Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,180 --> 00:00:15,150
They're coming for you. Get out.
2
00:00:22,446 --> 00:00:24,133
Hey, Lu.
3
00:00:24,676 --> 00:00:26,076
They look serious, Lu.
4
00:00:27,089 --> 00:00:28,399
You wanna...
5
00:00:43,796 --> 00:00:45,392
Down on the ground!
6
00:00:47,453 --> 00:00:54,895
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
7
00:00:58,036 --> 00:01:00,132
I'm going to meetings every day.
8
00:01:00,156 --> 00:01:04,582
And between that and our
one-on-ones, I'm doing better.
9
00:01:04,606 --> 00:01:06,382
- And work's been good?
- Sure.
10
00:01:06,406 --> 00:01:08,932
You know. You work for Uncle Sam, too.
11
00:01:08,956 --> 00:01:10,422
Keeping the ol' republic afloat
12
00:01:10,446 --> 00:01:12,492
isn't exactly, uh, therapeutic.
13
00:01:12,516 --> 00:01:15,632
But my... My coworkers are supportive,
14
00:01:15,656 --> 00:01:17,492
keep telling me how good I look.
15
00:01:17,516 --> 00:01:19,602
You do. I wasn't lying.
16
00:01:19,626 --> 00:01:22,222
Ah, it just makes me realize
how busted I was before.
17
00:01:22,246 --> 00:01:24,572
Hey, I was a wreck
at your point in recovery.
18
00:01:24,596 --> 00:01:26,372
I hadn't even shaved yet.
19
00:01:28,076 --> 00:01:31,022
There's gonna be some tough days ahead.
20
00:01:31,046 --> 00:01:33,782
I'm not trying to freak you out.
Just preparing you.
21
00:01:33,806 --> 00:01:35,512
No, I-I know. I know.
22
00:01:35,986 --> 00:01:39,242
But right now, I'm just
really happy to be back
23
00:01:39,266 --> 00:01:40,512
in the world of the living.
24
00:01:40,536 --> 00:01:42,932
Oh.
25
00:01:42,956 --> 00:01:45,662
- Thank you.
- Ah, the nation calls.
26
00:01:45,686 --> 00:01:47,312
- I'll see you soon?
- Yeah.
27
00:01:47,336 --> 00:01:50,082
We'll meet here, uh, day after tomorrow.
28
00:01:50,106 --> 00:01:52,082
But you call me
if you need anything, okay?
29
00:01:52,106 --> 00:01:53,506
Yeah, sure.
30
00:02:04,236 --> 00:02:07,092
See? So, here, me and my friends
31
00:02:07,116 --> 00:02:09,682
are all little crew mates
on this spaceship together,
32
00:02:09,706 --> 00:02:11,512
and we're all running around...
33
00:02:11,536 --> 00:02:13,272
...just completing different tasks.
34
00:02:13,296 --> 00:02:15,862
Except one of us
is secretly an imposter.
35
00:02:15,886 --> 00:02:18,522
Sabotaging the mission.
This is ingenious.
36
00:02:18,546 --> 00:02:21,492
Mmm-hmm. But Madison
totally sold me out last game.
37
00:02:23,136 --> 00:02:24,322
Agnes, your ride.
38
00:02:25,376 --> 00:02:27,005
Bye, Pinkie.
39
00:02:28,246 --> 00:02:29,226
Bye, Pops.
40
00:02:34,446 --> 00:02:36,056
Mmm.
41
00:02:36,666 --> 00:02:39,122
Remember when foursquare and tetherball
42
00:02:39,146 --> 00:02:41,332
were the pinnacle of playtime?
43
00:02:41,356 --> 00:02:43,822
Now they have virtual spaceships.
44
00:02:48,916 --> 00:02:52,242
Oh, for goodness' sake, Harold.
You're angry. I understand.
45
00:02:52,266 --> 00:02:56,492
You murdered Wujing and
Zhang Wei in the Post Office.
46
00:02:56,516 --> 00:02:58,012
You brought an army there.
47
00:02:58,036 --> 00:03:01,152
You used a stolen NSA tool
to delete government records.
48
00:03:01,176 --> 00:03:02,772
Well, when you put it like that...
49
00:03:02,796 --> 00:03:05,152
"Angry" doesn't begin to cover it.
50
00:03:05,176 --> 00:03:07,012
I understand.
51
00:03:07,036 --> 00:03:08,402
What you've done, Raymond...
52
00:03:08,426 --> 00:03:09,782
I would do again in a heartbeat.
53
00:03:09,806 --> 00:03:11,432
We hunted Wujing for months.
54
00:03:11,456 --> 00:03:13,372
At a steep cost to the U.S. government.
55
00:03:13,396 --> 00:03:15,332
We put people's lives on the line.
56
00:03:15,356 --> 00:03:17,062
And the FBI has nothing to show for it,
57
00:03:17,086 --> 00:03:19,372
- save for a few minor arrests.
- Uh-huh.
58
00:03:19,396 --> 00:03:20,992
We are not a hit squad!
59
00:03:21,016 --> 00:03:25,102
Wujing, Zhang Wei,
Alban Veseli, all dead.
60
00:03:25,126 --> 00:03:27,102
Perillos is gone, I assume dead.
61
00:03:27,126 --> 00:03:29,242
Bo Chang is in the wind.
62
00:03:29,266 --> 00:03:32,002
- Right.
- This won't end here.
63
00:03:32,026 --> 00:03:33,902
An official investigation
hasn't come down
64
00:03:33,926 --> 00:03:36,042
from Main Justice yet, but when it does,
65
00:03:36,066 --> 00:03:38,602
how do I explain to them
why this task force
66
00:03:38,626 --> 00:03:40,222
should continue to exist?
67
00:03:40,246 --> 00:03:42,052
There's never been a fixed paradigm
68
00:03:42,076 --> 00:03:45,022
for how we operate, Harold.
69
00:03:45,046 --> 00:03:47,402
What the task force was on its first day
70
00:03:47,426 --> 00:03:51,092
was different than
what it was on its second.
71
00:03:51,116 --> 00:03:54,062
Or third or tenth.
72
00:03:54,086 --> 00:03:56,552
And different from what it is today.
73
00:03:56,576 --> 00:03:58,764
All I can say is...
74
00:03:59,646 --> 00:04:01,692
the danger that Marvin Gerard unleashed,
75
00:04:01,716 --> 00:04:02,932
it's done.
76
00:04:02,956 --> 00:04:04,978
Criminals are dead.
77
00:04:05,336 --> 00:04:08,212
My connection to the FBI
has been erased.
78
00:04:08,236 --> 00:04:10,662
As we've changed course
many times before,
79
00:04:10,686 --> 00:04:11,942
we're changing course again.
80
00:04:11,966 --> 00:04:13,292
It is what it is.
81
00:04:13,316 --> 00:04:15,602
That's what I tell
the Department of Justice?
82
00:04:15,626 --> 00:04:17,712
Cynthia Panabaker? Congress?
83
00:04:17,736 --> 00:04:19,162
"It is what it is"?
84
00:04:19,186 --> 00:04:21,782
I don't know what to tell you, Harold.
85
00:04:21,806 --> 00:04:25,682
If you choose not to continue with me,
I understand.
86
00:04:25,706 --> 00:04:29,216
But if you wish to carry on,
keep everyone working...
87
00:04:29,936 --> 00:04:31,442
I have a case.
88
00:04:31,466 --> 00:04:33,792
This situation will not
just go away, Raymond.
89
00:04:33,816 --> 00:04:37,469
Okay, well, tomorrow
can worry about itself.
90
00:04:37,996 --> 00:04:41,182
But this morning,
there was a horrific shooting
91
00:04:41,206 --> 00:04:43,492
at the Sussex State Prison in Virginia.
92
00:04:43,516 --> 00:04:46,602
A leader of El Calavera crime syndicate
93
00:04:46,626 --> 00:04:49,082
took down three rival gang members
94
00:04:49,106 --> 00:04:51,462
and a couple of unlucky bystanders,
95
00:04:51,486 --> 00:04:52,672
one of them a guard.
96
00:04:52,696 --> 00:04:54,602
The prisoner had a gun?
97
00:04:54,626 --> 00:04:56,542
A Glock. Automatic.
98
00:04:56,566 --> 00:04:59,992
My associate Paulie Diamond
was shot in the hip.
99
00:05:00,016 --> 00:05:02,722
Decent thief. Fantastic chess player.
100
00:05:02,746 --> 00:05:05,482
We played through the mail for years.
101
00:05:05,506 --> 00:05:07,892
Now the fate of my bishop is in limbo.
102
00:05:07,916 --> 00:05:10,212
How does a prisoner
get an automatic pistol?
103
00:05:10,236 --> 00:05:11,902
The authorities don't seem to know.
104
00:05:11,926 --> 00:05:14,562
It didn't come in through
the usual pipelines.
105
00:05:14,586 --> 00:05:17,296
I believe it to be
the work of The Postman.
106
00:05:18,746 --> 00:05:21,772
I already regret this. But who is that?
107
00:05:21,796 --> 00:05:23,882
I'm thrilled you asked.
108
00:05:23,906 --> 00:05:26,672
He's a smuggler of prison contraband.
109
00:05:26,696 --> 00:05:29,882
In a very short time,
he's almost completely dominated
110
00:05:29,906 --> 00:05:31,852
in the Mid-Atlantic market.
