All language subtitles for Suits.S05E04.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:02,034 Harvey: Previously on suits... 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,962 You took this case without running it by me. 3 00:00:04,087 --> 00:00:05,881 Jessica... that's enough. Dump it. 4 00:00:06,048 --> 00:00:07,216 Or I will. 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,926 You think this case is a winner? I do. 6 00:00:09,009 --> 00:00:10,487 Then what do you say we do it together? 7 00:00:10,511 --> 00:00:12,405 Rachel: I'm afraid you're going to end up hating each other. 8 00:00:12,429 --> 00:00:14,699 If I'm lucky, I'm going to fight with him about a lot of things. 9 00:00:14,723 --> 00:00:17,267 Why not start with a fight where we're both on the same side? 10 00:00:17,351 --> 00:00:19,151 This is Harvey's last three income statements, 11 00:00:19,186 --> 00:00:20,946 and I found them sitting in the copy machine. 12 00:00:21,021 --> 00:00:22,356 You came to work for me. 13 00:00:22,439 --> 00:00:23,719 You knew who I was when you did. 14 00:00:23,774 --> 00:00:26,276 So, now, it's time for you to decide. Are you with me or not? 15 00:00:26,360 --> 00:00:28,070 You always said once you pick a side, 16 00:00:28,153 --> 00:00:30,697 ifyou're not onal to that side, then who the hell are you? 17 00:00:30,781 --> 00:00:32,425 You should have thought of that before you picked someone 18 00:00:32,449 --> 00:00:34,489 who would do something like this in the first place. 19 00:00:35,410 --> 00:00:39,623 You ever take sides with Jack soloff against me again, I will Bury you. 20 00:00:46,296 --> 00:00:47,548 Well, you look happy. 21 00:00:47,631 --> 00:00:49,633 Did beckyjust tell susie she like-likes you? 22 00:00:49,716 --> 00:00:52,177 No, more like kelton lnsurancejust told Robert Zane 23 00:00:52,261 --> 00:00:53,595 they're scared-scared of us. 24 00:00:53,720 --> 00:00:56,056 You got a settlement offer. Just like he said we would. 25 00:00:56,139 --> 00:00:58,350 I got to hand it to him, he played them perfectly. 26 00:00:58,433 --> 00:00:59,643 Did he now? 27 00:01:00,227 --> 00:01:01,895 What? Nothing. 28 00:01:01,979 --> 00:01:03,772 Look, I take it back about Becky. 29 00:01:03,855 --> 00:01:05,583 The only one with a crush around here is you. 30 00:01:05,607 --> 00:01:07,335 Sounds like someone's worried that Robert Zane 31 00:01:07,359 --> 00:01:09,403 might be better than him. Yeah, nice try, tiger. 32 00:01:09,486 --> 00:01:11,446 But did magic ever worry about bird? 33 00:01:11,530 --> 00:01:12,573 First of all, yes, he did. 34 00:01:12,656 --> 00:01:15,051 Second of all, you realize you're the white guy in this scenario, right? 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,844 I know I'm the bigger badass in every scenario. 36 00:01:16,868 --> 00:01:18,912 Okay, Mr. Badass, then which one are you? 37 00:01:18,996 --> 00:01:20,497 Magic or bird? 38 00:01:20,539 --> 00:01:22,666 I think we both know I'm Jordan. Jordan. 39 00:01:23,500 --> 00:01:25,877 Hey. Why don't you go meet your boyfriend, Robert Zane? 40 00:01:25,961 --> 00:01:27,921 I think I just left something at security. 41 00:01:28,005 --> 00:01:31,341 Oh. Look who like-likes someone now. 42 00:01:31,842 --> 00:01:35,345 Ma'am, the last time I let someone up that he wasn't expecting, 43 00:01:35,429 --> 00:01:37,055 he threatened to have me executed. 44 00:01:37,222 --> 00:01:39,766 I'm sure he did, but I'm telling you that... 45 00:01:39,850 --> 00:01:42,227 That Gretchen obviously forgot to phone down, Carl. 46 00:01:42,311 --> 00:01:44,896 Because we have a meeting scheduled for right now. 47 00:01:45,022 --> 00:01:47,024 Carl. That isn't what she just... 48 00:01:53,196 --> 00:01:54,698 A meeting with you. 49 00:01:55,157 --> 00:01:57,451 Really? I promise I'm much better looking 50 00:01:57,534 --> 00:01:59,054 than whoever you were supposed to meet. 51 00:01:59,578 --> 00:02:01,663 You have no idea how right you are. 52 00:02:02,414 --> 00:02:04,541 But I could have sworn you were just on your way out. 53 00:02:04,750 --> 00:02:06,960 Oh, that's not a problem. The mayor can wait. 54 00:02:07,294 --> 00:02:08,795 But I'm not sure the governor can. 55 00:02:09,796 --> 00:02:11,506 Are you trying to out-name-drop me? 56 00:02:11,590 --> 00:02:13,634 If I were, I think I just did. 57 00:02:14,468 --> 00:02:17,387 But I'll let you in on a little secret. 58 00:02:17,846 --> 00:02:20,307 I don't really care about names that much. 59 00:02:20,390 --> 00:02:22,869 Well, if you don't care about names, why don't we skip the introductions 60 00:02:22,893 --> 00:02:24,394 and just get down to breakfast? 61 00:02:24,478 --> 00:02:25,663 What if I already had breakfast? 62 00:02:25,687 --> 00:02:27,230 Oh, I'm talking about tomorrow morning. 63 00:02:27,314 --> 00:02:28,482 In my kitchen. 64 00:02:28,565 --> 00:02:31,234 Or yours. I mean, you look like you have a nice place. 65 00:02:34,905 --> 00:02:36,948 As tempting as that is, 66 00:02:38,241 --> 00:02:39,660 maybe another time. 67 00:02:43,038 --> 00:02:44,164 Good luck in your meeting. 68 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 So, how is my favorite pain-in-the-ass lawyer? 69 00:02:51,630 --> 00:02:53,870 I thought Louis was your favorite pain-in-the-ass lawyer. 70 00:02:54,091 --> 00:02:55,175 He is. 71 00:02:55,258 --> 00:02:58,887 But Louis isn't responsible for me getting to work on this. 72 00:03:02,766 --> 00:03:05,018 You're doing the grunt work on our case? 73 00:03:05,102 --> 00:03:08,022 I pulled some strings. Thought it might give us a chance to work together. 74 00:03:08,105 --> 00:03:09,356 You know I'm engaged, right? 75 00:03:10,357 --> 00:03:11,483 Yes, Mike, that's my plan. 76 00:03:11,566 --> 00:03:13,360 To steal you from my boss' daughter. 77 00:03:13,443 --> 00:03:15,112 It's a thing. It's been done. 78 00:03:16,738 --> 00:03:18,615 Well, I didn't come here to steal you. 79 00:03:18,699 --> 00:03:21,284 I came here to thank you. 80 00:03:21,618 --> 00:03:23,286 For what? Come on, Mike. 81 00:03:23,495 --> 00:03:25,539 I get fired, and two days later, 82 00:03:25,622 --> 00:03:27,124 I get an offer from Rachel's father? 83 00:03:28,083 --> 00:03:30,919 Whatever you did, I owe you one. 84 00:03:31,545 --> 00:03:33,296 Actually, you owe Rachel one. 85 00:03:34,131 --> 00:03:36,133 Noshw shit. 86 00:03:37,634 --> 00:03:39,469 Both: Shit. 87 00:03:42,806 --> 00:03:45,142 By the way, you're in the wrong conference room. 88 00:03:51,481 --> 00:03:53,483 Okay, Esther, what are you doing here? What? 89 00:03:53,984 --> 00:03:56,611 A woman can't stop by to see her brother who she loves? 90 00:03:56,987 --> 00:03:59,027 Please. You know damn well we don't love each other. 91 00:04:00,198 --> 00:04:01,491 Inthatcase, 92 00:04:02,284 --> 00:04:03,535 I need a lawyer. 93 00:04:03,618 --> 00:04:05,162 You? For what? 94 00:04:05,245 --> 00:04:07,539 Did you give someone salmonella with your stupid muffins? 95 00:04:08,540 --> 00:04:09,916 I'm getting a divorce. 96 00:04:13,587 --> 00:04:14,755 Well, good. 97 00:04:15,338 --> 00:04:17,150 I knew that guy was dead weight the second I met him. 98 00:04:17,174 --> 00:04:19,968 I know, I think that was your speech at our wedding. 99 00:04:20,051 --> 00:04:21,595 And your sympathy is touching, 100 00:04:21,678 --> 00:04:24,055 but I didn't come here to vindicate you. 101 00:04:24,139 --> 00:04:25,182 No, I know you didn't. 102 00:04:25,348 --> 00:04:28,769 You came to get me to slaughter Jeffrey for you, and I will. 103 00:04:28,852 --> 00:04:31,012 When I'm done with him, he won't have a pot to shit in. 104 00:04:31,188 --> 00:04:32,522 It's piss in. 105 00:04:33,482 --> 00:04:35,484 And Louis, I don't want you to slaughter Jeffrey. 106 00:04:35,609 --> 00:04:38,236 Why the hell not? Because I want Harvey specter to. 107 00:04:38,361 --> 00:04:40,906 Come again? You said he was the best attorney in the city. 108 00:04:40,989 --> 00:04:42,783 No, Esther, I told you he was my best friend. 109 00:04:42,866 --> 00:04:44,493 Which is exactly what you said about 110 00:04:44,576 --> 00:04:45,994 Jeremy henschell in tenth grade, 111 00:04:46,077 --> 00:04:49,039 which really meant you worshipped him from afar, 112 00:04:49,122 --> 00:04:50,582 you wrote in your diary about him, 113 00:04:50,665 --> 00:04:52,793 and you never actually hung out. 114 00:04:52,876 --> 00:04:54,461 Okay, you swore you never read my diary. 115 00:04:54,544 --> 00:04:56,505 And you swore you didn't spy on me and Jeremy. 