All language subtitles for Suits.S06E02.BDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,378 --> 00:00:03,629 Robert Zane made you an offer. 2 00:00:03,713 --> 00:00:05,214 He did. 3 00:00:05,298 --> 00:00:06,618 You begged me for a second chance. 4 00:00:07,466 --> 00:00:09,343 And now, he's using you to destroy us. 5 00:00:09,427 --> 00:00:12,188 You waltzed in here thinking this was gonna be like some prison movie. 6 00:00:12,263 --> 00:00:14,265 Well, it's not. It's just prison. 7 00:00:14,348 --> 00:00:15,349 Welcome to danbury. 8 00:00:15,474 --> 00:00:17,268 Mike Ross. Frank gallo. 9 00:00:18,394 --> 00:00:21,063 We're being sued for every case Mike Ross has ever touched. 10 00:00:21,230 --> 00:00:22,773 You won't admit this whole thing 11 00:00:22,857 --> 00:00:24,084 is your fault in the first place. 12 00:00:24,108 --> 00:00:26,444 My fault? If I hadn't brought Mike in, 13 00:00:26,527 --> 00:00:29,822 you'd still be here sniveling around like a goddamn junior partner. 14 00:00:29,906 --> 00:00:31,866 Your fiancée. You want to call her? 15 00:00:31,949 --> 00:00:33,910 Mike: Maybe I'll just send Rachel a text. 16 00:00:35,620 --> 00:00:37,848 We need to move the money that we have in every account by tomorrow. 17 00:00:37,872 --> 00:00:38,873 We don't need to move it. 18 00:00:38,956 --> 00:00:41,626 We can use their buy-ins to settle the class action lawsuits. 19 00:00:41,792 --> 00:00:42,936 All right, let's go. 20 00:00:42,960 --> 00:00:44,920 I'm in the right cell. I'm in the one you gave me. 21 00:00:45,796 --> 00:00:47,065 Yeah, but this isn't the one they gave me. 22 00:00:47,089 --> 00:00:49,151 You said you could have turned on a guy to get out of here 23 00:00:49,175 --> 00:00:51,093 but you didn't because you owe him. 24 00:00:51,802 --> 00:00:53,596 Well, I owe that son of a bitch, too. 25 00:00:53,721 --> 00:00:55,556 You son of a bitch. Take it easy, Mike. 26 00:00:55,848 --> 00:00:57,099 You remember I know about you. 27 00:00:57,183 --> 00:00:59,602 And I've got your little girlfriend's number right here. 28 00:01:07,109 --> 00:01:08,462 Kevin: You keep watching that clock, 29 00:01:08,486 --> 00:01:10,321 it's gonna be a long two years. 30 00:01:10,404 --> 00:01:11,530 Believe it or not, 31 00:01:11,614 --> 00:01:12,934 I've been where you are right now. 32 00:01:13,366 --> 00:01:15,969 You've been thinking how to get back at that son of a bitch all night. 33 00:01:15,993 --> 00:01:17,328 Spit in his oatmeal. 34 00:01:17,411 --> 00:01:19,330 Shit on his pillow. 35 00:01:19,413 --> 00:01:21,707 Whatever it is, my advice to you is don't do it. 36 00:01:21,791 --> 00:01:23,209 I don't need any advice from you. 37 00:01:23,542 --> 00:01:24,543 Excuse me? 38 00:01:24,752 --> 00:01:27,672 You're the one that left me alone with that psychopath in the first place. 39 00:01:30,174 --> 00:01:32,569 Now I get why you haven't said a word to me since last night. 40 00:01:32,593 --> 00:01:35,096 How the hell did you think I'd react after something like that? 41 00:01:35,179 --> 00:01:36,823 Hey, listen, man. I don't have anything against you, 42 00:01:36,847 --> 00:01:38,891 but I sure as hell don't have anything for you. 43 00:01:39,600 --> 00:01:41,411 And I'm not gonna cause trouble with a guy like that 44 00:01:41,435 --> 00:01:42,537 for someone I've never even met. 45 00:01:42,561 --> 00:01:44,689 So, if he wants me to switch for a few hours, 46 00:01:44,772 --> 00:01:45,982 I'm switching. 47 00:01:46,524 --> 00:01:48,150 To hell with what happens to me, right? 48 00:01:48,234 --> 00:01:50,319 Hey, I didn't say that. No, you just did it. 49 00:02:14,343 --> 00:02:15,404 Donna, what are you doing here? 50 00:02:15,428 --> 00:02:16,554 I come bearing gifts. 51 00:02:17,138 --> 00:02:18,418 That's really nice. 52 00:02:18,472 --> 00:02:20,409 But you don't have to come over here to check on me. 53 00:02:20,433 --> 00:02:21,809 I'm fine. 54 00:02:21,892 --> 00:02:23,436 Says the girl in her fiancée's shirt. 55 00:02:24,270 --> 00:02:25,896 Look, I know it's cheesy. 56 00:02:26,230 --> 00:02:28,691 Rachel, you wanted to feel him next to you. It's not cheesy. 57 00:02:29,317 --> 00:02:30,318 Thanks, Donna. 58 00:02:30,985 --> 00:02:32,587 Well, you do owe me a thank you, but it's not for that. 59 00:02:32,611 --> 00:02:34,113 Because in a couple of hours, 60 00:02:34,196 --> 00:02:36,282 it's gonna be more than his shirt wrapped around you. 61 00:02:38,284 --> 00:02:40,345 Are you saying that you got me on the visitors' list? 62 00:02:40,369 --> 00:02:42,747 Because they said that if I'm not family... 63 00:02:42,830 --> 00:02:44,433 I don't care what they said. You're his family. 64 00:02:44,457 --> 00:02:46,657 And you're my family, and iwasn't gonna sleep last night 65 00:02:46,709 --> 00:02:48,085 unfillgotyou on that list. 66 00:02:51,339 --> 00:02:52,631 I don't know what to say. 67 00:02:53,716 --> 00:02:55,716 Say, "thank you, Donna," and get your ass up there. 68 00:03:01,974 --> 00:03:03,726 What you got in your hand there, tiger? 69 00:03:03,809 --> 00:03:06,228 Dark roast, splash of cream, no sugar. 70 00:03:06,312 --> 00:03:07,646 And to what do I owe the honor? 71 00:03:08,022 --> 00:03:10,709 I was thinking this morning about the day you picked me out of the mailroom 72 00:03:10,733 --> 00:03:11,776 and how far we've come. 73 00:03:12,443 --> 00:03:16,072 You know, it's funny, I was thinking this morning about how far we've fallen. 74 00:03:16,364 --> 00:03:17,964 Well, let's go put these lawsuits to bed. 75 00:03:38,302 --> 00:03:39,678 Excuse me. Officer? 76 00:03:40,304 --> 00:03:41,904 I know the phones don't open until 10:00, 77 00:03:41,972 --> 00:03:44,201 but I was wondering if it's possible for me to make a phone call? 78 00:03:44,225 --> 00:03:45,827 Officer: Get back in line and eat your breakfast. 79 00:03:45,851 --> 00:03:48,396 Please. The only reason I'm asking is because it's an emergency. 80 00:03:48,479 --> 00:03:50,064 What, you on fire? 81 00:03:50,606 --> 00:03:51,816 Your leg broken? 82 00:03:51,899 --> 00:03:54,044 Because it looks to me like you're trying to call someone out there 83 00:03:54,068 --> 00:03:55,128 about something that happened in here. 84 00:03:55,152 --> 00:03:56,338 You don't understand, all right? 85 00:03:56,362 --> 00:03:57,882 My fiancée... no, you don't understand! 86 00:03:57,988 --> 00:03:59,490 Unless there's a bomb headed for us, 87 00:03:59,573 --> 00:04:00,773 nothing that happens out there 88 00:04:00,825 --> 00:04:02,618 has anything to do with what happens in here. 89 00:04:02,701 --> 00:04:03,744 You got that? 90 00:04:04,203 --> 00:04:05,496 Yeah, I got it. 91 00:04:12,920 --> 00:04:15,423 Hey. You left in such a hurry last night, 92 00:04:15,506 --> 00:04:16,866 didn't get a chance to say goodbye. 93 00:04:17,007 --> 00:04:18,175 Well, I'll say it now. 94 00:04:18,259 --> 00:04:20,845 Have a nice life and leave me alone. 95 00:04:20,928 --> 00:04:24,181 Don't you want to see a copy of the pictures your fiancee sent me last night? 96 00:04:26,517 --> 00:04:27,518 That's bullshit. 97 00:04:27,601 --> 00:04:28,853 She didn't send you anything. 98 00:04:29,186 --> 00:04:30,771 You're right, she didn't. 99 00:04:30,855 --> 00:04:32,064 She sent them to you. 100 00:04:32,690 --> 00:04:35,794 I mean, you're the one who started it all, telling her how much you missed her. 101 00:04:35,818 --> 00:04:37,546 How hard do you think it was for me to get her 102 00:04:37,570 --> 00:04:39,572 to send a sexy picture to you after that? 103 00:04:39,989 --> 00:04:42,491 I think the kids today call it a "selfie." 104 00:04:45,327 --> 00:04:47,207 There's no way she sent you a picture like that. 105 00:04:47,705 --> 00:04:49,832 You're right, it wasn't sexy. 106 00:04:49,915 --> 00:04:53,961 But what I did, I photoshopped her face onto a body that is. 107 00:04:54,253 --> 00:04:57,423 I did such a good job, no one in here is ever going to notice. 108 00:04:58,215 --> 00:04:59,341 Yeah. 109 00:05:00,009 --> 00:05:02,219 I made copies, one for each guy in the joint. 110 00:05:04,013 --> 00:05:06,074 Usually, situation like this, I would charge a fortune, 111 00:05:06,098 --> 00:05:07,683 but today, I'm feeling so generous, 112 00:05:07,766 --> 00:05:09,086 I'm gonna give them away for free. 113 00:05:16,525 --> 00:05:17,805 Officer: Hey, get offhim, gallo! 