Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:01,576
Previously on "The
Company You Keep"...
2
00:00:01,600 --> 00:00:03,250
We're the Asian
American Kennedys.
3
00:00:03,275 --> 00:00:05,088
We got to remember to
put that in the memoir.
4
00:00:05,089 --> 00:00:06,150
Claire Fox?
5
00:00:06,175 --> 00:00:08,009
Her support is not
the kind you want.
6
00:00:08,034 --> 00:00:09,968
Why does Daphne want
to go to Pine Grove?
7
00:00:09,993 --> 00:00:12,203
Brad Willford will be a
featured speaker there.
8
00:00:12,228 --> 00:00:13,478
Dealing drugs to dealing arms.
9
00:00:13,503 --> 00:00:15,771
That is an ambitious
new line of work.
10
00:00:15,796 --> 00:00:17,839
Connor wants you
dead. Your family too.
11
00:00:17,864 --> 00:00:20,907
And I'm the only one standing
in the way of that happening.
12
00:00:20,932 --> 00:00:23,484
When she finds out what we
do, her innocence is gone.
13
00:00:26,867 --> 00:00:30,036
I am so sorry for leaving you
to raise our daughter alone.
14
00:00:30,061 --> 00:00:32,437
I let you down before.
15
00:00:32,462 --> 00:00:34,296
Not gonna do it again.
16
00:00:36,110 --> 00:00:38,195
- ♪ Willow ♪
- ♪ Willow ♪
17
00:00:38,247 --> 00:00:40,957
- ♪ Won't you weep for me ♪
- ♪ Won't you weep for me ♪
18
00:00:40,958 --> 00:00:41,999
- This one mine?
- Mm-hmm.
19
00:00:42,000 --> 00:00:43,292
Thank you.
20
00:00:43,293 --> 00:00:45,461
Hey, so Ollie's
still not ready yet?
21
00:00:45,462 --> 00:00:47,463
Yeah, the tween "I'll
be ready when I'm ready"
22
00:00:47,464 --> 00:00:49,840
vibes are strong today.
23
00:00:49,841 --> 00:00:52,385
Let her take her time.
24
00:00:52,386 --> 00:00:54,595
I don't mind hanging here.
25
00:00:54,596 --> 00:00:55,680
OK. Deal them up.
26
00:00:57,271 --> 00:00:59,188
What?
27
00:00:59,213 --> 00:01:01,423
Look what the cat dragged in.
28
00:01:01,448 --> 00:01:03,073
Frankie Musso.
29
00:01:03,098 --> 00:01:05,081
Oh, my!
30
00:01:05,121 --> 00:01:06,288
How long has it been?
31
00:01:06,313 --> 00:01:08,022
Too long, Franny Bananny.
32
00:01:08,047 --> 00:01:09,428
Always too long.
33
00:01:09,453 --> 00:01:12,238
But you, my love,
haven't changed a lick.
34
00:01:12,239 --> 00:01:13,752
- Oh!
- You still got it,
35
00:01:13,777 --> 00:01:16,611
the million-dollar
smile, legs for days.
36
00:01:16,636 --> 00:01:19,012
Oh, you are so full
of it, Frankie.
37
00:01:19,037 --> 00:01:20,580
If you're gonna
flirt with my wife,
38
00:01:20,581 --> 00:01:21,688
you better butter me up too.
39
00:01:21,712 --> 00:01:23,338
Don't be jealous, Leo.
40
00:01:23,363 --> 00:01:25,033
You already got the girl.
41
00:01:25,058 --> 00:01:26,415
What is this about?
42
00:01:26,440 --> 00:01:28,296
Greatest rivalry Bank
Street's ever seen.
43
00:01:28,297 --> 00:01:30,533
So that was Ma's fiancé
until she met Pop.
44
00:01:30,710 --> 00:01:32,044
- Wow.
- Mm-hmm.
45
00:01:32,069 --> 00:01:34,153
Nah, seriously.
46
00:01:34,178 --> 00:01:36,138
I should probably be
thanking you, Leo.
47
00:01:36,163 --> 00:01:38,037
Oh, yeah? How's that, Frankie?
48
00:01:38,062 --> 00:01:42,652
Ah, Franny walking out on me
kind of forced me to grow up,
49
00:01:42,686 --> 00:01:43,900
make something of myself.
50
00:01:45,201 --> 00:01:48,120
I owe all my success
to you, doll.
51
00:01:48,145 --> 00:01:50,281
You're welcome.
52
00:01:50,306 --> 00:01:52,307
So how's New York
treating you, Frankie?
53
00:01:52,332 --> 00:01:54,041
Like the best city in the world.
54
00:01:54,066 --> 00:01:55,900
And you guys...
55
00:01:55,925 --> 00:01:59,553
Glad to see the place
is still going strong.
56
00:01:59,578 --> 00:02:00,564
- Yeah.
- I mean,
57
00:02:00,589 --> 00:02:03,257
with the neighborhood
changing and all.
58
00:02:03,282 --> 00:02:05,742
I heard there's a Whole Foods
going in a few blocks over.
59
00:02:05,767 --> 00:02:07,810
All the coffee shops
and yoga studios
60
00:02:07,835 --> 00:02:10,128
can't keep up with
charm and a stiff drink.
61
00:02:10,153 --> 00:02:12,032
Absolutely.
62
00:02:12,186 --> 00:02:15,021
I was surprised when I heard
Rosie sold the pizza joint.
63
00:02:15,275 --> 00:02:16,817
Wait, Rosie sold?
64
00:02:16,842 --> 00:02:18,801
But word is, she made
a boatload of money.
65
00:02:18,826 --> 00:02:21,369
Hey, do you remember...
66
00:02:21,394 --> 00:02:23,646
Do you remember our
first date there?
67
00:02:23,671 --> 00:02:25,743
Yeah, I also remember
when I found you there
68
00:02:25,768 --> 00:02:28,061
two-timing me with
Cindy Napoletano.
69
00:02:28,086 --> 00:02:30,087
She meant almost nothing to me.
70
00:02:30,112 --> 00:02:31,863
Almost nothing.
71
00:02:34,022 --> 00:02:36,440
I can't believe Rosie sold, huh?
72
00:02:36,465 --> 00:02:37,427
- Wow.
- Yeah.
73
00:02:37,452 --> 00:02:39,176
March of progress.
74
00:02:39,201 --> 00:02:41,118
Still, those real
estate vultures
75
00:02:41,119 --> 00:02:44,029
could be an opportunity.
76
00:02:44,054 --> 00:02:45,430
Are you suggesting that we sell?
77
00:02:45,455 --> 00:02:46,830
No, we could never.
78
00:02:46,855 --> 00:02:49,177
This place is part
of who we are.
79
00:02:49,202 --> 00:02:50,795
An institution.
80
00:02:51,597 --> 00:02:53,140
Couldn't agree more.
81
00:02:53,165 --> 00:02:56,667
Hey. There she is.
82
00:02:56,885 --> 00:02:58,011
You ready to go?
83
00:02:59,221 --> 00:03:00,430
Did you...
84
00:03:05,562 --> 00:03:08,542
I forgot the sign for kneepads.
85
00:03:11,417 --> 00:03:12,692
All right.
86
00:03:24,656 --> 00:03:26,805
You see the look on Pop's
face when Frankie walked in?
87
00:03:28,121 --> 00:03:30,249
Thought Pop was gonna ram the
guy's head through the bar
88
00:03:30,273 --> 00:03:31,633
when he mentioned selling.
89
00:03:31,658 --> 00:03:34,285
Yeah, do you think that's
the message or the messenger?
90
00:03:35,207 --> 00:03:37,209
Hmm.
91
00:03:38,041 --> 00:03:39,583
You ever think where you'd be
92
00:03:39,608 --> 00:03:42,318
if you weren't born into
this family business?
93
00:03:44,656 --> 00:03:48,291
Look, I tried a different
life, you know, in New York.
94
00:03:48,316 --> 00:03:50,943
And I mean, Simon stuff aside,
95
00:03:50,968 --> 00:03:53,303
I always felt like I was...
