Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,398
It's not Woodall coming after us. It's...
2
00:00:04,471 --> 00:00:05,665
Sean Cahill.
3
00:00:05,739 --> 00:00:07,934
Your hands weren't full with Eric.
4
00:00:08,441 --> 00:00:10,068
They will be full with me.
5
00:00:10,510 --> 00:00:12,637
What happened to "You think I'm staying ifyou leave?"
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,178
Yeah, that was before I knew you
were going to screw over Sidwell.
7
00:00:15,248 --> 00:00:16,806
Forstman doesn't throw money around
8
00:00:16,883 --> 00:00:18,180
without getting something in return.
9
00:00:18,251 --> 00:00:19,775
I have no other choice.
10
00:00:20,253 --> 00:00:22,153
You two are on opposite sides of a takeover battle
11
00:00:22,222 --> 00:00:24,315
and your girlfriend is your associate.
12
00:00:24,557 --> 00:00:26,047
Are you trying to say that we're colluding?
13
00:00:26,126 --> 00:00:27,150
Oh, you went right there, didn't you?
14
00:00:32,065 --> 00:00:34,158
So, we're just gonna go back and forth, trading favors?
15
00:00:34,567 --> 00:00:35,727
Are you my lawyer or not?
16
00:00:36,102 --> 00:00:38,502
Seriously, Rachel, I couldn't have done it without you.
17
00:00:39,339 --> 00:00:40,636
Logan, I should go.
18
00:00:43,843 --> 00:00:45,674
Damn right, you get one, Hunley.
19
00:00:45,879 --> 00:00:47,710
Eisenheim, you silly son of a bitch.
20
00:00:47,847 --> 00:00:49,474
You think I'd leave you out of the fun?
21
00:00:49,549 --> 00:00:52,484
Bryceman, after you killed the Singer depo?
22
00:00:52,685 --> 00:00:55,313
Out of my way, Johnson. Coffee is
for closers. You don't get a mug.
23
00:00:55,388 --> 00:00:57,549
Am I to assume I'm getting my own personal Litt Up mug?
24
00:00:57,624 --> 00:00:59,023
Absolutely not.
25
00:00:59,325 --> 00:01:00,656
Those are mere mugs.
26
00:01:00,894 --> 00:01:02,122
This, milady,
27
00:01:02,862 --> 00:01:04,261
is a chalice.
28
00:01:04,864 --> 00:01:07,025
Okay.
It looks like all the other ones.
29
00:01:07,100 --> 00:01:10,331
No, Donna. What makes this a chalice is not the mug.
30
00:01:11,671 --> 00:01:13,263
It's what's inside.
31
00:01:13,740 --> 00:01:15,207
Wait a second. Is that... Mmm-hmm.
32
00:01:15,542 --> 00:01:18,511
An exact replica of the one
Dame Judy Dench wore as Ophelia.
33
00:01:19,946 --> 00:01:21,971
Louis, this must have cost a fortune.
34
00:01:22,248 --> 00:01:24,944
Donna, please. You helped me overcome my stage fright.
35
00:01:25,185 --> 00:01:26,379
You can't put a price on that.
36
00:01:30,290 --> 00:01:32,850
I don't know what to say. That's all you have to say.
37
00:01:35,395 --> 00:01:36,521
I got one for Harvey, too.
38
00:01:36,729 --> 00:01:38,697
You know, Louis, I don't think that... I know.
39
00:01:38,898 --> 00:01:41,366
He is still upset with me for leading Mike to Forstman.
40
00:01:41,434 --> 00:01:43,368
But I just thought maybe if he...
41
00:01:43,436 --> 00:01:45,734
Give it to me. I will take care of it.
42
00:01:46,806 --> 00:01:47,898
Thank you, Donna.
43
00:01:52,011 --> 00:01:53,706
Hey, Mike, Sidwell wants to see you.
44
00:01:55,048 --> 00:01:56,948
Shit. What?
45
00:01:57,851 --> 00:01:59,409
He took Forstman's money last night.
46
00:02:00,320 --> 00:02:02,481
You think he knows you're going
to cut him out of the deal?
47
00:02:03,189 --> 00:02:05,248
There's only one way to find out.
48
00:02:30,450 --> 00:02:31,883
You wanted to see me?
49
00:02:32,018 --> 00:02:33,542
Damn right I did.
50
00:02:36,656 --> 00:02:38,920
Something you want to tell me?
51
00:02:41,027 --> 00:02:43,621
Jonathan, I don't know what to say.
52
00:02:44,230 --> 00:02:45,629
Well, you better think of something.
53
00:02:45,698 --> 00:02:48,462
'Cause I just got off the phone
with some asshole from the SEC
54
00:02:48,535 --> 00:02:51,163
who accused you of colluding with Harvey Specter.
55
00:02:52,972 --> 00:02:54,701
That's bullshit.
56
00:02:54,974 --> 00:02:56,942
Then, why the hell were the
two ofyou sharing a porterhouse
57
00:02:57,043 --> 00:02:59,477
when you were supposed to be
buying stock for me two nights ago?
58
00:02:59,546 --> 00:03:01,241
It's not what you think. What I think
59
00:03:01,314 --> 00:03:03,475
is you better start telling
me what's going on around here.
60
00:03:03,550 --> 00:03:04,642
There's nothing going on.
61
00:03:04,717 --> 00:03:06,241
Look, I know that guy. He's full of shit.
62
00:03:06,319 --> 00:03:07,616
Well, I don't know him from a hole in the ground,
63
00:03:07,687 --> 00:03:09,245
but I know that you're keeping stuff from me.