114 00:05:20,237 --> 00:05:21,697 What? I didn't do shit! 115 00:05:21,780 --> 00:05:23,157 He attacked me! 116 00:05:23,240 --> 00:05:25,409 That is bullshit! I tried to tell you that's the guy! 117 00:05:25,493 --> 00:05:26,678 I don't care what you tried to do. 118 00:05:26,702 --> 00:05:28,262 You wanted an emergency, now you got it. 119 00:05:28,454 --> 00:05:29,747 Get them both out of here. What? 120 00:05:35,920 --> 00:05:39,298 See the money, wanna stay for your meal 121 00:05:39,381 --> 00:05:42,676 get another piece of pie for your wife 122 00:05:42,760 --> 00:05:45,930 everybody want to know how it feel 123 00:05:46,013 --> 00:05:49,266 everybody want to see what it's like 124 00:05:49,350 --> 00:05:52,645 I'll even eat a bean pie I don't mind 125 00:05:52,728 --> 00:05:54,230 me and missy is so early 126 00:05:54,313 --> 00:05:55,773 busy, busy making money 127 00:05:56,524 --> 00:05:57,691 all right! 128 00:05:57,775 --> 00:06:02,154 All step back I'm 'bout to dance 129 00:06:03,572 --> 00:06:05,366 the greenback boogie 130 00:06:10,371 --> 00:06:11,932 Greeter: Good morning, miss Pearson, Mr. Specter. 131 00:06:11,956 --> 00:06:14,333 Can I offer either of you a hot towel? 132 00:06:14,416 --> 00:06:16,627 Miss, would you mind telling me who hired you? 133 00:06:16,710 --> 00:06:18,337 I think we both know who hired her. 134 00:06:26,345 --> 00:06:27,471 What the hell are you doing? 135 00:06:28,138 --> 00:06:29,473 I'm making copies. 136 00:06:29,598 --> 00:06:30,617 God damn it. We don't bill you out 137 00:06:30,641 --> 00:06:31,826 at $3.50 an hour to make copies! 138 00:06:31,850 --> 00:06:33,143 Now, get your ass back to work. 139 00:06:35,271 --> 00:06:36,791 That motion isn't going to file itself! 140 00:06:36,939 --> 00:06:38,607 Louis, what the hell did you do? 141 00:06:39,483 --> 00:06:40,752 What? What are you talking about? 142 00:06:40,776 --> 00:06:42,671 Jessica: We don't have the money to hire associates, 143 00:06:42,695 --> 00:06:44,405 paralegals and support staff. 144 00:06:44,738 --> 00:06:46,407 I know that. I'm not an idiot. 145 00:06:46,490 --> 00:06:47,658 They're not support staff. 146 00:06:47,741 --> 00:06:48,742 Who the hell are they? 147 00:06:48,993 --> 00:06:50,160 They're movie extras. 148 00:06:50,286 --> 00:06:51,806 How much weed did you smoke last night? 149 00:06:52,162 --> 00:06:53,998 We have a settlement meeting in an hour. 150 00:06:54,081 --> 00:06:55,892 And if these offices are empty when they walk in, 151 00:06:55,916 --> 00:06:57,668 we are going to look like shit. Louis? 152 00:06:58,002 --> 00:06:59,336 Did it occur to you 153 00:06:59,420 --> 00:07:00,855 that we're using the threat of bankruptcy 154 00:07:00,879 --> 00:07:02,923 in that meeting and if these offices are filled, 155 00:07:03,007 --> 00:07:04,466 it kills that plan? 156 00:07:06,635 --> 00:07:08,637 Everybody drop whatever the hell it is you're doing 157 00:07:08,721 --> 00:07:10,889 and hand your time cards in to my secretary. 158 00:07:11,181 --> 00:07:12,659 And if they are marked one second late, 159 00:07:12,683 --> 00:07:14,268 I swear to god, 160 00:07:14,351 --> 00:07:16,937 you will never be fake associates in this town again. 161 00:07:28,198 --> 00:07:29,283 Next. 162 00:07:30,284 --> 00:07:31,410 Inmate's name? 163 00:07:31,493 --> 00:07:32,578 Mike Ross. 164 00:07:32,703 --> 00:07:34,496 I'm here for visitation. 165 00:07:34,580 --> 00:07:36,620 It appears Mr. Ross is not receiving visitors today. 166 00:07:36,957 --> 00:07:37,958 I... I don't understand. 167 00:07:38,042 --> 00:07:40,878 I was told that I was on the approved visitors' list. 168 00:07:40,961 --> 00:07:43,297 It says visitation has been suspended for two weeks 169 00:07:43,380 --> 00:07:45,257 because of an altercation he had this morning. 170 00:07:46,050 --> 00:07:47,861 No. That can't be right. He just got here yesterday. 171 00:07:47,885 --> 00:07:49,553 It can be right and it is right. 172 00:07:49,678 --> 00:07:51,278 Well, then, I need to see him right away. 173 00:07:51,388 --> 00:07:52,908 And I just told you, you can't do that. 174 00:07:55,392 --> 00:07:56,477 Yes, I can, 175 00:07:56,560 --> 00:07:58,145 because not only am I his fiancée, 176 00:07:58,228 --> 00:07:59,480 I'm also his lawyer. 177 00:08:00,105 --> 00:08:02,900 It says here a Harvey specter is his lawyer. 178 00:08:03,067 --> 00:08:05,277 And he works at Pearson specter litt and so do I. 179 00:08:05,694 --> 00:08:07,112 This card says paralegal. 180 00:08:07,738 --> 00:08:09,031 I don't care what it says. 181 00:08:09,114 --> 00:08:11,176 You don't let me in there and something's wrong with him, 182 00:08:11,200 --> 00:08:13,160 I will make it my life's purpose 183 00:08:13,243 --> 00:08:15,162 to make your life a living hell. 184 00:08:15,245 --> 00:08:18,624 Ma'am, I've worked maximum security for 10 years. 185 00:08:18,749 --> 00:08:21,627 So, if you think I'm gonna be intimidated by the likes of you, 186 00:08:21,710 --> 00:08:23,045 you've got another thing coming. 187 00:08:25,631 --> 00:08:28,008 You know, usually, it takes prisoners a couple of weeks 188 00:08:28,092 --> 00:08:29,426 to get their first violation. 189 00:08:29,927 --> 00:08:31,679 You've been here less than 24 hours. 190 00:08:31,762 --> 00:08:33,180 That mightjust be a record. 191 00:08:33,263 --> 00:08:34,908 Yeah, I don't care. I need to make a phone call? 192 00:08:34,932 --> 00:08:36,660 You're not making anything after what you just did. 193 00:08:36,684 --> 00:08:38,519 I didn't do anything! He set me up. 194 00:08:38,602 --> 00:08:39,895 I don't care what he did. 195 00:08:39,978 --> 00:08:41,247 So, all that stuff about you helping me 196 00:08:41,271 --> 00:08:44,024 become a "better version" of myself, that was bullshit? 197 00:08:44,191 --> 00:08:45,418 No, it wasn't. Then what exactly did you mean? 198 00:08:45,442 --> 00:08:47,295 Because if you won't even hear my side of the story, 199 00:08:47,319 --> 00:08:48,639 then how are you going to help me? 200 00:08:49,279 --> 00:08:51,115 All right. 201 00:08:51,198 --> 00:08:52,438 What do you mean he set you up? 202 00:08:52,491 --> 00:08:54,368 I mean, he paid off a guard, 203 00:08:54,451 --> 00:08:55,661 then he posed as my roommate 204 00:08:55,744 --> 00:08:58,348 and the next thing I know, he was about to hand out pictures of my fiancee 205 00:08:58,372 --> 00:09:00,207 to every inmate in this entire prison. 206 00:09:00,290 --> 00:09:01,690 There's no evidence of any pictures. 207 00:09:02,376 --> 00:09:03,561 But they were all over the floor. 208 00:09:03,585 --> 00:09:04,985 This is what was all over the floor. 209 00:09:06,505 --> 00:09:08,340 Listen to me. There might not be any proof, 210 00:09:08,424 --> 00:09:10,884 but I am telling you that he paid off a guard 211 00:09:10,968 --> 00:09:12,720 and you need to do something about it. 212 00:09:12,845 --> 00:09:14,656 Brother, I don't have any authority over the guards. 213 00:09:14,680 --> 00:09:16,265 Then what exactly am I doing here? 214 00:09:16,932 --> 00:09:19,119 You're learning how to deal with the bullshit life throws your way 215 00:09:19,143 --> 00:09:20,769 without making your situation worse. 216 00:09:20,853 --> 00:09:22,493 And how the hell am I supposed to do that? 217 00:09:22,646 --> 00:09:24,064 This isn'tjust a tea party. 218 00:09:24,690 --> 00:09:25,899 The purpose of this meeting 219 00:09:25,983 --> 00:09:28,485 is to decide if you're worth rehabilitating or not. 220 00:09:29,361 --> 00:09:30,446 And if I am? 221 00:09:31,071 --> 00:09:32,281 Then I get you a job. 222 00:09:35,075 --> 00:09:36,326 And if I'm not? 223 00:09:36,869 --> 00:09:38,203 Then you never see me again. 224 00:09:38,746 --> 00:09:40,265 And the next time you have an incident, 225 00:09:40,289 --> 00:09:42,541 you will go to solitary confinement for a month. 226 00:09:44,585 --> 00:09:46,128 So I suggest you go back to your cell 227 00:09:46,211 --> 00:09:47,463 and you think long and hard 228 00:09:47,546 --> 00:09:50,048 about what you want to accomplish during your time here. 229 00:09:56,513 --> 00:09:58,599 I have to say, I'm glad you've decided to settle 230 00:09:58,682 --> 00:10:00,225 rather than fight these suits. 231 00:10:00,309 --> 00:10:02,811 Well, as you can see, things are a little tight around here, 232 00:10:02,895 --> 00:10:04,855 so you have us at a disadvantage. 233 00:10:05,189 --> 00:10:07,083 What I have is the fact that you don't want to be 234 00:10:07,107 --> 00:10:08,525 talking about having hired a fraud 235 00:10:08,692 --> 00:10:10,486 in court for the next six months. 