All language subtitles for The Company You Keep - 01x09 - The Truth Shall Set You Free.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,748 Previously on "The Company You Keep"... 2 00:00:01,773 --> 00:00:03,005 We're the Asian American Kennedys. 3 00:00:03,030 --> 00:00:04,905 We got to remember to put that in the memoir. 4 00:00:04,930 --> 00:00:05,995 Claire Fox? 5 00:00:06,020 --> 00:00:07,585 Her support is not the kind you want. 6 00:00:07,688 --> 00:00:09,587 Why does Daphne want to go to Pine Grove? 7 00:00:09,690 --> 00:00:11,957 Brad Willford will be a featured speaker there. 8 00:00:12,059 --> 00:00:15,527 Dealing drugs to dealing arms. That is an ambitious new line of work. 9 00:00:15,562 --> 00:00:17,562 Connor wants you dead. Your family too. 10 00:00:17,597 --> 00:00:20,565 And I'm the only one standing in the way of that happening. 11 00:00:20,600 --> 00:00:23,264 When she finds out what we do, her innocence is gone. 12 00:00:23,289 --> 00:00:26,638 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 13 00:00:26,740 --> 00:00:29,975 I am so sorry for leaving you to raise our daughter alone. 14 00:00:30,077 --> 00:00:32,277 I let you down before. 15 00:00:32,379 --> 00:00:33,945 Not gonna do it again. 16 00:00:34,048 --> 00:00:35,612 [GWYNN MICHAELS' "WEEPIN' WILLOW TREE" PLAYING] 17 00:00:35,715 --> 00:00:37,481 - ♪ Willow ♪ - ♪ Willow ♪ 18 00:00:37,583 --> 00:00:40,651 - ♪ Won't you weep for me ♪ - ♪ Won't you weep for me ♪ 19 00:00:40,676 --> 00:00:41,763 - This one mine? - Mm-hmm. 20 00:00:41,788 --> 00:00:42,953 Thank you. 21 00:00:43,056 --> 00:00:45,089 Hey, so Ollie's still not ready yet? 22 00:00:45,158 --> 00:00:47,091 Yeah, the tween "I'll be ready when I'm ready" 23 00:00:47,160 --> 00:00:49,593 vibes are strong today. 24 00:00:49,662 --> 00:00:52,063 Let her take her time. 25 00:00:52,098 --> 00:00:54,231 I don't mind hanging here. 26 00:00:54,266 --> 00:00:55,482 OK. Deal them up. 27 00:00:55,507 --> 00:00:57,068 [DOOR CLATTERS] 28 00:00:57,103 --> 00:00:58,969 What? 29 00:00:59,072 --> 00:01:01,105 Look what the cat dragged in. 30 00:01:01,140 --> 00:01:02,773 Frankie Musso. 31 00:01:02,809 --> 00:01:04,942 [LAUGHS] Oh, my! 32 00:01:04,977 --> 00:01:06,077 How long has it been? 33 00:01:06,112 --> 00:01:09,667 Too long, Franny Bananny. Always too long. 34 00:01:09,692 --> 00:01:12,107 But you, my love, haven't changed a lick. 35 00:01:12,132 --> 00:01:13,449 - Oh! - You still got it, 36 00:01:13,484 --> 00:01:16,586 the million-dollar smile, legs for days. 37 00:01:16,621 --> 00:01:17,954 Oh, you are so full of it, Frankie. 38 00:01:18,023 --> 00:01:19,122 [CHUCKLES] 39 00:01:19,191 --> 00:01:21,624 If you're gonna flirt with my wife, you better butter me up too. 40 00:01:21,693 --> 00:01:23,126 Don't be jealous, Leo. 41 00:01:23,195 --> 00:01:24,794 You already got the girl. 42 00:01:24,830 --> 00:01:26,362 What is this about? 43 00:01:26,464 --> 00:01:27,964 Greatest rivalry Bank Street's ever seen. 44 00:01:27,999 --> 00:01:30,466 So that was Ma's fiancé until she met Pop. 45 00:01:30,501 --> 00:01:31,935 - Wow. - Mm-hmm. 46 00:01:31,970 --> 00:01:33,803 Nah, seriously. 47 00:01:33,839 --> 00:01:35,972 I should probably be thanking you, Leo. 48 00:01:36,007 --> 00:01:38,041 Oh, yeah? How's that, Frankie? 49 00:01:38,143 --> 00:01:42,278 Ah, Franny walking out on me kind of forced me to grow up, 50 00:01:42,313 --> 00:01:43,478 make something of myself. 51 00:01:43,513 --> 00:01:44,980 [GROANS] 52 00:01:45,015 --> 00:01:47,950 I owe all my success to you, doll. 53 00:01:47,985 --> 00:01:49,985 - You're welcome. - [CHUCKLES] 54 00:01:50,020 --> 00:01:52,154 So how's New York treating you, Frankie? 55 00:01:52,223 --> 00:01:53,956 Like the best city in the world. 56 00:01:53,991 --> 00:01:55,624 And you guys... 57 00:01:55,659 --> 00:01:59,327 Glad to see the place is still going strong. 58 00:01:59,363 --> 00:02:00,495 - Yeah. - I mean, 59 00:02:00,564 --> 00:02:02,998 with the neighborhood changing and all. 60 00:02:03,033 --> 00:02:05,567 I heard there's a Whole Foods going in a few blocks over. 61 00:02:05,669 --> 00:02:07,636 All the coffee shops and yoga studios 62 00:02:07,671 --> 00:02:10,038 can't keep up with charm and a stiff drink. 63 00:02:10,063 --> 00:02:12,007 Absolutely. 64 00:02:12,042 --> 00:02:15,043 I was surprised when I heard Rosie sold the pizza joint. 65 00:02:15,146 --> 00:02:16,511 Wait, Rosie sold? 66 00:02:16,546 --> 00:02:18,479 But word is, she made a boatload of money. 67 00:02:18,514 --> 00:02:21,082 Hey, do you remember... [LAUGHS] 68 00:02:21,184 --> 00:02:23,317 Do you remember our first date there? 69 00:02:23,352 --> 00:02:25,419 Yeah, I also remember when I found you there 70 00:02:25,521 --> 00:02:27,688 two-timing me with Cindy Napoletano. 71 00:02:27,723 --> 00:02:29,857 She meant almost nothing to me. 72 00:02:29,926 --> 00:02:31,692 Almost nothing. 73 00:02:31,727 --> 00:02:33,861 [LAUGHTER] 74 00:02:33,897 --> 00:02:36,197 I can't believe Rosie sold, huh? 75 00:02:36,232 --> 00:02:37,364 - Wow. - Yeah. 76 00:02:37,400 --> 00:02:38,866 March of progress. 77 00:02:38,902 --> 00:02:43,704 Still, those real estate vultures could be an opportunity. 78 00:02:43,739 --> 00:02:45,206 Are you suggesting that we sell? 79 00:02:45,241 --> 00:02:49,177 No, we could never. This place is part of who we are. 80 00:02:49,212 --> 00:02:50,377 An institution. 81 00:02:50,413 --> 00:02:53,056 [SNAPS FINGERS] Couldn't agree more. 82 00:02:53,081 --> 00:02:56,617 Hey. There she is. 83 00:02:56,719 --> 00:02:58,018 You ready to go? 84 00:02:59,087 --> 00:03:00,387 Did you... 85 00:03:02,391 --> 00:03:03,457 [GROANS] 86 00:03:05,361 --> 00:03:08,061 I forgot the sign for kneepads. 87 00:03:11,266 --> 00:03:12,433 All right. 88 00:03:16,439 --> 00:03:21,274 ♪ ♪ 89 00:03:24,412 --> 00:03:26,556 You see the look on Pop's face when Frankie walked in? 90 00:03:26,591 --> 00:03:28,057 [CHUCKLES] 91 00:03:28,082 --> 00:03:30,365 Thought Pop was gonna ram the guy's head through the bar 92 00:03:30,390 --> 00:03:31,542 when he mentioned selling. 93 00:03:31,567 --> 00:03:34,468 Yeah, do you think that's the message or the messenger? 94 00:03:35,289 --> 00:03:37,790 Hmm. 95 00:03:37,892 --> 00:03:39,258 You ever think where you'd be 96 00:03:39,293 --> 00:03:41,994 if you weren't born into this family business? 97 00:03:42,096 --> 00:03:44,630 [DRAMATIC MUSIC] 98 00:03:44,733 --> 00:03:48,167 Look, I tried a different life, you know, in New York. 99 00:03:48,269 --> 00:03:50,903 And I mean, Simon stuff aside, 100 00:03:50,938 --> 00:03:52,938 I always felt like I was... 101 00:03:53,007 --> 00:03:55,074 running a long con, you know what I mean? 102 00:03:55,109 --> 00:03:58,411 Like I was just trying to live some life that wasn't for me. 103 00:03:58,446 --> 00:04:01,113 This place, what we do, I... 104 00:04:01,148 --> 00:04:03,182 ♪ ♪ 105 00:04:03,284 --> 00:04:04,583 I like my life. 106 00:04:04,618 --> 00:04:06,185 What about you? 107 00:04:06,287 --> 00:04:10,256 You know, sometimes I think a fresh start would be nice. 108 00:04:10,291 --> 00:04:12,858 And then other times, I don't know. 109 00:04:12,960 --> 00:04:14,860 Yeah, I mean, you know what they say, Charlie. 