111
00:05:31,876 --> 00:05:34,202
We crossed the globe
trying to stop Wujing.
112
00:05:34,226 --> 00:05:36,752
Now you want us to hunt down
a local black-market courier?
113
00:05:36,776 --> 00:05:38,172
What's the angle, Reddington?
114
00:05:38,196 --> 00:05:40,372
The angle is he's rising fast,
115
00:05:40,396 --> 00:05:43,032
spilling blood, making headlines.
116
00:05:43,056 --> 00:05:45,902
If you are so anxious
to prove your worth
117
00:05:45,926 --> 00:05:47,692
to the Department of Justice,
118
00:05:47,716 --> 00:05:51,212
deliver The Postman now,
before he goes national.
119
00:05:51,236 --> 00:05:53,702
"The Postman." Does he have a real name?
120
00:05:53,726 --> 00:05:57,340
I believe his birth name
is Lawrence Nelson.
121
00:05:57,696 --> 00:06:01,362
I maintain we can still
do good work together, Harold.
122
00:06:01,386 --> 00:06:05,276
And it can start with bringing
Lawrence Nelson to justice.
123
00:06:09,176 --> 00:06:11,132
Today, we'll be determining the verdict
124
00:06:11,156 --> 00:06:14,272
of the State of Maryland
vs. Lawrence Nelson.
125
00:06:14,296 --> 00:06:17,102
We'll begin by taking
a preliminary, anonymous vote
126
00:06:17,126 --> 00:06:18,902
to see where we all stand.
127
00:06:18,926 --> 00:06:21,042
It's been a long trial.
128
00:06:21,066 --> 00:06:24,592
Hopefully we can be efficient
in our deliberation.
129
00:06:24,616 --> 00:06:26,422
I knew kids growing up
like Lawrence Nelson.
130
00:06:26,446 --> 00:06:28,872
I don't think there's much to discuss.
131
00:06:28,896 --> 00:06:30,292
I've been praying.
132
00:06:30,316 --> 00:06:32,392
His soul will find salvation in jail.
133
00:06:32,416 --> 00:06:33,816
I know it.
134
00:06:45,416 --> 00:06:49,032
Um, we have 11 votes for "guilty"
135
00:06:49,056 --> 00:06:51,312
and one vote for "not guilty."
136
00:06:51,336 --> 00:06:53,592
Who in the hell thinks
that kid's innocent?
137
00:06:53,616 --> 00:06:57,072
We can keep it anonymous
for the time being.
138
00:06:57,096 --> 00:06:59,072
N-No, I'd love to know 'cause they sure
139
00:06:59,096 --> 00:07:01,082
weren't sitting in
the same courtroom as I was.
140
00:07:01,106 --> 00:07:03,322
Perhaps they're confused or asleep.
141
00:07:03,346 --> 00:07:05,322
- Sir!
- It's okay.
142
00:07:05,346 --> 00:07:07,052
I voted "not guilty."
143
00:07:07,076 --> 00:07:08,572
Right.
144
00:07:08,596 --> 00:07:10,432
Well, thank you for being
for being forthcoming,
145
00:07:10,456 --> 00:07:11,812
um, Juror Number...
146
00:07:11,836 --> 00:07:13,642
Harold.
147
00:07:13,666 --> 00:07:15,376
My name's Harold Cooper.
148
00:07:21,416 --> 00:07:24,442
Prisoners call him "The Postman."
149
00:07:24,466 --> 00:07:27,072
Served 25 years in a Maryland prison
150
00:07:27,096 --> 00:07:29,032
starting at 18 years old.
151
00:07:29,056 --> 00:07:31,242
Was released five years ago
on good behavior,
152
00:07:31,266 --> 00:07:32,829
then he vanished.
153
00:07:32,853 --> 00:07:34,832
No one's seen him, including his P.O.
154
00:07:34,856 --> 00:07:36,422
Twenty-five years. Why?
155
00:07:36,446 --> 00:07:37,842
First-degree murder.
156
00:07:37,866 --> 00:07:39,702
He shot his manager at their workplace,
157
00:07:39,726 --> 00:07:41,532
a convenience store in Baltimore.
158
00:07:41,556 --> 00:07:44,332
I'm sorry, but w-we're gonna
hunt down the local kingpin
159
00:07:44,356 --> 00:07:46,712
of prison contraband because what,
160
00:07:46,736 --> 00:07:48,122
he injured one of Reddington's cronies?
161
00:07:48,146 --> 00:07:50,262
What about the people
that Reddington killed
162
00:07:50,286 --> 00:07:51,952
in this very room just last week?
163
00:07:51,976 --> 00:07:54,132
Reddington's actions
with respect to Wujing
164
00:07:54,156 --> 00:07:55,822
were frustrating, I know.
165
00:07:55,846 --> 00:07:57,652
They will be dealt with in due time.
166
00:07:57,676 --> 00:08:00,722
Look, I'm not losing sleep
over the loss of evil men,
167
00:08:00,746 --> 00:08:03,792
but Reddington told us a pack of lies.
168
00:08:03,816 --> 00:08:05,242
Why should we believe him
169
00:08:05,266 --> 00:08:08,142
that the Postman is even
worthy of our attention?
170
00:08:08,166 --> 00:08:09,972
Because Larry Nelson's a dangerous man.
171
00:08:09,996 --> 00:08:11,562
And that doesn't come from Reddington.
172
00:08:11,586 --> 00:08:13,012
That comes from me.
173
00:08:13,036 --> 00:08:15,222
In Pennsylvania, Nelson outfitted
174
00:08:15,246 --> 00:08:17,742
an entire cellblock with Wi-Fi routers,
175
00:08:17,766 --> 00:08:20,222
allowing imprisoned cartel
members to complete drug deals
176
00:08:20,246 --> 00:08:22,332
from the comfort of their prison cell.
177
00:08:22,356 --> 00:08:24,502
And this morning, five men at Sussex
178
00:08:24,526 --> 00:08:26,472
were shot by Lu Fernan,
179
00:08:26,496 --> 00:08:29,162
the leader of the La Calavera
crime syndicate.
180
00:08:29,186 --> 00:08:33,172
Not only is Nelson making life
more dangerous inside prisons,
181
00:08:33,196 --> 00:08:35,032
that danger is spilling out
to the rest of the world,
182
00:08:35,056 --> 00:08:37,832
and we have no...
183
00:08:37,856 --> 00:08:39,692
Hey, sorry. Sorry, sorry, sorry.
184
00:08:39,716 --> 00:08:41,002
Hi. It's me. Hello.
185
00:08:41,026 --> 00:08:43,072
Um, did I miss anything?
What did I miss?
186
00:08:43,096 --> 00:08:45,942
Just your first morning of
your trial employment period.
187
00:08:45,966 --> 00:08:48,872
Is he videoconferencing from home?
188
00:08:48,896 --> 00:08:50,222
You can do that?
189
00:08:50,246 --> 00:08:51,842
Sue's got some sort of stomach bug.
190
00:08:51,866 --> 00:08:53,572
Um, we... We gave her
this new brand of peaches.
191
00:08:53,596 --> 00:08:56,052
Maybe that was it, but, oh...
192
00:08:56,076 --> 00:08:59,092
Whatever's coming out of her
is not peach-colored.
193
00:08:59,116 --> 00:09:01,132
Herbie, I would recommend fluids
194
00:09:01,156 --> 00:09:03,092
and a call to your
pediatrician's office.
195
00:09:03,116 --> 00:09:04,752
In the meantime, Malik and Ressler
196
00:09:04,776 --> 00:09:07,032
are about to roll out
to Sussex State Prison.
197
00:09:07,056 --> 00:09:09,616
Dembe will get you
up to speed as to why.
198
00:09:15,016 --> 00:09:17,352
So, how did you get the weapon inside?
199
00:09:17,376 --> 00:09:19,082
We know it wasn't a guard.
200
00:09:19,106 --> 00:09:21,042
You could grease every palm
from here to Rikers,
201
00:09:21,066 --> 00:09:24,292
and a guard wouldn't walk into
a cellblock and hand over a gun.
202
00:09:24,316 --> 00:09:25,772
It must've been a little bird.
203
00:09:25,796 --> 00:09:28,402
Hmm. Maybe it was the Postman.
204
00:09:30,012 --> 00:09:31,432
Didn't think I'd hear that name.
205
00:09:31,456 --> 00:09:33,812
Tell us how you two communicate.
206
00:09:33,836 --> 00:09:37,062
Or what? You gonna lock me up
for a long time?
207
00:09:37,086 --> 00:09:38,752
I rat on that guy,
and he's gonna put a...
208
00:09:38,776 --> 00:09:42,002
A grenade in my soup or
a rattlesnake under my pillow.
209
00:09:42,026 --> 00:09:44,382
He can get anything to anyone
for the right price.
210
00:09:44,406 --> 00:09:46,072
So you're afraid of him.
211
00:09:46,096 --> 00:09:47,932
Wouldn't you be?
212
00:09:47,956 --> 00:09:51,252
I got a syndicate to run from
inside this prison here, okay?
213
00:09:51,276 --> 00:09:52,536
Best of luck.
214
00:10:18,566 --> 00:10:21,002
The compound isn't pure enough.
215
00:10:21,026 --> 00:10:24,182
To get this right,
I need one more delivery.
