All language subtitles for Suits.S05E13.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:03,670 You think that I don't know that 2 00:00:03,754 --> 00:00:06,274 all your problems are solved if I tell them that Harvey did this? 3 00:00:06,298 --> 00:00:08,759 I would be lying if I said it didn't cross my mind 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,886 that maybe Mike should think about making a deal. 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,447 And now that they've taken in your father, 6 00:00:12,471 --> 00:00:14,871 you can't tell me that the thought hasn't crossed yours, too. 7 00:00:14,932 --> 00:00:17,559 Thinking about it and talking about it aren't the same thing. 8 00:00:17,643 --> 00:00:19,061 I got a call about an article 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,980 on Mike Ross' meteoric rise to junior partner. 10 00:00:22,147 --> 00:00:24,233 The problem is, there is no Mike Ross. 11 00:00:24,316 --> 00:00:27,277 You reported it anonymously. Because you didn't want to look bad. 12 00:00:27,444 --> 00:00:30,948 I reported it anonymously because I was ashamed that it happened on my watch. 13 00:00:31,114 --> 00:00:33,534 I loved you. And you let some stupid secret 14 00:00:33,617 --> 00:00:35,553 come between us because you couldn't trust me with it. 15 00:00:35,577 --> 00:00:39,623 All you have to do is admit what you did and all of this goes away. 16 00:00:39,957 --> 00:00:40,958 Sheila came fon/vard. 17 00:00:41,625 --> 00:00:43,545 She admitted she was the one to write the e-mail. 18 00:00:43,627 --> 00:00:46,171 You and your partners are hereby subpoenaed 19 00:00:46,255 --> 00:00:49,174 to hand over every single document in the entire firm. 20 00:00:52,678 --> 00:00:54,429 Harvey, I'm not sure this is the best idea. 21 00:00:54,888 --> 00:00:57,140 We need to know what she has. What's the downside? 22 00:00:57,307 --> 00:00:59,226 The downside is that we move up the trial. 23 00:00:59,309 --> 00:01:01,728 Mike, this trial's coming whether you like it or not. 24 00:01:02,354 --> 00:01:05,357 And the more time we have knowing her game plan, the better off we'll be. 25 00:01:07,734 --> 00:01:09,570 Holy shit. Harvey: What? 26 00:01:10,028 --> 00:01:11,530 I took the lsats for this guy. 27 00:01:11,905 --> 00:01:12,906 So what? 28 00:01:12,990 --> 00:01:15,534 So, he can give Gibbs something she doesn't even have on me yet. 29 00:01:15,659 --> 00:01:18,203 Yeah. And to do that, he'd be ruining his whole career. 30 00:01:18,328 --> 00:01:20,205 Which means evenifhe remembers you, 31 00:01:20,289 --> 00:01:21,891 he's more afraid of you than you are of him. 32 00:01:21,915 --> 00:01:23,125 So, calm the hell down. 33 00:01:24,084 --> 00:01:25,884 Judge ralls: All right, let's make this quick. 34 00:01:26,003 --> 00:01:29,131 Harvey: Your honor, making it quick is exactly what we're asking you to do. 35 00:01:29,506 --> 00:01:31,550 She hasn't handed over her discovery yet. 36 00:01:31,633 --> 00:01:34,720 I'm still building a case and we haven't even set a date for trial yet. 37 00:01:34,803 --> 00:01:37,156 And the check's in the mail and all the other things people say 38 00:01:37,180 --> 00:01:39,060 when they don't want to do what they have to do. 39 00:01:39,141 --> 00:01:41,369 What I have to do is protect the public from the likes of you. 40 00:01:41,393 --> 00:01:42,579 Judge ralls: All right, that's enough. 41 00:01:42,603 --> 00:01:44,523 Get that discovery to them by the end of the day. 42 00:01:44,563 --> 00:01:46,732 Inthatcase, we'd like to ask that the date for trial 43 00:01:46,815 --> 00:01:48,150 be set in the next two weeks. 44 00:01:48,275 --> 00:01:50,485 Objection, your honor. She's had weeks to... 45 00:01:50,611 --> 00:01:52,362 You can't have it both ways, Mr. Specter. 46 00:01:52,487 --> 00:01:55,032 You can't demand discovery and ask for more time. 47 00:01:55,115 --> 00:01:56,635 Judge ralls: Trial starts in two weeks. 48 00:02:00,120 --> 00:02:01,997 Jessica, we have a problem. 49 00:02:02,080 --> 00:02:04,333 Thanks for pointing that out, Jack. I had no idea. 50 00:02:04,499 --> 00:02:06,752 I'm not talking about the trial. I'm talking about this. 51 00:02:07,502 --> 00:02:08,629 What the hell is that? 52 00:02:08,879 --> 00:02:10,464 An op-ed in the journal. 53 00:02:11,173 --> 00:02:13,550 "There is no way on god's green earth 54 00:02:13,634 --> 00:02:16,094 "that at least one of the three name partners 55 00:02:16,178 --> 00:02:17,971 "at Pearson specter litt, 56 00:02:18,472 --> 00:02:21,058 "didn't know what was going on under their own roof." 57 00:02:22,351 --> 00:02:23,727 God's green earth. 58 00:02:24,770 --> 00:02:26,438 Who wrote it? A partner at skaaden. 59 00:02:26,521 --> 00:02:28,124 And if itwasn't them, it would have been someone else. 60 00:02:28,148 --> 00:02:30,308 Because they smell blood. I don't care what they smell. 61 00:02:30,692 --> 00:02:32,212 I've given up everything for this firm, 62 00:02:32,277 --> 00:02:33,987 andifanybodytnes to take it from me, 63 00:02:34,071 --> 00:02:36,740 they'll have to pry it from my cold, dead hands. 64 00:02:36,865 --> 00:02:39,159 And what's your goddamn plan? Excuse me? 65 00:02:39,242 --> 00:02:41,286 Jessica, our reputation's taking a beating. 66 00:02:41,370 --> 00:02:44,581 We need to rehabilitate it and that means pro bono and you know it. 67 00:02:44,665 --> 00:02:47,918 One free case is not going to move the needle no matter how worthy it is. 68 00:02:48,001 --> 00:02:49,419 I'm not talking about one case. 69 00:02:49,503 --> 00:02:53,006 I'm talking about a series of cases for our clients' most valued charities. 70 00:02:55,592 --> 00:02:57,719 Oh, this better not be another scheme, Jack. 71 00:02:58,136 --> 00:02:59,221 You think this is a move? 72 00:02:59,304 --> 00:03:02,391 Now, why would I ever think that after you've tried to take my firm from me 73 00:03:02,474 --> 00:03:04,559 six times in the last 10 minutes? 74 00:03:04,685 --> 00:03:06,311 I did try to take over from you, 75 00:03:06,395 --> 00:03:10,524 but I have been at this firm my entire career and I am fighting for it now. 76 00:03:10,649 --> 00:03:12,442 And you think I'm not? I'm sure you are, 77 00:03:12,526 --> 00:03:14,545 but you're also the reason I'm holding this indictment 78 00:03:14,569 --> 00:03:15,862 of our firm in the first place. 79 00:03:15,946 --> 00:03:17,447 Because what they're saying is true. 80 00:03:17,531 --> 00:03:20,131 And don't you dare try to tell me you didn't know about Mike Ross, 81 00:03:20,409 --> 00:03:21,993 because we both know you did. 82 00:03:31,962 --> 00:03:33,046 What the hell do you want? 83 00:03:33,130 --> 00:03:34,899 Well, since you made me come all the way down here, 84 00:03:34,923 --> 00:03:37,676 I thought I'd save the taxpayers some money on hiring a server. 85 00:03:37,926 --> 00:03:39,761 A server for what? Foryourfiancee. 86 00:03:39,928 --> 00:03:41,280 I'd like to ask her some questions. 87 00:03:41,304 --> 00:03:44,117 Get the hell out of here. You want to serve a subpoena, you serve it to her. 88 00:03:44,141 --> 00:03:46,301 Well, then, iwouldn't get to see the look on your face. 89 00:03:46,476 --> 00:03:48,329 Did you really think I wouldn't hit you where it hurt? 90 00:03:48,353 --> 00:03:50,188 I was saving your weakest spot for last. 91 00:03:51,189 --> 00:03:52,691 Have a nice day, gentlemen. 92 00:03:57,362 --> 00:03:58,447 What? 93 00:03:58,864 --> 00:04:00,240 You know what. 94 00:04:00,449 --> 00:04:02,635 It's time to give that woman a taste of her own medicine. 95 00:04:02,659 --> 00:04:03,845 What the hell is that supposed to mean? 96 00:04:03,869 --> 00:04:05,669 It means we hire a lawyer from an outside firm 97 00:04:05,704 --> 00:04:07,622 and we dig up dirt on someone she cares about. 98 00:04:07,748 --> 00:04:09,726 Are you out of your mind? You saw what she did to Donna. 99 00:04:09,750 --> 00:04:12,687 It's only a matter of time before she tries to pull the same shit with Rachel. 100 00:04:12,711 --> 00:04:14,397 Mike... Harvey, you're the one that taught me 101 00:04:14,421 --> 00:04:16,691 that when someone puts pressure on you, you put it back on them. 102 00:04:16,715 --> 00:04:18,818 I also taught you ifyou're going to take a swing at someone, 103 00:04:18,842 --> 00:04:19,968 you better knock them out. 104 00:04:20,051 --> 00:04:22,280 And if we pull the shit that you're talking about and get caught, 105 00:04:22,304 --> 00:04:26,016 all that happens is I get thrown off this case and it's game over. 106 00:04:27,184 --> 00:04:29,954 Harvey, I can't stand by and watch while the people I care about get attacked, 107 00:04:29,978 --> 00:04:30,978 and neither could you. 108 00:04:31,021 --> 00:04:34,357 Mike, I promise you I will be there for Rachel every step of the way. 109 00:04:34,524 --> 00:04:38,153 In the meantime, I need you going through every one of those boxes. 