110 00:04:14,962 --> 00:04:17,429 Wherever you go, there you are. 111 00:04:17,464 --> 00:04:18,864 ♪ ♪ 112 00:04:18,889 --> 00:04:19,965 Baltimore? 113 00:04:20,001 --> 00:04:22,134 [LAUGHS] Don't overthink it. 114 00:04:22,169 --> 00:04:25,971 ♪ ♪ 115 00:04:26,007 --> 00:04:28,307 Over the past few months, our partnership 116 00:04:28,342 --> 00:04:31,643 has accomplished more than we thought was possible. 117 00:04:31,712 --> 00:04:34,479 And this... this is just the beginning. 118 00:04:34,515 --> 00:04:37,348 Aye, but let's not forget who's in charge, right? 119 00:04:37,451 --> 00:04:39,404 All of youse, you work for us, yeah? 120 00:04:39,429 --> 00:04:41,463 - Leave it. - We work together. 121 00:04:41,488 --> 00:04:43,154 And best of all, we have managed 122 00:04:43,189 --> 00:04:48,159 to scale up all our operations without any bloodshed. 123 00:04:48,194 --> 00:04:50,128 I wouldn't say without any. 124 00:04:50,163 --> 00:04:51,996 Hey, that was just a wee reminder of what happens 125 00:04:52,032 --> 00:04:54,332 - when you mess with my family. - I said leave it. 126 00:04:54,367 --> 00:04:55,734 Perhaps you need to step outside. 127 00:04:55,836 --> 00:04:57,335 I don't take orders from you, sister. 128 00:04:57,360 --> 00:04:58,480 I'm sorry? 129 00:04:58,505 --> 00:05:00,505 Step out so we can continue. 130 00:05:00,541 --> 00:05:03,508 [TENSE MUSIC] 131 00:05:03,577 --> 00:05:07,812 ♪ ♪ 132 00:05:07,847 --> 00:05:09,980 - [DOOR CLICKS SHUT] - As I was saying... 133 00:05:10,015 --> 00:05:12,149 ♪ ♪ 134 00:05:12,184 --> 00:05:13,884 You wanted to see us? 135 00:05:13,986 --> 00:05:18,221 We just received a coordination request for your Maguire case. 136 00:05:18,246 --> 00:05:19,390 Are you serious? 137 00:05:19,415 --> 00:05:21,646 Someone at Langley decided to bog this operation down 138 00:05:21,671 --> 00:05:23,232 with so much bureaucratic red tape 139 00:05:23,257 --> 00:05:24,916 that it'll be years before we can make a move. 140 00:05:24,941 --> 00:05:26,340 This doesn't make sense. 141 00:05:26,365 --> 00:05:28,098 Well, you've clearly ruffled a few feathers, 142 00:05:28,200 --> 00:05:31,368 especially with your findings concerning Dalton Bridges. 143 00:05:31,403 --> 00:05:33,195 So any movement we make on the Maguires 144 00:05:33,220 --> 00:05:35,406 will have to go through all these channels? 145 00:05:36,041 --> 00:05:37,875 Unless... 146 00:05:37,910 --> 00:05:40,510 Unless we had something Langley didn't know about. 147 00:05:40,545 --> 00:05:44,380 Did you ever formalize that asset of yours? 148 00:05:44,415 --> 00:05:46,583 Nope. 149 00:05:50,388 --> 00:05:52,889 [DRAMATIC MUSIC] 150 00:05:52,924 --> 00:05:56,225 ♪ ♪ 151 00:05:56,260 --> 00:05:57,727 Grown-ups inside? 152 00:05:57,762 --> 00:06:00,196 ♪ ♪ 153 00:06:00,231 --> 00:06:01,731 What's stopping me from killing you 154 00:06:01,766 --> 00:06:03,399 - where you stand, son? - I don't know. 155 00:06:03,434 --> 00:06:05,401 I mean, I'd say intelligence, but we both know 156 00:06:05,436 --> 00:06:07,470 that never stopped you before. 157 00:06:07,572 --> 00:06:09,739 Listen to you. 158 00:06:09,774 --> 00:06:11,608 A real made man. 159 00:06:11,633 --> 00:06:13,717 They're expecting me. You gonna let me through? 160 00:06:13,742 --> 00:06:15,354 ♪ ♪ 161 00:06:15,379 --> 00:06:18,079 You only have a seat at that table while she's still here. 162 00:06:18,115 --> 00:06:19,648 You understand me? 163 00:06:19,750 --> 00:06:21,149 OK. 164 00:06:21,251 --> 00:06:22,751 Don't you forget it. 165 00:06:22,786 --> 00:06:25,286 ♪ ♪ 166 00:06:25,389 --> 00:06:27,255 Good seeing you, Connor. 167 00:06:27,290 --> 00:06:28,724 I mean it. 168 00:06:28,759 --> 00:06:32,093 ♪ ♪ 169 00:06:32,129 --> 00:06:35,330 That's it for now. I'll be in touch. 170 00:06:35,432 --> 00:06:39,445 ♪ ♪ 171 00:06:46,076 --> 00:06:48,443 Daphne tells me it's you I should be thanking 172 00:06:48,478 --> 00:06:50,177 for springing me. 173 00:06:50,279 --> 00:06:51,779 Least I can do. 174 00:06:51,814 --> 00:06:53,915 Considering the 10 mil you stole? 175 00:06:53,950 --> 00:06:55,950 ♪ ♪ 176 00:06:55,985 --> 00:06:58,285 [CHUCKLES] Call it even. 177 00:06:58,354 --> 00:06:59,754 ♪ ♪ 178 00:06:59,789 --> 00:07:01,355 Can't take all the credit. 179 00:07:01,457 --> 00:07:03,958 Daphne has a way of getting what it is she wants. 180 00:07:03,993 --> 00:07:06,126 Course she does. She's my daughter. 181 00:07:06,162 --> 00:07:08,295 ♪ ♪ 182 00:07:08,330 --> 00:07:11,799 But I think I've earned a bit more than "attagirl," no? 183 00:07:11,834 --> 00:07:13,434 How's that, now? 184 00:07:13,469 --> 00:07:15,269 I'd like to run what I've built. 185 00:07:15,304 --> 00:07:17,104 Handle all of our U.S. operations 186 00:07:17,139 --> 00:07:20,441 while you and Connor rule the roost back in Ireland. 187 00:07:20,476 --> 00:07:22,176 Think of it as insulating yourself 188 00:07:22,278 --> 00:07:26,880 from the day-to-day operations while maintaining profits. 189 00:07:26,982 --> 00:07:28,949 Just and your reformed con man, 190 00:07:28,984 --> 00:07:30,951 running all of North America? 191 00:07:30,986 --> 00:07:32,485 Who says I'm reformed? 192 00:07:32,520 --> 00:07:36,790 ♪ ♪ 193 00:07:36,825 --> 00:07:39,125 You're right. You built it. 194 00:07:39,160 --> 00:07:40,560 It's yours. 195 00:07:40,662 --> 00:07:43,563 ♪ ♪ 196 00:07:43,665 --> 00:07:47,467 But before I go, I'd like to meet 197 00:07:47,502 --> 00:07:49,703 this arms supplier of yours. 198 00:07:49,805 --> 00:07:53,306 Look him in the eye when you sit down with him this week. 199 00:07:53,341 --> 00:07:55,174 ♪ ♪ 200 00:07:55,210 --> 00:07:57,810 Is that a problem? 201 00:07:57,845 --> 00:07:59,211 Not at all. 202 00:07:59,313 --> 00:08:02,234 ♪ ♪ 203 00:08:12,860 --> 00:08:15,761 [TENSE MUSIC] 204 00:08:15,863 --> 00:08:19,863 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 205 00:08:29,519 --> 00:08:30,855 Hey. 206 00:08:30,924 --> 00:08:33,024 Oh, Jesus. 207 00:08:33,093 --> 00:08:35,693 Just want to get a debriefing from you. 208 00:08:35,762 --> 00:08:38,863 First you break my dad out of jail. Now you're pulling B&Es? 209 00:08:38,888 --> 00:08:40,821 I just used the key you gave me. 210 00:08:40,846 --> 00:08:41,863 Right. 211 00:08:41,888 --> 00:08:44,022 Yeah, I keep forgetting to change those locks. 212 00:08:45,739 --> 00:08:48,205 So how'd it go with Daphne and the Maguire family reunion? 213 00:08:48,241 --> 00:08:49,841 Well, Patrick wants in 214 00:08:49,876 --> 00:08:52,376 on Daphne's arms supplier meeting this week. 215 00:08:52,411 --> 00:08:54,679 And from the sounds of it, I bet Connor's 216 00:08:54,714 --> 00:08:56,433 - gonna be in that meeting too. - Great. 217 00:08:56,458 --> 00:08:58,058 We can line up evidence to connect Daphne and the Maguires 218 00:08:58,083 --> 00:09:00,217 - with Willford. - OK. 219 00:09:00,242 --> 00:09:02,676 - I need you in that meeting. - [SCOFFS] No, you don't. 220 00:09:03,055 --> 00:09:05,689 No. Uh... no, I'm not. They barely trust me. 221 00:09:05,724 --> 00:09:09,551 Look, they find me there wearing an earwig, I'm... No. 222 00:09:09,576 --> 00:09:11,576 Charlie, I know. 223 00:09:11,764 --> 00:09:15,766 Look, it's the only way to get the DOJ to open a case. 224 00:09:15,868 --> 00:09:18,035 When I get this, you and your family 225 00:09:18,070 --> 00:09:19,870 will never have to worry about him again. 