64
00:03:09,389 --> 00:03:11,516
Jonathan, l... First, you
don't transfer Forstman's money.
65
00:03:11,591 --> 00:03:13,320
Then, you blow a straight-up stock purchase
66
00:03:13,393 --> 00:03:15,020
that any first-year trader could do in his sleep.
67
00:03:15,094 --> 00:03:16,220
It wasn't straight-up.
68
00:03:16,296 --> 00:03:18,764
I had to set up an auction
which happened to get postponed.
69
00:03:18,865 --> 00:03:20,025
Yeah, 'cause you were sipping wine
70
00:03:20,099 --> 00:03:21,464
with Harvey Specter behind my back.
71
00:03:21,534 --> 00:03:24,230
It got postponed because my
girlfriend was in the hospital.
72
00:03:24,804 --> 00:03:25,793
What?
73
00:03:27,273 --> 00:03:28,672
Rachel passed out at school.
74
00:03:28,741 --> 00:03:32,177
Harvey and l went to the
hospital, so we pushed the sale.
75
00:03:32,245 --> 00:03:33,872
Then, you should have told me. You're right.
76
00:03:34,180 --> 00:03:36,273
I should have. I'm sorry.
77
00:03:36,950 --> 00:03:38,076
But that's what happened.
78
00:03:38,885 --> 00:03:40,716
That's it? That's it.
79
00:03:43,323 --> 00:03:44,790
Fine.
80
00:03:46,226 --> 00:03:48,990
But if there is anything else
that you're not telling me,
81
00:03:50,230 --> 00:03:51,822
now's the time.
82
00:03:55,602 --> 00:03:57,297
There isn't.
83
00:04:15,555 --> 00:04:16,954
I remember when
84
00:04:17,123 --> 00:04:20,490
I remember, I remember when I lost my mind
85
00:04:21,227 --> 00:04:23,024
There was something so pleasant
86
00:04:23,096 --> 00:04:25,428
Well? Allison is at dinner with some friends,
87
00:04:25,498 --> 00:04:26,795
but she'll be home soon.
88
00:04:26,866 --> 00:04:28,163
I have to go.
89
00:04:28,301 --> 00:04:30,098
Come on. We're working.
90
00:04:32,705 --> 00:04:33,865
We're not working.
91
00:04:34,140 --> 00:04:37,200
I am sneaking around pretending to work,
92
00:04:37,277 --> 00:04:38,972
so that I can spend time with you.
93
00:04:39,078 --> 00:04:40,272
Sneaking around?
94
00:04:42,215 --> 00:04:44,513
That's what I'd call it, wouldn't you?
95
00:04:46,085 --> 00:04:48,883
I don't know. I just don't really
want to think of it like that.
96
00:04:51,691 --> 00:04:53,249
I have to go.
97
00:04:55,361 --> 00:04:57,488
Well, she's with her friends.
98
00:04:57,864 --> 00:04:59,957
Aren't you allowed to be with your friends?
99
00:05:01,267 --> 00:05:03,701
Is that what we are? We're... We're friends?
100
00:05:07,674 --> 00:05:09,335
I was actually
101
00:05:11,511 --> 00:05:13,342
hoping that we're more than that.
102
00:05:16,182 --> 00:05:18,980
Mmm, we shouldn't be having this conversation.
103
00:05:20,887 --> 00:05:22,354
You wouldn't be here
104
00:05:23,122 --> 00:05:25,886
if you didn't want to be having this conversation.
105
00:05:27,627 --> 00:05:28,924
Rachel.
106
00:05:29,329 --> 00:05:31,092
We have had
107
00:05:31,531 --> 00:05:34,056
chemistry from the second we met.
108
00:05:36,369 --> 00:05:37,961
You know it.
109
00:05:40,173 --> 00:05:41,470
And I know it.
110
00:05:41,741 --> 00:05:43,709
Bless your soul
111
00:05:46,179 --> 00:05:48,704
Really think you're in control
112
00:05:51,784 --> 00:05:54,981
I think you're crazy
113
00:05:56,289 --> 00:05:59,747
I think you're crazy
114
00:06:01,260 --> 00:06:04,696
I think you're crazy
115
00:06:06,065 --> 00:06:08,363
Just like me
116
00:06:15,842 --> 00:06:17,332
Rachel. Hey.
117
00:06:17,543 --> 00:06:18,737
Hi.
118
00:06:20,113 --> 00:06:21,637
What are you doing here?
119
00:06:21,748 --> 00:06:23,147
I am here because I wanted
120
00:06:23,216 --> 00:06:26,208
to talk to you before you came
in to see Harvey this morning.
121
00:06:26,919 --> 00:06:28,216
Do you want some coffee? No.
122
00:06:28,321 --> 00:06:29,788
I won't be here long enough for that.
123
00:06:31,324 --> 00:06:32,814
Are you sure?
124
00:06:33,626 --> 00:06:35,617
Look, Logan... I know why you're here.
125
00:06:37,063 --> 00:06:38,496
If you knew why I was here,
126
00:06:38,865 --> 00:06:40,423
then I wouldn't need to be here.
127
00:06:40,566 --> 00:06:41,931
I think you're here to tell me
128
00:06:42,001 --> 00:06:44,799
that what's happening isn't really happening.
129
00:06:45,705 --> 00:06:46,729
But it is.
130
00:06:49,575 --> 00:06:51,372
I have a boyfriend that I love.
131
00:06:52,512 --> 00:06:54,480
So, I need you to stop pursuing me.
132
00:06:54,547 --> 00:06:57,107
No more flowers, no more looks,
133
00:06:57,183 --> 00:06:58,912
no more attempted kisses.