216
00:10:24,206 --> 00:10:27,012
Eugene. Ever the perfectionist.
217
00:10:27,036 --> 00:10:29,182
Shouldn't you be in bed?
218
00:10:29,206 --> 00:10:30,632
Lights out, 9:00 p.m.
219
00:10:32,036 --> 00:10:33,702
I need more product.
220
00:10:33,726 --> 00:10:36,411
I'll send Rudolph. Tomorrow.
221
00:10:37,236 --> 00:10:38,663
I'll oversee it myself.
222
00:10:40,636 --> 00:10:41,926
Let's get a move on!
223
00:11:06,126 --> 00:11:07,912
We interviewed
inmates at three of the prisons
224
00:11:07,936 --> 00:11:10,192
where Reddington believes
the Postman operates.
225
00:11:10,216 --> 00:11:11,712
No one will talk.
226
00:11:11,736 --> 00:11:14,742
So no leads on the Postman's
mysterious delivery network?
227
00:11:14,766 --> 00:11:17,402
Sussex transferred us a
huge cache of security footage,
228
00:11:17,426 --> 00:11:19,332
but it's gonna take manpower
to get through.
229
00:11:19,356 --> 00:11:21,062
I'm going to assign the task to Herbie.
230
00:11:21,086 --> 00:11:23,232
Good. Do we have any
other avenues to pursue?
231
00:11:23,256 --> 00:11:25,722
Yeah, Lu Fernan clearly has confederates
232
00:11:25,746 --> 00:11:27,242
working for him on the outside,
233
00:11:27,266 --> 00:11:29,072
and one of them
must've paid for that gun,
234
00:11:29,096 --> 00:11:31,002
so we checked his log of visitors...
235
00:11:31,026 --> 00:11:33,352
And it turns out
Fernan's brother moved $10,000
236
00:11:33,376 --> 00:11:35,182
just three days before the attack.
237
00:11:35,206 --> 00:11:36,772
The payment went to a shell company
238
00:11:36,796 --> 00:11:39,422
which has an account at
Acordia Bank in New Jersey.
239
00:11:39,446 --> 00:11:41,052
It's a regional outfit.
240
00:11:41,076 --> 00:11:44,122
We've contacted them,
but they've been very... cold.
241
00:11:44,146 --> 00:11:47,273
I'll reach out to Reddington.
He may be able to warm them up.
242
00:11:53,225 --> 00:11:54,272
Cooper.
243
00:11:54,296 --> 00:11:56,202
Apologies for the missed call.
244
00:11:56,226 --> 00:12:00,032
I just returned to the creature
comforts of the Big Apple.
245
00:12:00,056 --> 00:12:01,552
Anything urgent?
246
00:12:01,576 --> 00:12:04,552
Yes. Do you know anyone
at Acordia Bank in New Jersey?
247
00:12:04,576 --> 00:12:06,422
Lawrence Nelson may
have an account there.
248
00:12:06,446 --> 00:12:10,562
Ah. I'm glad you judged him
a worthy target, Harold.
249
00:12:10,586 --> 00:12:14,012
I'll darken some doorways,
see what I find.
250
00:12:14,036 --> 00:12:15,506
Mmm-hmm.
251
00:12:17,196 --> 00:12:18,812
Is everything alright?
252
00:12:18,836 --> 00:12:20,982
You sound a little... distracted.
253
00:12:21,006 --> 00:12:23,122
It's just that someone from my past
254
00:12:23,146 --> 00:12:24,992
has suddenly popped out of the woodwork.
255
00:12:25,016 --> 00:12:27,062
Ghosts like to do that, don't they?
256
00:12:27,086 --> 00:12:28,992
Pop out of the woodwork.
257
00:12:29,016 --> 00:12:30,582
I hope it's a friendly one.
258
00:12:31,030 --> 00:12:33,319
This one's definitely not that.
259
00:12:34,336 --> 00:12:35,836
Let us know about the bank.
260
00:12:39,256 --> 00:12:41,072
I'm not saying he's innocent.
261
00:12:41,096 --> 00:12:43,422
I'm just unconvinced of his guilt.
262
00:12:43,446 --> 00:12:45,732
You're honestly claiming
reasonable doubt?
263
00:12:45,756 --> 00:12:47,912
I don't know. That's why we're here.
264
00:12:47,936 --> 00:12:51,012
Okay, fine. Can we establish
the facts we all can agree on?
265
00:12:51,036 --> 00:12:53,292
- Sure.
- So, this young kid, Larry,
266
00:12:53,316 --> 00:12:54,912
he's on trial for murdering his manager
267
00:12:54,936 --> 00:12:56,502
at the convenience store
where he worked.
268
00:12:56,526 --> 00:12:59,402
A day before the murder, she fired him.
269
00:12:59,426 --> 00:13:00,852
- You agree?
- Yes.
270
00:13:00,876 --> 00:13:03,752
The following night,
she was found dead in her car.
271
00:13:03,776 --> 00:13:05,652
She was parked outside the store.
272
00:13:05,676 --> 00:13:07,272
One shot to the head.
273
00:13:07,296 --> 00:13:10,822
Cash stolen from her wallet...
and Nelson's DNA on the purse.
274
00:13:10,846 --> 00:13:12,962
So we have motive, we have evidence.
275
00:13:12,986 --> 00:13:15,662
But DNA testing is still quite
a new forensics technique.
276
00:13:15,686 --> 00:13:17,352
It's not that complicated.
277
00:13:17,376 --> 00:13:18,972
There's either DNA or there's not.
278
00:13:18,996 --> 00:13:21,706
It's not complicated
because you want to go home.
279
00:13:22,886 --> 00:13:24,362
Okay. What about this?
280
00:13:24,386 --> 00:13:26,222
Two days ago, his girlfriend
swore on a Bible,
281
00:13:26,246 --> 00:13:27,882
took the stand,
and told us that Lawrence Nelson
282
00:13:27,906 --> 00:13:29,672
privately confessed to the murder.
283
00:13:29,696 --> 00:13:31,362
- How do you explain that?
- He is insistent
284
00:13:31,386 --> 00:13:33,332
that conversation
never happened with her.
285
00:13:33,356 --> 00:13:36,108
And he's obviously lying!
We don't need to sit around
286
00:13:36,132 --> 00:13:37,512
talking for hours to figure that out.
287
00:13:37,536 --> 00:13:40,162
I'm sorry, but I won't
destroy this kid's life
288
00:13:40,186 --> 00:13:41,855
because I'm in a hurry.
289
00:13:42,680 --> 00:13:44,202
Let's start from the beginning.
290
00:13:44,226 --> 00:13:46,496
Can we see the diagram
of the crime scene again?
291
00:13:52,516 --> 00:13:54,562
Sorry, sir. We're closed.
292
00:13:54,586 --> 00:13:57,182
Yes, Benny, I'm aware.
That's why I'm here now.
293
00:13:57,206 --> 00:13:59,672
I'm in search of information
294
00:13:59,696 --> 00:14:02,572
regarding one of your
personal banking clients.
295
00:14:02,596 --> 00:14:03,882
Lawrence Nelson.
296
00:14:03,906 --> 00:14:05,362
And who are you exactly?
297
00:14:05,386 --> 00:14:06,852
Perhaps a new friend.
298
00:14:06,876 --> 00:14:09,472
My name is Raymond Reddington.
299
00:14:09,496 --> 00:14:10,542
Oh.
300
00:14:10,566 --> 00:14:13,372
Benny, your colleagues left ages ago,
301
00:14:13,396 --> 00:14:16,032
and you're here, what, watching golf?
302
00:14:16,056 --> 00:14:17,372
Why aren't you at home?
303
00:14:17,396 --> 00:14:19,272
I like the peace and quiet,
304
00:14:19,296 --> 00:14:20,892
which you are currently disturbing.
305
00:14:20,916 --> 00:14:22,592
I can only imagine.
306
00:14:22,616 --> 00:14:24,522
My heart goes out to you, Benny.
307
00:14:24,546 --> 00:14:26,942
You and your Erica... yeah...
308
00:14:26,966 --> 00:14:29,662
only just got married last year?
309
00:14:29,686 --> 00:14:31,532
I bet it hasn't been easy
310
00:14:31,556 --> 00:14:35,052
with your elderly mother-in-law
moving in, has it?
311
00:14:35,076 --> 00:14:38,572
And Laurel's quite
a piece of work, isn't she?
312
00:14:38,596 --> 00:14:41,052
- How do you know?
- Now, I happen to be
313
00:14:41,076 --> 00:14:43,122
very close associates
with Rick Bruckner.
314
00:14:43,146 --> 00:14:44,572
Do you know Rick?
315
00:14:44,596 --> 00:14:46,782
Along with a hefty portfolio
316
00:14:46,806 --> 00:14:49,962
of rehabilitation
and retirement facilities,
317
00:14:49,986 --> 00:14:51,682
Rick also happens to own
318
00:14:51,706 --> 00:14:54,792
the Golden Glen Assisted Living Home.
319
00:14:54,816 --> 00:14:56,722
I'm sure you've done your research,
320
00:14:56,746 --> 00:15:00,622
and you know it's a very exclusive,
very expensive place.
321
00:15:00,646 --> 00:15:03,592
I tell Rick all the time
he's running a racket.
322
00:15:03,616 --> 00:15:06,982
He and I used to bet
on the horses in Dubai.