226 00:09:19,905 --> 00:09:21,405 [DRAMATIC MUSIC] 227 00:09:21,440 --> 00:09:24,708 I get caught, they kill me. You understand that, right? 228 00:09:24,743 --> 00:09:27,545 ♪ ♪ 229 00:09:27,580 --> 00:09:28,745 So don't get caught. 230 00:09:28,781 --> 00:09:30,147 ♪ ♪ 231 00:09:30,248 --> 00:09:32,049 You make it sound so easy. 232 00:09:32,084 --> 00:09:33,583 ♪ ♪ 233 00:09:33,618 --> 00:09:35,585 You make it look easy. 234 00:09:35,620 --> 00:09:39,489 ♪ ♪ 235 00:09:39,591 --> 00:09:41,257 OK. 236 00:09:41,293 --> 00:09:43,827 I get you what you need. 237 00:09:43,852 --> 00:09:45,652 What then? 238 00:09:45,764 --> 00:09:47,263 Then... 239 00:09:47,299 --> 00:09:50,500 ♪ ♪ 240 00:09:50,525 --> 00:09:52,358 we'll go our separate ways. 241 00:09:52,470 --> 00:09:56,378 ♪ ♪ 242 00:09:57,642 --> 00:09:59,609 You're going to forgive student debt 243 00:09:59,644 --> 00:10:01,078 while taxpayers foot the bill? 244 00:10:01,113 --> 00:10:02,511 I see affordable education 245 00:10:02,613 --> 00:10:04,479 as an investment in all of our futures. 246 00:10:04,582 --> 00:10:06,248 I didn't realize my opponent was a member 247 00:10:06,283 --> 00:10:07,783 of the Socialist Party. 248 00:10:07,819 --> 00:10:09,418 - Dad... - What's with the debate prep? 249 00:10:09,453 --> 00:10:10,953 Isn't the election next week? 250 00:10:10,988 --> 00:10:12,988 Your brother's been invited to face off with his opponent 251 00:10:13,013 --> 00:10:14,723 in a televised debate. 252 00:10:14,748 --> 00:10:16,789 Seems like the race is tight enough to be national news. 253 00:10:16,814 --> 00:10:19,215 OK, let me grab a cup of coffee, and we'll run it again. 254 00:10:20,832 --> 00:10:22,497 Can't wait till you move this whole circus 255 00:10:22,600 --> 00:10:24,633 to your office on Capitol Hill. 256 00:10:24,668 --> 00:10:27,136 Remind me why I wanted to be a politician again? 257 00:10:27,171 --> 00:10:29,171 [CHUCKLES] 258 00:10:30,938 --> 00:10:32,191 - Hey. - Hmm? 259 00:10:32,216 --> 00:10:33,448 Why aren't you grilling David? 260 00:10:33,650 --> 00:10:36,250 I've got to finish the foreword for the memoir. 261 00:10:36,813 --> 00:10:39,814 How would you sum up the story of the Hill family? 262 00:10:39,850 --> 00:10:40,903 - [DOOR CLICKS SHUT] - Hard pass. 263 00:10:40,928 --> 00:10:42,461 Guys. 264 00:10:42,486 --> 00:10:43,619 We have a problem. 265 00:10:43,654 --> 00:10:45,120 Landry's got something on you. 266 00:10:45,155 --> 00:10:47,489 David's Teflon. There's nothing. 267 00:10:47,524 --> 00:10:50,825 Maybe it's not about David. 268 00:10:50,861 --> 00:10:52,994 ♪ ♪ 269 00:10:53,029 --> 00:10:55,731 Well, whatever it is, they're gonna spring it on you at the debate. 270 00:10:55,832 --> 00:10:59,000 A race this close, any October surprise could mean defeat. 271 00:10:59,035 --> 00:11:01,470 ♪ ♪ 272 00:11:01,505 --> 00:11:02,804 Jesus. 273 00:11:02,839 --> 00:11:07,242 ♪ ♪ 274 00:11:07,344 --> 00:11:08,677 [TOUCH TONES BEEPING] 275 00:11:08,712 --> 00:11:10,410 Who are you calling? 276 00:11:10,435 --> 00:11:13,524 We don't know who fired the gun, but we know who loaded it. 277 00:11:13,549 --> 00:11:14,596 [LINE RINGS] 278 00:11:14,621 --> 00:11:16,016 [ELEVATOR BELL DINGS] 279 00:11:16,051 --> 00:11:17,585 ♪ ♪ 280 00:11:17,610 --> 00:11:19,510 Hello there. 281 00:11:19,535 --> 00:11:21,268 Hi. Excuse me? 282 00:11:21,293 --> 00:11:23,026 Hi there. 283 00:11:23,359 --> 00:11:26,494 Ma'am, that's not very nice. You can't just go in there. 284 00:11:26,529 --> 00:11:28,429 Ma'am, please. 285 00:11:28,454 --> 00:11:29,808 [DOOR SLAMS] 286 00:11:29,833 --> 00:11:31,867 - I need to talk to you. - Hello? Are you there? 287 00:11:32,070 --> 00:11:35,238 Billy, I'll have to call you right back. 288 00:11:35,571 --> 00:11:38,038 To what do I owe this pleasure? 289 00:11:38,073 --> 00:11:40,374 You know why I'm here. 290 00:11:40,410 --> 00:11:41,709 I don't. 291 00:11:41,778 --> 00:11:45,712 But if I had to guess, no offense, you're about 25 years too late. 292 00:11:45,747 --> 00:11:47,047 Cut the crap. 293 00:11:47,082 --> 00:11:49,516 You've had it out for my family for years. 294 00:11:49,551 --> 00:11:51,218 My husband is one thing. 295 00:11:51,287 --> 00:11:54,221 My son is quite another. 296 00:11:54,256 --> 00:11:55,722 ♪ ♪ 297 00:11:55,757 --> 00:11:57,557 Are you using Jen as some sort of plant 298 00:11:57,626 --> 00:12:00,027 in his campaign to manipulate him? 299 00:12:00,062 --> 00:12:01,728 Quite the opposite, actually. 300 00:12:01,797 --> 00:12:04,898 When I heard the party was pulling their support, I was... 301 00:12:04,934 --> 00:12:07,234 Wait. When did this happen? 302 00:12:07,269 --> 00:12:09,236 A few months ago. 303 00:12:09,271 --> 00:12:12,808 ♪ ♪ 304 00:12:15,244 --> 00:12:18,878 I've always felt guilty for... 305 00:12:18,913 --> 00:12:21,447 doing what I did to Joe and to you. 306 00:12:21,549 --> 00:12:25,318 I was a completely different person back then. 307 00:12:25,419 --> 00:12:27,553 So when one of the super PACs I work for 308 00:12:27,588 --> 00:12:30,456 asked me to point them towards the next rising star, 309 00:12:30,558 --> 00:12:33,726 I looked around the field, and I saw David. 310 00:12:33,761 --> 00:12:37,396 I figured if I could help a talented young politician 311 00:12:37,431 --> 00:12:40,266 and clear my conscience in the meantime, 312 00:12:40,301 --> 00:12:41,767 well, that's a win-win. 313 00:12:41,802 --> 00:12:43,502 ♪ ♪ 314 00:12:43,527 --> 00:12:44,580 That's it? 315 00:12:44,605 --> 00:12:46,772 Yeah. 316 00:12:46,807 --> 00:12:49,342 Grace, that's it. 317 00:12:49,443 --> 00:12:50,943 Are we good? 318 00:12:51,012 --> 00:12:53,444 ♪ ♪ 319 00:12:53,513 --> 00:12:55,780 We're good. 320 00:12:55,815 --> 00:13:00,252 But if you're willing, I could actually use your help. 321 00:13:00,287 --> 00:13:04,839 ♪ ♪ 322 00:13:05,058 --> 00:13:06,291 Thanks. 323 00:13:06,326 --> 00:13:10,295 ♪ ♪ 324 00:13:10,364 --> 00:13:11,829 Oat milk latte. 325 00:13:11,854 --> 00:13:13,120 You know my drink. 326 00:13:13,145 --> 00:13:14,977 - Lucky guess. - Oh, please. 327 00:13:15,002 --> 00:13:17,003 We both know luck isn't a thing. 328 00:13:17,028 --> 00:13:19,928 So I was thinking. 329 00:13:20,274 --> 00:13:21,806 The way Connor has been acting, 330 00:13:21,841 --> 00:13:24,342 he's definitely gonna try and be at this meeting. 331 00:13:24,367 --> 00:13:27,767 If he's there, I should go too. 332 00:13:27,792 --> 00:13:29,128 It's not an if. 333 00:13:29,153 --> 00:13:31,792 The second Patrick and Connor identify my arms supplier, 334 00:13:31,817 --> 00:13:33,050 it's game over. 335 00:13:33,152 --> 00:13:35,719 My power... gone. 336 00:13:35,821 --> 00:13:37,487 Yeah. 337 00:13:37,523 --> 00:13:39,556 ♪ ♪ 338 00:13:39,581 --> 00:13:41,281 You're right. 339 00:13:41,306 --> 00:13:43,837 I need you to do whatever it is you do 340 00:13:43,862 --> 00:13:47,965 to make sure the only person that meets with Willford... 341 00:13:48,000 --> 00:13:49,566 is me. 342 00:13:49,668 --> 00:13:54,338 ♪ ♪ 343 00:13:54,373 --> 00:13:55,973 All right, let me get this straight. 