Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,435
(theme song playing)
2
00:00:24,157 --> 00:00:26,725
You're going down,
brother blood.
3
00:00:34,034 --> 00:00:35,601
(groans)
4
00:00:45,278 --> 00:00:47,546
(remote control beeping)
5
00:00:47,548 --> 00:00:49,982
Robot: Pain. Pain. Pain.
6
00:00:49,984 --> 00:00:51,784
Oh no, not him.
7
00:00:54,487 --> 00:00:56,622
(whimpering) it can't be
who I think it is.
8
00:00:56,624 --> 00:00:59,758
Pain, pain,
all I know is pain.
9
00:00:59,760 --> 00:01:03,629
Pain bot, he's all mine.
Titans go!
10
00:01:04,831 --> 00:01:06,432
(grunting)
11
00:01:07,934 --> 00:01:09,001
Pain!
12
00:01:10,970 --> 00:01:12,871
(screams)
13
00:01:12,873 --> 00:01:14,006
Not going well!
14
00:01:14,008 --> 00:01:16,909
-We've got this, man!
-Pain, pain, pain.
15
00:01:19,112 --> 00:01:22,448
(whimpering)
16
00:01:22,450 --> 00:01:25,017
(groans) guess we should
help him out.
17
00:01:25,019 --> 00:01:26,552
Uh...
18
00:01:26,554 --> 00:01:28,687
(all screaming)
19
00:01:30,256 --> 00:01:31,523
Pain!
20
00:01:33,993 --> 00:01:35,794
Pain!
21
00:01:35,796 --> 00:01:38,363
-Pain bot: Pain!
-(remote control beeps)
22
00:01:38,365 --> 00:01:39,998
Hey, beast boy...
(groans)
23
00:01:40,000 --> 00:01:43,135
Distract pain bot
by getting your face
smashed in.
24
00:01:43,137 --> 00:01:45,003
Yes, sir!
(whistles)
25
00:01:45,005 --> 00:01:47,272
(groans)
26
00:01:47,274 --> 00:01:49,808
I'm going after brother blood.
27
00:01:55,882 --> 00:01:58,383
(all groan)
28
00:01:58,385 --> 00:02:00,919
Dude, my face.
Is it...
29
00:02:00,921 --> 00:02:02,688
Is it okay?
30
00:02:04,424 --> 00:02:07,659
-Pain.
-(all scream)
31
00:02:07,661 --> 00:02:10,762
Wait! It's...
Not attacking us.
32
00:02:12,098 --> 00:02:13,899
Don't worry about
pain bot, titans.
33
00:02:13,901 --> 00:02:16,602
Without brother blood's remote
it's completely harmless.
34
00:02:16,604 --> 00:02:19,104
Don't trust it, dude.
35
00:02:19,106 --> 00:02:22,307
All I know is pain.
36
00:02:22,309 --> 00:02:24,776
Whoa. That's like, sad.
37
00:02:24,778 --> 00:02:26,712
Cyborg, get away
from that thing.
38
00:02:26,714 --> 00:02:29,581
Little buddy's got some
busted circuits.
Maybe, I can just fix him.
39
00:02:29,583 --> 00:02:31,250
-Pain!
-All: No!
40
00:02:38,057 --> 00:02:39,758
(whistling)
41
00:02:44,297 --> 00:02:45,731
(mechanical whirring)
42
00:02:45,733 --> 00:02:48,800
All I know is... (crackling)
43
00:02:48,802 --> 00:02:51,503
Aw, let me fix that for you.
44
00:02:51,505 --> 00:02:53,639
Oh! Just keep it down.
45
00:02:53,641 --> 00:02:55,908
Can't let anyone know
you're here.
46
00:03:02,749 --> 00:03:04,650
Cyborg: Good as new,
little buddy.
47
00:03:04,652 --> 00:03:09,488
Now, if you're gonna stay here
we're gonna set some
ground rules.
48
00:03:09,490 --> 00:03:11,757
These are the good guys.
49
00:03:11,759 --> 00:03:14,960
That means no stabbing,
burning, electrocuting
or dismembering. Got it?