110 00:04:38,320 --> 00:04:40,238 Because if that woman's ready to go to trial, 111 00:04:40,322 --> 00:04:43,325 she's got a lot more than an e-mail from Louis' girlfriend. 112 00:04:44,868 --> 00:04:48,288 See the money, wanna stay for your meal 113 00:04:48,371 --> 00:04:51,458 get another piece of pie for your wife 114 00:04:51,750 --> 00:04:54,920 everybody wanna know how it feel 115 00:04:55,170 --> 00:04:58,423 everybody wanna see what it's like 116 00:04:58,548 --> 00:05:01,301 I'll even eat a bean pie I don't mind 117 00:05:01,760 --> 00:05:03,386 me and missy is so early 118 00:05:03,512 --> 00:05:05,430 busy, busy making money 119 00:05:05,555 --> 00:05:06,807 all right! 120 00:05:06,932 --> 00:05:11,561 All step back I'm 'bout to dance 121 00:05:12,813 --> 00:05:14,564 the greenback boogie 122 00:05:18,318 --> 00:05:20,111 Gibbs: Rachel Zane. Yes. 123 00:05:20,195 --> 00:05:21,363 My name is Anita Gibbs. 124 00:05:21,404 --> 00:05:23,007 I'm the assist... yes, I know who you are. 125 00:05:23,031 --> 00:05:25,158 Well, I'm flattered. You came for me personally. 126 00:05:25,283 --> 00:05:27,136 We aren't supposed to talk for another three days 127 00:05:27,160 --> 00:05:28,760 and I don't have my lawyer with me, so... 128 00:05:28,870 --> 00:05:30,664 This isn't a formal interrogation. 129 00:05:30,747 --> 00:05:31,748 That won't be necessary. 130 00:05:31,832 --> 00:05:33,708 Then I'll tell you what is necessary. 131 00:05:33,917 --> 00:05:35,436 You're going to put in writing that anything 132 00:05:35,460 --> 00:05:37,087 I say to you is inadmissible. 133 00:05:37,170 --> 00:05:40,507 I suspected you'd say that, which is why I prepared this. 134 00:05:43,426 --> 00:05:45,637 I understand if you'd prefer to ask somebody 135 00:05:45,720 --> 00:05:49,266 who's actually completed law school if that's legally binding. 136 00:05:50,267 --> 00:05:53,770 I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. 137 00:05:54,604 --> 00:05:56,273 And I am not going to let you bait me 138 00:05:56,356 --> 00:05:58,108 into saying anything to you. 139 00:05:58,275 --> 00:05:59,315 Well, that's fine with me. 140 00:05:59,359 --> 00:06:01,444 I'm not looking for you to talk. 141 00:06:01,528 --> 00:06:03,113 I'm looking for you to listen. 142 00:06:11,204 --> 00:06:12,372 Well, it's official. 143 00:06:12,455 --> 00:06:15,175 No matter what happens at trial, this firm isn't surviving Mike Ross. 144 00:06:15,292 --> 00:06:16,751 I know about the editorial, Louis. 145 00:06:16,835 --> 00:06:17,878 What editorial? 146 00:06:17,961 --> 00:06:20,001 I'm talking about the summer associate applications. 147 00:06:20,797 --> 00:06:22,090 How bad is it? 148 00:06:22,215 --> 00:06:23,967 Three people. And not just any three people. 149 00:06:24,050 --> 00:06:25,236 The three people that never should have made it 150 00:06:25,260 --> 00:06:26,540 into Harvard in the first place. 151 00:06:26,595 --> 00:06:27,846 God damn it. 152 00:06:28,138 --> 00:06:29,866 Sheila's sending us the bottom of the barrel. 153 00:06:29,890 --> 00:06:31,850 Yeah, she's giving us the sludge that grows 154 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 at the bottom of the barrel. 155 00:06:33,143 --> 00:06:34,227 Then_. 156 00:06:36,146 --> 00:06:38,523 I think it might be time we start 157 00:06:39,816 --> 00:06:40,942 looking beyond Harvard. 158 00:06:41,026 --> 00:06:42,503 Yeah, that's a great idea. You know what? 159 00:06:42,527 --> 00:06:44,463 We should start shitting in the urinals while we're at it. 160 00:06:44,487 --> 00:06:47,449 I'm not talking about the university of Arizona, Louis. 161 00:06:47,532 --> 00:06:50,118 I'm talking about Columbia, Yale, Stanford. 162 00:06:50,493 --> 00:06:52,662 And I am talking about appearances. 163 00:06:53,038 --> 00:06:55,415 We break our rule and suddenly hire outside of Harvard? 164 00:06:55,498 --> 00:06:58,084 We already broke our rule for Rachel with Columbia. 165 00:06:58,168 --> 00:06:59,645 Please. That was different and you know it. 166 00:06:59,669 --> 00:07:01,463 No, it was because of Mike. 167 00:07:01,588 --> 00:07:03,673 Which makes it the same goddamn thing. 168 00:07:03,882 --> 00:07:06,801 One way or another, we are going to keep this firm going. 169 00:07:06,885 --> 00:07:09,113 So, if you don't want to go outside of Harvard to do that, 170 00:07:09,137 --> 00:07:11,681 then I suggest you go up to Cambridge 171 00:07:12,015 --> 00:07:13,642 and convince Sheila to start feeding us 172 00:07:13,725 --> 00:07:15,685 some worthy goddamn applicants. 173 00:07:21,316 --> 00:07:22,316 Rachet Okay. 174 00:07:22,359 --> 00:07:25,862 So, first, you pick me up, then you bring me to my favorite cafe. 175 00:07:25,946 --> 00:07:27,465 Gibbs: What can I say? I do my homework. 176 00:07:27,489 --> 00:07:28,782 As do I, Ms. Gibbs. Which is why 177 00:07:28,865 --> 00:07:30,676 I'm not falling for you pretending to be my friend. 178 00:07:30,700 --> 00:07:32,053 Oh, you're right. I'm not your friend. 179 00:07:32,077 --> 00:07:33,429 But I am willing to pull some strings 180 00:07:33,453 --> 00:07:35,497 to get the man you love into Columbia law school. 181 00:07:35,580 --> 00:07:37,874 And if you think that I'm going to buy that fairy tale, 182 00:07:37,958 --> 00:07:39,685 then the only strings you're trying to pull are mine. 183 00:07:39,709 --> 00:07:41,878 The only fairy tale here is the one where you believe 184 00:07:41,962 --> 00:07:43,713 you get out of this thing unscathed. 185 00:07:44,214 --> 00:07:46,007 Okay. We're done here. 186 00:07:46,091 --> 00:07:47,610 Rachel, I'm just trying to give you your options. 187 00:07:47,634 --> 00:07:50,261 I know my options. Then you know you have no spousal privilege. 188 00:07:50,345 --> 00:07:53,345 Which means you're going to have to tell the truth and put your fiance away. 189 00:07:53,473 --> 00:07:55,266 Or you're going to have to plead the fifth. 190 00:07:55,350 --> 00:07:57,519 Or I can say that he didn't do this. 191 00:07:57,769 --> 00:07:59,771 Perjuring yourself is the same as taking the fifth 192 00:07:59,854 --> 00:08:01,123 as far as your future is concerned. 193 00:08:01,147 --> 00:08:04,192 What the hell does that mean? I'm saying that someday, you're going to face 194 00:08:04,275 --> 00:08:06,115 the character and fitness committee of the bar, 195 00:08:06,194 --> 00:08:08,631 and I seriously doubt they're going to admit somebody who did that. 196 00:08:08,655 --> 00:08:10,175 Are you trying to intimidate a witness? 197 00:08:10,240 --> 00:08:13,076 Because, yes, someday I will face that committee. 198 00:08:14,119 --> 00:08:16,159 But tomorrow, they're going to be hearing about you. 199 00:08:16,579 --> 00:08:18,540 I'm your only way out of this mess. 200 00:08:19,040 --> 00:08:22,252 You just give me the people who are actually responsible for it 201 00:08:22,335 --> 00:08:24,295 and I'll see to it that both you and Mike 202 00:08:24,379 --> 00:08:26,673 can practice law for the rest of your lives. 203 00:08:34,723 --> 00:08:35,908 Please tell me that's the last one. 204 00:08:35,932 --> 00:08:37,267 It is. 205 00:08:37,434 --> 00:08:39,477 Except for the 100 in the other conference room. 206 00:08:39,853 --> 00:08:41,396 Holy shit! Yeah. 207 00:08:41,479 --> 00:08:43,106 Trial strategy 101. 208 00:08:43,356 --> 00:08:44,691 Bury the other side in paperwork 209 00:08:44,774 --> 00:08:46,494 so they can't find what they're looking for. 210 00:08:46,651 --> 00:08:47,819 And what are we looking for? 211 00:08:48,028 --> 00:08:49,446 Gibbs' trial strategy. 212 00:08:49,904 --> 00:08:52,490 Somewhere in these boxes are the pieces 213 00:08:52,574 --> 00:08:54,451 thatsheis putting together to make her case. 214 00:08:54,743 --> 00:08:57,120 We find them, we know specifically what we have to fight. 215 00:08:57,328 --> 00:09:00,832 And what specifically might those things look like? 216 00:09:01,124 --> 00:09:04,794 Witness lists, interviews, anything to do with Lola Jensen. 217 00:09:04,878 --> 00:09:06,772 Utility bills from when I was supposed to be at Harvard... 218 00:09:06,796 --> 00:09:08,298 Wait, wait, wait. Slow down. 219 00:09:08,882 --> 00:09:10,922 Why are you writing this down? So I can remember it. 220 00:09:11,051 --> 00:09:13,470 And because we need a system. 221 00:09:13,553 --> 00:09:15,680 And because you've never done doc review before. 