, Kevin?
422
00:20:07,067 --> 00:20:08,241
Like where?
423
00:20:08,276 --> 00:20:09,415
Somewhere, anywhere but here.
424
00:20:09,449 --> 00:20:11,244
Get get gone.
425
00:20:11,279 --> 00:20:13,419
I gotta get going myself,
man, I gotta break the bad news
426
00:20:13,453 --> 00:20:15,075
to my god mom.
427
00:20:15,110 --> 00:20:16,456
Hope she don't kick you out.
428
00:20:16,491 --> 00:20:18,078
You ain't got no money either.
429
00:20:18,113 --> 00:20:20,253
Well, I can't holler
at you about no money.
430
00:20:20,288 --> 00:20:22,842
Oh, your birthday,
next month right?
431
00:20:22,876 --> 00:20:23,567
Yeah.
432
00:20:24,602 --> 00:20:25,948
Alright.
433
00:20:25,983 --> 00:20:27,329
Why you asking?
434
00:20:27,364 --> 00:20:29,228
I just want know, birthday.
435
00:20:32,265 --> 00:20:33,508
Alright, Kev.
436
00:20:37,443 --> 00:20:39,272
Why are you so weird?
437
00:20:39,307 --> 00:20:42,931
I'm getting the man some
rims for that little ragged
438
00:20:42,965 --> 00:20:44,450
piece of car he got
for his birthday.
439
00:20:44,484 --> 00:20:45,658
But you could have
just told him that.
440
00:20:45,692 --> 00:20:47,556
That's not how I roll.
441
00:20:47,591 --> 00:20:50,904
We're not in high school
anymore, Kevin, grow up.
442
00:20:50,939 --> 00:20:51,733
Go to bed.
443
00:20:51,767 --> 00:20:52,975
Whatever.
444
00:20:53,010 --> 00:20:53,631
Hmm.
445
00:21:08,197 --> 00:21:08,957
G'ma.
446
00:21:16,896 --> 00:21:17,690
Hello?
447
00:22:01,389 --> 00:22:05,979
I'm not
working nine to five.
448
00:22:06,014 --> 00:22:10,087
This is the book, this is
what's suppose to get me.
449
00:22:11,985 --> 00:22:13,642
Upon seeing the clear.
450
00:22:15,541 --> 00:22:16,335
Stupid.
451
00:22:45,053 --> 00:22:46,261
Might as well.
452
00:22:59,861 --> 00:23:00,551
Doing.
453
00:23:04,175 --> 00:23:06,315
Yo, make a decision, man.
454
00:23:44,423 --> 00:23:46,355
Cuzzo, where you at?
455
00:23:47,184 --> 00:23:47,978
Quise
456
00:23:50,877 --> 00:23:54,225
Oh my gosh, David,
when did you get out?
457
00:23:54,260 --> 00:23:55,675
Hey, auntie.
458
00:23:55,710 --> 00:23:57,194
You're looking good.
459
00:23:57,228 --> 00:23:59,852
Life treating you well,
you're adjusting okay?
460
00:23:59,886 --> 00:24:01,025
I can't complain.
461
00:24:01,060 --> 00:24:03,925
Yeah, staying out of trouble?
462
00:24:03,959 --> 00:24:05,029
Trying.
463
00:24:05,064 --> 00:24:05,823
Uh hmm.
464
00:24:05,858 --> 00:24:06,721
Is that a yes or a no?
465
00:24:08,032 --> 00:24:09,482
That's a yes.
466
00:24:09,517 --> 00:24:11,415
Uh huh, come sit down.
467
00:24:14,038 --> 00:24:17,490
Yeah, I've been staying
out of trouble, but you know
468
00:24:17,525 --> 00:24:21,390
like I know, life could
throw you some curve balls.
469
00:24:21,425 --> 00:24:24,463
So the key would be to
condition yourself to react
470
00:24:24,497 --> 00:24:27,949
differently whenever life
throws these curve balls huh.
471
00:24:27,983 --> 00:24:30,020
Yeah, that's easier
said than done.
472
00:24:30,054 --> 00:24:32,229
Especially when you been
taught out here to survive.
473
00:24:32,263 --> 00:24:34,265
You've got to react a
certain type of way.
474
00:24:35,474 --> 00:24:36,475
It is what it is.
475
00:24:37,614 --> 00:24:41,480
You know, I pray
for you all the time.
476
00:24:41,514 --> 00:24:43,136
And I've never
lost faith in you.
477
00:24:44,517 --> 00:24:46,036
I appreciate it.
478
00:24:47,520 --> 00:24:48,521
Where's the time gone?
479
00:24:50,385 --> 00:24:52,145
I wish I could tell you.
480
00:24:53,733 --> 00:24:57,012
Oh, I need to
get ready for work.
481
00:24:59,187 --> 00:25:00,568
Good seeing you, David.
482
00:25:00,602 --> 00:25:01,569
Nice talking to you.
483
00:25:03,122 --> 00:25:06,366
Hey, make sure
nothing happens to him.
484
00:25:06,401 --> 00:25:07,367
I got you.
485
00:25:07,402 --> 00:25:08,990
I'll hold you to it.
486
00:25:09,024 --> 00:25:09,715
Hold me.
487
00:25:17,343 --> 00:25:18,378
Sup?
488
00:25:20,346 --> 00:25:21,485
What was all that about?
489
00:25:21,520 --> 00:25:22,555
Ain't nothing.
490
00:25:22,590 --> 00:25:24,039
You ready to go get this bread?
491
00:25:24,074 --> 00:25:25,489
I wanted to talk to you first.
492
00:25:26,421 --> 00:25:27,526
Here we go.
493
00:25:27,560 --> 00:25:29,700
Just listen, alright.
494
00:25:29,735 --> 00:25:30,529
I've been thinking.
495
00:25:32,427 --> 00:25:34,429
Let's just say God is real.
496
00:25:34,463 --> 00:25:36,707
Hypothetically speaking, right.
497
00:25:38,191 --> 00:25:41,367
Do you ever get the feeling
that he only looks out
498
00:25:41,401 --> 00:25:42,989
for certain people?
499
00:25:43,024 --> 00:25:44,232
And?
500
00:25:44,266 --> 00:25:47,580
For instance, both you
and I lost our parents
501
00:25:47,615 --> 00:25:50,549
at a very young age,
the both of us, right.
502
00:25:51,895 --> 00:25:54,414
We went in separate
paths, but look at us now.
503
00:25:55,795 --> 00:25:57,038
We on the same path.
504
00:25:58,418 --> 00:26:03,492
You remember that scripture
your mom use to always say?
505
00:26:05,287 --> 00:26:06,185
Which one, man?
506
00:26:06,219 --> 00:26:07,635
She had a lot.
507
00:26:07,669 --> 00:26:12,191
I think it was something
like, there's a time to live,
508
00:26:12,225 --> 00:26:13,951
a time to die.
509
00:26:13,986 --> 00:26:16,126
Oh yeah, a time to
laugh and a time to cry.
510
00:26:16,160 --> 00:26:17,472
Yeah.
511
00:26:17,506 --> 00:26:19,267
Well, my understanding
on that is,
512
00:26:20,579 --> 00:26:22,408
the only thing
guaranteed is death.
513
00:26:24,617 --> 00:26:25,445
Yeah.
514
00:26:26,895 --> 00:26:31,762
Yeah, so, when that time
come, cuz, you better go out
515
00:26:34,351 --> 00:26:35,766
with a bang.
516
00:26:41,669 --> 00:26:42,773
I mean, I hear you.
517
00:26:44,637 --> 00:26:46,777
But do you feel me?
518
00:26:46,812 --> 00:26:50,505
I mean, yeah.
519
00:26:51,575 --> 00:26:53,025
Hey man, puff your chest up.
520
00:26:53,059 --> 00:26:55,475
Bro, let's slide
and get this money.
521
00:27:08,557 --> 00:27:10,249
Let me see your keys?
522
00:27:10,283 --> 00:27:11,906
What you want my keys?
523
00:27:11,940 --> 00:27:13,528
'Cause I said so.
524
00:27:13,562 --> 00:27:14,978
You know we gotta
switch it up, man.
525
00:27:15,012 --> 00:27:16,945
Why you asking all
these questions?
526
00:27:16,980 --> 00:27:20,604
I think we was
gonna take the caddy.
527
00:27:20,639 --> 00:27:23,193
When you gonna let
me drive the caddy?
528
00:27:23,227 --> 00:27:25,574
When you get your paper up.
529
00:27:26,714 --> 00:27:27,542
Alright.
530
00:27:32,374 --> 00:27:34,653
See you change your mind.
531
00:27:34,687 --> 00:27:37,000
Honestly, I feel like
I did not have a choice.
532
00:27:37,034 --> 00:27:38,933
You always got a choice.
533
00:27:38,967 --> 00:27:40,313
You don't understand man.
534
00:27:41,521 --> 00:27:44,697
I got so many bills just
hanging over my head.
535
00:27:44,732 --> 00:27:46,665
Man, you're
preaching to the choir.
536
00:27:51,704 --> 00:27:53,464
Check it out.
537
00:27:53,499 --> 00:27:56,502
I don't know if you heard, but
Bird got locked last night.
538
00:27:56,536 --> 00:27:57,192
Locked?
539
00:27:58,746 --> 00:28:01,369
Police got him on
some bogus warrant.
540
00:28:01,403 --> 00:28:04,130
He's gonna be down
for a little minute.
541
00:28:08,134 --> 00:28:10,205
You know me, I don't kick it
with nobody like that, so.
542
00:28:12,104 --> 00:28:13,346
You know I trust you?
543
00:28:13,381 --> 00:28:14,313
I got you.
544
00:28:15,935 --> 00:28:20,906
I need you, you know, kind
of thing, hold it down with me.
545
00:28:20,940 --> 00:28:21,976
That's why I'm here.
546
00:28:22,010 --> 00:28:22,701
Cuz.
547
00:28:24,599 --> 00:28:28,568
Check this out though, if
you get locked, no snitching.
548
00:28:31,502 --> 00:28:33,712
Come on man, we family.
549
00:28:35,023 --> 00:28:36,645
That's all I need to hear.
550
00:28:36,680 --> 00:28:40,097
Yeah, come on
man. Let's get this money, man.
551
00:28:40,132 --> 00:28:41,305
Let's get this money.
552
00:28:44,205 --> 00:28:47,622
♪ I got what you need,
I'm the big homie
553
00:28:47,656 --> 00:28:50,176
♪ I'm the neighborhood
pusher, everybody know me
554
00:28:50,211 --> 00:28:52,800
♪ I got what you need,
I'm the big homie
555
00:28:52,834 --> 00:28:56,010
♪ I'm the neighborhood
pusher, everybody know me
556
00:28:56,044 --> 00:28:58,737
♪ I got what you need,
I'm the big homie
557
00:28:58,771 --> 00:29:01,843
♪ I'm the neighborhood
pusher, everybody know me
558
00:29:01,878 --> 00:29:06,779
♪ I got what you need,
I'm the big homie
559
00:29:06,814 --> 00:29:07,780
Swerve.
560
00:29:07,815 --> 00:29:09,333
D-Rock, D-Rock, what's
up, what's up my G?
561
00:29:09,368 --> 00:29:11,922
It's hotter than
a Haitian heatwave.
562
00:29:11,957 --> 00:29:13,234
What you talking about?
563
00:29:13,268 --> 00:29:14,235
I've been out here
20 minutes now.
564
00:29:14,269 --> 00:29:15,615
Ah man, it's all good.
565
00:29:15,650 --> 00:29:17,894
Check it out, I threw you
a little something extra.
566
00:29:17,928 --> 00:29:19,792
Double up then.
567
00:29:19,827 --> 00:29:20,724
I got you.
568
00:29:27,317 --> 00:29:30,009
Yo. About that
business though, man.
569
00:29:30,044 --> 00:29:33,599
Look, the word in the street
man, it ain't no good man.
570
00:29:33,633 --> 00:29:35,152
But I'm doing good with it.
571
00:29:35,187 --> 00:29:37,223
I just want to put
that in your ear.
572
00:29:37,258 --> 00:29:38,880
Man, you know
how that it is man.
573
00:29:38,915 --> 00:29:40,640
People always got
something negative to say.
574
00:29:40,675 --> 00:29:42,539
They ain't never
happy, you feel me.
575
00:29:42,573 --> 00:29:44,575
But listen, it ain't stopped
my money, baby I'm back.
576
00:29:44,610 --> 00:29:47,682
And I'm definitely back.
I'm doing good, I'm kicking.
577
00:29:47,716 --> 00:29:49,615
So I ain't got no
problems with it.
578
00:29:49,649 --> 00:29:51,824
Enough said, but I'm finna
slide though right now.
579
00:29:51,859 --> 00:29:53,377
That's what's up man.
580
00:29:53,412 --> 00:29:54,793
Nice seeing you little G.
581
00:29:57,588 --> 00:29:58,589
Sup baby girl.
582
00:29:59,728 --> 00:30:01,109
Dang, it's like that.
583
00:30:02,145 --> 00:30:03,387
Good?
584
00:30:03,422 --> 00:30:04,181
Yeah.
585
00:30:04,216 --> 00:30:04,872
For sure?
586
00:30:06,045 --> 00:30:08,185
You messing with my money.
587
00:30:08,220 --> 00:30:09,462
What now?
588
00:30:09,497 --> 00:30:12,155
People complaining.
That product ain't good.
589
00:30:12,189 --> 00:30:13,777
Man, you can't
make nobody happy.
590
00:30:13,812 --> 00:30:15,158
People always complaining.
591
00:30:15,192 --> 00:30:18,575
But the people the
one buying though.
592
00:30:18,609 --> 00:30:20,163
Look, what you gonna do?
593
00:30:20,197 --> 00:30:23,580
Chill out, you all
aggressive. You know I got you.
594
00:30:23,614 --> 00:30:25,962
Don't tell me
what I need to be.
595
00:30:25,996 --> 00:30:27,618
What's up with your girl?
596
00:30:30,587 --> 00:30:32,520
Alright, run it back
from the top again.