50
00:03:14,962 --> 00:03:15,994
Pain!
51
00:03:15,996 --> 00:03:17,062
(whimpers)
52
00:03:19,866 --> 00:03:23,068
Aw, you're just a little
sweet pea, aren't you?
53
00:03:23,070 --> 00:03:26,538
I don't care
what the others think.
I'm keeping you.
54
00:03:26,540 --> 00:03:29,007
Look at that, I'm bleeding.
55
00:03:38,051 --> 00:03:39,218
Pain!
56
00:03:41,788 --> 00:03:43,755
(mechanical whirring)
57
00:03:49,262 --> 00:03:50,362
Pain.
58
00:03:54,500 --> 00:03:56,602
Oh! Yeah! (grunting)
59
00:04:03,309 --> 00:04:04,776
(screams)
60
00:04:05,144 --> 00:04:06,211
Pain.
61
00:04:06,980 --> 00:04:08,046
(chuckles)
62
00:04:16,589 --> 00:04:18,724
(video game beeping)
63
00:04:18,726 --> 00:04:20,125
(cheers)
64
00:04:20,127 --> 00:04:21,293
(zapping)
65
00:04:22,362 --> 00:04:23,629
Both: Pain.
66
00:04:23,631 --> 00:04:25,664
(chuckling)
67
00:04:25,666 --> 00:04:28,267
I love you so much.
68
00:04:31,304 --> 00:04:32,971
Hey, anyone seen beast boy?
69
00:04:32,973 --> 00:04:34,973
No, but I did hear his screams
70
00:04:34,975 --> 00:04:38,377
Followed by the sound
of terrible metal pounding
coming from the kitchen.
71
00:04:38,379 --> 00:04:40,312
Terrible metal pounding...
72
00:04:40,314 --> 00:04:41,680
(gasps)
73
00:04:41,682 --> 00:04:44,249
I'm sure it's nothing!
(chuckles awkwardly)
74
00:04:44,251 --> 00:04:46,852
Hmm. Maybe, if we follow
this red streak,
75
00:04:46,854 --> 00:04:49,821
And these chunks of meat,
we'll find him.
76
00:04:49,823 --> 00:04:53,025
Come on, guys.
If we followed
every red streak in the tower
77
00:04:53,027 --> 00:04:55,894
We'd be on wild
goose chases all day.
78
00:04:56,629 --> 00:04:57,929
(all scream)
79
00:04:57,931 --> 00:05:01,333
Ahhh! Stop, stop!
You're killing me!
80
00:05:01,335 --> 00:05:04,469
You can't add meat.
I'm a vegetarian, bro.
81
00:05:04,471 --> 00:05:07,639
Oh, hey guys,
look who I found
in the kitchen.
82
00:05:07,641 --> 00:05:10,475
Explain yourself, cyborg.
83
00:05:10,477 --> 00:05:12,411
So, I've been hiding pain bot.
84
00:05:12,413 --> 00:05:15,881
But, I was gonna tell you all
over a pizza dinner
that he prepared.
85
00:05:18,985 --> 00:05:20,152
Pain.
86
00:05:20,154 --> 00:05:22,921
We talked about this.
You can't keep him.
87
00:05:22,923 --> 00:05:25,223
Why am I the only one
who can't have a little buddy?
88
00:05:25,225 --> 00:05:26,525
Little buddy?
89
00:05:26,527 --> 00:05:28,560
Those random, weird creatures
we keep around
90
00:05:28,562 --> 00:05:31,330
After they manage to
touch our hearts
against all odds?
91
00:05:31,332 --> 00:05:32,898
You know, like silkie.
92
00:05:32,900 --> 00:05:36,568
(gasps) surely, you cannot
compare the pain bot
with my little bumgorf.
93
00:05:36,570 --> 00:05:40,505
You're right! At least
pain bot is cute.
Look at all that nasty drool.
94
00:05:40,507 --> 00:05:43,008
(gurgling)
95
00:05:43,010 --> 00:05:47,179
(whimpers) but, I love
the silkie's nasty drool.
96
00:05:47,181 --> 00:05:49,614
The rest of us don't have
little buddies, cyborg.