116 00:04:56,588 --> 00:04:57,881 Oh, please, that was one time. 117 00:04:57,964 --> 00:04:59,484 I was on my way to get a glass of milk. 118 00:04:59,549 --> 00:05:01,861 And for your information, I've been lactose intolerant ever since. 119 00:05:01,885 --> 00:05:04,888 Louis, are you going to get me Harvey or do I have to get him myself? 120 00:05:04,971 --> 00:05:08,141 Harvey is not taking on any new clients right now, 121 00:05:08,225 --> 00:05:10,811 and he's out of town for the next few years. 122 00:05:13,146 --> 00:05:15,065 Louis, I know what you're doing. 123 00:05:16,024 --> 00:05:18,735 You think I want Harvey because I don't think you're good enough. 124 00:05:19,611 --> 00:05:20,904 You're wrong. 125 00:05:21,655 --> 00:05:23,240 I know how good you are. 126 00:05:23,907 --> 00:05:25,027 But this is personal for me, 127 00:05:25,075 --> 00:05:29,162 which means it will be personal for you, and I can't have that. 128 00:05:31,081 --> 00:05:34,251 So, please, will you get me Harvey? 129 00:05:35,752 --> 00:05:36,753 I'll make it happen. 130 00:05:39,798 --> 00:05:40,882 Thank you, Louis. 131 00:05:49,224 --> 00:05:50,517 That was Esther? 132 00:05:50,600 --> 00:05:52,370 Yes, I know what you're going to say. We look exactly alike. 133 00:05:52,394 --> 00:05:53,621 That actually wasn't... I get it. 134 00:05:53,645 --> 00:05:54,705 It's like looking at me in a wig. 135 00:05:54,729 --> 00:05:55,748 I've heard it a thousand times. 136 00:05:55,772 --> 00:05:57,774 Yeah, the resemblance is uncanny. 137 00:05:59,276 --> 00:06:00,276 What? 138 00:06:00,318 --> 00:06:02,421 I'm just wondering why you're not getting up to go ask Harvey. 139 00:06:02,445 --> 00:06:03,589 Because I'm not going to ask him. 140 00:06:03,613 --> 00:06:05,740 I'm gonna save some time and tell her he said no. 141 00:06:06,366 --> 00:06:08,869 Louis. Donna, we all know that Harvey's furious at me. 142 00:06:08,952 --> 00:06:10,312 There's no way he's going to do it. 143 00:06:10,453 --> 00:06:11,663 Maybe not. 144 00:06:12,664 --> 00:06:14,457 But Louis, she's family. 145 00:06:15,375 --> 00:06:18,295 And if there's one thing that Harvey understands, it's that. 146 00:06:21,423 --> 00:06:22,567 Robert: Where the hell have you been? 147 00:06:22,591 --> 00:06:24,467 Sorry, I got stuck in really bad traffic. 148 00:06:24,926 --> 00:06:26,526 So you were in the wrong conference room. 149 00:06:27,304 --> 00:06:28,555 For about 20 minutes. 150 00:06:31,516 --> 00:06:33,393 What did we get? Want to take a guess? 151 00:06:34,436 --> 00:06:36,730 Ninety million. Want to take a real guess? 152 00:06:37,480 --> 00:06:38,523 That was a real guess. 153 00:06:38,607 --> 00:06:40,025 Son, what planet are you living on? 154 00:06:40,108 --> 00:06:42,652 The planet where you called to say we got a great settlement. 155 00:06:43,236 --> 00:06:45,572 Twenty five million is a great settlement. 156 00:06:45,947 --> 00:06:47,032 Twenty five million? 157 00:06:47,115 --> 00:06:50,952 Robert, after fees, that's less than $70,000 per person. 158 00:06:51,036 --> 00:06:53,121 Then, what do you suggest we counter with? 159 00:06:53,204 --> 00:06:54,539 I suggest we counter with a trial. 160 00:06:54,623 --> 00:06:56,249 Are you nuts? You don't go to trial. 161 00:06:56,333 --> 00:06:58,133 You turn up the pressure, and then you settle. 162 00:06:58,168 --> 00:07:00,253 Going to trial is turning up the pressure. 163 00:07:00,337 --> 00:07:02,005 The second we finish opening arguments, 164 00:07:02,088 --> 00:07:03,298 that offer is going to triple. 165 00:07:03,381 --> 00:07:05,342 Look, I've sat across the table from these two 166 00:07:05,425 --> 00:07:06,760 four times in the last six years, 167 00:07:06,843 --> 00:07:08,195 and when they say this is their best offer, 168 00:07:08,219 --> 00:07:10,139 it's their best offer, and we're recommending it. 169 00:07:10,180 --> 00:07:11,490 Well, you can recommend whatever you want. 170 00:07:11,514 --> 00:07:12,714 I'm recommending we reject it. 171 00:07:12,766 --> 00:07:15,769 You don't give clients conflicting opinions. 172 00:07:15,852 --> 00:07:17,246 You work it out behind closed doors. 173 00:07:17,270 --> 00:07:18,331 Well, maybe that's the problem. 174 00:07:18,355 --> 00:07:19,874 You want to do things behind closed doors. 175 00:07:19,898 --> 00:07:21,058 I actually want to be honest. 176 00:07:21,107 --> 00:07:22,668 Hey, watch yourself, Mike. You tell me this, 177 00:07:22,692 --> 00:07:25,737 would $70,000 per person be a great settlement 178 00:07:25,820 --> 00:07:27,948 if we were talking about Laura's life or Rachel's? 179 00:07:28,031 --> 00:07:29,449 You get out of here! 180 00:07:29,532 --> 00:07:31,177 You don't come back until you wrap your head 181 00:07:31,201 --> 00:07:32,619 around recommending this offer. 182 00:07:32,702 --> 00:07:34,871 And don't you ever use them against me again! 183 00:07:39,668 --> 00:07:43,171 See the money, wanna stay for your meal 184 00:07:43,254 --> 00:07:46,466 get another piece of pie for your wife 185 00:07:46,549 --> 00:07:49,678 everybody wanna know how it feel 186 00:07:49,761 --> 00:07:53,181 everybody wanna see what it's like 187 00:07:53,264 --> 00:07:55,809 I'll even eat a bean pie I don't mind 188 00:07:56,393 --> 00:07:58,269 me and missy is so early 189 00:07:58,353 --> 00:08:00,105 busy, busy making money 190 00:08:00,188 --> 00:08:01,481 all right! 191 00:08:01,564 --> 00:08:06,236 All step back I'm 'bout to dance 192 00:08:07,487 --> 00:08:09,280 the greenback boogie 193 00:08:17,956 --> 00:08:19,958 Don't tell me he wasn't in here either. 194 00:08:20,041 --> 00:08:21,376 He was in here, all right. 195 00:08:21,710 --> 00:08:23,878 What happened? Did the settlement fall through? 196 00:08:23,962 --> 00:08:25,547 No, it didn't, but it should have. 197 00:08:26,965 --> 00:08:28,133 They gave us a shitty offer. 198 00:08:28,216 --> 00:08:29,551 Robert's ready to take it. 199 00:08:30,093 --> 00:08:32,345 Come on, if it's really that bad, why would he take it? 200 00:08:32,429 --> 00:08:34,389 Because he knows his clients will jump all over it 201 00:08:34,472 --> 00:08:35,682 and it's the easy way out. 202 00:08:36,141 --> 00:08:38,119 So you think Robert doesn't care about his clients. 203 00:08:38,143 --> 00:08:40,061 It sure seems that way. Mike... 204 00:08:40,270 --> 00:08:41,550 I've only been here a few months, 205 00:08:41,604 --> 00:08:45,233 and there are a lot of things you can say about Robert Zane, 206 00:08:45,316 --> 00:08:49,571 but what you can't say is that he doesn't care about his clients. 207 00:08:55,535 --> 00:08:56,619 Go away, Louis. 208 00:08:56,703 --> 00:08:57,930 I would, but then I couldn't tell you 209 00:08:57,954 --> 00:09:00,040 about the $50-million company I'm giving you. 210 00:09:00,123 --> 00:09:01,207 And why would you do that? 211 00:09:01,291 --> 00:09:03,960 Because I want to make up for our little misunderstanding. 212 00:09:04,044 --> 00:09:05,378 We didn't have a misunderstanding. 213 00:09:05,462 --> 00:09:06,713 You went after my money. 214 00:09:06,796 --> 00:09:08,076 So, ifyou're giving me a client, 215 00:09:08,131 --> 00:09:09,491 there's some other misunderstanding 216 00:09:09,549 --> 00:09:11,349 that you're too chicken shit to tell me about. 217 00:09:14,179 --> 00:09:15,555 It's my sister's company. 218 00:09:16,639 --> 00:09:18,224 I'll give you her business. 219 00:09:18,308 --> 00:09:20,060 All you have to do is handle her divorce. 220 00:09:20,143 --> 00:09:21,561 I don't want your sister's business. 221 00:09:21,644 --> 00:09:22,645 Now get out. 222 00:09:27,317 --> 00:09:28,651 Harvey, this is my family. 223 00:09:29,235 --> 00:09:30,528 My sister, she... 224 00:09:31,946 --> 00:09:34,115 Has never asked me for anything her entire life, 225 00:09:34,199 --> 00:09:35,325 notonce. 226 00:09:35,742 --> 00:09:39,871 Now, the one time she does, I just can't let her down. 227 00:09:42,123 --> 00:09:43,541 Louis, I'm not a divorce attorney. 228 00:09:43,750 --> 00:09:46,350 When has a shitty little detail like that ever stopped you before? 229 00:09:50,965 --> 00:09:53,259 All right, I'll do it, on two conditions. 230 00:09:53,343 --> 00:09:56,346 First, you stay completely out of this case. 231 00:09:56,429 --> 00:09:58,014 Done. Second? 232 00:09:58,098 --> 00:09:59,538 I'll let you know when I think of it. 233 00:10:00,433 --> 00:10:02,286 How do I know it won't be something I can't stomach? 234 00:10:02,310 --> 00:10:04,354 You don't, but those are my two conditions. 235 00:10:06,064 --> 00:10:07,607 Okay, Harvey. You have a deal. 236 00:10:09,400 --> 00:10:10,652 One thing. 237 00:10:12,445 --> 00:10:13,965 Promise me you won't sleep with Esther. 