597
00:30:38,906 --> 00:30:41,667
♪ You can't stop me now,
you can't stop me now
598
00:30:41,701 --> 00:30:44,083
♪ No, you can't stop me now
599
00:30:44,118 --> 00:30:47,673
♪ Ugh, you can't stop me
now, you can't stop me now
600
00:30:47,707 --> 00:30:51,677
♪ I feel Shaq and
Penny back in '95
601
00:30:51,711 --> 00:30:54,507
♪ Hustle everyday but
we don't got a job
602
00:30:54,542 --> 00:30:57,717
♪ I'm coming from a city
that ain't ever won
603
00:30:57,752 --> 00:31:00,789
♪ We coming for them rings
like you owe me one
604
00:31:00,824 --> 00:31:03,689
♪ You can't stop me now,
you can't stop me now
605
00:31:03,723 --> 00:31:06,830
♪ Just like my dog Penny,
give me the alley-oop
606
00:31:06,865 --> 00:31:11,766
♪ She is a Beyonce, she
don't need a group
607
00:31:13,009 --> 00:31:14,562
Bro, I'm laying down
some fire right now, man.
608
00:31:28,300 --> 00:31:29,888
Man, who that is playing man?
609
00:31:29,922 --> 00:31:31,475
My homeboy right there.
610
00:31:31,510 --> 00:31:32,166
He fire right?
611
00:31:33,305 --> 00:31:34,513
He alright.
612
00:31:34,547 --> 00:31:35,307
You a hater man.
613
00:31:36,756 --> 00:31:38,758
Let's handle business.
614
00:31:42,831 --> 00:31:44,316
Sound good to me.
615
00:31:44,350 --> 00:31:47,319
As long as that money
sound good, we good.
616
00:31:47,353 --> 00:31:48,492
Indeed homie.
617
00:31:49,873 --> 00:31:52,496
Hey, it shouldn't take me no
longer than a day to knock
618
00:31:52,531 --> 00:31:55,258
this off man, so um, I'll be
back some time tomorrow night.
619
00:31:57,432 --> 00:31:58,709
Indeed, indeed.
620
00:32:02,403 --> 00:32:04,923
We'll be
looking for you.
621
00:32:07,477 --> 00:32:08,271
Oh, hey Mitch.
622
00:32:09,513 --> 00:32:10,963
Let me holler at you player.
623
00:32:10,998 --> 00:32:13,966
Hey, keep this
between me and you.
624
00:32:14,001 --> 00:32:15,864
Look, last thing I need
is D-Rock to find out
625
00:32:15,899 --> 00:32:17,901
I'm coping work
from you, hear me?
626
00:32:18,971 --> 00:32:19,903
Alright.
627
00:32:28,360 --> 00:32:29,257
Marco.
628
00:32:30,500 --> 00:32:32,295
You're the only man
that make me smile.
629
00:32:32,329 --> 00:32:34,331
I see you got a nice
little smile there.
630
00:32:34,366 --> 00:32:36,955
Yeah
man, so what's up.
631
00:32:36,989 --> 00:32:39,854
Well, I'm glad you stopped
by because what you've been
632
00:32:39,888 --> 00:32:42,615
giving me lately, no bueno.
633
00:32:42,650 --> 00:32:44,203
You know what that means?
634
00:32:44,238 --> 00:32:45,894
It means no good.
635
00:32:45,929 --> 00:32:47,724
I need the stuff you were
giving me before you went
636
00:32:47,758 --> 00:32:49,174
back to jail.
637
00:32:49,208 --> 00:32:50,830
You know, I trust you.
638
00:32:50,865 --> 00:32:53,109
I'm giving you the stuff
that you want, but I need
639
00:32:53,143 --> 00:32:54,386
what I want.
640
00:32:54,420 --> 00:32:56,975
I got you. We
gonna work on that.
641
00:32:57,009 --> 00:32:58,769
Demitri, do me a favor.
642
00:32:58,804 --> 00:33:00,944
You know those fancy
glasses we just got in?
643
00:33:00,979 --> 00:33:04,189
Can you grab one off the
back shelf there for me?
644
00:33:04,223 --> 00:33:06,432
New kid, he's alright.
645
00:33:08,089 --> 00:33:12,852
Look, I trust you okay.
Don't disappoint me.
646
00:33:12,887 --> 00:33:14,682
I got you. We good.
647
00:33:15,821 --> 00:33:16,822
Thank you.
648
00:33:17,788 --> 00:33:19,514
What do you want?
649
00:33:19,549 --> 00:33:21,585
This glass reminds
me of your club.
650
00:33:21,620 --> 00:33:22,862
Yeah.
651
00:33:22,897 --> 00:33:25,969
It's always
empty. Take it easy.
652
00:33:26,004 --> 00:33:26,763
Funny guy.
653
00:33:26,797 --> 00:33:28,144
Nice to meet you.
654
00:33:28,178 --> 00:33:28,972
Good friend of mine.
655
00:33:29,007 --> 00:33:30,042
He seems nice.
656
00:33:30,077 --> 00:33:31,043
Yeah.
657
00:33:31,078 --> 00:33:31,975
Yeah.
658
00:33:32,010 --> 00:33:32,941
Here, go put this back.
659
00:33:32,976 --> 00:33:33,977
No problem.
660
00:33:36,807 --> 00:33:37,636
Yeah.
661
00:33:38,844 --> 00:33:40,294
Well, how much of
that thing you want?
662
00:33:41,847 --> 00:33:43,159
Yeah, I'm in for the night,
but I can get that to you
663
00:33:43,193 --> 00:33:45,368
first thing in the morning.
664
00:33:45,402 --> 00:33:46,127
Wow.
665
00:33:46,162 --> 00:33:47,680
Hey babe.
666
00:33:47,715 --> 00:33:49,958
Is your money right tho?
667
00:33:49,993 --> 00:33:51,995
Yeah, because I can't
afford to take any shorts.
668
00:33:52,030 --> 00:33:54,066
I was gonna say that I
brought home some food,
669
00:33:54,101 --> 00:33:55,964
but I guess you're not hungry.
670
00:33:55,999 --> 00:33:57,380
Stop playing, of
course I'm hungry man.
671
00:33:57,414 --> 00:33:58,174
No, no.
672
00:33:58,208 --> 00:33:59,002
Come here, man.
673
00:33:59,037 --> 00:34:00,003
You really hungry?
674
00:34:00,038 --> 00:34:01,384
Yes, yes.
675
00:34:01,418 --> 00:34:02,661
Nope, no dinner
for you tonight.
676
00:34:02,695 --> 00:34:03,869
Wait, where you going?
677
00:34:03,903 --> 00:34:05,871
No dinner for you.
678
00:34:05,905 --> 00:34:07,631
Now I gotta go
hungry. Stop playing.
679
00:34:07,666 --> 00:34:08,943
Uh hmm.
680
00:34:08,977 --> 00:34:10,393
Yeah.
681
00:34:10,427 --> 00:34:11,497
Huh?
682
00:34:11,532 --> 00:34:13,016
What do you mean?
683
00:34:13,051 --> 00:34:15,053
'Cause money ain't
coming in like it use to.
684
00:34:15,087 --> 00:34:16,916
Yeah, old boy getting
all the paper.
685
00:34:17,883 --> 00:34:20,644
It's all good though.
686
00:34:20,679 --> 00:34:24,027
Me and my partner about to
line him and Marquise up.
687
00:34:24,062 --> 00:34:27,341
Yeah, we got a youngin'
just itching to put the
688
00:34:27,375 --> 00:34:28,894
wet work in.
689
00:34:28,928 --> 00:34:31,897
That's my word man, and then,
we'll be back to business
690
00:34:31,931 --> 00:34:33,036
as usual.
691
00:34:33,071 --> 00:34:35,487
Little did
we know, Mitch and Tommy
692
00:34:35,521 --> 00:34:36,867
were scheming to get rid of us.
693
00:34:39,974 --> 00:34:41,872
Lookie what the
cat dragged in.
694
00:34:43,081 --> 00:34:45,600
G'ma, what you doing
here at this time?
695
00:34:45,635 --> 00:34:48,845
Ah, I wasn't feeling very
well, so I came home. Early.
696
00:34:48,879 --> 00:34:50,674
Oh no.
697
00:34:50,709 --> 00:34:52,297
Could I get you anything?
698
00:34:52,331 --> 00:34:54,747
No, that's okay sweetie,
I had a cup of tea earlier.
699
00:34:54,782 --> 00:34:56,370
I'm gonna go ahead
and call it a night.
700
00:34:56,404 --> 00:34:57,716
Everything alright?
701
00:34:57,750 --> 00:34:59,062
Yeah.
702
00:34:59,097 --> 00:35:00,098
You sure?
703
00:35:01,099 --> 00:35:01,927
Yeah.
704
00:35:03,446 --> 00:35:05,275
Nothing you want to tell me?
705
00:35:05,310 --> 00:35:07,622
Nothing I can think of.
706
00:35:07,657 --> 00:35:11,039
How about the fact
that you were fired?
707
00:35:12,765 --> 00:35:15,699
Because I thought that we
had the type of relationship
708
00:35:15,734 --> 00:35:18,392
that was strong enough that
you would have thought to
709
00:35:18,426 --> 00:35:19,945
let me know about such a thing.
710
00:35:21,291 --> 00:35:23,017
Ah, maybe I was wrong.
711
00:35:24,950 --> 00:35:26,054
You're not wrong.
712
00:35:27,642 --> 00:35:29,472
We do have that kind
of relationship.
713
00:35:29,506 --> 00:35:33,441
And I did try and
tell you afterwords.
714
00:35:33,476 --> 00:35:36,410
I came here expecting to tell
you, but you weren't here
715
00:35:36,444 --> 00:35:38,032
so I just.
716
00:35:38,066 --> 00:35:41,380
Hey, don't stress
it. I understand.
717
00:35:42,899 --> 00:35:47,904
You know, but I want you
to know I'm here for you
718
00:35:49,181 --> 00:35:50,631
no matter what.
719
00:35:52,046 --> 00:35:53,979
And I hope you know
that you can come to me
720
00:35:54,013 --> 00:35:55,291
and talk about anything.
721
00:36:06,094 --> 00:36:09,960
William, come to bed honey,
you need to get some rest.
722
00:36:09,995 --> 00:36:10,823
Yes, I know love.
723
00:36:12,515 --> 00:36:14,724
I've just got too much
on my mind to sleep.
724
00:36:15,897 --> 00:36:17,554
Well, did you
finish your sermon?
725
00:36:18,762 --> 00:36:19,625
I sure did.
726
00:36:20,971 --> 00:36:23,111
Would you believe I've
had this sermon on my mind
727
00:36:23,146 --> 00:36:24,423
for a few months now?
728
00:36:26,322 --> 00:36:28,703
I've been working on it
for a couple of weeks.
729
00:36:29,980 --> 00:36:34,053
It is titled The
Consequences of Our Actions.
730
00:36:35,193 --> 00:36:36,677
Hmm.
731
00:36:36,711 --> 00:36:39,024
Can I hear what
you're gonna say?
732
00:36:40,025 --> 00:36:41,302
You sure can.
733
00:36:42,510 --> 00:36:45,341
Hold on, let me
get my glasses on.
734
00:36:45,375 --> 00:36:46,065
Get ready.
735
00:36:48,930 --> 00:36:53,556
Making word, and now
let me get comfy.
736
00:36:59,320 --> 00:37:03,151
Let me start by asking
y'all a question.
737
00:37:04,636 --> 00:37:06,465
Have you ever done something?
738
00:37:09,054 --> 00:37:12,230
Let me start by asking
y'all a question.
739
00:37:13,714 --> 00:37:17,131
Have you ever done something
that you knew was wrong,
740
00:37:17,165 --> 00:37:20,099
but because no one else
knew about it, you thought
741
00:37:20,134 --> 00:37:21,618
you got away with it?
742
00:37:23,344 --> 00:37:27,210
Isn't it funny how we think
that God can't see what we do
743
00:37:27,245 --> 00:37:28,142
in the dark?
744
00:37:55,514 --> 00:38:00,519
We try to rationalize our
non-Christ-like behavior.
745
00:38:02,072 --> 00:38:04,212
But just because God will
forgive us, and Jesus died
746
00:38:04,247 --> 00:38:07,250
for that very same reason,
doesn't mean that we are
747
00:38:07,285 --> 00:38:11,012
exempt for the consequences
of our actions.
748
00:38:11,047 --> 00:38:12,013
Can I get an amen?
749
00:38:12,048 --> 00:38:13,498
Amen.
750
00:38:15,845 --> 00:38:18,641
Turn with me in your Bibles
to the book of the prophet
751
00:38:18,675 --> 00:38:21,091
Isaiah chapter one.
752
00:38:21,126 --> 00:38:24,025
We're going to be
reading verses 19 and 20.
753
00:38:25,233 --> 00:38:26,890
When you have it
say it, say amen.
754
00:38:26,925 --> 00:38:28,651
If you need a minute, say
I need a minute pastor.
755
00:38:28,685 --> 00:38:30,308
Need a minute.
756
00:38:33,380 --> 00:38:34,829
Is everybody there?
757
00:38:34,864 --> 00:38:36,279
Amen.
758
00:38:36,314 --> 00:38:38,108
Let's all read it together.
759
00:38:38,143 --> 00:38:41,249
If you are willing and
obedient, you shall eat the
760
00:38:41,284 --> 00:38:42,837
good of the lamb.
761
00:38:42,872 --> 00:38:45,909
But if you refuse and rebel,
you shall be devoured by
762
00:38:45,944 --> 00:38:50,431
the sword, for the mouth
of the Lord has spoken.
763
00:38:50,466 --> 00:38:53,089
Now, what this passage of
scripture is saying to me,
764
00:38:53,123 --> 00:38:55,609
that for every action,
there will either be a
765
00:38:55,643 --> 00:38:59,198
positive consequence or
a negative consequence.
766
00:38:59,233 --> 00:39:01,304
Either we are going to
eat the good of the land,
767
00:39:01,339 --> 00:39:04,687
or we are going to be
devoured by the sword.
768
00:39:04,721 --> 00:39:07,483
So ultimately it's up to us
what we reap, because we're
769
00:39:07,517 --> 00:39:09,243
the ones doing the sowing.
770
00:39:16,284 --> 00:39:20,047
Didn't God say in Deuteronomy
30 and 19 to choose life?
771
00:39:20,081 --> 00:39:20,737
Yes.
772
00:39:22,152 --> 00:39:26,156
Weren't we told in Joshua
24 and 15 to choose ye
773
00:39:26,191 --> 00:39:28,089
this day whom you will serve?