236 00:10:10,569 --> 00:10:11,695 No, we don't. So... 237 00:10:14,364 --> 00:10:16,658 With all due respect, this isn't an offer, it's a typo. 238 00:10:16,742 --> 00:10:18,261 Louis: And with all due respect, this isn't a lawsuit, 239 00:10:18,285 --> 00:10:20,037 it's a shakedown. Arlene: Bullshit. 240 00:10:20,287 --> 00:10:22,015 This is a chance for you to wipe the slate clean 241 00:10:22,039 --> 00:10:23,332 with the clients you defrauded. 242 00:10:23,540 --> 00:10:25,260 And $10 million is a hell of a goddamn wipe. 243 00:10:25,417 --> 00:10:26,960 It's 10 cents on the dollar. 244 00:10:27,044 --> 00:10:29,755 And if you don't take it, it's gonna be zero cents on the dollar. 245 00:10:29,838 --> 00:10:31,065 Arlene: What the hell are you talking about? 246 00:10:31,089 --> 00:10:33,467 This money is from our partner buy-in fund. 247 00:10:33,550 --> 00:10:34,885 Itsthe only cash we have. 248 00:10:35,302 --> 00:10:37,805 And once the partners find out that we're using it to settle, 249 00:10:37,888 --> 00:10:39,008 they're gonna come after it. 250 00:10:39,223 --> 00:10:41,558 So, you have about an hour to sign on the dotted line 251 00:10:42,392 --> 00:10:43,685 or that money is gone forever. 252 00:10:44,102 --> 00:10:45,354 So take a look around, Arlene. 253 00:10:45,437 --> 00:10:47,606 'Cause once it's gone, there isn't any more left. 254 00:10:48,232 --> 00:10:50,150 You knowingly defrauded your own clients. 255 00:10:50,400 --> 00:10:52,277 You made a mockery of the legal system, 256 00:10:52,361 --> 00:10:53,801 and I won't let you get away with it. 257 00:10:54,738 --> 00:10:56,098 You want to know something, Arlene? 258 00:10:56,240 --> 00:10:57,783 We did something wrong 259 00:10:57,866 --> 00:10:59,243 and now we're paying for it. 260 00:10:59,368 --> 00:11:00,845 But I'm getting a little sick and tired 261 00:11:00,869 --> 00:11:03,413 of people acting like Mike Ross screwed them over. 262 00:11:03,914 --> 00:11:06,792 He gave his heart and soul to every client he ever had. 263 00:11:07,000 --> 00:11:09,503 And if those cases were reopened, 264 00:11:09,586 --> 00:11:11,306 they would end up exactly in the same place. 265 00:11:11,630 --> 00:11:13,674 So, you can sign that deal 266 00:11:13,757 --> 00:11:16,093 or not, but I'm not gonna spend another second 267 00:11:16,176 --> 00:11:17,970 dealing with a parasite like you. 268 00:11:28,146 --> 00:11:30,357 Donna, where's Harvey? I need to talk to him. 269 00:11:30,440 --> 00:11:31,626 He's finishing up a negotiation. 270 00:11:31,650 --> 00:11:32,651 This can't wait. 271 00:11:33,110 --> 00:11:34,111 Why, what's going on? 272 00:11:34,194 --> 00:11:35,713 I got up there and they turned me away. 273 00:11:35,737 --> 00:11:37,948 No, that can't be. Igotyouonthathst that's not it. 274 00:11:38,031 --> 00:11:39,759 They turned me away because he got into a fight. 275 00:11:39,783 --> 00:11:41,785 What? With who? I don't know. 276 00:11:41,869 --> 00:11:44,454 All I know is that I went to go and see him, 277 00:11:44,621 --> 00:11:45,682 they said he got into a fight, 278 00:11:45,706 --> 00:11:47,916 andthenthey woumntletmein good. 279 00:11:48,000 --> 00:11:50,103 How is that good? Because if they wouldn't let you in, 280 00:11:50,127 --> 00:11:51,128 it means he fought back. 281 00:11:51,253 --> 00:11:53,106 You don't lose visitation if you just got jumped. 282 00:11:53,130 --> 00:11:54,732 Harvey, I don't care if he fought back or not. 283 00:11:54,756 --> 00:11:56,526 It doesn't mean that he's okay. Rachel, listen to me. 284 00:11:56,550 --> 00:11:58,736 They have an obligation to tell you if he's in the infirmary. 285 00:11:58,760 --> 00:12:00,400 Did they tell you he was in the infirmary? 286 00:12:00,554 --> 00:12:01,638 Okay. 287 00:12:01,805 --> 00:12:02,949 Then this is what I'm gonna do. 288 00:12:02,973 --> 00:12:04,701 I'm gonna call up there and get to the bottom of this. 289 00:12:04,725 --> 00:12:06,885 But it might take a while, so I need you to be patient. 290 00:12:07,227 --> 00:12:08,604 Okay. 291 00:12:13,650 --> 00:12:15,777 Donna, cancel my afternoon 292 00:12:15,861 --> 00:12:17,863 and have ray meet me downstairs in five minutes. 293 00:12:19,823 --> 00:12:21,634 I thought you said you weren't worried about Mike. 294 00:12:21,658 --> 00:12:23,577 I only said that so that she wouldn't worry. 295 00:12:23,660 --> 00:12:24,912 They only take visitation away 296 00:12:24,995 --> 00:12:26,914 ifyou're the one who starts the fight. 297 00:12:26,997 --> 00:12:29,041 Which means something goddamn happened down there 298 00:12:29,124 --> 00:12:30,834 and I'm gonna figure out what it is. 299 00:12:44,890 --> 00:12:47,225 Gretchen, what can I do for you? 300 00:12:47,309 --> 00:12:48,494 Well, I thought since everyone was gone, 301 00:12:48,518 --> 00:12:49,645 maybe I could help myself 302 00:12:49,728 --> 00:12:51,605 to the executive kitchen for a change? 303 00:12:51,688 --> 00:12:52,856 "For a change"? 304 00:12:53,857 --> 00:12:56,127 I wanted to let you know that I had no idea those people were leaving 305 00:12:56,151 --> 00:12:57,545 or I never would have gone to that appointment. 306 00:12:57,569 --> 00:12:58,654 I know, Gretchen. 307 00:12:59,029 --> 00:13:02,324 I would also like to point out that since they did leave, 308 00:13:02,574 --> 00:13:04,326 between me, you and Rachel Zane, 309 00:13:04,409 --> 00:13:06,203 this firm just got a whole lot blacker. 310 00:13:07,287 --> 00:13:09,456 Well, as far as I'm concerned, 311 00:13:09,539 --> 00:13:11,208 that has nothing to do with anything. 312 00:13:14,044 --> 00:13:15,921 Gretchen, as long as you're here... 313 00:13:16,004 --> 00:13:17,190 You want to know if I can handle 314 00:13:17,214 --> 00:13:18,858 the reception desk and Louis at the same time. 315 00:13:18,882 --> 00:13:20,642 How did you know I was going to ask you that? 316 00:13:21,426 --> 00:13:22,904 Because that's what good secretaries do. 317 00:13:22,928 --> 00:13:24,262 Sure as shit is. 318 00:13:24,721 --> 00:13:27,140 Well, there's one thing about everybody being gone. 319 00:13:27,224 --> 00:13:31,019 When would the three of us ever find ourselves in here just shooting the shit? 320 00:13:31,103 --> 00:13:33,223 And when would you have thought that was a good thing? 321 00:13:33,563 --> 00:13:34,731 This one is a keeper. 322 00:13:34,815 --> 00:13:36,233 I know. 323 00:13:36,817 --> 00:13:39,736 Oh, and for the record, I'm black in here. 324 00:13:50,539 --> 00:13:51,581 What are you doing here? 325 00:13:51,915 --> 00:13:53,101 What do you mean, what am I doing here? 326 00:13:53,125 --> 00:13:55,061 I want to know what's going on. "What's going on"? 327 00:13:55,085 --> 00:13:56,405 Nothing's going on. I'm in prison. 328 00:13:56,461 --> 00:13:58,189 If nothing's going on, then why do you look like that? 329 00:13:58,213 --> 00:13:59,339 It's none of your business. 330 00:13:59,423 --> 00:14:00,674 Well, I'm making it my business 331 00:14:00,757 --> 00:14:02,026 because Rachel came to visit you this morning 332 00:14:02,050 --> 00:14:04,469 and they told her yougotutafight yeah? 333 00:14:04,553 --> 00:14:05,780 Well, why don't you do what you always do 334 00:14:05,804 --> 00:14:07,323 and make up some bullshit and tell her it's not true? 335 00:14:07,347 --> 00:14:09,027 Because I'm busy trying to survive in here. 336 00:14:09,057 --> 00:14:10,100 Why won't you tell me? 337 00:14:10,183 --> 00:14:11,411 Because you'd try and handle it for me. 338 00:14:11,435 --> 00:14:13,037 Well, maybe I should be handling it for you 339 00:14:13,061 --> 00:14:15,731 because you're too stupid not to piss someone off on the first day. 340 00:14:15,897 --> 00:14:17,750 Okay, Harvey, you want to know what happened? 341 00:14:17,774 --> 00:14:19,054 It wasn't me who pissed him off, 342 00:14:19,192 --> 00:14:20,277 it was you. 343 00:14:20,360 --> 00:14:21,440 What are you talking about? 344 00:14:21,653 --> 00:14:22,654 Frank gallo. 345 00:14:23,030 --> 00:14:24,072 Holy shit. 346 00:14:24,197 --> 00:14:25,550 What's he doing in here? I don't know. 347 00:14:25,574 --> 00:14:26,950 I was hoping you'd tell me that. 348 00:14:27,034 --> 00:14:28,136 I put him away for racketeering. 349 00:14:28,160 --> 00:14:29,262 Okay, that doesn't make any sense. 350 00:14:29,286 --> 00:14:31,446 The last time I checked, that doesn't land him in here. 351 00:14:31,538 --> 00:14:32,539 You're right. 352 00:14:32,622 --> 00:14:35,459 A guy like gallo only lands in here for one reason. 353 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 Good behavior. 