134
00:06:58,985 --> 00:07:00,509
No more anything, okay?
135
00:07:00,787 --> 00:07:03,881
Look, you said that if I knew why you were here,
136
00:07:03,956 --> 00:07:06,356
you wouldn't need to be here.
137
00:07:06,926 --> 00:07:08,450
I think you do need to be here.
138
00:07:08,928 --> 00:07:10,623
And we both know why.
139
00:07:12,031 --> 00:07:13,430
You're wrong.
140
00:07:14,467 --> 00:07:16,196
I don't think I am.
141
00:07:19,472 --> 00:07:23,374
You once told me that we had
chemistry the second that we met.
142
00:07:28,147 --> 00:07:29,739
Logan, please.
143
00:07:30,716 --> 00:07:33,344
Tell me to stop and I'll stop.
144
00:07:33,368 --> 00:07:35,368
:::::: www.hiqve.com ::::::
145
00:07:49,769 --> 00:07:51,737
I can't. Rachel. Rachel!
146
00:07:56,142 --> 00:07:59,305
See the money, wanna stay for your meal
147
00:07:59,378 --> 00:08:02,870
Get another piece of pie for your wife
148
00:08:02,949 --> 00:08:06,077
Everybody wanna know how it feel
149
00:08:06,219 --> 00:08:09,484
Everybody wanna see what it's like
150
00:08:09,789 --> 00:08:12,724
I'll even eat a bean pie I don't mind
151
00:08:12,792 --> 00:08:14,282
Me and missy is so early
152
00:08:14,360 --> 00:08:15,827
Busy, busy making money
153
00:08:16,796 --> 00:08:17,785
All right!
154
00:08:18,264 --> 00:08:22,826
All step back I'm 'bout to dance
155
00:08:23,870 --> 00:08:25,565
The greenback boogie
156
00:08:29,542 --> 00:08:31,703
Harvey, I need to... What the hell is this?
157
00:08:32,411 --> 00:08:33,708
It's from Louis. He wanted you to have it.
158
00:08:33,880 --> 00:08:35,347
What do you mean, he wanted me to have it?
159
00:08:37,250 --> 00:08:38,239
You haven't talked to him
160
00:08:38,317 --> 00:08:40,547
since Mike landed Forstman. It's a gesture.
161
00:08:40,720 --> 00:08:41,744
Now, can I please get back to what...
162
00:08:41,821 --> 00:08:43,721
Oh! Why didn't you say it was a gesture?
163
00:08:43,789 --> 00:08:46,815
Mike has access to Forstman
and his four billion dollars.
164
00:08:46,959 --> 00:08:49,018
Logan's on his way over to discuss our next move,
165
00:08:49,161 --> 00:08:51,095
which we can't make for two more weeks
166
00:08:51,397 --> 00:08:52,659
because Louis thought
167
00:08:52,732 --> 00:08:53,858
Sheila was marrying Lorenzo Lamas.
168
00:08:53,933 --> 00:08:54,991
But I just got a mug
169
00:08:55,067 --> 00:08:56,398
with something stupid printed on it,
170
00:08:56,469 --> 00:08:57,902
so now, everything's okay.
171
00:08:59,372 --> 00:09:00,771
Great. Are you done being a dick?
172
00:09:00,873 --> 00:09:02,170
Because everything's not okay.
173
00:09:02,275 --> 00:09:03,640
What did Louis do now? Nothing.
174
00:09:04,110 --> 00:09:06,010
And Logan Sanders isn't on his way here
175
00:09:06,078 --> 00:09:07,705
because he just got brought down to the SEC.
176
00:09:13,386 --> 00:09:14,512
What the hell do you think you're doing
177
00:09:14,587 --> 00:09:16,020
talking to my client without me present?
178
00:09:16,122 --> 00:09:17,146
Oh, he hasn't said a word yet.
179
00:09:17,223 --> 00:09:18,417
We're waiting for you to get the party started.
180
00:09:18,491 --> 00:09:20,516
And what gives you the right to
bring him here in the first place?
181
00:09:20,593 --> 00:09:21,821
The United States government
182
00:09:21,894 --> 00:09:23,452
gives me the right. So, if you don't mind,
183
00:09:23,529 --> 00:09:24,826
I have a few questions I would like to ask him.
184
00:09:24,897 --> 00:09:26,626
You've got questions for him, you ask me.
185
00:09:26,699 --> 00:09:27,688
Okay. Here's one.
186
00:09:27,900 --> 00:09:30,460
What makes you think you can get
away with collusion on my watch?
187
00:09:30,636 --> 00:09:32,365
I already told you, we're not colluding.
188
00:09:32,438 --> 00:09:34,372
And you harassing my client won't change that.
189
00:09:34,473 --> 00:09:36,373
Will me telling him about your date the other night
190
00:09:36,442 --> 00:09:38,603
with Mike Ross change that? What?
191
00:09:38,811 --> 00:09:40,642
See, I think he and Mike Ross are colluding
192
00:09:40,713 --> 00:09:42,544
to allow you to purchase Gillis lndustries stock
193
00:09:42,615 --> 00:09:43,707
at a cut-rate price.
194
00:09:43,783 --> 00:09:44,943
That's bullshit.
195
00:09:45,017 --> 00:09:46,382
Then, why would you set up a private auction
196
00:09:46,452 --> 00:09:48,283
while neither one of you ended up bidding
197
00:09:48,354 --> 00:09:49,981
and Logan here, mysteriously
198
00:09:50,056 --> 00:09:51,853
bought the stock without any competition?
199
00:09:52,191 --> 00:09:53,954
That's it. We're done.