774
00:39:28,124 --> 00:39:30,091
- Yeah.
- Amen.
775
00:39:30,126 --> 00:39:33,647
Church, God has
given us free will.
776
00:39:33,681 --> 00:39:37,029
So it's up to us to make
a conscious effort to make
777
00:39:37,064 --> 00:39:38,686
the right choices.
778
00:39:38,721 --> 00:39:39,722
Can I get an amen?
779
00:39:39,756 --> 00:39:40,964
Amen.
780
00:39:40,999 --> 00:39:42,207
Can God get an amen?
781
00:39:42,241 --> 00:39:44,485
Amen.
782
00:39:44,520 --> 00:39:46,107
Amen, hallelujah.
783
00:39:47,005 --> 00:39:48,972
Praise God, hallelujah.
784
00:39:49,007 --> 00:39:53,563
Thank you, amen. Hallelujah.
785
00:39:53,598 --> 00:39:59,120
Now, I want you to help me
welcome a very special guest.
786
00:39:59,155 --> 00:40:00,639
Our own Pastor Hutchens.
787
00:40:05,955 --> 00:40:07,094
Thank you, pastor.
788
00:40:08,682 --> 00:40:12,410
Since you mentioned
consequences, let's
stay right there.
789
00:40:13,928 --> 00:40:17,760
Do y'all know how many times
in the Bible God says he
790
00:40:17,794 --> 00:40:22,143
will visit the sins of a
father upon his children
791
00:40:22,178 --> 00:40:25,457
to the third and
fourth generation?
792
00:40:25,492 --> 00:40:27,114
So, how did you
enjoy the sermon?
793
00:40:27,148 --> 00:40:28,287
It was food for the spirit.
794
00:40:28,322 --> 00:40:29,944
Thank you. I really
needed to hear that.
795
00:40:29,979 --> 00:40:31,290
Uh huh.
796
00:40:31,325 --> 00:40:33,431
Hey, listen man, I need
some advice from you.
797
00:40:33,465 --> 00:40:35,018
Okay.
798
00:40:35,053 --> 00:40:36,572
Lately, my relationship
with Tiffany has become
799
00:40:36,606 --> 00:40:39,402
very strained and I just
don't know what to do anymore.
800
00:40:40,748 --> 00:40:42,163
Hmm.
801
00:40:42,198 --> 00:40:44,027
What we wouldn't give
to be young again, huh.
802
00:40:47,134 --> 00:40:48,722
You know what?
803
00:40:48,756 --> 00:40:51,379
You have a very unique
way of saying a whole lot
804
00:40:51,414 --> 00:40:52,967
without saying much at all, man.
805
00:40:53,002 --> 00:40:54,728
It was so good
to see you today.
806
00:40:54,762 --> 00:40:56,557
Oh my gosh, it's so good
807
00:40:56,592 --> 00:40:59,249
to come back.
I know, I'm so happy
808
00:40:59,284 --> 00:41:00,388
you could make it.
809
00:41:00,423 --> 00:41:01,597
What a great message
for me to come back to.
810
00:41:01,631 --> 00:41:02,598
Oh good.
811
00:41:05,497 --> 00:41:06,636
I'll see you ladies later.
812
00:41:06,671 --> 00:41:08,051
- Oh okay, bye.
- See ya.
813
00:41:10,537 --> 00:41:12,400
Mom, can I talk
to you for a second?
814
00:41:12,435 --> 00:41:13,332
Oh.
815
00:41:13,367 --> 00:41:14,161
I'll catch up with you later.
816
00:41:14,195 --> 00:41:14,886
Bye sweetie.
817
00:41:16,197 --> 00:41:18,234
Um, Marquise is gonna
give me a ride home today.
818
00:41:21,582 --> 00:41:22,376
Okay, baby.
819
00:41:23,791 --> 00:41:26,035
I'll be here helping your
father with afternoon services,
820
00:41:26,069 --> 00:41:30,660
but we'll be heading straight
home after it concludes.
821
00:41:30,695 --> 00:41:31,419
Hey love.
822
00:41:41,637 --> 00:41:43,397
How you doing, Tiffany?
823
00:41:43,431 --> 00:41:45,468
Hi Mr. and Mrs. Norton,
how are you doing?
824
00:41:45,503 --> 00:41:46,952
Doing great, thank you.
825
00:41:46,987 --> 00:41:48,402
Did you enjoy the service?
826
00:41:48,436 --> 00:41:49,610
Enjoyed it very much.
827
00:41:49,645 --> 00:41:51,060
Great, I'm glad you did.
828
00:41:51,094 --> 00:41:52,061
You're getting so
big, you look so pretty.
829
00:41:52,095 --> 00:41:52,682
Thank you.
830
00:41:53,787 --> 00:41:54,719
Have a great day.
831
00:41:54,753 --> 00:41:55,443
You too.
832
00:42:05,799 --> 00:42:09,941
♪ Like a bird in
the sky I'll fly
833
00:42:14,048 --> 00:42:16,637
I am so sorry I haven't
been able to come by lately.
834
00:42:16,672 --> 00:42:19,467
It's just, work
has been so crazy.
835
00:42:19,502 --> 00:42:21,435
It's
okay, we understand.
836
00:42:21,469 --> 00:42:24,162
It just seems that the most
we can hope for these days
837
00:42:24,196 --> 00:42:25,577
is to break even.
838
00:42:25,612 --> 00:42:27,890
I've got 20 hours worth
of overtime in this week,
839
00:42:27,924 --> 00:42:31,341
and I still very rarely
have any disposable income.
840
00:42:31,376 --> 00:42:34,241
Trust me, we know exactly
what you're going through.
841
00:42:34,275 --> 00:42:36,623
Sweetie, why don't
you lead us into prayer?
842
00:42:36,657 --> 00:42:37,900
Yes, of course.
843
00:42:37,934 --> 00:42:41,455
You know, why don't we
pray for God's favor
844
00:42:41,489 --> 00:42:44,320
over our families
and our finances?
845
00:42:47,461 --> 00:42:51,430
Dear God, give us the
strength to overcome these
846
00:42:51,465 --> 00:42:55,296
financial headwinds and
continue to look over our family
847
00:42:55,331 --> 00:42:57,057
and our friends.
848
00:42:57,091 --> 00:43:01,889
And Lord, give us the strength
to overcome all adversities,
849
00:43:03,304 --> 00:43:06,722
whether it be spiritual,
mental, physical, or financial.
850
00:43:06,756 --> 00:43:08,482
We thank you.
851
00:43:08,516 --> 00:43:10,380
We thank you for all
that you have done for us
852
00:43:10,415 --> 00:43:13,521
and all that you will
continue to do for us.
853
00:43:13,556 --> 00:43:15,800
You are the truth and the light.
854
00:43:17,318 --> 00:43:20,321
And even in our darkest
hours, we're able to see,
855
00:43:20,356 --> 00:43:23,531
because of the light
that resides within us.
856
00:43:23,566 --> 00:43:25,879
In Jesus' name we pray, amen.
857
00:43:25,913 --> 00:43:27,087
Amen.
858
00:43:27,121 --> 00:43:27,777
Amen.
859
00:43:30,573 --> 00:43:32,368
How is Marquise doing, Debra?
860
00:43:33,680 --> 00:43:35,578
Funny you should ask.
861
00:43:35,613 --> 00:43:38,132
Because I have been praying
over him a lot lately.
862
00:43:38,167 --> 00:43:39,375
And I don't even know why.
863
00:43:40,687 --> 00:43:44,760
You know, he would be
such a powerful advocate
864
00:43:44,794 --> 00:43:48,384
for the kingdom if he decided
to give himself to God.
865
00:43:48,418 --> 00:43:50,766
I know, I know, but
unfortunately, that is still
866
00:43:50,800 --> 00:43:52,457
a very sore subject with him.
867
00:43:52,491 --> 00:43:53,872
Why is that?
868
00:43:53,907 --> 00:43:56,841
Well, you remember his
father was killed when he
869
00:43:56,875 --> 00:43:58,118
was a small boy.
870
00:43:58,152 --> 00:44:00,465
And a few years later,
when Sabrina died,
871
00:44:00,499 --> 00:44:01,535
it just devastated him.
872
00:44:01,569 --> 00:44:03,123
Hmm.
873
00:44:03,157 --> 00:44:04,365
And he refused to believe
that they were really gone
874
00:44:04,400 --> 00:44:06,160
and he thought they were
just gonna come back
875
00:44:06,195 --> 00:44:10,199
and when that didn't
happen, he just blamed God.
876
00:44:11,821 --> 00:44:14,582
I thought that when he
would grow up, he would
877
00:44:14,617 --> 00:44:16,308
think differently.
878
00:44:16,343 --> 00:44:19,518
And unfortunately, that hasn't
happened, at least not yet.
879
00:44:19,553 --> 00:44:21,037
In fact, it's gotten worse.
880
00:44:23,488 --> 00:44:28,217
But having said that, I
still maintain that once
881
00:44:28,251 --> 00:44:31,427
he gets married and has a
family of his own to raise,
882
00:44:31,461 --> 00:44:32,670
that he'll see the light.
883
00:44:35,189 --> 00:44:36,501
♪ Tell me who could
have imagine it
884
00:44:36,535 --> 00:44:39,124
♪ I lost my focus I'll admit
885
00:44:39,159 --> 00:44:41,955
♪ I'm deep in, I'm deep in
886
00:44:41,989 --> 00:44:44,543
♪ Take a step into
the danger zone
887
00:45:13,641 --> 00:45:15,022
I see y'all hard headed.
888
00:45:17,818 --> 00:45:19,061
I got something for you.
889
00:45:21,960 --> 00:45:23,341
We have to speed
things up man,
890
00:45:23,375 --> 00:45:25,032
and make our moves
before he makes his.
891
00:45:31,211 --> 00:45:32,764
Hey, little homie.
892
00:45:32,799 --> 00:45:33,696
What's good?
893
00:45:33,731 --> 00:45:34,801
That dude that's in there.
894
00:45:34,835 --> 00:45:35,525
Word.
895
00:45:36,457 --> 00:45:38,149
He's food.
896
00:45:38,183 --> 00:45:40,220
You know what we do to fool?
897
00:45:40,254 --> 00:45:43,602
Say no more. Let me handle it.
898
00:45:46,088 --> 00:45:47,192
Handled. That simple.
899
00:45:53,336 --> 00:45:55,235
Come on man.
900
00:45:57,651 --> 00:45:58,721
Hey, come on!
901
00:46:00,033 --> 00:46:00,965
Hurry up, man!
902
00:46:03,277 --> 00:46:04,313
You're smiling man, ain't
nothing to smile about.
903
00:46:05,659 --> 00:46:10,664
Come on.
904
00:46:10,698 --> 00:46:11,458
Hey man.
905
00:46:11,492 --> 00:46:12,252
Come on man.
906
00:46:12,286 --> 00:46:13,701
Check it out.
907
00:46:13,736 --> 00:46:15,634
Mitch, all them little
G's he run with,
908
00:46:15,669 --> 00:46:17,498
hey I'm fin to give
him a hundred rounds.
909
00:46:17,533 --> 00:46:19,224
But what I need you to
do, I need you to go
910
00:46:19,259 --> 00:46:20,674
pick up all the bread.
911
00:46:20,708 --> 00:46:22,676
Anybody that owe me, pick it up.
912
00:46:22,710 --> 00:46:23,435
Can you handle that?
913
00:46:23,470 --> 00:46:24,643
Slow down.
914
00:46:24,678 --> 00:46:25,644
Man ain't no slow down.
915
00:46:25,679 --> 00:46:26,645
Man, you need to speed up.
916
00:46:26,680 --> 00:46:27,646
Can you handle that?
917
00:46:27,681 --> 00:46:29,096
Wait.
918
00:46:29,131 --> 00:46:29,787
Hey man, is you
gonna roll or not?
919
00:46:31,478 --> 00:46:32,479
Oh.
920
00:46:32,513 --> 00:46:33,929
Man, I can't believe this man.
921
00:46:33,963 --> 00:46:35,551
They only respond to you.
922
00:46:35,585 --> 00:46:38,726
Forget it, bro. Let's
go pick up the bread.
923
00:46:42,489 --> 00:46:44,629
They said the food will
be ready in 20 minutes.
924
00:46:44,663 --> 00:46:46,079
20 minutes, are you serious?
925
00:46:46,113 --> 00:46:47,011
Don't be getting loud with me.
926
00:46:47,045 --> 00:46:48,806
I'm not the one cooking it.
927
00:46:48,840 --> 00:46:50,048
I mean, why don't you
go in there and get you a
928
00:46:50,083 --> 00:46:51,636
hot sausage, or pig
feet or something.
929
00:46:51,670 --> 00:46:52,879
Boy, you know I don't
eat that mess no more.
930
00:46:52,913 --> 00:46:55,674
Baby, I am so glad we
don't fight like that.
931
00:46:55,709 --> 00:46:56,952
Yeah, baby.
932
00:46:56,986 --> 00:46:59,299
Real gangsters don't argue with
their girlfriends like that.
933
00:46:59,333 --> 00:47:02,647
That's right. My baby is
a gangster and a gentleman.
934
00:47:02,681 --> 00:47:03,544
That's right.
935
00:47:03,579 --> 00:47:05,132
That's what I'm talking about.
936
00:47:05,167 --> 00:47:06,685
You can't even admit
when you wrong.
937
00:47:06,720 --> 00:47:08,032
Oh look who's talking
mister I can't get my clients
938
00:47:08,066 --> 00:47:09,688
to meet me at a time they say
they was gonna meet me at.
939
00:47:09,723 --> 00:47:10,793
You know what, get over
here. Let me talk to you.
940
00:47:10,828 --> 00:47:11,587
Don't be pulling
on me like that.
941
00:47:11,621 --> 00:47:12,968
Listen.
942
00:47:13,002 --> 00:47:13,658
Hey man, don't be fronting
me in front of my people
943
00:47:13,692 --> 00:47:14,970
like that.
944
00:47:15,004 --> 00:47:15,902
You know I'm a G
in these streets
945
00:47:15,936 --> 00:47:16,868
Bro, you know you ain't no G.
946
00:47:20,734 --> 00:47:21,597
Where you going?
947
00:47:21,631 --> 00:47:23,944
Beezo, don't do that homie.