354 00:14:36,668 --> 00:14:38,396 Why are you saying that like it's a good thing? 355 00:14:38,420 --> 00:14:40,213 Because bad behavior can get him out. 356 00:14:40,589 --> 00:14:42,233 Where are you going? I'm gonna go to the warden. 357 00:14:42,257 --> 00:14:43,258 Tell him the whole story. 358 00:14:43,341 --> 00:14:44,610 We'll get him out of here within the week. 359 00:14:44,634 --> 00:14:46,237 That's exactly why I did not want to tell you. 360 00:14:46,261 --> 00:14:47,637 Look, these guards are corrupt. 361 00:14:47,721 --> 00:14:49,556 You go to the warden, it gets back to gallo, 362 00:14:49,639 --> 00:14:51,159 he's gonna come after me twice as hard. 363 00:14:51,600 --> 00:14:53,894 It's one week instead of two years! 364 00:14:53,977 --> 00:14:56,164 Look, we've got a chance to get him out of here, I'm gonna take it. 365 00:14:56,188 --> 00:14:57,439 He's got Rachel's phone number. 366 00:14:57,564 --> 00:14:59,232 Yeah, that's all the more reason to do it. 367 00:14:59,316 --> 00:15:00,650 God damn it! Harvey! 368 00:15:01,485 --> 00:15:03,320 You pushed me to beat the shit out of you 369 00:15:03,403 --> 00:15:05,131 so that you'd know I could take care of myself in here. 370 00:15:05,155 --> 00:15:06,507 Now, are you going to let me do that 371 00:15:06,531 --> 00:15:08,371 or are you gonna cut my legs out from under me? 372 00:15:12,496 --> 00:15:13,705 I'll stay out of it. 373 00:15:14,456 --> 00:15:15,832 I want your word. 374 00:15:18,001 --> 00:15:19,377 I won't go to the warden. 375 00:15:23,799 --> 00:15:24,925 Gallo: Hey. 376 00:15:25,008 --> 00:15:26,368 I was wondering when you'd show up. 377 00:15:27,135 --> 00:15:30,095 Don't act like you don't remember me, Harvey. We both know why you're here. 378 00:15:30,430 --> 00:15:32,182 I don't know what you're talking about. 379 00:15:32,265 --> 00:15:33,934 I'm here because I represent the prison. 380 00:15:34,017 --> 00:15:35,560 Bullshit. 381 00:15:35,644 --> 00:15:37,354 I pulled the string and you came. 382 00:15:38,688 --> 00:15:39,856 You think it's a coincidence 383 00:15:39,940 --> 00:15:41,691 I'm standing here while you're walking out? 384 00:15:42,192 --> 00:15:44,027 Okay, gallo. You got my attention. 385 00:15:45,362 --> 00:15:47,114 You want me to step inside 386 00:15:47,197 --> 00:15:48,406 or you want to come out here? 387 00:15:48,615 --> 00:15:50,367 We both know that's not possible. 388 00:15:50,867 --> 00:15:53,245 You owe me 13 years. 389 00:15:53,328 --> 00:15:54,371 I'm gonna collect. 390 00:15:54,621 --> 00:15:58,583 I didn't do anything to you that that investigator didn't start and you know it. 391 00:15:58,667 --> 00:16:00,061 Well, if his little boyfriend ever shows up in here, 392 00:16:00,085 --> 00:16:01,437 I'll be sure to take it up with him. 393 00:16:01,461 --> 00:16:02,546 What do you want, gallo? 394 00:16:02,671 --> 00:16:04,464 I already have what I want. 395 00:16:04,548 --> 00:16:07,634 Which is knowing that every time your phone rings, you're gonna ask yourself 396 00:16:07,717 --> 00:16:10,512 is this the call where you find out that the guy who's in here for you 397 00:16:10,595 --> 00:16:11,972 is never coming out? 398 00:16:13,890 --> 00:16:15,559 Listen to me, you son of a bitch. 399 00:16:15,725 --> 00:16:17,352 You think I can't hurt you in here? 400 00:16:17,435 --> 00:16:19,354 I'll put a goddamn bounty on your head. 401 00:16:19,437 --> 00:16:21,648 I'll pay them whatever it takes to break your legs. 402 00:16:21,731 --> 00:16:22,732 And if that doesn't work, 403 00:16:23,400 --> 00:16:25,440 I'll wait till you get out and I'll kill you myself. 404 00:16:26,528 --> 00:16:27,880 So, unless you want that to happen, 405 00:16:27,904 --> 00:16:30,323 don't you ever even look at Mike Ross again. 406 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 Ring-ring, counselor. 407 00:16:39,374 --> 00:16:40,625 Ring-ring. 408 00:16:44,337 --> 00:16:46,399 I knew I'd find you here, because this is where you come 409 00:16:46,423 --> 00:16:47,903 when you think you just beat somebody. 410 00:16:48,425 --> 00:16:50,302 What can I do for you, Jack? You can tell me 411 00:16:50,385 --> 00:16:52,429 you used your own money to settle that lawsuit. 412 00:16:52,512 --> 00:16:54,848 Because if you didn't, we're gonna have a problem. 413 00:16:55,056 --> 00:16:57,267 Then I'd say we have a problem. God damn it. 414 00:16:57,434 --> 00:16:58,476 You used the buy-in fund. 415 00:16:58,560 --> 00:16:59,644 Yes, we did. 416 00:17:00,020 --> 00:17:02,814 Then I guess I'll see you in court. 417 00:17:02,981 --> 00:17:05,692 You're suing me personally? 418 00:17:06,026 --> 00:17:07,819 It's your name on the door. Well, Jack, 419 00:17:08,320 --> 00:17:10,572 I know corporate structures were never your strong suit, 420 00:17:10,655 --> 00:17:12,240 so I'm gonna explain something to you. 421 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 We may use the word "partnership," 422 00:17:14,451 --> 00:17:15,994 but this is an llc. 423 00:17:16,411 --> 00:17:20,790 And no judge in the world is going to let you Pierce that corporate veil. 424 00:17:20,874 --> 00:17:23,168 They will, once they learn you knowingly hired a fraud. 425 00:17:23,251 --> 00:17:25,045 No one has nothing to do with the other. 426 00:17:25,128 --> 00:17:28,924 And if you really did find a judge who would do that, 427 00:17:29,007 --> 00:17:31,360 then you'd be here with an army of lawyers and a brinks truck 428 00:17:31,384 --> 00:17:34,721 instead of standing alone with a flimsy piece of paper in your sweaty little hand. 429 00:17:35,096 --> 00:17:36,848 You can talk tough all you want, Jessica. 430 00:17:36,932 --> 00:17:40,852 The fact is, I do have an army of lawyers and you don't. 431 00:17:41,144 --> 00:17:42,270 What are you talking about? 432 00:17:42,354 --> 00:17:44,981 I took that job with Robert Zane after all. 433 00:17:45,565 --> 00:17:46,709 And I'm willing to drag this fight out. 434 00:17:46,733 --> 00:17:48,276 So, the choice is yours. 435 00:17:48,693 --> 00:17:51,696 Give us our money or go out of business. 436 00:18:07,170 --> 00:18:08,650 Kevin: Can I talk to you for a second? 437 00:18:10,548 --> 00:18:11,675 About what? 438 00:18:15,553 --> 00:18:18,765 Listen, a man's cell should be the one place he can feel safe. 439 00:18:18,848 --> 00:18:20,684 I took that away from you and I'm sorry. 440 00:18:20,892 --> 00:18:23,311 Yeah? Well, "sorry" doesn't do shit for me in here. I know. 441 00:18:24,688 --> 00:18:26,147 That's why I wanna make it up to you. 442 00:18:27,649 --> 00:18:28,817 Are you kidding me? 443 00:18:28,900 --> 00:18:31,337 That's exactly what got me in this situation in the first place. 444 00:18:31,361 --> 00:18:33,256 I... I know that. But I also know you wanted to call 445 00:18:33,280 --> 00:18:35,073 whoever you wanted to call this morning. 446 00:18:35,156 --> 00:18:36,384 And I'm trying to make it up to you. 447 00:18:36,408 --> 00:18:37,688 Yeah, well, this doesn't do that. 448 00:18:38,493 --> 00:18:39,512 Hey, look, I could get in a lot of trouble 449 00:18:39,536 --> 00:18:40,638 for just letting you know I have this. 450 00:18:40,662 --> 00:18:41,764 Why don't you do something else 451 00:18:41,788 --> 00:18:43,057 that could get you into trouble? 452 00:18:43,081 --> 00:18:44,350 What are you talking about? Tell them 453 00:18:44,374 --> 00:18:46,174 that gallo paid the guards to have you switch. 454 00:18:46,293 --> 00:18:48,104 I can't do that. Yeah, because you're afraid of him. 455 00:18:48,128 --> 00:18:49,796 You're damn straight I am. 456 00:18:49,879 --> 00:18:51,607 And on top of that, I'd make a permanent enemy 457 00:18:51,631 --> 00:18:52,716 of everyone else in here. 458 00:18:52,799 --> 00:18:55,218 Because the worst thing you could be known for, my man, 459 00:18:55,302 --> 00:18:56,821 is as someone who would do something like that. 460 00:18:56,845 --> 00:18:58,847 Which means I get to deal with this all by myself. 461 00:19:02,183 --> 00:19:03,601 It's all right, you can stay. 462 00:19:04,019 --> 00:19:05,454 No, it doesn't matter if he stays or goes. 463 00:19:05,478 --> 00:19:06,706 I've got nothing to say to you. 464 00:19:06,730 --> 00:19:07,730 Gallo: That's okay, 465 00:19:07,772 --> 00:19:09,332 'cause I've got something to say to you. 466 00:19:10,775 --> 00:19:13,403 You wanna know what my favorite time of day is in here? 467 00:19:14,279 --> 00:19:15,447 It's right now. 468 00:19:16,114 --> 00:19:17,657 They got the TV going, 469 00:19:17,741 --> 00:19:20,785 guys are sitting around playing cards, telling jokes. 