97
00:05:49,616 --> 00:05:51,917
(birdarang vibrates)
hiya, fellas.
98
00:05:51,919 --> 00:05:54,753
Not now, little buddy.
(clears throat)
99
00:05:54,755 --> 00:05:56,855
Roger that.
Bye, ya fellas.
100
00:05:56,857 --> 00:06:00,992
No one's saying you can't have
a little buddy, cyborg.
It just can't be evil.
101
00:06:00,994 --> 00:06:03,562
Oh! Evil is suddenly
a problem?
102
00:06:03,564 --> 00:06:08,066
Miss "I get by with a little
help from my demons."
103
00:06:08,068 --> 00:06:12,637
Bro, you can't just
bring home a torture machine.
That's just cray-cray.
104
00:06:12,639 --> 00:06:14,272
You brought home a wolf!
105
00:06:14,274 --> 00:06:16,541
Who dave? Dave's fine.
106
00:06:16,543 --> 00:06:20,078
(growling)
107
00:06:20,080 --> 00:06:23,849
It's not pain bot's fault
that he's this way.
He come from a terrible home.
108
00:06:23,851 --> 00:06:26,251
Give him a chance
and I know you'll see
the good in him.
109
00:06:26,253 --> 00:06:28,153
(trilling)
110
00:06:28,155 --> 00:06:29,721
All: Aw!
111
00:06:29,723 --> 00:06:31,490
Well, maybe you're right.
112
00:06:31,492 --> 00:06:33,458
(beeping)
113
00:06:33,460 --> 00:06:35,360
-(screaming) it's got my arm!
It's got my arm!
-Pain! Pain! Pain! Pain!
114
00:06:35,362 --> 00:06:36,561
(crash)
115
00:06:36,563 --> 00:06:39,431
Robin: (screaming) why! Why!
116
00:06:39,433 --> 00:06:41,133
That thing's got to go.
117
00:06:48,408 --> 00:06:50,108
(thunder crashing)
118
00:06:59,485 --> 00:07:04,956
� pain, all I know is pain
119
00:07:04,958 --> 00:07:08,527
� your not being heredrives me insane
120
00:07:10,129 --> 00:07:14,166
� all the joy I've knowngone down the drain
121
00:07:15,001 --> 00:07:18,904
� pain, all I know is pain
122
00:07:20,139 --> 00:07:24,109
� pain, all I know is pain
123
00:07:26,145 --> 00:07:30,549
� tears keep fallingharder than the rain
124
00:07:30,551 --> 00:07:35,287
� trying to hold onbut that was all in vain
125
00:07:36,389 --> 00:07:39,090
� and I don't wannalive without you
126
00:07:39,092 --> 00:07:41,159
� because there isno doubt that
127
00:07:41,161 --> 00:07:45,530
� all I know is pain
128
00:07:45,532 --> 00:07:50,469
� yeah, pain,all I know is pain
129
00:07:50,471 --> 00:07:52,471
� all I know is pain
130
00:07:52,473 --> 00:07:57,209
� lemon juice ona paper cut pain
131
00:07:57,211 --> 00:07:59,978
� and I don't wannalive without ya
132
00:07:59,980 --> 00:08:02,013
� because there isno doubt that
133
00:08:02,015 --> 00:08:06,184
� all I know is pain �
134
00:08:08,387 --> 00:08:10,922
I'm coming for you,
little buddy!
135
00:08:15,461 --> 00:08:18,096
Pain, pain, pain.
136
00:08:18,764 --> 00:08:20,131
(gulps)
137
00:08:20,133 --> 00:08:22,033
-That's right,
I'm keeping him.
-But we said...
138
00:08:22,035 --> 00:08:25,770
Don't care. As long as
you got your little buddies,
I get mine.
139
00:08:25,772 --> 00:08:27,839
I am not getting rid
of the silkie.
140
00:08:27,841 --> 00:08:29,207
And, dave's off-limits.
141
00:08:29,209 --> 00:08:30,909
(screaming) dave, no!
Bad wolf, bad wolf!
142
00:08:30,911 --> 00:08:32,844
Call him off, call him off!