96
00:03:53,328 --> 00:03:55,357
running a long con,
you know what I mean?
97
00:03:55,382 --> 00:03:58,551
Like I was just trying to live
some life that wasn't for me.
98
00:03:58,576 --> 00:04:01,286
This place, what we do, I...
99
00:04:03,535 --> 00:04:04,743
I like my life.
100
00:04:04,768 --> 00:04:06,429
What about you?
101
00:04:06,454 --> 00:04:10,498
You know, sometimes I think
a fresh start would be nice.
102
00:04:10,523 --> 00:04:13,275
And then other
times, I don't know.
103
00:04:13,300 --> 00:04:15,052
Yeah, I mean, you know
what they say, Charlie.
104
00:04:15,076 --> 00:04:17,494
Wherever you go, there you are.
105
00:04:19,092 --> 00:04:20,175
Baltimore?
106
00:04:20,200 --> 00:04:22,410
Don't overthink it.
107
00:04:26,427 --> 00:04:28,595
Over the past few
months, our partnership
108
00:04:28,620 --> 00:04:32,122
has accomplished more than
we thought was possible.
109
00:04:32,147 --> 00:04:34,857
And this... this is
just the beginning.
110
00:04:34,882 --> 00:04:37,759
Aye, but let's not forget
who's in charge, right?
111
00:04:37,784 --> 00:04:39,576
All of youse, you
work for us, yeah?
112
00:04:39,601 --> 00:04:41,779
- Leave it.
- We work together.
113
00:04:41,804 --> 00:04:43,430
And best of all, we have managed
114
00:04:43,455 --> 00:04:48,186
to scale up all our operations
without any bloodshed.
115
00:04:48,211 --> 00:04:50,170
I wouldn't say without any.
116
00:04:50,195 --> 00:04:52,238
Hey, that was just a wee
reminder of what happens
117
00:04:52,263 --> 00:04:54,431
- when you mess with my family.
- I said leave it.
118
00:04:54,456 --> 00:04:55,998
Perhaps you need
to step outside.
119
00:04:56,023 --> 00:04:57,274
I don't take orders
from you, sister.
120
00:04:57,298 --> 00:04:58,632
I'm sorry?
121
00:04:58,657 --> 00:05:00,784
Step out so we can continue.
122
00:05:08,433 --> 00:05:10,392
As I was saying...
123
00:05:12,451 --> 00:05:14,202
You wanted to see us?
124
00:05:14,227 --> 00:05:16,436
We just received a
coordination request
125
00:05:16,461 --> 00:05:18,388
for your Maguire case.
126
00:05:18,413 --> 00:05:19,434
Are you serious?
127
00:05:19,459 --> 00:05:21,632
Someone at Langley decided
to bog this operation down
128
00:05:21,657 --> 00:05:23,449
with so much
bureaucratic red tape
129
00:05:23,474 --> 00:05:25,059
that it'll be years
before we can make a move.
130
00:05:25,083 --> 00:05:26,667
This doesn't make sense.
131
00:05:26,692 --> 00:05:28,368
Well, you've clearly
ruffled a few feathers,
132
00:05:28,392 --> 00:05:31,435
especially with your findings
concerning Dalton Bridges.
133
00:05:31,626 --> 00:05:33,294
So any movement we
make on the Maguires
134
00:05:33,319 --> 00:05:34,999
will have to go through
all these channels?
135
00:05:36,162 --> 00:05:38,288
Unless...
136
00:05:38,313 --> 00:05:40,856
Unless we had something
Langley didn't know about.
137
00:05:40,881 --> 00:05:44,467
Did you ever formalize
that asset of yours?
138
00:05:44,492 --> 00:05:46,206
Nope.
139
00:05:56,574 --> 00:05:57,949
Grown-ups inside?
140
00:06:00,429 --> 00:06:02,180
What's stopping me
from killing you
141
00:06:02,205 --> 00:06:03,922
- where you stand, son?
- I don't know.
142
00:06:03,947 --> 00:06:05,776
I mean, I'd say intelligence,
but we both know
143
00:06:05,801 --> 00:06:07,677
that never stopped you before.
144
00:06:07,702 --> 00:06:09,995
Listen to you.
145
00:06:10,020 --> 00:06:11,792
A real made man.
146
00:06:11,817 --> 00:06:13,789
They're expecting me.
You gonna let me through?
147
00:06:15,660 --> 00:06:18,328
You only have a seat at that
table while she's still here.
148
00:06:18,353 --> 00:06:19,854
You understand me?
149
00:06:19,879 --> 00:06:21,276
OK.
150
00:06:21,301 --> 00:06:22,760
Don't you forget it.
151
00:06:25,461 --> 00:06:27,379
Good seeing you, Connor.
152
00:06:27,404 --> 00:06:28,737
I mean it.
153
00:06:32,256 --> 00:06:34,007
That's it for now.
154
00:06:34,032 --> 00:06:35,366
I'll be in touch.
155
00:06:46,315 --> 00:06:48,358
Daphne tells me it's
you I should be thanking
156
00:06:48,383 --> 00:06:50,342
for springing me.
157
00:06:50,373 --> 00:06:52,082
Least I can do.
158
00:06:52,107 --> 00:06:54,025
Considering the
10 mil you stole?
159
00:06:57,127 --> 00:06:58,544
Call it even.
160
00:06:59,738 --> 00:07:01,613
Can't take all the credit.
161
00:07:01,638 --> 00:07:04,098
Daphne has a way of getting
what it is she wants.
162
00:07:04,123 --> 00:07:06,333
Course she does.
She's my daughter.
163
00:07:08,589 --> 00:07:11,967
But I think I've earned a
bit more than "attagirl," no?
164
00:07:12,028 --> 00:07:13,493
How's that, now?
165
00:07:13,654 --> 00:07:15,447
I'd like to run what I've built.
166
00:07:15,596 --> 00:07:17,388
Handle all of our
U. S. operations
167
00:07:17,413 --> 00:07:20,832
while you and Connor rule
the roost back in Ireland.
168
00:07:20,857 --> 00:07:22,566
Think of it as
insulating yourself
169
00:07:22,591 --> 00:07:27,220
from the day-to-day operations
while maintaining profits.
170
00:07:27,245 --> 00:07:29,288
Just and your reformed con man,
171
00:07:29,313 --> 00:07:31,000
running all of North America?
172
00:07:31,025 --> 00:07:32,442
Who says I'm reformed?
173
00:07:36,945 --> 00:07:39,321
You're right. You built it.
174
00:07:39,346 --> 00:07:40,680
It's yours.
175
00:07:43,923 --> 00:07:47,759
But before I go,
I'd like to meet
176
00:07:47,784 --> 00:07:50,119
this arms supplier of yours.
177
00:07:50,144 --> 00:07:53,605
Look him in the eye when you
sit down with him this week.
178
00:07:55,319 --> 00:07:57,862
Is that a problem?
179
00:07:57,977 --> 00:07:59,520
Not at all.
180
00:08:30,552 --> 00:08:31,677
Hey.
181
00:08:31,678 --> 00:08:33,748
Oh, Jesus.
182
00:08:33,999 --> 00:08:36,584
Just want to get a
debriefing from you.
183
00:08:36,609 --> 00:08:38,067
First you break my
dad out of jail.
184
00:08:38,092 --> 00:08:39,684
Now you're pulling B&Es?
185
00:08:39,709 --> 00:08:41,418
I just used the key you gave me.
186
00:08:41,443 --> 00:08:42,639
Right.
187
00:08:42,664 --> 00:08:44,887
Yeah, I keep forgetting
to change those locks.
188
00:08:46,572 --> 00:08:47,822
So how'd it go with Daphne
189
00:08:47,847 --> 00:08:49,022
and the Maguire family reunion?
190
00:08:49,046 --> 00:08:50,720
Well, Patrick wants in
191
00:08:50,745 --> 00:08:53,300
on Daphne's arms supplier
meeting this week.
192
00:08:53,325 --> 00:08:55,522
And from the sounds
of it, I bet Connor's
193
00:08:55,547 --> 00:08:57,234
- gonna be in that meeting too.