948
00:47:25,739 --> 00:47:28,742
Hey, D-Rock, I didn't
even know that was you, man.
949
00:47:28,776 --> 00:47:30,261
Where my money at, man?
950
00:47:31,641 --> 00:47:32,608
Look at me when
I'm talking to you.
951
00:47:32,642 --> 00:47:33,609
Where my money?
952
00:47:34,610 --> 00:47:35,611
I ain't got it, D.
953
00:47:36,784 --> 00:47:38,372
Come on, let them
take care of it.
954
00:47:38,407 --> 00:47:39,787
I tried to call you yesterday
to see if I could pay you
955
00:47:39,822 --> 00:47:41,582
tomorrow but you never
answer the phone man.
956
00:47:41,617 --> 00:47:44,792
But I gave you til
12 o'clock. It's 12:15.
957
00:47:44,827 --> 00:47:46,380
Listen, wait, wait, wait.
958
00:47:46,415 --> 00:47:47,968
Look, my girl went out swiping.
959
00:47:48,003 --> 00:47:49,556
Man, I ain't trying
to here all that.
960
00:47:49,590 --> 00:47:50,522
Go in his pockets, cuz.
961
00:47:50,557 --> 00:47:51,385
I got your money man.
962
00:47:51,420 --> 00:47:52,076
Go in his pocket.
963
00:47:54,423 --> 00:47:56,287
Somebody playing with you, man.
964
00:47:57,495 --> 00:47:59,255
I don't know where
that come from, D.
965
00:47:59,290 --> 00:48:01,533
Playboy, I don't
play about my money.
966
00:48:01,568 --> 00:48:02,638
And you still owe me.
967
00:48:04,226 --> 00:48:05,330
Come on, let's slide.
968
00:48:09,438 --> 00:48:11,647
You talking about you a
younger version of Suge Knight.
969
00:48:11,681 --> 00:48:14,132
You're more like a dumb
version of Sugar Bear.
970
00:48:14,167 --> 00:48:15,340
What you want me to do?
971
00:48:15,375 --> 00:48:16,548
Get myself hurt messing
972
00:48:17,653 --> 00:48:19,068
with that man?
973
00:48:19,103 --> 00:48:20,690
So your girlfriend went
out swiping yesterday.
974
00:48:20,725 --> 00:48:22,347
Which one was it, 'cause
it sure enough wasn't me.
975
00:48:22,382 --> 00:48:23,417
Man, whatever yo.
976
00:48:23,452 --> 00:48:24,211
Ain't no whatever.
977
00:48:24,246 --> 00:48:25,005
Who are you?
978
00:48:25,040 --> 00:48:26,110
You know what?
979
00:48:26,144 --> 00:48:27,732
I'll tell you who he is.
980
00:48:27,766 --> 00:48:29,216
Man, you just big for nothing.
981
00:48:30,045 --> 00:48:31,736
Let me ask you something.
982
00:48:31,770 --> 00:48:35,567
Have you been smacked by crisp
hundred dollar bills, huh?
983
00:48:35,602 --> 00:48:38,018
Thought not. Man, get
out of my face, man.
984
00:48:38,053 --> 00:48:39,813
Move.
985
00:48:39,847 --> 00:48:40,676
Forget y'all man.
986
00:48:46,164 --> 00:48:47,579
Thought you guys left.
987
00:48:47,614 --> 00:48:48,649
That'll be $58.75.
988
00:48:48,684 --> 00:48:49,650
Thank you.
989
00:48:49,685 --> 00:48:50,755
He'll take care of that.
990
00:48:50,789 --> 00:48:52,412
Come on girl, let's go.
991
00:48:52,446 --> 00:48:54,345
Hey, wait wait,
where y'all going?
992
00:48:54,379 --> 00:48:56,036
As far away from
you as possible.
993
00:48:56,071 --> 00:48:57,969
Look, I ain't go no
money to pay for this food.
994
00:48:58,004 --> 00:49:00,627
You'll figure it out like
you always do...gangsta
995
00:49:02,663 --> 00:49:04,217
That'll be $58.75.
996
00:49:04,251 --> 00:49:05,839
Didn't you just see me
saying I ain't got no money?
997
00:49:05,873 --> 00:49:07,427
Well, someone's
gotta pay for it.
998
00:49:07,461 --> 00:49:09,084
Look, I don't know what
to tell you.
999
00:49:15,021 --> 00:49:16,677
Hi, may I help you?
1000
00:49:16,712 --> 00:49:19,749
My name is Tiffany Evans,
I'm here for an appointment.
1001
00:49:19,784 --> 00:49:20,819
Okay.
1002
00:49:20,854 --> 00:49:21,648
Here's my ID.
1003
00:49:23,098 --> 00:49:25,686
I actually got a call
earlier today, saying that
1004
00:49:25,721 --> 00:49:28,172
Dr. Singler wanted to see
me as soon as possible,
1005
00:49:28,206 --> 00:49:29,173
so I'm here.
1006
00:49:30,760 --> 00:49:33,004
Are you a patient of his or
is this your first time here?
1007
00:49:34,626 --> 00:49:35,800
Are you serious?
1008
00:49:35,834 --> 00:49:37,491
Did I say something wrong?
1009
00:49:37,526 --> 00:49:39,459
I mean, why would the
office be calling me in
1010
00:49:39,493 --> 00:49:41,081
unless I was already a patient?
1011
00:49:41,116 --> 00:49:42,910
My bad.
1012
00:49:42,945 --> 00:49:45,361
I'm new and I'm just trying
to figure things out.
1013
00:49:45,396 --> 00:49:46,914
It can be overwhelming.
1014
00:49:46,949 --> 00:49:49,503
So sign in right here, have
a seat, and Dr. Singler
1015
00:49:49,538 --> 00:49:50,642
should be with you shortly.
1016
00:49:58,064 --> 00:49:59,755
Jaz.
1017
00:49:59,789 --> 00:50:00,790
Tiff?
1018
00:50:00,825 --> 00:50:02,033
Hey girl, what's up?
1019
00:50:02,068 --> 00:50:03,000
Hey.
1020
00:50:03,034 --> 00:50:04,277
What are you doing here?
1021
00:50:04,311 --> 00:50:06,520
What am I doing here,
what are you doing here?
1022
00:50:07,625 --> 00:50:09,834
We haven't spoke in a while.
1023
00:50:09,868 --> 00:50:10,766
Uh hmm.
1024
00:50:11,870 --> 00:50:13,217
Tiff?
1025
00:50:13,251 --> 00:50:15,840
Okay, let's just say
you'll be helping me
1026
00:50:15,874 --> 00:50:17,462
plan my baby shower.
1027
00:50:17,497 --> 00:50:18,877
You're baby shower?
1028
00:50:18,912 --> 00:50:19,740
Yeah.
1029
00:50:19,775 --> 00:50:20,741
What?
1030
00:50:20,776 --> 00:50:22,881
Congratulations.
1031
00:50:22,916 --> 00:50:25,608
Yeah, yeah.
1032
00:50:25,643 --> 00:50:27,817
Hmm, well no wonder I
haven't heard from you
1033
00:50:27,852 --> 00:50:29,957
since I told you
Marquise got fired.
1034
00:50:29,992 --> 00:50:31,442
Girl, speaking of.
1035
00:50:31,476 --> 00:50:32,236
Uh hmm.
1036
00:50:32,270 --> 00:50:33,685
Okay, so listen.
1037
00:50:33,720 --> 00:50:34,962
I kind of blew your
cover a little bit.
1038
00:50:34,997 --> 00:50:36,274
Of course you did.
1039
00:50:36,309 --> 00:50:40,002
Listen, I accidentally
slipped up and told him
1040
00:50:40,037 --> 00:50:43,143
that I knew he got fired
before he could even tell me.
1041
00:50:43,178 --> 00:50:44,524
And the first thing
he did was blame you.
1042
00:50:44,558 --> 00:50:46,112
He said "I know Jasmine
told you, 'cause she got
1043
00:50:46,146 --> 00:50:47,630
"a big mouth."
1044
00:50:48,976 --> 00:50:50,185
You're my girl and he
knows it, so whatever.
1045
00:50:50,219 --> 00:50:51,945
Exactly, that's
what I'm saying.
1046
00:50:51,979 --> 00:50:54,775
And honestly, if it wasn't
for you, I don't know
1047
00:50:54,810 --> 00:50:56,087
what I would know.
1048
00:50:56,122 --> 00:50:57,813
Marquise doesn't
tell me anything.
1049
00:50:59,125 --> 00:51:02,438
Well, speaking of
Marquise, come here.
1050
00:51:02,473 --> 00:51:05,510
Ugh, what is it now?
1051
00:51:08,789 --> 00:51:11,999
I hear he's been hustling
with his cousin D-Rock lately.
1052
00:51:12,034 --> 00:51:14,657
Drugs?
1053
00:51:14,692 --> 00:51:15,762
Tiff, come on.
1054
00:51:15,796 --> 00:51:16,901
No way.
1055
00:51:16,935 --> 00:51:18,661
Yes, I'm telling you.
1056
00:51:18,696 --> 00:51:21,112
And I'm hearing that
some other competition
1057
00:51:21,147 --> 00:51:25,185
has it out for them, so
tell him to be careful.
1058
00:51:27,774 --> 00:51:32,503
Look, I'm only telling you
this because you're my girl
1059
00:51:32,537 --> 00:51:34,988
and you got a nice
little situation now.
1060
00:51:42,202 --> 00:51:45,205
Okay, Ms. Ortiz, I'll
see you again in 30 days.
1061
00:51:45,240 --> 00:51:47,242
Okay, Dr. Singler.
1062
00:51:47,276 --> 00:51:50,728
And please, make sure to take
your medicine as prescribed.
1063
00:51:50,762 --> 00:51:52,385
Do not skip a dosage.
1064
00:51:52,419 --> 00:51:55,284
I won't. I learned
my lesson the hard way.
1065
00:51:55,319 --> 00:51:57,528
Okay, now, you take care.
1066
00:51:57,562 --> 00:51:58,184
You too.
1067
00:51:59,840 --> 00:52:02,567
See you in a few months for
my colonoscopy Dr. Singler.
1068
00:52:07,779 --> 00:52:08,780
Girl.
1069
00:52:12,853 --> 00:52:14,441
Ms. Evans.
1070
00:52:14,476 --> 00:52:18,963
Okay, but listen, I
gotta go, but can you wait?
1071
00:52:18,997 --> 00:52:20,620
I really want to finish
this conversation.
1072
00:52:20,654 --> 00:52:22,829
No, I gotta be somewhere
in like 15 minutes.
1073
00:52:22,863 --> 00:52:24,382
You always have
somewhere to go.
1074
00:52:24,417 --> 00:52:26,177
I just came back
to get my phone.
1075
00:52:26,212 --> 00:52:27,972
Okay, well call me later,
I need to see this doctor,
1076
00:52:28,006 --> 00:52:30,008
but we need to have
this conversation.
1077
00:52:30,043 --> 00:52:31,976
I have a lot of
questions for you.
1078
00:52:32,010 --> 00:52:33,150
I got you.
1079
00:52:33,184 --> 00:52:34,668
Okay.
1080
00:52:34,703 --> 00:52:35,980
But don't forget to
tell Marquise what I said.
1081
00:52:36,014 --> 00:52:38,327
Girl, I'm gonna tell
him something alright.
1082
00:52:38,362 --> 00:52:39,017
That's right.
1083
00:52:46,818 --> 00:52:49,580
Well, the reason we
requested for you to come in
1084
00:52:49,614 --> 00:52:51,823
is because your blood test
shows that your RH factor
1085
00:52:51,858 --> 00:52:52,997
is negative.
1086
00:52:53,031 --> 00:52:55,241
In all likelihood, your
baby's RH positive,
1087
00:52:55,275 --> 00:52:57,622
unless the baby's father
is RH negative as well.
1088
00:52:59,141 --> 00:53:02,040
Umm, can we simplify
this a little bit.
1089
00:53:02,075 --> 00:53:03,973
What does that mean?
1090
00:53:04,008 --> 00:53:06,010
Basically, being that
you're RH negative,
1091
00:53:06,044 --> 00:53:08,392
if your baby is RH positive,
your blood could mix
1092
00:53:08,426 --> 00:53:10,566
when you give birth,
which would be a problem.
1093
00:53:10,601 --> 00:53:12,050
What do I need to do next?
1094
00:53:12,085 --> 00:53:14,294
Can we have the baby's
father take a blood test
1095
00:53:14,329 --> 00:53:16,227
to determine if
he's RH negative?
1096
00:53:16,262 --> 00:53:19,057
If he is then the baby will
be, and the problem solved.
1097
00:53:19,092 --> 00:53:21,508
If he's not, then I'll
prescribe you some medication
1098
00:53:21,543 --> 00:53:23,821
to prevent any problems in
the event that your blood
1099
00:53:23,855 --> 00:53:26,064
and the baby's blood were
to mix as you give birth.
1100
00:53:26,099 --> 00:53:28,653
Me and the father aren't
really on speaking terms
1101
00:53:28,688 --> 00:53:29,965
right now.
1102
00:53:29,999 --> 00:53:32,485
Is there any other
options for me?
1103
00:53:32,519 --> 00:53:33,934
Then you may have to
get what's called an
1104
00:53:33,969 --> 00:53:36,282
amniocentesis or AM Test done.
1105
00:53:36,316 --> 00:53:40,217
This will allow us to see if
the baby's RH negative as well.
1106
00:53:40,251 --> 00:53:42,322
The test is relatively
safe with very small chance
1107
00:53:42,357 --> 00:53:44,876
of complications, and it
allows to screen the baby
1108
00:53:44,911 --> 00:53:46,809
for genetic disorders as well.
1109
00:53:46,844 --> 00:53:49,674
You said a small
chance of complications?
1110
00:53:49,709 --> 00:53:52,850
Yes, but it's nothing
to really worry about.
1111
00:53:54,369 --> 00:53:55,162
Okay.
1112
00:54:16,011 --> 00:54:16,770
Hey baby.
1113
00:54:19,842 --> 00:54:21,292
Baby, what's wrong?
1114
00:54:21,327 --> 00:54:21,982
Nothing.
1115
00:54:23,432 --> 00:54:26,021
Well, do you want to
go get something to eat?