222 00:09:17,640 --> 00:09:19,785 I don't believe it. How have you been a legal secretary this long 223 00:09:19,809 --> 00:09:21,849 and never have done doc review? I will tell you how. 224 00:09:21,978 --> 00:09:25,023 Because I am the best damn person you've ever seen at reading people, 225 00:09:25,106 --> 00:09:27,609 anticipating needs, and generally dominating everything. 226 00:09:27,692 --> 00:09:30,212 So, in this situation, you're going to be absolutely no help at all. 227 00:09:30,236 --> 00:09:32,322 None whatsoever. I'm getting Rachel. 228 00:09:36,826 --> 00:09:38,036 What's that? 229 00:09:38,328 --> 00:09:39,412 Vvhatdoesit lookae? 230 00:09:39,496 --> 00:09:41,223 It looks like something I don't have time for. 231 00:09:41,247 --> 00:09:42,499 Well, make time. 232 00:09:42,582 --> 00:09:45,460 Jessica, we've got 1,000 boxes of shit to go through 233 00:09:45,543 --> 00:09:47,170 and I've got trial in two weeks. 234 00:09:47,295 --> 00:09:48,814 What? That's right, the date's been set. 235 00:09:48,838 --> 00:09:50,816 So, I'm sorry, I can't have a donut with you right now, 236 00:09:50,840 --> 00:09:52,818 but I've got something a little more important to deal with. 237 00:09:52,842 --> 00:09:55,261 Harvey, I understand. But our clients are being circled, 238 00:09:55,345 --> 00:09:58,185 our reputation's getting tanked, and we're getting sent shit associates. 239 00:09:58,264 --> 00:09:59,891 And Mike Ross is facing prison. 240 00:09:59,974 --> 00:10:01,935 And you're handling one thing 241 00:10:02,018 --> 00:10:03,937 while I'm handling everything else. 242 00:10:04,062 --> 00:10:05,396 Jessica. No, never mind, Harvey. 243 00:10:05,980 --> 00:10:08,608 It's clear that you really don't care 244 00:10:08,691 --> 00:10:10,068 about keeping this firm together. 245 00:10:10,193 --> 00:10:11,673 I resigned to keep this firm together. 246 00:10:11,778 --> 00:10:14,405 Well, it sure doesn't seem to be working out that way, does it? 247 00:10:19,202 --> 00:10:21,871 Jack: Great, I'll have my secretary set up a meeting for Monday. 248 00:10:22,789 --> 00:10:25,667 Jessica: If that meeting is about your pro bono bullshit, cancel it. 249 00:10:25,792 --> 00:10:27,544 What? You said it yourself, Jack. 250 00:10:27,710 --> 00:10:29,295 Other firms smell blood. 251 00:10:29,379 --> 00:10:32,590 Well, you don't get a shark to back off by playing nice. 252 00:10:32,715 --> 00:10:34,384 You do it by clubbing it in the face. 253 00:10:35,051 --> 00:10:37,220 They come after our clients, we go after theirs. 254 00:10:37,345 --> 00:10:40,557 Clients aren't the ones writing editorials for the wall street journal, Jack. 255 00:10:41,975 --> 00:10:43,434 You want to poach an attorney. 256 00:10:43,518 --> 00:10:46,104 I want to poach a whole goddamn department. 257 00:10:46,354 --> 00:10:49,440 That is definitely another way to go. No, it's the only way to go. 258 00:10:49,524 --> 00:10:51,985 Because if we didn't do what we're saying we didn't do, 259 00:10:52,068 --> 00:10:53,862 this is what we'd do. I get it. 260 00:10:54,070 --> 00:10:56,070 You're trying to convince the world we're innocent. 261 00:10:56,239 --> 00:10:59,784 Jack, ldont give a shit if my enemies think I'm innocent or not. 262 00:11:00,118 --> 00:11:03,079 I give a shit whether they think they can take me down. 263 00:11:03,454 --> 00:11:05,957 Which is why I'm not going to cower in some pro bono corner 264 00:11:06,082 --> 00:11:08,168 trying to convince them that I'm friendly. 265 00:11:08,501 --> 00:11:10,128 I'm going to kick some ass. 266 00:11:10,920 --> 00:11:13,464 And remind them that I'm fierce. 267 00:11:22,473 --> 00:11:24,243 Mike: There you are. I've been looking everywhere for you. 268 00:11:24,267 --> 00:11:26,107 Rachel, we need your help. Where have you been? 269 00:11:26,936 --> 00:11:28,646 With Anita Gibbs. What? 270 00:11:28,730 --> 00:11:31,917 How could you let that happen? Because she ambushed me on the street with a document 271 00:11:31,941 --> 00:11:33,627 that said our conversation would be inadmissible. 272 00:11:33,651 --> 00:11:35,754 And if she did that, it's because she didn't want to talk to you. 273 00:11:35,778 --> 00:11:36,797 She wanted to get in your head. 274 00:11:36,821 --> 00:11:38,323 Mike, I know what she wanted to do. 275 00:11:39,699 --> 00:11:41,075 What did she say? 276 00:11:43,786 --> 00:11:46,456 She said that she could get you into Columbia, 277 00:11:46,831 --> 00:11:49,375 and that you could be a lawyer after all this is over. 278 00:11:49,459 --> 00:11:50,543 Rachel, she's lying. 279 00:11:50,627 --> 00:11:51,729 You think I don't know that? 280 00:11:51,753 --> 00:11:52,938 Well, we've already been over this. 281 00:11:52,962 --> 00:11:54,422 The only way she is going to help us 282 00:11:54,505 --> 00:11:56,341 is if we help her put Harvey and Jessica away. 283 00:11:56,424 --> 00:11:57,634 Yes, Mike, I know that. 284 00:11:57,717 --> 00:12:00,386 Butwe didn't go over the part where I don't get into the bar 285 00:12:00,470 --> 00:12:01,512 becausel took the fifth. 286 00:12:01,596 --> 00:12:04,349 Oh, god damn it, this is exactly why I wanted Harvey to be there. 287 00:12:04,474 --> 00:12:05,993 She got in your head. She didn't get into my head. 288 00:12:06,017 --> 00:12:09,854 She dangled our dream in front of me, and I know that we can't have that. 289 00:12:09,938 --> 00:12:11,578 But that doesn't mean I can't handle this. 290 00:12:15,026 --> 00:12:16,586 It doesn't seem like you're handling it. 291 00:12:16,653 --> 00:12:18,029 I am. You're crying. 292 00:12:18,154 --> 00:12:20,740 No, I'm releasing my emotions so that I can persevere 293 00:12:20,823 --> 00:12:23,660 instead of denying them and losing my mind. 294 00:12:24,160 --> 00:12:27,413 Which I can't do today because I have a meeting with the Dean. 295 00:12:27,997 --> 00:12:30,500 Now, I came in here to be alone so I can deal with my shit. 296 00:12:30,583 --> 00:12:32,252 So, if you don't mind, 297 00:12:32,335 --> 00:12:34,375 I would like to be alone so I can deal with my shit. 298 00:12:47,016 --> 00:12:49,018 Hey, did you find something in the discovery? 299 00:12:49,185 --> 00:12:52,025 Yeah, I sure as hell did. I just discovered that Gibbs picked up Rachel. 300 00:12:52,605 --> 00:12:53,731 What? She arrested her? 301 00:12:53,856 --> 00:12:55,709 No, she pulled up to the curb with some document. 302 00:12:55,733 --> 00:12:57,253 I don't give a shit what she pulled up with. 303 00:12:57,277 --> 00:12:58,504 Rachel should know not to go with her. 304 00:12:58,528 --> 00:13:01,257 Yeah, and that would have been an excellent thing for her lawyer to tell her, 305 00:13:01,281 --> 00:13:02,841 except her lawyer wasn't there. Excuse me? 306 00:13:02,865 --> 00:13:05,344 You promised me that you would be with her every step of the way. 307 00:13:05,368 --> 00:13:09,205 I promised I'd represent her at a deposition, not babysit her 24 hours a day. 308 00:13:09,289 --> 00:13:11,016 Well, maybe instead of getting mad at Rachel, 309 00:13:11,040 --> 00:13:13,251 it is time for us to figure out how to go after Gibbs. 310 00:13:13,334 --> 00:13:14,794 This again? Yes, this again. 311 00:13:14,877 --> 00:13:17,422 I told you she was going to go after Rachel and now she has. 312 00:13:17,505 --> 00:13:19,358 And I told you ifyou're going to go after someone, 313 00:13:19,382 --> 00:13:20,425 you better knock them out. 314 00:13:20,508 --> 00:13:22,695 Then you better figure out a way to knock Gibbs out soon. 315 00:13:22,719 --> 00:13:24,554 Becauseif you don't, I will. 316 00:13:34,230 --> 00:13:35,440 Louis. 317 00:13:37,567 --> 00:13:38,818 What are you doing here? 318 00:13:38,985 --> 00:13:41,130 What, you thought you could lie to my face and get away with it? 319 00:13:41,154 --> 00:13:42,488 I never lied to you. Really? 320 00:13:42,572 --> 00:13:45,301 Because you swore you wouldn't come fonnard about that e-mail, but you did. 321 00:13:45,325 --> 00:13:47,045 And now, you're pulling this associate shit. 322 00:13:47,076 --> 00:13:48,911 I didn't come fonnard, they found me. 323 00:13:48,995 --> 00:13:50,515 And I'm not pulling any associate shit. 324 00:13:50,580 --> 00:13:52,683 Then what do you call this pathetic excuse of a candidates list? 325 00:13:52,707 --> 00:13:55,084 I call it inevitable. Because our students can read. 326 00:13:55,835 --> 00:13:57,211 The editorial. Yes. 327 00:13:57,378 --> 00:13:58,588 The editorial. 328 00:14:00,423 --> 00:14:02,091 So, you're not sending us sludge. 329 00:14:02,216 --> 00:14:04,385 Louis, I'm not doing anything. 330 00:14:04,469 --> 00:14:08,389 Your firm is being investigated by the us attorney's office. 331 00:14:08,514 --> 00:14:11,100 And no one is going to risk their career on a place 332 00:14:11,184 --> 00:14:12,894 that may not even exist in a month. 