323
00:15:07,006 --> 00:15:09,982
Truth be told, I fronted Rick
some spending money
324
00:15:10,006 --> 00:15:13,262
after he lost quite a bundle
to the Sultan of Sharjah.
325
00:15:13,286 --> 00:15:15,672
But I know for a fact
326
00:15:15,696 --> 00:15:19,262
Rick would happily find a spot
for Laurel at Golden Glen
327
00:15:19,286 --> 00:15:23,922
at a much reduced rate if I
were to ask on your behalf.
328
00:15:23,946 --> 00:15:28,953
And I can assure you,
Laurel will be so comfortable.
329
00:15:31,016 --> 00:15:33,312
Benny. Are you following?
330
00:15:33,336 --> 00:15:35,592
Laurel's moving to Dubai?
331
00:15:35,616 --> 00:15:37,522
Oh, dear.
332
00:15:37,546 --> 00:15:39,352
Hey. Stop. What... What are you doing?
333
00:15:39,376 --> 00:15:41,602
Honestly, friendship has its limits.
334
00:15:41,626 --> 00:15:44,742
Now, give me your records
pertaining to Lawrence Nelson,
335
00:15:44,766 --> 00:15:46,749
or I'm gonna blow out your kneecap.
336
00:15:55,136 --> 00:15:56,822
Hey. Come in. Come on in.
337
00:15:56,846 --> 00:15:58,892
Sue's asleep. She's feeling much better.
338
00:15:58,916 --> 00:16:02,962
Uh, PB&J, bananas and mayo,
or roast beef? It's halal.
339
00:16:02,986 --> 00:16:04,622
Thank you, Herbie.
340
00:16:04,646 --> 00:16:06,142
Where's the rest of the gang?
341
00:16:06,166 --> 00:16:07,792
I made enough for everyone.
342
00:16:07,816 --> 00:16:10,042
Raymond assessed Nelson's
financial transactions
343
00:16:10,066 --> 00:16:11,832
and ID'd someone who works for him,
344
00:16:11,856 --> 00:16:14,212
so Malik and Ressler are
following up on that lead.
345
00:16:14,236 --> 00:16:16,012
Okay, well, then I guess
I'll make this snappy,
346
00:16:16,036 --> 00:16:18,586
if you want to just come over here.
347
00:16:19,866 --> 00:16:23,362
So, I've been eyeballs-deep
analyzing the security footage
348
00:16:23,386 --> 00:16:25,542
from outside Lu Fernan's prison cell.
349
00:16:25,566 --> 00:16:27,642
We know that Tuesday night
his cell was searched,
350
00:16:27,666 --> 00:16:29,922
because that's protocol,
and they found zilch.
351
00:16:29,946 --> 00:16:31,992
And the shooting took place
the next morning, correct?
352
00:16:32,016 --> 00:16:34,132
Right. So the question is...
353
00:16:34,156 --> 00:16:36,312
how'd he get the gun
if he never left his cell?
354
00:16:37,321 --> 00:16:39,172
- I don't know.
- That's the thing.
355
00:16:39,196 --> 00:16:41,242
It's not what you see.
It's what you hear.
356
00:16:41,266 --> 00:16:43,872
Sussex records audio
on their CCTV cameras,
357
00:16:43,896 --> 00:16:46,212
so I listened to the night
leading up to the shooting
358
00:16:46,236 --> 00:16:47,832
over and over.
359
00:16:47,856 --> 00:16:49,592
I isolated and enhanced sound
360
00:16:49,616 --> 00:16:53,672
using a piece of audio software,
and listen to this.
361
00:16:56,545 --> 00:16:58,052
What was that?
362
00:16:58,076 --> 00:17:00,332
A power line? A very big fly?
363
00:17:00,356 --> 00:17:02,605
Close. Watch.
364
00:17:06,586 --> 00:17:08,542
A drone.
365
00:17:08,566 --> 00:17:09,932
He's using drones.
366
00:17:09,956 --> 00:17:13,552
Yep. The Postman is using drones.
367
00:17:13,576 --> 00:17:14,932
And no guards saw it?
368
00:17:14,956 --> 00:17:16,592
Based on that audio, the one he's flying
369
00:17:16,616 --> 00:17:18,662
is incredibly quiet, likely custom-made.
370
00:17:18,686 --> 00:17:20,081
Really cool.
371
00:17:20,913 --> 00:17:22,525
But bad. Cool and bad.
372
00:17:23,536 --> 00:17:25,422
I would think that prisons
have gotten wise
373
00:17:25,446 --> 00:17:28,082
to this type of smuggling,
but a drone like the one he designed,
374
00:17:28,106 --> 00:17:30,283
that quiet, that would be
really hard to detect.
375
00:17:33,136 --> 00:17:35,922
And I would bet you
a roast-beef sandwich
376
00:17:35,946 --> 00:17:37,992
that if you went to
Lu Fernan's prison cell,
377
00:17:38,016 --> 00:17:40,334
you would see that his
window's been tampered with.
378
00:17:46,906 --> 00:17:49,792
Steady. Steady.
379
00:17:49,816 --> 00:17:53,723
This is one delivery
we cannot afford to drop.
380
00:18:09,826 --> 00:18:11,136
Excellent.
381
00:18:21,436 --> 00:18:23,342
Thanks for coming in
to speak with us, Gina.
382
00:18:23,366 --> 00:18:25,412
The four federal agents
who showed up on my doorstep
383
00:18:25,436 --> 00:18:27,352
didn't give me the impression
I had a choice.
384
00:18:27,376 --> 00:18:30,282
Hmm. So what can you tell me
about Lawrence Nelson?
385
00:18:30,306 --> 00:18:32,887
I never met a Lawrence Nelson.
386
00:18:33,376 --> 00:18:35,492
Two days ago, an inmate shot up a prison
387
00:18:35,516 --> 00:18:36,812
with an automatic pistol.
388
00:18:36,836 --> 00:18:38,952
Now, we traced the payment
for that pistol
389
00:18:38,976 --> 00:18:40,982
to a bank account belonging to Nelson.
390
00:18:41,006 --> 00:18:42,642
Now, there are multiple payments
391
00:18:42,666 --> 00:18:45,472
directly from his
bank account into yours.
392
00:18:45,496 --> 00:18:46,572
Okay.
393
00:18:47,706 --> 00:18:49,401
Hi, Gina.
394
00:18:50,496 --> 00:18:52,992
We actually have Nelson in custody.
395
00:18:53,016 --> 00:18:54,622
She might as well know.
396
00:18:54,646 --> 00:18:57,482
Nelson just told us
that you run the operation,
397
00:18:57,506 --> 00:18:59,482
that you communicate with the prisoners
398
00:18:59,506 --> 00:19:01,002
and operate the drones...
399
00:19:01,026 --> 00:19:03,492
and that you call yourself
"The Postman."
400
00:19:03,516 --> 00:19:05,872
The who? What are you talking about?
401
00:19:05,896 --> 00:19:07,222
Smuggling contraband.
402
00:19:07,246 --> 00:19:09,112
With drones?
403
00:19:09,136 --> 00:19:11,122
I don't know the first thing
about drones.
404
00:19:11,146 --> 00:19:12,812
Look. I wasn't lying to you.
405
00:19:12,836 --> 00:19:15,332
I do business with Larry Nelson,
but I've never met him.
406
00:19:15,356 --> 00:19:17,052
Hmm. Clever.
407
00:19:17,076 --> 00:19:19,684
So what kind of business
do you do with Nelson?
408
00:19:20,356 --> 00:19:22,232
Look. You're smart enough
to know how this goes.
409
00:19:22,256 --> 00:19:25,132
You give us something about Nelson,
we do something for you.
410
00:19:25,156 --> 00:19:26,486
Simple as that.
411
00:19:29,006 --> 00:19:30,695
I buy stuff.
412
00:19:31,026 --> 00:19:33,032
He tells me, I buy it.
413
00:19:33,489 --> 00:19:35,732
I was sourcing counterfeit bags
when he recruited me.
414
00:19:35,756 --> 00:19:37,662
Hermes. Louis Vuitton.
415
00:19:37,686 --> 00:19:39,802
But for him, the things I sourced
416
00:19:39,826 --> 00:19:43,352
are much more... varied.
417
00:19:43,376 --> 00:19:46,052
Drugs, weapons, high-tech toys.
418
00:19:46,076 --> 00:19:48,332
A beautiful ukulele once.
419
00:19:48,356 --> 00:19:50,712
I never knew what it was all for.
I never asked.
420
00:19:50,736 --> 00:19:52,812
I was just a middleman.
I'm sure there are others.
421
00:19:52,836 --> 00:19:54,572
So how would you get it to him?
422
00:19:54,596 --> 00:19:57,332
He'd send me contraband
requests with drop locations.
423
00:19:57,356 --> 00:19:58,682
Different places every time.
424
00:19:58,706 --> 00:20:01,552
And you never wondered
what these items were for?
425
00:20:01,576 --> 00:20:03,062
No.
426
00:20:03,086 --> 00:20:05,342
For what he was paying me,
no, I never wondered.
427
00:20:05,366 --> 00:20:06,932
Or cared.
428
00:20:06,956 --> 00:20:08,452
He had so many requests
that I started getting
429
00:20:08,476 --> 00:20:10,622
other people in the bag world
to help me.