470 00:19:20,869 --> 00:19:22,454 You almost forget you're in prison, 471 00:19:22,537 --> 00:19:24,039 which is why I came over here, 472 00:19:24,164 --> 00:19:26,166 'cause I wanna make sure you never forget. 473 00:19:27,250 --> 00:19:28,418 There's gonna come a time 474 00:19:29,002 --> 00:19:31,087 when this place isn't filled with people, 475 00:19:31,171 --> 00:19:32,922 and you and I are alone. 476 00:19:33,214 --> 00:19:36,426 Then all those vicious threats 477 00:19:36,509 --> 00:19:39,971 your boy, Harvey specter, made to me today 478 00:19:40,055 --> 00:19:41,598 aren't gonna save you. 479 00:20:01,868 --> 00:20:04,579 I heard today was a good day for rand kaldor Zane. 480 00:20:06,748 --> 00:20:09,501 If this is about me hiring Jack soloff's department, 481 00:20:09,584 --> 00:20:11,211 I didn't do it to stick it to you. 482 00:20:11,753 --> 00:20:13,046 Maybe. They were leaving anyway. 483 00:20:13,129 --> 00:20:14,273 But if your first move is to have them 484 00:20:14,297 --> 00:20:15,715 come after their partner money, 485 00:20:15,799 --> 00:20:18,968 then I must have been wrong that we were on good terms. 486 00:20:20,011 --> 00:20:21,763 Jessica, I accepted your apology. 487 00:20:21,846 --> 00:20:23,526 I wouldn't say that makes us on good terms. 488 00:20:23,598 --> 00:20:26,434 But I had nothing to do with him coming after your money. 489 00:20:26,518 --> 00:20:27,685 That's between you and him. 490 00:20:28,186 --> 00:20:29,626 But you do have the power to stop it. 491 00:20:29,979 --> 00:20:31,749 And I am not in the habit of telling my brand-new employees 492 00:20:31,773 --> 00:20:32,982 what they can and can't do. 493 00:20:33,983 --> 00:20:35,461 Well, I need you to do it, anyway. Jessica. 494 00:20:35,485 --> 00:20:36,486 Robefl? 495 00:20:38,405 --> 00:20:39,531 I need this. 496 00:20:41,658 --> 00:20:42,802 And I know it's not your style 497 00:20:42,826 --> 00:20:44,577 to tell your partners what to do. 498 00:20:45,286 --> 00:20:48,289 But if you don't make it your style... 499 00:20:48,373 --> 00:20:49,813 I'm dead in the water. 500 00:20:59,217 --> 00:21:00,260 This is Harvey specter. 501 00:21:00,343 --> 00:21:02,321 Operator: You have a call from danbury federal prison. 502 00:21:02,345 --> 00:21:04,264 Do you accept the charges? Yes. 503 00:21:04,347 --> 00:21:06,307 I do not understand your response. 504 00:21:06,391 --> 00:21:07,851 Yes. Please respond... 505 00:21:07,934 --> 00:21:09,477 Goddanmit .“yesorno. 506 00:21:09,561 --> 00:21:11,312 Yes! 507 00:21:11,855 --> 00:21:13,440 Mike: Hello? On, Mike, thank god. 508 00:21:13,523 --> 00:21:14,566 Thank god, what? 509 00:21:14,649 --> 00:21:15,876 You looked me in the eye and you said 510 00:21:15,900 --> 00:21:17,586 you would stay out of it. You couldn't even make it 511 00:21:17,610 --> 00:21:18,796 to the parking lot without threatening gallo? 512 00:21:18,820 --> 00:21:19,863 Mike, listen to me. 513 00:21:19,946 --> 00:21:21,406 No, what, so you can lie to me again? 514 00:21:21,489 --> 00:21:22,508 Or are you gonna tell me you didn't do that? 515 00:21:22,532 --> 00:21:24,844 Look, I didn't do it because I didn't think you could handle yourself. 516 00:21:24,868 --> 00:21:26,220 I did it because he got under my skin. 517 00:21:26,244 --> 00:21:28,496 I don't give a shit why you did it. 518 00:21:28,580 --> 00:21:29,831 You swore you wouldn't, 519 00:21:29,914 --> 00:21:31,291 and instead, you made things worse. 520 00:21:31,374 --> 00:21:32,435 Harvey, if I can't even trust you, 521 00:21:32,459 --> 00:21:33,960 then I do not stand a chance in here. 522 00:21:34,043 --> 00:21:36,313 I can't talk right now. What do you mean you can't talk to me? 523 00:21:36,337 --> 00:21:39,257 Rachel's in my office looking at me right now 524 00:21:39,340 --> 00:21:40,884 and she's gonna think something's wrong 525 00:21:41,009 --> 00:21:42,135 in five seconds. 526 00:21:42,218 --> 00:21:43,803 So, unless you've changed your mind 527 00:21:43,887 --> 00:21:45,972 about me not telling her, I've got to go. 528 00:21:46,055 --> 00:21:47,116 Harvey, you've got to get the phone from her. 529 00:21:47,140 --> 00:21:48,433 Sure, Rick, no problem. 530 00:21:48,516 --> 00:21:50,476 Harvey, get the phone from her. -30 sounds great. 531 00:21:51,019 --> 00:21:52,228 First round's on you. 532 00:21:52,729 --> 00:21:55,148 Rachel, good, you're here. I was just gonna come see you. 533 00:21:55,231 --> 00:21:56,750 I didn't hearfrom you, so, I just figured... 534 00:21:56,774 --> 00:21:58,651 He's good. There was an error in the paperwork. 535 00:21:58,735 --> 00:22:00,695 It was a different inmate, same last name. 536 00:22:01,988 --> 00:22:03,823 Okay. So, I can see him tomorrow. 537 00:22:04,282 --> 00:22:06,659 Actually, he asked that you give him a little time. 538 00:22:06,743 --> 00:22:07,744 Rachel, what? 539 00:22:07,911 --> 00:22:09,787 Prison is a big adjustment. 540 00:22:10,747 --> 00:22:12,248 He'll be ready in about two weeks. 541 00:22:12,415 --> 00:22:14,584 So, then, why do I have about 50 texts from him 542 00:22:14,709 --> 00:22:16,836 saying that he can't wait to see me? What? 543 00:22:16,920 --> 00:22:18,105 Harvey, what's going on? Give me the phone. 544 00:22:18,129 --> 00:22:19,289 I said give me the phone. No. 545 00:22:19,339 --> 00:22:21,779 I'm not giving you anything until you tell me what's going on. 546 00:22:22,926 --> 00:22:24,344 Those texts aren't from Mike. 547 00:22:24,427 --> 00:22:25,553 Then who are they from? 548 00:22:25,678 --> 00:22:28,848 From a guy I put away when I was an Ada. Oh, my god. 549 00:22:28,932 --> 00:22:30,850 Rachel, don't let your imagination run wild. 550 00:22:30,934 --> 00:22:32,519 It's gonna be okay. You don't know that 551 00:22:32,602 --> 00:22:33,770 because you're not in there! 552 00:22:33,853 --> 00:22:34,854 You're right, I'm not. 553 00:22:34,938 --> 00:22:36,248 So, then what the hell are you gonna do about it? 554 00:22:36,272 --> 00:22:37,899 I'm gonna do what I promised Mike. 555 00:22:37,982 --> 00:22:40,068 I'm gonna have faith that he can handle it. 556 00:22:40,151 --> 00:22:41,587 I don't believe this. You're not gonna do anything. 557 00:22:41,611 --> 00:22:43,988 You think I don't wanna bust him out of there right now? 558 00:22:44,447 --> 00:22:46,574 Look, if I try and do something and it doesn't work, 559 00:22:46,658 --> 00:22:48,076 it makes it worse for him. 560 00:22:48,701 --> 00:22:50,495 Is he violent? Rachel... 561 00:22:50,578 --> 00:22:52,205 Is he violent? 562 00:22:52,288 --> 00:22:54,290 I made him a promise. I don't give a shit! 563 00:22:54,374 --> 00:22:55,583 He's in there to protect you, 564 00:22:55,667 --> 00:22:57,436 so, you better figure out a way to protect him, 565 00:22:57,460 --> 00:22:58,628 because god damn it, Harvey, 566 00:22:58,711 --> 00:23:00,380 if something happens to him in there 567 00:23:00,463 --> 00:23:02,006 and you didn't do anything, 568 00:23:02,090 --> 00:23:03,883 I will never forgive you. 569 00:23:08,513 --> 00:23:11,325 Donna: Harvey, I know you don't need me to tell you this, but she's right. 570 00:23:11,349 --> 00:23:13,393 Because if something actually does happen to Mike, 571 00:23:13,476 --> 00:23:15,895 even if she forgives you, 572 00:23:15,979 --> 00:23:17,939 you're never gonna forgive yourself. 573 00:23:30,034 --> 00:23:31,369 What do you want, Harvey? 574 00:23:31,452 --> 00:23:33,162 Five minutes of your time, that's all. 575 00:23:33,329 --> 00:23:35,957 Five minutes to catch up or five minutes to ask a favor? 576 00:23:36,124 --> 00:23:38,209 Five minutes to help me protect Mike Ross. 577 00:23:38,835 --> 00:23:39,919 Protect him how? 578 00:23:40,003 --> 00:23:43,381 Because last time I checked, he was in the bosom of the federal penitentiary system. 579 00:23:43,464 --> 00:23:46,301 Sean, he's in there with a guy I put away and the guy is no joke. 580 00:23:47,343 --> 00:23:48,886 I'm sorry to hear that, Harvey, 581 00:23:48,970 --> 00:23:50,138 but what am I supposed to do? 582 00:23:50,430 --> 00:23:52,390 You're supposed to move the guy to another prison. 583 00:23:52,515 --> 00:23:54,493 I don't have the authority to do that and you know that. 584 00:23:54,517 --> 00:23:56,894 You can get the authority. You're a federal prosecutor! 585 00:23:56,978 --> 00:23:57,997 Then why the hell don't you go after 586 00:23:58,021 --> 00:23:59,957 the prosecutor that put Mike away in the first place? 