333 00:14:13,269 --> 00:14:14,312 They might 334 00:14:15,355 --> 00:14:16,522 if you convinced them to. 335 00:14:16,606 --> 00:14:18,107 Louis, I can't do that. 336 00:14:18,232 --> 00:14:21,235 Sheila, please. I came here once before hoping for a second chance 337 00:14:21,319 --> 00:14:22,421 and you wouldn't give it to me. 338 00:14:22,445 --> 00:14:23,756 What does that have to do with this? 339 00:14:23,780 --> 00:14:25,215 Because if we had gotten back together then, 340 00:14:25,239 --> 00:14:26,959 iwouldn't even be at the firm now. But I am. 341 00:14:28,284 --> 00:14:29,744 And it's all I have. 342 00:14:30,578 --> 00:14:32,413 I understand 343 00:14:32,497 --> 00:14:34,123 you not giving me a second chance then. 344 00:14:35,666 --> 00:14:36,959 But I'm begging you. 345 00:14:39,212 --> 00:14:40,463 Give my firm one now. 346 00:14:40,880 --> 00:14:44,759 Louis, even if I wanted to, it won't work. 347 00:14:45,551 --> 00:14:47,762 You don't know that. Yes, I do. 348 00:14:47,845 --> 00:14:50,181 Because they're going to ask me if I think it's a good idea 349 00:14:50,264 --> 00:14:52,392 for them to work at Pearson specter litt. 350 00:14:52,475 --> 00:14:53,810 And I don't. Sheila. 351 00:14:53,893 --> 00:14:55,144 Louis. 352 00:14:56,687 --> 00:14:58,981 Please don't ask me to lie to them. 353 00:15:06,489 --> 00:15:07,966 What are you doing? I'm just wondering 354 00:15:07,990 --> 00:15:10,219 if you're going to stay in here going over stuff all day? 355 00:15:10,243 --> 00:15:12,286 What else would I be doing? Going to the ballgame? 356 00:15:12,370 --> 00:15:14,473 I don't know, Harvey. I thought maybe you'd be doing something 357 00:15:14,497 --> 00:15:16,249 to get Anita Gibbs to back off Rachel. 358 00:15:16,332 --> 00:15:18,126 Donna, she threatened to go to the bar. 359 00:15:18,209 --> 00:15:21,421 It's a bullshit hypothetical that she couldn't do until after Rachel testified. 360 00:15:21,504 --> 00:15:23,047 Which is after the trial starts, 361 00:15:23,339 --> 00:15:24,775 and that's what I'm goddamn working on. 362 00:15:24,799 --> 00:15:26,551 Harvey, all I'm saying is 363 00:15:26,968 --> 00:15:28,768 that when Mike gets worked up about something, 364 00:15:28,803 --> 00:15:30,483 he doesn't tend to make the best decisions. 365 00:15:30,513 --> 00:15:33,349 Well, if he doesn't work on the discovery, he's going to go to jail. 366 00:15:34,225 --> 00:15:36,269 So, what do you want me to do? I don't know, Harvey. 367 00:15:36,352 --> 00:15:38,604 But you better at least go talk to Anita Gibbs. 368 00:15:38,688 --> 00:15:40,565 Because Mike gave you a warning loud and clear. 369 00:15:40,648 --> 00:15:42,984 If you don't do something, he will. 370 00:15:53,369 --> 00:15:55,997 Jack, I don't often come outside for my coffee. 371 00:15:56,080 --> 00:15:59,876 But when I do, it's because I'm feeling the need for a little alone time. 372 00:15:59,959 --> 00:16:01,836 Well, I came out here because I knew 373 00:16:01,919 --> 00:16:04,630 you wouldn't want anyone hearing what I have to say. 374 00:16:05,381 --> 00:16:07,550 Are you here to tell me you couldn't get the job done? 375 00:16:07,884 --> 00:16:10,470 No, I'm here to tell you if you want me to get it done, 376 00:16:10,553 --> 00:16:12,153 you're going to have to open your wallet. 377 00:16:13,055 --> 00:16:16,309 I'm not paying you more moneyjust to get you to poach a department. 378 00:16:16,392 --> 00:16:17,685 I'm not talking about me. 379 00:16:17,768 --> 00:16:20,521 I'm talking the real estate division of baker hostetler. 380 00:16:21,022 --> 00:16:23,232 How much do they want? Double what they're making. 381 00:16:23,357 --> 00:16:24,859 Are you insane? 382 00:16:24,942 --> 00:16:26,736 That's what broke Dewey Ballantine. 383 00:16:26,861 --> 00:16:28,654 You can't have two classes of partners. 384 00:16:28,738 --> 00:16:30,156 Then we can't poach a department. 385 00:16:30,239 --> 00:16:31,758 Because they're the only ones even willing 386 00:16:31,782 --> 00:16:33,993 to come here considering what's going on. 387 00:16:37,580 --> 00:16:39,040 Then make the offer. 388 00:16:39,832 --> 00:16:42,335 And let me have my goddamn coffee in peace. 389 00:16:50,468 --> 00:16:52,720 Ms. Scott. There's a Harvey specter here to see you. 390 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 He says it's urgent. 391 00:16:55,473 --> 00:16:56,766 Send him in. 392 00:16:57,934 --> 00:16:59,268 Scottie: I don't believe it. 393 00:16:59,894 --> 00:17:02,438 You have some balls pretending to be Harvey to get in here. 394 00:17:02,522 --> 00:17:04,148 Well, you did call me baby Harvey once. 395 00:17:04,273 --> 00:17:06,484 I don't give a shit what I called you. Get out. Scottie. 396 00:17:06,609 --> 00:17:08,086 Now. Scottie. Scottie, please. Listen. 397 00:17:08,110 --> 00:17:10,380 I knew you would never agree to see me and I need to talk to you. 398 00:17:10,404 --> 00:17:11,656 About what? 399 00:17:12,782 --> 00:17:15,451 I need someone to bring an action against Anita Gibbs' sister. 400 00:17:15,535 --> 00:17:16,702 Are you insane? Listen to me. 401 00:17:16,786 --> 00:17:18,066 She is not just coming after me, 402 00:17:18,120 --> 00:17:19,306 she is coming after my fiancee. 403 00:17:19,330 --> 00:17:20,581 I don't care. 404 00:17:20,998 --> 00:17:22,875 If I do that, I might as well call the woman up 405 00:17:22,959 --> 00:17:25,044 and tell her that I'm in on your whole bullshit, too. 406 00:17:25,169 --> 00:17:26,522 Then we get someone from your firm... not to mention 407 00:17:26,546 --> 00:17:29,298 I told Harvey that I never even wanted to hear your name again. 408 00:17:31,634 --> 00:17:33,114 He didn't tell you about that, did he? 409 00:17:34,345 --> 00:17:35,972 Vveh, I guess he hasn't changed. 410 00:17:36,264 --> 00:17:38,824 Because he didn't tell me about you until it was too late either. 411 00:17:39,475 --> 00:17:41,894 So, I am sorry aboutyourfiancee, 412 00:17:41,978 --> 00:17:43,479 but I need you to go now. 413 00:17:43,563 --> 00:17:46,566 Scottie, this woman is not going to stop until she gets what she wants. 414 00:17:46,649 --> 00:17:48,317 And what she wants is Harvey. 415 00:17:49,151 --> 00:17:51,362 So, I'm not asking you to do this for me and Rachel. 416 00:17:51,445 --> 00:17:53,072 I'm asking you to do it for him. 417 00:18:05,710 --> 00:18:07,211 Isthataninvnafion to your bar mitzvah? 418 00:18:07,295 --> 00:18:08,588 Because I'm busy that day. 419 00:18:08,671 --> 00:18:11,674 It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness. 420 00:18:11,799 --> 00:18:14,260 I didn't improperly contact anyone. Oh, bullshit. 421 00:18:14,343 --> 00:18:17,555 You got Rachel Zane alone so you could offer her a deal to turn on me. 422 00:18:17,722 --> 00:18:19,932 And there's nothing wrong with that. You listen to me. 423 00:18:20,016 --> 00:18:21,392 You've been pulling shit like this 424 00:18:21,475 --> 00:18:23,102 from the second this thing started. 425 00:18:23,269 --> 00:18:25,271 You denied my client access to his attorney, 426 00:18:25,354 --> 00:18:26,939 you fabricated charges against Donna, 427 00:18:27,023 --> 00:18:28,608 and now you're tampering with a witness. 428 00:18:28,691 --> 00:18:30,943 And all witness tampering would do is hurt my own case, 429 00:18:31,027 --> 00:18:32,945 so why on god's green earth would I do that? 430 00:18:34,030 --> 00:18:35,406 What did you just say? 431 00:18:35,531 --> 00:18:37,199 I said you're insane if you think that... 432 00:18:37,283 --> 00:18:38,951 No, you said, "on god's green earth," 433 00:18:39,035 --> 00:18:41,120 which is exactly what that editorial said. 434 00:18:41,495 --> 00:18:44,624 I remember because I thought, what person under 80 uses that phrase? 435 00:18:45,041 --> 00:18:46,917 Well, looks like I found her. 436 00:18:47,043 --> 00:18:48,563 I don't know what you're talking about. 437 00:18:48,628 --> 00:18:51,047 You sure as hell do. Because you planted that goddamn thing. 438 00:18:51,213 --> 00:18:52,465 You have any proof? 439 00:18:52,548 --> 00:18:54,216 No, you don't. 440 00:18:54,300 --> 00:18:56,135 But even if I did plant that thing, 441 00:18:56,218 --> 00:18:58,346 it would only be because there's no way 442 00:18:58,429 --> 00:19:00,198 that one of you did not know what was going on. 443 00:19:00,222 --> 00:19:01,807 And until one of you admits that, 444 00:19:01,891 --> 00:19:03,744 I'm going to take apart your firm brick by brick. 445 00:19:03,768 --> 00:19:05,686 So, you want to file that thing, you go ahead. 446 00:19:05,770 --> 00:19:07,730 But it's not going to stop me for one second. 