1116
00:54:26,055 --> 00:54:27,954
Just take me home, Marquise.
1117
00:54:27,988 --> 00:54:30,059
Now, you know I'm not
leaving until you tell me
1118
00:54:30,094 --> 00:54:32,683
what's wrong, 'cause clearly
something's bothering you.
1119
00:54:34,788 --> 00:54:37,688
I heard you've been doing
business with your cousin.
1120
00:54:37,722 --> 00:54:40,553
Is that why you've been
having so much money lately?
1121
00:54:40,587 --> 00:54:41,933
Who told you that?
1122
00:54:41,968 --> 00:54:42,727
Does it matter?
1123
00:54:46,559 --> 00:54:49,251
Look, I've been trying
to stack some money up,
1124
00:54:49,286 --> 00:54:52,323
to build towards having this
family that we both want.
1125
00:54:52,358 --> 00:54:55,084
Okay, so yes, I have
been putting in some
work with D-Rock.
1126
00:54:55,119 --> 00:54:56,948
I don't care about
the money, Marquise.
1127
00:54:56,983 --> 00:54:58,053
Well, you need to.
1128
00:54:58,087 --> 00:54:59,054
You don't remember
me telling you.
1129
00:54:59,088 --> 00:55:00,124
I'm a man.
1130
00:55:00,158 --> 00:55:01,712
As a man, I have
to be a provider.
1131
00:55:01,746 --> 00:55:03,196
I've seen this story
before, so I already know
1132
00:55:03,230 --> 00:55:04,473
how it ends.
1133
00:55:04,508 --> 00:55:08,443
With you either going
to jail or worse, dead.
1134
00:55:08,477 --> 00:55:09,858
It's not gonna happen.
1135
00:55:14,483 --> 00:55:17,693
Listen, Marquise, I'm not
even gonna go back and forth
1136
00:55:17,728 --> 00:55:20,420
with you, okay, but you
have a decision to make.
1137
00:55:20,455 --> 00:55:23,389
It's either me or those streets.
1138
00:55:23,423 --> 00:55:25,598
But you can't have both.
1139
00:55:25,632 --> 00:55:27,289
Are you being
serious right now?
1140
00:55:27,324 --> 00:55:28,359
I'm serious.
1141
00:55:29,981 --> 00:55:34,986
Look babe, just
relax, chill alright.
1142
00:55:36,402 --> 00:55:37,989
I'll tell D-Rock I'm out.
1143
00:55:39,094 --> 00:55:40,026
Okay?
1144
00:55:42,339 --> 00:55:44,168
Okay.
1145
00:55:44,202 --> 00:55:45,859
Thank you.
1146
00:55:45,894 --> 00:55:47,344
Fine, your makeup
about to run.
1147
00:55:49,311 --> 00:55:51,140
You gonna have
your dad mad at me.
1148
00:55:53,211 --> 00:55:55,593
♪ Get ready
1149
00:56:04,361 --> 00:56:05,810
Who's calling me man?
1150
00:56:10,056 --> 00:56:11,091
Hello?
1151
00:56:14,060 --> 00:56:15,233
Pastor Evans?
1152
00:56:21,032 --> 00:56:24,242
Okay, yeah.
1153
00:56:24,277 --> 00:56:27,384
Yeah, I gotta just stop
by the house first.
1154
00:56:29,869 --> 00:56:30,628
Okay.
1155
00:56:35,150 --> 00:56:40,155
♪ Get ready, change
is gonna come
1156
00:56:41,570 --> 00:56:46,126
♪ He's calling his children
to carry
1157
00:56:46,161 --> 00:56:48,405
♪ He's calling
1158
00:57:09,184 --> 00:57:10,634
How you doing young man?
1159
00:57:10,668 --> 00:57:11,497
I'm doing well.
1160
00:57:11,531 --> 00:57:13,153
You mind if we walk?
1161
00:57:13,188 --> 00:57:14,361
Yeah.
1162
00:57:14,396 --> 00:57:16,571
So tell me man, how's
life treating you?
1163
00:57:16,605 --> 00:57:20,126
Couple of rough patches.
1164
00:57:20,160 --> 00:57:21,886
Just lost my job the other day.
1165
00:57:23,163 --> 00:57:26,028
So gotta kind of work
on that a little bit.
1166
00:57:26,063 --> 00:57:28,583
Anything else you
want to talk about?
1167
00:57:28,617 --> 00:57:29,791
Did you watch the
game last night?
1168
00:57:29,825 --> 00:57:31,068
You know I watched that game.
1169
00:57:31,102 --> 00:57:33,139
Let's go inside
and talk about it.
1170
00:57:33,173 --> 00:57:35,244
Make sure you close
that door behind you.
1171
00:57:35,279 --> 00:57:36,349
Okay, alright.
1172
00:57:38,903 --> 00:57:40,284
Thank you.
1173
00:57:40,318 --> 00:57:43,287
Go ahead man, go on
and grab you a seat.
1174
00:57:43,321 --> 00:57:44,150
Pull up a chair.
1175
00:57:45,772 --> 00:57:47,118
Make yourself comfortable.
1176
00:57:52,020 --> 00:57:54,643
So, from what I understand,
you've been given a unique gift
1177
00:57:54,678 --> 00:57:57,059
to be able to write
some amazing stories.
1178
00:57:57,094 --> 00:57:58,578
Is that correct?
1179
00:57:58,613 --> 00:58:00,649
I'm an average
writer man, at best.
1180
00:58:02,306 --> 00:58:04,273
Come on son,
don't be modest now.
1181
00:58:04,308 --> 00:58:06,517
You're gonna make it big
one day using that gift
1182
00:58:06,552 --> 00:58:08,105
that God has given you.
1183
00:58:08,139 --> 00:58:10,866
And when you, Marquise, you're
gonna have a huge platform.
1184
00:58:10,901 --> 00:58:12,834
Do you understand what
that will allow you to do
1185
00:58:12,868 --> 00:58:14,076
for the kingdom?
1186
00:58:14,111 --> 00:58:15,526
Hmm?
1187
00:58:15,561 --> 00:58:19,012
I believe that you been anointed
to be able to reach those
1188
00:58:19,047 --> 00:58:21,221
that society has
deemed unreachable.
1189
00:58:21,256 --> 00:58:24,259
Those who have been born
under the same circumstances
1190
00:58:24,293 --> 00:58:26,054
as you.
1191
00:58:26,088 --> 00:58:28,539
But first you gotta get right
with God so you can be able
1192
00:58:28,574 --> 00:58:30,507
to be that beacon of light
to those still living
1193
00:58:30,541 --> 00:58:32,370
in darkness.
1194
00:58:32,405 --> 00:58:34,165
I don't know
about that, pastor.
1195
00:58:35,373 --> 00:58:37,652
I have enough of my own problems
to worry about as it is.
1196
00:58:37,686 --> 00:58:39,895
Well, most times in life,
we look for the answers
1197
00:58:39,930 --> 00:58:42,898
to our problems outward,
when the answers reside
1198
00:58:42,933 --> 00:58:46,730
within us, and those
answers come from God.
1199
00:58:46,764 --> 00:58:49,767
Now, he doesn't always
give you what you want,
1200
00:58:49,802 --> 00:58:51,562
but he always gives
you what you need.
1201
00:58:53,322 --> 00:58:55,324
Why don't you stop by
tomorrow and give me a hand
1202
00:58:55,359 --> 00:58:56,912
around here.
1203
00:58:56,947 --> 00:59:00,157
All I'm asking for is about
six hours out of your day.
1204
00:59:00,191 --> 00:59:02,711
How much did you make
at your last job?
1205
00:59:02,746 --> 00:59:03,470
I don't want to tell you.
1206
00:59:03,505 --> 00:59:04,782
Come on, man, try me.
1207
00:59:07,233 --> 00:59:08,303
$9 an hour.
1208
00:59:08,337 --> 00:59:09,546
That's alright.
1209
00:59:09,580 --> 00:59:12,376
I'll tell you what, I'll
pay you $10 an hour.
1210
00:59:12,410 --> 00:59:15,690
If you like the arrangement,
you can continue on.
1211
00:59:15,724 --> 00:59:18,313
If you don't like
the arrangement,
you're not obligated
1212
00:59:18,347 --> 00:59:20,039
to continue.
1213
00:59:20,073 --> 00:59:23,870
That should provide you
with some financial help.
1214
00:59:23,905 --> 00:59:26,424
So you can be able to
focus on those God-given
1215
00:59:26,459 --> 00:59:27,702
writing abilities.
1216
00:59:27,736 --> 00:59:29,358
You gonna pay me
weekly or bi-weekly?
1217
00:59:29,393 --> 00:59:31,222
Man, I will pay you
weekly, bi-weekly,
1218
00:59:31,257 --> 00:59:32,810
whatever you want.
1219
00:59:32,845 --> 00:59:35,951
I ain't gonna hold your money
now, that's not in the word.
1220
00:59:35,986 --> 00:59:37,746
You gonna take
tithes out of my check?
1221
00:59:37,781 --> 00:59:40,128
I aint' gonna be taking no
tithes, but we will receive
1222
00:59:40,162 --> 00:59:41,336
your offering.
1223
00:59:41,370 --> 00:59:43,372
Alright, alright,
you have a deal.
1224
00:59:43,407 --> 00:59:44,719
Deal.
1225
00:59:44,753 --> 00:59:46,548
Before you go though,
there's something I'd like
1226
00:59:46,583 --> 00:59:47,618
to talk to you about.
1227
00:59:47,653 --> 00:59:49,137
Okay.
1228
00:59:49,171 --> 00:59:51,588
How are things coming along
between you and Tiffany?
1229
00:59:51,622 --> 00:59:53,348
Things have been really well.
1230
00:59:53,382 --> 00:59:56,040
Okay, okay, just asking.
1231
00:59:56,075 --> 00:59:57,766
She doesn't talk
to me much lately.
1232
00:59:57,801 --> 00:59:58,940
I'm sorry to hear that sir.
1233
00:59:58,974 --> 01:00:00,666
Son, it's not your fault.
1234
01:00:00,700 --> 01:00:03,807
Don't worry, you're gonna
have kids of your own one day.
1235
01:00:03,841 --> 01:00:05,636
You know, I'm
looking forward to it.
1236
01:00:08,156 --> 01:00:10,089
But not before you
get married, right.
1237
01:00:11,400 --> 01:00:16,302
I mean, I don't necessarily
know what to say to that.
1238
01:00:19,823 --> 01:00:22,446
You do know premarital
sex goes against everything
1239
01:00:22,480 --> 01:00:23,378
we believe in.
1240
01:00:27,313 --> 01:00:28,763
Well, alrighty in.
1241
01:00:32,249 --> 01:00:33,733
Tomorrow at noon.
1242
01:00:33,768 --> 01:00:36,218
Yeah, ah, yes sir.
1243
01:00:37,288 --> 01:00:38,635
Sounds good.
1244
01:00:38,669 --> 01:00:41,154
Thank you though
for the opportunity
1245
01:00:41,189 --> 01:00:42,328
and the conversation.
1246
01:00:45,331 --> 01:00:46,090
You're welcome.
1247
01:00:53,650 --> 01:00:56,894
After our
conversation, Pastor Evans
1248
01:00:56,929 --> 01:00:59,207
was very suspicious of me
and Tiffany's relationship.
1249
01:01:08,837 --> 01:01:13,497
Look, um, I don't know
how to ask you this,
1250
01:01:13,531 --> 01:01:16,189
so I'm just gonna
cut to the chase.
1251
01:01:16,224 --> 01:01:18,260
Have you had relations
with Marquise?
1252
01:01:23,093 --> 01:01:24,025
Yeah.
1253
01:01:26,648 --> 01:01:29,133
And I'm pregnant with
his baby right now.
1254
01:01:30,445 --> 01:01:33,034
Let's just get this over with.
1255
01:01:33,068 --> 01:01:38,729
Go ahead, tell me how
disappointed you are.
1256
01:01:38,764 --> 01:01:40,869
And how I'm still in college
1257
01:01:40,904 --> 01:01:43,078
with my entire life ahead of me.
1258
01:01:43,113 --> 01:01:46,461
And what's even worse,
I'm not even married.
1259
01:01:48,118 --> 01:01:51,811
God forbid an out of wedlock
pregnancy because what a
1260
01:01:51,846 --> 01:01:55,366
scandal that would be when
your precious church finds out.
1261
01:01:55,401 --> 01:01:58,784
And I can hear them
gossiping already.
1262
01:01:58,818 --> 01:02:00,786
Did you hear about
the pastor's daughter?
1263
01:02:00,820 --> 01:02:02,097
How dare you.
1264
01:02:02,132 --> 01:02:03,616
So, now it's my fault
that you're pregnant.
1265
01:02:03,650 --> 01:02:05,376
If you would have just-
1266
01:02:05,411 --> 01:02:06,757
If I had been
what, Tiffany, huh?
1267
01:02:06,792 --> 01:02:08,517
When are you gonna grow up and
learn to take responsibility
1268
01:02:08,552 --> 01:02:09,933
for your own actions young lady?
1269
01:02:09,967 --> 01:02:13,039
Instead of going through life
with this woe is me mentality.
1270
01:02:13,074 --> 01:02:15,559
You probably care more
about what the congregation
1271
01:02:15,593 --> 01:02:18,631
is gonna think than
you do about me.
1272
01:02:18,665 --> 01:02:23,222
What they think and how they
feel has always mattered
1273
01:02:23,256 --> 01:02:24,361
more to you.
1274
01:02:24,395 --> 01:02:26,604
I've heard enough alright.
1275
01:02:26,639 --> 01:02:29,366
Now I will always be there
for you, but I refuse to be
1276
01:02:29,400 --> 01:02:30,850
your punching bag.
1277
01:02:30,885 --> 01:02:32,265
You let me know
when you're ready
1278
01:02:32,300 --> 01:02:33,508
to have a real conversation.
1279
01:03:07,542 --> 01:03:08,612
Hey, my brother.
1280
01:03:08,646 --> 01:03:09,855
What's up, Deak.
1281
01:03:09,889 --> 01:03:12,305
What are you doing on
this beautiful Saturday?
1282
01:03:12,340 --> 01:03:13,859
Man, listen,
mind if I sit down?
1283
01:03:13,893 --> 01:03:15,377
Yeah, have a seat. Have a seat
1284
01:03:16,447 --> 01:03:18,449
Is everything alright Bill?
