Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,544 --> 00:00:04,254
Harvey: Mike Ross
never went to law school.
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,840
I knew it,
and I hired him anyway.
3
00:00:08,717 --> 00:00:10,636
I still can't stay, Harvey.
4
00:00:10,719 --> 00:00:11,863
You're making it seem
like I'm the one
5
00:00:11,887 --> 00:00:13,514
that's taking away
your dream wedding.
6
00:00:13,597 --> 00:00:15,390
You are the one taking
away my dream wedding.
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,559
Nothing would make me happier
8
00:00:17,643 --> 00:00:19,311
than to raise a glass
to your new life.
9
00:00:19,436 --> 00:00:21,563
But I can't. Oh, so, now,
I shouldn't get married.
10
00:00:21,647 --> 00:00:22,749
No, I'm saying you should quit.
11
00:00:22,773 --> 00:00:24,292
You tell me right now,
why are you here?
12
00:00:24,316 --> 00:00:25,793
It's not that simple.
Why are you here?
13
00:00:25,817 --> 00:00:27,110
Because I'm afraid!
14
00:00:28,111 --> 00:00:30,531
You're calling for an emergency
vote of no confidence today.
15
00:00:30,614 --> 00:00:31,615
Take a picture.
16
00:00:31,698 --> 00:00:34,368
Because tomorrow morning,
those letters are coming down.
17
00:00:34,826 --> 00:00:37,388
Why should I believe you would
even live up to your end of the bargain?
18
00:00:37,412 --> 00:00:40,958
Because, I don't give a shit about
your war with Daniel hardman.
19
00:00:41,041 --> 00:00:42,334
All I want to do
20
00:00:42,417 --> 00:00:45,879
is see you get down on
your knees and say, "I quit."
21
00:00:46,630 --> 00:00:50,050
As of now, the company
that's been targeting our clients
22
00:00:50,133 --> 00:00:52,135
is no longer represented
by Daniel hardman.
23
00:00:52,219 --> 00:00:53,971
All in favor of Jessica staying.
24
00:00:56,265 --> 00:00:59,351
How exactly did you get that
termination letter from forstman?
25
00:00:59,434 --> 00:01:00,811
I agreed to step down.
26
00:01:01,103 --> 00:01:03,021
You are not going to step down.
27
00:01:03,105 --> 00:01:05,274
You've given up
everything for this firm.
28
00:01:05,357 --> 00:01:07,568
It's time someone gave up
something for you.
29
00:01:07,651 --> 00:01:09,778
Harvey, you didn't
just give me my dream.
30
00:01:09,861 --> 00:01:11,154
You gave me a family.
31
00:01:11,238 --> 00:01:13,615
But I'm going to have a family
of my own someday, and...
32
00:01:14,116 --> 00:01:16,159
I can't have all of this
hanging over their heads.
33
00:01:16,243 --> 00:01:17,786
You don't have
to do this for me.
34
00:01:18,036 --> 00:01:19,329
I'm doing it for us.
35
00:01:19,454 --> 00:01:21,707
Because as long as you're
with me... I'm with you.
36
00:01:23,375 --> 00:01:25,502
Man: Michael James Ross. Yes?
37
00:01:25,586 --> 00:01:27,713
You're under arrest for
conspiracy to commit fraud.
38
00:01:43,729 --> 00:01:44,730
Gibbs: Michael Ross.
39
00:01:44,813 --> 00:01:46,815
I'm assistant u. S. Attorney
Anita Gibbs.
40
00:01:46,898 --> 00:01:48,734
And unlike you,
I'm a real attorney.
41
00:01:48,900 --> 00:01:51,212
Mike: I'm not answering any
questions until I speak to my lawyer.
42
00:01:51,236 --> 00:01:52,613
I heard you asked
for him before.
43
00:01:52,696 --> 00:01:55,115
But while we're waiting, I
just wanted to let you know
44
00:01:55,198 --> 00:01:57,117
that I'm the one who's
going to put you in jail.
45
00:01:58,785 --> 00:01:59,786
Nothing?
46
00:02:01,455 --> 00:02:04,166
Maybe you think that you've
committed a victimless crime.
47
00:02:04,249 --> 00:02:06,209
But let me assure you,
you haven't.
48
00:02:07,377 --> 00:02:08,545
By my estimation,
49
00:02:08,629 --> 00:02:11,923
you've worked on 88 legal
cases in your so-called career,
50
00:02:12,382 --> 00:02:13,925
and you committed fraud
51
00:02:14,009 --> 00:02:15,552
every time you
picked up the phone,
52
00:02:15,636 --> 00:02:16,637
mailed a letter,
53
00:02:16,720 --> 00:02:18,055
signed your name
54
00:02:18,138 --> 00:02:19,514
or appeared in court.
55
00:02:20,223 --> 00:02:22,643
Each instance carries
a nine-month sentence.
56
00:02:22,726 --> 00:02:25,604
And to tell you the truth, I
am too tired to do the addition.
57
00:02:25,687 --> 00:02:26,897
Mike: Well, I'm not.
58
00:02:27,230 --> 00:02:31,151
Ifwhat you're saying is true and
there's a limit of one count per case,
59
00:02:31,234 --> 00:02:33,487
then I'll be going
to prison for 66 years.
60
00:02:35,280 --> 00:02:36,907
I've always been good at math.
61
00:02:37,324 --> 00:02:38,450
Gibbs: Well, lhaven't.
62
00:02:38,533 --> 00:02:40,494
But what I am good at
is putting away
63
00:02:40,577 --> 00:02:44,498
fake, cocky, tough guys like
you and seeing them break.
64
00:02:45,916 --> 00:02:47,626
So, here's how
this is going to go.
65
00:02:48,460 --> 00:02:50,587
You play ball, I go easy on you.
66
00:02:51,380 --> 00:02:52,381
You don't...
67
00:02:52,839 --> 00:02:57,386
In my experience, college
boys, even fake ones,
68
00:02:57,469 --> 00:02:58,929
don't do well in prison.
69
00:03:01,723 --> 00:03:04,518
And if you think your people are
rushing down here to ball you out,
70
00:03:04,601 --> 00:03:05,881
you've got another thing coming.
71
00:03:05,977 --> 00:03:08,605
Because I'm going to
keep you in here all night.
72
00:03:12,442 --> 00:03:13,443
Okay.
73
00:03:15,237 --> 00:03:16,238
I'll confess.
74
00:03:18,532 --> 00:03:20,409
But I want
the whole thing on tape.
75
00:03:27,624 --> 00:03:29,626
Harvey, thank god.
I need to talk to you.
76
00:03:29,710 --> 00:03:30,937
Rachel, calm down.
What's going on?
77
00:03:30,961 --> 00:03:31,979
Mike's been arrested. What?
78
00:03:32,003 --> 00:03:33,523
Two men from
the us. Attorney's office.
79
00:03:33,547 --> 00:03:35,274
They just walked right up
to him and they arrested him.
80
00:03:35,298 --> 00:03:36,651
I don't know what to do.
All right.
81
00:03:36,675 --> 00:03:37,676
It's going to be okay.
82
00:03:37,759 --> 00:03:39,946
It's not going to be okay. He's by
himself. We have to do something.
83
00:03:39,970 --> 00:03:41,680
I am. I'm going
down there right now.
84
00:03:41,763 --> 00:03:43,449
No, you're not. Harvey:
Jessica, this isn't up to you.
85
00:03:43,473 --> 00:03:44,975
Harvey, from this second,
86
00:03:45,058 --> 00:03:47,686
you are an unindicted
co-conspirator, and so am I.
87
00:03:47,769 --> 00:03:48,937
And so are you.
88
00:03:49,020 --> 00:03:51,773
Which means none of us can
afford to be anywhere near Mike.
89
00:03:51,857 --> 00:03:54,067
I don't care. Someone has
to do something.
90
00:03:54,151 --> 00:03:56,403
And if it isn't going to be
you, it's going to be me.
91
00:03:57,154 --> 00:03:58,423
You're going to
let her go down there?
92
00:03:58,447 --> 00:04:00,174
Jessica: Harvey, she can
knock on that door all she wants.
93
00:04:00,198 --> 00:04:01,467
They're not going to
let her see him tonight.
94
00:04:01,491 --> 00:04:03,076
Besides, she's his fiancée.
95
00:04:03,160 --> 00:04:05,040
Seeing him is not going
to make her look guilty.
96
00:04:05,120 --> 00:04:06,556
It's not going to make
me look guilty either.
97
00:04:06,580 --> 00:04:08,665
It makes me look like
I'm standing by my guy.
98
00:04:08,749 --> 00:04:10,751
No, what's going to keep
you from looking guilty
99
00:04:10,834 --> 00:04:12,878
is you and I ripping up
your letter of resignation.
100
00:04:12,961 --> 00:04:14,921
Jessica, I just made
a deal with forstman.
101
00:04:15,005 --> 00:04:17,674
He finds out that I'm still
here, he picks up the phone,
102
00:04:17,758 --> 00:04:19,944
calls hardman, and the two
of them pick this place apart.
103
00:04:19,968 --> 00:04:21,928
And if whoever
is prosecuting this case
104
00:04:22,012 --> 00:04:24,681
finds out you left on the
same night they arrested Mike,
105
00:04:24,765 --> 00:04:26,349
then we may as well
turn ourselves in.
106
00:04:26,433 --> 00:04:30,061
Which is why I need to get in
there and talk to Mike as his lawyer.
107
00:04:32,314 --> 00:04:34,149
Then this is
what's going to happen.
108
00:04:34,649 --> 00:04:36,026
You are now his lawyer.
109
00:04:37,110 --> 00:04:39,780
But you do whatever you have
to do to work out of your house.
110
00:04:39,863 --> 00:04:42,032
Because I'm not telling
anybody you resigned.
111
00:04:44,534 --> 00:04:46,953
Gibbs: This is a.U.S.A.
Anita Gibbs with Michael Ross.
112
00:04:47,037 --> 00:04:48,747
Time is 11:05 pm.
113
00:04:48,830 --> 00:04:52,959
Mr. Ross has agreed to confess with
the stipulation that he do it on videotape.
114
00:04:53,043 --> 00:04:54,586
I actually never said
I'd confess.
115
00:04:54,669 --> 00:04:55,754
I said I'd talk.
116
00:04:56,004 --> 00:04:57,380
You did say you'd confess.
117
00:04:58,340 --> 00:04:59,800
Oh. Maybe I did.
118
00:04:59,883 --> 00:05:03,094
But then again, I also asked
to see my lawyer at 9:03.
119
00:05:03,178 --> 00:05:05,573
It's two hours later and I still
haven't been able to do that.
120
00:05:05,597 --> 00:05:07,933
Which means anything that
I've said between then and now
121
00:05:08,016 --> 00:05:11,353
is not only inadmissible, it's also
evidence that you violated my rights.