238 00:10:15,365 --> 00:10:19,077 Believe me, Louis, the last thing I want to do is sleep with your sister. 239 00:10:22,705 --> 00:10:24,290 Robert: I'm glad you agree. 240 00:10:24,374 --> 00:10:26,254 I'll let you know when the paperwork's finished. 241 00:10:30,922 --> 00:10:34,342 I know you didn't wrap your head around this deal in the last 10 minutes. 242 00:10:34,425 --> 00:10:35,778 So what are you still doing in my office? 243 00:10:35,802 --> 00:10:38,138 Exactly what you'd be doing in my place. 244 00:10:38,221 --> 00:10:40,473 Robert, I know you said that you know these two lawyers, 245 00:10:40,557 --> 00:10:41,641 but I don't. 246 00:10:42,058 --> 00:10:44,477 I need to see for myself what they will or won't do. 247 00:10:44,561 --> 00:10:45,761 And you still want to counter. 248 00:10:45,812 --> 00:10:47,063 I want to at least try. 249 00:10:47,147 --> 00:10:48,707 Except you don't want to go by yourself, 250 00:10:48,773 --> 00:10:49,834 you want me to go with you. 251 00:10:49,858 --> 00:10:50,900 Yes, I do. 252 00:10:51,943 --> 00:10:54,797 Because you and I both know if we don't go together, we don't stand a chance. 253 00:10:54,821 --> 00:10:57,157 I know we don't stand a chance either way. 254 00:10:58,700 --> 00:11:00,869 And if I do go, it makes me look like a fool. 255 00:11:01,161 --> 00:11:04,122 Robert, I saved you from looking like a fool in that courtroom. 256 00:11:05,832 --> 00:11:07,542 I came through for you. 257 00:11:08,376 --> 00:11:10,420 Now, I'm asking you to come through for me on this. 258 00:11:11,546 --> 00:11:13,798 You and Rachel are peas in a pod. 259 00:11:16,342 --> 00:11:18,142 I can't believe she's really worth 50 million. 260 00:11:18,178 --> 00:11:20,555 I can't believe you've never heard of her company. 261 00:11:20,638 --> 00:11:22,724 Do I look like I buy a lot of pot-holders? 262 00:11:22,807 --> 00:11:24,076 She doesn't just sell pot-holders. 263 00:11:24,100 --> 00:11:26,102 She has a brand like Martha Stewart. 264 00:11:26,186 --> 00:11:28,188 Look, I get that you think she's impressive, 265 00:11:28,271 --> 00:11:30,607 but to me, she's just Louis's sister, 266 00:11:30,690 --> 00:11:32,817 which, as far as I'm concerned, is strike number two. 267 00:11:32,901 --> 00:11:34,027 What's strike number one? 268 00:11:34,110 --> 00:11:35,528 The fact that she's Louis' sister. 269 00:11:35,612 --> 00:11:37,488 Oh, come on. Harvey, listen. 270 00:11:37,572 --> 00:11:39,908 Are you going to take this seriously or not? 271 00:11:39,991 --> 00:11:41,093 I'll tell you what I'm going to do. 272 00:11:41,117 --> 00:11:43,596 I'm going to walk in there, I'm going to shake this woman's meaty hand, 273 00:11:43,620 --> 00:11:46,289 and I'm going to get this over with as quickly as possible. 274 00:11:51,127 --> 00:11:53,379 You've got to be kidding me. You? 275 00:11:53,463 --> 00:11:54,881 You two know each other? 276 00:11:54,964 --> 00:11:56,549 So you weren't meeting the governor. 277 00:11:56,633 --> 00:11:58,777 You're telling me you were really going to blow off the mayor? 278 00:11:58,801 --> 00:12:00,678 The mayor? You don't know the mayor. 279 00:12:01,012 --> 00:12:02,013 I'm so sorry. 280 00:12:02,096 --> 00:12:05,225 Let me introduce my soon-to-be former associate. 281 00:12:05,308 --> 00:12:07,560 Rachelzane. Esther edelstein. 282 00:12:09,812 --> 00:12:13,149 It's nice to finally meet the man I've heard such good things about. 283 00:12:13,274 --> 00:12:17,278 It's nice to meet the woman I've obviously heard nothing but lies about. 284 00:12:20,990 --> 00:12:22,825 Let's get to it. Yes. 285 00:12:23,743 --> 00:12:25,119 I just have to know. 286 00:12:26,162 --> 00:12:28,164 Were one of the two of you adopted? 287 00:12:30,124 --> 00:12:32,168 I've been asking that for years. 288 00:12:33,503 --> 00:12:34,671 Hey! Get out. 289 00:12:43,179 --> 00:12:44,222 Shit. 290 00:12:45,098 --> 00:12:47,475 Come on, speak up, narcissist, it's not a freakin' library. 291 00:12:50,520 --> 00:12:52,520 Reminder, to thin the walls in the conference room, 292 00:12:52,563 --> 00:12:53,731 slash, make a peephole. 293 00:12:53,856 --> 00:12:55,536 Vvhatdoyouthmk you're doing? What happened? 294 00:12:55,775 --> 00:12:57,336 Oh, I was just checking the sound-proofing. 295 00:12:57,360 --> 00:12:59,255 Making sure they thicken the walls in the conference room. 296 00:12:59,279 --> 00:13:01,215 So if I walk out this door and I turn to the right, 297 00:13:01,239 --> 00:13:02,865 I won't see Harvey in there with Esther? 298 00:13:02,991 --> 00:13:04,826 Esther's here? I didn't know that. Louis. 299 00:13:04,909 --> 00:13:05,952 Listening through the wall 300 00:13:06,035 --> 00:13:07,287 is not staying outofhercase, 301 00:13:07,370 --> 00:13:09,205 and if Harvey finds out, he's gonna drop her. 302 00:13:09,289 --> 00:13:11,082 Okay, look, it's my sister. 303 00:13:11,165 --> 00:13:13,352 All right? I just want to make sure he does right by her. 304 00:13:13,376 --> 00:13:15,420 And you never would have asked him to take this case 305 00:13:15,503 --> 00:13:17,755 if you didn't trust that he would do just that. 306 00:13:17,839 --> 00:13:21,592 So, put the glass down, go back to your office, and let him do hisjob. 307 00:13:24,762 --> 00:13:26,073 You know, itwould be easier for both of us 308 00:13:26,097 --> 00:13:27,657 if you were wrong every once in a while. 309 00:13:31,477 --> 00:13:33,037 Esther: When we decided to get divorced, 310 00:13:33,062 --> 00:13:35,857 Jeffrey and I agreed he would get 20 percent of the company. 311 00:13:35,940 --> 00:13:37,442 No need to involve lawyers. 312 00:13:37,984 --> 00:13:39,319 The next thing I knew, 313 00:13:39,652 --> 00:13:40,987 igotalefier from a lawyer. 314 00:13:41,070 --> 00:13:43,239 Jeffrey doesn't think 20 percent is enough anymore. 315 00:13:43,698 --> 00:13:45,325 No, he doesn't. 316 00:13:45,908 --> 00:13:47,303 Harvey: Esther, I'm going to ask you a question 317 00:13:47,327 --> 00:13:49,120 and I want you to answer me honestly. 318 00:13:49,412 --> 00:13:50,455 Who's leaving who? 319 00:13:52,123 --> 00:13:54,250 It's mutual. It's never mutual. 320 00:13:54,584 --> 00:13:55,835 So, I'm going to ask you again. 321 00:13:55,918 --> 00:13:57,378 Who's driving this decision? 322 00:13:59,464 --> 00:14:00,465 I am. 323 00:14:00,548 --> 00:14:03,593 Then the answer to our problem is for you to stay away from the negotiations. 324 00:14:03,676 --> 00:14:04,676 What? 325 00:14:04,761 --> 00:14:07,764 No. I'm not staying away. Listen to me. 326 00:14:08,014 --> 00:14:09,134 He's going back on your deal 327 00:14:09,223 --> 00:14:11,392 because he wants to prolong the fight. I don't care. 328 00:14:11,476 --> 00:14:13,353 I spent 12 years building the company. 329 00:14:13,436 --> 00:14:15,414 I'm not going to sit back and let someone else decide 330 00:14:15,438 --> 00:14:16,773 how much I'm allowed to keep. 331 00:14:16,856 --> 00:14:18,042 Then what'd you come to me for? 332 00:14:18,066 --> 00:14:20,693 Because you're supposed to be the best. I am the best. 333 00:14:20,860 --> 00:14:23,488 And I didn't get that way letting someone else call the shots. 334 00:14:23,571 --> 00:14:25,211 So, you're either going to let me do that, 335 00:14:25,239 --> 00:14:27,079 or you're going to get yourself another lawyer. 336 00:14:31,412 --> 00:14:32,890 All right, here's what I need you to do. 337 00:14:32,914 --> 00:14:34,475 You can tell me what you need me to do in a minute. 338 00:14:34,499 --> 00:14:36,393 First, we're going to talk about what happened back there. 339 00:14:36,417 --> 00:14:40,046 What happened is, I laid down the law, she accepted, I'm the man. 340 00:14:40,129 --> 00:14:41,172 Yep. Uh-huh. 341 00:14:41,255 --> 00:14:42,757 Okay, I'm not talking about that. 342 00:14:42,840 --> 00:14:44,693 I'm talking about how the moment you walked through the door, 343 00:14:44,717 --> 00:14:46,362 you looked like you were struck by a bolt of lightning. 344 00:14:46,386 --> 00:14:48,012 I did not. You most certainly did. 345 00:14:48,096 --> 00:14:49,722 In fact, before you started fighting, 346 00:14:49,806 --> 00:14:51,784 I was afraid the two of you were going to go at it on the table. 347 00:14:51,808 --> 00:14:53,559 Afraid or hoping? That's unsavory. 348 00:14:53,643 --> 00:14:55,937 And you making lewd comments about our client isn't? 349 00:14:56,020 --> 00:14:57,855 Lewd comments about what client? 350 00:14:57,980 --> 00:15:00,274 Harvey likes Louis' sister. That's funny, 351 00:15:00,525 --> 00:15:03,045 because that's exactly what I came in here to talk to him about. 352 00:15:03,111 --> 00:15:04,487 You like Louis' sister? 