1285
01:03:18,484 --> 01:03:19,554
Hey, Pastor.
1286
01:03:19,588 --> 01:03:20,555
Hey Evelyn.
1287
01:03:20,589 --> 01:03:21,487
How are you?
1288
01:03:21,521 --> 01:03:22,902
I'm doing good, how are you?
1289
01:03:22,937 --> 01:03:24,179
I'm doing good.
1290
01:03:24,214 --> 01:03:25,318
Can I get you guys
something to drink,
1291
01:03:25,353 --> 01:03:26,733
water or coffee maybe?
1292
01:03:26,768 --> 01:03:29,391
No, I'm good, but I
appreciate the offer though.
1293
01:03:29,426 --> 01:03:30,185
Thank you.
1294
01:03:30,220 --> 01:03:31,117
You're welcome.
1295
01:03:31,152 --> 01:03:32,601
Well, I'll leave you boys alone.
1296
01:03:33,533 --> 01:03:34,603
If you need anything,
just let me know.
1297
01:03:35,604 --> 01:03:37,537
Thank you.
1298
01:03:37,572 --> 01:03:38,642
Is everything alright?
1299
01:03:38,676 --> 01:03:40,437
You look a little flustered.
1300
01:03:41,438 --> 01:03:42,439
I don't know, man.
1301
01:03:44,096 --> 01:03:46,512
I've been fighting a
spiritual battle lately.
1302
01:03:46,546 --> 01:03:48,548
And I'm afraid it
feels like I'm losing.
1303
01:03:48,583 --> 01:03:49,860
But that's impossible.
1304
01:03:49,895 --> 01:03:51,379
And why is that?
1305
01:03:51,413 --> 01:03:53,760
Because you are a
strong man of God.
1306
01:03:53,795 --> 01:03:55,901
And that battle that you
speak of was won way before
1307
01:03:55,935 --> 01:03:57,178
it started.
1308
01:03:57,212 --> 01:03:58,558
And that's where my
problem begins, man,
1309
01:03:58,593 --> 01:04:01,147
Deak, I'm starting to
question my calling.
1310
01:04:01,182 --> 01:04:01,838
But why?
1311
01:04:04,254 --> 01:04:06,463
I think my pastoral
duties are destroying my
1312
01:04:06,497 --> 01:04:09,052
relationship with
my daughter, man.
1313
01:04:09,086 --> 01:04:11,778
Pardon my candor,
but that's ridiculous.
1314
01:04:11,813 --> 01:04:13,021
I beg your pardon.
1315
01:04:13,056 --> 01:04:14,609
What you're saying is
you believe your calling
1316
01:04:14,643 --> 01:04:16,197
is a mistake.
1317
01:04:17,957 --> 01:04:18,785
Maybe.
1318
01:04:21,581 --> 01:04:26,586
Romans 11:29 says for
God's gifts and his call
1319
01:04:28,174 --> 01:04:29,900
are irrevocable.
1320
01:04:29,935 --> 01:04:32,282
And this is true, but
no matter how hard I try,
1321
01:04:32,316 --> 01:04:34,111
I just can't get
through to her, man.
1322
01:04:36,527 --> 01:04:37,632
You know what?
1323
01:04:38,495 --> 01:04:40,186
I didn't mean to trouble you.
1324
01:04:40,221 --> 01:04:41,601
It's no burden.
1325
01:04:41,636 --> 01:04:45,226
Listen, without a struggle,
there could be no victory.
1326
01:04:45,260 --> 01:04:48,160
Without a test, there
could be no testimony.
1327
01:04:48,194 --> 01:04:50,645
You are a mighty
warrior for the kingdom.
1328
01:04:50,679 --> 01:04:53,303
Which is why I decided many
moons ago to go stand with you
1329
01:04:53,337 --> 01:04:55,615
on that battlefield.
1330
01:04:55,650 --> 01:04:59,240
You cannot allow the
enemy to gain a foothold
1331
01:04:59,274 --> 01:05:01,276
in your relationship
with Tiffany.
1332
01:05:01,311 --> 01:05:04,210
'Cause sooner or later,
you will lose her.
1333
01:05:07,524 --> 01:05:11,183
You know what you
have to do right?
1334
01:05:11,217 --> 01:05:13,702
Yeah, I sure do.
1335
01:05:15,290 --> 01:05:16,360
Thank you my brother.
1336
01:05:17,258 --> 01:05:19,501
I really needed to hear that.
1337
01:05:19,536 --> 01:05:20,813
Of course man.
1338
01:05:20,847 --> 01:05:21,745
Thank you Deak.
1339
01:05:23,229 --> 01:05:24,472
Alright, I gotta go.
1340
01:05:24,506 --> 01:05:25,162
Alright.
1341
01:05:50,567 --> 01:05:51,533
Come here.
1342
01:06:00,163 --> 01:06:01,854
I'm so sorry.
1343
01:06:01,888 --> 01:06:03,407
I'm so sorry.
1344
01:06:03,442 --> 01:06:06,893
I love you so much, more
than you'll ever know.
1345
01:06:06,928 --> 01:06:09,724
It's just that I got so
caught up with trying to be
1346
01:06:09,758 --> 01:06:12,554
everything to everybody else,
that I forgot to spend time
1347
01:06:12,589 --> 01:06:15,040
with you and your mother.
1348
01:06:15,074 --> 01:06:18,319
I'm here for you. I will
always be here for you.
1349
01:06:18,353 --> 01:06:22,944
But baby girl, I need you to
make better choices, okay.
1350
01:06:22,979 --> 01:06:24,049
Okay, daddy.
1351
01:06:24,083 --> 01:06:25,360
Alright.
1352
01:06:25,395 --> 01:06:27,569
You cannot continue
to have relations
1353
01:06:27,604 --> 01:06:28,812
with Marquise unmarried.
1354
01:06:28,846 --> 01:06:31,435
There are consequences
to that, baby girl.
1355
01:06:33,437 --> 01:06:34,611
Okay, dad.
1356
01:06:34,645 --> 01:06:36,130
Look at me, I want
you to listen to me.
1357
01:06:36,164 --> 01:06:39,926
If you don't remember nothing
else that I say to you,
1358
01:06:39,961 --> 01:06:42,722
I want you to always
put God first, alright.
1359
01:06:44,069 --> 01:06:47,072
I want you to trust him,
I want you to seek him.
1360
01:06:47,106 --> 01:06:49,902
And he'll never lead you astray.
1361
01:06:49,936 --> 01:06:51,593
Can you please do that for me?
1362
01:06:53,492 --> 01:06:55,045
Yes, daddy, I can.
1363
01:06:57,392 --> 01:06:59,153
Come here.
1364
01:07:05,849 --> 01:07:10,785
♪ There I was all alone
1365
01:07:12,131 --> 01:07:17,136
♪ A tattered soul,
you made me whole
1366
01:07:20,415 --> 01:07:26,007
♪ And I want to thank
you for your smile
1367
01:07:26,042 --> 01:07:28,009
♪ Do do do do
1368
01:07:36,742 --> 01:07:37,777
Hey baby.
1369
01:07:37,812 --> 01:07:38,675
Hey, babe.
1370
01:07:39,641 --> 01:07:41,850
Kev, what's up bro?
1371
01:07:41,885 --> 01:07:43,128
My brother in Lord.
1372
01:07:46,234 --> 01:07:47,408
Man, I was starting to think
Bible study is canceled, man.
1373
01:07:47,442 --> 01:07:48,823
Canceled?
1374
01:07:48,857 --> 01:07:50,135
Yeah.
1375
01:07:50,169 --> 01:07:51,791
Oh no. I just had to
swing by and pick her up.
1376
01:07:51,826 --> 01:07:53,862
'Cause when she told me she
wanted to come to Bible study,
1377
01:07:53,897 --> 01:07:55,657
I was shocked.
1378
01:07:55,692 --> 01:07:57,142
I think you're rubbing
off on her, my brother.
1379
01:07:57,176 --> 01:07:58,833
Hey well, God is good.
1380
01:07:58,867 --> 01:08:01,629
Oh, your birthday tomorrow.
1381
01:08:01,663 --> 01:08:02,837
Yes.
1382
01:08:02,871 --> 01:08:04,390
Got a surprise for you my man.
1383
01:08:04,425 --> 01:08:05,702
Kevin, what you got?
1384
01:08:05,736 --> 01:08:07,635
Oh, trust me, it's
something you need.
1385
01:08:07,669 --> 01:08:09,257
I prayed about it
and everything.
1386
01:08:09,292 --> 01:08:11,052
I got you man, you
gonna be surprised.
1387
01:08:11,087 --> 01:08:13,675
And don't even ask,
'cause if I told you,
1388
01:08:13,710 --> 01:08:15,677
it wouldn't be a
secret would it?
1389
01:08:15,712 --> 01:08:16,575
Let it marinate. Don't
even say nothing.
1390
01:08:16,609 --> 01:08:17,955
Y'all be good.
1391
01:08:17,990 --> 01:08:19,095
Alright.
1392
01:08:19,129 --> 01:08:20,682
That's your brother, man.
1393
01:08:20,717 --> 01:08:24,169
Listen, I already told
you one of us is adopted.
1394
01:08:24,203 --> 01:08:26,757
You gotta stop it, seriously.
1395
01:08:26,792 --> 01:08:29,174
Honestly, your brother is
the coolest person I know.
1396
01:08:30,382 --> 01:08:32,729
I'm the coolest
person you know.
1397
01:08:32,763 --> 01:08:33,971
Let's just get that straight.
1398
01:08:35,490 --> 01:08:39,770
I would say you're like
second coolest. It's close.
1399
01:08:39,805 --> 01:08:41,634
You're crazy, you've lost it.
1400
01:08:41,669 --> 01:08:43,774
Listen, I'm just
messing with you.
1401
01:08:43,809 --> 01:08:45,811
See, that's why I love you.
1402
01:08:45,845 --> 01:08:47,123
Umm, why is that?
1403
01:08:49,090 --> 01:08:53,405
Gosh. I love
you because of your smile.
1404
01:08:53,439 --> 01:08:55,510
Uh hmm. It's amazing.
1405
01:08:55,545 --> 01:08:57,271
I love you because
of your sense of humor.
1406
01:08:57,305 --> 01:08:58,203
Of course.
1407
01:08:59,721 --> 01:09:02,138
And your sarcasm.
1408
01:09:05,486 --> 01:09:06,866
Whatever.
1409
01:09:06,901 --> 01:09:08,385
Nah, seriously though, you
got the whole enchilada babe.
1410
01:09:08,420 --> 01:09:09,145
Seriously.
1411
01:09:10,629 --> 01:09:15,323
Well, if you love me
so much, can you promise
1412
01:09:15,358 --> 01:09:16,255
to never leave me?
1413
01:09:21,226 --> 01:09:24,436
Yes, I can promise
to never leave you.
1414
01:09:24,470 --> 01:09:25,713
Awesome.
1415
01:09:25,747 --> 01:09:26,714
Can you promise
the same thing?
1416
01:09:26,748 --> 01:09:28,681
Of course, I promise.
1417
01:09:28,716 --> 01:09:29,613
Okay.
1418
01:09:29,648 --> 01:09:30,959
Unless.
1419
01:09:30,994 --> 01:09:32,547
Unless what?
1420
01:09:32,582 --> 01:09:34,446
You tell me I'm the second
coolest person you know again.
1421
01:09:34,480 --> 01:09:35,447
You got that straight?
1422
01:09:35,481 --> 01:09:36,586
There you go.
1423
01:09:48,253 --> 01:09:49,081
Hey.
1424
01:09:50,047 --> 01:09:51,670
Kevin.
1425
01:09:51,704 --> 01:09:54,880
Sorry about that, I didn't
mean to scare you, Ms. Deborah.
1426
01:09:54,914 --> 01:09:56,261
It's okay.
1427
01:09:56,295 --> 01:09:57,745
You looking for your buddy?
1428
01:09:57,779 --> 01:09:59,298
Yeah, where the birthday
boy at, where he at?
1429
01:09:59,333 --> 01:10:00,955
He's still sleeping.
1430
01:10:00,989 --> 01:10:02,163
I tried to wake him up to
wish him a happy birthday.
1431
01:10:02,198 --> 01:10:03,199
Kid sleeps like a log.
1432
01:10:05,201 --> 01:10:06,926
You mind if I give it a shot?
1433
01:10:06,961 --> 01:10:08,342
Have at it. I'm late for work.
1434
01:10:08,376 --> 01:10:09,550
Alright, you be good now.
1435
01:10:09,584 --> 01:10:10,275
Goodbye.
1436
01:10:19,870 --> 01:10:20,837
Happy birthday.
1437
01:10:23,288 --> 01:10:24,358
What?
1438
01:10:24,392 --> 01:10:25,497
Wait a minute.
1439
01:10:27,119 --> 01:10:29,225
Hey, hey, hey.
1440
01:10:30,398 --> 01:10:31,951
Alright, have it your way then.
1441
01:10:43,100 --> 01:10:46,518
Happy birthday boy,
happy birthday.
1442
01:10:46,552 --> 01:10:47,312
Thanks man.
1443
01:10:48,761 --> 01:10:51,212
Oh, I see you went
and got taped up huh.
1444
01:10:51,247 --> 01:10:53,801
Oh, I gotta stay
fresh for the Lord.
1445
01:10:53,835 --> 01:10:55,527
Yes, I do, God is good.
1446
01:10:55,561 --> 01:10:56,528
All the time.
1447
01:10:56,562 --> 01:10:59,565
All the time, God is good.
1448
01:10:59,600 --> 01:11:00,980
Those mine?
1449
01:11:01,015 --> 01:11:02,292
Yeah, man,
1450
01:11:02,327 --> 01:11:03,224
they was laying over here
on the nightstand man.
1451
01:11:03,259 --> 01:11:04,708
Matter of fact, what is this?
1452
01:11:04,743 --> 01:11:06,296
Those are the notes.
1453
01:11:06,331 --> 01:11:08,471
Book I just started
writing again.
1454
01:11:08,505 --> 01:11:10,818
You back write your
book. God is good.
1455
01:11:10,852 --> 01:11:12,889
Look at you.
1456
01:11:12,923 --> 01:11:15,271
Wanted to change your
life and you're doing it.