122
00:05:11,436 --> 00:05:12,437
Oh, I get it.
123
00:05:12,521 --> 00:05:13,831
You just wanted
to get that on tape.
124
00:05:13,855 --> 00:05:14,855
Isure did.
125
00:05:14,898 --> 00:05:16,608
And if I don't see
my lawyer in an hour,
126
00:05:16,691 --> 00:05:20,403
you'd better be able to prove that you've
made every effort to contact him and couldn't.
127
00:05:21,905 --> 00:05:25,450
I know I'm not supposed to know
these things because I'm not a lawyer.
128
00:05:25,534 --> 00:05:26,535
But I do.
129
00:05:28,453 --> 00:05:29,454
Because I am.
130
00:05:29,621 --> 00:05:31,206
Gibbs: Okay, you've had yourfun.
131
00:05:31,456 --> 00:05:32,707
Now, I'm going to have mine.
132
00:05:32,874 --> 00:05:35,502
Your lawyer actually did
show up about a half hour ago.
133
00:05:35,585 --> 00:05:38,922
There seemed to be a little miscommunication
about what room you were in.
134
00:05:39,005 --> 00:05:40,549
But that's all been
straightened out.
135
00:05:41,007 --> 00:05:42,926
So, here he is.
136
00:05:47,681 --> 00:05:48,682
Robefl.
137
00:05:48,765 --> 00:05:49,765
Gibbs: Oh, I see.
138
00:05:49,808 --> 00:05:52,769
You thought you were going to
see Harvey specter come in this room
139
00:05:52,853 --> 00:05:54,813
so you two could get
your stories straight.
140
00:05:55,105 --> 00:05:56,815
Apparently, that's not
going to happen.
141
00:05:56,898 --> 00:05:59,693
Now, normally, this is the
part where I leave the room.
142
00:05:59,776 --> 00:06:02,779
But it almost looks like
you want me to stay.
143
00:06:04,072 --> 00:06:05,365
Just so you know, we can't watch
144
00:06:05,448 --> 00:06:07,701
or record anything
that happens in here.
145
00:06:07,784 --> 00:06:10,620
Attorney-client privilege
and what-not.
146
00:06:10,704 --> 00:06:12,247
But ifyou're innocent
of these charges,
147
00:06:12,330 --> 00:06:13,957
I'm sure you have
nothing to fear
148
00:06:14,040 --> 00:06:17,711
being alone in this room
with that man.
149
00:06:24,759 --> 00:06:27,971
See the money, wanna stay
for your meal
150
00:06:28,054 --> 00:06:31,391
get another piece of pie
for your wife
151
00:06:31,474 --> 00:06:34,769
everybody wanna know how it feel
152
00:06:34,853 --> 00:06:38,106
everybody wanna see
what it's like
153
00:06:38,189 --> 00:06:41,192
I'll even eat a bean pie
I don't mind
154
00:06:41,568 --> 00:06:43,111
me and missy is so early
155
00:06:43,320 --> 00:06:44,738
busy, busy making money
156
00:06:45,322 --> 00:06:46,531
all right!
157
00:06:46,615 --> 00:06:51,077
All step back I'm 'bout to dance
158
00:06:52,621 --> 00:06:54,331
the greenback boogie
159
00:06:59,920 --> 00:07:01,212
What are you doing here, Robert?
160
00:07:01,963 --> 00:07:03,757
Rachel called me
and asked me to help you.
161
00:07:05,342 --> 00:07:06,593
Is she okay?
162
00:07:06,676 --> 00:07:07,677
She's not.
163
00:07:08,303 --> 00:07:10,764
Because she's out there
and you're in here.
164
00:07:10,847 --> 00:07:12,599
And so, you're going
to tell me right now.
165
00:07:12,682 --> 00:07:13,808
Is this shit true?
166
00:07:15,602 --> 00:07:16,662
Listen, I can
explain everything.
167
00:07:16,686 --> 00:07:17,705
I don't need an explanation.
168
00:07:17,729 --> 00:07:19,356
I want an answer to
the goddamn question.
169
00:07:19,439 --> 00:07:20,708
Lawyers don't ask that question.
170
00:07:20,732 --> 00:07:21,876
I'm not asking you
as your lawyer.
171
00:07:21,900 --> 00:07:23,360
I'm asking you as a man.
172
00:07:29,032 --> 00:07:30,092
You know what the answer is.
173
00:07:30,116 --> 00:07:31,117
God damn it.
174
00:07:36,581 --> 00:07:38,059
You wanted the truth
and now you got it.
175
00:07:38,083 --> 00:07:39,810
But you've got to tell me. What
are you doing here, Robert?
176
00:07:39,834 --> 00:07:40,961
I told you. I'm here because
177
00:07:41,044 --> 00:07:42,671
Rachel begged me to help you.
178
00:07:44,089 --> 00:07:46,591
Not because I give a shit
about what happens to you.
179
00:07:47,342 --> 00:07:49,177
So, you're going to do
exactly what I say
180
00:07:49,260 --> 00:07:51,140
and I'm going to help you
get out of this thing.
181
00:07:53,765 --> 00:07:55,475
No, there's no getting out
of this thing.
182
00:07:55,558 --> 00:07:56,810
Oh, yes, there is
183
00:07:56,893 --> 00:07:57,978
and you damn well know it.
184
00:07:58,812 --> 00:08:00,039
That woman doesn't get anything
185
00:08:00,063 --> 00:08:01,815
by prosecuting a fraud like you.
186
00:08:01,898 --> 00:08:03,775
But she would love
to get Harvey specter.
187
00:08:03,858 --> 00:08:04,877
I'm not turning on Harvey.
188
00:08:04,901 --> 00:08:07,046
Oh, he would do the same
goddamn thing to you in a heartbeat.
189
00:08:07,070 --> 00:08:08,673
If you think that,
then you don't know Harvey.
190
00:08:08,697 --> 00:08:10,049
You better listen to me.
191
00:08:10,073 --> 00:08:11,673
You better get your head
out of your ass,
192
00:08:12,534 --> 00:08:14,327
because I'm throwing you
a goddamn lifeline.
193
00:08:14,703 --> 00:08:15,763
It's the only chance
you're going to get
194
00:08:15,787 --> 00:08:17,467
to save what's left
of your miserable life.
195
00:08:19,416 --> 00:08:20,417
I won't do it.
196
00:08:22,252 --> 00:08:23,461
Then you are on your own.
197
00:08:27,340 --> 00:08:28,341
Robert, please.
198
00:08:28,425 --> 00:08:31,094
Whatever you're going
to say, don't say it.
199
00:08:32,137 --> 00:08:34,347
The truth is,
you're doing me a favor.
200
00:08:34,597 --> 00:08:35,741
Because after I got you
out of this,
201
00:08:35,765 --> 00:08:37,284
I was going to tell you
to stay away from Rachel
202
00:08:37,308 --> 00:08:38,852
for the rest of your life.
203
00:08:38,935 --> 00:08:40,603
But I don't have to do it now.
204
00:08:42,022 --> 00:08:43,082
Because you're going to wind up
205
00:08:43,106 --> 00:08:44,482
in prison, anyway.
206
00:08:57,579 --> 00:08:58,580
Louis.
207
00:08:59,748 --> 00:09:00,748
What's going on?
208
00:09:00,790 --> 00:09:02,000
Donna, I need to come in.
209
00:09:06,463 --> 00:09:07,464
What happened?
210
00:09:07,797 --> 00:09:09,382
Donna, I need you to sit down.
Louis.
211
00:09:09,466 --> 00:09:11,092
I said you need to sit down.
212
00:09:12,427 --> 00:09:13,636
What happened to Harvey?
213
00:09:15,263 --> 00:09:16,681
Please tell me that he's okay.
214
00:09:16,765 --> 00:09:17,974
Mike's been arrested.
215
00:09:19,309 --> 00:09:20,310
Oh, my god.
216
00:09:21,811 --> 00:09:23,521
Vvehavetogoseehhn. No, no, no.
217
00:09:23,605 --> 00:09:24,856
We can't go anywhere near him.
218
00:09:25,315 --> 00:09:26,357
What?
219
00:09:26,441 --> 00:09:27,441
You can't go down there.
220
00:09:27,484 --> 00:09:29,527
Louis, so help me god, if
you turn your back on Mike
221
00:09:29,611 --> 00:09:31,630
and you claim that this
has nothing to do with you...
222
00:09:31,654 --> 00:09:32,654
Just listen to me.
223
00:09:32,697 --> 00:09:34,633
You're going to want to do
everything you can to get to Mike
224
00:09:34,657 --> 00:09:35,742
and express your support.
225
00:09:35,825 --> 00:09:38,745
But I am telling you,
that is a bad idea.
226
00:09:39,537 --> 00:09:40,872
Then I need to talk to Harvey.
227
00:09:40,955 --> 00:09:42,165
No, you don't.
228
00:09:42,332 --> 00:09:44,375
You need to stay the
hell away from him, too,
229
00:09:44,459 --> 00:09:47,087
and count your blessings that
you don't work for him anymore.
230
00:09:47,170 --> 00:09:50,173
Because if, all of a sudden, you
start showing up on his doorstep,
231
00:09:50,256 --> 00:09:51,549
you are going to find yourself
232
00:09:51,633 --> 00:09:53,426
next up
on the prosecutor's list.
233
00:09:53,676 --> 00:09:56,155
Louis, this is Mike and Harvey
we're talking about. They're family.
234
00:09:56,179 --> 00:09:57,299
I am not saying they're not.
235
00:09:57,347 --> 00:09:59,349
I'm saying the more
contact you have with them,
236
00:09:59,432 --> 00:10:00,767
the worse it is for all of us.
237
00:10:00,850 --> 00:10:02,519
Okay. I won't go down there.
238
00:10:04,938 --> 00:10:06,397
But I am going to see Rachel.
239
00:10:06,481 --> 00:10:09,121
And if you think you're going to
stop me, you are out of your mind.
240
00:10:14,197 --> 00:10:16,282
I am telling you.
I am his attorney.
241
00:10:16,366 --> 00:10:19,285
If you don't let me see him, I'm
going to break through that door.
242
00:10:19,369 --> 00:10:20,954
You can quster all you want.
243
00:10:21,037 --> 00:10:23,349
But you're not getting in, because
he's already with his attorney.
244
00:10:23,373 --> 00:10:25,375
What? Robert:
You dirty son of a bitch.
245
00:10:25,708 --> 00:10:27,752
Robert, calm down.
I'm not calming shit.
246
00:10:28,461 --> 00:10:29,879
You brought this kid
into my life.
247
00:10:29,963 --> 00:10:31,798
You put my daughter's
future in jeopardy.