430
00:20:10,646 --> 00:20:12,522
We all agreed that
it's way more interesting
431
00:20:12,546 --> 00:20:15,070
to track down a gun
than a Chanel quilted mini.
432
00:20:16,276 --> 00:20:20,122
But the items he's been
ordering recently? Strange.
433
00:20:20,146 --> 00:20:21,392
Strange in what way?
434
00:20:21,416 --> 00:20:23,712
Like, scientific.
435
00:20:23,736 --> 00:20:26,052
I've been getting chemistry
equipment and chemicals.
436
00:20:26,076 --> 00:20:27,922
Things I have to go to labs for.
437
00:20:27,946 --> 00:20:29,629
I can't pronounce half of it.
438
00:20:30,686 --> 00:20:32,852
I can show you, if you want.
439
00:20:32,876 --> 00:20:34,316
Oh, we insist.
440
00:20:36,866 --> 00:20:38,752
Thank you for agreeing
to meet with me, Warden.
441
00:20:38,776 --> 00:20:41,382
My team is deep into an investigation
442
00:20:41,406 --> 00:20:42,762
of a former inmate of yours.
443
00:20:42,786 --> 00:20:44,072
Right. Lawrence Nelson.
444
00:20:44,096 --> 00:20:45,662
Waiting on getting his case files,
445
00:20:45,686 --> 00:20:48,142
but I wanted to talk to
somebody who remembered him.
446
00:20:48,166 --> 00:20:50,152
Couldn't forget that kid if I tried.
447
00:20:50,176 --> 00:20:53,672
Lawrence Nelson was bright, hardworking.
448
00:20:53,696 --> 00:20:55,462
Was transferred here from a pretty tough
449
00:20:55,486 --> 00:20:57,502
high-security prison for good behavior.
450
00:20:57,526 --> 00:20:59,782
That must've helped him
in front of the parole board.
451
00:20:59,806 --> 00:21:02,642
Oh, yeah. So did his associate's degree.
452
00:21:02,666 --> 00:21:05,472
He earned it in electrical
engineering while he was here.
453
00:21:05,496 --> 00:21:07,092
Why did he choose that field?
454
00:21:07,116 --> 00:21:10,272
He was inspired by his cellmate,
a chemist.
455
00:21:10,296 --> 00:21:12,132
Brilliant guy. Still here.
456
00:21:12,156 --> 00:21:13,792
Larry hated this place.
457
00:21:13,816 --> 00:21:15,312
Maintained his innocence throughout,
458
00:21:15,336 --> 00:21:17,051
but he used the time well.
459
00:21:17,836 --> 00:21:19,929
Do you think he was innocent?
460
00:21:20,516 --> 00:21:24,600
It's rare that a man would stick
to the same story for 25 years.
461
00:21:25,176 --> 00:21:27,982
If they're guilty,
they usually give up the fight.
462
00:21:28,006 --> 00:21:30,322
But it's easier for me
to believe that he did it.
463
00:21:30,346 --> 00:21:31,652
Why?
464
00:21:31,676 --> 00:21:34,516
Because either way,
he'll never get those 25 years back.
465
00:21:37,756 --> 00:21:39,332
So, you said you found something?
466
00:21:39,356 --> 00:21:41,682
Yes, I was looking over
the list you sent over,
467
00:21:41,706 --> 00:21:44,512
the items that Gina Abbott
purchased for Larry Nelson?
468
00:21:44,536 --> 00:21:46,132
When I first saw
the chemistry equipment,
469
00:21:46,156 --> 00:21:49,032
I assumed it was some sort of
drug manufacturing operation.
470
00:21:49,056 --> 00:21:51,032
But then I noticed this.
471
00:21:51,056 --> 00:21:53,482
Rosaries.
472
00:21:53,506 --> 00:21:55,452
Rosaries? As in Catholicism?
473
00:21:55,476 --> 00:21:57,872
Yeah, brought me right back
to Father Phillip telling me
474
00:21:57,896 --> 00:22:00,222
I was going straight to hell
for not using a hall pass.
475
00:22:00,246 --> 00:22:02,562
That's a heavy load to put
on a kid with a small bladder,
476
00:22:02,586 --> 00:22:03,982
especially right before his bar mitzvah.
477
00:22:04,006 --> 00:22:05,882
- Herbie. Focus.
- Right, yeah.
478
00:22:05,906 --> 00:22:07,672
The... The reason
that the rosaries stood out
479
00:22:07,696 --> 00:22:09,812
is because religious objects
aren't banned in prisons.
480
00:22:09,836 --> 00:22:11,502
So why smuggle them in?
481
00:22:11,526 --> 00:22:13,542
Well, as it turns out,
these aren't just any rosaries.
482
00:22:13,566 --> 00:22:15,332
They're sourced in
the Philippines with beads
483
00:22:15,356 --> 00:22:18,992
made from the seeds
of the abrus precatoriusvine.
484
00:22:19,016 --> 00:22:22,242
The rosary pea plant. And that is bad.
485
00:22:22,266 --> 00:22:23,792
So we're worried about peas?
486
00:22:23,816 --> 00:22:25,412
Oh, yeah, big-time.
487
00:22:25,436 --> 00:22:27,212
The dried peas themselves
aren't dangerous.
488
00:22:27,236 --> 00:22:28,862
They're used in jewelry all the time.
489
00:22:28,886 --> 00:22:31,212
But one of the most dangerous
toxins on the planet
490
00:22:31,236 --> 00:22:33,732
is extracted from them, abrin.
491
00:22:33,756 --> 00:22:35,352
I've never heard of abrin.
492
00:22:35,376 --> 00:22:36,872
You've heard of ricin, though, right?
493
00:22:36,896 --> 00:22:39,912
Sure, an old favorite
assassination tool of the KGB.
494
00:22:39,936 --> 00:22:43,402
Well, abrin is 75 times more
lethal and way more rare.
495
00:22:43,426 --> 00:22:44,852
There's no antidote.
496
00:22:44,876 --> 00:22:46,742
If you grind up these seeds
and process them
497
00:22:46,766 --> 00:22:49,092
with sodium hydroxide
and methyl ethyl ketone,
498
00:22:49,116 --> 00:22:52,202
which were both on the Postman's
contraband list, you get abrin.
499
00:22:52,226 --> 00:22:54,992
So Nelson's helping a prisoner
make a deadly toxin?
500
00:22:55,016 --> 00:22:57,172
Yeah, and judging by the orders,
501
00:22:57,196 --> 00:22:59,452
whoever it is, is making a lot of it.
502
00:22:59,476 --> 00:23:01,522
If it were to get into
a food or water supply...
503
00:23:01,546 --> 00:23:03,972
- Or a prison kitchen.
- ...thousands could die.
504
00:23:03,996 --> 00:23:06,072
The orders don't
include any destinations.
505
00:23:06,096 --> 00:23:08,252
I didn't see any indication
of what prison
506
00:23:08,276 --> 00:23:09,802
the materials were being sent to.
507
00:23:09,826 --> 00:23:11,182
Me neither, but I did notice
508
00:23:11,206 --> 00:23:13,982
that some of the order numbers repeat.
509
00:23:14,006 --> 00:23:17,572
They're not order numbers.
They're prisoner numbers.
510
00:23:17,596 --> 00:23:21,302
Prisoner numbers vary state by state,
but all are unique.
511
00:23:21,326 --> 00:23:25,022
This one, for example, 8978-0324.
512
00:23:25,046 --> 00:23:26,822
That's a federal prison number.
513
00:23:26,846 --> 00:23:30,752
The last four digits refer to the
sentencing court's jurisdiction.
514
00:23:30,776 --> 00:23:33,622
And the number assigned
to the rosaries...
515
00:23:35,996 --> 00:23:38,142
He's sending the rosaries to a prisoner
516
00:23:38,166 --> 00:23:40,322
at Pittman Correctional Institute.
517
00:23:40,346 --> 00:23:43,212
That's the prison where the
Postman finished his sentence.
518
00:23:43,236 --> 00:23:45,336
And where Cooper is right now.
519
00:23:50,686 --> 00:23:53,092
What's the name of Nelson's
former cellmate, the chemist?
520
00:23:53,116 --> 00:23:54,502
You said he was still here.
521
00:23:54,526 --> 00:23:57,092
Eugene Campos. Yes, still here. Why?
522
00:23:57,116 --> 00:23:59,962
Put the prison on lockdown now.
We have to talk to him.
523
00:23:59,986 --> 00:24:02,132
He may be in possession
of a chemical-warfare agent.
524
00:24:02,156 --> 00:24:03,512
Search his cell.
525
00:24:12,186 --> 00:24:13,727
It's gone, isn't it?
526
00:24:29,376 --> 00:24:31,262
We were wrong. We thought Larry Nelson
527
00:24:31,286 --> 00:24:32,822
was sending materials into the prison
528
00:24:32,846 --> 00:24:35,822
so abrin could be manufactured
and used inside.
529
00:24:35,846 --> 00:24:37,372
But he sent the materials in
530
00:24:37,396 --> 00:24:39,482
so he could smuggle
the finished toxin out.
531
00:24:39,506 --> 00:24:41,722
Did Nelson's chemist friend
indicate where it was going?
532
00:24:41,746 --> 00:24:43,212
I questioned him.