587 00:23:59,981 --> 00:24:01,899 'Cause she doesn't owe me and you do. 588 00:24:02,775 --> 00:24:04,378 You've got a lot of balls saying that to me 589 00:24:04,402 --> 00:24:06,005 when the entire time we were working together, 590 00:24:06,029 --> 00:24:07,196 you knew the kid was a fraud. 591 00:24:07,280 --> 00:24:09,907 That "kid" helped you take down Charles forstman 592 00:24:09,991 --> 00:24:12,285 and Eric woodall, and put you on the map. 593 00:24:12,368 --> 00:24:13,411 "The map"? Bullshit! 594 00:24:13,494 --> 00:24:15,347 I was on the map long before I met either of you. 595 00:24:15,371 --> 00:24:18,251 You're gonna tell me you haven't shot up the ranks since that conviction? 596 00:24:19,208 --> 00:24:21,210 You know, Harvey, when you first walked in here, 597 00:24:21,294 --> 00:24:22,587 for a second, I actually thought 598 00:24:22,670 --> 00:24:24,839 you were gonna apologize for lying to me all that time. 599 00:24:25,214 --> 00:24:26,614 I don't need your forgiveness, Sean. 600 00:24:27,300 --> 00:24:28,509 I need your help. 601 00:24:35,391 --> 00:24:37,226 All right, I'll see what I can do. 602 00:24:37,769 --> 00:24:39,020 But Harvey, 603 00:24:39,771 --> 00:24:41,272 now you owe me one. 604 00:25:02,043 --> 00:25:03,586 Jack, 605 00:25:03,670 --> 00:25:05,088 I've had a long day. 606 00:25:05,546 --> 00:25:06,546 What are you doing here? 607 00:25:06,589 --> 00:25:07,757 You know what I'm doing here. 608 00:25:08,424 --> 00:25:11,302 You went to Robert Zane and you had him shut us down. 609 00:25:11,386 --> 00:25:13,137 I did what I had to do. 610 00:25:13,221 --> 00:25:15,598 Now, ifyou'll excuse me. 611 00:25:15,682 --> 00:25:17,642 All I wanted was my money back. 612 00:25:18,685 --> 00:25:22,689 Well, the sooner you get used to the fact that it's gone, 613 00:25:22,772 --> 00:25:25,108 the sooner we can both move on with our lives. 614 00:25:25,608 --> 00:25:27,610 That's the problem. I can't move on with my life. 615 00:25:27,694 --> 00:25:28,778 What are you talking about? 616 00:25:28,861 --> 00:25:30,321 I can't afford Zane's buy-in. 617 00:25:30,405 --> 00:25:31,406 What? 618 00:25:32,281 --> 00:25:33,449 How is that possible? 619 00:25:33,533 --> 00:25:34,784 Jessica, listen to me. 620 00:25:35,034 --> 00:25:37,745 You know what I did that hardman found out about, 621 00:25:37,829 --> 00:25:39,747 but what you don't know is why I did it. 622 00:25:41,374 --> 00:25:42,458 I needed the money. 623 00:25:42,625 --> 00:25:46,003 And now you want me to give you your money back out of my own pocket? 624 00:25:46,087 --> 00:25:47,296 Jessica, please. 625 00:25:48,381 --> 00:25:50,550 This is a chance for me to have a new start. 626 00:25:51,300 --> 00:25:53,136 Even if I wanted to, I can't do that. 627 00:25:53,511 --> 00:25:55,430 Why not? You know why not. 628 00:25:55,513 --> 00:25:57,724 I pay you out of my own pocket, 629 00:25:58,015 --> 00:25:59,976 I'm piercing that corporate veil myself. 630 00:26:00,226 --> 00:26:03,187 And if the partners find out, itwill cost me millions. 631 00:26:03,312 --> 00:26:05,314 They won't find out. Well, I can't takethatchance. 632 00:26:06,065 --> 00:26:07,692 Jessica, I need this. 633 00:26:10,445 --> 00:26:12,238 I'm sorry, Jack. 634 00:26:15,032 --> 00:26:16,200 I can't help you. 635 00:26:33,926 --> 00:26:35,094 Morning. 636 00:26:38,681 --> 00:26:39,682 What? 637 00:26:40,850 --> 00:26:42,351 You know what. 638 00:26:42,643 --> 00:26:43,923 Do I have something in my teeth? 639 00:26:44,771 --> 00:26:46,248 No, but you got some bullshit in your brain. 640 00:26:46,272 --> 00:26:48,357 Excuse me? "Black in here." 641 00:26:49,358 --> 00:26:51,044 Please. You're the whitest woman I ever met. 642 00:26:51,068 --> 00:26:53,237 On. Is that a fact? 643 00:26:53,654 --> 00:26:55,448 Tell me something different. 644 00:26:55,531 --> 00:26:57,325 How about I show you something different? 645 00:27:01,329 --> 00:27:03,581 Is that... yep. 646 00:27:03,706 --> 00:27:05,625 Yougofiabe kidding me. Nope. 647 00:27:06,125 --> 00:27:07,668 What year was that? '96. 648 00:27:08,002 --> 00:27:09,337 How long were you together? 649 00:27:09,420 --> 00:27:10,421 Seven months. 650 00:27:11,672 --> 00:27:12,965 Take that, Mrs. Hater. 651 00:27:13,049 --> 00:27:14,801 Before his last album or after? 652 00:27:17,261 --> 00:27:18,888 Who do you think that song was about? 653 00:27:20,890 --> 00:27:22,475 Shit! 654 00:27:22,558 --> 00:27:24,644 "Black in here." 655 00:27:24,727 --> 00:27:26,437 She's black all over. 656 00:27:28,523 --> 00:27:29,982 I'm glad we came to an agreement. 657 00:27:30,066 --> 00:27:33,361 And it's usually not my habit to court a dalliance with opposing counsel, 658 00:27:33,444 --> 00:27:35,672 but I couldn't help but notice you don't have a ring on your finger. 659 00:27:35,696 --> 00:27:37,114 Not in a million years, Mr. Litt. 660 00:27:37,198 --> 00:27:39,075 Go back to your own side. Well. 661 00:27:39,909 --> 00:27:42,662 A man puts himself out there, the least you can do is... 662 00:27:42,745 --> 00:27:45,140 Judge Howard: Regarding the class action against Pearson specter litt, 663 00:27:45,164 --> 00:27:46,975 do both parties agree to the terms of the settlement? 664 00:27:46,999 --> 00:27:48,042 We do, your honor. 665 00:27:48,125 --> 00:27:49,252 We do as well, your honor. 666 00:27:49,335 --> 00:27:50,562 Then unless there are any objections, 667 00:27:50,586 --> 00:27:53,589 I see no reason for this court not to ratify... 668 00:27:53,673 --> 00:27:55,651 Elliott: I have an objection, your honor. Louis: What? 669 00:27:55,675 --> 00:27:57,051 Judge Howard: And you are? 670 00:27:58,302 --> 00:27:59,982 His name is a. Elliott stemple, your honor, 671 00:28:00,012 --> 00:28:01,412 and he has no standing in this case. 672 00:28:01,472 --> 00:28:02,515 Mr. Litt. 673 00:28:02,598 --> 00:28:04,892 Elliott: I have no standing, your honor. 674 00:28:04,976 --> 00:28:06,561 But I represent rothman insurance, 675 00:28:06,644 --> 00:28:08,604 a company not included in the class of clients 676 00:28:08,688 --> 00:28:11,607 misrepresented by a firm that knowingly hired a fraud. 677 00:28:12,108 --> 00:28:14,402 There's not one shred of proof we knowingly did anything. 678 00:28:14,485 --> 00:28:16,245 But there is proof that you employed a fraud, 679 00:28:16,279 --> 00:28:18,799 which is why you're settling with miss rosen in the first place. 680 00:28:19,282 --> 00:28:21,200 Are you in on this? Are you kidding me? 681 00:28:21,284 --> 00:28:22,886 All right, Mr. Stemple. Submit your evidence. 682 00:28:22,910 --> 00:28:24,537 The court will rule on it tomorrow. 683 00:28:29,458 --> 00:28:31,711 We may have agreed to 10 cents on the dollar, 684 00:28:31,794 --> 00:28:33,254 but if this goes south, 685 00:28:33,337 --> 00:28:35,339 we're coming after you for every penny you've got. 686 00:28:39,051 --> 00:28:40,511 You little son of a bitch. 687 00:28:41,804 --> 00:28:43,514 Watch it, litt. We're in a court of law. 688 00:28:43,598 --> 00:28:46,326 I don't care where we are. Jack soloff put you up to this and I know it. 689 00:28:46,350 --> 00:28:47,727 So what? So, I'm gonna prove it. 690 00:28:47,810 --> 00:28:49,246 And when the judge realizes what you did, 691 00:28:49,270 --> 00:28:50,688 he's gonna throw your ass in jail. 692 00:28:51,147 --> 00:28:52,773 Really? Huh. 693 00:28:52,857 --> 00:28:54,877 Because the way I see it, the judge is gonna certify 694 00:28:54,901 --> 00:28:57,486 that my client is a member of this class because they are one, 695 00:28:57,570 --> 00:28:59,006 whether Jack tipped me off to them or not. 696 00:28:59,030 --> 00:29:01,574 And when that happens, I kill the deal and your money goes back 697 00:29:01,657 --> 00:29:03,137 to the partners that you took it from. 698 00:29:03,659 --> 00:29:06,495 So, why don't you march your fat feet 699 00:29:06,621 --> 00:29:08,974 back to the only two lawyers left at that miserable little firm 700 00:29:08,998 --> 00:29:10,917 and decide just how deep 701 00:29:11,000 --> 00:29:13,169 you're gonna reach into your own pockets to pay me off? 702 00:29:13,252 --> 00:29:14,837 Because as I see it... 703 00:29:14,921 --> 00:29:18,466 You have about 24 hours until you lose everything. 704 00:29:27,600 --> 00:29:29,310 What do you want now, Harvey? 705 00:29:29,393 --> 00:29:32,229 I wanted to apologize for what happened with gallo. 706 00:29:32,313 --> 00:29:35,149 It was wrong, it shouldn't have happened, and I'm sorry. 