248
00:10:31,881 --> 00:10:33,258
Look, I know you're upset.
Upset?
249
00:10:33,341 --> 00:10:35,510
You're lucky I don't
lay you out right now.
250
00:10:37,137 --> 00:10:38,805
Harvey: Robert, listen to me.
251
00:10:38,888 --> 00:10:42,392
Mike Ross is a good man.
He came to me from nothing.
252
00:10:42,475 --> 00:10:45,311
I saw something in him and you
did, too. And that's why you're here.
253
00:10:45,395 --> 00:10:47,063
No, I was here
to get him to turn on you.
254
00:10:47,147 --> 00:10:48,606
But he's too stupid to do that.
255
00:10:49,023 --> 00:10:51,127
And I don't know if he's going
to change his mind or not.
256
00:10:51,151 --> 00:10:52,152
But I don't care anymore
257
00:10:52,235 --> 00:10:55,029
and I don't give a damn if I
ever see either of you again.
258
00:10:57,198 --> 00:10:58,198
Did you hear that?
259
00:10:58,241 --> 00:10:59,868
He's not Mike Ross'
attorney anymore.
260
00:10:59,951 --> 00:11:01,661
I am. So, let me the hell in.
261
00:11:06,416 --> 00:11:09,085
Robert Zane? Really? I'm hurt.
262
00:11:09,544 --> 00:11:11,087
Harvey, this is real. I know.
263
00:11:11,171 --> 00:11:13,232
And the first thing we need to
figure out is who tipped them off.
264
00:11:13,256 --> 00:11:14,400
Why the hell
do we need to do that?
265
00:11:14,424 --> 00:11:15,818
Because ifwe're going
to get you out of this,
266
00:11:15,842 --> 00:11:17,653
we have to know every
damn thing they have on you.
267
00:11:17,677 --> 00:11:19,029
Are you crazy? There
is no getting out of this.
268
00:11:19,053 --> 00:11:21,240
I haven't lost a case before
and I'm not about to start now.
269
00:11:21,264 --> 00:11:22,324
No. This isn'tjust
some other case.
270
00:11:22,348 --> 00:11:24,243
They're going to check the
facts, and when they do...
271
00:11:24,267 --> 00:11:25,536
They're going to find
what we let them find.
272
00:11:25,560 --> 00:11:27,478
Youcantknowthat yes, I can.
273
00:11:27,562 --> 00:11:29,689
That's bullshit!
This is not bullshit!
274
00:11:29,772 --> 00:11:31,357
Look. We can win this case.
275
00:11:31,441 --> 00:11:32,751
I don't care about
winning this thing.
276
00:11:32,775 --> 00:11:34,815
What the hell is wrong
with you? Harvey, I did this!
277
00:11:45,872 --> 00:11:49,083
You didn't do shit,
becausethey don't have shit.
278
00:11:52,795 --> 00:11:54,195
What the hell
are you talking about?
279
00:11:54,923 --> 00:11:57,383
Mike, you're in
the Harvard database.
280
00:11:57,467 --> 00:11:58,801
You have a transcript.
281
00:11:59,552 --> 00:12:04,182
You're in the bar. You're a practicing
attorney. Those facts are real.
282
00:12:04,265 --> 00:12:05,785
Just like every case
you ever worked on
283
00:12:05,850 --> 00:12:07,810
and every person
you've helped along the way.
284
00:12:09,938 --> 00:12:11,231
Harvey, this woman's no joke.
285
00:12:11,314 --> 00:12:13,608
That woman has to show
you're a fraud.
286
00:12:13,691 --> 00:12:14,752
But as far as the world knows,
287
00:12:14,776 --> 00:12:17,216
you're a goddamn lawyer and
that's the way it's going to stay.
288
00:12:17,487 --> 00:12:20,365
And don't forget we don't
need to prove you're a lawyer.
289
00:12:20,448 --> 00:12:22,033
She needs to prove you're not.
290
00:12:25,119 --> 00:12:26,329
Donna: Rachel, calm down.
291
00:12:26,412 --> 00:12:28,623
I can't calm down. No
one will tell me anything.
292
00:12:28,706 --> 00:12:29,791
I can't go and see him.
293
00:12:29,874 --> 00:12:32,335
It is the worst moment of his
life and I'm not there for him.
294
00:12:32,418 --> 00:12:33,711
Well, you will be when you can.
295
00:12:33,795 --> 00:12:34,837
On top of all that,
296
00:12:34,921 --> 00:12:37,202
I don't know what my dad's
going to do when he gets there.
297
00:12:38,174 --> 00:12:39,342
You called your dad?
298
00:12:40,510 --> 00:12:42,238
Oh, Rachel, I don't think
that was a good idea.
299
00:12:42,262 --> 00:12:44,973
Well, I couldn't just sit here and
do nothing. Mike's been arrested.
300
00:12:45,056 --> 00:12:48,101
Jessica's talking about
unindicted co-conspirators.
301
00:12:48,184 --> 00:12:50,079
Okay. Well, then, he and
Harvey will just have to work it out.
302
00:12:50,103 --> 00:12:51,437
And what if they don't?
303
00:12:51,729 --> 00:12:54,691
Rachel, when I was in
trouble, Harvey got me out of it.
304
00:12:55,608 --> 00:12:57,277
This is what he does.
305
00:12:57,360 --> 00:12:59,487
I am telling you, he
will get Mike out of this.
306
00:13:01,364 --> 00:13:03,366
It's just...
307
00:13:03,825 --> 00:13:08,037
The thought of him
in there all alone.
308
00:13:08,871 --> 00:13:09,872
Donna: He'll be okay.
309
00:13:11,874 --> 00:13:13,209
It's just one night.
310
00:13:22,885 --> 00:13:24,045
Man, what are you looking at?
311
00:13:24,178 --> 00:13:25,178
Nothing.
312
00:13:25,221 --> 00:13:26,865
Your eyes are going
up and down on me, man.
313
00:13:26,889 --> 00:13:28,224
It don't feel like nothing.
314
00:13:29,559 --> 00:13:32,395
They all say nothing.
"I wasn't doing nothing."
315
00:13:33,104 --> 00:13:35,824
You know what? It don't matter
what you say or do once you're inside.
316
00:13:36,399 --> 00:13:38,318
A little snot like you
won't last a week.
317
00:13:40,737 --> 00:13:41,904
You hear what I said?
318
00:13:42,238 --> 00:13:43,424
You won't last a week in there,
319
00:13:43,448 --> 00:13:45,048
and you might not last
the night in here.
320
00:13:45,116 --> 00:13:46,117
Listen, man.
321
00:13:47,243 --> 00:13:49,120
Guard: Hey!
322
00:13:49,245 --> 00:13:51,265
Get your hands off him, you piece
of shit.
323
00:13:51,289 --> 00:13:52,975
You're lucky. But they
won't be here all night.
324
00:13:52,999 --> 00:13:54,000
Neither will you.
325
00:13:54,083 --> 00:13:55,144
Hey, hey, hey. It's fine.
It's fine. It's fine.
326
00:13:55,168 --> 00:13:56,794
Leave him in here
with me. It's cool.
327
00:13:56,878 --> 00:14:00,840
I mean, unless you're going to let a
federal marshal beat the shit out of me
328
00:14:00,923 --> 00:14:03,134
just to try and scare me
into making a deal.
329
00:14:07,638 --> 00:14:09,098
Agent Ron da'mico, right?
330
00:14:12,352 --> 00:14:13,353
Yeah.
331
00:14:13,770 --> 00:14:15,130
I saw your picture
out in the hall,
332
00:14:15,188 --> 00:14:17,190
getting a commendation
from the us. Attorney.
333
00:14:17,732 --> 00:14:19,732
Of course, you didn't have
the beard in that photo.
334
00:14:19,776 --> 00:14:22,111
Butyoulook the same to me.
335
00:14:22,195 --> 00:14:23,738
You're a smart kid.
336
00:14:24,155 --> 00:14:26,425
I guess that's how you got
away with what you got away with.
337
00:14:26,449 --> 00:14:29,786
But you didn't really
get away with it, did you?
338
00:14:31,412 --> 00:14:33,998
I am a marshal.
But the next guy won't be.
339
00:14:34,540 --> 00:14:37,043
And you give him that
know-it-all attitude, and like I said,
340
00:14:37,126 --> 00:14:38,503
you won't last a night.
341
00:14:41,297 --> 00:14:43,716
Yeah, well, for the record,
I'm not getting sent away.
342
00:14:43,800 --> 00:14:46,469
But even if I was, it
wouldn't be a place like that.
343
00:14:46,552 --> 00:14:48,833
Ron: Oh, if you think you're
going to club fed,
344
00:14:49,263 --> 00:14:50,723
You don't know Anita Gibbs.
345
00:14:51,766 --> 00:14:53,101
Sleep well, sweetheart.
346
00:15:09,826 --> 00:15:10,827
How is he?
347
00:15:11,452 --> 00:15:12,537
He's in custody.
348
00:15:13,413 --> 00:15:14,664
And the bail hearing?
349
00:15:15,998 --> 00:15:16,999
I don't know,
350
00:15:17,333 --> 00:15:18,835
because I'm not
representing him.
351
00:15:19,127 --> 00:15:20,607
Now, are you done
asking me questions,
352
00:15:20,670 --> 00:15:22,088
because I have a few of my own?
353
00:15:22,171 --> 00:15:23,923
Like how the hell
could you do this?
354
00:15:25,716 --> 00:15:27,385
Dad, because I love him.
355
00:15:27,468 --> 00:15:29,470
That's sweet. But you
sound like a teenager.
356
00:15:29,554 --> 00:15:30,930
And right now, your mother
357
00:15:31,013 --> 00:15:32,893
is sobbing knowing what
you've done to yourself.
358
00:15:32,932 --> 00:15:36,018
Dad, Mike is the same man
that you worked with.
359
00:15:36,436 --> 00:15:38,271
And you said yourself
there are things
360
00:15:38,354 --> 00:15:40,332
that you did in your past
that you're not proud of...
361
00:15:40,356 --> 00:15:42,191
Don't you dare
compare me to him!
362
00:15:42,733 --> 00:15:45,445
I am not a fraud.
I am not a criminal.
363
00:15:52,368 --> 00:15:53,369
Rachel.
364
00:15:54,662 --> 00:15:55,663
Racheh
365
00:15:58,374 --> 00:15:59,709
I tried to get him out.
366
00:16:00,918 --> 00:16:02,420
But he's living
in a dream world.
367
00:16:02,503 --> 00:16:05,006
And so are you if you think
this boy's done ruining your life.
368
00:16:05,089 --> 00:16:06,174
Why did you even come here?
369
00:16:06,257 --> 00:16:08,551
I came here to tell
you to look in the mirror,
370
00:16:09,677 --> 00:16:10,845
and get rid of him.