533
00:24:43,236 --> 00:24:45,002
Eugene confirmed that he made abrin
534
00:24:45,026 --> 00:24:46,622
using materials Nelson supplied,
535
00:24:46,646 --> 00:24:48,382
but he refused to say for whom or why.
536
00:24:48,406 --> 00:24:50,632
And we don't have time
for him to change his mind.
537
00:24:50,656 --> 00:24:52,662
I took a peek at the evidence
from Eugene's cell.
538
00:24:52,686 --> 00:24:55,052
From the residue, it looks like
he was grinding the abrin
539
00:24:55,076 --> 00:24:56,812
down into a very fine powder,
540
00:24:56,836 --> 00:24:59,152
which you would really only do
if you wanted to aerosolize it.
541
00:24:59,176 --> 00:25:00,812
And with this guy's
engineering ability...
542
00:25:00,836 --> 00:25:02,672
He could create a chemical weapon.
543
00:25:02,696 --> 00:25:04,502
Abrin is bad enough when ingested,
544
00:25:04,526 --> 00:25:06,402
but if it's inhaled,
that's a whole different story.
545
00:25:06,426 --> 00:25:07,922
It's bleeding from the nose,
546
00:25:07,946 --> 00:25:10,272
fluid in the lungs,
respiratory failure, death.
547
00:25:10,296 --> 00:25:12,412
So the only question is,
where is it headed?
548
00:25:12,436 --> 00:25:13,822
Maybe he's selling it.
549
00:25:13,846 --> 00:25:15,342
I'll see what Reddington has to offer.
550
00:25:15,366 --> 00:25:18,212
In the meantime,
put out an APB for Nelson.
551
00:25:18,236 --> 00:25:21,086
Coordinate with local PD
and set up a perimeter.
552
00:25:23,466 --> 00:25:25,592
He's using drones?
553
00:25:25,616 --> 00:25:28,672
Honestly, Harold,
the things people think of
554
00:25:28,696 --> 00:25:30,362
and what they do with the things.
555
00:25:30,386 --> 00:25:32,122
Wish drones were the end of it.
556
00:25:32,146 --> 00:25:34,052
Have you heard of anyone in your circles
557
00:25:34,076 --> 00:25:35,782
looking to buy a chemical weapon?
558
00:25:35,806 --> 00:25:37,852
Aerosolized abrin, to be specific.
559
00:25:37,876 --> 00:25:39,402
Abrin?
560
00:25:39,426 --> 00:25:42,922
Oh, my.
I knew some Sri Lankan separatists
561
00:25:42,946 --> 00:25:45,032
who dabbled with the stuff years ago.
562
00:25:45,056 --> 00:25:47,032
But, well, they're dead.
563
00:25:47,056 --> 00:25:49,622
Abrin? You're sure he's selling it?
564
00:25:49,646 --> 00:25:51,762
Do you think he would use it
for his own means?
565
00:25:51,786 --> 00:25:54,072
You tell me, Harold. You know Mr. Nelson
566
00:25:54,096 --> 00:25:55,788
much better than I do.
567
00:25:58,256 --> 00:26:01,802
You've known this whole time
that I served on his jury.
568
00:26:01,826 --> 00:26:03,796
It came to my attention.
569
00:26:04,316 --> 00:26:06,529
You know, serving on
Larry Nelson's jury,
570
00:26:06,553 --> 00:26:09,306
that was the first time
I ever sent anyone to prison.
571
00:26:10,136 --> 00:26:11,712
It must've been difficult.
572
00:26:11,736 --> 00:26:13,232
It was.
573
00:26:13,256 --> 00:26:15,232
I was never sure we made
the right decision,
574
00:26:15,256 --> 00:26:17,652
but I guess I don't
have to wonder anymore.
575
00:26:17,676 --> 00:26:19,652
He's unmistakably criminal.
576
00:26:19,676 --> 00:26:22,102
As a man with some criminal experience,
577
00:26:22,126 --> 00:26:25,722
I can assure you that sometimes
578
00:26:25,746 --> 00:26:28,102
forces much greater than ourselves
579
00:26:28,126 --> 00:26:30,422
help to lead us to those waters.
580
00:26:30,446 --> 00:26:32,142
Well, regardless of how he got there,
581
00:26:32,166 --> 00:26:33,762
he's now in possession
of a chemical weapon
582
00:26:33,786 --> 00:26:34,942
that could kill hundreds.
583
00:26:34,966 --> 00:26:36,396
I'll keep you updated.
584
00:26:41,406 --> 00:26:43,192
I recognize that it's improbable,
585
00:26:43,216 --> 00:26:45,192
but maybe there's a reason
his girlfriend
586
00:26:45,216 --> 00:26:47,362
- would've lied about his confession.
- Oh, here we go again.
587
00:26:47,386 --> 00:26:49,022
She was already at the police station
588
00:26:49,046 --> 00:26:51,472
for some other reason
when she made the accusation.
589
00:26:51,496 --> 00:26:53,272
And before we send a man to prison,
590
00:26:53,296 --> 00:26:54,822
I think we should know why.
591
00:26:54,846 --> 00:26:57,102
That information was struck
from the record by the judge.
592
00:26:57,126 --> 00:26:59,832
- We're not to consider it.
- Then what about his alibi?
593
00:26:59,856 --> 00:27:02,102
You reallywant this kid to be innocent.
594
00:27:02,126 --> 00:27:05,872
But guess what.
Sometimes people do bad things!
595
00:27:05,896 --> 00:27:07,972
Especially kids from
his neck of the woods.
596
00:27:07,996 --> 00:27:09,462
Trust me. I grew up there.
597
00:27:09,486 --> 00:27:11,352
It's not fair to throw
this kid's life away
598
00:27:11,376 --> 00:27:14,074
because he reminds you of kids
from your high school.
599
00:27:14,486 --> 00:27:15,863
You're putting words in my mouth.
600
00:27:15,887 --> 00:27:18,882
Larry said he was at a family
cabin near Tuckahoe State Park.
601
00:27:18,906 --> 00:27:20,398
A neighbor saw him there.
602
00:27:20,422 --> 00:27:23,162
But no one can confirm that he
was there at the time of the murder.
603
00:27:23,186 --> 00:27:25,302
And running away to a remote cabin
604
00:27:25,326 --> 00:27:27,202
doesn't really scream "not guilty."
605
00:27:27,226 --> 00:27:29,792
He said he went there
to be alone, to think.
606
00:27:29,816 --> 00:27:32,722
So that's why he was there, alone.
607
00:27:32,746 --> 00:27:36,382
Okay. Okay, okay.
Why don't we take a breather?
608
00:27:36,406 --> 00:27:40,059
And when we get back,
we'll take another vote.
609
00:27:43,442 --> 00:27:44,602
Okay.
610
00:27:49,646 --> 00:27:51,528
Hey. You called?
611
00:27:52,106 --> 00:27:55,022
I've been reading Lawrence
Nelson's old case files.
612
00:27:55,046 --> 00:27:57,472
I found a possible location
to his whereabouts.
613
00:27:57,496 --> 00:27:59,332
Buried in his past.
614
00:27:59,356 --> 00:28:02,342
It's a long shot,
but it's a cabin located
615
00:28:02,366 --> 00:28:05,202
at 1414 Tuckahoe Road.
616
00:28:05,226 --> 00:28:06,976
Alright. Malik and I are on it.
617
00:29:00,646 --> 00:29:01,982
Clear.
618
00:29:02,006 --> 00:29:05,894
Herbie was right.
This guy is quite an engineer.
619
00:29:08,066 --> 00:29:10,566
Hey. Come here. Look at this.
620
00:29:14,246 --> 00:29:16,932
These are schematics for an HVAC system.
621
00:29:16,956 --> 00:29:19,722
He's gonna take out
a whole office building.
622
00:29:19,746 --> 00:29:22,592
It says Baltimore, Maryland,
but there's no address.
623
00:29:22,616 --> 00:29:24,663
So, which building?
624
00:29:36,516 --> 00:29:38,260
Did you serve?
625
00:29:38,876 --> 00:29:42,442
I did. Navy. Finished my
service a little over a year ago.
626
00:29:42,466 --> 00:29:44,962
Ah. I knew it when I spotted you.
627
00:29:44,986 --> 00:29:47,612
I-It's in the shoulders,
how we carry ourselves.
628
00:29:47,636 --> 00:29:49,512
I myself had the distinct honor
629
00:29:49,536 --> 00:29:51,652
of pushing paper at Fort Shafter.
630
00:29:51,676 --> 00:29:53,142
No kidding. Oahu?
631
00:29:53,166 --> 00:29:54,832
Yeah, yeah, tough gig.
632
00:29:56,376 --> 00:29:58,692
Now I work over at the Baltimore VA now.
633
00:29:58,716 --> 00:30:01,352
- Now, that is a tough gig.
- Yes.
634
00:30:01,376 --> 00:30:03,842
The system leaves a lot to be desired.
635
00:30:03,866 --> 00:30:05,152
Boy, is that an understatement.
636
00:30:05,176 --> 00:30:06,436
Hmm.
637
00:30:08,956 --> 00:30:10,882
Listen, Cooper.
638
00:30:10,906 --> 00:30:15,332
I can tell you want him to be innocent,
and I understand.
639
00:30:15,356 --> 00:30:19,202
But we both know that decisions
can't be made based on emotion.