447 00:19:16,822 --> 00:19:18,741 Rachel, please, have a seat. 448 00:19:18,824 --> 00:19:19,909 Thank you, Dean. 449 00:19:21,744 --> 00:19:26,832 I have to say, I have so been looking fon/vard to my first student review. 450 00:19:27,249 --> 00:19:28,959 And ever since your first interview here, 451 00:19:29,043 --> 00:19:30,628 you have done nothing but impress me. 452 00:19:30,711 --> 00:19:33,172 Which is why I'm sorry to have to bring this up now. 453 00:19:33,923 --> 00:19:35,007 Bring what up? 454 00:19:35,091 --> 00:19:37,510 The fact that your last lsat score was significantly 455 00:19:37,593 --> 00:19:38,928 higher than your previous ones. 456 00:19:39,011 --> 00:19:40,137 That is because 457 00:19:40,971 --> 00:19:43,432 I studied incredibly hard the last time. 458 00:19:43,516 --> 00:19:46,435 Did you study hard? Or did your fiancee study hard for you? 459 00:19:48,354 --> 00:19:50,606 You think Mike took the lsats for me? 460 00:19:50,898 --> 00:19:53,442 I think he's been indicted for more serious crimes than that. 461 00:19:53,651 --> 00:19:54,920 And now, there are allegations that he's taken 462 00:19:54,944 --> 00:19:56,028 the lsats for people. 463 00:19:56,112 --> 00:19:57,113 I can't believe this. 464 00:19:57,613 --> 00:19:59,240 I took that test myself. 465 00:19:59,699 --> 00:20:03,494 And I have a responsibility to protect the reputation of this university. 466 00:20:03,744 --> 00:20:06,872 And how exactly are you proposing to protect that reputation? 467 00:20:06,997 --> 00:20:08,749 By expelling any dangers to it. 468 00:20:10,793 --> 00:20:12,753 Unless, of course, for some reason, 469 00:20:12,837 --> 00:20:14,964 these allegations against him are dropped. 470 00:20:16,382 --> 00:20:18,467 Anita Gibbs called you, didn't she? 471 00:20:18,759 --> 00:20:20,237 I have no idea what you're talking about. 472 00:20:20,261 --> 00:20:22,388 I'm simply giving you the courtesy of letting you know 473 00:20:22,471 --> 00:20:25,850 that if I have to choose between your future and this university's, 474 00:20:27,435 --> 00:20:28,811 I'm not choosing you. 475 00:20:29,145 --> 00:20:30,604 Well, then, please 476 00:20:30,688 --> 00:20:34,525 tell ms. Gibbs, thank you for the courtesy. 477 00:20:43,033 --> 00:20:44,136 Scottie, what are you doing here? 478 00:20:44,160 --> 00:20:45,911 I can't believe you sent him to me. 479 00:20:46,036 --> 00:20:47,580 Sent who? Oh, don't give me that. 480 00:20:47,663 --> 00:20:49,975 The last time you came to me, you said it was because Mike made you. 481 00:20:49,999 --> 00:20:51,667 Well, this time, you made him. 482 00:20:51,751 --> 00:20:52,811 I didn't make him do anything. 483 00:20:52,835 --> 00:20:54,813 Well, then, you taught him well, because he came to me 484 00:20:54,837 --> 00:20:56,773 and pulled on my heartstrings to get me to do something for you. 485 00:20:56,797 --> 00:20:58,674 But this time, the answer is no. 486 00:20:58,841 --> 00:21:00,634 I am not going after Anita Gibbs. 487 00:21:00,801 --> 00:21:02,946 Scottie, I would never ask you to do something like that. 488 00:21:02,970 --> 00:21:05,306 That's funny, because you asked me to throw a case 489 00:21:05,389 --> 00:21:06,724 to keep Mike from getting caught. 490 00:21:06,807 --> 00:21:08,851 Throwing a case doesn't put a target on your back. 491 00:21:08,976 --> 00:21:11,061 If you really wanted to keep a target off my back, 492 00:21:11,145 --> 00:21:13,331 you never would have told me about Mike in the first place. 493 00:21:13,355 --> 00:21:15,524 Scottie, I didn't tell him to do that. 494 00:21:15,608 --> 00:21:18,152 Well, then, I guess you two are having the same problem we did. 495 00:21:18,235 --> 00:21:20,029 You don't talk to each other. 496 00:21:21,030 --> 00:21:23,430 But since you chose him over me, it's not my problem anymore. 497 00:21:23,908 --> 00:21:25,451 I didn't choose him over you. 498 00:21:25,534 --> 00:21:26,869 Yes, you did. 499 00:21:26,994 --> 00:21:28,346 And whether you choose to admit it or not, 500 00:21:28,370 --> 00:21:30,610 it was Mike's secret that broke us up in the first place. 501 00:21:43,969 --> 00:21:45,363 You let her in here without telling me? 502 00:21:45,387 --> 00:21:47,115 Donna: I was in the conference room going over discovery. 503 00:21:47,139 --> 00:21:48,909 What are you going to do? I don't know what I'm going to do. 504 00:21:48,933 --> 00:21:50,327 But whatever it is, I'm going to do it right now. 505 00:21:50,351 --> 00:21:52,269 Harvey, calm down. I'm not going to calm down. 506 00:21:52,394 --> 00:21:56,023 You told me to go after Gibbs to stop Mike from doing something stupid and I did. 507 00:21:56,106 --> 00:21:58,400 And all that did was waste our time like I said itwould. 508 00:21:58,526 --> 00:22:01,862 Harvey, Gibbs is attacking Rachel, the woman he loves. 509 00:22:01,946 --> 00:22:03,965 You of all people should be able to understand that. 510 00:22:03,989 --> 00:22:06,992 I don't give a shit. He had no right to go after someone I love. 511 00:22:08,494 --> 00:22:09,829 Okay. You know what, Harvey? 512 00:22:09,912 --> 00:22:12,498 Mike is the one on trial here, not scottie. 513 00:22:12,623 --> 00:22:14,303 And all he did was ask her to do something. 514 00:22:14,333 --> 00:22:17,461 So, maybe the thing that you're really upset about is that she was right. 515 00:22:24,343 --> 00:22:25,803 Well, how did it go? 516 00:22:27,346 --> 00:22:29,014 We've known each other a long time, Jack. 517 00:22:29,098 --> 00:22:31,600 And I'd really like to help. But it's not going to happen. 518 00:22:32,726 --> 00:22:34,436 You said if I could get them double... 519 00:22:34,520 --> 00:22:37,106 I said it would take at least double just to get me to ask. 520 00:22:37,731 --> 00:22:39,525 I did and they laughed me out of the room. 521 00:22:39,608 --> 00:22:40,669 What if I could get you more? 522 00:22:40,693 --> 00:22:42,921 There's no number that's going to get them to come to Pearson specter 523 00:22:42,945 --> 00:22:45,215 because they don't believe there's going to be a firm to come to. 524 00:22:45,239 --> 00:22:47,491 Then why did you ask to meet me here? 525 00:22:47,616 --> 00:22:49,994 Because after I asked them about your offer, 526 00:22:50,452 --> 00:22:52,162 I asked them about mine. 527 00:22:53,122 --> 00:22:54,331 What are you talking about? 528 00:22:54,415 --> 00:22:56,226 I told them a former fraternity brother of mine 529 00:22:56,250 --> 00:22:59,044 who happens to be a kickass lawyer might be looking for a change. 530 00:22:59,128 --> 00:23:01,547 You're offering me a job. 531 00:23:01,630 --> 00:23:04,133 Jack, Pearson specter's a sinking ship. 532 00:23:04,258 --> 00:23:05,301 We've taken on some water. 533 00:23:05,384 --> 00:23:07,428 You've taken on an ocean. 534 00:23:07,803 --> 00:23:09,513 Why the hell would you want to stay there? 535 00:23:09,638 --> 00:23:10,723 I'll tell you why. 536 00:23:10,806 --> 00:23:13,559 Because if that ship sinks, I'll find myself another job. 537 00:23:13,726 --> 00:23:16,437 But if it doesn't, I have a chance to be one of the captains. 538 00:23:16,520 --> 00:23:19,315 If I come to you now, hlneverbe more than a lifer. 539 00:23:19,815 --> 00:23:22,484 As my friend, tell me I'm wrong. 540 00:23:24,528 --> 00:23:26,071 You're not wrong. 541 00:23:41,545 --> 00:23:45,049 Louis: Don't tell me they put out a special evening edition on us, too. 542 00:23:45,716 --> 00:23:46,926 Not yet. 543 00:23:47,343 --> 00:23:48,677 I read it. 544 00:23:49,345 --> 00:23:50,804 By the way. 545 00:23:51,305 --> 00:23:52,848 On the flight up to Boston. 546 00:23:55,017 --> 00:23:56,769 And did it fire you up? 547 00:23:59,480 --> 00:24:00,773 It pissed me the hell off. 548 00:24:06,236 --> 00:24:08,116 You couldn't get it done with Sheila, could you? 549 00:24:08,530 --> 00:24:11,158 Jessica, she didn't send the candidates on that list. 550 00:24:12,952 --> 00:24:15,871 They were the only three that even asked to be submitted. 551 00:24:15,955 --> 00:24:18,082 And it was because of bullshit like that. 552 00:24:23,879 --> 00:24:26,131 People are scared to come here. They are. 553 00:24:26,215 --> 00:24:28,735 And I tried to get Sheila to make them unafraid, but I couldn't. 554 00:24:29,677 --> 00:24:30,719 That's all right. 555 00:24:32,680 --> 00:24:34,723 It's all right, Louis. It's not your fault. 556 00:24:36,850 --> 00:24:40,312 Once word got out about Mike, this was bound to happen. 557 00:24:40,771 --> 00:24:42,398 What I learned from hiring Mike 558 00:24:43,148 --> 00:24:46,402 was that not all great lawyers went to Harvard. 559 00:24:48,529 --> 00:24:49,905 What are you saying? 560 00:24:51,532 --> 00:24:54,159 I contacted Stanford, Yale, 561 00:24:54,243 --> 00:24:56,245 Columbia, penn, and all the rest. 562 00:24:56,745 --> 00:24:58,247 Top 20 law schools. 