371
00:16:14,557 --> 00:16:17,143
I can't do that.
372
00:16:26,694 --> 00:16:27,987
Then I can't help you.
373
00:16:47,632 --> 00:16:49,610
I was wondering when you
were going to pay me a visit.
374
00:16:49,634 --> 00:16:51,719
You know who I am? I know
everyone in my cross hairs.
375
00:16:51,802 --> 00:16:54,222
Now, pass me the cream
and tell me what you want.
376
00:16:54,305 --> 00:16:58,017
I want to know why you arrested
my associate without just cause.
377
00:16:58,100 --> 00:16:59,936
Because Mike Ross is a fraud.
378
00:17:00,019 --> 00:17:02,748
And I'm going to make sure he never
sees the inside of a courtroom again
379
00:17:02,772 --> 00:17:04,899
unless he's wearing
an orange jumpsuit.
380
00:17:05,233 --> 00:17:08,611
Now, ifyou'ii excuse me, I have
an arraignment to prepare for.
381
00:17:09,278 --> 00:17:11,822
What if I was to tell you
off the record
382
00:17:11,948 --> 00:17:13,699
Mike Ross was about to resign?
383
00:17:13,783 --> 00:17:15,326
I'd say that sounds
very convenient.
384
00:17:15,409 --> 00:17:17,286
Well, it isn't.
I'm telling you the truth.
385
00:17:17,370 --> 00:17:19,681
And ifyour interest really is in
getting him out of the courtroom,
386
00:17:19,705 --> 00:17:21,123
he was going to do it himself.
387
00:17:21,374 --> 00:17:22,750
And why should I believe you?
388
00:17:22,833 --> 00:17:24,710
I can get you
his letter of resignation.
389
00:17:24,794 --> 00:17:26,212
All you have to do
is waive charges
390
00:17:26,295 --> 00:17:28,756
and I'll get him to agree
never to practice law again.
391
00:17:30,424 --> 00:17:31,884
I'll tell you what I'll do.
392
00:17:32,426 --> 00:17:35,304
You get me that letter
and I'll waive his bail.
393
00:17:35,388 --> 00:17:36,532
I don't need you to waive bail.
394
00:17:36,556 --> 00:17:37,890
Whatever it is,
he can pay for it.
395
00:17:37,974 --> 00:17:40,142
No, he can't.
I'll freeze his assets.
396
00:17:40,226 --> 00:17:43,813
In fact, I'll make sure that
he doesn't get bail at all.
397
00:17:43,896 --> 00:17:46,107
Because hacking into
the bar is a federal crime
398
00:17:46,190 --> 00:17:49,402
and if he can do that, he sure
as hell can flee the country.
399
00:17:49,485 --> 00:17:51,195
You have no proof
he hacked into the bar.
400
00:17:51,279 --> 00:17:53,239
Doesn't matter.
That's what he's accused of.
401
00:17:53,489 --> 00:17:56,742
So, if you want to make sure
he walks out of court today,
402
00:17:56,826 --> 00:17:57,952
you bring me the letter.
403
00:18:09,672 --> 00:18:11,924
That better be you
calling down to my office
404
00:18:12,008 --> 00:18:13,467
to explain why your golden boy
405
00:18:13,551 --> 00:18:15,386
was arrested
for fraud last night.
406
00:18:16,012 --> 00:18:17,013
My golden boy?
407
00:18:17,847 --> 00:18:19,575
You're the one that
nominated him for partner.
408
00:18:19,599 --> 00:18:21,851
Because you passed him over
again and again.
409
00:18:21,934 --> 00:18:23,644
And I knew there was
a reason for it.
410
00:18:23,728 --> 00:18:26,063
But now, I know what it was.
411
00:18:26,147 --> 00:18:28,566
Just what are you implying?
I'm not implying anything.
412
00:18:28,649 --> 00:18:30,610
You knew that kid was a fraud.
413
00:18:30,693 --> 00:18:32,004
And even if you didn't,
you should have.
414
00:18:32,028 --> 00:18:34,363
So, what is it? Are you corrupt?
415
00:18:34,447 --> 00:18:37,134
Or are you just so stupid you didn't
know what was going on in your own firm?
416
00:18:37,158 --> 00:18:39,076
Watch who you're calling
stupid, Jack.
417
00:18:40,119 --> 00:18:41,305
Because you were the only idiot
418
00:18:41,329 --> 00:18:43,080
with his hands in his
pockets at that vote.
419
00:18:43,164 --> 00:18:44,349
I didn't have
their support then.
420
00:18:44,373 --> 00:18:45,499
But I will now
421
00:18:45,583 --> 00:18:48,461
because Harvey's protege just
got perp-walked out of this firm.
422
00:18:48,544 --> 00:18:51,213
And since then, Harvey's
nowhere to be found.
423
00:18:51,297 --> 00:18:53,097
Harvey's whereabouts
are none of your concern.
424
00:18:53,132 --> 00:18:54,967
Well, the partners
are concerned.
425
00:18:55,051 --> 00:18:56,371
They need a leader
they can trust.
426
00:18:56,427 --> 00:18:59,639
And I'll bet someone's trying to
convince them that leader is you.
427
00:18:59,722 --> 00:19:00,723
Jack: Well, look at that.
428
00:19:00,806 --> 00:19:03,225
You do know what's going on
in your own firm after all.
429
00:19:03,309 --> 00:19:05,245
Jessica: I'm going to give
you some advice from the throne,
430
00:19:05,269 --> 00:19:06,270
free of charge.
431
00:19:06,646 --> 00:19:10,191
You attack this firm's
leadership when it's in crisis
432
00:19:10,274 --> 00:19:12,068
overan unproven allegation,
433
00:19:13,694 --> 00:19:15,334
you're going to look
like a bottom feeder.
434
00:19:16,364 --> 00:19:17,907
And even if they vote me out,
435
00:19:18,407 --> 00:19:20,326
they sure as he”
won't vote you in.
436
00:19:27,375 --> 00:19:28,477
Donna. What are you doing here?
437
00:19:28,501 --> 00:19:29,936
Gretchen told me
you weren't feeling well,
438
00:19:29,960 --> 00:19:31,271
so I stopped by to see
how you're doing
439
00:19:31,295 --> 00:19:32,922
and tell you
to cut the bullshit.
440
00:19:33,464 --> 00:19:34,465
I don't understand.
441
00:19:34,548 --> 00:19:36,634
You've never taken
a sick day in your life
442
00:19:36,717 --> 00:19:37,736
and Mike just got arrested.
443
00:19:37,760 --> 00:19:40,054
So, I want to know
what the hell is going on.
444
00:19:40,137 --> 00:19:41,889
I can't be in the office
right now.
445
00:19:41,972 --> 00:19:42,973
Why not?
446
00:19:45,101 --> 00:19:46,268
Because I resigned.
447
00:19:46,852 --> 00:19:47,853
What?
448
00:19:49,105 --> 00:19:50,106
Because of Mike?
449
00:19:50,439 --> 00:19:52,209
Because it's the only way
to get forstman to back off.
450
00:19:52,233 --> 00:19:53,593
Donna: I don't care
about forstman.
451
00:19:53,734 --> 00:19:56,195
You're leaving the firm
when we need you the most?
452
00:19:56,278 --> 00:19:59,448
Donna, right now, I have
to stay away from the office.
453
00:19:59,907 --> 00:20:01,242
But I'm not leaving anyone.
454
00:20:01,325 --> 00:20:03,661
I'm representing Mike.
So, you saw him.
455
00:20:03,786 --> 00:20:04,995
Last night. And?
456
00:20:06,080 --> 00:20:07,080
He's hanging in.
457
00:20:07,123 --> 00:20:09,375
I just need this bail
hearing to go smoothly.
458
00:20:09,458 --> 00:20:10,602
What do you mean, go smoothly?
459
00:20:10,626 --> 00:20:12,604
What's going on? The
prosecutor's playing hardball.
460
00:20:12,628 --> 00:20:14,213
She's trying
to keep him without bail.
461
00:20:14,296 --> 00:20:16,340
Harvey, Rachel is
not doing well.
462
00:20:16,424 --> 00:20:18,134
You have to get him
out of there.
463
00:20:20,594 --> 00:20:22,888
Then I need you to get
something from the office for me.
464
00:20:34,150 --> 00:20:36,569
I understand you've reached
an agreement to waive bail?
465
00:20:36,652 --> 00:20:37,732
Gibbs: We have, your honor.
466
00:20:37,820 --> 00:20:39,655
No bail is requested
at this time.
467
00:20:39,989 --> 00:20:41,633
Judge ralls: Are you sure?
Gibbs: Yes, I'm sure.
468
00:20:41,657 --> 00:20:44,160
However, I would like
to introduce a motion
469
00:20:44,243 --> 00:20:47,329
to have Mr. Specter removed
as attorney for Mr. Ross.
470
00:20:47,413 --> 00:20:48,748
Mike: What? On what grounds?
471
00:20:48,831 --> 00:20:51,917
On the grounds that they conspired
to defraud the bar association,
472
00:20:52,001 --> 00:20:54,545
every client they ever had, and
the people of the United States.
473
00:20:54,628 --> 00:20:55,628
What's your proof?
474
00:20:55,671 --> 00:20:58,716
This letter showing
Mr. Ross was going to resign.
475
00:20:58,799 --> 00:21:01,218
They conspired to
fabricate it. We had a deal.
476
00:21:01,302 --> 00:21:02,762
I don't care what we had.
477
00:21:03,137 --> 00:21:07,016
The two of them concocted a story under
the guise of attorney-client privilege,
478
00:21:07,099 --> 00:21:08,392
which they were only able to do
479
00:21:08,476 --> 00:21:11,312
because Mr. Specter is both
his boss and his attorney.
480
00:21:11,395 --> 00:21:12,938
I gave you that letter
in good faith.
481
00:21:13,022 --> 00:21:15,107
You gave me that letter
in a blatant attempt
482
00:21:15,191 --> 00:21:17,735
to get me to drop charges
against your co-conspirator.
483
00:21:17,818 --> 00:21:19,862
That is slander
and inadmissible.
484
00:21:19,945 --> 00:21:22,531
That's enough.
My chambers. Ten minutes.
485
00:21:26,202 --> 00:21:28,162
You gave her that letter?
I did it to get you out.
486
00:21:28,245 --> 00:21:29,789
Yeah. I don't care
about getting bail
487
00:21:29,872 --> 00:21:31,332
if it lands us both in prison.
488
00:21:31,415 --> 00:21:32,815
It's not going to
land us in prison.
489
00:21:32,875 --> 00:21:34,102
And itwould have
come out anyway.
490
00:21:34,126 --> 00:21:35,926
We can't just destroy
every piece of evidence.