640
00:30:19,226 --> 00:30:21,162
I'm just trying to do right by him.
641
00:30:21,186 --> 00:30:22,722
Oh, come on, though.
642
00:30:22,746 --> 00:30:25,652
If he didn't do it
with the evidence as is,
643
00:30:25,676 --> 00:30:29,002
he's got to be the unluckiest
SOB in Baltimore.
644
00:30:29,026 --> 00:30:30,604
Unlucky isn't a crime.
645
00:30:31,946 --> 00:30:35,072
You want to do right by him.
What about her?
646
00:30:35,096 --> 00:30:38,602
- Who?
- The victim. Carrie Baker.
647
00:30:38,626 --> 00:30:40,982
If you really don't believe,
based on evidence,
648
00:30:41,006 --> 00:30:43,322
that he killed that woman
beyond a reasonable doubt,
649
00:30:43,346 --> 00:30:45,452
I respect that.
650
00:30:45,906 --> 00:30:48,192
But we never have
enough information in life.
651
00:30:48,216 --> 00:30:50,712
You consider all the facts
that you have,
652
00:30:50,736 --> 00:30:53,092
and you make the best choice you can.
653
00:30:53,116 --> 00:30:55,752
That's how you do right by people.
654
00:30:55,776 --> 00:30:58,340
- Hmm.
- You want to save him.
655
00:30:59,486 --> 00:31:01,622
You have it in your eyes.
656
00:31:01,646 --> 00:31:03,692
But you can't save Larry Nelson
from what he's done.
657
00:31:03,716 --> 00:31:06,014
You can't save him from himself.
658
00:31:06,776 --> 00:31:08,522
You served.
659
00:31:08,546 --> 00:31:10,816
And you know you can't save 'em all.
660
00:31:22,896 --> 00:31:26,576
Please raise your hand if you
believe the defendant is guilty.
661
00:31:45,396 --> 00:31:47,112
Hey. Mr. Cooper?
662
00:31:47,136 --> 00:31:48,772
Here are the rest of the
files the courthouse sent over.
663
00:31:48,796 --> 00:31:50,292
They were sitting outside.
664
00:31:50,316 --> 00:31:53,292
Thank you.
Any update on Malik and Ressler?
665
00:31:53,316 --> 00:31:54,952
Uh, they're still at the cabin.
666
00:31:54,976 --> 00:31:56,642
They sent me scans of his schematics.
667
00:31:56,666 --> 00:31:58,742
It appears he's targeting a
government building in Baltimore,
668
00:31:58,766 --> 00:32:01,332
but I haven't narrowed
it down from there.
669
00:32:01,356 --> 00:32:03,322
- Thanks, Herbie. Stay on it.
- Yeah.
670
00:32:16,776 --> 00:32:18,056
What the hell?
671
00:32:25,093 --> 00:32:26,081
Ressler.
672
00:32:26,105 --> 00:32:28,022
I think I know the
building that Nelson's targeting.
673
00:32:28,046 --> 00:32:30,192
It's the Attorney General's
office in downtown Baltimore.
674
00:32:30,216 --> 00:32:31,982
It's where the state's Attorney General,
675
00:32:32,006 --> 00:32:33,586
Christopher Jay, is based.
676
00:32:40,726 --> 00:32:43,032
You're gonna drive
directly to the loading dock
677
00:32:43,056 --> 00:32:44,962
of 200 Saint Peter Place.
678
00:32:44,986 --> 00:32:47,452
Before Christopher Jay
was Maryland Attorney General,
679
00:32:47,476 --> 00:32:49,312
he was a city prosecutor who sent
680
00:32:49,336 --> 00:32:51,312
an innocent man away for 25 years.
681
00:32:51,336 --> 00:32:52,832
An innocent man?
682
00:32:52,856 --> 00:32:55,012
You're talking about Nelson?
The Postman?
683
00:32:55,036 --> 00:32:56,702
It's too much to get into right now,
684
00:32:56,726 --> 00:32:58,842
but I believe that the star
witness in his murder case
685
00:32:58,866 --> 00:33:00,502
all those years ago was compromised
686
00:33:00,526 --> 00:33:02,332
and that Christopher Jay let it happen.
687
00:33:02,356 --> 00:33:04,052
If Nelson knows this, too,
then he has a motive
688
00:33:04,076 --> 00:33:06,022
to go after Jay and the people
who work for him.
689
00:33:06,046 --> 00:33:07,332
So it's a revenge play.
690
00:33:07,356 --> 00:33:09,752
Confirm that the
Baltimore AG's office building
691
00:33:09,776 --> 00:33:11,582
matches Nelson's schematics,
and if they do,
692
00:33:11,606 --> 00:33:14,216
call the state police
and pray we're not too late.
693
00:33:15,486 --> 00:33:16,866
Seal it up!
694
00:33:22,685 --> 00:33:23,781
You were right.
695
00:33:23,805 --> 00:33:26,352
Larry Nelson is using
the chemical weapon himself.
696
00:33:26,376 --> 00:33:28,082
He's going after the
Maryland Attorney General,
697
00:33:28,106 --> 00:33:29,732
targeting the HVAC system.
698
00:33:29,756 --> 00:33:32,802
Was the Maryland Attorney
General once his prosecutor?
699
00:33:32,826 --> 00:33:34,562
Yes, we've evacuating the building now,
700
00:33:34,586 --> 00:33:36,052
but we still have a madman
701
00:33:36,076 --> 00:33:37,812
moving through the city
with a bioweapon.
702
00:33:37,836 --> 00:33:39,192
And we have no idea where he is
703
00:33:39,216 --> 00:33:40,922
or what he'll do if he's cornered.
704
00:33:40,946 --> 00:33:44,442
So you have to figure out how
he plans to get the weapon inside.
705
00:33:44,466 --> 00:33:46,542
He can't walk right
into the AG's office.
706
00:33:46,566 --> 00:33:49,682
The only people who work
on the city's pipes and vents
707
00:33:49,706 --> 00:33:52,442
- are Local 4809.
- A union?
708
00:33:52,466 --> 00:33:54,762
Plumbers and Steamfitters Union.
709
00:33:54,786 --> 00:33:58,622
Who knows? Maybe one of them
might help a madman for a buck.
710
00:33:58,646 --> 00:33:59,932
I'll give their offices a call.
711
00:33:59,956 --> 00:34:01,522
I can do you one better.
712
00:34:01,546 --> 00:34:05,042
I happen to know a few of them,
and they cheat at bowling.
713
00:34:05,066 --> 00:34:08,252
I don't know how they do that,
but they do.
714
00:34:38,606 --> 00:34:42,706
Hands up! On your knees!
715
00:34:50,896 --> 00:34:52,232
Where the hell am I?
716
00:34:52,256 --> 00:34:54,612
You're in federal custody, Mr. Nelson.
717
00:34:54,636 --> 00:34:56,162
I'm Harold Cooper.
718
00:34:56,186 --> 00:34:59,623
You may not remember me,
but we've met before.
719
00:35:11,886 --> 00:35:15,292
So, Reddington made a call, huh?
720
00:35:15,316 --> 00:35:19,812
Raymond knows Fred Alonso,
boss of Local 4809.
721
00:35:19,836 --> 00:35:22,912
They repair the HVAC systems
in the city of Baltimore.
722
00:35:22,936 --> 00:35:24,672
Alonso tipped off Raymond
723
00:35:24,696 --> 00:35:27,502
as to who might be delivering
the crate to the building.
724
00:35:27,526 --> 00:35:28,952
Raymond's guys grabbed the vehicle
725
00:35:28,976 --> 00:35:30,372
and had it delivered here.
726
00:35:30,396 --> 00:35:31,472
What about the weapon?
727
00:35:31,496 --> 00:35:33,102
It's being disassembled now.
728
00:35:33,126 --> 00:35:34,962
They wouldn't let me watch,
but hopefully I can
729
00:35:34,986 --> 00:35:37,312
sneak into evidence before they
get rid of the aerosolization tank
730
00:35:37,336 --> 00:35:38,962
'cause, boy, that has got to be
731
00:35:38,986 --> 00:35:40,552
a beautiful piece of engineering.
732
00:35:40,576 --> 00:35:42,312
Well, maybe evidence will let you keep
733
00:35:42,336 --> 00:35:44,422
one of the drones, at least.
734
00:35:44,446 --> 00:35:45,802
Wait. Really?
735
00:35:45,826 --> 00:35:47,366
No.
736
00:35:58,096 --> 00:35:59,891
I'm not signing a confession.
737
00:36:01,106 --> 00:36:02,822
It's not a confession.
738
00:36:02,846 --> 00:36:05,542
It's a 30-year-old transcript
of your old girlfriend's
739
00:36:05,566 --> 00:36:07,372
first conversation with the police
740
00:36:07,396 --> 00:36:09,132
on the night of Carrie Baker's murder,
741
00:36:09,156 --> 00:36:11,652
the same conversation
that made her the star witness
742
00:36:11,676 --> 00:36:13,102
against you in court.
743
00:36:13,126 --> 00:36:15,792
That transcript should've been
given to your counsel.
744
00:36:16,088 --> 00:36:17,584
It wasn't.
745
00:36:17,609 --> 00:36:19,389
She doesn't mention me.
746
00:36:20,323 --> 00:36:21,563
At all.
747
00:36:24,646 --> 00:36:27,602
The BPD was investigating her
for drug charges.