- Great.
194
00:08:57,259 --> 00:08:59,118
We can line up evidence to
connect Daphne and the Maguires
195
00:08:59,142 --> 00:09:01,069
- with Willford.
- OK.
196
00:09:01,094 --> 00:09:03,852
- I need you in that meeting.
- No, you don't.
197
00:09:03,877 --> 00:09:05,360
No. Uh... no, I'm not.
198
00:09:05,385 --> 00:09:06,592
They barely trust me.
199
00:09:06,784 --> 00:09:09,399
Look, they find me there
wearing an earwig, I'm...
200
00:09:09,424 --> 00:09:10,437
No.
201
00:09:10,462 --> 00:09:12,547
Charlie, I know.
202
00:09:12,572 --> 00:09:16,658
Look, it's the only way to
get the DOJ to open a case.
203
00:09:16,683 --> 00:09:18,877
When I get this,
you and your family
204
00:09:18,915 --> 00:09:20,515
will never have to
worry about him again.
205
00:09:21,839 --> 00:09:23,340
I get caught, they kill me.
206
00:09:23,365 --> 00:09:25,241
You understand that, right?
207
00:09:28,306 --> 00:09:29,557
So don't get caught.
208
00:09:31,018 --> 00:09:32,852
You make it sound so easy.
209
00:09:34,447 --> 00:09:36,448
You make it look easy.
210
00:09:40,330 --> 00:09:41,997
OK.
211
00:09:42,022 --> 00:09:44,482
I get you what you need.
212
00:09:44,507 --> 00:09:46,341
What then?
213
00:09:46,366 --> 00:09:48,033
Then...
214
00:09:51,466 --> 00:09:53,342
we'll go our separate ways.
215
00:09:58,436 --> 00:10:00,437
You're going to
forgive student debt
216
00:10:00,462 --> 00:10:01,796
while taxpayers foot the bill?
217
00:10:01,821 --> 00:10:03,295
I see affordable education
218
00:10:03,320 --> 00:10:05,321
as an investment in
all of our futures.
219
00:10:05,346 --> 00:10:06,972
I didn't realize my
opponent was a member
220
00:10:06,997 --> 00:10:08,664
of the Socialist Party.
221
00:10:08,689 --> 00:10:10,231
- Dad...
- What's with the debate prep?
222
00:10:10,256 --> 00:10:11,799
Isn't the election next week?
223
00:10:11,824 --> 00:10:13,660
Your brother's been invited
to face off with his opponent
224
00:10:13,684 --> 00:10:15,469
in a televised debate.
225
00:10:15,494 --> 00:10:17,338
Seems like the race is tight
enough to be national news.
226
00:10:17,362 --> 00:10:19,923
OK, let me grab a cup of
coffee, and we'll run it again.
227
00:10:21,567 --> 00:10:23,234
Can't wait till you
move this whole circus
228
00:10:23,259 --> 00:10:25,558
to your office on Capitol Hill.
229
00:10:25,583 --> 00:10:27,918
Remind me why I wanted
to be a politician again?
230
00:10:31,969 --> 00:10:32,957
- Hey.
- Hmm?
231
00:10:32,982 --> 00:10:34,399
Why aren't you grilling David?
232
00:10:34,424 --> 00:10:37,051
I've got to finish the
foreword for the memoir.
233
00:10:37,492 --> 00:10:40,471
How would you sum up the
story of the Hill family?
234
00:10:40,496 --> 00:10:41,353
Hard pass.
235
00:10:41,378 --> 00:10:42,542
Guys.
236
00:10:43,214 --> 00:10:44,464
We have a problem.
237
00:10:44,489 --> 00:10:45,864
Landry's got something on you.
238
00:10:45,895 --> 00:10:47,187
David's Teflon.
239
00:10:47,188 --> 00:10:48,355
There's nothing.
240
00:10:48,356 --> 00:10:51,775
Maybe it's not about David.
241
00:10:53,846 --> 00:10:54,854
Well, whatever it is,
242
00:10:54,879 --> 00:10:56,547
they're gonna spring it
on you at the debate.
243
00:10:56,571 --> 00:10:59,614
A race this close, any October
surprise could mean defeat.
244
00:11:01,838 --> 00:11:03,255
Jesus.
245
00:11:09,294 --> 00:11:11,295
Who are you calling?
246
00:11:11,320 --> 00:11:12,673
We don't know who fired the gun,
247
00:11:12,698 --> 00:11:14,746
but we know who loaded it.
248
00:11:18,365 --> 00:11:20,366
Hello there.
249
00:11:20,391 --> 00:11:22,183
Hi. Excuse me?
250
00:11:22,208 --> 00:11:24,001
Hi there.
251
00:11:24,026 --> 00:11:25,402
Ma'am, that's not very nice.
252
00:11:25,427 --> 00:11:27,108
You can't just go in there.
253
00:11:27,133 --> 00:11:29,134
Ma'am, please.
254
00:11:30,787 --> 00:11:32,913
- I need to talk to you.
- Hello? Are you there?
255
00:11:32,938 --> 00:11:35,982
Billy, I'll have to
call you right back.
256
00:11:36,313 --> 00:11:38,689
To what do I owe this pleasure?
257
00:11:38,823 --> 00:11:41,241
You know why I'm here.
258
00:11:41,242 --> 00:11:42,391
I don't.
259
00:11:42,416 --> 00:11:44,523
But if I had to
guess, no offense,
260
00:11:44,548 --> 00:11:46,332
you're about 25 years too late.
261
00:11:46,357 --> 00:11:47,774
Cut the crap.
262
00:11:47,799 --> 00:11:50,092
You've had it out for
my family for years.
263
00:11:50,119 --> 00:11:51,936
My husband is one thing.
264
00:11:52,045 --> 00:11:55,005
My son is quite another.
265
00:11:56,499 --> 00:11:58,333
Are you using Jen as
some sort of plant
266
00:11:58,358 --> 00:12:00,901
in his campaign
to manipulate him?
267
00:12:00,926 --> 00:12:02,600
Quite the opposite, actually.
268
00:12:02,625 --> 00:12:05,593
When I heard the party was
pulling their support, I was...
269
00:12:05,618 --> 00:12:07,785
Wait. When did this happen?
270
00:12:07,810 --> 00:12:09,853
A few months ago.
271
00:12:16,027 --> 00:12:19,084
I've always felt guilty for...
272
00:12:19,673 --> 00:12:22,174
doing what I did
to Joe and to you.
273
00:12:22,199 --> 00:12:26,286
I was a completely
different person back then.
274
00:12:26,311 --> 00:12:28,562
So when one of the
super PACs I work for
275
00:12:28,587 --> 00:12:31,214
asked me to point them
towards the next rising star,
276
00:12:31,239 --> 00:12:34,451
I looked around the
field, and I saw David.
277
00:12:34,476 --> 00:12:38,062
I figured if I could help
a talented young politician
278
00:12:38,087 --> 00:12:40,869
and clear my conscience
in the meantime,
279
00:12:40,894 --> 00:12:42,519
well, that's a win-win.
280
00:12:44,289 --> 00:12:45,331
That's it?
281
00:12:45,356 --> 00:12:47,025
Yeah.
282
00:12:47,537 --> 00:12:49,631
Grace, that's it.
283
00:12:50,175 --> 00:12:51,675
Are we good?
284
00:12:54,203 --> 00:12:56,027
We're good.
285
00:12:56,581 --> 00:13:01,001
But if you're willing, I
could actually use your help.
286
00:13:06,202 --> 00:13:07,202
Thanks.
287
00:13:10,942 --> 00:13:12,609
Oat milk latte.
288
00:13:12,634 --> 00:13:14,060
You know my drink.
289
00:13:14,085 --> 00:13:15,855
- Lucky guess.
- Oh, please.
290
00:13:15,880 --> 00:13:17,825
We both know luck isn't a thing.
291
00:13:17,850 --> 00:13:20,446
So I was thinking.
292
00:13:20,836 --> 00:13:22,587
The way Connor has been acting,
293
00:13:22,612 --> 00:13:25,072
he's definitely gonna try
and be at this meeting.