491
00:21:35,961 --> 00:21:37,314
Oh, we can't do anything
with any piece of evidence
492
00:21:37,338 --> 00:21:39,024
because she's about to
get you kicked off my case.
493
00:21:39,048 --> 00:21:40,633
She has no grounds
to kick me off.
494
00:21:40,716 --> 00:21:42,027
We didn't conspire
to write that letter.
495
00:21:42,051 --> 00:21:44,345
But we conspired to do
something else, in case you forgot.
496
00:21:44,428 --> 00:21:45,864
Then we better
come up with something.
497
00:21:45,888 --> 00:21:47,640
And we better
come up with it fast.
498
00:21:53,729 --> 00:21:56,148
I'm not in the habit of
removing counsel, miss Gibbs.
499
00:21:56,232 --> 00:21:58,150
And I'm not in the habit
of having an accomplice
500
00:21:58,234 --> 00:21:59,318
be the attorney on a case.
501
00:21:59,401 --> 00:22:00,820
I'm entitled to representation.
502
00:22:00,903 --> 00:22:02,130
Gibbs: And you
had it last night.
503
00:22:02,154 --> 00:22:04,698
Your attorney of record
is listed as Robert Zane.
504
00:22:05,115 --> 00:22:07,076
The only reason you
want me off this case
505
00:22:07,159 --> 00:22:08,369
is so you can pressure Robert
506
00:22:08,452 --> 00:22:10,871
into making my client
take your bullshit offer.
507
00:22:10,955 --> 00:22:12,748
The reason I want you
off this case
508
00:22:12,832 --> 00:22:14,959
is because you're an
unindicted co-conspirator.
509
00:22:15,042 --> 00:22:17,062
If he's an unindicted
co-conspirator, then so are you.
510
00:22:17,086 --> 00:22:19,213
Excuse me? Harvey:
You violated my client's rights
511
00:22:19,296 --> 00:22:21,799
the night he was arrested
and we have it on tape.
512
00:22:22,424 --> 00:22:24,093
That is a complete fabrication
513
00:22:24,176 --> 00:22:26,136
based on the word of a con man.
514
00:22:26,220 --> 00:22:27,596
An alleged con man
515
00:22:27,680 --> 00:22:29,115
with a photographic memory,
your honor.
516
00:22:29,139 --> 00:22:30,367
And what does that
have to do with anything?
517
00:22:30,391 --> 00:22:32,035
Mike: Because if I'm lying
about a digital tape,
518
00:22:32,059 --> 00:22:34,019
then how do I know the
serial number of the camera
519
00:22:34,103 --> 00:22:35,646
you used in your interrogation?
520
00:22:35,729 --> 00:22:38,858
R-k-z-9-8-6-5-3-2.
521
00:22:38,941 --> 00:22:41,527
Little piece of que tape
keeping the battery attached.
522
00:22:43,487 --> 00:22:45,197
You want to remove your motion
523
00:22:45,281 --> 00:22:47,449
or do I have to
subpoena that camera?
524
00:22:49,159 --> 00:22:50,828
I withdraw my motion,
your honor.
525
00:22:50,911 --> 00:22:52,162
You're free to go, Mr. Ross.
526
00:22:52,246 --> 00:22:53,956
And Mr. Specter
is your attorney.
527
00:23:01,130 --> 00:23:03,316
All this proves is that you
two were in on this together.
528
00:23:03,340 --> 00:23:05,801
What this proves is
you'll do anything to win.
529
00:23:05,885 --> 00:23:08,304
And now the judge
knows it and so do I.
530
00:23:14,894 --> 00:23:16,288
Louis, put down
whatever you're doing.
531
00:23:16,312 --> 00:23:17,912
What do you need?
I need you to make sure
532
00:23:17,980 --> 00:23:19,124
there's nothing in the bylaws
533
00:23:19,148 --> 00:23:21,609
Jack soloff can use to call
for a vote and get me out.
534
00:23:22,860 --> 00:23:24,320
I can tell you right now,
535
00:23:24,403 --> 00:23:25,463
he can't do anything
for two weeks.
536
00:23:25,487 --> 00:23:27,299
But after that, there's
nothing we can do to stop him.
537
00:23:27,323 --> 00:23:29,718
Then I need you to figure out a
plan b, because in two weeks...
538
00:23:29,742 --> 00:23:31,136
Wait a second.
Why isn't Harvey here?
539
00:23:31,160 --> 00:23:33,579
What do you mean? I mean,
it's his firm as much as ours.
540
00:23:33,662 --> 00:23:34,890
He's the one who started
this whole thing.
541
00:23:34,914 --> 00:23:36,999
So, there must be
a reason he's not here.
542
00:23:38,167 --> 00:23:39,543
Harvey's working
on Mike's defense.
543
00:23:39,627 --> 00:23:41,427
Oh, god damn it! That
makes us all look guilty
544
00:23:41,503 --> 00:23:43,422
and puts us all
in jeopardy, Jessica.
545
00:23:43,505 --> 00:23:45,341
That was my reaction, too.
546
00:23:45,424 --> 00:23:48,552
And then I realized this allows
us to communicate with Mike
547
00:23:48,636 --> 00:23:50,429
and each other
and it's all privileged.
548
00:23:50,512 --> 00:23:52,598
Then, I want it said right now,
549
00:23:52,681 --> 00:23:53,933
Donna stays out of it.
550
00:23:54,016 --> 00:23:55,160
Jessica: Well, that's not
going to be a problem,
551
00:23:55,184 --> 00:23:57,186
because Harvey
doesn't work here anymore.
552
00:23:57,770 --> 00:23:58,771
What?
553
00:23:58,854 --> 00:24:01,440
He resigned to get
forstman to back off.
554
00:24:01,857 --> 00:24:03,025
Well, then, let me guess.
555
00:24:03,108 --> 00:24:04,693
The prosecutor
can't know he did that
556
00:24:04,777 --> 00:24:06,445
and forstman
can't know he didn't.
557
00:24:06,528 --> 00:24:08,238
Exactly. Jesus Christ, Jessica!
558
00:24:08,322 --> 00:24:11,116
If Harvey's not here, that even
makes us more vulnerable to Jack.
559
00:24:11,200 --> 00:24:13,202
Which is why
I need you to step up
560
00:24:13,285 --> 00:24:14,453
and figure out a way
561
00:24:14,536 --> 00:24:16,580
to keep that son of a
bitch from taking me out.
562
00:24:31,053 --> 00:24:33,013
Are you okay? I am now.
563
00:24:40,104 --> 00:24:41,105
You're out.
564
00:24:41,313 --> 00:24:43,649
And I have no intention
of ever going back in.
565
00:24:47,069 --> 00:24:48,570
What are we going to do now?
566
00:24:48,737 --> 00:24:50,497
Harvey: I'll tell you
what we're going to do.
567
00:24:50,906 --> 00:24:52,491
We're going to go on offense.
568
00:24:53,075 --> 00:24:54,075
What does that mean?
569
00:24:54,118 --> 00:24:55,478
It means finding out
what she knows
570
00:24:55,536 --> 00:24:56,578
and how she knows it.
571
00:24:56,662 --> 00:24:58,139
And it starts with us
getting into a room
572
00:24:58,163 --> 00:25:01,834
and making a list of every
goddamn person who knows the truth.
573
00:25:08,048 --> 00:25:09,901
Donna, what are you doing
in here? I need your help.
574
00:25:09,925 --> 00:25:11,403
Don't you mean, "thanks
for working late, Donna.
575
00:25:11,427 --> 00:25:12,737
"May I ask for your
assistance with something?"
576
00:25:12,761 --> 00:25:15,347
No, I mean, Jack soloff is
crawling up our collective asses,
577
00:25:15,431 --> 00:25:16,974
and I need you to...
What is that?
578
00:25:17,266 --> 00:25:18,392
It's a private matter.
579
00:25:20,227 --> 00:25:22,354
Mike Ross' employment records?
580
00:25:22,438 --> 00:25:23,439
God damn it, Donna.
581
00:25:23,564 --> 00:25:24,874
You're doing work
for Harvey? Louis.
582
00:25:24,898 --> 00:25:26,442
I explicitly told you
583
00:25:26,525 --> 00:25:27,711
to stay away from Mike's case.
584
00:25:27,735 --> 00:25:28,819
And I heard you.
585
00:25:30,446 --> 00:25:31,613
I just don't care.
586
00:25:33,991 --> 00:25:34,992
What did you say to me?
587
00:25:35,075 --> 00:25:37,119
I said I don't care.
588
00:25:39,830 --> 00:25:41,290
Well, I forbid you to do this.
589
00:25:41,373 --> 00:25:42,374
Excuse me?
590
00:25:45,044 --> 00:25:46,628
Donna, I don't think you get it.
591
00:25:46,795 --> 00:25:48,047
There is going to come a time
592
00:25:48,130 --> 00:25:51,800
where you're going to have to
choose between yourself and them.
593
00:25:52,342 --> 00:25:54,219
And I am not going to let you
594
00:25:54,303 --> 00:25:56,023
throw your life away
for either one of them.
595
00:25:56,055 --> 00:25:57,056
You know what, Louis?
596
00:25:57,139 --> 00:25:58,158
If they're going to come for me,
597
00:25:58,182 --> 00:25:59,342
they're going to come for me.
598
00:26:00,517 --> 00:26:02,978
But until then, if Mike
and Harvey need my help,
599
00:26:03,062 --> 00:26:04,646
I'm going to give it to them.
600
00:26:06,648 --> 00:26:08,192
And if you have
a problem with that,
601
00:26:08,275 --> 00:26:09,485
you might as well fire me.
602
00:26:25,584 --> 00:26:26,585
Robefl?
603
00:26:32,841 --> 00:26:35,969
Robert: When Rachel first told
me she didn't want to work for me,
604
00:26:37,054 --> 00:26:38,263
we fought all night.
605
00:26:41,100 --> 00:26:43,352
I didn't think any other
firm was good enough.
606
00:26:44,937 --> 00:26:47,898
And then, she told me she
was going to work for you.
607
00:26:47,981 --> 00:26:49,358
And that changed everything.
608
00:26:50,025 --> 00:26:51,777
A brilliant black woman.
609
00:26:52,528 --> 00:26:54,446
Mentor for my baby girl.
610
00:26:55,030 --> 00:26:57,699
Someone who could teach her
what the world does to people like us.
611
00:26:58,575 --> 00:26:59,618
How to get down in the mud
612
00:26:59,701 --> 00:27:03,205
and still manage
to keep her dignity.
613
00:27:07,042 --> 00:27:09,128
And look at what
you taught her instead.
614
00:27:11,296 --> 00:27:13,298
Is that what you
came here to tell me?
615
00:27:13,757 --> 00:27:15,843
Robert: I came here
to tell you to fire Rachel.