707 00:29:40,071 --> 00:29:41,530 But I don't care what I promised you, 708 00:29:41,614 --> 00:29:43,616 because I found a way to get him out of here 709 00:29:43,699 --> 00:29:44,742 and I'm gonna take it. 710 00:29:45,493 --> 00:29:47,244 I told you, you go to the warden... 711 00:29:47,370 --> 00:29:49,622 I'm not going to the warden. I went to Sean Cahill, 712 00:29:49,705 --> 00:29:51,540 which means gallo won't know about it 713 00:29:51,624 --> 00:29:53,250 until they're putting shackles on him 714 00:29:53,334 --> 00:29:55,628 to take him back to wherever the hell he came from. 715 00:30:01,008 --> 00:30:02,218 What are you not telling me? 716 00:30:04,428 --> 00:30:06,639 I put him away for racketeering, 717 00:30:06,722 --> 00:30:08,307 but that's not what he really did. 718 00:30:08,683 --> 00:30:09,809 What are you talking about? 719 00:30:10,184 --> 00:30:13,229 We had him for conspiracy to commit murder. 720 00:30:14,230 --> 00:30:16,232 And the police let the tape 721 00:30:16,315 --> 00:30:18,109 of that bastard admitting that he did it 722 00:30:18,192 --> 00:30:20,319 out of the chain of custody for 20 minutes. 723 00:30:21,696 --> 00:30:25,157 So, you went after him for racketeering instead. 724 00:30:25,241 --> 00:30:27,660 I used every trick I had to put him away for 15 years 725 00:30:27,743 --> 00:30:30,746 for three crimes that would have added to five years at the most. 726 00:30:30,913 --> 00:30:32,581 And that's why he hates you so much. 727 00:30:33,207 --> 00:30:35,477 It's also why I need you to lay low until I can get him out of here. 728 00:30:35,501 --> 00:30:37,128 I can appreciate that, Harvey, 729 00:30:37,211 --> 00:30:40,256 but I can't exactly hide in my cell 24 hours a day. 730 00:30:41,007 --> 00:30:43,426 Then I suggest you do the complete opposite. 731 00:30:49,098 --> 00:30:50,698 You know, I don't normally take walk-ins. 732 00:30:51,767 --> 00:30:52,935 I'm sorry. 733 00:30:53,394 --> 00:30:55,146 Well, as long as you're here. 734 00:30:55,229 --> 00:30:56,355 I thought about it 735 00:30:56,731 --> 00:30:58,816 and I'd like a job. 736 00:30:59,400 --> 00:31:00,585 And if it's not too much trouble, 737 00:31:00,609 --> 00:31:02,862 I'd like it to be in front of as many people as possible. 738 00:31:03,404 --> 00:31:04,405 Why is that? 739 00:31:04,488 --> 00:31:06,782 It'll be easier for me to stay out of trouble in a crowd. 740 00:31:07,116 --> 00:31:08,743 Good. 741 00:31:08,826 --> 00:31:10,369 Because I got you a job in the kitchen. 742 00:31:11,537 --> 00:31:12,538 Thank you. 743 00:31:12,621 --> 00:31:14,498 Don't thank me, thank yourself. If you hadn't 744 00:31:14,582 --> 00:31:16,782 come in to see me, I never would have told you about it. 745 00:31:21,589 --> 00:31:23,174 Is that true? 746 00:31:23,257 --> 00:31:24,508 You don't really take walk-ins? 747 00:31:25,718 --> 00:31:26,969 Nah. 748 00:31:27,053 --> 00:31:28,179 Just something to say. 749 00:31:33,434 --> 00:31:35,454 The billing records are right there. Mike was at the meeting. 750 00:31:35,478 --> 00:31:36,854 Shit. You're right. He's got us. 751 00:31:36,979 --> 00:31:38,623 Louis: You know what this means? Jessica: I do. 752 00:31:38,647 --> 00:31:40,417 Louis, I just got your message. What's going on? 753 00:31:40,441 --> 00:31:42,294 Harvey, we've got a problem and you're not gonna like it. 754 00:31:42,318 --> 00:31:43,778 Elliott stemple showed up in court 755 00:31:43,861 --> 00:31:46,072 with an excluded member of the class. 756 00:31:46,155 --> 00:31:48,240 Elliott stemple? Are you kidding me? 757 00:31:48,324 --> 00:31:49,366 He ambushed me, Harvey. 758 00:31:49,450 --> 00:31:50,635 The judge was about to ratify the settlement 759 00:31:50,659 --> 00:31:51,803 when he comes out of nowhere. 760 00:31:51,827 --> 00:31:53,079 What was I supposed to do? 761 00:31:53,162 --> 00:31:54,639 You prove his client isn't part of the class 762 00:31:54,663 --> 00:31:56,123 and you shut this thing down. 763 00:31:56,207 --> 00:31:58,626 I can't do that because his client is a part of the class. 764 00:31:58,751 --> 00:32:01,337 What? That's not possible. Yes, it is. 765 00:32:01,420 --> 00:32:03,214 Mike took one meeting with rothman insurance. 766 00:32:03,297 --> 00:32:04,882 Jack soloff told stemple about it. 767 00:32:04,965 --> 00:32:06,926 No way. Jessica: It's all right here, Harvey. 768 00:32:07,009 --> 00:32:08,153 And if we don't pay him off tonight, 769 00:32:08,177 --> 00:32:09,553 he kills that deal tomorrow 770 00:32:09,637 --> 00:32:11,430 and we're out of business 10 minutes later. 771 00:32:11,514 --> 00:32:14,016 Bullshit. That's blackmail. I'm not giving in to blackmail. 772 00:32:14,141 --> 00:32:16,369 Come on. You think I wanna do this? He's got us by the balls, Harvey. 773 00:32:16,393 --> 00:32:17,829 If we don't pay him, what was everything 774 00:32:17,853 --> 00:32:19,289 we went through the other night even for? 775 00:32:19,313 --> 00:32:20,665 Which means right now, we just have to figure out 776 00:32:20,689 --> 00:32:22,108 how much we're willing to pay. 777 00:32:22,316 --> 00:32:23,484 No, we don't. 778 00:32:24,235 --> 00:32:26,237 Harvey, what are you saying? 779 00:32:26,320 --> 00:32:28,489 I'm saying stemple doesn't care about you two. 780 00:32:28,572 --> 00:32:31,200 He just wants to get in a room with me and see me bleed. 781 00:32:31,283 --> 00:32:32,969 You are not paying that man out of your own pocket. 782 00:32:32,993 --> 00:32:34,120 Yes, I am. 783 00:32:34,203 --> 00:32:35,788 Harvey, Jessica's right. No, she's not. 784 00:32:35,871 --> 00:32:37,540 We all know I got us into this mess. 785 00:32:38,165 --> 00:32:39,708 It's time for me to get us out of it. 786 00:32:40,584 --> 00:32:42,020 All right. You want him, you got him. 787 00:32:42,044 --> 00:32:44,022 But you're gonna be tempted to rip that man's head off, 788 00:32:44,046 --> 00:32:46,632 and when that happens, you're not going to do that. 789 00:32:46,715 --> 00:32:47,967 You're going to pay him. 790 00:32:48,050 --> 00:32:50,210 And then, you're gonna throw his sorry ass out of here. 791 00:33:01,021 --> 00:33:02,273 Harvey, do you have a minute? 792 00:33:02,356 --> 00:33:03,649 If it's quick. 793 00:33:03,732 --> 00:33:04,852 Someone's on their way over. 794 00:33:04,900 --> 00:33:07,236 I want to apologize to you about earlier. 795 00:33:08,404 --> 00:33:09,488 You don't need to do that. 796 00:33:09,572 --> 00:33:11,323 Yes, I do. 797 00:33:11,407 --> 00:33:13,951 I know that you're doing what you feel is best. 798 00:33:14,243 --> 00:33:15,369 I just... 799 00:33:16,912 --> 00:33:19,039 I didn't think this was gonna be as hard as it is. 800 00:33:19,498 --> 00:33:20,708 For me, too. 801 00:33:21,083 --> 00:33:22,251 And for what it's worth, 802 00:33:22,918 --> 00:33:24,587 I took your advice. 803 00:33:24,670 --> 00:33:26,088 I'm gonna get that guy out of there. 804 00:33:28,465 --> 00:33:29,675 Thank you. 805 00:33:33,596 --> 00:33:34,597 Rachel. 806 00:33:36,932 --> 00:33:38,267 He's gonna be okay. 807 00:33:53,949 --> 00:33:55,427 Aren't you getting a little long in the tooth 808 00:33:55,451 --> 00:33:57,161 for that hottie I just saw in the hall? 809 00:33:58,204 --> 00:34:00,372 Let's get to it, stemple, because I'm not in the mood. 810 00:34:00,456 --> 00:34:01,707 How much? 811 00:34:02,291 --> 00:34:03,334 How much what? 812 00:34:03,751 --> 00:34:05,419 How much to let me have my firm? 813 00:34:06,670 --> 00:34:08,422 Do you mean to imply that I'm simply here 814 00:34:08,505 --> 00:34:09,798 on a mission to extort you? 815 00:34:10,049 --> 00:34:11,769 Oh, we both know you're here to get my money 816 00:34:11,800 --> 00:34:13,677 so you can split it with Jack soloff. 817 00:34:13,761 --> 00:34:15,888 I resent that you think so little of me. 818 00:34:17,223 --> 00:34:20,017 You're saying that's not why you're here? 819 00:34:20,142 --> 00:34:22,061 I'm saying I don't give a shit about your money 820 00:34:22,144 --> 00:34:23,229 or Jack soloff. 821 00:34:24,688 --> 00:34:26,106 I want a piece of you. 822 00:34:29,485 --> 00:34:30,819 Get your goddamn hands off that. 823 00:34:32,154 --> 00:34:33,572 Harvey, Harvey, Harvey. Relax. 824 00:34:33,656 --> 00:34:37,952 I didn't come here to put my gentle hands on your precious balls. 825 00:34:38,035 --> 00:34:40,788 I came here to take something far more valuable, 826 00:34:40,871 --> 00:34:44,333 'cause what I want is that piece-of-shit duck painting. 