1457
01:11:16,375 --> 01:11:18,722
Working through
your book and stuff.
1458
01:11:18,757 --> 01:11:21,932
Man, and you doing a great
job down at the church.
1459
01:11:21,967 --> 01:11:24,349
Even attending Bible study.
1460
01:11:24,383 --> 01:11:25,867
I always knew you had it in you.
1461
01:11:25,902 --> 01:11:27,835
You just had to get
out your own way.
1462
01:11:27,869 --> 01:11:29,526
So you could make it happen.
1463
01:11:29,561 --> 01:11:32,564
I gotta give you some
appreciation though, man,
1464
01:11:32,598 --> 01:11:33,772
'cause you always believed me.
1465
01:11:33,806 --> 01:11:35,394
Oh yeah, give God the glory.
1466
01:11:35,429 --> 01:11:37,189
Give God the glory.
1467
01:11:37,223 --> 01:11:39,398
What's up with you
though, what are your plans?
1468
01:11:39,433 --> 01:11:41,262
Oh, I'm just gonna
chill today, ain't
doing nothing major,
1469
01:11:41,297 --> 01:11:43,506
just gonna stay
fresh, for the Lord.
1470
01:11:43,540 --> 01:11:45,922
No, no.
1471
01:11:45,956 --> 01:11:47,337
Longterm, bro.
1472
01:11:47,372 --> 01:11:50,029
Oh, I'm going back to school.
1473
01:11:50,064 --> 01:11:50,996
Yeah?
1474
01:11:51,030 --> 01:11:52,169
To get a degree in theology.
1475
01:11:52,204 --> 01:11:53,792
Theology?
1476
01:11:53,826 --> 01:11:55,897
Yeah, so when my father
ready to pass the baton,
1477
01:11:55,932 --> 01:11:57,313
I'll be ready.
1478
01:11:57,347 --> 01:11:59,729
And in the meantime, I can
help him with his ministry.
1479
01:11:59,763 --> 01:12:00,833
That's good, I could
see that for you, man.
1480
01:12:00,868 --> 01:12:02,766
Oh yeah, God is good.
1481
01:12:02,801 --> 01:12:03,802
I like that for you.
1482
01:12:03,836 --> 01:12:05,804
Oh yes. God got us, man.
1483
01:12:07,633 --> 01:12:09,152
Well, let me get your
keys, I'm a go ahead
1484
01:12:09,186 --> 01:12:10,740
and get out of here.
1485
01:12:10,774 --> 01:12:12,673
Why, what you need my
keys for, what you doing?
1486
01:12:12,707 --> 01:12:14,847
Man, I'm gonna go get some
rims on that raggedy car man.
1487
01:12:14,882 --> 01:12:17,609
Your car looking bad
for your birthday.
1488
01:12:17,643 --> 01:12:19,058
'Cause you look like
you're struggling man.
1489
01:12:19,093 --> 01:12:20,957
Look like you don't even know
God, the way your car looking.
1490
01:12:20,991 --> 01:12:22,027
Come on man.
1491
01:12:22,061 --> 01:12:23,235
You're about to put
rims on my car for real?
1492
01:12:23,269 --> 01:12:25,030
Yeah, happy birthday, brother.
1493
01:12:25,064 --> 01:12:26,480
You ain't got to do that, man.
1494
01:12:26,514 --> 01:12:30,794
I know, but once I made my
mind up, you know it's final.
1495
01:12:30,829 --> 01:12:33,003
Kevin decided
to stop by the nearest store
1496
01:12:33,038 --> 01:12:35,143
on his way to getting
the rims for my car.
1497
01:12:38,906 --> 01:12:41,046
You know, it has been
fun, but we really do need
1498
01:12:41,080 --> 01:12:41,978
to get going.
1499
01:12:43,428 --> 01:12:44,981
What, they closed?
1500
01:12:45,015 --> 01:12:48,640
Ah man, and this boy's
car hot, needs some AC.
1501
01:12:53,058 --> 01:12:54,024
You're crazy man.
1502
01:12:54,059 --> 01:12:54,853
Yeah.
1503
01:13:08,073 --> 01:13:09,419
So what you gonna do?
1504
01:13:09,454 --> 01:13:10,903
What you mean,
what I'm gonna do?
1505
01:13:10,938 --> 01:13:12,146
Man, what you gonna do, man?
1506
01:13:12,180 --> 01:13:14,044
What you mean, what do I mean?
1507
01:13:14,079 --> 01:13:16,046
They done shot your homeboy.
1508
01:13:16,081 --> 01:13:18,014
I think we just need to
let God deal with this man.
1509
01:13:18,048 --> 01:13:19,222
Let God deal with it?
1510
01:13:19,256 --> 01:13:22,225
Man, I'm tired of
you and this praying.
1511
01:13:22,259 --> 01:13:23,916
You pray, pray,
pray, and you broke.
1512
01:13:23,951 --> 01:13:25,021
So what you wanna do?
1513
01:13:25,055 --> 01:13:26,125
You wanna just go
roll up on them.
1514
01:13:26,160 --> 01:13:27,023
You praying and your homeboy
1515
01:13:27,057 --> 01:13:29,232
in critical condition right now.
1516
01:13:29,266 --> 01:13:32,477
Have you forgot
where we from, huh?
1517
01:13:32,511 --> 01:13:34,306
We don't pray.
1518
01:13:34,340 --> 01:13:36,964
We send them to God, and
let him deal with it.
1519
01:13:39,725 --> 01:13:41,347
So, what you gonna do?
1520
01:13:43,971 --> 01:13:44,765
Huh?
1521
01:13:48,285 --> 01:13:51,047
Let's go, let's go.
1522
01:13:51,081 --> 01:13:51,944
Let's go man.
1523
01:13:58,503 --> 01:14:00,332
So, tell me a little
bit about yourself.
1524
01:14:00,366 --> 01:14:02,645
What brought you down
to his place here?
1525
01:14:02,679 --> 01:14:04,647
Well, they transferred
me over here.
1526
01:14:04,681 --> 01:14:08,340
You know, I'm ready to make
a difference, you know.
1527
01:14:08,374 --> 01:14:09,134
Yeah.
1528
01:14:10,515 --> 01:14:12,896
Exactly what I use to think.
1529
01:14:12,931 --> 01:14:14,588
What do you mean?
1530
01:14:14,622 --> 01:14:16,003
My father was a cop.
1531
01:14:16,037 --> 01:14:18,488
So of course, it was real
important that I became one.
1532
01:14:19,765 --> 01:14:22,147
15 years, he gave his
life to this precinct.
1533
01:14:22,181 --> 01:14:24,183
I hardly ever saw the guy.
1534
01:14:24,218 --> 01:14:25,978
15 years.
1535
01:14:26,013 --> 01:14:28,187
Last thing I wanted to
do was become a cop.
1536
01:14:28,222 --> 01:14:30,983
And when I did, all I wanted
to do was do the right thing.
1537
01:14:31,018 --> 01:14:32,364
Yeah.
1538
01:14:32,398 --> 01:14:35,125
I wanted to do the best I
could to clean this place up.
1539
01:14:35,160 --> 01:14:37,265
You start off well,
you mean well.
1540
01:14:39,923 --> 01:14:41,338
Then you realize that you're
not dealing with normal people
1541
01:14:41,373 --> 01:14:42,167
out here.
1542
01:14:43,548 --> 01:14:47,034
There all savages.
There's no law, no rules.
1543
01:14:48,380 --> 01:14:50,209
Savages?
1544
01:14:50,244 --> 01:14:52,833
Yeah, yeah.
1545
01:14:52,867 --> 01:14:55,352
Hey, y'all didn't
tell me your homeboy
1546
01:14:55,387 --> 01:14:57,907
was a madman.
1547
01:14:57,941 --> 01:14:59,218
You ready?
1548
01:14:59,253 --> 01:15:00,185
Ready.
1549
01:15:00,219 --> 01:15:01,531
Ain't no turning back.
1550
01:15:02,428 --> 01:15:03,775
I know.
1551
01:15:03,809 --> 01:15:07,019
Just like the
ten commandments.
1552
01:15:07,054 --> 01:15:08,262
Written in stone.
1553
01:15:16,822 --> 01:15:17,823
I told him it
was the wrong hit,
1554
01:15:17,858 --> 01:15:18,583
and he still went top busting.
1555
01:15:24,140 --> 01:15:25,659
Whoa, did you hear that?
1556
01:15:25,693 --> 01:15:27,592
Yeah, sounded like gunshots.
1557
01:15:27,626 --> 01:15:28,627
I'm calling it in.
1558
01:15:28,662 --> 01:15:30,491
No. This is our call.
1559
01:15:31,872 --> 01:15:32,666
We got this.
1560
01:15:47,197 --> 01:15:48,267
Police!
1561
01:15:48,302 --> 01:15:50,097
Hold it right there.
1562
01:15:50,131 --> 01:15:52,306
Let me see those hands.
1563
01:15:52,340 --> 01:15:53,583
Both of you.
1564
01:15:53,618 --> 01:15:55,585
Let me see those
hands right now.
1565
01:15:55,620 --> 01:15:58,795
Let me see those
hands or you're dead.
1566
01:16:00,417 --> 01:16:01,142
That's
when I knew I had
1567
01:16:01,177 --> 01:16:02,005
to turn my life around.
1568
01:16:03,386 --> 01:16:06,596
D-Rock took the charges
and copped out to 10 years,
1569
01:16:06,631 --> 01:16:08,598
just so I could have a future.
1570
01:16:08,633 --> 01:16:11,705
Business started booming
for Mitch and Tommy.
1571
01:16:11,739 --> 01:16:15,398
As a result, they all got
caught up in sting operation
1572
01:16:15,432 --> 01:16:19,505
and got 25 years to
life for conspiracy.
1573
01:16:19,540 --> 01:16:22,301
Even Mitch old girl,
Diamond, got caught up in it.
1574
01:16:22,336 --> 01:16:24,338
Kevin survived, but the bullet
that hit him in his back
1575
01:16:24,372 --> 01:16:26,340
severed his spinal
cord and paralyzed him
1576
01:16:26,374 --> 01:16:28,238
from the waist down.
1577
01:16:28,273 --> 01:16:33,174
Gentlemen and gentlemen,
I'm here to talk to you all
1578
01:16:34,451 --> 01:16:37,489
today about how when you
fall, how to get back up.
1579
01:16:39,180 --> 01:16:41,148
After everything
we had gone through,
1580
01:16:41,182 --> 01:16:43,771
Tiffany and I both realized
it was God that got us
1581
01:16:43,806 --> 01:16:45,221
through it.
1582
01:16:45,255 --> 01:16:48,569
Lord, I want to thank you
for helping me to look past
1583
01:16:48,604 --> 01:16:54,195
my selfish ways and helping
me to mend my relationship
1584
01:16:54,230 --> 01:16:55,956
with my father.
1585
01:16:55,990 --> 01:16:58,234
So we both
our lives over to him.
1586
01:16:58,268 --> 01:17:03,135
Dear Lord, I'm asking
forgiveness for
all my sins, Lord.
1587
01:17:06,242 --> 01:17:09,901
Soon thereafter, Tiffany
and I decided to do the
1588
01:17:09,935 --> 01:17:12,248
right thing and get married.
1589
01:17:12,282 --> 01:17:16,942
Do you Marquise take
Tiffany to be your lawfully
1590
01:17:16,977 --> 01:17:20,670
wedded wife, keep her in
sickness and in health,
1591
01:17:20,705 --> 01:17:24,709
forsaking all others, as
long as you both shall live?
1592
01:17:24,743 --> 01:17:26,296
I do.
1593
01:17:26,331 --> 01:17:31,094
Tiffany, do you take
Marquise to be your lawfully
1594
01:17:31,129 --> 01:17:34,132
wedded husband, do you
promise before God and these
1595
01:17:34,166 --> 01:17:38,826
witnesses to love him,
comfort him, honor him,
1596
01:17:38,861 --> 01:17:43,313
and keep him in sickness and
in health, forsaking all others
1597
01:17:43,348 --> 01:17:45,281
for as long as you
both shall live?
1598
01:17:45,315 --> 01:17:46,869
I do.
1599
01:17:46,903 --> 01:17:48,940
Now, by the power vested
in me, as a minister of the
1600
01:17:48,974 --> 01:17:52,322
Gospel in the state of
Florida, I now pronounce you
1601
01:17:52,357 --> 01:17:54,083
husband and wife.
1602
01:17:54,117 --> 01:17:57,086
Marquise, you may
kiss your bride.
1603
01:18:05,025 --> 01:18:07,406
Once the book was
done, Pastor Evans hooked me
1604
01:18:07,441 --> 01:18:10,306
up with a publisher that was
a part of his congregation.
1605
01:18:11,997 --> 01:18:13,309
God bless you, Marquise.
1606
01:18:13,343 --> 01:18:14,206
Thank you so much.
1607
01:18:14,241 --> 01:18:15,345
You're welcome.
1608
01:18:15,380 --> 01:18:16,795
- Take care of yourself.
- You too.
1609
01:18:16,830 --> 01:18:18,383
Oh my god, oh my god.
1610
01:18:18,417 --> 01:18:21,386
I can't believe I
finally get to meet you.
1611
01:18:21,420 --> 01:18:23,733
I flew all the way
over from Amsterdam,
1612
01:18:23,768 --> 01:18:26,011
and I just got here
for the book signing.
1613
01:18:26,046 --> 01:18:27,426
Wow.
1614
01:18:27,461 --> 01:18:29,808
My book would go on to sell
over three million copies.
1615
01:18:29,843 --> 01:18:32,742
And within five years, I
was able to buy Tiffany
1616
01:18:32,777 --> 01:18:34,054
that house of her dreams.
1617
01:18:35,055 --> 01:18:36,746
Hey.
1618
01:18:36,781 --> 01:18:37,713
Hi, how are you?
1619
01:18:37,747 --> 01:18:39,335
Good, you guys look very nice.
1620
01:18:39,369 --> 01:18:40,129
Thank you.
1621
01:18:40,163 --> 01:18:41,371
You're welcome.
1622
01:18:41,406 --> 01:18:42,372
How are you doing again?
1623
01:18:42,407 --> 01:18:43,373
I'm doing very well.
1624
01:18:43,408 --> 01:18:44,409
Hey baby.