563 00:25:00,582 --> 00:25:03,252 I officially opened up the doors to Pearson specter litt. 564 00:25:03,419 --> 00:25:05,462 I know how much you hated to do that, Louis. 565 00:25:05,879 --> 00:25:08,716 But sometimes, we need to do what we have to. 566 00:25:09,174 --> 00:25:10,259 To survive. 567 00:25:11,802 --> 00:25:13,095 Is there anything else I can do? 568 00:25:13,178 --> 00:25:14,221 No, there isn't. 569 00:25:16,890 --> 00:25:19,226 Right now, we just need to get through this trial. 570 00:25:21,103 --> 00:25:22,855 And pray to god 571 00:25:23,480 --> 00:25:26,608 that Harvey gets Mike goddamn Ross off the hook. 572 00:25:40,247 --> 00:25:41,623 Hey. 573 00:25:41,957 --> 00:25:43,083 Hi. 574 00:25:45,794 --> 00:25:47,171 You're doing dishes. 575 00:25:49,506 --> 00:25:51,884 So, you hate doing dishes, which means something's wrong. 576 00:25:51,967 --> 00:25:53,343 Nothing's wrong. 577 00:25:59,308 --> 00:26:00,601 What's going on? 578 00:26:03,979 --> 00:26:07,125 I don't even know if I should say it because the last time I did, you got so mad, 579 00:26:07,149 --> 00:26:08,501 you thought I was going to leave you. 580 00:26:08,525 --> 00:26:11,254 And you say you want me to share things with you, but I don't know if you do. 581 00:26:11,278 --> 00:26:14,448 Because when I do, you seem to get so upset that I... 582 00:26:14,531 --> 00:26:16,867 I get it. You want to talk about making a deal. 583 00:26:18,285 --> 00:26:20,005 I don't know what I want to do. 584 00:26:22,331 --> 00:26:23,707 I just... 585 00:26:25,834 --> 00:26:28,003 She said that she could get you into Columbia. 586 00:26:28,087 --> 00:26:30,172 And you're right, it got into my head. 587 00:26:30,255 --> 00:26:33,092 Rachel, we've been over this. She was lying. 588 00:26:33,467 --> 00:26:36,053 That's before I knew she was able to get to the Dean. 589 00:26:36,720 --> 00:26:37,888 What are you talking about? 590 00:26:37,971 --> 00:26:39,264 I had my meeting with him today. 591 00:26:39,348 --> 00:26:41,828 And I thought he was going to tell me how well I've been doing. 592 00:26:41,892 --> 00:26:45,229 And instead, he threatened to expel me. 593 00:26:48,690 --> 00:26:49,733 Okay. 594 00:26:50,192 --> 00:26:52,444 Okay, that... that doesn't mean that it was Gibbs. 595 00:26:52,569 --> 00:26:54,255 You weren't there. No, I wasn't there. All right? 596 00:26:54,279 --> 00:26:56,490 But it's not crazy to assume that 597 00:26:57,032 --> 00:26:58,259 they would question whether or not 598 00:26:58,283 --> 00:27:00,285 you knew about me without talking to Gibbs. 599 00:27:00,369 --> 00:27:02,371 Is it crazy for them to mention a crime 600 00:27:02,454 --> 00:27:04,081 you haven't even been accused of 601 00:27:04,164 --> 00:27:06,125 without talking to Gibbs? What? 602 00:27:06,250 --> 00:27:07,852 They said there are rumors of you taking the lsats 603 00:27:07,876 --> 00:27:11,672 for people and they're accusing you of doing that for me. 604 00:27:14,883 --> 00:27:16,218 Well, 605 00:27:17,219 --> 00:27:19,263 then at least now I know what I need to do. 606 00:27:24,101 --> 00:27:25,227 Mike: Harvey. 607 00:27:25,310 --> 00:27:26,996 I know how we can stop Gibbs from pressuring Rachel. 608 00:27:27,020 --> 00:27:29,314 Does it involve going to scottie without telling me? 609 00:27:30,232 --> 00:27:31,859 Harvey. God damn it, you had no right. 610 00:27:31,942 --> 00:27:34,611 I had every right because I knew Gibbs would keep crossing lines 611 00:27:34,695 --> 00:27:36,029 and that's exactly what she did. 612 00:27:36,155 --> 00:27:38,216 What are you talking about? She manipulated the Dean of Columbia 613 00:27:38,240 --> 00:27:39,825 into threatening to expel Rachel. 614 00:27:39,908 --> 00:27:41,785 Where's your proof? They accused her 615 00:27:41,869 --> 00:27:43,537 of having me take the lsats for her. 616 00:27:43,620 --> 00:27:45,223 But the only problem is, there's no record of me 617 00:27:45,247 --> 00:27:46,707 ever having been accused of that. 618 00:27:46,832 --> 00:27:48,292 The guy you saw in court. Yes. 619 00:27:48,375 --> 00:27:50,878 His name is David green. He must have told Gibbs about me, 620 00:27:50,961 --> 00:27:53,589 and then she used that to get the Dean to strong-arm Rachel. 621 00:27:53,755 --> 00:27:54,840 That's abuse of power. 622 00:27:54,923 --> 00:27:57,009 I told you, the only problem with that theory is, 623 00:27:57,092 --> 00:27:59,344 David green tells Gibbs about you and his career is done. 624 00:27:59,428 --> 00:28:00,905 Then he must have told her anonymously. 625 00:28:00,929 --> 00:28:03,074 Which doesn't help us, because we still don't have any proof 626 00:28:03,098 --> 00:28:04,224 that she contacted the Dean. 627 00:28:04,308 --> 00:28:06,548 No, we don't. But it wouldn't be that hard for me to get. 628 00:28:07,269 --> 00:28:09,479 No, it could be a set-up. It's too risky. 629 00:28:09,563 --> 00:28:11,231 This whole goddamn thing is too risky. 630 00:28:11,315 --> 00:28:13,442 But right now, Rachel's future is in jeopardy. 631 00:28:13,525 --> 00:28:16,028 And if I have to risk tacking on a few years to save her, 632 00:28:16,111 --> 00:28:17,613 it's not even a close call. 633 00:28:20,449 --> 00:28:21,783 All right, do what you have to do. 634 00:28:21,867 --> 00:28:23,285 Justdont getcaught 635 00:28:30,209 --> 00:28:31,251 Jessica: You're knocking. 636 00:28:31,335 --> 00:28:34,171 That means it's either bad news or you want something. 637 00:28:34,546 --> 00:28:36,048 I couldn't get the department. 638 00:28:36,131 --> 00:28:39,343 Don't tell me. They said we're in no position to poach anybody. 639 00:28:39,968 --> 00:28:42,721 That's exactly what they said. Right before they offered me a job. 640 00:28:43,388 --> 00:28:45,265 So, you're here to tell me you took it. 641 00:28:46,225 --> 00:28:48,101 I'm here to ask you if you want me to take it. 642 00:28:48,185 --> 00:28:50,729 Oh, what the hell difference does it make what I want? 643 00:28:50,812 --> 00:28:54,066 Jessica, when I left Boston, people said I was a traitor. 644 00:28:54,149 --> 00:28:56,401 That I thought I was too good for my own hometown. 645 00:28:57,402 --> 00:28:58,987 But it wasn't true. 646 00:28:59,071 --> 00:29:02,115 But I knew the real test for me wasn't making it in my own hometown, 647 00:29:02,407 --> 00:29:04,344 it was making it in the toughest city in the world. 648 00:29:04,368 --> 00:29:07,120 And as far as I'm concerned, I haven't done that yet. 649 00:29:10,123 --> 00:29:11,875 You want to be made name partner. 650 00:29:12,334 --> 00:29:14,670 I want to know if it will ever even be on the table. 651 00:29:15,337 --> 00:29:17,381 I could say yes to that right now. 652 00:29:18,674 --> 00:29:20,342 But how would you know you could trust me? 653 00:29:22,010 --> 00:29:23,470 I have no other choice. 654 00:29:25,097 --> 00:29:27,808 And how do I know I can trust you? 655 00:29:31,395 --> 00:29:33,939 What's this? You know what it is. 656 00:29:38,360 --> 00:29:40,445 It's what Daniel hardman has on you. 657 00:29:42,239 --> 00:29:44,157 Now you have it, too. 658 00:29:53,333 --> 00:29:54,751 David green. 659 00:29:56,378 --> 00:29:57,504 What are you doing here? 660 00:29:57,879 --> 00:29:58,922 So, you do remember me. 661 00:29:59,089 --> 00:30:01,550 Of course I do. You're the guy we're prosecuting. 662 00:30:02,175 --> 00:30:03,218 The fake lawyer. 663 00:30:03,302 --> 00:30:04,886 Oh, I'm more than that and you know it. 664 00:30:05,679 --> 00:30:08,181 What are you talking about? You hired me because I'm smart. 665 00:30:08,348 --> 00:30:10,576 What you don't know is that I have a photographic memory. 666 00:30:10,600 --> 00:30:13,145 Which means I have your driver's license number 667 00:30:13,228 --> 00:30:14,688 from seven years ago memorized. 668 00:30:15,022 --> 00:30:16,315 Not that it matters. 669 00:30:16,398 --> 00:30:17,566 Because I also made a copy. 670 00:30:17,983 --> 00:30:20,235 Like I made a copy of all my clients' licenses. 671 00:30:20,610 --> 00:30:22,237 Doesn't prove anything. Maybe not. 672 00:30:22,321 --> 00:30:26,033 But I also remember every answer I put down on a 104-question test. 673 00:30:26,450 --> 00:30:28,118 If that's not proof, I don't know what is. 674 00:30:28,243 --> 00:30:30,162 What do you want? I want proof that Anita Gibbs 675 00:30:30,245 --> 00:30:32,414 is pressuring the Dean at Columbia to expel rachelzane. 676 00:30:33,081 --> 00:30:34,916 I can't do that. Yes, you can. 677 00:30:37,753 --> 00:30:40,339 Okay, they went to law school together. There's your connection. 678 00:30:41,340 --> 00:30:43,884 Circumstantial, public record, not good enough. 