616
00:27:16,677 --> 00:27:17,886
Because she won't quit.
617
00:27:18,887 --> 00:27:20,973
And when they come at him
to turn on you,
618
00:27:21,431 --> 00:27:24,351
I don't want her within a
thousand miles of this place.
619
00:27:25,310 --> 00:27:26,436
Jessica: I'm sorry, Robert.
620
00:27:27,396 --> 00:27:28,564
I can't do that.
621
00:27:30,524 --> 00:27:31,567
And you know why.
622
00:27:33,819 --> 00:27:34,820
I do.
623
00:27:39,283 --> 00:27:41,076
Because it makes him
look guilty.
624
00:27:43,245 --> 00:27:44,413
Which he already is.
625
00:27:44,913 --> 00:27:46,891
And when they ask me to help
to get him to turn on you,
626
00:27:46,915 --> 00:27:49,960
I'm going to recommend that he
does. You do what you need to do.
627
00:27:50,043 --> 00:27:52,004
And I'll do what I need
to do, to save my firm.
628
00:27:52,087 --> 00:27:53,567
Robert: It doesn't matter
what you do.
629
00:27:53,797 --> 00:27:55,716
Your firm is going
to crumble all around you.
630
00:27:55,799 --> 00:27:56,800
Oh, is that a threat?
631
00:27:56,884 --> 00:27:58,635
I don't have to threaten you.
632
00:27:58,719 --> 00:28:00,095
I don't have to lift a finger.
633
00:28:00,804 --> 00:28:02,389
Because people
are going to come at you
634
00:28:02,472 --> 00:28:04,308
from places you didn't
even know existed.
635
00:28:05,434 --> 00:28:07,436
And I'm going to enjoy
every second of it.
636
00:28:16,278 --> 00:28:17,946
Jessica: Louis,
if you wanted to see me,
637
00:28:18,030 --> 00:28:20,091
you didn't have to send me a
message telling me to meet you here.
638
00:28:20,115 --> 00:28:21,867
I did that because
I have a foolproof plan
639
00:28:21,950 --> 00:28:23,577
to stop Jack before
he even gets started.
640
00:28:23,660 --> 00:28:24,661
Let's hear it.
641
00:28:24,745 --> 00:28:25,954
Make me managing partner.
642
00:28:26,288 --> 00:28:27,998
Come again?
It's the perfect solution.
643
00:28:28,081 --> 00:28:30,042
I step in,
the target's off your back
644
00:28:30,125 --> 00:28:32,419
and we are fine
until this all blows over.
645
00:28:32,794 --> 00:28:36,048
I don't believe this.
You want my goddamn job.
646
00:28:36,131 --> 00:28:37,466
What? It's not like that.
647
00:28:37,549 --> 00:28:39,885
No one thinks that I have
anything to do with Mike.
648
00:28:39,968 --> 00:28:41,386
My ethics are beyond reproach.
649
00:28:41,470 --> 00:28:43,305
I don't recall them
being beyond reproach
650
00:28:43,388 --> 00:28:46,016
when you used Mike's secret
to get your name on the wall.
651
00:28:46,099 --> 00:28:47,434
Jessica... Louis!
652
00:28:47,517 --> 00:28:50,646
You are out for yourself and
I'm not going to stand for it.
653
00:28:50,854 --> 00:28:52,290
How the hell
could you say that to me
654
00:28:52,314 --> 00:28:53,774
after you just
told me to step up?
655
00:28:53,857 --> 00:28:54,900
You want to step up?
656
00:28:54,983 --> 00:28:56,652
Then do what I goddamn
told you to do.
657
00:28:57,319 --> 00:28:58,463
And don't come to me with some
658
00:28:58,487 --> 00:29:01,323
I'm-not-part-of-this
Mike Ross bullshit ever again.
659
00:29:18,632 --> 00:29:20,842
I was wondering how long
it was going to take you.
660
00:29:20,926 --> 00:29:22,594
You heard? Everybody's heard.
661
00:29:23,512 --> 00:29:26,552
Scottie, I have something to ask you
and you're not going to like what it is.
662
00:29:27,349 --> 00:29:29,851
I can't believe it.
You think I would do that?
663
00:29:29,935 --> 00:29:31,645
No, I know you'd never do that.
664
00:29:31,728 --> 00:29:32,789
Then what are you doing here?
665
00:29:32,813 --> 00:29:34,374
Mike thought it could be
you and I promised him
666
00:29:34,398 --> 00:29:35,774
I'd look you in the eye and ask.
667
00:29:35,857 --> 00:29:37,609
Okay, so, let me
get this straight.
668
00:29:37,901 --> 00:29:40,028
I keep Mike's secret,
throw a case for you,
669
00:29:40,112 --> 00:29:41,256
and now you're here
taking orders from him
670
00:29:41,280 --> 00:29:42,614
because you don't trust me?
671
00:29:42,698 --> 00:29:44,783
I do trust you.
And I told Mike I did.
672
00:29:47,119 --> 00:29:48,638
Which is why
the real reason you're here
673
00:29:48,662 --> 00:29:50,289
is not to ask me
if! Handed him in,
674
00:29:50,372 --> 00:29:51,516
but to tell me to keep quiet.
675
00:29:51,540 --> 00:29:54,209
No. Not to tell you. To
ask you ifyou're going to.
676
00:29:54,293 --> 00:29:55,335
What is the difference?
677
00:29:55,419 --> 00:29:56,670
Scottie. Harvey.
678
00:29:57,170 --> 00:29:58,755
I am not in your life anymore.
679
00:29:59,214 --> 00:30:01,276
I mean, what makes you think
that they're going to come to me?
680
00:30:01,300 --> 00:30:02,718
Because you know how this works.
681
00:30:02,843 --> 00:30:04,362
They're going to dig
into my personal life.
682
00:30:04,386 --> 00:30:06,030
And when they do,
they're going to find you.
683
00:30:06,054 --> 00:30:08,390
And how many women like me
are you paying a visit to today?
684
00:30:08,473 --> 00:30:11,351
There are no women
like you and you know that.
685
00:30:11,727 --> 00:30:13,204
What I know is the last
time you came to me,
686
00:30:13,228 --> 00:30:16,523
I told you I never wanted to
hear Mike Ross' name again.
687
00:30:16,606 --> 00:30:18,817
And once again, here you are
asking me to do something
688
00:30:18,900 --> 00:30:20,712
for the person that
destroyed our relationship.
689
00:30:20,736 --> 00:30:22,738
Scottie, I'm not here
to argue with you.
690
00:30:24,114 --> 00:30:26,158
But you still want to know
what I'm going to do?
691
00:30:26,241 --> 00:30:27,242
I do.
692
00:30:28,201 --> 00:30:31,330
Vveh, I guess we're just going to
have to find that out when they come.
693
00:30:45,385 --> 00:30:46,720
I need to talk to you.
694
00:30:48,013 --> 00:30:50,700
Look, we've already discussed all
there is to discuss about the wedding
695
00:30:50,724 --> 00:30:52,684
and I can't go,
so unless you've quit...
696
00:30:52,768 --> 00:30:54,019
I was arrested.
697
00:30:54,686 --> 00:30:56,229
What? Two nights ago.
698
00:30:56,313 --> 00:30:57,397
In my office.
699
00:30:57,481 --> 00:30:59,274
Two us. Marshals
grabbed me out of the blue.
700
00:31:00,650 --> 00:31:02,527
I'm sorry. You can
save your sorry's.
701
00:31:02,611 --> 00:31:03,921
I want to know ifyou're
the one who turned me in.
702
00:31:03,945 --> 00:31:06,865
What? Jesus Christ, I
can't believe you'd think that.
703
00:31:06,948 --> 00:31:07,949
Why wouldn't I?
704
00:31:08,033 --> 00:31:10,178
You've done it before. And
you also told father Walker.
705
00:31:10,202 --> 00:31:12,096
And I still haven't heard
you say that it wasn't you.
706
00:31:12,120 --> 00:31:13,163
Well, it wasn't me.
707
00:31:13,246 --> 00:31:14,265
And going to father Walker
708
00:31:14,289 --> 00:31:15,889
was about making things
right in my life.
709
00:31:15,916 --> 00:31:18,019
Yeah, well, I've got a way you
can make things right with me.
710
00:31:18,043 --> 00:31:19,979
They're going to come to you
to put together a case against me
711
00:31:20,003 --> 00:31:21,723
and I need to know
what you're going to say.
712
00:31:22,172 --> 00:31:24,007
I don't know what
I'm going to say, Michael.
713
00:31:24,091 --> 00:31:25,568
Do you want to write down
my answers for me
714
00:31:25,592 --> 00:31:26,652
like you used to before class?
715
00:31:26,676 --> 00:31:27,677
Yeah, I do.
716
00:31:27,761 --> 00:31:28,821
And this time, the
answer is going to be,
717
00:31:28,845 --> 00:31:30,847
"I need to speak
to my lawyer." Wow.
718
00:31:31,556 --> 00:31:33,993
Twenty years of friendship all
comes down to "lawyer up," huh?
719
00:31:34,017 --> 00:31:35,018
Yeah, it does.
720
00:31:35,102 --> 00:31:37,229
And you owe me, Trevor.
I can't lie for you, Mike.
721
00:31:37,312 --> 00:31:38,605
I'm not asking you
to lie for me.
722
00:31:38,688 --> 00:31:39,856
I'm asking you to pay me back
723
00:31:39,940 --> 00:31:42,359
for every time in my life
you have screwed me over.
724
00:31:45,278 --> 00:31:46,279
Okay.
725
00:31:47,030 --> 00:31:49,032
But I'm not doing this
to make it up to you.
726
00:31:49,116 --> 00:31:50,259
I'm doing this
to make sure my family
727
00:31:50,283 --> 00:31:52,285
doesn't get dragged into this.
728
00:31:52,369 --> 00:31:53,745
So, don't bother me
with this again
729
00:31:53,829 --> 00:31:55,789
or I may just have to
tell them everything I know.
730
00:32:13,849 --> 00:32:16,977
I see you can dish it out. The
question is, can you take a punch?
731
00:32:17,060 --> 00:32:18,704
Why don't you put the
gloves on and we can find out?
732
00:32:18,728 --> 00:32:19,831
I don't know ifyou've noticed,
733
00:32:19,855 --> 00:32:21,148
but we're already in the ring
734
00:32:21,231 --> 00:32:22,441
and you're not in my class.
735
00:32:22,524 --> 00:32:23,525
What are you doing here?
736
00:32:23,608 --> 00:32:24,961
I just wanted
to look you in the eye
737
00:32:24,985 --> 00:32:27,779
and ask if you still work
at Pearson specter litt.
738
00:32:27,863 --> 00:32:28,864
Excuse me?