827 00:34:48,629 --> 00:34:49,672 What? 828 00:34:49,755 --> 00:34:51,423 That right there. 829 00:34:51,507 --> 00:34:52,675 I was right! 830 00:34:53,342 --> 00:34:54,736 If that didn't mean something to you, 831 00:34:54,760 --> 00:34:56,821 you would've jumped right out of your chair and said "okay," to me. 832 00:34:56,845 --> 00:34:57,930 Stemple, listen... 833 00:34:58,013 --> 00:34:59,991 Not to mention you've had that thing as long as I've known you 834 00:35:00,015 --> 00:35:02,768 and there's no way a guy like you has a painting like that 835 00:35:02,851 --> 00:35:04,037 unless it means everything to him. 836 00:35:04,061 --> 00:35:05,437 How much money, stemple? 837 00:35:05,521 --> 00:35:07,606 Because you are not getting that painting! 838 00:35:07,690 --> 00:35:09,233 $10 million. Elliott! 839 00:35:09,316 --> 00:35:11,110 $15 million. God damn it! 840 00:35:11,193 --> 00:35:13,696 $20 million. Do you wanna keep going or have you had enough? 841 00:35:13,779 --> 00:35:16,407 Because in 10 seconds, I am walking out of here 842 00:35:16,490 --> 00:35:19,618 with $20 million or that thing in my hands, 843 00:35:19,702 --> 00:35:21,983 or tomorrow morning, I am putting your firm in the ground. 844 00:35:28,877 --> 00:35:30,254 Take the painting. 845 00:35:46,687 --> 00:35:48,022 Hey. Hey. 846 00:35:48,105 --> 00:35:50,386 I know you don't trust me, but look who's headed this way. 847 00:35:51,275 --> 00:35:53,193 On top of that, people are leaving. 848 00:35:54,278 --> 00:35:55,571 You should leave, too. 849 00:35:57,448 --> 00:35:58,991 No. That's what he wants. 850 00:35:59,074 --> 00:36:00,242 He wants me to go somewhere 851 00:36:00,326 --> 00:36:01,469 where those guards don't have a view of me. 852 00:36:01,493 --> 00:36:02,762 And for all I know, he sent you to help him. 853 00:36:02,786 --> 00:36:05,026 You don't know what you're talking about. Leave me alone! 854 00:36:09,418 --> 00:36:11,295 Hey, there, Mike. What you reading, outliers? 855 00:36:15,424 --> 00:36:17,718 I don't know what you think is gonna happen here, frank, 856 00:36:17,801 --> 00:36:20,804 but I'm not gonna let you trick me into leaving this room. 857 00:36:21,597 --> 00:36:24,224 Idontneedtotnckyou. This room will do just fine. Oh, yeah? 858 00:36:24,683 --> 00:36:27,043 Why don't you tell that to the two guards sitting behind me? 859 00:36:27,144 --> 00:36:29,104 You mean the ones who let me into your cell? 860 00:36:35,611 --> 00:36:37,446 They took a little cigarette break, Mike. 861 00:36:38,989 --> 00:36:40,324 Wait, wait, wait, wait, wait. 862 00:36:41,950 --> 00:36:43,786 So, that's it? 863 00:36:43,869 --> 00:36:45,371 You're gonna let these guys kill me? 864 00:36:45,454 --> 00:36:47,414 Who said anything about killing you? 865 00:36:47,498 --> 00:36:49,541 We're just gonna hurt you a little. Or a lot. 866 00:36:49,625 --> 00:36:51,061 No, no, no, no, no. What I meant was, 867 00:36:51,085 --> 00:36:53,485 are you really too much of a pussy to take me on by yourself? 868 00:36:53,754 --> 00:36:54,814 You think they won't come at you 869 00:36:54,838 --> 00:36:56,215 just because you called me out? 870 00:36:56,298 --> 00:36:58,050 Oh, no, I think that men respond to leaders. 871 00:36:58,133 --> 00:37:00,278 And ifyou're too afraid to take on a guy like me, 872 00:37:00,302 --> 00:37:02,062 you're not gonna be a leader for much longer. 873 00:37:03,639 --> 00:37:05,015 Okay, tough guy. 874 00:37:05,099 --> 00:37:06,517 You want me one-on-one, you got it. 875 00:37:06,600 --> 00:37:07,643 One little thing. 876 00:37:07,726 --> 00:37:09,454 I'm gonna use this and they're gonna hold you. 877 00:37:09,478 --> 00:37:10,646 No.no.no! 878 00:37:11,397 --> 00:37:12,439 Hey, what's going on here? 879 00:37:12,648 --> 00:37:13,857 Huh, what? Nothing. 880 00:37:15,275 --> 00:37:17,152 You have the same story? 881 00:37:22,950 --> 00:37:24,034 Yeah. 882 00:37:25,160 --> 00:37:26,703 Yeah, nothing's going on here. 883 00:37:26,787 --> 00:37:29,581 Then why don't you three get away from him and go to your cells? 884 00:37:29,832 --> 00:37:32,392 And I don't wanna see you back in here for the rest of the night. 885 00:37:48,934 --> 00:37:51,770 I just saw stemple walking out of here 886 00:37:51,854 --> 00:37:53,981 with a canvas that looks about the same size 887 00:37:54,064 --> 00:37:55,344 as that empty space on your wall. 888 00:37:55,566 --> 00:37:56,984 He won't be back. 889 00:37:57,234 --> 00:37:58,360 So, it's done? 890 00:37:59,445 --> 00:38:00,779 It's done. 891 00:38:04,158 --> 00:38:05,200 Harvey. 892 00:38:06,285 --> 00:38:09,037 I remember you told me that painting 893 00:38:09,121 --> 00:38:12,458 was the one happy memory you had of your mother before... 894 00:38:12,541 --> 00:38:16,044 Like I said, Jessica, I was the one who got us into this mess. 895 00:38:17,838 --> 00:38:20,215 I'm the one who needed to get us out of it. 896 00:38:32,561 --> 00:38:33,687 Louis: Well? 897 00:38:34,396 --> 00:38:35,397 It's done. 898 00:38:35,606 --> 00:38:36,940 Thank god. 899 00:38:39,318 --> 00:38:41,358 You wanna go get Harvey, have a drink and celebrate? 900 00:38:42,196 --> 00:38:44,198 Harvey needs to be alone right now, Louis. 901 00:38:44,281 --> 00:38:45,991 How about you and me? 902 00:38:46,074 --> 00:38:48,702 I would, but there's something I need to take care of. 903 00:38:48,994 --> 00:38:50,078 I understand. 904 00:38:51,747 --> 00:38:53,499 Louis. 905 00:38:53,582 --> 00:38:55,876 You had the right idea, but the wrong execution. 906 00:38:56,460 --> 00:38:57,503 What do you mean? 907 00:38:57,711 --> 00:39:00,005 I mean, if we're going to look like a real firm, 908 00:39:00,088 --> 00:39:01,340 then starting tomorrow, 909 00:39:01,423 --> 00:39:03,759 we need to do something about subletting these offices. 910 00:39:05,302 --> 00:39:06,303 I'll take care of it. 911 00:39:21,777 --> 00:39:23,862 Can I ask you something? 912 00:39:23,946 --> 00:39:25,030 Sure. 913 00:39:26,990 --> 00:39:28,867 Why did you come back with the guard? 914 00:39:32,120 --> 00:39:33,664 Now gallo knows it was you. 915 00:39:34,456 --> 00:39:36,875 No, he would have found out it was me, anyway. 916 00:39:37,459 --> 00:39:38,794 But I might not have. 917 00:39:39,628 --> 00:39:42,589 I didn't do it to get you to forgive me. 918 00:39:42,673 --> 00:39:45,513 I did it because I never should have let him in here in the first place. 919 00:39:48,679 --> 00:39:49,721 What? 920 00:39:49,805 --> 00:39:51,725 I just realized that I don't even know your name. 921 00:39:55,811 --> 00:39:57,396 Kevin. 922 00:39:57,479 --> 00:39:58,564 Kevin Miller. 923 00:40:00,482 --> 00:40:01,483 Mike Ross. 924 00:40:03,485 --> 00:40:04,820 Thank you, Kevin. 925 00:40:07,823 --> 00:40:09,616 Officer: Lights out, gentlemen. 926 00:40:25,507 --> 00:40:26,550 Robefl, 927 00:40:27,009 --> 00:40:28,249 can I talk to you for a second? 928 00:40:28,385 --> 00:40:29,678 Yeah, what do you need? 929 00:40:29,761 --> 00:40:32,201 I just found out I'm not gonna be able to buy in as a partner. 930 00:40:32,514 --> 00:40:34,182 I don't have the money, what? 931 00:40:34,933 --> 00:40:36,059 And I was wondering... 932 00:40:36,143 --> 00:40:38,228 I don't need a 50-year-old associate, Jack. 933 00:40:38,312 --> 00:40:39,688 I know that. 934 00:40:39,771 --> 00:40:41,541 If you could just let me pay it off out of my salary. 935 00:40:41,565 --> 00:40:43,442 You know as well as I do, if I let you do that, 936 00:40:43,525 --> 00:40:45,128 I might as well waive the buy-in for everyone. 937 00:40:45,152 --> 00:40:46,695 Please, Robert. 938 00:40:46,820 --> 00:40:49,323 Why can't you get a loan for it? Jessica: He can. 939 00:40:49,406 --> 00:40:50,949 But it's gonna be a little complicated. 940 00:40:52,409 --> 00:40:54,870 Because I'm actually loaning you this money. 941 00:40:54,953 --> 00:40:56,288 And you're gonna loan it to him, 942 00:40:56,371 --> 00:40:58,373 andifnobody ever repays anybody, 943 00:40:58,498 --> 00:40:59,578 nobody's gonna give a shit. 944 00:41:02,544 --> 00:41:04,963 Why are you doing this, Jessica? 945 00:41:05,047 --> 00:41:07,049 Because I'm the one that got you into this mess. 946 00:41:07,591 --> 00:41:09,051 I should be the one to get you out. 947 00:41:10,510 --> 00:41:11,637 Thank you. 948 00:41:11,720 --> 00:41:12,929 The truth is, Jack, 949 00:41:13,180 --> 00:41:14,973 the older I get, 950 00:41:15,057 --> 00:41:18,560 the more I'd rather have friends out there than enemies. 69649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.