143
00:08:32,846 --> 00:08:35,580
Look at those two
go at it. (chuckles)
144
00:08:35,582 --> 00:08:37,115
Why dave, why?
145
00:08:37,117 --> 00:08:38,984
There has to be a way
to settle this.
146
00:08:38,986 --> 00:08:41,286
There is one way.
147
00:08:42,488 --> 00:08:44,623
Little buddy showdown!
148
00:08:48,127 --> 00:08:50,629
Okay, here are the rules!
149
00:08:50,631 --> 00:08:54,232
Last little buddy standing
gets to stay in the tower.
150
00:08:54,234 --> 00:08:56,835
This is going to be
off the chain, yo.
151
00:08:56,837 --> 00:08:59,638
Remember, all you know
is pain.
152
00:08:59,640 --> 00:09:01,106
All I know is pain.
153
00:09:01,108 --> 00:09:02,874
All you know is pain.
154
00:09:02,876 --> 00:09:04,175
All I know is pain.
155
00:09:04,177 --> 00:09:06,111
Do you hear me?
All you know is pain!
156
00:09:06,113 --> 00:09:07,379
All I know is pain.
157
00:09:07,381 --> 00:09:10,215
Am I right?
All you know is pain!
158
00:09:10,217 --> 00:09:11,283
Pain!
159
00:09:11,684 --> 00:09:12,851
(dings)
160
00:09:12,853 --> 00:09:14,920
(dave growling)
161
00:09:14,922 --> 00:09:16,488
Now, I want a good,
clean fight.
162
00:09:16,490 --> 00:09:19,124
Nothing below the belt
or you'll be disqualified...
163
00:09:19,659 --> 00:09:21,359
Get him, boy!
164
00:09:24,397 --> 00:09:25,997
(dave snarls)
165
00:09:26,732 --> 00:09:28,400
(dave yelping)
166
00:09:28,402 --> 00:09:29,734
Oh, dave!
167
00:09:29,736 --> 00:09:31,102
(bell dings)
168
00:09:31,671 --> 00:09:32,971
(snarling)
169
00:09:32,973 --> 00:09:35,006
Stay lose, little buddy.
Stay loose.
170
00:09:35,008 --> 00:09:39,177
-Uppercut. Left hook. Stick...
You get the idea.
-(little buddies fighting)
171
00:09:40,646 --> 00:09:42,147
Pain.
172
00:09:42,149 --> 00:09:43,782
-Kabblam!
-(bell dings)
173
00:09:43,784 --> 00:09:47,619
You got this, little buddies.
Just follow what we planned.
174
00:09:49,455 --> 00:09:52,390
Birdarang: Let's do this,
beat box.
175
00:09:52,392 --> 00:09:55,527
-Let's break it down.
-(funky music playing)
176
00:09:55,529 --> 00:09:57,696
No! What are you doing?
177
00:10:02,201 --> 00:10:04,302
That's redonkulous.
178
00:10:05,037 --> 00:10:06,638
Ko, baby!
179
00:10:06,640 --> 00:10:07,706
(bell dings)
180
00:10:10,576 --> 00:10:12,577
Stop me! Stop me!
181
00:10:12,579 --> 00:10:13,712
Pain!
182
00:10:14,480 --> 00:10:15,547
(screams)
183
00:10:15,549 --> 00:10:17,048
(bell dinging)
184
00:10:28,394 --> 00:10:31,229
Whoo! You go, little buddy!
I knew you could do it!
185
00:10:31,231 --> 00:10:33,598
You can stay here
with me, forever.
186
00:10:33,600 --> 00:10:34,799
(trilling)
187
00:10:34,801 --> 00:10:36,267
What about the silkie's turn?
188
00:10:36,269 --> 00:10:37,936
(scoffs) you kidding me?
189
00:10:37,938 --> 00:10:39,204
(bell dings)
190
00:10:43,509 --> 00:10:45,577
(roars)
191
00:10:46,545 --> 00:10:48,647
Pain bot: Pain.
192
00:10:48,649 --> 00:10:51,416
We've got to get that thing
out of the house.
13310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.