748
00:36:27,626 --> 00:36:30,152
The fact that she gave them
a story about you
749
00:36:30,176 --> 00:36:32,052
less than 24 hours after the murder
750
00:36:32,076 --> 00:36:34,682
and that the prosecution
withheld this information
751
00:36:34,706 --> 00:36:37,512
at trial suggests that she may
have testified against you
752
00:36:37,536 --> 00:36:41,342
as part of a quid-pro-quo deal
orchestrated by the prosecutor.
753
00:36:41,366 --> 00:36:44,062
Hmm. She was scared to go to prison.
754
00:36:44,086 --> 00:36:46,187
So she sent me instead.
755
00:36:46,746 --> 00:36:50,452
The prosecutor, Christopher Jay,
he had political ambitions,
756
00:36:50,476 --> 00:36:52,932
wanted to improve
the homicide clearance rate,
757
00:36:52,956 --> 00:36:55,071
so he did what he could.
758
00:36:55,656 --> 00:36:57,949
How are you so familiar with my case?
759
00:37:01,886 --> 00:37:03,413
I was on your jury.
760
00:37:04,497 --> 00:37:06,041
Oh.
761
00:37:06,496 --> 00:37:08,542
So you fell for her story, too.
762
00:37:08,566 --> 00:37:10,612
I voted to convict because the evidence
763
00:37:10,636 --> 00:37:12,262
was overwhelmingly against you.
764
00:37:12,286 --> 00:37:14,556
Unlawfully so, it seems.
765
00:37:15,076 --> 00:37:16,386
I'm sorry.
766
00:37:17,356 --> 00:37:19,002
I remember.
767
00:37:19,026 --> 00:37:21,412
You were so adamant then
that you were innocent.
768
00:37:21,436 --> 00:37:24,225
Well, I was telling the truth.
769
00:37:27,116 --> 00:37:29,481
We have to hold you accountable
for your new crimes.
770
00:37:30,746 --> 00:37:33,222
Still, I'm gonna do everything I can
771
00:37:33,246 --> 00:37:37,012
to have the original crime
expunged from your record.
772
00:37:37,036 --> 00:37:39,824
And I'm going to try to hold
Christopher Jay accountable, too.
773
00:37:40,896 --> 00:37:43,066
What difference does it make now?
774
00:37:44,796 --> 00:37:46,426
It makes all the difference.
775
00:37:47,896 --> 00:37:50,062
Hey, congrats on
your first case, Herbie.
776
00:37:50,086 --> 00:37:53,482
Thank you. Anyone want
to go out, celebrate?
777
00:37:53,506 --> 00:37:55,962
- What were you thinking?
- I know a great bar nearby.
778
00:37:55,986 --> 00:37:57,412
I mean, I'm not drinking right now.
779
00:37:57,436 --> 00:37:58,932
I have to stay sharp for a tournament,
780
00:37:58,956 --> 00:38:00,762
but this place has a really good table.
781
00:38:00,786 --> 00:38:02,802
Maybe you guys would be down
for a little casual game?
782
00:38:02,826 --> 00:38:04,282
I'm sorry. Are you talking about...
783
00:38:04,306 --> 00:38:06,152
Foosball, yes. Yes, I am.
784
00:38:06,176 --> 00:38:09,182
I'm sorry. I got a phone call
I got to deal with.
785
00:38:09,206 --> 00:38:11,912
Thank you so much,
but I got, like, laundry to do.
786
00:38:11,936 --> 00:38:13,462
Alright. No. I totally get it.
787
00:38:13,486 --> 00:38:15,162
It's not for everybody.
Don't worry about it.
788
00:38:15,186 --> 00:38:16,672
I'll go with you, Herbie.
789
00:38:16,696 --> 00:38:18,302
- What? Really?
- Yes. Why not?
790
00:38:18,326 --> 00:38:19,812
I like soccer.
791
00:38:19,836 --> 00:38:21,302
Why not soccer on a table?
792
00:38:21,326 --> 00:38:22,852
Exactly. Yes.
793
00:38:22,876 --> 00:38:25,132
And just like soccer,
it is deeply technical
794
00:38:25,156 --> 00:38:27,102
and has a growing fan base in America.
795
00:38:27,126 --> 00:38:29,596
Also, by the way,
it dates back to the 1890s.
796
00:38:34,086 --> 00:38:35,802
Hey. I just got your message.
797
00:38:35,826 --> 00:38:37,382
What's, uh... What's going on?
798
00:38:37,406 --> 00:38:41,772
Yeah, yeah, it's... It's...
It's been, um...
799
00:38:41,796 --> 00:38:43,632
Not good.
800
00:38:43,656 --> 00:38:46,307
It's okay. It's all part of it.
801
00:38:46,836 --> 00:38:49,052
You know, the thing about,
um, being back in the world
802
00:38:49,076 --> 00:38:51,572
is that, um, people are watching you.
803
00:38:51,596 --> 00:38:53,162
You may be doing better,
804
00:38:53,186 --> 00:38:55,966
but everybody's expecting you
to mess up, so...
805
00:38:57,656 --> 00:38:59,656
Why not get it over with?
806
00:39:01,526 --> 00:39:03,575
My dealer called.
807
00:39:03,956 --> 00:39:07,482
I blocked his number,
but he got a new phone, and, um...
808
00:39:07,506 --> 00:39:11,116
Just hearing his voice,
it brought me back.
809
00:39:13,126 --> 00:39:15,436
Figured it was gonna
happen anyway, so...
810
00:39:18,096 --> 00:39:19,646
Hmm.
811
00:39:26,726 --> 00:39:28,682
Don, you realize
you just destroyed $400?
812
00:39:29,601 --> 00:39:31,682
And I'll do it again
the next time you call.
813
00:39:31,706 --> 00:39:33,272
And the time after that.
814
00:39:33,296 --> 00:39:35,696
So stop wasting your money.
815
00:39:36,626 --> 00:39:37,862
Excuse me.
816
00:39:37,886 --> 00:39:39,172
Would you mind clearing these
817
00:39:39,196 --> 00:39:40,862
and getting us another round of coffee?
818
00:39:40,886 --> 00:39:42,947
Thank you.
819
00:39:43,716 --> 00:39:46,632
We're gonna wait here until
the meeting tonight, okay?
820
00:39:46,656 --> 00:39:48,912
I'm not going anywhere,
and neither are you.
821
00:40:00,616 --> 00:40:02,472
Whoa!
822
00:40:02,496 --> 00:40:04,262
I didn't know you knew
how to video call!
823
00:40:04,286 --> 00:40:07,372
No.
My friend Herbie walked me through it.
824
00:40:07,396 --> 00:40:10,342
- Did you open the gift?
- What gift?
825
00:40:10,366 --> 00:40:14,142
Well, there should be a delivery
man on your porch right now.
826
00:40:14,166 --> 00:40:15,456
Hold on!
827
00:40:25,506 --> 00:40:29,052
Now, I know that a lot
of people today are partial
828
00:40:29,076 --> 00:40:31,152
to games with animation,
829
00:40:31,176 --> 00:40:33,782
lights, colors, and sounds.
830
00:40:33,806 --> 00:40:36,742
But this will make you better
at all of them.
831
00:40:36,766 --> 00:40:38,612
Madison doesn't stand a chance.
832
00:40:38,636 --> 00:40:41,162
Oh, my gosh!
833
00:40:41,186 --> 00:40:43,162
It's so cute!
834
00:40:43,186 --> 00:40:45,216
Yeah. I thought it was cute.
835
00:40:48,046 --> 00:40:51,762
But, Pinkie...
I have no idea how to play.
836
00:40:51,786 --> 00:40:53,522
Well, I'm down a chess partner,
837
00:40:53,546 --> 00:40:56,142
- and I thought I could teach you.
- But you'll beat me.
838
00:40:56,166 --> 00:40:57,972
Yes, I'll trounce you.
839
00:40:57,996 --> 00:41:01,322
It'll be very dispiriting,
but not for me, of course.
840
00:41:01,346 --> 00:41:03,532
But here's the thing about chess.
841
00:41:03,556 --> 00:41:07,502
You and your opponent have
the exact same information.
842
00:41:07,526 --> 00:41:09,162
No one is hiding anything.
843
00:41:09,186 --> 00:41:12,996
Everything is right there
on the board and in your head.
844
00:41:13,556 --> 00:41:15,456
I don't know, Agnes.
845
00:41:16,056 --> 00:41:18,892
Even when you think
it's all laid out for you,
846
00:41:18,916 --> 00:41:21,172
Pinkie can be very tricky.
847
00:41:21,196 --> 00:41:24,002
You'll not just have to
think several steps ahead.
848
00:41:24,026 --> 00:41:26,042
You'll be replaying every move you made
849
00:41:26,066 --> 00:41:27,886
since you began the game.
850
00:41:28,686 --> 00:41:30,632
Playing against him
will make you sharper,
851
00:41:30,656 --> 00:41:33,322
and since this is
practically math homework,
852
00:41:33,346 --> 00:41:35,059
you can play for a little.
853
00:41:35,896 --> 00:41:39,672
Excellent! Okay.
So, let's get you set up.
854
00:41:39,696 --> 00:41:41,672
Now, smoke before fire.
855
00:41:41,696 --> 00:41:45,111
That means the white pieces
move before the black.
65266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.