353 00:15:04,654 --> 00:15:05,798 Notenough to fight you for her. 354 00:15:05,822 --> 00:15:07,824 Well, you should reconsider. She's lovely. 355 00:15:10,576 --> 00:15:11,577 And I'm leaving. 356 00:15:14,580 --> 00:15:15,623 Harvey. 357 00:15:16,624 --> 00:15:17,792 Why are you all of a sudden 358 00:15:17,875 --> 00:15:19,669 taking on Esther edelstein as a client? 359 00:15:19,752 --> 00:15:22,422 And don't tell me it's because she's lovely, 360 00:15:22,505 --> 00:15:23,923 because I'm not sure I believe that. 361 00:15:24,006 --> 00:15:25,967 I took her on because Louis asked me to. 362 00:15:26,050 --> 00:15:27,176 And the last I heard, 363 00:15:27,385 --> 00:15:28,845 you and iwere both pissed at him. 364 00:15:28,928 --> 00:15:30,054 And I still am. 365 00:15:30,555 --> 00:15:32,682 But he told me this was family, and... 366 00:15:33,516 --> 00:15:36,686 I thought this might be a chance for us all to get back on track. 367 00:15:37,228 --> 00:15:38,438 I like that, Harvey. 368 00:15:38,521 --> 00:15:42,024 You just might turn out to be a half decent name partner after all. 369 00:15:44,193 --> 00:15:45,903 I doubt it. So do I. 370 00:15:48,948 --> 00:15:51,628 Well, frankly, Robert, I'm surprised you called for another meeting. 371 00:15:51,826 --> 00:15:53,494 You're surprised by a routine counter? 372 00:15:53,578 --> 00:15:56,539 When the first offer is as generous as ours, I am. 373 00:15:56,789 --> 00:15:58,416 Just hear the man out, will. 374 00:15:59,500 --> 00:16:02,378 Campbell v state health. Wilson v gen-r-x. 375 00:16:02,462 --> 00:16:04,547 Friedman v medfirst. 376 00:16:04,714 --> 00:16:06,859 Those are identical class actions in which the average pay-out 377 00:16:06,883 --> 00:16:08,634 was half a million dollars per plaintiff. 378 00:16:08,718 --> 00:16:09,886 They were jury awards, 379 00:16:09,969 --> 00:16:12,472 and two of them were reduced for being excessively punitive. 380 00:16:12,555 --> 00:16:14,700 The dollar amount was still higher than what's on the table. 381 00:16:14,724 --> 00:16:16,034 Will: After seven years of appeals. 382 00:16:16,058 --> 00:16:18,311 Yeah, and like we said, we don't care how long it takes. 383 00:16:18,394 --> 00:16:20,146 We want triple what you're offering. 384 00:16:20,229 --> 00:16:22,440 And I want to skinny dip with Sofia vergara, 385 00:16:22,523 --> 00:16:24,317 but no puedo hacerlo. 386 00:16:24,484 --> 00:16:26,986 That's Spanish for we're not giving you another nickel. 387 00:16:27,069 --> 00:16:29,238 And what's Spanish for "we'll see you in court?" 388 00:16:29,322 --> 00:16:30,591 Bring it on. Robert: That's enough. 389 00:16:30,615 --> 00:16:32,384 Come on, will. We're just having a conversation. 390 00:16:32,408 --> 00:16:33,618 Will: Conversation? 391 00:16:33,868 --> 00:16:36,996 Now, I gave you a fair offer, Robert, because I respect you. 392 00:16:37,079 --> 00:16:39,641 And I thought that you respected me enough to know that I meant it 393 00:16:39,665 --> 00:16:41,417 when I said it's the best I could do. 394 00:16:41,501 --> 00:16:43,669 Then he comes in here threatening a trial. 395 00:16:43,753 --> 00:16:44,837 Well, you know what? 396 00:16:44,921 --> 00:16:46,589 You don't like what's on the table, 397 00:16:46,672 --> 00:16:48,466 we can pull the whole damn thing. 398 00:16:52,929 --> 00:16:54,114 Robert: I told you he wasn't messing around. 399 00:16:54,138 --> 00:16:55,178 You were right about that, 400 00:16:55,223 --> 00:16:56,742 and now I'm right about taking this to trial. 401 00:16:56,766 --> 00:16:58,518 You're not right about anything. 402 00:16:58,601 --> 00:16:59,977 I owed you, I paid up, we're done. 403 00:17:00,061 --> 00:17:02,956 No, we're not done, and I'm still not recommending this offer to my clients. 404 00:17:02,980 --> 00:17:05,525 Well, that's too bad, because they already signed off. 405 00:17:06,234 --> 00:17:07,276 What? 406 00:17:09,111 --> 00:17:11,531 You talked to our clients before we even went in there? 407 00:17:11,614 --> 00:17:12,698 You're damn right I did. 408 00:17:12,782 --> 00:17:14,867 You took a shot, and it didn't work. 409 00:17:14,951 --> 00:17:16,591 Now, in the meantime, we had an obligation 410 00:17:16,619 --> 00:17:18,138 to show their offer to our clients, and I did. 411 00:17:18,162 --> 00:17:19,914 Don't give me some bullshitjustification. 412 00:17:19,997 --> 00:17:21,249 You went behind my back. 413 00:17:21,332 --> 00:17:22,542 I didn't go behind your back. 414 00:17:22,625 --> 00:17:23,834 I went over your head. 415 00:17:24,335 --> 00:17:25,878 What the hell are you talking about? 416 00:17:25,962 --> 00:17:27,562 You know what the hell I'm talking about. 417 00:17:27,630 --> 00:17:29,465 I went to your boss' boss. 418 00:17:30,007 --> 00:17:32,552 And you know what? She and I see things the same way. 419 00:17:32,635 --> 00:17:34,720 And as far as I'm concerned, this case is settled. 420 00:17:40,643 --> 00:17:43,396 Why don't you two have a seat? I suggest we get right to it. 421 00:17:44,021 --> 00:17:45,356 Wait a second. Where's Esther? 422 00:17:45,439 --> 00:17:46,524 She won't bejoining us. 423 00:17:46,607 --> 00:17:48,734 But I've been authorized to negotiate on her behalf. 424 00:17:49,986 --> 00:17:52,697 No, I'm not agreeing to anything without her here. 425 00:17:52,780 --> 00:17:54,633 That's because you don't really want to negotiate, 426 00:17:54,657 --> 00:17:55,968 you just want to stay connected to her, 427 00:17:55,992 --> 00:17:57,094 and that's not going to happen. 428 00:17:57,118 --> 00:17:59,429 I don't know when you decided to become a divorce attorney, 429 00:17:59,453 --> 00:18:00,955 but that's not how it works. 430 00:18:01,038 --> 00:18:02,266 I didn't become a divorce attorney 431 00:18:02,290 --> 00:18:03,624 becauseitsthe minor leagues, 432 00:18:03,708 --> 00:18:05,501 but this is how it works with me. 433 00:18:08,087 --> 00:18:10,673 What the hell is this? That's our new offer. Nothing. 434 00:18:10,798 --> 00:18:13,467 This is bullshit. You thinking you deserve even 20 percent 435 00:18:13,551 --> 00:18:16,053 of our client's business is bullshit. 436 00:18:16,137 --> 00:18:18,865 So, you're either going to accept the terms that you and Esther agreed to, 437 00:18:18,889 --> 00:18:20,224 or you can take our new offer. 438 00:18:20,308 --> 00:18:21,508 You can threaten all you want, 439 00:18:21,559 --> 00:18:23,728 but my client has a right to what's his. 440 00:18:23,811 --> 00:18:25,187 And that's half the company, 441 00:18:25,479 --> 00:18:28,608 because 12 years ago, that's what your client agreed to. 442 00:18:28,691 --> 00:18:31,068 See, iwasn't just going to be Esther's husband. 443 00:18:31,152 --> 00:18:34,280 I was gonna be a doctor, but I put that on hold 444 00:18:34,363 --> 00:18:36,240 while Esther got her company off the ground, 445 00:18:36,324 --> 00:18:38,242 and when I said I was willing to do that, 446 00:18:38,868 --> 00:18:40,036 she said I'd get half. 447 00:18:40,119 --> 00:18:42,705 Which constitutes an enforceable verbal contract. 448 00:18:42,788 --> 00:18:45,374 Jeffrey: So, I don't care whether Esther's here or not. 449 00:18:45,458 --> 00:18:46,685 She promised to spend our lives together, 450 00:18:46,709 --> 00:18:48,502 and she's breaking that promise. 451 00:18:49,128 --> 00:18:50,838 There's nothing I can do about that one, 452 00:18:50,921 --> 00:18:52,691 but I'm sure as hell gonna hold her to the other one. 453 00:18:52,715 --> 00:18:54,842 You have no proof she ever made that promise. 454 00:18:54,925 --> 00:18:57,887 Ask your client about it, because when we depose her under oath, 455 00:18:57,970 --> 00:18:59,764 you can rest assured we will. 456 00:19:14,236 --> 00:19:15,529 You authorized the settlement? 457 00:19:16,030 --> 00:19:17,823 You want to changethattone? No, I don't. 458 00:19:17,907 --> 00:19:19,676 Because you told Robert Zane to treat me like a partner, 459 00:19:19,700 --> 00:19:21,553 and then you turned around and you cut my legs out. 460 00:19:21,577 --> 00:19:23,329 I told him that because you were my proxy, 461 00:19:23,412 --> 00:19:25,373 but you're not my proxy with me. 462 00:19:25,456 --> 00:19:28,125 And I don't appreciate my decisions being questioned. 463 00:19:28,209 --> 00:19:29,502 Did you even look at that offer? 464 00:19:29,585 --> 00:19:31,545 Mike, I'm going to explain something to you, 465 00:19:32,004 --> 00:19:35,758 that based on your approach to this conversation, you clearly don't understand. 466 00:19:35,841 --> 00:19:37,259 This trial will cost millions. 467 00:19:37,343 --> 00:19:38,678 And arcadian has deep pockets. 468 00:19:38,761 --> 00:19:41,222 And they're not looking to empty them on a gamble. 