344 00:13:56,008 --> 00:13:58,409 Emma needs Daphne and the Maguires 345 00:13:58,510 --> 00:14:00,410 to meet Brad Willford, but yet Daphne 346 00:14:00,511 --> 00:14:03,479 doesn't want Connor or Patrick anywhere near the meeting? 347 00:14:03,514 --> 00:14:05,815 Correct, so we got to make Daphne think that she's 348 00:14:05,850 --> 00:14:07,150 getting everything she wants. 349 00:14:07,185 --> 00:14:08,851 Otherwise, she's gonna turn and set her sights 350 00:14:08,876 --> 00:14:09,975 right back on us. 351 00:14:10,000 --> 00:14:11,266 How do we pull that off? 352 00:14:11,291 --> 00:14:12,698 We got to figure out a way to give both Daphne 353 00:14:12,723 --> 00:14:14,190 - and Emma what they want. - Mm-hmm. 354 00:14:14,225 --> 00:14:15,258 - Besides Charlie. - Thanks. 355 00:14:15,360 --> 00:14:18,027 - Yup. - Wait, wait, wait. 356 00:14:18,063 --> 00:14:21,530 [MUFFLED DIALOGUE] 357 00:14:23,568 --> 00:14:24,599 [BANGING] 358 00:14:26,407 --> 00:14:27,967 _ 359 00:14:27,992 --> 00:14:29,969 _ 360 00:14:29,994 --> 00:14:32,221 _ 361 00:14:32,246 --> 00:14:34,599 _ 362 00:14:34,624 --> 00:14:37,847 _ 363 00:14:38,836 --> 00:14:42,691 _ 364 00:14:43,053 --> 00:14:45,020 [LAUGHS] 365 00:14:45,324 --> 00:14:47,862 _ 366 00:14:47,887 --> 00:14:51,236 _ 367 00:14:51,261 --> 00:14:52,894 Mm. 368 00:14:52,929 --> 00:14:54,896 How much longer you think you can hold that one off? 369 00:14:54,931 --> 00:14:56,298 Not much. 370 00:14:56,400 --> 00:14:58,399 But it's got to be right, you know? 371 00:14:58,434 --> 00:15:00,301 - Yeah. - So we need to make 372 00:15:00,403 --> 00:15:02,403 two opposing things happen at the same time 373 00:15:02,472 --> 00:15:04,071 without either of them knowing 374 00:15:04,140 --> 00:15:06,573 that the other one is happening. 375 00:15:06,609 --> 00:15:07,908 Sarajevo Shuffle? 376 00:15:07,943 --> 00:15:08,976 - No. - No. 377 00:15:09,001 --> 00:15:10,455 - No. Permanent veto. - Mm-hmm. 378 00:15:10,480 --> 00:15:11,912 - Permanent vet... - OK. 379 00:15:11,981 --> 00:15:14,581 - Maybe Kansas City Shuffle. - Dangerous. 380 00:15:14,650 --> 00:15:16,384 No, it's not... It's not the worst idea. 381 00:15:16,419 --> 00:15:18,246 It's pretty close to it. 382 00:15:18,271 --> 00:15:19,637 What about the Two Jeffs? 383 00:15:19,699 --> 00:15:20,799 No Jeffs. 384 00:15:20,834 --> 00:15:23,034 Two Jeffs failed... twice! 385 00:15:23,137 --> 00:15:24,302 The script was solid. 386 00:15:24,337 --> 00:15:26,683 - It's just, the Jeffs... - Weren't right. 387 00:15:26,708 --> 00:15:28,675 Right, so all we need are... 388 00:15:28,700 --> 00:15:30,867 - The right Jeffs. - Yes. 389 00:15:31,678 --> 00:15:34,478 Third time's a charm. 390 00:15:34,513 --> 00:15:36,546 Nice, Mom. Nailed it. 391 00:15:36,649 --> 00:15:39,216 OK. Two Jeffs. 392 00:15:39,318 --> 00:15:41,051 Two meetings happening at the same time 393 00:15:41,154 --> 00:15:43,387 with the same people, all to get us out 394 00:15:43,489 --> 00:15:46,320 from underneath both Daphne and Emma. 395 00:15:46,345 --> 00:15:48,111 Course, if you hadn't gotten under Emma 396 00:15:48,147 --> 00:15:49,279 in the first place... 397 00:15:49,314 --> 00:15:50,613 Ha. 398 00:15:50,649 --> 00:15:52,615 Now, Daphne's contact at American Armory, 399 00:15:52,651 --> 00:15:54,751 Brad Willford, is the same old stooge 400 00:15:54,786 --> 00:15:56,286 that we have known. 401 00:15:56,321 --> 00:15:57,854 Now, Brad, before he got involved with Daphne, 402 00:15:57,956 --> 00:15:59,589 he was already skimming guns on the regular. 403 00:15:59,624 --> 00:16:03,626 Since expanding his business to include gangsters, 404 00:16:03,662 --> 00:16:05,595 he's gotten a little skittish. 405 00:16:05,630 --> 00:16:07,196 All right, so if we're gonna make this work, 406 00:16:07,298 --> 00:16:09,365 we got to get Daphne on our side. 407 00:16:09,467 --> 00:16:12,468 I will tell her everything that she needs to know. 408 00:16:12,503 --> 00:16:13,635 What about Emma? 409 00:16:13,671 --> 00:16:17,469 And I will tell her everything she needs to how. 410 00:16:18,008 --> 00:16:20,992 How do we pull this off with the CIA looking over our shoulder? 411 00:16:21,017 --> 00:16:23,350 We only show Emma what we want her to see. 412 00:16:23,375 --> 00:16:25,001 Right, if that's the case, we're gonna need 413 00:16:25,026 --> 00:16:27,160 more bodies to pull this off. 414 00:16:27,185 --> 00:16:29,818 Whatever you need, Leo, the answer is yes. 415 00:16:29,853 --> 00:16:31,820 Talk to Birdie. 416 00:16:31,855 --> 00:16:33,289 She'll fill you in. 417 00:16:33,324 --> 00:16:35,124 - Hey, man. - Hey. 418 00:16:35,159 --> 00:16:38,127 [UPBEAT MUSIC] 419 00:16:38,162 --> 00:16:39,628 ♪ ♪ 420 00:16:39,663 --> 00:16:42,163 - That was easy. - Guy's growing on me. 421 00:16:42,199 --> 00:16:45,032 Hey, look, we have a problem. 422 00:16:45,135 --> 00:16:48,203 I just got word the meeting is gonna be taking place on the metro. 423 00:16:48,305 --> 00:16:50,405 [SCOFFS] 424 00:16:50,507 --> 00:16:52,974 We're gonna pull off the Two Jeffs on a train? 425 00:16:58,126 --> 00:16:59,358 - Come on in. - Hey. 426 00:16:59,393 --> 00:17:01,525 - I got this. - OK. 427 00:17:01,561 --> 00:17:04,229 Had to be a train, huh? 428 00:17:04,264 --> 00:17:06,097 Worse... metro. 429 00:17:08,401 --> 00:17:10,635 Yeah, Willford, he's nervous. 430 00:17:10,737 --> 00:17:14,372 Well, if arms dealing was easy, everyone would do it. 431 00:17:15,921 --> 00:17:17,888 The Silver Line has two tunnels 432 00:17:17,913 --> 00:17:20,055 and a handful of underground stations, 433 00:17:20,080 --> 00:17:22,546 which means we need to rely on local frequencies. 434 00:17:22,582 --> 00:17:24,149 Plus, I need to get it on tape. 435 00:17:24,852 --> 00:17:26,619 So we go old-school. 436 00:17:26,764 --> 00:17:29,798 Full disclosure, we haven't used this stuff in 20 years. 437 00:17:29,823 --> 00:17:31,423 Well, that makes me feel better. 438 00:17:34,594 --> 00:17:37,461 Look, I know it's unfair of me to push you to do this. 439 00:17:37,563 --> 00:17:40,665 They're not gonna search me on a train full of people. 440 00:17:40,767 --> 00:17:42,166 I'll be fine. 441 00:17:43,602 --> 00:17:45,335 Right. 442 00:17:45,437 --> 00:17:46,970 [MAGGIE ROGERS' "OVERDRIVE"] 443 00:17:47,072 --> 00:17:49,406 OK, then. Let's get you kitted up. 444 00:17:49,441 --> 00:17:51,842 - OK. - Shirt, please. 445 00:17:51,944 --> 00:17:54,297 ♪ ♪ 446 00:18:01,821 --> 00:18:06,256 ♪ Hey, hey ♪ 447 00:18:06,292 --> 00:18:07,624 ♪ ♪ 448 00:18:07,693 --> 00:18:08,926 May I? 449 00:18:08,961 --> 00:18:10,961 Mm-hmm. Yeah. 450 00:18:10,996 --> 00:18:14,965 ♪ Ooh, ooh ♪ 451 00:18:15,000 --> 00:18:18,844 ♪ ♪ 452 00:18:21,532 --> 00:18:24,199 ♪ My love ♪ 453 00:18:24,224 --> 00:18:26,191 Arms up, please. 454 00:18:26,510 --> 00:18:28,211 ♪ Would you walk ♪ 455 00:18:28,313 --> 00:18:32,805 ♪ For hours just to talk ♪ 456 00:18:33,684 --> 00:18:37,153 ♪ You did it better ♪ 457 00:18:37,188 --> 00:18:39,956 ♪ When you were on my side ♪ 458 00:18:39,991 --> 00:18:42,191 Pretty good at this. 459 00:18:42,293 --> 00:18:44,693 Not my first rodeo. 