739
00:32:29,030 --> 00:32:30,407
I stopped by your office to see
740
00:32:30,490 --> 00:32:32,009
if you were serious about
pleading this thing out.
741
00:32:32,033 --> 00:32:33,034
And you weren't there.
742
00:32:33,118 --> 00:32:36,621
So, I asked your secretary when you'd
be coming back and she got very cagey.
743
00:32:36,705 --> 00:32:39,749
And now I find you here,
boxing in the middle of the day.
744
00:32:39,833 --> 00:32:42,210
I'm blowing off steam.
I don't think so.
745
00:32:42,669 --> 00:32:46,173
I think I was wrong
about you and Mr. Ross
746
00:32:46,256 --> 00:32:48,300
fabricating the letter
of resignation.
747
00:32:48,383 --> 00:32:50,010
And I think Jessica Pearson
748
00:32:50,093 --> 00:32:51,511
found out what you two
were up to
749
00:32:51,595 --> 00:32:53,435
and rather than making
herself look like a fool
750
00:32:53,472 --> 00:32:54,806
by handing you in,
751
00:32:54,890 --> 00:32:56,475
she forced you both to resign.
752
00:32:57,225 --> 00:32:58,727
And now, you're on your own.
753
00:32:58,810 --> 00:33:00,246
And I think if you want
to write fiction,
754
00:33:00,270 --> 00:33:02,481
I hear they've got
a remedial class at n.Y.U.
755
00:33:03,482 --> 00:33:04,608
Maybe I'm wrong.
756
00:33:05,108 --> 00:33:08,236
Maybe Jessica knew
about Mike Ross all along.
757
00:33:08,653 --> 00:33:11,656
In which case, maybe
you would turn on her.
758
00:33:13,074 --> 00:33:15,434
Why don't you get the hell
out of here before I turn on you?
759
00:33:15,577 --> 00:33:16,578
I will.
760
00:33:16,661 --> 00:33:18,330
But if I find out you resigned,
761
00:33:18,413 --> 00:33:20,457
that's evidence
you're a co-conspirator.
762
00:33:20,540 --> 00:33:22,709
And I'll not only
get you off this case,
763
00:33:22,792 --> 00:33:26,129
I'll put you behind bars
along with your little pet.
764
00:33:40,268 --> 00:33:41,269
What the hell is this?
765
00:33:41,353 --> 00:33:42,747
You know what it is.
It's formal notice.
766
00:33:42,771 --> 00:33:44,606
Your services are no
longer required.
767
00:33:45,106 --> 00:33:46,107
I don't believe this.
768
00:33:46,191 --> 00:33:47,859
You're firing me? Yes, I am.
769
00:33:47,943 --> 00:33:49,253
And I want you to pack
your things up tonight
770
00:33:49,277 --> 00:33:51,655
because you and I don't see
eye to eye on your priorities.
771
00:33:51,738 --> 00:33:52,822
Okay. Louis.
772
00:33:53,365 --> 00:33:54,824
Justbecause we had a fight...
773
00:33:54,908 --> 00:33:56,368
No, this has nothing
to do with that.
774
00:33:56,701 --> 00:33:59,263
So, you're saying that this has
nothing to do with you lashing out at me
775
00:33:59,287 --> 00:34:00,598
because of the fight
we had before.
776
00:34:00,622 --> 00:34:01,748
No, it doesn't.
777
00:34:01,831 --> 00:34:05,043
Because among other things, you set
your own hours, you can't take dictation,
778
00:34:05,126 --> 00:34:07,837
and to top all that, you
can't read people for shit.
779
00:34:10,966 --> 00:34:12,133
What's going on?
780
00:34:16,972 --> 00:34:20,559
You almost went to jail
for helping them once before
781
00:34:20,642 --> 00:34:21,935
and I couldn't take that.
782
00:34:24,145 --> 00:34:26,231
And the thought
of losing you once again?
783
00:34:27,941 --> 00:34:32,487
So, you know that they
need my help. Yeah. I do.
784
00:34:34,239 --> 00:34:35,490
And now, you're free to go.
785
00:34:37,492 --> 00:34:38,827
What made you change your mind?
786
00:34:38,910 --> 00:34:41,413
Jessica accused me
of not being a team player.
787
00:34:41,788 --> 00:34:43,498
And she was wrong
about me and...
788
00:34:45,834 --> 00:34:47,168
I was wrong about you.
789
00:34:49,212 --> 00:34:50,297
Thank you, Louis.
790
00:34:53,383 --> 00:34:54,384
I have to go.
791
00:34:54,634 --> 00:34:56,553
No, Louis.
792
00:34:58,096 --> 00:34:59,097
You don't.
793
00:35:19,159 --> 00:35:20,159
What are you doing here?
794
00:35:20,201 --> 00:35:22,203
Our conversation got
cut short the other night.
795
00:35:22,287 --> 00:35:23,538
So, Anita Gibbs sent you here
796
00:35:23,622 --> 00:35:25,123
to tell me that
if I go to prison,
797
00:35:25,206 --> 00:35:26,625
I'm not going
to come out the same.
798
00:35:26,708 --> 00:35:27,792
You're right. She did.
799
00:35:27,876 --> 00:35:30,076
She wanted me to come here
and scare the shit out of you
800
00:35:30,128 --> 00:35:32,607
and tell you about everything that's
going to be happening to you inside.
801
00:35:32,631 --> 00:35:35,550
And who says I'm ever going
to be inside? Maybe you won't.
802
00:35:35,800 --> 00:35:36,926
But if you do,
803
00:35:37,010 --> 00:35:39,530
I'm here to tell you everything
that's going to happen on the outside.
804
00:35:39,554 --> 00:35:41,532
Why don't you get the hell
out of here? Listen to me.
805
00:35:41,556 --> 00:35:43,116
Anita's going to come
to you with a deal
806
00:35:43,183 --> 00:35:45,143
and it's not going to be
through Harvey specter.
807
00:35:45,226 --> 00:35:46,686
And ifyou're smart,
you'll take it.
808
00:35:46,770 --> 00:35:48,855
I said get the hell out.
All right, I'll go.
809
00:35:48,938 --> 00:35:50,273
Just let me tell you something.
810
00:35:50,357 --> 00:35:52,734
They don't have conjugal
visits in federal prison.
811
00:35:52,817 --> 00:35:55,236
And even if they did,
I've seen your fiancée.
812
00:35:55,904 --> 00:35:58,073
She's smart. She's beautiful.
813
00:35:58,365 --> 00:35:59,366
She has a future.
814
00:35:59,908 --> 00:36:01,388
And girls like that
don't wait around,
815
00:36:01,826 --> 00:36:02,994
no matter what they say.
816
00:36:17,133 --> 00:36:18,134
Hey.
817
00:36:19,386 --> 00:36:20,387
Hey.
818
00:36:21,596 --> 00:36:22,931
Mike: This...
I wanted to talk...
819
00:36:24,099 --> 00:36:25,558
Sorry, you go first.
820
00:36:27,602 --> 00:36:28,895
My father was here.
821
00:36:31,064 --> 00:36:33,274
That woman went to him
and offered a deal.
822
00:36:34,359 --> 00:36:35,360
Let me guess.
823
00:36:36,611 --> 00:36:38,196
They want me to turn on Harvey.
824
00:36:39,114 --> 00:36:42,283
They'll drop all the charges and you
won't have to spend a minute in prison.
825
00:36:43,702 --> 00:36:44,786
What did you tell him?
826
00:36:44,911 --> 00:36:47,122
I told him that I would
give you the message.
827
00:36:48,790 --> 00:36:50,792
That you'd give me the message?
828
00:36:52,627 --> 00:36:54,713
Rachel, you know
there's no way in hell
829
00:36:54,796 --> 00:36:57,173
I am ever going to turn on
them, right? You know that.
830
00:36:57,257 --> 00:36:58,299
Yes, I do. Do you?
831
00:36:58,383 --> 00:36:59,443
What's that supposed to mean?
832
00:36:59,467 --> 00:37:02,238
It means that you should have told
him that I'm loyal to everyone in my life
833
00:37:02,262 --> 00:37:03,781
and I would rather
go to jail than betray them.
834
00:37:03,805 --> 00:37:04,806
I did tell him that!
835
00:37:04,889 --> 00:37:06,450
So, then, why didn't you
tell me that you told him that?
836
00:37:06,474 --> 00:37:07,493
Because that's not
what you asked me.
837
00:37:07,517 --> 00:37:09,662
Tell me right now that the
idea never crossed your mind
838
00:37:09,686 --> 00:37:10,846
that I should take this deal.
839
00:37:11,229 --> 00:37:13,690
Of course it popped
into my head for a second...
840
00:37:13,773 --> 00:37:16,893
Wait. So, you think that I should just
turn on them the second things look bad?
841
00:37:16,943 --> 00:37:17,943
That is not what I said.
842
00:37:17,986 --> 00:37:19,738
Is that what you're
thinking of doing to me?
843
00:37:21,197 --> 00:37:22,490
How could you even ask me that?
844
00:37:22,574 --> 00:37:24,159
I never even thought
for a second
845
00:37:24,242 --> 00:37:25,660
that you would even consider
846
00:37:25,744 --> 00:37:28,246
an idea so disgusting
as turning on Harvey.
847
00:37:28,329 --> 00:37:29,649
The only reason
I thought about it
848
00:37:29,706 --> 00:37:33,001
is because I am scared to
death of you going to prison.
849
00:37:33,084 --> 00:37:34,204
Scared of me going to prison
850
00:37:34,252 --> 00:37:36,212
or scared that
you can't stick around?
851
00:37:36,296 --> 00:37:37,380
Are you...
852
00:37:39,966 --> 00:37:41,217
Mike, don't!
853
00:37:41,301 --> 00:37:42,385
We need to talk!
854
00:37:46,347 --> 00:37:47,557
We've got a problem.
855
00:37:47,932 --> 00:37:49,934
Yeah, we do.
856
00:37:50,810 --> 00:37:52,228
Because it wasn't Trevor.
857
00:37:52,437 --> 00:37:55,064
It wasn't scottie either,
but that's not our problem.
858
00:37:55,148 --> 00:37:56,441
Gibbs came to see me earlier.
859
00:37:56,524 --> 00:37:57,668
She knows I'm not in the office.
860
00:37:57,692 --> 00:37:58,692
What does that mean?
861
00:37:58,735 --> 00:38:00,671
Mike: It means she's going
to try to use it as evidence
862
00:38:00,695 --> 00:38:02,280
of Harvey being
a co-conspirator.
863
00:38:02,363 --> 00:38:04,783
And if she does that,
Harvey can't represent me.
864
00:38:10,622 --> 00:38:11,748
What's going on?
865
00:38:13,666 --> 00:38:17,128
They offered Mike a deal.
They want him to turn on you.