679 00:30:45,135 --> 00:30:46,571 I do what you're asking and get caught 680 00:30:46,595 --> 00:30:48,323 and my career at the us attorney's office is over. 681 00:30:48,347 --> 00:30:50,992 And I give what I have to the da, and your career as a lawyer is over. 682 00:30:51,016 --> 00:30:52,452 And you do that, and you'll only implicate yourself. 683 00:30:52,476 --> 00:30:54,996 Yeah, maybe you didn't notice, asshole, but I'm already on trial. 684 00:30:55,020 --> 00:30:57,022 And now, you're coming after the woman I love. 685 00:30:57,105 --> 00:30:59,232 And the truth is, you don't deserve to practice law. 686 00:30:59,316 --> 00:31:01,193 Maybe I don't either, but she does. 687 00:31:01,276 --> 00:31:02,756 And believe me, when it comes to this, 688 00:31:02,819 --> 00:31:05,364 I really don't give a shit about me or you. 689 00:31:06,990 --> 00:31:09,790 And what if I can't find what you're looking for? You know what, David? 690 00:31:09,868 --> 00:31:13,455 You might not have been smart enough to get 178 on the lsats, 691 00:31:14,331 --> 00:31:16,917 but I'm pretty damn sure you're smart enough to do that. 692 00:31:26,343 --> 00:31:28,428 What's this? That's what you're going to sign. 693 00:31:32,140 --> 00:31:34,476 This says you're dropping a charge of malicious prosecution 694 00:31:34,559 --> 00:31:36,937 in exchange for me admitting a sanctionable offense. 695 00:31:37,020 --> 00:31:39,147 And for backing the hell off going after Rachel Zane. 696 00:31:39,231 --> 00:31:40,440 Is this a joke? No. 697 00:31:40,524 --> 00:31:43,485 And neither is getting the Dean of Columbia law to do your dirty work. 698 00:31:43,902 --> 00:31:44,962 I don't know what you're talking about. 699 00:31:44,986 --> 00:31:46,589 You know exactly what we're talking about. 700 00:31:46,613 --> 00:31:49,092 And unless you want us to tell the world that you intimidated a witness 701 00:31:49,116 --> 00:31:52,160 by colluding with your old law school buddy, you're going to sign that. 702 00:31:52,452 --> 00:31:55,122 You don't have a shred of proof that I had anyone do anything. 703 00:31:55,247 --> 00:31:56,527 I have a copy of an anonymous tip 704 00:31:56,706 --> 00:31:58,583 sent to you saying I took the lsats for people 705 00:31:58,667 --> 00:32:00,544 and a record of a phone call from your office 706 00:32:00,627 --> 00:32:02,267 to the Dean of Columbia ten minutes later. 707 00:32:03,296 --> 00:32:04,464 That's not proof of anything. 708 00:32:04,548 --> 00:32:06,383 It's proof enough for us to sue Dean herrick 709 00:32:06,466 --> 00:32:07,652 for every penny he's ever made. 710 00:32:07,676 --> 00:32:10,316 You think when we get him in a deposition, he isn't going to crack? 711 00:32:19,020 --> 00:32:20,415 You think you're pretty smart, don't you? 712 00:32:20,439 --> 00:32:21,874 Smart enough to outwit a us attorney. 713 00:32:21,898 --> 00:32:23,334 And if we can do it here, what makes you think 714 00:32:23,358 --> 00:32:24,710 we won't be able to do it in court? 715 00:32:24,734 --> 00:32:26,295 Because court's not about bullshit like this. 716 00:32:26,319 --> 00:32:27,446 It's about facts. 717 00:32:27,779 --> 00:32:29,865 And the fact is, you're not a goddamn lawyer. 718 00:32:48,633 --> 00:32:49,634 You got it done. 719 00:32:50,218 --> 00:32:51,362 How did you know? Because you're doing 720 00:32:51,386 --> 00:32:54,198 that puffy chest thing that you do when you feel really good about yourself. 721 00:32:54,222 --> 00:32:56,266 I do not do a puffy chest thing. Yes, you do. 722 00:32:56,349 --> 00:32:59,311 But relax, because I love you and your chest. 723 00:32:59,436 --> 00:33:01,813 Well, I love you and your chest. Hey. 724 00:33:01,897 --> 00:33:03,148 Well, that came out wrong. 725 00:33:03,315 --> 00:33:05,484 Seriously, I meant your mind. 726 00:33:05,901 --> 00:33:07,611 Your brilliant legal mind. 727 00:33:07,694 --> 00:33:10,906 Well, if itwasn't for you and your brilliant legal mind, 728 00:33:11,907 --> 00:33:14,034 I might not be in law school right now. 729 00:33:22,250 --> 00:33:24,330 Louis: No, I understand that a lot of them already... 730 00:33:26,880 --> 00:33:28,381 Okay. Well, if anyone wants to... 731 00:33:29,132 --> 00:33:30,342 No, lsee. 732 00:33:31,843 --> 00:33:32,969 I see. 733 00:33:33,053 --> 00:33:34,304 Maybe next year. 734 00:33:40,477 --> 00:33:43,271 Louis, I need to talk to you for a second. 735 00:33:43,813 --> 00:33:44,856 What now? 736 00:33:44,940 --> 00:33:48,818 Jack soloff wants to know ifwe'd someday consider making him name partner. 737 00:33:49,277 --> 00:33:50,654 Why the hell would we do that? 738 00:33:51,279 --> 00:33:53,532 Because I sent him to poach a department 739 00:33:54,115 --> 00:33:56,326 and instead, they offered him a job. I get it. 740 00:33:56,618 --> 00:34:00,080 Nobody wants to come here so your answer is to give our in-house enemy 741 00:34:00,163 --> 00:34:01,706 the promotion he's always wanted... 742 00:34:01,790 --> 00:34:04,334 Louis, you were the one who wanted me to do it before. 743 00:34:04,459 --> 00:34:06,002 And you talked me out of it. 744 00:34:06,086 --> 00:34:07,254 Because you were right. 745 00:34:07,337 --> 00:34:09,106 Just like you used to be right about everything. 746 00:34:09,130 --> 00:34:11,210 But now, it seems like you're wrong about everything. 747 00:34:11,258 --> 00:34:12,401 What the hell is that supposed to mean? 748 00:34:12,425 --> 00:34:14,320 I just heard back from the last of those 20 schools. 749 00:34:14,344 --> 00:34:15,905 And it turns out they have a lot more in common 750 00:34:15,929 --> 00:34:16,989 with Harvard than we thought. 751 00:34:17,013 --> 00:34:18,974 Because none of them want anything to do with us 752 00:34:19,266 --> 00:34:21,560 because our leadership sucks. 753 00:34:22,102 --> 00:34:23,353 You watch yourself, Louis. 754 00:34:23,478 --> 00:34:24,813 I don't need to watch myself. 755 00:34:24,896 --> 00:34:27,315 I need to light a fire under your ass. 756 00:34:27,482 --> 00:34:29,401 Because our future is slipping away 757 00:34:29,484 --> 00:34:31,152 and offering Jack name partner, 758 00:34:31,278 --> 00:34:34,239 or praying to god that harveyjust gets Mike off the hook 759 00:34:34,614 --> 00:34:36,241 isn't going to stop it from happening. 760 00:34:36,324 --> 00:34:37,617 Okay, Louis. 761 00:34:38,827 --> 00:34:41,580 You want to do something more than pray. 762 00:34:42,289 --> 00:34:44,332 Harvey gets Mike acquitted. 763 00:34:46,376 --> 00:34:49,379 Then you get your ass back up to Harvard 764 00:34:49,462 --> 00:34:53,508 and you make sure Sheila doesn't show up to that trial. 765 00:35:03,810 --> 00:35:04,978 Hey, Donna. 766 00:35:06,521 --> 00:35:07,814 Is there, um... 767 00:35:07,897 --> 00:35:10,025 Is there something I can help you with? 768 00:35:10,108 --> 00:35:13,236 I just wanted to say that I'm sorry about what happened with the Dean. 769 00:35:13,320 --> 00:35:15,488 And I'm glad that Mike took care of it. 770 00:35:17,991 --> 00:35:19,117 Thank you. 771 00:35:23,788 --> 00:35:25,040 And I'm sorry that... 772 00:35:27,000 --> 00:35:29,919 That I didn't come to you with this whole thing, but I... 773 00:35:30,003 --> 00:35:31,643 They were pressuring you to turn on Harvey 774 00:35:31,713 --> 00:35:33,131 and based on our last conversation, 775 00:35:33,214 --> 00:35:35,651 you didn't think I was the right person to talk to about that. 776 00:35:35,675 --> 00:35:37,218 As usual, you're right. 777 00:35:38,219 --> 00:35:40,555 Rachel, I got upset 778 00:35:40,889 --> 00:35:42,700 because I didn't want to think about what I'd do 779 00:35:42,724 --> 00:35:44,517 iflhadto choose between my dad and Harvey. 780 00:35:44,601 --> 00:35:46,519 And this whole situation sucks. 781 00:35:46,603 --> 00:35:48,730 And we may have to make hard choices. 782 00:35:49,773 --> 00:35:51,316 And I want you to know 783 00:35:51,399 --> 00:35:54,694 that no matter what you do, you're my friend 784 00:35:54,903 --> 00:35:56,863 and I will always love you. 785 00:35:58,657 --> 00:36:00,617 I will always love you, too. 786 00:36:07,874 --> 00:36:08,917 Thank you for coming. 787 00:36:09,000 --> 00:36:12,712 I only came here because I don't want you or Mike Ross or anyone else 788 00:36:12,796 --> 00:36:15,423 from this firm showing up at my firm ever again. 789 00:36:15,548 --> 00:36:17,384 So, what can I do for you? 790 00:36:19,010 --> 00:36:20,446 I was thinking about what you said about me 791 00:36:20,470 --> 00:36:21,971 not admitting things to myself. 792 00:36:22,097 --> 00:36:24,015 Why? And I wanted to talk to you about it. 793 00:36:24,099 --> 00:36:25,350 I wanted you to know the truth. 794 00:36:25,433 --> 00:36:26,768 And what exactly is the truth? 