460 00:18:44,795 --> 00:18:46,028 Hmm. 461 00:18:46,130 --> 00:18:47,964 ♪ ♪ 462 00:18:47,999 --> 00:18:50,333 [PHONE CHIMES AND BUZZES] 463 00:18:50,368 --> 00:18:54,336 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Put me in overdrive ♪ 464 00:18:54,371 --> 00:18:56,637 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 465 00:18:56,673 --> 00:18:58,173 It's time. 466 00:18:58,208 --> 00:19:01,309 ♪ ♪ 467 00:19:01,345 --> 00:19:03,178 [SIGHS] 468 00:19:03,213 --> 00:19:06,081 [INDISTINCT CHATTER] 469 00:19:06,183 --> 00:19:07,582 [P.A. SYSTEM CHIMES] 470 00:19:07,684 --> 00:19:11,186 The southbound train will arrive in two minutes. 471 00:19:11,221 --> 00:19:14,822 [TENSE MUSIC] 472 00:19:14,858 --> 00:19:18,500 ♪ ♪ 473 00:19:21,865 --> 00:19:23,531 Attention, all passengers. 474 00:19:23,600 --> 00:19:27,201 The southbound train is now arriving at platform two. 475 00:19:27,236 --> 00:19:30,538 Please stand back behind the yellow safety line. 476 00:19:30,573 --> 00:19:34,078 ♪ ♪ 477 00:19:37,822 --> 00:19:39,989 - All right. - Ready? 478 00:19:40,014 --> 00:19:41,681 Thanks for doing this. 479 00:19:42,051 --> 00:19:44,351 Not just doing this for you, logistics. 480 00:19:44,387 --> 00:19:47,221 We get this done, we can all move on with our lives. 481 00:19:47,256 --> 00:19:48,556 Video? 482 00:19:48,591 --> 00:19:51,893 There's camera one. 483 00:19:51,928 --> 00:19:54,295 [TRAIN RUMBLING] 484 00:19:54,397 --> 00:19:56,463 Please stand back from the platform area... 485 00:19:56,565 --> 00:19:58,732 [CONTINUES INDISTINCTLY] 486 00:19:58,767 --> 00:20:02,531 ♪ ♪ 487 00:20:23,479 --> 00:20:27,081 Mr. Willford. At last, we meet. 488 00:20:27,106 --> 00:20:29,740 No names, please. I'd like to keep this discreet. 489 00:20:29,765 --> 00:20:31,631 We can be discreet. 490 00:20:31,934 --> 00:20:33,632 Wait. Where's camera two? 491 00:20:33,734 --> 00:20:37,039 ♪ ♪ 492 00:20:41,409 --> 00:20:42,741 [CAMERA WHIRS] 493 00:20:42,777 --> 00:20:45,611 ♪ ♪ 494 00:20:45,646 --> 00:20:47,347 Where's Daphne? 495 00:20:47,372 --> 00:20:48,935 [WITH IRISH ACCENT] Afraid she got caught up, 496 00:20:48,960 --> 00:20:51,594 but she sends her apologies. 497 00:20:51,619 --> 00:20:53,252 I don't like surprises. 498 00:20:53,288 --> 00:20:54,653 I don't like surprises. 499 00:20:54,755 --> 00:20:56,688 I don't like wasting time. 500 00:20:56,713 --> 00:20:59,180 [WITH IRISH ACCENT] And I don't like wasting time. 501 00:20:59,293 --> 00:21:01,293 If Willford leaves, we're screwed. 502 00:21:01,362 --> 00:21:03,928 I wouldn't worry. He's not going anywhere. 503 00:21:03,964 --> 00:21:06,298 We're about to deliver ten times more product 504 00:21:06,367 --> 00:21:08,133 than you've ever moved before. 505 00:21:08,202 --> 00:21:11,103 If I were you, I'd want to be dealing 506 00:21:11,138 --> 00:21:14,806 with the people who are actually in charge. 507 00:21:14,841 --> 00:21:18,877 That's me, and that's my son. 508 00:21:18,979 --> 00:21:22,860 ♪ ♪ 509 00:21:24,318 --> 00:21:25,984 Next Friday, 3:00 p.m. 510 00:21:26,053 --> 00:21:30,654 A semi loaded with 10,000 units is gonna leave American Armory. 511 00:21:30,689 --> 00:21:32,823 Officially, bill of lading says that these guns 512 00:21:32,858 --> 00:21:35,993 are headed to Alabama to be turned into scrap. 513 00:21:36,029 --> 00:21:37,161 Unofficially... 514 00:21:37,196 --> 00:21:39,663 We give them a second lease on life... 515 00:21:39,698 --> 00:21:42,699 And you walk away a very rich man. 516 00:21:42,801 --> 00:21:45,869 I cannot have this tie back to me. 517 00:21:45,894 --> 00:21:47,448 Daphne and I have been using the Freeport 518 00:21:47,473 --> 00:21:48,839 - for exchange of funds... - Nah, son. 519 00:21:48,874 --> 00:21:51,208 We're losing 20% in fees and middlemen 520 00:21:51,233 --> 00:21:53,434 when we're laundering money at the Freeport. 521 00:21:53,459 --> 00:21:55,292 If we're gonna be doing business at this scale, 522 00:21:55,317 --> 00:21:56,857 we need a better system. 523 00:21:56,882 --> 00:21:58,182 What's that? 524 00:21:58,217 --> 00:22:00,584 Moving money the old-fashioned way. 525 00:22:00,670 --> 00:22:01,953 ♪ ♪ 526 00:22:02,319 --> 00:22:03,484 BOTH: Crypto. 527 00:22:03,509 --> 00:22:05,565 You said you like discreet, don't you? 528 00:22:05,590 --> 00:22:07,289 Daphne said that crypto... 529 00:22:07,314 --> 00:22:09,715 I don't give a damn what she said. 530 00:22:10,039 --> 00:22:13,607 I hired her to look for efficiencies in our operation, 531 00:22:13,865 --> 00:22:15,665 not reinvent it. 532 00:22:15,700 --> 00:22:18,701 From here on out, you'll be dealing with me and my son. 533 00:22:18,770 --> 00:22:21,538 He'll be handling our U.S. operation, 534 00:22:21,573 --> 00:22:25,041 not some overpriced consultant. 535 00:22:25,110 --> 00:22:27,843 Did he just cut out his own daughter? 536 00:22:27,879 --> 00:22:30,913 All right, Brad. Just tell him you're in. That's all I need. 537 00:22:31,015 --> 00:22:32,348 [RUSTLING] 538 00:22:32,384 --> 00:22:34,684 ♪ ♪ 539 00:22:34,719 --> 00:22:37,387 Wait, what... what was that? 540 00:22:37,422 --> 00:22:39,889 ♪ ♪ 541 00:22:39,924 --> 00:22:42,758 Birdie, what have you guys done? 542 00:22:42,783 --> 00:22:44,683 We didn't have a choice. 543 00:22:44,708 --> 00:22:46,274 ♪ ♪ 544 00:22:46,299 --> 00:22:49,042 Wait, wait, you go in there, and you blow this entire thing. 545 00:22:49,067 --> 00:22:50,733 And you put my family, including my daughter, 546 00:22:50,768 --> 00:22:53,268 who are all doing this for you, in danger. 547 00:22:53,370 --> 00:22:54,470 ♪ ♪ 548 00:22:54,572 --> 00:22:56,205 OK, fine. 549 00:22:56,240 --> 00:22:58,407 Crypto it is. 550 00:22:58,442 --> 00:23:00,442 I'll be in touch with the details. 551 00:23:00,544 --> 00:23:04,797 ♪ ♪ 552 00:23:08,586 --> 00:23:11,653 [DOORS HISSING] 553 00:23:11,755 --> 00:23:13,554 [SIGHS] [P.A. SYSTEM CHIMES] 554 00:23:13,590 --> 00:23:17,266 ♪ ♪ 555 00:23:21,464 --> 00:23:24,432 See? I told you. It worked. 556 00:23:24,467 --> 00:23:27,930 ♪ ♪ 557 00:23:30,607 --> 00:23:32,406 Jesus, it's her. 558 00:23:32,442 --> 00:23:34,308 Who? 559 00:23:34,410 --> 00:23:37,779 The CIA agent your sister warned us about! 560 00:23:37,814 --> 00:23:40,949 It's not my fault the thing went... [YELLS] 561 00:23:40,984 --> 00:23:44,119 I'm talking to you, boy. Understand? 562 00:23:44,154 --> 00:23:46,820 Understand? 563 00:23:46,922 --> 00:23:47,930 Yes. 564 00:23:47,955 --> 00:23:51,759 You've been so worried that your sister was going to steal your seat. 565 00:23:51,794 --> 00:23:54,595 But if you don't clean up this bloody mess, 566 00:23:54,631 --> 00:23:56,664 there won't be a table. 567 00:23:56,766 --> 00:23:58,466 [GRUNTS] 568 00:23:58,501 --> 00:24:01,669 So what do you want me to do with her? 569 00:24:01,771 --> 00:24:03,871 If you have to ask that, 570 00:24:03,973 --> 00:24:08,309 I'm not sure you're fit to call yourself my son. 571 00:24:08,378 --> 00:24:12,547 ♪ ♪ 572 00:24:19,813 --> 00:24:21,278 What the hell was that? 573 00:24:21,314 --> 00:24:22,614 I didn't have a choice. 574 00:24:22,649 --> 00:24:24,315 Daphne got paranoid, 575 00:24:24,350 --> 00:24:28,052 wouldn't let Patrick or Connor anywhere near Willford. 576 00:24:28,154 --> 00:24:30,622 It was the only way I could get you what you need. 577 00:24:30,657 --> 00:24:32,323 Protect your operation. 