294
00:13:25,097 --> 00:13:28,474
If he's there, I should go too.
295
00:13:28,499 --> 00:13:29,633
It's not an if.
296
00:13:29,658 --> 00:13:32,245
The second Patrick and Connor
identify my arms supplier,
297
00:13:32,270 --> 00:13:33,800
it's game over.
298
00:13:33,825 --> 00:13:36,097
My power... gone.
299
00:13:36,482 --> 00:13:37,824
Yeah.
300
00:13:40,301 --> 00:13:42,052
You're right.
301
00:13:42,077 --> 00:13:44,720
I need you to do
whatever it is you do
302
00:13:44,745 --> 00:13:47,956
to make sure the only person
that meets with Willford...
303
00:13:48,745 --> 00:13:50,537
is me.
304
00:13:55,001 --> 00:13:56,793
All right, let me
get this straight.
305
00:13:56,818 --> 00:13:59,153
Emma needs Daphne
and the Maguires
306
00:13:59,178 --> 00:14:01,361
to meet Brad Willford,
but yet Daphne
307
00:14:01,386 --> 00:14:04,513
doesn't want Connor or Patrick
anywhere near the meeting?
308
00:14:04,538 --> 00:14:06,622
Correct, so we got to make
Daphne think that she's
309
00:14:06,647 --> 00:14:07,930
getting everything she wants.
310
00:14:07,955 --> 00:14:09,384
Otherwise, she's gonna
turn and set her sights
311
00:14:09,408 --> 00:14:10,617
right back on us.
312
00:14:10,642 --> 00:14:12,000
How do we pull that off?
313
00:14:12,025 --> 00:14:13,662
We got to figure out a
way to give both Daphne
314
00:14:13,686 --> 00:14:14,934
- and Emma what they want.
- Mm-hmm.
315
00:14:14,958 --> 00:14:16,205
- Besides Charlie.
- Thanks.
316
00:14:16,230 --> 00:14:18,857
- Yup.
- Wait, wait, wait.
317
00:14:51,944 --> 00:14:53,778
Mm.
318
00:14:53,803 --> 00:14:55,555
How much longer you think
you can hold that one off?
319
00:14:55,579 --> 00:14:57,010
Not much.
320
00:14:57,035 --> 00:14:59,077
But it's got to be
right, you know?
321
00:14:59,102 --> 00:15:01,089
- Yeah.
- So we need to make
322
00:15:01,121 --> 00:15:03,080
two opposing things
happen at the same time
323
00:15:03,105 --> 00:15:05,106
without either of them knowing
324
00:15:05,131 --> 00:15:07,114
that the other one is happening.
325
00:15:07,139 --> 00:15:08,306
Sarajevo Shuffle?
326
00:15:08,331 --> 00:15:09,707
- No.
- No.
327
00:15:09,732 --> 00:15:11,171
- No. Permanent veto.
- Mm-hmm.
328
00:15:11,196 --> 00:15:12,822
- Permanent vet...
- OK.
329
00:15:12,847 --> 00:15:15,331
- Maybe Kansas City Shuffle.
- Dangerous.
330
00:15:15,356 --> 00:15:17,065
No, it's not... It's
not the worst idea.
331
00:15:17,090 --> 00:15:18,906
It's pretty close to it.
332
00:15:18,931 --> 00:15:20,439
What about the Two Jeffs?
333
00:15:20,464 --> 00:15:21,631
No Jeffs.
334
00:15:21,656 --> 00:15:24,120
Two Jeffs failed... twice!
335
00:15:24,145 --> 00:15:25,437
The script was solid.
336
00:15:25,462 --> 00:15:27,296
- It's just, the Jeffs...
- Weren't right.
337
00:15:27,343 --> 00:15:29,344
Right, so all we need are...
338
00:15:29,345 --> 00:15:31,305
- The right Jeffs.
- Yes.
339
00:15:32,785 --> 00:15:35,059
Third time's a charm.
340
00:15:35,478 --> 00:15:37,605
Nice, Mom. Nailed it.
341
00:15:37,749 --> 00:15:40,333
OK. Two Jeffs.
342
00:15:40,358 --> 00:15:42,151
Two meetings happening
at the same time
343
00:15:42,176 --> 00:15:44,527
with the same people,
all to get us out
344
00:15:44,552 --> 00:15:47,138
from underneath both
Daphne and Emma.
345
00:15:47,163 --> 00:15:48,665
Course, if you hadn't
gotten under Emma
346
00:15:48,689 --> 00:15:49,898
in the first place...
347
00:15:49,923 --> 00:15:51,340
Ha.
348
00:15:51,365 --> 00:15:53,366
Now, Daphne's contact
at American Armory,
349
00:15:53,391 --> 00:15:55,558
Brad Willford, is
the same old stooge
350
00:15:55,583 --> 00:15:56,924
that we have known.
351
00:15:56,949 --> 00:15:58,651
Now, Brad, before he got
involved with Daphne,
352
00:15:58,675 --> 00:16:00,326
he was already skimming
guns on the regular.
353
00:16:00,350 --> 00:16:04,282
Since expanding his business
to include gangsters,
354
00:16:04,307 --> 00:16:06,267
he's gotten a little skittish.
355
00:16:06,292 --> 00:16:07,835
All right, so if we're
gonna make this work,
356
00:16:07,859 --> 00:16:10,319
we got to get
Daphne on our side.
357
00:16:10,344 --> 00:16:13,179
I will tell her everything
that she needs to know.
358
00:16:13,204 --> 00:16:14,412
What about Emma?
359
00:16:14,437 --> 00:16:16,063
And I will tell her
360
00:16:16,088 --> 00:16:18,384
everything she needs to how.
361
00:16:18,409 --> 00:16:19,868
How do we pull this off
362
00:16:19,893 --> 00:16:21,640
with the CIA looking
over our shoulder?
363
00:16:21,665 --> 00:16:24,226
We only show Emma what
we want her to see.
364
00:16:24,251 --> 00:16:25,794
Right, if that's the
case, we're gonna need
365
00:16:25,818 --> 00:16:27,662
more bodies to pull this off.
366
00:16:28,079 --> 00:16:30,414
Whatever you need,
Leo, the answer is yes.
367
00:16:30,439 --> 00:16:32,690
Talk to Birdie.
368
00:16:32,715 --> 00:16:34,049
She'll fill you in.
369
00:16:34,074 --> 00:16:35,866
- Hey, man.
- Hey.
370
00:16:40,291 --> 00:16:42,917
- That was easy.
- Guy's growing on me.
371
00:16:42,942 --> 00:16:45,607
Hey, look, we have a problem.
372
00:16:45,632 --> 00:16:47,041
I just got word the
meeting is gonna be
373
00:16:47,065 --> 00:16:48,940
taking place on the metro.
374
00:16:51,162 --> 00:16:53,992
We're gonna pull off the
Two Jeffs on a train?
375
00:16:59,706 --> 00:17:00,873
- Come on in.
- Hey.
376
00:17:00,898 --> 00:17:03,149
- I got this.
- OK.
377
00:17:03,174 --> 00:17:05,759
Had to be a train, huh?
378
00:17:05,813 --> 00:17:07,606
Worse... metro.
379
00:17:09,775 --> 00:17:12,443
Yeah, Willford, he's nervous.
380
00:17:12,468 --> 00:17:15,763
Well, if arms dealing was
easy, everyone would do it.
381
00:17:17,460 --> 00:17:19,502
The Silver Line has two tunnels
382
00:17:19,527 --> 00:17:21,597
and a handful of
underground stations,
383
00:17:21,622 --> 00:17:23,957
which means we need to
rely on local frequencies.
384
00:17:23,982 --> 00:17:25,551
Plus, I need to get it on tape.
385
00:17:26,627 --> 00:17:28,378
So we go old-school.
386
00:17:28,403 --> 00:17:31,371
Full disclosure, we haven't
used this stuff in 20 years.
387
00:17:31,396 --> 00:17:32,998
Well, that makes me feel better.
388
00:17:36,219 --> 00:17:39,179
Look, I know it's unfair of
me to push you to do this.