795 00:36:26,935 --> 00:36:29,270 Our relationship didn't end because of Mike. 796 00:36:29,562 --> 00:36:31,439 It ended because I wasn't ready 797 00:36:31,523 --> 00:36:33,066 to confront what was wrong with me. 798 00:36:33,274 --> 00:36:35,110 And I don't know if I'll ever be ready, 799 00:36:35,777 --> 00:36:36,986 but I've been seeing someone. 800 00:36:37,070 --> 00:36:38,780 And I wanted to tell you about it. 801 00:36:39,280 --> 00:36:41,533 And why does it matter that I know that? 802 00:36:41,616 --> 00:36:44,160 Becauseiflever get out of this thing in one piece, 803 00:36:44,828 --> 00:36:47,038 I want to know if it's okay to call you again. 804 00:36:48,915 --> 00:36:51,126 Harvey, it's always okay to call me. 805 00:36:52,168 --> 00:36:54,921 But I've actually been going to therapy myself, 806 00:36:56,840 --> 00:36:59,467 and I don't know where I'll be when this whole thing is over. 807 00:37:02,095 --> 00:37:05,306 But I do hope that you get out of this thing in one piece. 808 00:37:21,322 --> 00:37:22,532 Excuse me. 809 00:37:22,824 --> 00:37:24,200 Hi. Excuse me. I, um... 810 00:37:24,826 --> 00:37:26,095 I'm not sure if you know who I am, but... 811 00:37:26,119 --> 00:37:28,204 I worked here for two months, Rachel. 812 00:37:28,288 --> 00:37:29,330 I know who you are. 813 00:37:30,039 --> 00:37:34,043 I just... I wanted to say that I know that you got caught in the crossfire. 814 00:37:34,836 --> 00:37:36,421 And I know how that feels. 815 00:37:37,213 --> 00:37:39,174 And I just wanted to say I'm sorry. 816 00:37:40,008 --> 00:37:41,050 Thank you. 817 00:37:41,342 --> 00:37:42,343 You're welcome. 818 00:37:46,222 --> 00:37:47,307 Rachel? 819 00:37:49,184 --> 00:37:52,437 Have you thought about what might happen when this is all over? 820 00:37:55,106 --> 00:37:57,066 You mean if Mike goes to jail. 821 00:37:59,694 --> 00:38:01,362 I mean even if he doesn't. 822 00:38:01,529 --> 00:38:02,609 What are you talking about? 823 00:38:02,655 --> 00:38:04,991 Even if he is acquitted, there is an excellent chance 824 00:38:05,074 --> 00:38:06,135 he will be thrown out of the bar 825 00:38:06,159 --> 00:38:07,678 and never be able to practice law again. 826 00:38:07,702 --> 00:38:10,681 It wouldn't matter. Because Mike's prepared to never practice law again, anyway. 827 00:38:10,705 --> 00:38:14,250 And sometimes people think they're prepared and they're not. 828 00:38:15,710 --> 00:38:16,753 I don't understand. 829 00:38:16,836 --> 00:38:20,924 Rachel, Mike is going to have to watch you do what he dreams of doing. 830 00:38:21,174 --> 00:38:23,134 And if he is anything like Harvey, 831 00:38:23,218 --> 00:38:25,178 he probably thinks he can do it better than you. 832 00:38:25,303 --> 00:38:28,431 And there is a possibility that he might resent you for it. 833 00:38:28,723 --> 00:38:30,308 I appreciate the advice. 834 00:38:32,393 --> 00:38:34,103 But Mike's not like that. 835 00:38:36,731 --> 00:38:38,733 Then I'm sorry I overstepped my bounds. 836 00:38:47,325 --> 00:38:48,785 Sheila: Louis. 837 00:38:49,160 --> 00:38:50,745 What are you doing here? 838 00:38:51,913 --> 00:38:53,289 We've been over this. 839 00:38:53,498 --> 00:38:55,643 There's nothing I can do. I'm not here about the associates. 840 00:38:55,667 --> 00:38:57,168 I need you to take this. 841 00:38:57,252 --> 00:38:58,878 What's that? It's a ticket to Argentina. 842 00:38:58,962 --> 00:39:00,731 I need you to go there until the trial is over. 843 00:39:00,755 --> 00:39:02,048 And why would I do that? 844 00:39:02,131 --> 00:39:04,235 Because the prosecution has no power to subpoena you there. 845 00:39:04,259 --> 00:39:06,499 Let me get this straight. You want me to flee the country 846 00:39:06,636 --> 00:39:08,346 so you can protect yourself. 847 00:39:08,429 --> 00:39:10,723 I want you to flee the county so you can protect yourself. 848 00:39:11,933 --> 00:39:13,726 Louis. Sheha, you take that stand, 849 00:39:13,810 --> 00:39:15,478 you are going to say things that hurt us. 850 00:39:15,562 --> 00:39:17,581 Which means Harvey is going to say things that hurt you, 851 00:39:17,605 --> 00:39:19,041 and I will not be able to handle that. 852 00:39:19,065 --> 00:39:21,484 The truth isn't going to hurt me, Louis. 853 00:39:23,152 --> 00:39:25,572 Isn't it true, Ms. Sazs, that while you claim 854 00:39:25,655 --> 00:39:28,616 no one had unauthorized access to the Harvard file room, 855 00:39:28,700 --> 00:39:30,511 there were times you were derelict in your duties? 856 00:39:30,535 --> 00:39:32,495 I've never been derelict in my life. 857 00:39:32,579 --> 00:39:34,974 Then how does that explain the fact there's that a man in this courtroom 858 00:39:34,998 --> 00:39:37,083 that had unauthorized access to that very room? 859 00:39:37,208 --> 00:39:39,645 Louis, please. Was it because you had a relationship with that man? 860 00:39:39,669 --> 00:39:41,146 A relationship that ultimately failed? 861 00:39:41,170 --> 00:39:42,255 That's not... relevant? 862 00:39:42,338 --> 00:39:44,132 It's more than goddamn relevant. 863 00:39:44,257 --> 00:39:45,884 Because when he broke up with you, 864 00:39:46,134 --> 00:39:48,469 you started this vicious rumor to get back at him. 865 00:39:48,595 --> 00:39:50,388 That's a lie. Those are all lies. 866 00:39:50,471 --> 00:39:52,390 Is it a lie that you had sex with that man 867 00:39:52,473 --> 00:39:54,267 and left him alone in the supposedly 868 00:39:54,350 --> 00:39:55,643 impenetrable Harvard file room? 869 00:39:55,727 --> 00:39:57,228 Louis, this could cost me my job. 870 00:39:57,312 --> 00:39:59,814 God damn it, Harvey's not going to care. 871 00:40:04,736 --> 00:40:05,737 It's not a lie. 872 00:40:05,820 --> 00:40:07,363 And if you did that with him, 873 00:40:10,325 --> 00:40:12,243 why should we believe 874 00:40:12,744 --> 00:40:14,329 you didn't do that with others? 875 00:40:17,832 --> 00:40:19,167 I'm sorry. 876 00:40:20,543 --> 00:40:22,337 Sheila, I am only trying to protect you. 877 00:40:23,296 --> 00:40:24,481 If you really wanted to protect me, 878 00:40:24,505 --> 00:40:26,745 you wouldn't tell Harvey those things in the first place. 879 00:40:26,841 --> 00:40:30,094 He's going to want me to tell him anything I know that will help. 880 00:40:30,511 --> 00:40:32,597 You asked me to not make you lie. 881 00:40:33,848 --> 00:40:35,475 Please don't ask me to lie to him. 882 00:40:36,184 --> 00:40:37,685 Okay, Louis. 883 00:40:40,772 --> 00:40:42,023 I'll go. 884 00:40:52,283 --> 00:40:53,618 What are you still doing here? 885 00:40:53,868 --> 00:40:55,244 We still have a trial coming up. 886 00:40:55,370 --> 00:40:58,498 If I'm going to make any headway on my defense, I need to get going. 887 00:40:58,581 --> 00:40:59,749 Your defense? 888 00:41:00,875 --> 00:41:01,960 Yes. 889 00:41:02,043 --> 00:41:03,127 My defense. 890 00:41:03,211 --> 00:41:04,521 Are you saying what I think you're saying? 891 00:41:04,545 --> 00:41:06,172 Because there's an expression about that. 892 00:41:06,214 --> 00:41:08,549 It says ifyou're thinking it, you're a fool. You heard her. 893 00:41:08,800 --> 00:41:10,960 She said the fact is, is that I'm not a goddamn lawyer. 894 00:41:11,010 --> 00:41:12,363 Well, the only way to change that fact 895 00:41:12,387 --> 00:41:14,180 is for a jury to see me be a goddamn lawyer. 896 00:41:14,305 --> 00:41:16,905 You try that, all they're going to see is someone going to prison. 897 00:41:17,016 --> 00:41:18,685 That's bullshit. I can handle her. 898 00:41:18,935 --> 00:41:21,354 You've never even gone through a criminal trial before. 899 00:41:21,437 --> 00:41:23,197 Oh, yeah? And when was the last time you did? 900 00:41:23,398 --> 00:41:24,482 How many years ago was it? 901 00:41:24,565 --> 00:41:26,210 I don't believe it. You think you're better than me? 902 00:41:26,234 --> 00:41:27,503 No, this isn't about who's better. 903 00:41:27,527 --> 00:41:29,696 It's about who's better for this case. 904 00:41:30,238 --> 00:41:31,406 And my life is on the line. 905 00:41:31,531 --> 00:41:33,574 If I go down because of my call, I can take it. 906 00:41:33,658 --> 00:41:35,326 If I go down because of yours, I can't. 907 00:41:35,410 --> 00:41:38,162 This isn'tjust your life. This is all of ours. 908 00:41:38,246 --> 00:41:40,873 Well, like I said, it's my call and I'm making it. 909 00:41:41,082 --> 00:41:42,282 Donna: I'm sorry to interrupt. 910 00:41:42,417 --> 00:41:43,459 This isn't over. 911 00:41:43,543 --> 00:41:46,021 I just finished going through discovery, and we have a problem. 912 00:41:46,045 --> 00:41:47,088 What is it? 913 00:41:48,548 --> 00:41:49,841 They found Trevor. 71262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.