578 00:24:32,392 --> 00:24:34,325 Protect the operation or protect her? 579 00:24:34,360 --> 00:24:37,494 [SCOFFS] Are you kidding me? 580 00:24:37,530 --> 00:24:39,830 You're the reason I'm in this situation. 581 00:24:39,865 --> 00:24:43,233 You're the one who said, get close to her. 582 00:24:43,258 --> 00:24:44,558 Get her to trust you. 583 00:24:44,583 --> 00:24:46,647 Then why not tell me? Why not be honest with me? 584 00:24:46,672 --> 00:24:48,805 Because we both know how that worked out the last time. 585 00:24:48,841 --> 00:24:50,206 What is that supposed to mean? 586 00:24:50,308 --> 00:24:54,811 It means that I have risked everything to help you. 587 00:24:54,847 --> 00:24:57,313 Everything. 588 00:24:57,349 --> 00:24:59,583 I've been nothing but honest with you. 589 00:24:59,685 --> 00:25:02,986 I've put my family in danger, myself in danger... 590 00:25:03,022 --> 00:25:05,055 All of that to help you. 591 00:25:05,157 --> 00:25:08,926 [DRAMATIC MUSIC] 592 00:25:09,028 --> 00:25:10,660 You know what? I'm done. 593 00:25:10,695 --> 00:25:14,531 Just take your evidence and just go. We'll go our separate ways. 594 00:25:14,566 --> 00:25:15,765 I'm out. 595 00:25:15,867 --> 00:25:18,701 I'm done. I just... I want my life back. 596 00:25:18,736 --> 00:25:20,437 I want my life back. 597 00:25:20,539 --> 00:25:21,704 Charlie... 598 00:25:21,739 --> 00:25:24,340 Please just go. 599 00:25:24,376 --> 00:25:27,110 Just take your stuff. Just go. 600 00:25:27,212 --> 00:25:30,305 ♪ ♪ 601 00:25:39,391 --> 00:25:42,358 [INDISTINCT CHATTER] 602 00:25:42,394 --> 00:25:43,793 ♪ ♪ 603 00:25:43,895 --> 00:25:45,894 Girl, where have you been? 604 00:25:45,929 --> 00:25:47,196 I got it. 605 00:25:47,231 --> 00:25:48,930 The silver bullet we've been looking for. 606 00:25:49,032 --> 00:25:51,467 Maguire and his arms supplier on tape. 607 00:25:51,569 --> 00:25:54,536 [SIGHS] 608 00:25:54,572 --> 00:25:56,138 Who's that? 609 00:25:56,240 --> 00:25:59,074 That's what I've been trying to tell you. 610 00:25:59,110 --> 00:26:00,875 Wait, Cas got canned? 611 00:26:00,911 --> 00:26:03,712 Worse... reassigned. 612 00:26:03,747 --> 00:26:05,114 Hey, hey, hey. 613 00:26:05,216 --> 00:26:07,082 Em, think before you go in there. 614 00:26:07,118 --> 00:26:10,419 Look, Cas is one thing, but if you get reassigned, 615 00:26:10,454 --> 00:26:12,588 that'll ruin my whole damn day. 616 00:26:12,623 --> 00:26:16,425 ♪ ♪ 617 00:26:16,494 --> 00:26:18,493 OK, fine. 618 00:26:18,595 --> 00:26:20,662 Crypto it is. 619 00:26:20,687 --> 00:26:22,520 I'll be in touch with the details. 620 00:26:22,545 --> 00:26:23,978 Nice work. 621 00:26:24,003 --> 00:26:26,871 Your former supervisor told me you were one to watch. 622 00:26:26,896 --> 00:26:28,061 Thanks. 623 00:26:28,086 --> 00:26:30,248 So how do you want to proceed with the DOJ? 624 00:26:30,273 --> 00:26:33,942 I don't. Why would we blow an operation that's just getting started? 625 00:26:33,977 --> 00:26:35,110 ♪ ♪ 626 00:26:35,145 --> 00:26:36,511 We've got Maguire. 627 00:26:36,613 --> 00:26:38,747 He's responsible for fentanyl flooding our streets, 628 00:26:38,782 --> 00:26:40,515 thousands of overdoses in our country, 629 00:26:40,617 --> 00:26:42,083 and God knows how many deaths overseas 630 00:26:42,119 --> 00:26:43,484 with the guns he's selling. 631 00:26:43,586 --> 00:26:46,120 Sure. But who's he selling to? 632 00:26:46,156 --> 00:26:48,489 Tell me that. That's what we do at the CIA. 633 00:26:48,514 --> 00:26:51,736 We catch the little fish so that we can lure in the bigger ones. 634 00:26:51,761 --> 00:26:54,428 You're calling Patrick Maguire and Connor little fish? 635 00:26:54,464 --> 00:26:56,364 ♪ ♪ 636 00:26:56,466 --> 00:26:58,299 You want to flip him. 637 00:26:58,334 --> 00:27:00,934 If you wanted to slap handcuffs on bad guys for a living, 638 00:27:00,970 --> 00:27:02,470 you should have joined the bureau. 639 00:27:02,505 --> 00:27:04,505 ♪ ♪ 640 00:27:04,607 --> 00:27:06,340 Thank you, Ms. Hill. 641 00:27:06,442 --> 00:27:09,843 ♪ ♪ 642 00:27:09,945 --> 00:27:11,045 [KNOCK AT DOOR] 643 00:27:19,488 --> 00:27:21,188 Don't like that look. 644 00:27:22,992 --> 00:27:24,825 We called it. 645 00:27:24,860 --> 00:27:27,561 Connor tried to renegotiate, nearly blew the deal. 646 00:27:28,530 --> 00:27:30,664 Yeah? How much did he pout 647 00:27:30,700 --> 00:27:33,033 when Patrick put him in his place? 648 00:27:35,370 --> 00:27:38,172 What? 649 00:27:38,240 --> 00:27:39,673 - [PHONE BEEPS] - I hired her to look 650 00:27:39,742 --> 00:27:43,410 for efficiencies in our operation, not reinvent it. 651 00:27:43,512 --> 00:27:47,047 From here on out, you'll be dealing with me and my son. 652 00:27:47,149 --> 00:27:50,017 He'll be handling our U.S. operation, 653 00:27:50,052 --> 00:27:52,518 not some overpriced consultant. 654 00:27:52,553 --> 00:27:54,386 [PHONE BEEPS] 655 00:27:54,488 --> 00:27:56,488 ♪ ♪ 656 00:27:56,524 --> 00:27:59,726 You know, it'd be disappointing if it wasn't so... 657 00:27:59,828 --> 00:28:02,494 utterly predictable. 658 00:28:02,530 --> 00:28:06,196 - I'm sorry. - No, don't be. [CHUCKLES] 659 00:28:06,221 --> 00:28:08,255 At least I know. 660 00:28:08,536 --> 00:28:11,437 On some level, I think I always knew. 661 00:28:11,539 --> 00:28:14,707 There was nothing I could do to change his mind, 662 00:28:14,743 --> 00:28:16,329 nothing I could do that would make me... 663 00:28:16,354 --> 00:28:19,022 Good enough. 664 00:28:19,047 --> 00:28:21,714 Yeah, something like that. 665 00:28:21,783 --> 00:28:24,050 ♪ ♪ 666 00:28:24,085 --> 00:28:26,385 Hey, look. 667 00:28:26,454 --> 00:28:28,220 If he can't see you... 668 00:28:28,256 --> 00:28:33,058 I mean, like, really see you, appreciate that... 669 00:28:33,093 --> 00:28:35,026 I say screw him, you know? 670 00:28:35,062 --> 00:28:36,895 He doesn't deserve to. 671 00:28:36,930 --> 00:28:41,567 And that's on him, not you. 672 00:28:41,636 --> 00:28:45,305 ♪ ♪ 673 00:28:54,782 --> 00:28:56,715 [SIGHS] I should... 674 00:28:56,751 --> 00:28:59,284 No, you shouldn't. 675 00:28:59,386 --> 00:29:01,152 I have to. 676 00:29:01,254 --> 00:29:04,461 ♪ ♪ 677 00:29:13,321 --> 00:29:14,588 - It's gonna be OK. - How? 678 00:29:14,656 --> 00:29:16,389 - David... - This changes everything. 679 00:29:16,424 --> 00:29:20,259 [INDISTINCT CHATTER, PHONES RINGING] 680 00:29:20,993 --> 00:29:22,593 What's going on? 681 00:29:22,628 --> 00:29:24,795 Someone leaked mom's memoir. 682 00:29:24,863 --> 00:29:28,265 And your mother was quite candid about our family's past. 683 00:29:28,301 --> 00:29:31,969 The affair, the aftermath... All our dirty secrets are out. 684 00:29:32,004 --> 00:29:33,437 And you get a front-row seat to the destruction 685 00:29:33,473 --> 00:29:35,473 of the Hill political dynasty. 686 00:29:35,508 --> 00:29:37,208 Don't be so dramatic, David. 687 00:29:37,310 --> 00:29:40,144 Our dynasty is very much intact. 688 00:29:40,179 --> 00:29:42,480 How do you figure? 689 00:29:42,515 --> 00:29:44,648 Wait, did you... 690 00:29:44,717 --> 00:29:48,152 I want you to leak my memoir. 691 00:29:48,187 --> 00:29:49,620 [DRAMATIC MUSIC] 692 00:29:49,655 --> 00:29:51,489 Why? 693 00:29:51,524 --> 00:29:55,859 One chapter is about an unnamed lobbyist 694 00:29:55,961 --> 00:29:59,529 who took advantage of Joe when he was a junior senator. 