200
00:09:54,327 --> 00:09:56,227
You didn't bring us in here to ask him questions.
201
00:09:56,295 --> 00:09:57,819
You brought us in here to ask me questions
202
00:09:57,897 --> 00:09:58,886
in front of him.
203
00:09:58,998 --> 00:10:00,329
Am I smart enough to do that?
204
00:10:00,433 --> 00:10:02,424
You're dumb enough to try. And we're leaving.
205
00:10:02,568 --> 00:10:03,762
I have not dismissed you yet.
206
00:10:04,737 --> 00:10:06,227
Then, arrest us on the way out.
207
00:10:06,372 --> 00:10:07,896
Gentlemen.
208
00:10:15,414 --> 00:10:16,972
Hey. What's going on?
209
00:10:17,483 --> 00:10:18,780
You look upset.
210
00:10:19,318 --> 00:10:21,047
No, it's nothing. Um, I just found out
211
00:10:21,153 --> 00:10:22,677
I have to go to Columbia.
212
00:10:22,755 --> 00:10:23,847
So, could you just tell Harvey
213
00:10:23,923 --> 00:10:25,322
that I won't be able to make the Logan meeting?
214
00:10:25,825 --> 00:10:27,417
Rachel, there is no meeting.
215
00:10:27,560 --> 00:10:29,050
Logan got hauled down to the SEC.
216
00:10:29,562 --> 00:10:31,530
What? I just saw him this morning.
217
00:10:31,597 --> 00:10:34,395
That doesn't make any... Well,
it must have been before...
218
00:10:34,600 --> 00:10:37,194
Wait a second. They picked him up at his condo.
219
00:10:37,937 --> 00:10:39,666
Why were you at Logan's condo?
220
00:10:41,273 --> 00:10:43,002
Donna, please don't do your thing on me.
221
00:10:43,476 --> 00:10:46,104
Rachel. What is going on?
222
00:10:49,248 --> 00:10:52,479
The other night, I was working
with Logan and things got intense.
223
00:10:52,618 --> 00:10:53,710
And... And?
224
00:10:53,853 --> 00:10:54,842
And he tried to kiss me.
225
00:10:54,987 --> 00:10:56,682
Okay. So, what did you do?
226
00:10:57,056 --> 00:10:59,388
Nothing. I didn't do anything.
227
00:10:59,892 --> 00:11:01,757
Then, why were you at his condo this morning?
228
00:11:02,862 --> 00:11:06,229
I went to tell him that I didn't
want him to get the wrong idea.
229
00:11:06,298 --> 00:11:07,959
Rachel, ifyou went to his place,
230
00:11:08,034 --> 00:11:09,331
you were giving him the wrong idea.
231
00:11:13,406 --> 00:11:14,805
Something happened, didn't it?
232
00:11:16,842 --> 00:11:17,934
I kissed him.
233
00:11:19,578 --> 00:11:21,375
How long? Too long.
234
00:11:21,580 --> 00:11:24,174
Oh, God, I feel horrible. I'm a horrible person.
235
00:11:24,483 --> 00:11:25,848
No, you're not.
236
00:11:26,585 --> 00:11:29,918
You are a great person who
had a not-so-great moment.
237
00:11:29,989 --> 00:11:32,787
Donna, please. You can't say a
word to anyone. Of course not.
238
00:11:33,459 --> 00:11:36,394
But, Rachel, you can't say a word to anyone either.
239
00:11:42,868 --> 00:11:44,563
Go ahead. Say what you're going to say.
240
00:11:44,637 --> 00:11:46,332
You know what I'm going to say. Is what he said true?
241
00:11:46,806 --> 00:11:48,671
Logan, I'm not colluding with Mike Ross.
242
00:11:48,908 --> 00:11:50,705
Well, if I thought that, I
wouldn't even be standing here.
243
00:11:50,776 --> 00:11:52,300
I'm talking about you buying that stock.
244
00:11:54,280 --> 00:11:55,838
Look, I can't talk about that. Why not?
245
00:11:55,915 --> 00:11:58,076
Because telling you about it would make it parking.
246
00:11:58,150 --> 00:11:59,412
But that doesn't matter anymore
247
00:11:59,518 --> 00:12:01,315
because now that that guy hauled you in,
248
00:12:01,420 --> 00:12:03,047
we can't do a thing with those shares, anyway.
249
00:12:03,122 --> 00:12:04,851
Well, what can we do?
250
00:12:06,058 --> 00:12:08,288
You and Mike Ross can get in a room together
251
00:12:08,360 --> 00:12:10,328
and put this thing to bed once and for all.
252
00:12:11,630 --> 00:12:12,995
No, that's a bad idea.
253
00:12:13,132 --> 00:12:15,100
Logan, if we don't finish this now,
254
00:12:15,367 --> 00:12:17,835
you're going to have the SEC
crawling up your ass day and night.
255
00:12:17,937 --> 00:12:19,461
Look, you can try to scare me all you want,
256
00:12:19,538 --> 00:12:21,438
but I did nothing wrong.
257
00:12:21,507 --> 00:12:24,806
And the last guy I'm getting in
a room with is Mike goddamn Ross.
258
00:12:30,649 --> 00:12:31,741
Don't you ever knock?
259
00:12:32,551 --> 00:12:34,451
Logan Sanders got taken downtown this morning.
260
00:12:34,520 --> 00:12:35,987
Sean Cahill. Son of a bitch
261
00:12:36,055 --> 00:12:37,647
is throwing shit at the wall to see what sticks.
262
00:12:37,790 --> 00:12:39,087
And what stuck?
263
00:12:39,391 --> 00:12:41,450
Wexler. Logan found out we bought that stock.