389
00:17:39,204 --> 00:17:42,206
They're not gonna search me
on a train full of people.
390
00:17:42,231 --> 00:17:43,524
I'll be fine.
391
00:17:45,273 --> 00:17:47,023
Right.
392
00:17:48,631 --> 00:17:50,882
OK, then. Let's
get you kitted up.
393
00:17:50,907 --> 00:17:53,492
- OK.
- Shirt, please.
394
00:18:03,197 --> 00:18:07,492
♪ Hey, hey ♪
395
00:18:09,301 --> 00:18:10,634
May I?
396
00:18:10,659 --> 00:18:12,702
Mm-hmm. Yeah.
397
00:18:12,727 --> 00:18:16,730
♪ Ooh, ooh ♪
398
00:18:23,132 --> 00:18:25,842
♪ My love ♪
399
00:18:25,867 --> 00:18:27,724
Arms up, please.
400
00:18:27,749 --> 00:18:29,717
♪ Would you walk ♪
401
00:18:29,742 --> 00:18:34,996
♪ For hours just to talk ♪
402
00:18:35,072 --> 00:18:38,534
♪ You did it better ♪
403
00:18:38,559 --> 00:18:41,310
♪ When you were on my side ♪
404
00:18:41,433 --> 00:18:43,518
Pretty good at this.
405
00:18:43,645 --> 00:18:46,271
Not my first rodeo.
406
00:18:46,296 --> 00:18:47,422
Hmm.
407
00:18:52,114 --> 00:18:55,867
- ♪ Ooh ♪
- ♪ Put me in overdrive ♪
408
00:18:55,892 --> 00:18:58,269
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
409
00:18:58,299 --> 00:18:59,716
It's time.
410
00:19:09,101 --> 00:19:12,311
The southbound train will
arrive in two minutes.
411
00:19:23,382 --> 00:19:25,192
Attention, all passengers.
412
00:19:25,217 --> 00:19:28,720
The southbound train is now
arriving at platform two.
413
00:19:28,745 --> 00:19:31,913
Please stand back behind
the yellow safety line.
414
00:19:39,467 --> 00:19:41,510
- All right.
- Ready?
415
00:19:41,535 --> 00:19:43,452
Thanks for doing this.
416
00:19:43,477 --> 00:19:45,895
Not just doing this
for you, logistics.
417
00:19:45,920 --> 00:19:48,505
We get this done, we can
all move on with our lives.
418
00:19:48,580 --> 00:19:50,039
Video?
419
00:19:50,064 --> 00:19:53,442
There's camera one.
420
00:19:55,957 --> 00:19:58,255
Please stand back from
the platform area...
421
00:20:25,166 --> 00:20:26,500
Mr. Willford.
422
00:20:26,525 --> 00:20:28,769
At last, we meet.
423
00:20:28,794 --> 00:20:31,421
No names, please. I'd like
to keep this discreet.
424
00:20:31,446 --> 00:20:33,321
We can be discreet.
425
00:20:33,346 --> 00:20:35,091
Wait. Where's camera two?
426
00:20:47,061 --> 00:20:49,020
Where's Daphne?
427
00:20:49,045 --> 00:20:50,280
Afraid she got caught up,
428
00:20:50,305 --> 00:20:52,848
but she sends her apologies.
429
00:20:53,069 --> 00:20:56,196
I don't like surprises.
430
00:20:56,221 --> 00:20:58,329
I don't like wasting time.
431
00:20:58,354 --> 00:21:00,772
And I don't like wasting time.
432
00:21:00,797 --> 00:21:02,965
If Willford leaves,
we're screwed.
433
00:21:02,990 --> 00:21:05,492
I wouldn't worry. He's
not going anywhere.
434
00:21:05,517 --> 00:21:08,018
We're about to deliver
ten times more product
435
00:21:08,043 --> 00:21:09,714
than you've ever moved before.
436
00:21:09,739 --> 00:21:12,558
If I were you, I'd
want to be dealing
437
00:21:12,583 --> 00:21:16,211
with the people who
are actually in charge.
438
00:21:16,267 --> 00:21:20,395
That's me, and that's my son.
439
00:21:25,816 --> 00:21:27,733
Next Friday, 3:00 p. m.
440
00:21:27,758 --> 00:21:29,908
A semi loaded with 10,000 units
441
00:21:29,933 --> 00:21:32,325
is gonna leave American Armory.
442
00:21:32,350 --> 00:21:34,267
Officially, bill of lading
says that these guns
443
00:21:34,292 --> 00:21:37,503
are headed to Alabama
to be turned into scrap.
444
00:21:37,528 --> 00:21:38,584
Unofficially...
445
00:21:38,609 --> 00:21:40,986
We give them a second
lease on life...
446
00:21:41,011 --> 00:21:44,096
And you walk away
a very rich man.
447
00:21:44,121 --> 00:21:47,332
I cannot have this
tie back to me.
448
00:21:47,357 --> 00:21:48,982
Daphne and I have been
using the Freeport
449
00:21:49,007 --> 00:21:50,334
- for exchange of funds...
- Nah, son.
450
00:21:50,358 --> 00:21:52,860
We're losing 20% in
fees and middlemen
451
00:21:52,885 --> 00:21:55,261
when we're laundering
money at the Freeport.
452
00:21:55,286 --> 00:21:56,871
If we're gonna be doing
business at this scale,
453
00:21:56,895 --> 00:21:58,437
we need a better system.
454
00:21:58,462 --> 00:21:59,879
What's that?
455
00:21:59,904 --> 00:22:02,281
Moving money the
old-fashioned way.
456
00:22:03,990 --> 00:22:05,240
Crypto.
457
00:22:05,265 --> 00:22:07,259
You said you like
discreet, don't you?
458
00:22:07,284 --> 00:22:08,828
Daphne said that crypto...
459
00:22:08,853 --> 00:22:11,438
I don't give a
damn what she said.
460
00:22:11,756 --> 00:22:15,301
I hired her to look for
efficiencies in our operation,
461
00:22:15,389 --> 00:22:17,123
not reinvent it.
462
00:22:17,148 --> 00:22:20,259
From here on out, you'll be
dealing with me and my son.
463
00:22:20,284 --> 00:22:23,036
He'll be handling
our U. S. operation,
464
00:22:23,061 --> 00:22:26,527
not some overpriced consultant.
465
00:22:26,552 --> 00:22:29,262
Did he just cut out
his own daughter?
466
00:22:29,297 --> 00:22:30,882
All right, Brad. Just
tell him you're in.
467
00:22:30,906 --> 00:22:32,448
That's all I need.
468
00:22:36,351 --> 00:22:38,936
Wait, what... what was that?
469
00:22:41,405 --> 00:22:44,282
Birdie, what have you guys done?
470
00:22:44,349 --> 00:22:46,350
We didn't have a choice.
471
00:22:48,186 --> 00:22:50,604
Wait, wait, you go in there,
and you blow this entire thing.
472
00:22:50,629 --> 00:22:52,297
And you put my family,
including my daughter,
473
00:22:52,321 --> 00:22:54,781
who are all doing this
for you, in danger.
474
00:22:56,032 --> 00:22:57,616
OK, fine.
475
00:22:57,641 --> 00:22:59,379
Crypto it is.
476
00:22:59,907 --> 00:23:01,824
I'll be in touch
with the details.
477
00:23:22,996 --> 00:23:25,998
See? I told you. It worked.
478
00:23:32,046 --> 00:23:33,838
Jesus, it's her.
479
00:23:33,863 --> 00:23:35,147
Who?
480
00:23:35,841 --> 00:23:39,093
The CIA agent your
sister warned us about!
481
00:23:39,118 --> 00:23:41,687
It's not my fault the
thing went...
482
00:23:42,413 --> 00:23:44,205
I'm talking to you, boy.
483
00:23:44,230 --> 00:23:48,068
Understand?
484
00:23:48,093 --> 00:23:49,436
Yes.
485
00:23:49,461 --> 00:23:51,105
You've been so worried
that your sister
486
00:23:51,130 --> 00:23:53,298
was going to steal your seat.