695 00:29:59,632 --> 00:30:01,698 Oh, I see. 696 00:30:01,800 --> 00:30:05,068 But it's also about how the affair was only 697 00:30:05,170 --> 00:30:08,204 a symptom of an already troubled marriage, 698 00:30:08,306 --> 00:30:11,407 and my husband's transgression forced us 699 00:30:11,510 --> 00:30:14,410 to fight for our marriage. 700 00:30:14,513 --> 00:30:16,146 Ballsy. 701 00:30:16,181 --> 00:30:18,081 I like it. 702 00:30:18,183 --> 00:30:21,918 It's time to face our truths instead of running from them. 703 00:30:22,021 --> 00:30:24,921 And this way, we can control the narrative. 704 00:30:25,024 --> 00:30:26,657 Grace Hill... 705 00:30:26,692 --> 00:30:28,491 ♪ ♪ 706 00:30:28,527 --> 00:30:30,493 I've never loved you more. 707 00:30:30,529 --> 00:30:34,096 But next time, a little heads-up, yeah? 708 00:30:34,198 --> 00:30:35,531 [LAUGHTER] 709 00:30:35,566 --> 00:30:38,868 ♪ ♪ 710 00:30:38,903 --> 00:30:41,937 [PHONE BUZZING] 711 00:30:43,407 --> 00:30:45,841 Hey, Birdie. What's up? 712 00:30:45,877 --> 00:30:49,679 Hey. I just wanted to... 713 00:30:49,714 --> 00:30:52,381 To thank you for not fighting me on the whole 714 00:30:52,416 --> 00:30:54,349 Ollie being a part of that last job thing. 715 00:30:54,385 --> 00:30:56,218 Look, I know you'd never do anything 716 00:30:56,253 --> 00:30:58,387 to put our daughter in danger. 717 00:30:58,422 --> 00:30:59,789 If you didn't think she was ready for it, 718 00:30:59,891 --> 00:31:03,025 you never would have let her do it anyway. 719 00:31:03,061 --> 00:31:04,894 Thank you for saying that. 720 00:31:04,929 --> 00:31:06,428 Hey, listen. 721 00:31:06,530 --> 00:31:08,564 If you ever want to talk, you can just... 722 00:31:08,599 --> 00:31:11,199 call me, OK? 723 00:31:11,234 --> 00:31:16,037 ♪ ♪ 724 00:31:16,073 --> 00:31:17,772 Quite the move, Mom. 725 00:31:17,874 --> 00:31:19,240 [CHUCKLES] 726 00:31:19,275 --> 00:31:22,711 I've still got one or two tricks up my sleeve. 727 00:31:22,746 --> 00:31:24,879 You know, I was expecting a fluff piece. 728 00:31:24,915 --> 00:31:26,981 No offense. 729 00:31:27,084 --> 00:31:29,417 But it was real. Honest. 730 00:31:29,452 --> 00:31:32,754 It's time people know who we really are. 731 00:31:32,823 --> 00:31:37,558 We spent years pretending to be the perfect family. 732 00:31:37,594 --> 00:31:40,261 Aren't you exhausted? 733 00:31:40,296 --> 00:31:43,497 I know I was. 734 00:31:43,600 --> 00:31:45,499 After everything that happened, 735 00:31:45,602 --> 00:31:48,936 after the affair, how could you trust him again? 736 00:31:49,004 --> 00:31:53,140 It wasn't easy, but I still loved him. 737 00:31:55,144 --> 00:31:57,511 Trust is a choice. 738 00:31:57,614 --> 00:32:00,814 What we have was worth fighting for. 739 00:32:00,916 --> 00:32:04,461 ♪ ♪ 740 00:32:09,759 --> 00:32:11,292 Hey, Mom. 741 00:32:11,327 --> 00:32:14,194 I think I know why you're stuck on the foreword. 742 00:32:14,297 --> 00:32:15,929 It's not a story about legacy. 743 00:32:15,965 --> 00:32:19,266 It's... a love story. 744 00:32:19,301 --> 00:32:23,617 ♪ ♪ 745 00:32:32,701 --> 00:32:34,563 _ 746 00:32:39,958 --> 00:32:42,297 _ 747 00:32:48,462 --> 00:32:50,274 _ 748 00:32:50,923 --> 00:32:53,055 _ 749 00:32:55,015 --> 00:32:57,610 _ 750 00:33:01,476 --> 00:33:04,977 [YACHT'S "MULTI-FAMILY GARAGE SALE"] 751 00:33:05,013 --> 00:33:08,915 ♪ ♪ 752 00:33:09,025 --> 00:33:13,985 [VOCALIZING] 753 00:33:14,189 --> 00:33:16,022 [CHUCKLES] 754 00:33:16,805 --> 00:33:17,805 _ 755 00:33:17,892 --> 00:33:21,305 ♪ ♪ 756 00:33:28,384 --> 00:33:29,384 _ 757 00:33:30,104 --> 00:33:33,072 ♪ ♪ 758 00:33:35,877 --> 00:33:36,943 [KNOCK AT DOOR] 759 00:33:42,217 --> 00:33:45,551 [TENSE MUSIC] 760 00:33:45,586 --> 00:33:47,519 What the hell are you doing here? 761 00:33:48,258 --> 00:33:49,990 You're gonna want to hear this. 762 00:33:51,391 --> 00:33:53,191 Come on in. 763 00:33:55,428 --> 00:33:58,063 Look, if this is about your mom's memoir, 764 00:33:58,098 --> 00:33:59,564 I'll save you the trouble. 765 00:33:59,599 --> 00:34:01,066 I didn't release it. 766 00:34:01,101 --> 00:34:03,869 Oh, I know. 767 00:34:03,904 --> 00:34:06,404 Do you mind? 768 00:34:06,439 --> 00:34:10,275 So if this isn't about the blackmail, 769 00:34:10,377 --> 00:34:12,911 then why are you here? 770 00:34:12,946 --> 00:34:16,581 Heard your dad and brother cut you out of the family business. 771 00:34:16,616 --> 00:34:20,551 Mm, guess that makes all your hard work for nothing, huh? 772 00:34:20,587 --> 00:34:24,421 ♪ ♪ 773 00:34:24,456 --> 00:34:26,257 Charlie's working for you. 774 00:34:26,325 --> 00:34:27,892 ♪ ♪ 775 00:34:27,927 --> 00:34:31,262 Of course he is. For how long? 776 00:34:31,330 --> 00:34:34,932 Since I threatened his family and gave him no choice. 777 00:34:34,967 --> 00:34:36,934 Took a page out of your playbook. 778 00:34:37,003 --> 00:34:38,602 ♪ ♪ 779 00:34:38,637 --> 00:34:41,906 You know, he never struck me as a rat. 780 00:34:41,941 --> 00:34:43,941 Can't believe he got into bed with you. 781 00:34:43,976 --> 00:34:46,076 ♪ ♪ 782 00:34:46,112 --> 00:34:49,446 Oh. [CHUCKLES] 783 00:34:49,515 --> 00:34:51,782 My God. 784 00:34:51,850 --> 00:34:55,286 You were his messy relationship. 785 00:34:55,321 --> 00:34:56,986 ♪ ♪ 786 00:34:57,088 --> 00:35:00,290 This isn't about Charlie. This is about you. 787 00:35:00,325 --> 00:35:02,425 Look, I get it. 788 00:35:02,460 --> 00:35:04,961 To have your intelligence seen as a threat, 789 00:35:04,996 --> 00:35:06,796 work your ass off, prove you can do the job 790 00:35:06,831 --> 00:35:08,798 better than anyone, only for some man 791 00:35:08,833 --> 00:35:12,135 to swoop in and take it away. 792 00:35:12,170 --> 00:35:15,471 Is this the part where we bond over gender politics 793 00:35:15,506 --> 00:35:19,342 and being BIPOC women struggling against the patriarchy? 794 00:35:19,444 --> 00:35:20,944 ♪ ♪ 795 00:35:20,979 --> 00:35:24,436 This is the part where you realize I'm your only way out. 796 00:35:24,461 --> 00:35:26,159 ♪ ♪ 797 00:35:26,184 --> 00:35:28,051 I've got you. 798 00:35:28,153 --> 00:35:31,620 I have an ironclad case against you and the Maguires. 799 00:35:31,656 --> 00:35:32,822 ♪ ♪ 800 00:35:32,890 --> 00:35:33,989 Unless? 801 00:35:34,058 --> 00:35:36,158 Unless we work together. 802 00:35:36,226 --> 00:35:37,827 I know. 803 00:35:37,862 --> 00:35:40,329 It pains me to say it. 804 00:35:40,364 --> 00:35:42,998 We want the same thing. 805 00:35:43,067 --> 00:35:45,801 Help me burn it to the ground, 806 00:35:45,837 --> 00:35:47,803 and I'll let you go. 807 00:35:47,839 --> 00:35:50,005 ♪ ♪ 808 00:35:59,587 --> 00:36:03,156 Aw, look at us. 809 00:36:03,258 --> 00:36:05,925 We were so young. [BOTH CHUCKLE] 810 00:36:05,961 --> 00:36:08,028 ♪ ♪ 811 00:36:08,130 --> 00:36:10,463 Those were good times. 812 00:36:10,498 --> 00:36:12,098 Yeah. 813 00:36:12,134 --> 00:36:13,800 ♪ ♪ 814 00:36:13,835 --> 00:36:17,170 Come on, babe. Let's close the joint up. 815 00:36:17,272 --> 00:36:19,505 ♪ ♪ 816 00:36:19,607 --> 00:36:21,840 You guys closed already? 