469 00:19:41,305 --> 00:19:42,765 So this is all just about the money. 470 00:19:43,140 --> 00:19:44,767 Were you born yesterday? 471 00:19:45,351 --> 00:19:47,103 The clients are looking for money. 472 00:19:47,186 --> 00:19:48,187 We're looking for money. 473 00:19:48,270 --> 00:19:51,607 The insurance company is looking to keep money. 474 00:19:52,066 --> 00:19:53,275 It's always about the money. 475 00:19:53,359 --> 00:19:56,362 And if you had some balls, we'd get a whole lot more. 476 00:19:59,657 --> 00:20:00,783 Listen to me. 477 00:20:01,200 --> 00:20:05,037 I don't know what you thought marching in here was going to do other than piss me off, 478 00:20:05,121 --> 00:20:07,039 but you're going to march the hell back out 479 00:20:07,123 --> 00:20:09,625 because I have better things to do with my time 480 00:20:10,251 --> 00:20:13,796 than to explain to you how the world works. 481 00:20:18,008 --> 00:20:20,136 Esther: Hey, I got your message. 482 00:20:20,469 --> 00:20:21,971 Jeffrey signed the agreement? 483 00:20:22,054 --> 00:20:23,139 He did. 484 00:20:23,472 --> 00:20:25,641 All it needs is your John hancock. 485 00:20:31,564 --> 00:20:34,400 Wait, this doesn't say 20 percent. It says 50 percent. 486 00:20:34,734 --> 00:20:35,901 Oh, I'm sorry. 487 00:20:35,985 --> 00:20:39,989 Did I forget to mention that he said you promised him 50 percent of your company 488 00:20:40,072 --> 00:20:41,216 for putting off medical school? 489 00:20:41,240 --> 00:20:43,617 Because you sure forgot to mention that to me. 490 00:20:46,829 --> 00:20:48,038 You have got to be kidding me. 491 00:20:48,122 --> 00:20:49,182 How could you not tell me that? 492 00:20:49,206 --> 00:20:51,041 Because it was a throwaway conversation 493 00:20:51,125 --> 00:20:53,127 we had 12 years ago on the New Jersey turnpike. 494 00:20:53,210 --> 00:20:54,545 Well, it wasn't throwaway to him, 495 00:20:54,628 --> 00:20:56,690 and he's going to use it because he's feeling betrayed. 496 00:20:56,714 --> 00:20:58,150 Well, I don't really care what he's feeling 497 00:20:58,174 --> 00:21:00,593 because he's the one who had the affair. 498 00:21:03,345 --> 00:21:05,556 You wanted to know the circumstances of our divorce. 499 00:21:05,639 --> 00:21:07,308 Well, that's what they are. 500 00:21:07,391 --> 00:21:09,185 That's why I'm leaving him. 501 00:21:09,268 --> 00:21:13,105 I am sure you wouldn't understand what's it like to experience infidelity. 502 00:21:15,107 --> 00:21:16,692 I would, and I do, 503 00:21:17,526 --> 00:21:19,755 but that doesn't change the fact that you made a contract. 504 00:21:19,779 --> 00:21:22,156 What about our other contract? Twenty percent. 505 00:21:22,239 --> 00:21:24,074 The original agreement supersedes it, 506 00:21:24,158 --> 00:21:27,286 and an affair doesn't change that. 507 00:21:27,369 --> 00:21:31,373 Except he doesn't have any proof I ever made the original agreement. 508 00:21:31,457 --> 00:21:33,250 Esther, they're going to put you under oath 509 00:21:33,334 --> 00:21:36,295 and ask you point blank if this happened. 510 00:21:36,378 --> 00:21:37,963 And I'm going to say it didn't. 511 00:21:38,047 --> 00:21:40,108 That's perjury, and I'm not going to let you do that. 512 00:21:40,132 --> 00:21:43,093 What are you, some white knight who never crosses the line to win? 513 00:21:43,177 --> 00:21:45,947 No, but I'm not going to let you make a decision in the heat of the moment 514 00:21:45,971 --> 00:21:47,199 that you'll regret for the rest of your life. 515 00:21:47,223 --> 00:21:50,309 Well, then, you better find some other way to void this deal. 516 00:21:50,392 --> 00:21:51,703 Because there is no way I'm giving 517 00:21:51,727 --> 00:21:54,814 my shit bag husband half of everything I own. 518 00:21:59,735 --> 00:22:02,905 I need you to find every loophole there is around verbal contracts. 519 00:22:03,864 --> 00:22:05,199 So Jeffrey was telling the truth? 520 00:22:05,282 --> 00:22:07,117 Yes, and she'd rather slit her wrists 521 00:22:07,201 --> 00:22:09,203 than give him 50 percent, and I don't blame her. 522 00:22:09,286 --> 00:22:11,166 Yeah, but she's the one who's leaving him, so... 523 00:22:14,124 --> 00:22:15,284 He cheated on her, didn't he? 524 00:22:15,960 --> 00:22:19,171 Well, that's between our client and her soon-to-be ex-husband, 525 00:22:19,255 --> 00:22:21,674 and I have no intention of letting him get the better of her. 526 00:22:24,343 --> 00:22:25,344 What? 527 00:22:25,427 --> 00:22:27,012 You're being protective. 528 00:22:27,805 --> 00:22:29,348 It's sweet. Okay, listen to me. 529 00:22:29,431 --> 00:22:32,476 We're protecting Esther because it's ourjob to protect her. 530 00:22:32,893 --> 00:22:34,645 And if we don't figure a way out of this, 531 00:22:34,728 --> 00:22:36,313 she's going to lose millions of dollars. 532 00:22:36,397 --> 00:22:38,983 So, you want to make observations about the two of us? 533 00:22:39,066 --> 00:22:40,693 Do it all you want after we've won. 534 00:22:41,944 --> 00:22:43,112 I'm on it. 535 00:22:46,949 --> 00:22:50,035 Okay, so final deal memos here, 536 00:22:50,119 --> 00:22:51,203 check authorizations here. 537 00:22:51,704 --> 00:22:54,290 Now all we need to do is get kelton to sign, 538 00:22:54,832 --> 00:22:56,375 and we are done. 539 00:22:59,086 --> 00:23:01,589 Mike, I know you think this deal sucks, 540 00:23:01,672 --> 00:23:02,965 but there is a silver lining. 541 00:23:04,383 --> 00:23:05,583 We got to work together again. 542 00:23:08,053 --> 00:23:09,054 What? 543 00:23:09,346 --> 00:23:11,390 I was just thinking about when we started. 544 00:23:11,473 --> 00:23:13,118 Who would have thought that working with you 545 00:23:13,142 --> 00:23:14,894 would ever have been a silver lining? 546 00:23:15,978 --> 00:23:17,980 Yeah, you. Me? 547 00:23:18,063 --> 00:23:19,106 What about you? 548 00:23:19,189 --> 00:23:20,274 What are you talking about? 549 00:23:20,399 --> 00:23:23,152 I have been a gentleman since day one. Really? 550 00:23:23,277 --> 00:23:25,321 Yes. Remember the whole airplane incident? 551 00:23:25,404 --> 00:23:27,948 Do I? Yes, you were the one who... 552 00:23:30,409 --> 00:23:31,535 Wait. 553 00:23:31,619 --> 00:23:32,828 Wait, wait, wait, wait. 554 00:23:32,912 --> 00:23:34,288 Wait a second. Delta financial. 555 00:23:34,330 --> 00:23:36,832 What about them? There was a brochure for delta Bauer financial 556 00:23:36,916 --> 00:23:38,626 on Robert Zane's desk. 557 00:23:38,792 --> 00:23:42,796 And on top of that, they were listed as a subsidiary on arcadian's annual report. 558 00:23:42,880 --> 00:23:44,381 As are 50 other funds. 559 00:23:44,465 --> 00:23:48,177 Fifty other funds that don't have a brochure on Robert Zane's desk. 560 00:23:48,344 --> 00:23:49,345 Mike. Katrina. 561 00:23:49,428 --> 00:23:51,031 I need to know if they're one of your clients. 562 00:23:51,055 --> 00:23:52,157 You know I can't tell you that. 563 00:23:52,181 --> 00:23:53,349 Okay, well, you just did. 564 00:23:53,432 --> 00:23:55,160 Now I need to know if they own shares of kelton. 565 00:23:55,184 --> 00:23:56,328 I don't know if they own shares, 566 00:23:56,352 --> 00:23:57,412 and I'm not going to find out. 567 00:23:57,436 --> 00:23:59,688 What, you don't care if Robert Zane is manipulating 568 00:23:59,772 --> 00:24:01,065 a case to service a hedge fund? 569 00:24:01,148 --> 00:24:02,316 It doesn't matter if I care. 570 00:24:02,399 --> 00:24:04,039 I can't violate attorney-client privilege. 571 00:24:04,068 --> 00:24:05,277 You said you owe me. 572 00:24:05,361 --> 00:24:07,112 And you said I owe Rachel. 573 00:24:07,196 --> 00:24:08,489 Katrina, please. 574 00:24:09,365 --> 00:24:11,408 You said that Robert is doing right by his clients. 575 00:24:11,492 --> 00:24:15,287 Well, I just need to know which clients he's doing right by. 576 00:24:23,504 --> 00:24:24,588 Donna: Hey. 577 00:24:25,464 --> 00:24:26,840 Do you have a minute? 578 00:24:26,924 --> 00:24:28,217 The last time I asked you that, 579 00:24:28,300 --> 00:24:29,802 you told me the answer was no. 580 00:24:29,885 --> 00:24:31,512 And I still gave you the minute. 581 00:24:31,595 --> 00:24:33,315 Well, I happen to be in the middle of trying 582 00:24:33,347 --> 00:24:35,224 to get Louis' sister out of a huge mess, so... 583 00:24:35,307 --> 00:24:36,947 That's what I wanted to talk to you about. 584 00:24:37,059 --> 00:24:39,103 Louis promised to stay out of this. And he is. 585 00:24:39,186 --> 00:24:40,705 And I'm not here because he asked me to be. 586 00:24:40,729 --> 00:24:42,207 I'm here because I care about him and... 587 00:24:42,231 --> 00:24:43,691 That's not my problem. 