264
00:12:41,861 --> 00:12:43,260
Did you tell him why we kept it from him?
265
00:12:43,362 --> 00:12:44,351
He didn't seem to care.
266
00:12:44,430 --> 00:12:46,022
All right. Well, it doesn't matter,
267
00:12:46,098 --> 00:12:47,895
because you're going to end this takeover battle now.
268
00:12:47,967 --> 00:12:50,265
What do you think I've been doing for the past month?
269
00:12:50,336 --> 00:12:53,066
Harvey, I don't think you understand what I'm saying.
270
00:12:53,139 --> 00:12:55,198
This guy's already looking at us for collusion.
271
00:12:55,274 --> 00:12:56,639
The longer this thing drags on,
272
00:12:56,776 --> 00:12:59,768
the more likely he is to come
after us for buying that stock.
273
00:12:59,945 --> 00:13:02,038
In other words, end this thing.
274
00:13:02,181 --> 00:13:03,512
Not in other words.
275
00:13:04,083 --> 00:13:05,550
In those exact words.
276
00:13:12,424 --> 00:13:15,257
So, I guess Jonathan didn't know you sold him out.
277
00:13:15,828 --> 00:13:16,920
How'd you know that?
278
00:13:16,996 --> 00:13:18,554
Uh, because if he knew,
279
00:13:18,631 --> 00:13:20,292
he'd have come by your office and ripped it to pieces.
280
00:13:20,366 --> 00:13:22,197
Instead, you're out here enjoying a bagel
281
00:13:22,268 --> 00:13:24,361
without the courtesy of coming
by to tell me that he didn't know.
282
00:13:24,503 --> 00:13:25,936
My bad.
283
00:13:26,272 --> 00:13:27,569
So, now, what are we going to do?
284
00:13:27,640 --> 00:13:29,130
We're going to kick some ass.
285
00:13:29,208 --> 00:13:31,574
Wait... What... What are you talking about?
286
00:13:32,311 --> 00:13:33,778
If the SEC called Sidwell,
287
00:13:33,846 --> 00:13:36,178
then I guarantee you they also called Logan Sanders.
288
00:13:36,549 --> 00:13:38,540
Which means Harvey can't use those shares
289
00:13:38,617 --> 00:13:39,811
and I'm in the driver's seat.
290
00:13:39,885 --> 00:13:41,375
Well, that explains it.
291
00:13:41,453 --> 00:13:43,080
Explains what? Harvey just called.
292
00:13:43,155 --> 00:13:44,520
He wants to have a meeting.
293
00:13:49,128 --> 00:13:50,686
Jeff. Hey.
294
00:13:50,863 --> 00:13:52,387
Did you hear what Sean Cahill did this morning?
295
00:13:52,498 --> 00:13:53,726
I did, yeah.
296
00:13:53,966 --> 00:13:56,366
Then, you know he's
poking around the Wexler purchase.
297
00:13:56,502 --> 00:13:57,799
Ah, let him.
298
00:13:58,003 --> 00:13:59,561
You don't seem very concerned. I'm not concerned
299
00:13:59,638 --> 00:14:01,230
because I did a damn good job
300
00:14:01,307 --> 00:14:02,865
protecting this firm from any liability.
301
00:14:02,942 --> 00:14:06,673
Yeah, well, the question is, did
you protect us from all liability?
302
00:14:07,279 --> 00:14:09,213
Is there something that you want to ask me, Jessica?
303
00:14:11,817 --> 00:14:14,786
I want you to go back over
your work with a fine tooth comb
304
00:14:15,054 --> 00:14:17,079
and make sure it's airtight.
305
00:14:17,156 --> 00:14:19,750
Jessica, you're the one who asked me to buy that stock,
306
00:14:19,992 --> 00:14:22,153
and I made it questionable,
307
00:14:22,728 --> 00:14:23,922
Iike you asked.
308
00:14:24,463 --> 00:14:27,364
But if Sean Cahill comes at
us for attempting to park it,
309
00:14:27,566 --> 00:14:29,295
that is on you, not my work.
310
00:14:29,568 --> 00:14:32,503
Jeff, just go back over everything, like I said.
311
00:14:32,671 --> 00:14:34,002
There's nothing to go back over.
312
00:14:34,106 --> 00:14:35,368
We're as protected as we can be.
313
00:14:35,574 --> 00:14:36,802
Hey, maybe you didn't hear me.
314
00:14:37,109 --> 00:14:40,272
Every partner at this firm goes
over their work if I say so.
315
00:14:40,479 --> 00:14:41,605
And you know what, Jessica?
316
00:14:41,680 --> 00:14:43,910
I'm not every goddamn partner.
317
00:14:45,484 --> 00:14:47,884
So, either you trust me or you don't.
318
00:14:56,462 --> 00:14:58,487
Hey, look what the cat dragged in.
319
00:14:58,998 --> 00:15:00,659
Such a serious expression.
320
00:15:01,333 --> 00:15:03,460
It's because we need to have a serious conversation.
321
00:15:03,736 --> 00:15:04,964
Well, let's get to it.
322
00:15:05,204 --> 00:15:07,695
I want you to come up with a number
that we can pay you to end this thing.
323
00:15:09,408 --> 00:15:11,842
And why would I do that?
324
00:15:11,911 --> 00:15:14,903
Because Sean Cahill hauled Logan into the SEC.
325
00:15:14,980 --> 00:15:16,277
Well, all that means is that
326
00:15:16,348 --> 00:15:18,509
you can't vote the shares that you stole from me.
327
00:15:18,751 --> 00:15:20,719
And that is a 'you' problem.