1625
01:18:44,443 --> 01:18:45,237
Hi.
1626
01:18:45,272 --> 01:18:46,894
You ready to see this house?
1627
01:18:46,929 --> 01:18:48,137
Tell your parents
it's really nice.
1628
01:18:49,448 --> 01:18:50,415
Let's
go check it out.
1629
01:18:50,449 --> 01:18:52,555
Come on, let me show you.
1630
01:18:52,589 --> 01:18:54,557
This house is
700,000 square feet.
1631
01:18:54,591 --> 01:18:55,558
My goodness.
1632
01:18:55,592 --> 01:18:56,801
Yes.
1633
01:18:58,561 --> 01:19:00,045
I didn't
even mind when Tiffany
1634
01:19:00,080 --> 01:19:01,253
would invite Jasmine over.
1635
01:19:02,599 --> 01:19:04,636
I figured a friend of
hers was a friend of mine.
1636
01:19:11,263 --> 01:19:12,782
Hey, baby.
1637
01:19:12,817 --> 01:19:14,991
And you overlooked this
letter I left for you
1638
01:19:15,026 --> 01:19:16,268
on the counter.
1639
01:19:16,303 --> 01:19:17,200
It's from D-Rock.
1640
01:19:18,443 --> 01:19:19,513
D-Rock?
1641
01:19:19,547 --> 01:19:20,790
Yeah.
1642
01:19:20,825 --> 01:19:22,033
Let me know if you
need anything, okay?
1643
01:19:22,067 --> 01:19:22,965
Okay, love you.
1644
01:19:22,999 --> 01:19:23,759
Love you too.
1645
01:19:31,732 --> 01:19:33,423
What's up little cuz?
1646
01:19:33,458 --> 01:19:35,356
You know I'm not into
writing these long letters,
1647
01:19:35,391 --> 01:19:37,462
but I wanted to congratulate
you on the success
1648
01:19:37,496 --> 01:19:38,566
of your book.
1649
01:19:38,601 --> 01:19:40,637
And I wanted to let you
know, because of you,
1650
01:19:40,672 --> 01:19:43,019
I give up myself to God too.
1651
01:19:43,054 --> 01:19:46,471
I always knew that the
truth resided in him.
1652
01:19:46,505 --> 01:19:49,543
But man, I was too caught
up in these streets, shh,
1653
01:19:50,820 --> 01:19:53,443
but after a few years of
being cased up in here,
1654
01:19:53,478 --> 01:19:55,998
I was able to slow down
and really recognize things
1655
01:19:56,032 --> 01:19:57,413
for what they were.
1656
01:19:57,447 --> 01:19:59,449
And it became obvious to
me, that I had to turn my
1657
01:19:59,484 --> 01:20:01,037
life around.
1658
01:20:01,072 --> 01:20:04,765
By the way, if everything
goes right, I should be home
1659
01:20:04,800 --> 01:20:06,008
in less than five years.
1660
01:20:06,042 --> 01:20:09,494
Love you, cuz, see you soon.
1661
01:20:09,528 --> 01:20:13,532
Daddy, come
get in the pool with us.
1662
01:20:13,567 --> 01:20:15,638
Alright.
1663
01:20:15,672 --> 01:20:17,743
Make room, make room.
1664
01:20:28,927 --> 01:20:31,999
♪ It only took a minute
for me to realize
1665
01:20:32,034 --> 01:20:34,726
♪ The condition I'm
in was no good
1666
01:20:34,760 --> 01:20:36,383
♪ But I was caught up in it
1667
01:20:36,417 --> 01:20:40,974
♪ I was sinning and
how uncomfortable
1668
01:20:41,008 --> 01:20:44,529
♪ I made up in my mind
that I would be alright
1669
01:20:44,563 --> 01:20:47,497
♪ Til my convictions
came alive
1670
01:20:47,532 --> 01:20:50,017
♪ And though I fell
from your grace
1671
01:20:50,052 --> 01:20:54,159
♪ I can truly say
you kept me, yeah
1672
01:20:54,194 --> 01:20:59,061
♪ Where would I be
without you Jesus
1673
01:21:00,338 --> 01:21:05,032
♪ Where would I be
without you Jesus
1674
01:21:06,275 --> 01:21:11,142
♪ Where would I be
without you Jesus
1675
01:21:12,419 --> 01:21:16,526
♪ I want to know,
I want to know
1676
01:21:16,561 --> 01:21:19,909
♪ Where would I be without you
1677
01:21:19,944 --> 01:21:21,566
♪ I was caught up
with my pride
1678
01:21:21,600 --> 01:21:22,878
♪ I told a bunch of lies
1679
01:21:22,912 --> 01:21:25,604
♪ I gave you the worst of me
1680
01:21:25,639 --> 01:21:27,399
♪ And though you
got the first aid
1681
01:21:27,434 --> 01:21:31,990
♪ I prefer the bandaid
hoping that you cover me
1682
01:21:32,025 --> 01:21:35,373
♪ See I was hurting and burning
but I knew for certain
1683
01:21:35,407 --> 01:21:38,307
♪ That you still cared for me
1684
01:21:38,341 --> 01:21:41,655
♪ And then I gave you my heart
so the burning could start
1685
01:21:41,689 --> 01:21:44,796
♪ And that's when
you blessed me
1686
01:21:44,830 --> 01:21:49,766
♪ Where would I be
without you Jesus
1687
01:21:51,009 --> 01:21:55,393
♪ Where would I be
without you Jesus
1688
01:21:56,532 --> 01:21:57,947
♪ Can somebody tell me
1689
01:21:57,982 --> 01:22:02,710
♪ Where would I be
without you Jesus
1690
01:22:02,745 --> 01:22:06,887
♪ I want to know,
I want to know
1691
01:22:06,922 --> 01:22:11,098
♪ Where would I be without you
1692
01:22:11,133 --> 01:22:13,963
♪ I think about how
you brought me out
1693
01:22:13,998 --> 01:22:17,311
♪ Know its your
love with a doubt
1694
01:22:17,346 --> 01:22:20,073
♪ How couldn't it
be, filthy me
1695
01:22:20,107 --> 01:22:21,902
♪ So undeserving but worth it
1696
01:22:21,937 --> 01:22:23,593
♪ You took the nail for me
1697
01:22:23,628 --> 01:22:26,631
♪ Look, I'm a change
man, new game plan
1698
01:22:26,665 --> 01:22:29,530
♪ Still getting sacks,
they call it serpent slam
1699
01:22:29,565 --> 01:22:32,637
♪ Look, look, look I ain't
worried what the world saying
1700
01:22:32,671 --> 01:22:34,432
♪ Nah, yo, where my Sprite
1701
01:22:34,466 --> 01:22:35,847
♪ My thirst so bad
1702
01:22:35,881 --> 01:22:38,781
♪ Patiently waiting no
longer chasing that paper
1703
01:22:38,815 --> 01:22:41,611
♪ All the money in the world
can't add up to your favor
1704
01:22:41,646 --> 01:22:43,130
♪ Don't take the
fruits of my labor
1705
01:22:43,165 --> 01:22:44,614
♪ Serving great at this table
1706
01:22:44,649 --> 01:22:45,926
♪ Thought I was eating bad
1707
01:22:45,961 --> 01:22:47,859
♪ Yeah man, this chef
is most greater
1708
01:22:47,893 --> 01:22:49,550
♪ Blessing the
steak and potatoes
1709
01:22:49,585 --> 01:22:51,587
♪ 10% to my waiter
1710
01:22:51,621 --> 01:22:54,900
♪ My light saber when I'm up
against these Darth Vaders
1711
01:22:54,935 --> 01:22:58,352
♪ Look, Lord I done tried to
walk this world without you
1712
01:22:58,387 --> 01:22:59,871
♪ And what I learned
1713
01:22:59,905 --> 01:23:01,217
♪ Won't move another
step without you
1714
01:23:01,252 --> 01:23:06,084
♪ I want to thank you
1715
01:23:07,016 --> 01:23:09,467
♪ Lord, I want to thank you
1716
01:23:09,501 --> 01:23:12,677
♪ Because you saved my life
1717
01:23:12,711 --> 01:23:15,473
♪ It was nobody but you, Lord
1718
01:23:15,507 --> 01:23:21,306
♪ Walking me through
the darkest times, oh
1719
01:23:21,341 --> 01:23:25,655
♪ I want to thank you
1720
01:23:25,690 --> 01:23:30,591
♪ Lord, I want to thank you
1721
01:23:31,696 --> 01:23:34,802
♪ Because you brought
me out, Jesus
1722
01:23:34,837 --> 01:23:37,805
♪ I said, you brought me out
1723
01:23:37,840 --> 01:23:41,568
♪ Through the darkest
period of my life
1724
01:23:41,602 --> 01:23:44,571
♪ You held my hand
1725
01:23:44,605 --> 01:23:48,023
♪ Oh, yeah
1726
01:23:48,057 --> 01:23:51,095
♪ I want to thank you, Lord
1727
01:23:51,129 --> 01:23:53,131
♪ Oh, oh
1728
01:24:05,764 --> 01:24:09,044
♪ I got you
1729
01:24:09,078 --> 01:24:11,080
♪ Uh, I'm in the
clouds with it
1730
01:24:11,115 --> 01:24:12,530
♪ I'm on the ground with it
1731
01:24:12,564 --> 01:24:14,704
♪ I made that turn around and
now I'm all around with it
1732
01:24:14,739 --> 01:24:15,878
♪ I know that God did it
1733
01:24:15,912 --> 01:24:17,328
♪ He gave me life
after the death
1734
01:24:17,362 --> 01:24:18,605
♪ I never part with it
1735
01:24:18,639 --> 01:24:20,538
♪ I know that God gets it
1736
01:24:20,572 --> 01:24:23,472
♪ He cleared the path for
me, on talk is there for me
1737
01:24:23,506 --> 01:24:26,613
♪ He forgave me for
sins and my agraffe
1738
01:24:26,647 --> 01:24:27,545
♪ When I kept that thing on me
1739
01:24:27,579 --> 01:24:29,443
♪ Was quick to let it ring
1740
01:24:29,478 --> 01:24:32,239
♪ Had a whole team of warriors,
none of us had a ring
1741
01:24:32,274 --> 01:24:34,759
♪ Had the whole hood
chirping, the mayor's back
1742
01:24:34,793 --> 01:24:37,762
♪ Did six and came home, like
where my bricklayers at
1743
01:24:37,796 --> 01:24:39,281
♪ I was lost in the new sauce
1744
01:24:39,315 --> 01:24:40,799
♪ Caught with them
shoes crossed
1745
01:24:40,834 --> 01:24:43,319
♪ Didn't feel remorse 'cause
that's what the street taught
1746
01:24:43,354 --> 01:24:46,288
♪ Then I got grounded, I said
that's the streets Lord
1747
01:24:46,322 --> 01:24:47,737
♪ I'm still bout it bout it
1748
01:24:47,772 --> 01:24:49,360
♪ That's when I made my detour
1749
01:24:49,394 --> 01:24:50,775
♪ 'Cause I'm
1750
01:24:50,809 --> 01:24:52,915
♪ God tapped me on my
shoulders, said son
1751
01:24:52,949 --> 01:24:55,780
♪ Your days are almost
over, you're getting older
1752
01:24:55,814 --> 01:24:57,747
♪ Yet your heart's
grown a little colder
1753
01:24:57,782 --> 01:24:59,715
♪ You're still a soldier,
but you keep fighting
1754
01:24:59,749 --> 01:25:00,923
♪ All the wrong battles
1755
01:25:00,957 --> 01:25:03,477
♪ The path is very long
but the road's narrow
1756
01:25:03,512 --> 01:25:07,067
♪ You're a man with
a bow and no arrow
1757
01:25:07,102 --> 01:25:10,174
♪ I am God's child and
what you seeing right now
1758
01:25:10,208 --> 01:25:12,797
♪ Is my turnaround, I said
1759
01:25:12,831 --> 01:25:15,593
♪ I am God's child and
what you seeing right now
1760
01:25:15,627 --> 01:25:17,457
♪ Is my turnaround
1761
01:25:17,491 --> 01:25:19,907
♪ I'm in the clouds with it,
I'm on the ground with it
1762
01:25:19,942 --> 01:25:22,565
♪ I made that turnaround and
now I'm all around with it
1763
01:25:22,600 --> 01:25:25,603
♪ I sure improve with it,
that's how I move with it
1764
01:25:25,637 --> 01:25:28,502
♪ I made that turn around and
now I'm hoping you get it
1765
01:25:28,537 --> 01:25:31,505
♪ I did a 360 and
brought my G with me
1766
01:25:31,540 --> 01:25:34,094
♪ That's God homie,
it ain't hard homie
1767
01:25:34,129 --> 01:25:37,166
♪ And I still got a piece
of them streets in me
1768
01:25:37,201 --> 01:25:39,064
♪ That's why these
kids can relate to me
1769
01:25:39,099 --> 01:25:40,756
♪ My momma pray for me
1770
01:25:40,790 --> 01:25:43,345
♪ So I give my testimony
real faithfully
1771
01:25:43,379 --> 01:25:45,899
♪ That's what the
enemy hates to see
1772
01:25:45,933 --> 01:25:48,281
♪ You see the movie biz
was the groovy kids
1773
01:25:48,315 --> 01:25:51,146
♪ But I changed the game
once I changed my lane
1774
01:25:51,180 --> 01:25:52,975
♪ "Cause me faith based James
1775
01:25:53,009 --> 01:25:56,220
♪ I'm still a little edgy
though, it's in my DNA
1776
01:25:56,254 --> 01:25:57,635
♪ I can never let it go
1777
01:25:57,669 --> 01:26:00,120
♪ This man on a mission
got a lot of men mad
1778
01:26:00,155 --> 01:26:03,158
♪ 'Cause I'm God
loving man with swag
1779
01:26:03,192 --> 01:26:05,160
♪ I'm in the clouds with it,
I'm on the ground with it
1780
01:26:05,194 --> 01:26:07,886
♪ I made that turnaround and
now I'm all around with it
1781
01:26:07,921 --> 01:26:11,096
♪ I sure improve wit it,
that's how I move with it
1782
01:26:11,131 --> 01:26:13,789
♪ I made that turnaround and
now I'm hoping you get it
1783
01:26:13,823 --> 01:26:15,998
♪ Come on
118757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.