487
00:23:53,323 --> 00:23:56,116
But if you don't clean
up this bloody mess,
488
00:23:56,141 --> 00:23:58,267
there won't be a table.
489
00:24:00,370 --> 00:24:02,776
So what do you want
me to do with her?
490
00:24:03,270 --> 00:24:05,521
If you have to ask that,
491
00:24:05,546 --> 00:24:09,608
I'm not sure you're fit
to call yourself my son.
492
00:24:22,476 --> 00:24:23,852
What the hell was that?
493
00:24:23,877 --> 00:24:25,294
I didn't have a choice.
494
00:24:25,339 --> 00:24:26,996
Daphne got paranoid,
495
00:24:27,021 --> 00:24:30,732
wouldn't let Patrick or
Connor anywhere near Willford.
496
00:24:30,757 --> 00:24:33,175
It was the only way I could
get you what you need.
497
00:24:33,200 --> 00:24:35,117
Protect your operation.
498
00:24:35,142 --> 00:24:36,951
Protect the operation
or protect her?
499
00:24:36,976 --> 00:24:39,897
Are you kidding me?
500
00:24:40,236 --> 00:24:42,404
You're the reason I'm
in this situation.
501
00:24:42,429 --> 00:24:45,723
You're the one who
said, get close to her.
502
00:24:45,748 --> 00:24:47,041
Get her to trust you.
503
00:24:47,066 --> 00:24:49,295
Then why not tell me? Why
not be honest with me?
504
00:24:49,320 --> 00:24:51,402
Because we both know how that
worked out the last time.
505
00:24:51,426 --> 00:24:52,817
What is that supposed to mean?
506
00:24:52,842 --> 00:24:57,303
It means that I have risked
everything to help you.
507
00:24:57,328 --> 00:24:58,955
Everything.
508
00:24:59,887 --> 00:25:02,305
I've been nothing
but honest with you.
509
00:25:02,330 --> 00:25:05,541
I've put my family in
danger, myself in danger...
510
00:25:05,566 --> 00:25:07,888
All of that to help you.
511
00:25:11,609 --> 00:25:13,235
You know what? I'm done.
512
00:25:13,260 --> 00:25:15,135
Just take your
evidence and just go.
513
00:25:15,160 --> 00:25:17,120
We'll go our separate ways.
514
00:25:17,145 --> 00:25:18,478
I'm out.
515
00:25:18,503 --> 00:25:21,380
I'm done. I just...
I want my life back.
516
00:25:21,405 --> 00:25:23,156
I want my life back.
517
00:25:23,181 --> 00:25:24,081
Charlie...
518
00:25:24,106 --> 00:25:26,650
Please just go.
519
00:25:26,692 --> 00:25:29,475
Just take your stuff. Just go.
520
00:25:46,379 --> 00:25:48,463
Girl, where have you been?
521
00:25:48,488 --> 00:25:49,864
I got it.
522
00:25:49,889 --> 00:25:51,598
The silver bullet
we've been looking for.
523
00:25:51,623 --> 00:25:54,041
Maguire and his arms
supplier on tape.
524
00:25:57,102 --> 00:25:58,895
Who's that?
525
00:25:58,920 --> 00:26:01,594
That's what I've been
trying to tell you.
526
00:26:01,723 --> 00:26:03,474
Wait, Cas got canned?
527
00:26:03,499 --> 00:26:06,292
Worse... reassigned.
528
00:26:06,317 --> 00:26:07,860
Hey, hey, hey.
529
00:26:07,885 --> 00:26:09,802
Em, think before
you go in there.
530
00:26:09,827 --> 00:26:12,996
Look, Cas is one thing,
but if you get reassigned,
531
00:26:13,021 --> 00:26:15,230
that'll ruin my whole damn day.
532
00:26:19,203 --> 00:26:20,864
OK, fine.
533
00:26:21,014 --> 00:26:23,224
Crypto it is.
534
00:26:23,249 --> 00:26:24,881
I'll be in touch
with the details.
535
00:26:25,062 --> 00:26:26,414
Nice work.
536
00:26:26,439 --> 00:26:29,108
Your former supervisor told
me you were one to watch.
537
00:26:29,490 --> 00:26:30,797
Thanks.
538
00:26:30,822 --> 00:26:32,900
So how do you want to
proceed with the DOJ?
539
00:26:32,925 --> 00:26:34,800
I don't. Why would
we blow an operation
540
00:26:34,825 --> 00:26:36,618
that's just getting started?
541
00:26:37,648 --> 00:26:39,223
We've got Maguire.
542
00:26:39,248 --> 00:26:41,249
He's responsible for fentanyl
flooding our streets,
543
00:26:41,274 --> 00:26:43,024
thousands of overdoses
in our country,
544
00:26:43,049 --> 00:26:44,717
and God knows how
many deaths overseas
545
00:26:44,742 --> 00:26:46,075
with the guns he's selling.
546
00:26:46,100 --> 00:26:48,810
Sure. But who's he selling to?
547
00:26:48,835 --> 00:26:51,087
Tell me that. That's
what we do at the CIA.
548
00:26:51,112 --> 00:26:52,317
We catch the little fish
549
00:26:52,342 --> 00:26:54,259
so that we can lure
in the bigger ones.
550
00:26:54,284 --> 00:26:55,410
You're calling Patrick Maguire
551
00:26:55,434 --> 00:26:56,977
and Connor little fish?
552
00:26:58,982 --> 00:27:00,502
You want to flip him.
553
00:27:00,935 --> 00:27:02,487
If you wanted to slap
handcuffs on bad guys
554
00:27:02,511 --> 00:27:03,481
for a living,
555
00:27:03,506 --> 00:27:05,329
you should have
joined the bureau.
556
00:27:07,065 --> 00:27:08,858
Thank you, Ms. Hill.
557
00:27:22,140 --> 00:27:23,809
Don't like that look.
558
00:27:25,657 --> 00:27:27,491
We called it.
559
00:27:27,516 --> 00:27:29,893
Connor tried to renegotiate,
nearly blew the deal.
560
00:27:30,736 --> 00:27:33,159
Yeah? How much did he pout...
561
00:27:33,184 --> 00:27:35,184
when Patrick put him in his place?
562
00:27:38,031 --> 00:27:40,244
What?
563
00:27:40,757 --> 00:27:42,382
I hired her to look
564
00:27:42,407 --> 00:27:46,077
for efficiencies in our
operation, not reinvent it.
565
00:27:46,102 --> 00:27:49,604
From here on out, you'll be
dealing with me and my son.
566
00:27:49,629 --> 00:27:52,548
He'll be handling
our U. S. operation,
567
00:27:52,573 --> 00:27:54,949
not some overpriced consultant.
568
00:27:58,970 --> 00:28:00,304
You know, it'd be disappointing
569
00:28:00,329 --> 00:28:02,414
if it wasn't so...
570
00:28:02,439 --> 00:28:05,107
utterly predictable.
571
00:28:05,132 --> 00:28:08,651
- I'm sorry.
- No, don't be.
572
00:28:08,676 --> 00:28:10,802
At least I know.
573
00:28:10,827 --> 00:28:14,079
On some level, I
think I always knew.
574
00:28:14,104 --> 00:28:17,148
There was nothing I could
do to change his mind,
575
00:28:17,173 --> 00:28:18,731
nothing I could do
that would make me...
576
00:28:18,755 --> 00:28:20,595
Good enough.
577
00:28:21,686 --> 00:28:24,396
Yeah, something like that.
578
00:28:26,618 --> 00:28:28,021
Hey, look.
579
00:28:29,032 --> 00:28:30,991
If he can't see you...
580
00:28:31,016 --> 00:28:35,812
I mean, like, really see
you, appreciate that...
581
00:28:35,837 --> 00:28:37,734
I say screw him, you know?
582
00:28:37,759 --> 00:28:39,593
He doesn't deserve to.
583
00:28:39,618 --> 00:28:44,001
And that's on him, not you.
584
00:28:58,450 --> 00:28:59,487
I should...
585
00:28:59,488 --> 00:29:02,073
No, you shouldn't.