328
00:15:21,720 --> 00:15:24,154
Mike, it takes two people to make a case for collusion.
329
00:15:24,223 --> 00:15:26,350
So, if he's coming at us, he's coming at you.
330
00:15:26,525 --> 00:15:28,288
Which means it's a 'we' problem.
331
00:15:28,560 --> 00:15:30,619
Yeah, you can try and spin it any way you want.
332
00:15:30,729 --> 00:15:32,594
But I'm happy right where I am.
333
00:15:32,932 --> 00:15:35,230
I guess you agreed to this
meeting just to waste my time, huh?
334
00:15:35,467 --> 00:15:36,991
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
335
00:15:37,469 --> 00:15:39,437
Who said I don't want to deal?
336
00:15:40,205 --> 00:15:42,230
Don't play me. Here's the new deal.
337
00:15:42,574 --> 00:15:44,041
You don't buy me out.
338
00:15:44,376 --> 00:15:46,037
I buy you out. What?
339
00:15:46,145 --> 00:15:48,272
We tried it Logan's way. Now,
we're going to try it mine.
340
00:15:48,347 --> 00:15:50,838
Mike... Because the only way
I get in a room with that guy
341
00:15:50,916 --> 00:15:54,044
is if you guarantee that I
leave with Gillis lndustries.
342
00:15:54,286 --> 00:15:55,719
He's not going to agree to that.
343
00:15:55,788 --> 00:15:57,983
And that's another 'you' problem.
344
00:16:05,397 --> 00:16:08,628
Rachel, I need to know what's
going on with Logan Sanders.
345
00:16:08,767 --> 00:16:09,791
What?
346
00:16:10,269 --> 00:16:12,863
You spent an extra 20 hours with him last week,
347
00:16:13,205 --> 00:16:14,866
it wasn't billed to the takeover,
348
00:16:14,974 --> 00:16:16,305
and I need to know what it's about.
349
00:16:17,743 --> 00:16:19,472
We were looking at future deals.
350
00:16:19,712 --> 00:16:21,077
We? Yes, we.
351
00:16:22,114 --> 00:16:23,604
He asked me if l could help him
352
00:16:23,682 --> 00:16:25,843
put together some ideas and... Why?
353
00:16:26,785 --> 00:16:27,809
What are you getting at?
354
00:16:28,053 --> 00:16:29,953
I don't know if you've been
paying attention around here,
355
00:16:30,022 --> 00:16:31,785
but we need to wrap this thing up.
356
00:16:32,024 --> 00:16:34,788
So, I need to know if whatever you and Logan were up to
357
00:16:35,094 --> 00:16:37,824
can force him to end this thing
with Mike once and for all.
358
00:16:40,032 --> 00:16:41,397
It can. How?
359
00:16:43,802 --> 00:16:46,737
Logan is under pressure from his board.
360
00:16:48,674 --> 00:16:50,642
And if he doesn't close this deal soon,
361
00:16:50,809 --> 00:16:52,538
he might lose control of his company.
362
00:16:53,112 --> 00:16:54,374
Jessica, I must say,
363
00:16:54,446 --> 00:16:56,038
an impromptu lunch in the middle of the day
364
00:16:56,115 --> 00:16:57,241
is exactly what the doctor ordered.
365
00:16:57,349 --> 00:16:58,475
Thank you, Louis.
366
00:16:58,751 --> 00:17:00,013
Now, I must admit
367
00:17:00,085 --> 00:17:01,416
that I brought you here because
368
00:17:01,487 --> 00:17:04,615
I have something that I didn't
want to discuss at the office.
369
00:17:04,690 --> 00:17:06,317
Ifyou're firing Harvey, I can't be in on it.
370
00:17:06,392 --> 00:17:07,518
I just bought him an amazing mug
371
00:17:07,593 --> 00:17:08,685
and we're in a really good place right now.
372
00:17:09,328 --> 00:17:12,263
And I'm happy for you. But this isn't
about Harvey. It's about the firm.
373
00:17:12,664 --> 00:17:15,030
We recently purchased a large block of stock
374
00:17:15,100 --> 00:17:18,001
without realizing that we represent
a client with the same interests.
375
00:17:18,670 --> 00:17:20,297
You're worried about the
appearance of parking the stock.
376
00:17:20,372 --> 00:17:22,033
Exactly. And I just want to make sure
377
00:17:22,107 --> 00:17:24,507
that we are as protected as possible.
378
00:17:28,647 --> 00:17:30,171
Sure, I can do it.
379
00:17:30,682 --> 00:17:32,343
You seem upset. No, I'm not upset.
380
00:17:32,551 --> 00:17:33,609
I mean, why would I be upset, Jessica?
381
00:17:33,685 --> 00:17:35,152
You take me to an amazing restaurant.
382
00:17:35,254 --> 00:17:36,744
Then, you feed me some bullshit story
383
00:17:36,822 --> 00:17:38,949
about a stock purchase with a fabricated company
384
00:17:39,091 --> 00:17:40,888
when it's clear as day this is Gillis lndustries.
385
00:17:40,959 --> 00:17:42,893
Louis... The very same stock purchase
386
00:17:42,961 --> 00:17:44,895
that you went to Malone to
structure. And now, you want me
387
00:17:44,963 --> 00:17:46,555
to double check his work because you don't trust him?
388
00:17:46,632 --> 00:17:48,395
The question is, can I trust you?
389
00:17:48,901 --> 00:17:51,131
What? This lunch isn't about him.
390
00:17:51,236 --> 00:17:52,430
It's about you.
391
00:17:54,006 --> 00:17:55,234
You knew l'd figure this out.