588 00:24:44,233 --> 00:24:45,734 Harvey, I'm not the enemy here. 589 00:24:46,235 --> 00:24:48,070 And Louis is your partner and your friend, 590 00:24:48,529 --> 00:24:50,256 and right now, he needs a little reassurance. 591 00:24:50,280 --> 00:24:52,074 And I told you before, I'm not the guy 592 00:24:52,157 --> 00:24:53,677 that gives you a hug when you're scared. 593 00:24:53,701 --> 00:24:55,581 I'm the guy that wins when you need it the most. 594 00:24:55,661 --> 00:24:56,888 Why can't you for once... You know what, Donna? 595 00:24:56,912 --> 00:24:58,032 When I came to you for help, 596 00:24:58,247 --> 00:24:59,975 you said that I don't get to do that anymore. 597 00:24:59,999 --> 00:25:02,042 Well, you don't get to do this anymore. 598 00:25:02,334 --> 00:25:04,420 Now, ifyou'll excuse me, I have work to do. 599 00:25:06,296 --> 00:25:07,297 You know what, Harvey? 600 00:25:08,757 --> 00:25:10,437 Louis was afraid to let you take this case, 601 00:25:10,676 --> 00:25:14,430 and I told him not to be because I trusted that at the end of the day, 602 00:25:14,513 --> 00:25:16,223 you'd remember that we're family. 603 00:25:17,016 --> 00:25:18,100 But maybe I was wrong. 604 00:25:19,268 --> 00:25:21,812 Because I spent 12 years putting you first, 605 00:25:21,895 --> 00:25:25,190 and the day I finally decided to do something for myself, 606 00:25:25,274 --> 00:25:27,860 you didn't just stop treating me like family, 607 00:25:27,943 --> 00:25:30,571 you started treating me like a stranger. 608 00:25:30,946 --> 00:25:33,407 And for your information, that is a thousand times 609 00:25:33,490 --> 00:25:35,784 worse than if you'd treated me like your enemy. 610 00:25:51,425 --> 00:25:52,760 Louis, did you need something? 611 00:25:53,093 --> 00:25:55,054 I need you to know how proud I am of you, 612 00:25:55,471 --> 00:25:57,056 because seeing you working like this 613 00:25:57,139 --> 00:25:59,808 just reminds me how you persevered with the lsats 614 00:25:59,892 --> 00:26:02,227 and how you got into law school, and now... 615 00:26:02,311 --> 00:26:03,747 Louis, I'm not telling you about Esther's case. 616 00:26:03,771 --> 00:26:05,291 Well, then, what the hell good are you? 617 00:26:06,648 --> 00:26:09,443 Louis, you promised Harvey you would stay out of it. 618 00:26:09,568 --> 00:26:11,629 I just need to know what happened. What happened with what? 619 00:26:11,653 --> 00:26:12,821 What happened with them. 620 00:26:13,155 --> 00:26:16,158 I mean, it's no secret that I hated Jeffrey, but Esther, 621 00:26:17,159 --> 00:26:18,285 she loved him. 622 00:26:18,744 --> 00:26:19,995 And for them to just... 623 00:26:21,997 --> 00:26:23,248 I need to know why. 624 00:26:26,877 --> 00:26:28,212 He cheated on her. 625 00:26:36,386 --> 00:26:38,680 Well, then you promise me that the two of you 626 00:26:39,348 --> 00:26:40,974 stick it to that sack of shit. 627 00:26:41,642 --> 00:26:43,227 What do you think I'm working on? 628 00:26:56,824 --> 00:26:58,259 We're all squared away on the paperwork? 629 00:26:58,283 --> 00:26:59,618 No, we're not squared away on shit 630 00:26:59,701 --> 00:27:01,179 until you tell me whether or not you knew. 631 00:27:01,203 --> 00:27:04,331 You want to run that by me again? Delta financial. Your client. 632 00:27:04,414 --> 00:27:06,351 Did you know they were heavily invested in kelton? 633 00:27:06,375 --> 00:27:07,918 Are you accusing me of something, Mike? 634 00:27:08,001 --> 00:27:09,312 Because you better watch what you say. 635 00:27:09,336 --> 00:27:10,814 You still haven't answered my question. 636 00:27:10,838 --> 00:27:13,465 Did you know a subsidiary of the hedge fund backing our suit 637 00:27:13,549 --> 00:27:15,884 just purchased a huge block of kelton shares? 638 00:27:15,968 --> 00:27:17,636 I am their lawyer, not a stock analyst. 639 00:27:18,428 --> 00:27:20,097 Then maybe you can explain to me 640 00:27:20,556 --> 00:27:23,308 why you have one of their brochures on your desk. 641 00:27:23,559 --> 00:27:26,103 Okay, listen to me, Mr. Photographic memory. 642 00:27:27,062 --> 00:27:28,856 Underneath this brochure 643 00:27:28,939 --> 00:27:31,859 are another 35 that have been piling up there for a year and a half 644 00:27:31,942 --> 00:27:33,253 because I'm looking to invest my money 645 00:27:33,277 --> 00:27:34,629 that's someday maybe going to your children. 646 00:27:34,653 --> 00:27:37,674 What, you think we want money that comes from some stock that went through the roof 647 00:27:37,698 --> 00:27:40,176 because you authorized a settlement lower than street expectations? 648 00:27:40,200 --> 00:27:42,494 Okay, you've said your piece. Now I'm gonna say mine. 649 00:27:42,870 --> 00:27:45,789 I have been a lawyer and an officer of the court 650 00:27:45,914 --> 00:27:48,542 longer than you've breathed air. 651 00:27:49,126 --> 00:27:50,353 And I'm looking you straight in the eye 652 00:27:50,377 --> 00:27:52,921 and telling you that I am an honest man. 653 00:27:53,005 --> 00:27:55,924 You know as an honest man that now that we've discovered this, 654 00:27:56,008 --> 00:27:58,385 we have to disclose it as a conflict of interest. 655 00:27:58,468 --> 00:28:01,597 Then Bury it, deep in the fine print, 656 00:28:02,764 --> 00:28:04,742 because it had nothing to do with my recommendation, 657 00:28:04,766 --> 00:28:08,103 and I'm not going to let it blow this goddamn deal. 658 00:28:23,285 --> 00:28:25,662 Since when did this become a deposition? 659 00:28:25,746 --> 00:28:26,788 It didn't. 660 00:28:26,872 --> 00:28:29,625 But since you seemed so anxious to ask Esther 661 00:28:29,708 --> 00:28:31,376 about what she said in the past, 662 00:28:31,460 --> 00:28:33,253 I thought I'd just save us all the trouble 663 00:28:33,337 --> 00:28:35,005 and get it on the record myself. 664 00:28:35,088 --> 00:28:37,049 What? I never agreed to... 665 00:28:37,132 --> 00:28:40,636 You promised Jeffrey 50 percent of your company, didn't you? 666 00:28:44,181 --> 00:28:45,891 Yes, I did. 667 00:28:46,350 --> 00:28:48,101 Then it's settled. Rachel: Well, not quite. 668 00:28:48,185 --> 00:28:50,580 Now that our client has admitted that she made the agreement, 669 00:28:50,604 --> 00:28:53,232 we'd like to discuss the circumstances under which she did. 670 00:28:53,315 --> 00:28:54,983 What do you mean the circumstances? 671 00:28:55,442 --> 00:28:57,069 She promised me 50 percent, period. 672 00:28:57,152 --> 00:29:00,864 No, she promised you 50 percent because you forfeited 673 00:29:00,989 --> 00:29:02,842 your admission to medical school. Jeffrey: That's right. 674 00:29:02,866 --> 00:29:04,576 And instead of going to Stanford, 675 00:29:04,660 --> 00:29:07,037 I stayed home and took care of our family. 676 00:29:07,120 --> 00:29:10,249 Rachel: Then, why is there no record of you ever being admitted to Stanford? 677 00:29:11,166 --> 00:29:13,710 Or any school, for that matter? 678 00:29:13,794 --> 00:29:17,089 Just a pile of rejection letters. 679 00:29:18,840 --> 00:29:19,841 You lied to me? 680 00:29:19,925 --> 00:29:21,301 This is ridiculous. 681 00:29:21,802 --> 00:29:24,805 Lots of people don't get into medical school on the first try. 682 00:29:24,888 --> 00:29:27,266 You were going to take half of my company on the first try. 683 00:29:27,849 --> 00:29:30,143 Thirty percent. He's not getting another penny 684 00:29:30,227 --> 00:29:32,020 of the business I built myself. 685 00:29:32,104 --> 00:29:34,082 Jeffrey: You want to talk about doing things yourself? 686 00:29:34,106 --> 00:29:37,651 Who do you think stayed home and kept our family together 687 00:29:37,734 --> 00:29:40,737 while you were too busy baking muffins to make dinner for your kids? 688 00:29:40,904 --> 00:29:42,664 Esther: Don't you dare attack me as a mother! 689 00:29:42,698 --> 00:29:44,074 You cheated on me. 690 00:29:45,033 --> 00:29:46,285 Esther, I'm sorry. 691 00:29:48,161 --> 00:29:49,288 I made a mistake. 692 00:29:50,998 --> 00:29:53,375 But I did give up everything for you. 693 00:29:54,084 --> 00:29:55,460 I put my life on hold. 694 00:29:55,544 --> 00:29:57,587 Isacnficed my dream for yours. 695 00:29:57,671 --> 00:29:59,231 I'm never going to get those years back. 696 00:29:59,298 --> 00:30:00,716 Esther: No, Jeffrey. 697 00:30:01,300 --> 00:30:02,843 We had everything, 698 00:30:03,719 --> 00:30:05,137 and you ruined it. 699 00:30:05,220 --> 00:30:07,139 All right, that's enough. 700 00:30:09,308 --> 00:30:11,143 You have our final offer. 701 00:30:15,063 --> 00:30:17,190 This better not be about Robert Zane again. 