586
00:29:02,074 --> 00:29:03,908
I have to.
587
00:29:16,747 --> 00:29:18,154
- It's gonna be OK.
- How?
588
00:29:18,901 --> 00:29:20,860
- David...
- This changes everything.
589
00:29:24,629 --> 00:29:26,421
What's going on?
590
00:29:26,446 --> 00:29:28,739
Someone leaked mom's memoir.
591
00:29:28,764 --> 00:29:30,202
And your mother was quite candid
592
00:29:30,227 --> 00:29:32,196
about our family's past.
593
00:29:32,221 --> 00:29:35,553
The affair, the aftermath...
All our dirty secrets are out.
594
00:29:35,578 --> 00:29:37,233
And you get a front-row
seat to the destruction
595
00:29:37,257 --> 00:29:39,300
of the Hill political dynasty.
596
00:29:39,325 --> 00:29:41,124
Don't be so dramatic, David.
597
00:29:41,149 --> 00:29:43,776
Our dynasty is very much intact.
598
00:29:43,801 --> 00:29:46,219
How do you figure?
599
00:29:46,244 --> 00:29:48,495
Wait, did you...
600
00:29:48,520 --> 00:29:51,856
I want you to leak my memoir.
601
00:29:53,349 --> 00:29:55,142
Why?
602
00:29:55,167 --> 00:29:59,670
One chapter is about
an unnamed lobbyist
603
00:29:59,767 --> 00:30:03,353
who took advantage of Joe
when he was a junior senator.
604
00:30:03,378 --> 00:30:05,533
Oh, I see.
605
00:30:05,558 --> 00:30:09,019
But it's also about
how the affair was only
606
00:30:09,044 --> 00:30:12,212
a symptom of an already
troubled marriage,
607
00:30:12,237 --> 00:30:15,281
and my husband's
transgression forced us
608
00:30:15,306 --> 00:30:18,158
to fight for our marriage.
609
00:30:18,183 --> 00:30:19,809
Ballsy.
610
00:30:19,834 --> 00:30:21,863
I like it.
611
00:30:21,888 --> 00:30:25,682
It's time to face our truths
instead of running from them.
612
00:30:25,707 --> 00:30:28,459
And this way, we can
control the narrative.
613
00:30:28,608 --> 00:30:30,484
Grace Hill...
614
00:30:32,078 --> 00:30:34,079
I've never loved you more.
615
00:30:34,214 --> 00:30:37,717
But next time, a
little heads-up, yeah?
616
00:30:47,085 --> 00:30:49,670
Hey, Birdie. What's up?
617
00:30:49,695 --> 00:30:53,489
Hey. I just wanted to...
618
00:30:53,514 --> 00:30:56,122
To thank you for not
fighting me on the whole
619
00:30:56,147 --> 00:30:58,106
Ollie being a part of
that last job thing.
620
00:30:58,131 --> 00:30:59,958
Look, I know you'd
never do anything
621
00:30:59,983 --> 00:31:02,087
to put our daughter in danger.
622
00:31:02,112 --> 00:31:03,554
If you didn't think
she was ready for it,
623
00:31:03,578 --> 00:31:06,055
you never would have
let her do it anyway.
624
00:31:06,773 --> 00:31:08,607
Thank you for saying that.
625
00:31:08,632 --> 00:31:10,090
Hey, listen.
626
00:31:10,115 --> 00:31:12,242
If you ever want to
talk, you can just...
627
00:31:12,349 --> 00:31:14,892
call me, OK?
628
00:31:19,795 --> 00:31:21,754
Quite the move, Mom.
629
00:31:22,910 --> 00:31:26,246
I've still got one or
two tricks up my sleeve.
630
00:31:26,548 --> 00:31:28,507
You know, I was
expecting a fluff piece.
631
00:31:28,532 --> 00:31:30,464
No offense.
632
00:31:30,680 --> 00:31:33,182
But it was real. Honest.
633
00:31:33,207 --> 00:31:36,417
It's time people know
who we really are.
634
00:31:36,547 --> 00:31:40,930
We spent years pretending
to be the perfect family.
635
00:31:41,294 --> 00:31:43,723
Aren't you exhausted?
636
00:31:44,069 --> 00:31:46,248
I know I was.
637
00:31:47,344 --> 00:31:49,345
After everything that happened,
638
00:31:49,370 --> 00:31:52,771
after the affair, how
could you trust him again?
639
00:31:52,819 --> 00:31:56,739
It wasn't easy, but
I still loved him.
640
00:31:58,741 --> 00:32:01,326
Trust is a choice.
641
00:32:01,351 --> 00:32:04,478
What we have was
worth fighting for.
642
00:32:13,446 --> 00:32:14,847
Hey, Mom.
643
00:32:14,872 --> 00:32:17,540
I think I know why you're
stuck on the foreword.
644
00:32:17,747 --> 00:32:19,467
It's not a story about legacy.
645
00:32:19,492 --> 00:32:22,661
It's... a love story.
646
00:33:49,444 --> 00:33:51,403
What the hell are
you doing here?
647
00:33:51,404 --> 00:33:53,073
You're gonna want to hear this.
648
00:33:55,200 --> 00:33:56,910
Come on in.
649
00:33:59,356 --> 00:34:01,774
Look, if this is about
your mom's memoir,
650
00:34:01,799 --> 00:34:03,424
I'll save you the trouble.
651
00:34:03,449 --> 00:34:04,625
I didn't release it.
652
00:34:04,650 --> 00:34:06,482
Oh, I know.
653
00:34:07,629 --> 00:34:08,986
Do you mind?
654
00:34:10,298 --> 00:34:13,731
So if this isn't
about the blackmail,
655
00:34:14,177 --> 00:34:16,315
then why are you here?
656
00:34:16,516 --> 00:34:18,058
Heard your dad and
brother cut you out
657
00:34:18,083 --> 00:34:20,126
of the family business.
658
00:34:20,297 --> 00:34:22,381
Mm, guess that makes
all your hard work
659
00:34:22,406 --> 00:34:24,282
for nothing, huh?
660
00:34:28,316 --> 00:34:30,150
Charlie's working for you.
661
00:34:31,423 --> 00:34:34,926
Of course he is. For how long?
662
00:34:35,033 --> 00:34:38,577
Since I threatened his family
and gave him no choice.
663
00:34:38,645 --> 00:34:40,532
Took a page out
of your playbook.
664
00:34:42,292 --> 00:34:45,495
You know, he never
struck me as a rat.
665
00:34:45,520 --> 00:34:47,445
Can't believe he got
into bed with you.
666
00:34:49,838 --> 00:34:51,482
Oh.
667
00:34:53,341 --> 00:34:55,126
My God.
668
00:34:55,699 --> 00:34:59,035
You were his messy relationship.
669
00:35:00,882 --> 00:35:02,549
This isn't about Charlie.
670
00:35:02,574 --> 00:35:03,992
This is about you.
671
00:35:04,017 --> 00:35:06,185
Look, I get it.
672
00:35:06,210 --> 00:35:08,879
To have your intelligence
seen as a threat,
673
00:35:08,904 --> 00:35:10,696
work your ass off,
prove you can do the job
674
00:35:10,721 --> 00:35:12,665
better than anyone,
only for some man
675
00:35:12,690 --> 00:35:15,917
to swoop in and take it away.
676
00:35:15,942 --> 00:35:19,360
Is this the part where we
bond over gender politics
677
00:35:19,385 --> 00:35:20,731
and being BIPOC women
678
00:35:20,756 --> 00:35:23,133
struggling against
the patriarchy?
679
00:35:24,804 --> 00:35:28,287
This is the part where you
realize I'm your only way out.
680
00:35:29,814 --> 00:35:31,982
I've got you.
681
00:35:32,007 --> 00:35:35,426
I have an ironclad case
against you and the Maguires.
682
00:35:36,500 --> 00:35:37,959
Unless?
683
00:35:37,984 --> 00:35:39,943
Unless we work together.
684
00:35:39,968 --> 00:35:41,538
I know.
685
00:35:41,563 --> 00:35:43,940
It pains me to say it.