392
00:17:55,808 --> 00:17:59,005
Just like I know you'll figure out
whether or not we have exposure.
393
00:17:59,711 --> 00:18:02,544
Now, the question is, can you do
it without telling Jeff Malone?
394
00:18:04,216 --> 00:18:05,478
I can.
395
00:18:06,852 --> 00:18:08,012
And I will.
396
00:18:13,559 --> 00:18:15,891
Ifyou're going to discuss what
happened, you can just forget it.
397
00:18:15,961 --> 00:18:18,896
Because l... I am not here to
talk about that and you know it.
398
00:18:19,364 --> 00:18:20,831
What? You told Harvey
399
00:18:20,899 --> 00:18:22,560
about my problems with the board.
400
00:18:22,935 --> 00:18:26,166
I told your attorney about a situation
you discussed with your other attorney.
401
00:18:26,238 --> 00:18:29,230
And now, he's using it to
strong-arm me into caving to Mike.
402
00:18:29,308 --> 00:18:30,969
No, now, he's using it to give you the opportunity
403
00:18:31,043 --> 00:18:32,135
to impress your board.
404
00:18:32,211 --> 00:18:33,872
Did you bring Harvey that information to get rid of me?
405
00:18:34,079 --> 00:18:35,910
Logan, I didn't bring Harvey that information.
406
00:18:35,981 --> 00:18:37,278
He asked me for it.
407
00:18:37,549 --> 00:18:39,642
And I don't need to get rid of you
408
00:18:40,085 --> 00:18:42,849
because what happened this morning
is never going to happen again.
409
00:18:43,956 --> 00:18:45,787
Okay, Rachel, you got what you wanted.
410
00:18:45,891 --> 00:18:49,054
I'm going to get in a room with
Mike and come to an agreement.
411
00:18:50,629 --> 00:18:52,756
What do you mean, you're going
to get in a room with him?
412
00:18:52,831 --> 00:18:54,196
Well, how else did you see this happening?
413
00:18:54,266 --> 00:18:56,700
Did you think I was going to
let Harvey take care of it?
414
00:18:56,835 --> 00:19:00,236
Logan, please. You can't tell him what happened.
415
00:19:01,707 --> 00:19:03,698
Rachel, I would never do that.
416
00:19:05,677 --> 00:19:07,872
Thank you. But just to be clear, it's not for him.
417
00:19:08,046 --> 00:19:09,308
It's for me.
418
00:19:10,182 --> 00:19:11,945
Because you say what happened this morning
419
00:19:12,017 --> 00:19:13,006
will never happen again,
420
00:19:13,085 --> 00:19:15,053
and I'm still hoping that it will.
421
00:19:15,754 --> 00:19:17,654
And I don't want it to happen
because you two are fighting.
422
00:19:17,723 --> 00:19:20,487
I want it to happen because you want it to.
423
00:19:36,074 --> 00:19:37,598
Hey.
424
00:19:37,976 --> 00:19:39,307
Hey.
425
00:19:39,578 --> 00:19:41,443
You want me to heat some of this up for you?
426
00:19:41,914 --> 00:19:43,313
Mike, I need to talk to you.
427
00:19:44,416 --> 00:19:45,542
Are you upset about something?
428
00:19:47,052 --> 00:19:48,314
No. I...
429
00:19:49,021 --> 00:19:50,352
I heard you might be making a deal.
430
00:19:53,225 --> 00:19:55,284
And you're worried because you're on the losing side.
431
00:19:55,360 --> 00:19:58,625
No, I'm actually happy that this thing will be over.
432
00:19:58,797 --> 00:19:59,889
But?
433
00:20:00,132 --> 00:20:03,158
I think that you should have Jonathan
Sidwell put this to bed for you.
434
00:20:04,503 --> 00:20:06,368
Rachel... You and Harvey have so much bad blood.
435
00:20:06,438 --> 00:20:08,269
Yeah, and this is our chance to patch it up.
436
00:20:08,340 --> 00:20:09,864
And what about Logan? What about him?
437
00:20:11,343 --> 00:20:12,674
I'm not going to let him get to me.
438
00:20:12,744 --> 00:20:13,768
That's what you said the last time you two
439
00:20:13,845 --> 00:20:15,039
got in a room together. This is different.
440
00:20:15,113 --> 00:20:16,410
Mike... Rachel, stop it.
441
00:20:16,481 --> 00:20:17,539
Look, we're at the finish line.
442
00:20:17,616 --> 00:20:19,208
I'm not going to pass the baton to somebody else.
443
00:20:19,284 --> 00:20:21,844
And I'm not going to blow it.
444
00:20:22,087 --> 00:20:25,022
Because this time, I've got all the leverage.
445
00:20:28,627 --> 00:20:31,095
Well, if you have all the leverage,
446
00:20:31,863 --> 00:20:34,297
then maybe you should ask for one more thing.
447
00:20:40,005 --> 00:20:42,064
You're a half hour late. I got stuck in traffic.
448
00:20:42,140 --> 00:20:43,835
I was starting to think you didn't want this company.
449
00:20:43,942 --> 00:20:46,376
Harvey, I wouldn't be getting in
a room with that guy if I didn't.
450
00:20:46,545 --> 00:20:48,672
Good. So, we're not going to have trouble in there?
451
00:20:48,814 --> 00:20:49,906
Not from me.
452
00:20:50,048 --> 00:20:52,107
Then, let's get this thing over
with and get back to normal.
453
00:20:52,951 --> 00:20:54,350
Keep that in mind.
454
00:20:56,121 --> 00:20:57,486
Logan. Sorry I'm late.