702 00:30:17,274 --> 00:30:18,358 Just give me one minute. 703 00:30:18,442 --> 00:30:19,568 God damn it. 704 00:30:19,651 --> 00:30:21,695 One of his clients purchased shares of kelton, 705 00:30:21,820 --> 00:30:23,506 and if they acted on privileged information... 706 00:30:23,530 --> 00:30:24,530 I know the law. 707 00:30:24,573 --> 00:30:27,659 Well, then you know it's unethical at best and illegal at worst. 708 00:30:28,910 --> 00:30:30,203 What do you want from me? 709 00:30:31,246 --> 00:30:32,664 I want to know if you think he knew. 710 00:30:32,748 --> 00:30:34,058 And what the hell difference does that make? 711 00:30:34,082 --> 00:30:37,794 It's the difference between a legitimate settlement and stock manipulation. 712 00:30:38,587 --> 00:30:40,797 You mean itwould make him a fraud? 713 00:30:43,342 --> 00:30:45,135 This isn't the same thing, and you know it. 714 00:30:45,218 --> 00:30:47,137 I'm not trying to screw over my clients. 715 00:30:47,220 --> 00:30:48,573 Why would you even bring that up right now? 716 00:30:48,597 --> 00:30:51,892 Because you begged me for this case and a chance to work with that man. 717 00:30:51,975 --> 00:30:53,310 And if he colluded with them, 718 00:30:53,393 --> 00:30:55,520 we can stick a better settlement down their throats. 719 00:30:55,604 --> 00:30:58,690 Do you really think Robert Zane is dirty enough to do that? 720 00:30:58,774 --> 00:30:59,816 I don't know. 721 00:30:59,983 --> 00:31:02,503 But I find it hard to believe that he's dumb enough not to know. 722 00:31:02,569 --> 00:31:03,779 My dad's not dumb. 723 00:31:06,239 --> 00:31:07,282 And he's not dirty. 724 00:31:07,324 --> 00:31:10,077 Rachel... and the last time someone called him shady, 725 00:31:10,160 --> 00:31:12,579 it was Louis, and you almost punched him over it. 726 00:31:12,662 --> 00:31:14,581 This is different. This is the same. 727 00:31:15,374 --> 00:31:19,378 You were going to punch him because an attack on me is an attack on you. 728 00:31:19,669 --> 00:31:22,047 Well, an attack on my father is an attack on me, 729 00:31:22,130 --> 00:31:23,441 and you're the one who's doing it. 730 00:31:23,465 --> 00:31:25,133 Nobody's attacking anybody. Mikel 731 00:31:25,675 --> 00:31:27,386 you once came to me 732 00:31:27,969 --> 00:31:30,639 asking me to give you the benefit of the doubt, 733 00:31:31,223 --> 00:31:32,724 and I gave it to you. 734 00:31:33,475 --> 00:31:36,103 So the least you can do is give it to him. 735 00:31:46,071 --> 00:31:48,323 Esther: I was hoping you had good news, 736 00:31:49,491 --> 00:31:52,119 but you're not pouring that drink because we have a deal. 737 00:31:52,202 --> 00:31:54,454 We don't, but we can. 738 00:31:54,996 --> 00:31:56,373 What are you saying? 739 00:31:58,208 --> 00:31:59,751 I'm saying they offered 30 percent, 740 00:31:59,835 --> 00:32:01,920 and I talked them down to 25 percent. 741 00:32:03,171 --> 00:32:04,631 And why should I take it? 742 00:32:04,798 --> 00:32:07,217 Because he's not the one dragging this fight out anymore. 743 00:32:07,300 --> 00:32:08,300 You are. 744 00:32:08,343 --> 00:32:12,556 And whether or not you believe he gave up everything for you, he does. 745 00:32:15,016 --> 00:32:17,853 Tell me I don't have the right to be angry. 746 00:32:20,522 --> 00:32:24,359 Do you know why I never even considered becoming a divorce attorney? 747 00:32:24,443 --> 00:32:26,403 Because it's beneath you. 748 00:32:26,486 --> 00:32:28,488 Because there are children involved. 749 00:32:29,906 --> 00:32:32,325 And when people get caught up in divorce, 750 00:32:35,036 --> 00:32:38,540 they forget there are some things in life that are more important than money. 751 00:32:46,548 --> 00:32:47,966 Okay, Harvey. 752 00:32:49,301 --> 00:32:50,719 Twenty five percent. 753 00:32:58,602 --> 00:33:03,940 You know, you're not exactly the Harvey specter I was expecting. 754 00:33:04,608 --> 00:33:06,067 Is that a good thing or a bad thing? 755 00:33:06,610 --> 00:33:07,736 A good thing. 756 00:33:08,028 --> 00:33:10,947 You're not exactly the Louis' sister I was expecting. 757 00:33:11,072 --> 00:33:13,700 Is that a good thing or a bad thing? A good thing. 758 00:33:13,992 --> 00:33:15,577 Definitely a good thing. 759 00:33:19,039 --> 00:33:20,749 Would you like to take me home tonight? 760 00:33:23,418 --> 00:33:24,711 I would. 761 00:33:25,045 --> 00:33:27,172 But I need you to sign that first. 762 00:33:27,255 --> 00:33:28,340 And why is that? 763 00:33:28,423 --> 00:33:30,717 Becausethen you won't be my client anymore. 764 00:33:34,429 --> 00:33:36,097 A man with a code. 765 00:33:38,391 --> 00:33:40,769 Maybe you are a white knight after all. 766 00:33:41,436 --> 00:33:42,938 Come on, let's get out of here. 767 00:34:00,080 --> 00:34:01,265 Louis, it's midnight. What's... 768 00:34:01,289 --> 00:34:02,457 Harvey's screwing Esther. 769 00:34:02,916 --> 00:34:04,501 Look at this. What? 770 00:34:04,960 --> 00:34:06,711 It's an agreement that Esther signed 771 00:34:06,795 --> 00:34:08,755 that agrees to give Jeffrey 25 percent. 772 00:34:08,838 --> 00:34:11,675 That's five percent more than she needs to pay that son-of-a-bitch. 773 00:34:11,800 --> 00:34:13,569 Where did you get this? Well, I was walking down the hall, 774 00:34:13,593 --> 00:34:16,346 I saw two glasses, a bottle of scotch, and that. 775 00:34:16,805 --> 00:34:18,366 He got her drunk, so he could screw me over. 776 00:34:18,390 --> 00:34:22,185 Okay, there is no way Harvey would ever do that. 777 00:34:23,061 --> 00:34:24,789 You woke me up in the middle of the night to tell me that? 778 00:34:24,813 --> 00:34:27,107 Donna, five percent extra is $3 million. 779 00:34:27,190 --> 00:34:28,191 How do you explain that? 780 00:34:28,275 --> 00:34:29,901 I can. I can't. 781 00:34:29,985 --> 00:34:31,905 He's trying to get me back about his compensation 782 00:34:31,987 --> 00:34:33,446 by trying to screw over another litt. 783 00:34:33,572 --> 00:34:35,240 So what I need you to do... Louis. 784 00:34:35,323 --> 00:34:37,909 The only thing that I need to do is tell you you're crazy 785 00:34:37,993 --> 00:34:39,119 and go back to sleep. 786 00:34:39,786 --> 00:34:41,955 And if you do anything between now and tomorrow 787 00:34:42,038 --> 00:34:44,583 other than confront Harvey face-to-face, so help me god, 788 00:34:44,666 --> 00:34:46,793 you will not have a secretary in the morning. 789 00:34:58,054 --> 00:34:59,097 Hey. 790 00:35:00,682 --> 00:35:01,766 Hey. 791 00:35:03,184 --> 00:35:04,394 I'm letting it go. 792 00:35:05,061 --> 00:35:06,455 Does that have something to do with where you've been 793 00:35:06,479 --> 00:35:07,731 so early in the morning? 794 00:35:08,523 --> 00:35:09,608 Yeah. 795 00:35:09,691 --> 00:35:12,527 You went to see my dad? Iwent to see Emma Powell. 796 00:35:13,278 --> 00:35:15,697 I asked her how she felt about the settlement. 797 00:35:16,823 --> 00:35:18,283 She said it would change her life. 798 00:35:19,075 --> 00:35:20,452 You said it wasn't enough money. 799 00:35:20,535 --> 00:35:22,078 She didn't even mention the money. 800 00:35:22,454 --> 00:35:24,015 She said, for her, the settlement was proof 801 00:35:24,039 --> 00:35:27,751 that kelton didn't do right by her husband, and that was all she needed. 802 00:35:28,710 --> 00:35:29,710 Okay. 803 00:35:29,753 --> 00:35:31,421 So because the plaintiff was happy, 804 00:35:31,504 --> 00:35:33,504 all of a sudden, you think my dad is an honest man. 805 00:35:35,175 --> 00:35:37,719 I went there to see if I could let it go. 806 00:35:40,388 --> 00:35:41,890 I know your dad is an honest man 807 00:35:41,973 --> 00:35:43,725 because he's raised someone like you. 808 00:35:45,810 --> 00:35:46,895 You were right. 809 00:35:47,646 --> 00:35:49,814 I never should have questioned his integrity. 810 00:35:51,858 --> 00:35:55,195 I was also right that you never should have taken this case. 811 00:35:55,278 --> 00:35:57,155 No, you were wrong about that. 812 00:35:57,906 --> 00:35:59,783 I told you we might fight, 813 00:36:00,742 --> 00:36:03,328 but itwould bring us closer together, and it did. 814 00:36:04,245 --> 00:36:05,789 And not just me and your father. 815 00:36:05,914 --> 00:36:08,291 What does that mean? I mean you and your father. 816 00:36:10,418 --> 00:36:12,458 I have never seen you leap to his defense like that. 817 00:36:12,921 --> 00:36:16,675 I did leap to his defense, didn't I? You sure did. 818 00:36:22,639 --> 00:36:25,475 You think our daughter will leap to my defense like that one day? 819 00:36:27,102 --> 00:36:28,395 She sure will. 820 00:36:38,947 --> 00:36:40,187 Louis, what are you doing here? 821 00:36:41,449 --> 00:36:42,826 I'll tell you what I'm doing here. 822 00:36:42,909 --> 00:36:45,286 I'm coming to you face-to-face about screwing my sister. 