817 00:36:21,942 --> 00:36:23,643 No, but kind of wish we had. 818 00:36:23,678 --> 00:36:25,678 Hey, be nice. 819 00:36:25,780 --> 00:36:28,781 OK. So don't shoot me. 820 00:36:28,816 --> 00:36:31,284 I put out a couple of feelers about the building, 821 00:36:31,319 --> 00:36:36,170 and one buyer jumped at the idea. 822 00:36:36,824 --> 00:36:39,992 I mean, in a big way. 823 00:36:40,027 --> 00:36:42,828 How big? 824 00:36:42,863 --> 00:36:46,632 Give me a call if you're interested. 825 00:36:46,668 --> 00:36:49,168 Won't even charge full commission 826 00:36:49,204 --> 00:36:52,471 on account of, you know, history. 827 00:36:52,507 --> 00:36:57,071 ♪ ♪ 828 00:36:57,679 --> 00:37:00,878 ♪ Whoa-oh, oh, oh, oh ♪ 829 00:37:00,980 --> 00:37:03,047 ♪ I got to get away, yeah ♪ 830 00:37:03,149 --> 00:37:04,716 [DOOR CLICKS SHUT] 831 00:37:04,818 --> 00:37:07,085 With every vote my opponent has cast during his tenure, 832 00:37:07,187 --> 00:37:09,654 he has proven time and time again 833 00:37:09,690 --> 00:37:11,389 that he doesn't support the working class. 834 00:37:11,491 --> 00:37:12,591 - Hey. - Hey. 835 00:37:12,616 --> 00:37:14,006 - I didn't grow up... - How's he doing? 836 00:37:14,031 --> 00:37:15,671 Holding his own, for the most part. 837 00:37:15,696 --> 00:37:17,829 But Landry clearly wants to make this personal. 838 00:37:17,864 --> 00:37:20,432 Unlike my opponent, I've had to work hard 839 00:37:20,534 --> 00:37:21,866 to get to where I am. 840 00:37:21,901 --> 00:37:24,502 Well, David, I will take that point to you. 841 00:37:24,538 --> 00:37:27,272 What do you say to the accusation of nepotism, 842 00:37:27,374 --> 00:37:29,241 that you're a legacy candidate? 843 00:37:29,343 --> 00:37:31,509 Do you deserve to be in this race? 844 00:37:31,545 --> 00:37:34,712 [DRAMATIC MUSIC] 845 00:37:34,748 --> 00:37:37,348 ♪ ♪ 846 00:37:37,383 --> 00:37:39,717 No, I don't. He's right. 847 00:37:39,786 --> 00:37:41,853 I did grow up with a silver spoon in my mouth. 848 00:37:41,888 --> 00:37:45,389 All I ever wanted was to be like my father. 849 00:37:45,458 --> 00:37:48,392 He came to this country an immigrant, 850 00:37:48,427 --> 00:37:51,062 knowing that no matter what, 851 00:37:51,097 --> 00:37:52,864 he'd be judged, 852 00:37:52,899 --> 00:37:55,532 not for who he was or what he did 853 00:37:55,568 --> 00:37:57,468 but for what he represented. 854 00:37:58,471 --> 00:38:00,805 But he accepted it 855 00:38:00,907 --> 00:38:02,740 because he loved this country, 856 00:38:02,776 --> 00:38:04,608 and he wanted to give back 857 00:38:04,710 --> 00:38:06,910 to the place that had given him so much. 858 00:38:06,945 --> 00:38:08,611 It's too bad your dad isn't running. 859 00:38:08,713 --> 00:38:09,880 Yeah. 860 00:38:09,915 --> 00:38:11,815 And it's too bad politics is no longer 861 00:38:11,917 --> 00:38:14,951 about doing what's right for the people 862 00:38:15,053 --> 00:38:16,920 - or giving back. - Come on, baby. 863 00:38:16,955 --> 00:38:19,389 It's just about winning. 864 00:38:19,424 --> 00:38:21,892 Come on, baby, why you do me like that? 865 00:38:21,927 --> 00:38:23,927 ♪ ♪ 866 00:38:23,962 --> 00:38:26,263 It ain't none of your business. 867 00:38:26,298 --> 00:38:29,666 [INDISTINCT CHATTER] 868 00:38:29,768 --> 00:38:31,334 Keep us out of this. 869 00:38:31,436 --> 00:38:33,170 ♪ ♪ 870 00:38:33,272 --> 00:38:34,938 - Aye. - Yo, what's up with that? 871 00:38:35,007 --> 00:38:37,107 ♪ ♪ 872 00:38:37,142 --> 00:38:40,610 [LAUGHTER] 873 00:38:40,679 --> 00:38:43,946 We can't face the truth. 874 00:38:44,015 --> 00:38:48,351 Politics has become... performative. 875 00:38:48,453 --> 00:38:53,367 And I, for one, am done putting on a show. 876 00:38:53,491 --> 00:38:56,793 I'm done telling people what they want to hear 877 00:38:56,861 --> 00:38:59,696 instead of talking about what matters. 878 00:38:59,798 --> 00:39:01,431 ♪ ♪ 879 00:39:01,466 --> 00:39:03,032 I'm just done. 880 00:39:03,134 --> 00:39:05,868 ♪ ♪ 881 00:39:05,970 --> 00:39:07,470 [MICROPHONE RUSTLING] 882 00:39:07,505 --> 00:39:09,605 ♪ ♪ 883 00:39:09,641 --> 00:39:12,608 [INDISTINCT CHATTER] 884 00:39:12,644 --> 00:39:15,845 ♪ ♪ 885 00:39:15,947 --> 00:39:18,447 [GASPS] 886 00:39:18,482 --> 00:39:21,183 - What? What just happened? - What the hell was that? 887 00:39:21,208 --> 00:39:22,261 [NEON BUZZING] 888 00:39:22,286 --> 00:39:25,914 ♪ ♪ 889 00:39:29,026 --> 00:39:31,327 Whole Foods. [LAUGHS] 890 00:39:31,362 --> 00:39:34,163 Things are really changing around here. 891 00:39:37,001 --> 00:39:39,801 I think I need to... 892 00:39:39,837 --> 00:39:43,005 stop ignoring the elephant in the room. 893 00:39:43,074 --> 00:39:46,808 My condition is... It's not gonna... 894 00:39:46,844 --> 00:39:50,478 ♪ ♪ 895 00:39:50,513 --> 00:39:54,860 So maybe we're just enjoying what we can while we can. 896 00:39:55,752 --> 00:39:59,854 And as... as much as I love this... this bar... 897 00:39:59,923 --> 00:40:01,522 ♪ ♪ 898 00:40:01,591 --> 00:40:03,925 Talk to me. What's going on? 899 00:40:04,027 --> 00:40:05,826 I'm scared, Franny. 900 00:40:05,862 --> 00:40:07,862 ♪ ♪ 901 00:40:07,898 --> 00:40:10,531 Babe. 902 00:40:10,566 --> 00:40:14,535 Remember what you told me when I ditched Frankie 903 00:40:14,570 --> 00:40:17,872 and you and I got engaged? 904 00:40:17,908 --> 00:40:22,376 You said, from now on, it's just you and me, kid. 905 00:40:22,411 --> 00:40:24,378 And it is. 906 00:40:24,413 --> 00:40:29,216 Because I'm not going anywhere, OK? 907 00:40:29,251 --> 00:40:32,258 ♪ ♪ 908 00:40:38,360 --> 00:40:40,093 [KNOCK AT DOOR] 909 00:40:42,898 --> 00:40:44,364 You lied to me. 910 00:40:44,400 --> 00:40:47,566 Working for the CIA, huh? 911 00:40:47,601 --> 00:40:49,235 [CHUCKLES] 912 00:40:49,270 --> 00:40:52,405 You know, I didn't see that one on my bingo card. 913 00:40:52,473 --> 00:40:55,741 Can't help but notice you're not carrying a gun. 914 00:40:55,776 --> 00:41:00,212 That's because you're gonna tell your ex-girlfriend... 915 00:41:00,248 --> 00:41:01,414 I'm in. 916 00:41:01,449 --> 00:41:05,313 ♪ ♪ 917 00:41:16,931 --> 00:41:19,565 David. 918 00:41:19,600 --> 00:41:22,500 - Are you OK? - Yeah. I just... 919 00:41:22,602 --> 00:41:24,936 David? 920 00:41:24,972 --> 00:41:26,237 ♪ ♪ 921 00:41:26,273 --> 00:41:27,605 I got to get out of here. 922 00:41:27,640 --> 00:41:29,941 Take my car. Go. 923 00:41:29,977 --> 00:41:32,243 Get out of here. I'll cover for you. 924 00:41:32,279 --> 00:41:36,063 ♪ ♪ 925 00:41:38,651 --> 00:41:41,619 [INDISTINCT CHATTER] 926 00:41:41,654 --> 00:41:44,422 [SIGHS] 927 00:41:44,458 --> 00:41:47,792 [LAUGHTER] 928 00:41:47,827 --> 00:41:49,627 So what now? 929 00:41:49,662 --> 00:41:51,963 I don't know. 930 00:41:51,999 --> 00:41:55,699 But for the first time in my life, I'm excited for whatever it is. 931 00:41:58,704 --> 00:42:00,170 [ENGINE GRINDING] 932 00:42:01,340 --> 00:42:03,440 [TENSE MUSIC] 933 00:42:03,476 --> 00:42:05,142 - [ENGINE GRINDING] - David, get out. 934 00:42:05,211 --> 00:42:06,776 - What? - Get out... now! 935 00:42:06,812 --> 00:42:08,645 ♪ ♪ 936 00:42:08,680 --> 00:42:10,147 [EXPLOSION] 937 00:42:10,182 --> 00:42:11,882 ♪ ♪ 938 00:42:12,328 --> 00:42:16,328 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 64787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.