866
00:38:17,378 --> 00:38:19,422
Huh. Then,
you're in good company.
867
00:38:19,506 --> 00:38:21,508
Because they offered me
a deal to turn on Jessica.
868
00:38:21,591 --> 00:38:22,842
But that's not our problem.
869
00:38:22,926 --> 00:38:25,094
Our problem is figuring out
how to get me back
870
00:38:25,178 --> 00:38:26,888
without forstman finding out.
871
00:38:28,139 --> 00:38:29,224
Wait a second.
872
00:38:31,726 --> 00:38:34,020
It doesn't matter
if forstman finds out or not
873
00:38:34,103 --> 00:38:36,523
if he doesn't have someone
on the inside working for him.
874
00:38:36,606 --> 00:38:38,417
What are you saying? I'm
saying that if they want me to point
875
00:38:38,441 --> 00:38:41,486
the finger at someone, that
means I'm holding a gun.
876
00:38:51,246 --> 00:38:52,413
It's still alive.
877
00:38:55,416 --> 00:38:57,293
Did you think I
would let it die? No.
878
00:38:57,961 --> 00:38:59,546
But I thought
you might give it away.
879
00:38:59,629 --> 00:39:01,756
Well, I'm more sentimental
than you think.
880
00:39:02,215 --> 00:39:03,215
How did you get in here?
881
00:39:03,258 --> 00:39:06,052
Jessica told me how when I told
her what I was coming here to do.
882
00:39:06,135 --> 00:39:07,136
And what is that?
883
00:39:07,220 --> 00:39:08,221
You need me.
884
00:39:09,889 --> 00:39:11,033
Because as good as Gretchen is,
885
00:39:11,057 --> 00:39:12,976
she can't be a part of this
and you know it.
886
00:39:14,394 --> 00:39:15,954
Are you saying
you're coming back to me?
887
00:39:17,397 --> 00:39:18,398
Yes.
888
00:39:20,692 --> 00:39:21,693
I am.
889
00:39:23,778 --> 00:39:24,821
Good.
890
00:39:26,614 --> 00:39:27,615
Good.
891
00:39:31,870 --> 00:39:33,670
Then I'll see you
back in the office tomorrow.
892
00:39:35,206 --> 00:39:36,207
What do you mean?
893
00:39:36,291 --> 00:39:37,417
I mean I'm coming back.
894
00:39:37,917 --> 00:39:40,044
How did you swing that?
Hasn't happened yet,
895
00:39:40,128 --> 00:39:42,755
but I've got a little secret
weapon called Mike Ross.
896
00:39:43,631 --> 00:39:44,632
Well, then.
897
00:39:47,969 --> 00:39:48,970
I'll see you tomorrow.
898
00:39:52,724 --> 00:39:53,725
Donna.
899
00:39:56,686 --> 00:39:57,979
How did Louis take it?
900
00:39:58,688 --> 00:40:00,481
Believe it or not,
it was his idea.
901
00:40:11,784 --> 00:40:12,827
Surprised to see me?
902
00:40:12,911 --> 00:40:14,412
As a matter of fact, I am.
903
00:40:14,495 --> 00:40:17,165
But as long as you're here,
I have a question for you.
904
00:40:17,248 --> 00:40:19,959
Oh. You want to know
if it's true.
905
00:40:20,501 --> 00:40:21,711
Jack: Oh, I know it's true.
906
00:40:22,462 --> 00:40:24,899
I want to know why you haven't
tried to deal your way out of this.
907
00:40:24,923 --> 00:40:27,008
You mean why haven't I
turned on Harvey and Jessica.
908
00:40:27,383 --> 00:40:28,718
That's exactly what I mean.
909
00:40:28,801 --> 00:40:30,428
That wouldn't have
anything to do with
910
00:40:30,511 --> 00:40:31,721
you wanting to use all of this
911
00:40:31,804 --> 00:40:33,640
just to get your name
on the door, would it?
912
00:40:33,723 --> 00:40:36,323
Oh, I'm getting my name on the
door whether you cut a deal or not.
913
00:40:36,351 --> 00:40:38,495
Well, if you don't stop coming
after Harvey and Jessica,
914
00:40:38,519 --> 00:40:41,081
the only door you're going to be
looking at is going to have bars on it.
915
00:40:41,105 --> 00:40:42,505
What the hell
are you talking about?
916
00:40:42,565 --> 00:40:45,318
Let me tell you what I just got
finished telling Daniel hardman.
917
00:40:45,652 --> 00:40:48,780
They're coming at me left and right
to admit that someone around here
918
00:40:48,863 --> 00:40:51,741
knew what was going on
with me the whole time.
919
00:40:52,367 --> 00:40:53,701
So, if you don't back off
920
00:40:53,785 --> 00:40:55,912
trying to take over this
firm once and for all,
921
00:40:56,037 --> 00:40:59,290
I'm going to tell them that
someone was you. Bullshit.
922
00:40:59,374 --> 00:41:01,459
You didn't even know me
until a few months ago.
923
00:41:01,542 --> 00:41:04,879
Well, yeah. But then, you and I
worked together so closely on that case.
924
00:41:04,963 --> 00:41:07,090
And then, I confided in you.
925
00:41:07,173 --> 00:41:10,718
And then, you made me partner
926
00:41:11,386 --> 00:41:13,179
so that you would
always have an ally.
927
00:41:14,222 --> 00:41:16,015
There's no way
that holds up in court.
928
00:41:16,099 --> 00:41:17,642
Good luck telling that
to the judge.
929
00:41:18,142 --> 00:41:21,396
And this prosecutor,
She's a real beast.
930
00:41:22,480 --> 00:41:25,108
She's going to come after
you with everything she has.
931
00:41:25,733 --> 00:41:27,527
I never did anything to you.
932
00:41:28,403 --> 00:41:30,154
And I'm not leaving my firm.
933
00:41:30,238 --> 00:41:33,074
Mike: I don't give a shit
whether you stay or you go.
934
00:41:33,616 --> 00:41:35,827
But Harvey is coming back
here tomorrow morning,
935
00:41:35,910 --> 00:41:38,454
and if you pick up that phone
and call Charles forstman,
936
00:41:38,538 --> 00:41:39,956
then I am going
to pick up the phone
937
00:41:40,039 --> 00:41:42,500
and tell that prosecutor
all about me and you.
938
00:41:52,635 --> 00:41:54,846
I always wondered
what it was like in here.
939
00:41:55,888 --> 00:41:57,265
It's nicer than I thought.
940
00:41:57,557 --> 00:41:58,742
Jessica, how did you
find me here?
941
00:41:58,766 --> 00:42:00,768
You always go mudding
when you're upset.
942
00:42:00,852 --> 00:42:03,104
I also go to the gun range.
And the ballet.
943
00:42:03,479 --> 00:42:05,440
You go to the range
when you're angry.
944
00:42:05,982 --> 00:42:08,776
The ballet when you're
depressed. But mud...
945
00:42:08,860 --> 00:42:10,194
Heals the broken heart.
946
00:42:10,361 --> 00:42:12,947
I know. And I heard
aboutwhat you did with Donna.
947
00:42:13,823 --> 00:42:15,575
And I am here to say I'm sorry.
948
00:42:17,285 --> 00:42:19,078
You weren't
just out for yourself.
949
00:42:20,538 --> 00:42:23,166
But I was out for myself,
Jessica. Donna showed me that.
950
00:42:23,291 --> 00:42:25,960
Are you saying you were
after my job? Of course I wasn't.
951
00:42:26,044 --> 00:42:28,524
But who the hell am I kidding?
You know? I mean, I'm not Frodo.
952
00:42:29,672 --> 00:42:32,675
Once I got that ring of power, we
all know itwould have consumed me.
953
00:42:33,718 --> 00:42:35,553
That's what I like
about you, Louis.
954
00:42:35,636 --> 00:42:36,676
You may not be self-aware,
955
00:42:36,721 --> 00:42:38,598
but if someone
holds up a mirror,
956
00:42:39,140 --> 00:42:40,767
you are not afraid to look.
957
00:42:42,810 --> 00:42:43,978
Thank you, Jessica.
958
00:42:46,105 --> 00:42:49,692
And the truth is, Harvey
needs Donna more than I do.
959
00:42:49,776 --> 00:42:51,694
Well, it was a selfless
and noble act.
960
00:42:51,861 --> 00:42:55,656
And as far as I'm concerned, you may
not be Frodo but you are samwise gamgee.
961
00:42:55,740 --> 00:42:57,533
Get the f... you've read
lord of the rings?
962
00:42:57,617 --> 00:42:58,618
Four times.
963
00:42:58,785 --> 00:43:00,203
I mean, it is about power.
964
00:43:00,953 --> 00:43:01,954
That's funny.
965
00:43:02,580 --> 00:43:04,499
I always thought
it was about friendship.
966
00:43:05,708 --> 00:43:06,834
Good night, Louis.
967
00:43:08,252 --> 00:43:09,972
You sure you don't want
to have a quick mud?
968
00:43:11,297 --> 00:43:12,298
Maybe next time.
969
00:43:12,381 --> 00:43:13,382
Really? No.
970
00:43:23,684 --> 00:43:24,685
How did it go?
971
00:43:26,020 --> 00:43:27,063
Let's just say Jack soloff
972
00:43:27,146 --> 00:43:29,107
is not going to be
a problem anymore.
973
00:43:29,190 --> 00:43:32,318
That's one thing down.
Yeah. It is.
974
00:43:34,445 --> 00:43:36,531
Look. Rachel
pntnotgomg toleaveyou.
975
00:43:40,326 --> 00:43:41,661
How can you know that?
976
00:43:42,745 --> 00:43:45,498
All I can tell you is that we've
managed to stay together
977
00:43:45,581 --> 00:43:47,061
with this thing
hanging over our heads
978
00:43:47,125 --> 00:43:49,752
for as long as
we've known each other.
979
00:43:51,462 --> 00:43:54,715
And if we can get through
that, we can get through this.
980
00:43:57,885 --> 00:43:59,428
But I still might go tojail.
981
00:44:00,930 --> 00:44:03,599
And if you do, you'll get out.
982
00:44:05,560 --> 00:44:06,853
And I'll be there.
983
00:44:08,396 --> 00:44:13,276
And it won't be hanging
over our heads ever again.
984
00:44:15,027 --> 00:44:17,280
Dusty road
985
00:44:18,781 --> 00:44:20,658
tattered and scared
986
00:44:21,117 --> 00:44:24,912
there's no way to make it fair
987
00:44:29,917 --> 00:44:35,006
What remains of who we are
988
00:44:35,965 --> 00:44:40,595
and what's left of how we care
989
00:44:44,891 --> 00:44:50,354
slow down, steady
990
00:44:51,230 --> 00:44:54,692
be here in this place
73084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.