823 00:36:45,829 --> 00:36:46,830 Excuse me? 824 00:36:46,913 --> 00:36:49,082 I saw the terms, Harvey. They're a joke. 825 00:36:49,332 --> 00:36:52,794 No, they're what Esther wanted, and you swore you'd stay out of this. 826 00:36:54,129 --> 00:36:55,547 Well, it's a good thing I didn't, 827 00:36:55,630 --> 00:36:58,270 because there's no way she wanted to give away millions of dollars. 828 00:36:58,299 --> 00:37:01,010 It's called being charitable in order to move on. 829 00:37:01,094 --> 00:37:04,639 It's called Jeffrey is a piece of shit, not the march of dimes. 830 00:37:04,723 --> 00:37:05,883 He should be getting nothing. 831 00:37:05,974 --> 00:37:08,017 Instead of being focused on what he gets, 832 00:37:08,101 --> 00:37:10,895 you should be focused on what Esther gets, which is to be happy. 833 00:37:10,979 --> 00:37:12,355 Wrong. Litts are never happy, 834 00:37:12,439 --> 00:37:13,582 and you're using her to get to me. 835 00:37:13,606 --> 00:37:14,667 How the hell am I doing that? 836 00:37:14,691 --> 00:37:15,876 You think I went after your money by changing 837 00:37:15,900 --> 00:37:17,277 the firm's compensation structure. 838 00:37:17,360 --> 00:37:18,480 You did come after my money. 839 00:37:18,528 --> 00:37:20,989 And now you're going after Esther's to even the score. 840 00:37:21,072 --> 00:37:22,490 If I wanted to even the score, 841 00:37:22,574 --> 00:37:23,908 I wouldn't come after your sister, 842 00:37:23,992 --> 00:37:25,326 I'd be coming after you. 843 00:37:25,410 --> 00:37:29,122 And for your information, I convinced her to be forgiving by telling her 844 00:37:29,205 --> 00:37:32,000 that there are some things in life that are more important than money. 845 00:37:32,083 --> 00:37:33,626 Bullshit! You don't believe that. 846 00:37:33,710 --> 00:37:36,254 Louis, I didn't take this to get back at you. 847 00:37:36,337 --> 00:37:40,550 I took it because it was a chance to Bury the hatchet and move on. 848 00:37:40,633 --> 00:37:42,302 So, either let these terms stand, 849 00:37:42,385 --> 00:37:44,846 or do what you always do and screw everything up. 850 00:37:53,688 --> 00:37:54,814 Robefl. 851 00:37:55,190 --> 00:37:57,108 I'm glad you're here. What the hell did you do? 852 00:37:58,026 --> 00:37:59,360 What are you talking about? 853 00:37:59,861 --> 00:38:02,923 Iwent to see Emma Powell, but I swear to god, I did not undermine the settlement. 854 00:38:02,947 --> 00:38:04,324 I'm not talking about that. 855 00:38:04,407 --> 00:38:06,567 I'm talking about you going behind my back to arcadian. 856 00:38:07,660 --> 00:38:08,660 I didn't do that. 857 00:38:08,703 --> 00:38:09,847 Oh, you expect me to believe that 858 00:38:09,871 --> 00:38:11,766 after all the shit you told me the last time I saw you? 859 00:38:11,790 --> 00:38:14,143 You can believe it or not, but I'm telling you I didn't do anything. 860 00:38:14,167 --> 00:38:15,919 Then, who did? Jessica: I did. 861 00:38:17,295 --> 00:38:18,963 You said if he colluded with arcadian, 862 00:38:19,047 --> 00:38:21,367 then we could shove a bigger settlement down their throats. 863 00:38:21,591 --> 00:38:22,967 But he didn't have to collude, 864 00:38:23,051 --> 00:38:25,845 because arcadian already had access to that settlement. 865 00:38:25,929 --> 00:38:27,847 Which makes it insider trading anyway. 866 00:38:27,931 --> 00:38:29,033 Jessica: And I pointed out to them 867 00:38:29,057 --> 00:38:31,559 that if they were to divest their shares to our clients 868 00:38:31,643 --> 00:38:33,978 who don't have insider knowledge, 869 00:38:34,062 --> 00:38:35,563 then they've done nothing wrong. 870 00:38:35,647 --> 00:38:36,689 No harm done. 871 00:38:36,815 --> 00:38:38,525 The harm is, you lost me my client 872 00:38:38,608 --> 00:38:39,984 and made me look like a fool. 873 00:38:40,068 --> 00:38:42,695 No, Robert, they did that by not telling you what they did. 874 00:38:42,779 --> 00:38:45,532 Which means the client you lost was breaking the law. 875 00:38:45,615 --> 00:38:46,783 And worse than that, 876 00:38:47,325 --> 00:38:48,552 they were lying to their lawyer. 877 00:38:48,576 --> 00:38:49,828 Oh, so you think this is funny? 878 00:38:49,911 --> 00:38:51,579 No. I don't. 879 00:38:52,622 --> 00:38:56,501 I think your future son-in-law trusted you had nothing to do with it 880 00:38:56,584 --> 00:38:58,920 and then saved your ass from committing a crime. 881 00:38:59,420 --> 00:39:00,922 You're welcome? 882 00:39:04,425 --> 00:39:05,760 Thank you. 883 00:39:07,262 --> 00:39:09,597 And you have my condolences. For what? 884 00:39:09,681 --> 00:39:10,932 For having to deal with him. 885 00:39:11,015 --> 00:39:12,767 Oh, you have no idea. 886 00:39:12,851 --> 00:39:15,436 Hey, right here. I'm standing right here, guys. 887 00:39:15,770 --> 00:39:16,855 Can I buy you a drink? 888 00:39:16,938 --> 00:39:18,022 Mmm-hmm. 889 00:39:19,899 --> 00:39:22,777 If you guys, you know, need anything fixed or saved 890 00:39:23,069 --> 00:39:25,613 that no one else seems to be able to do, I'll be right here. 891 00:39:27,490 --> 00:39:28,491 Hey. 892 00:39:29,033 --> 00:39:30,118 Esther: Hey. 893 00:39:31,119 --> 00:39:32,245 What are you doing here? 894 00:39:35,164 --> 00:39:37,458 I wanted to tell you how grateful I am. 895 00:39:37,584 --> 00:39:39,335 You don't need to do that. Yes. 896 00:39:40,295 --> 00:39:41,462 I do. 897 00:39:43,381 --> 00:39:45,508 This whole mess 898 00:39:45,925 --> 00:39:48,887 has been the hardest thing I've ever gone through. 899 00:39:50,471 --> 00:39:51,911 And I wouldn't have gotten through it 900 00:39:51,973 --> 00:39:54,392 without you reminding me what's really important. 901 00:39:58,313 --> 00:39:59,480 Thank you for that. 902 00:40:01,316 --> 00:40:02,483 Take care, Harvey. 903 00:40:03,151 --> 00:40:04,444 Good luck, Esther. 904 00:40:07,697 --> 00:40:09,490 Oh, by the way, 905 00:40:10,116 --> 00:40:13,036 Louis wanted me to tell you how grateful he is too. 906 00:40:31,888 --> 00:40:33,014 Harvey. 907 00:40:33,097 --> 00:40:34,182 Louis. 908 00:40:34,390 --> 00:40:35,683 What can I do for you? 909 00:40:36,017 --> 00:40:38,353 Remember when I said if I wanted you to make up 910 00:40:38,436 --> 00:40:41,439 for the compensation vote, I would come to you directly? 911 00:40:42,190 --> 00:40:43,358 Well, now I am. 912 00:40:44,192 --> 00:40:45,652 Well, what happened to 913 00:40:46,027 --> 00:40:48,529 "some things in life are more important than money?" 914 00:40:48,613 --> 00:40:50,365 This isn't about the money. 915 00:40:50,448 --> 00:40:52,367 This is about making things right. 916 00:40:57,288 --> 00:40:58,456 I'm sorry, Harvey. 917 00:41:00,500 --> 00:41:01,501 For what? 918 00:41:01,584 --> 00:41:04,212 I act like I don't know Esther's beautiful, but I do. 919 00:41:06,506 --> 00:41:08,341 It started when we were in junior high 920 00:41:08,424 --> 00:41:09,985 and all the cool kids would hang out with me 921 00:41:10,009 --> 00:41:11,719 just so they could get close to her. 922 00:41:13,054 --> 00:41:15,765 Sometimes it worked, and sometimes it didn't, 923 00:41:16,182 --> 00:41:18,393 but either way, when it was over, 924 00:41:20,895 --> 00:41:23,940 they all acted like they didn't know me at all. 925 00:41:26,317 --> 00:41:28,027 So, when I thought 926 00:41:28,611 --> 00:41:30,738 you were using her to get to me, I, um... 927 00:41:30,905 --> 00:41:32,532 I wasn't doing that, Louis. 928 00:41:34,158 --> 00:41:35,368 I know. 929 00:41:38,579 --> 00:41:40,707 I'll take care of the compensation issue. 930 00:41:50,675 --> 00:41:52,176 What can I do for you, Harvey? 931 00:41:53,553 --> 00:41:54,929 I wanted to thank you. 932 00:41:55,138 --> 00:41:56,180 For what? 933 00:41:57,682 --> 00:41:59,100 For 12 years. 934 00:42:01,728 --> 00:42:04,856 Come up to meet you 935 00:42:04,939 --> 00:42:08,026 tell you I'm sorry 936 00:42:08,109 --> 00:42:12,822 you don't know how lovely you are 937 00:42:14,824 --> 00:42:17,910 I had to find you 938 00:42:17,994 --> 00:42:21,330 tell you I need you 939 00:42:21,414 --> 00:42:26,627 tell you I set you apart 940 00:42:27,962 --> 00:42:31,132 tell me your secrets 941 00:42:31,215 --> 00:42:34,552 and ask me your questions 942 00:42:34,635 --> 00:42:40,349 oh, let's go back to the start 943 00:42:41,142 --> 00:42:44,228 running in circles 944 00:42:44,312 --> 00:42:47,690 coming up tails 945 00:42:47,774 --> 00:42:51,402 heads on a science apart 70742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.