686
00:35:43,965 --> 00:35:46,199
We want the same thing.
687
00:35:46,867 --> 00:35:49,577
Help me burn it to the ground,
688
00:35:49,602 --> 00:35:51,603
and I'll let you go.
689
00:35:56,993 --> 00:35:59,953
♪ I got to get
out of here now ♪
690
00:35:59,978 --> 00:36:03,689
♪ I've got to get away
from this for now ♪
691
00:36:03,739 --> 00:36:07,576
Aw, look at us.
692
00:36:07,601 --> 00:36:10,227
We were so young.
693
00:36:12,440 --> 00:36:14,691
Those were good times.
694
00:36:14,716 --> 00:36:16,509
Yeah.
695
00:36:18,059 --> 00:36:19,268
Come on, babe.
696
00:36:19,469 --> 00:36:21,762
Let's close the joint up.
697
00:36:23,851 --> 00:36:26,269
You guys closed already?
698
00:36:26,294 --> 00:36:27,901
No, but kind of wish we had.
699
00:36:27,926 --> 00:36:29,963
Hey, be nice.
700
00:36:29,988 --> 00:36:32,722
OK. So don't shoot me.
701
00:36:33,242 --> 00:36:35,618
I put out a couple of
feelers about the building,
702
00:36:35,643 --> 00:36:40,981
and one buyer
jumped at the idea.
703
00:36:41,006 --> 00:36:44,300
I mean, in a big way.
704
00:36:44,325 --> 00:36:46,080
How big?
705
00:36:47,094 --> 00:36:51,056
Give me a call if
you're interested.
706
00:36:51,081 --> 00:36:53,499
Won't even charge
full commission
707
00:36:53,636 --> 00:36:56,763
on account of,
you know, history.
708
00:37:01,972 --> 00:37:05,350
♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪
709
00:37:05,392 --> 00:37:07,601
♪ I got to get away, yeah ♪
710
00:37:09,157 --> 00:37:11,549
With every vote my opponent
has cast during his tenure,
711
00:37:11,574 --> 00:37:14,117
he has proven time
and time again
712
00:37:14,142 --> 00:37:15,792
that he doesn't support
the working class.
713
00:37:15,817 --> 00:37:16,916
- Hey.
- Hey.
714
00:37:16,941 --> 00:37:18,076
- I didn't grow up...
- How's he doing?
715
00:37:18,100 --> 00:37:20,101
Holding his own,
for the most part.
716
00:37:20,126 --> 00:37:22,257
But Landry clearly wants
to make this personal.
717
00:37:22,282 --> 00:37:24,843
Unlike my opponent,
I've had to work hard
718
00:37:24,868 --> 00:37:26,442
to get to where I am.
719
00:37:26,467 --> 00:37:28,672
Well, David, I will
take that point to you.
720
00:37:28,697 --> 00:37:31,664
What do you say to the
accusation of nepotism,
721
00:37:31,689 --> 00:37:33,607
that you're a legacy candidate?
722
00:37:33,632 --> 00:37:35,675
Do you deserve to
be in this race?
723
00:37:41,926 --> 00:37:44,193
No, I don't. He's right.
724
00:37:44,218 --> 00:37:46,344
I did grow up with a
silver spoon in my mouth.
725
00:37:46,369 --> 00:37:49,730
All I ever wanted was
to be like my father.
726
00:37:49,857 --> 00:37:52,817
He came to this
country an immigrant,
727
00:37:52,842 --> 00:37:55,427
knowing that no matter what,
728
00:37:55,452 --> 00:37:57,203
he'd be judged,
729
00:37:57,228 --> 00:37:59,813
not for who he
was or what he did
730
00:37:59,838 --> 00:38:01,798
but for what he represented.
731
00:38:02,824 --> 00:38:04,948
But he accepted it
732
00:38:05,019 --> 00:38:06,895
because he loved this country,
733
00:38:07,083 --> 00:38:08,954
and he wanted to give back
734
00:38:08,979 --> 00:38:11,064
to the place that had
given him so much.
735
00:38:11,089 --> 00:38:12,756
It's too bad your
dad isn't running.
736
00:38:12,883 --> 00:38:14,133
Yeah.
737
00:38:14,241 --> 00:38:16,201
And it's too bad
politics is no longer
738
00:38:16,226 --> 00:38:19,215
about doing what's
right for the people
739
00:38:19,279 --> 00:38:21,196
- or giving back.
- Come on, baby.
740
00:38:21,221 --> 00:38:23,806
It's just about winning.
741
00:38:23,831 --> 00:38:26,207
Come on, baby, why
you do me like that?
742
00:38:28,231 --> 00:38:30,649
It ain't none of your business.
743
00:38:33,904 --> 00:38:35,530
Keep us out of this.
744
00:38:37,554 --> 00:38:39,263
- Aye.
- Yo, what's up with that?
745
00:38:45,025 --> 00:38:47,949
We can't face the truth.
746
00:38:48,279 --> 00:38:52,782
Politics has become...
performative.
747
00:38:52,807 --> 00:38:57,379
And I, for one, am
done putting on a show.
748
00:38:57,690 --> 00:39:01,153
I'm done telling people
what they want to hear
749
00:39:01,178 --> 00:39:04,055
instead of talking
about what matters.
750
00:39:05,736 --> 00:39:07,528
I'm just done.
751
00:39:22,922 --> 00:39:25,632
- What? What just happened?
- What the hell was that?
752
00:39:33,538 --> 00:39:35,099
Whole Foods.
753
00:39:35,750 --> 00:39:38,211
Things are really
changing around here.
754
00:39:41,301 --> 00:39:43,525
I think I need to...
755
00:39:44,110 --> 00:39:46,971
stop ignoring the
elephant in the room.
756
00:39:47,318 --> 00:39:51,029
My condition is...
It's not gonna...
757
00:39:54,994 --> 00:39:59,918
So maybe we're just enjoying
what we can while we can.
758
00:40:00,204 --> 00:40:04,165
And as... as much as I
love this... this bar...
759
00:40:05,834 --> 00:40:08,276
Talk to me. What's going on?
760
00:40:08,301 --> 00:40:10,135
I'm scared, Franny.
761
00:40:12,153 --> 00:40:13,999
Babe.
762
00:40:14,889 --> 00:40:18,642
Remember what you told
me when I ditched Frankie
763
00:40:18,723 --> 00:40:21,590
and you and I got engaged?
764
00:40:22,211 --> 00:40:26,339
You said, from now on,
it's just you and me, kid.
765
00:40:26,513 --> 00:40:28,363
And it is.
766
00:40:28,659 --> 00:40:33,454
Because I'm not
going anywhere, OK?
767
00:40:47,008 --> 00:40:48,676
You lied to me.
768
00:40:48,701 --> 00:40:51,703
Working for the CIA, huh?
769
00:40:53,469 --> 00:40:56,721
You know, I didn't see
that one on my bingo card.
770
00:40:56,746 --> 00:40:59,423
Can't help but notice
you're not carrying a gun.
771
00:41:00,116 --> 00:41:04,244
That's because you're gonna
tell your ex-girlfriend...
772
00:41:04,504 --> 00:41:05,754
I'm in.
773
00:41:21,354 --> 00:41:23,012
David.
774
00:41:23,856 --> 00:41:26,566
- Are you OK?
- Yeah. I just...
775
00:41:26,591 --> 00:41:28,022
David?
776
00:41:30,466 --> 00:41:31,675
I got to get out of here.
777
00:41:31,700 --> 00:41:34,118
Take my car. Go.
778
00:41:34,143 --> 00:41:36,519
Get out of here.
I'll cover for you.
779
00:41:52,176 --> 00:41:53,969
So what now?
780
00:41:53,970 --> 00:41:56,020
I don't know.
781
00:41:56,129 --> 00:41:57,671
But for the first
time in my life,
782
00:41:57,696 --> 00:41:59,782
I'm excited for whatever it is.
783
00:42:07,880 --> 00:42:09,548
David, get out.
784
00:42:09,573 --> 00:42:11,073
- What?
- Get out... now!
55523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.