455
00:20:57,889 --> 00:20:59,356
Let's get to it.
456
00:21:02,027 --> 00:21:04,587
All right. Just so we're clear...
457
00:21:05,330 --> 00:21:07,525
We're agreeing to have you buy us out.
458
00:21:07,599 --> 00:21:10,693
Good. I think you'll find this more than generous.
459
00:21:14,606 --> 00:21:15,595
It is.
460
00:21:16,241 --> 00:21:18,266
You going to try and spread this over 1,000 payments?
461
00:21:18,610 --> 00:21:19,975
All up front.
462
00:21:23,582 --> 00:21:25,550
Then, all that's left is for
you to pull out your checkbook.
463
00:21:26,585 --> 00:21:28,109
Well, actually, there is one more thing.
464
00:21:28,186 --> 00:21:29,585
You said it, Harvey.
465
00:21:30,822 --> 00:21:32,119
Let's get things back to normal.
466
00:21:32,224 --> 00:21:33,521
What are you talking about?
467
00:21:33,592 --> 00:21:34,684
Once this deal is done,
468
00:21:34,760 --> 00:21:36,955
you go back to being my lawyer. And he's out.
469
00:21:37,095 --> 00:21:38,084
What?
470
00:21:38,263 --> 00:21:40,197
You sign that, I'm Harvey's client,
471
00:21:40,332 --> 00:21:41,856
and you're looking for new representation.
472
00:21:42,134 --> 00:21:44,728
This... This is bullshit.
473
00:21:44,903 --> 00:21:46,063
It's not bullshit.
474
00:21:46,238 --> 00:21:48,934
Apple and Dell don't have the same
attorneys and neither will you and l.
475
00:21:49,308 --> 00:21:51,003
Mike, you two aren't those two,
476
00:21:51,076 --> 00:21:52,407
and I can represent you both.
477
00:21:52,477 --> 00:21:53,466
Yeah, but it doesn't matter.
478
00:21:53,912 --> 00:21:55,402
Because it's not about who you represent.
479
00:21:55,480 --> 00:21:56,708
It's about who Rachel represents.
480
00:21:57,015 --> 00:21:59,040
All right, enough. We agreed to a number.
481
00:21:59,184 --> 00:22:01,209
We can work this out another time.
482
00:22:01,420 --> 00:22:02,580
No, we're going to work it out right now.
483
00:22:02,654 --> 00:22:04,212
No, we're not. Then, you don't have a deal.
484
00:22:04,356 --> 00:22:05,516
Goddamn it, Mike.
485
00:22:05,590 --> 00:22:06,784
This isn't the time to do this.
486
00:22:06,858 --> 00:22:08,257
This is exactly the time to do it
487
00:22:08,360 --> 00:22:11,329
because this is the last time I'm
ever going to be in a room with him.
488
00:22:11,396 --> 00:22:13,057
Well, finally, something we can agree on.
489
00:22:13,131 --> 00:22:14,393
Then, let's agree to something else.
490
00:22:14,499 --> 00:22:17,900
We let Harvey choose which one of
us he wants to represent after today.
491
00:22:18,103 --> 00:22:19,798
Mike, do not put me in that... Done.
492
00:22:21,573 --> 00:22:23,370
And now that we've agreed to let Harvey decide,
493
00:22:23,442 --> 00:22:25,501
I'm going to let you in on a little secret.
494
00:22:25,677 --> 00:22:27,975
The way he got me into this room in the first place
495
00:22:28,046 --> 00:22:30,378
was he knows that I've got
10 deals lined up after this.
496
00:22:30,449 --> 00:22:31,848
Logan. Decide.
497
00:22:44,896 --> 00:22:46,261
I'm going with Mike.
498
00:22:46,531 --> 00:22:48,863
What? Mike's my guy. You knew that going in.
499
00:22:48,967 --> 00:22:50,229
I don't give a shit!
500
00:22:50,402 --> 00:22:52,131
And I don't think Jessica Pearson
501
00:22:52,204 --> 00:22:53,762
is going to let you pick him over me.
502
00:22:53,905 --> 00:22:55,805
Jessica has nothing to do with this.
503
00:22:55,874 --> 00:22:57,171
You just agreed to those terms.
504
00:22:57,242 --> 00:22:58,334
Those were bullshit terms.
505
00:22:58,477 --> 00:23:00,638
So, you're going back on your
word? What does it look like?
506
00:23:01,546 --> 00:23:03,741
It looks like there's no deal on Gillis.
507
00:23:10,756 --> 00:23:13,054
Mike, you didn't have to blow up the deal like that.
508
00:23:13,225 --> 00:23:14,556
Your client blew up the deal.
509
00:23:14,726 --> 00:23:16,159
Because you blindsided him.
510
00:23:16,862 --> 00:23:18,659
Fine. Then, once he's had time to think about it,
511
00:23:18,730 --> 00:23:19,856
you go back and you convince him.
512
00:23:19,931 --> 00:23:21,865
Convince him? You should have come to me first
513
00:23:22,000 --> 00:23:23,399
instead of looking to rub it in his face.
514
00:23:23,468 --> 00:23:24,992
I wasn't rubbing anything in anyone's face.
515
00:23:25,070 --> 00:23:26,128
Oh, bullshit. You had leverage
516
00:23:26,204 --> 00:23:27,501
and you were going to make sure he knew it.
517
00:23:27,572 --> 00:23:29,540
And when he had leverage, he made sure I knew it.
518
00:23:29,641 --> 00:23:30,767
And I didn't agree to a deal
519
00:23:30,842 --> 00:23:32,810
and then break my word 10 seconds later.
520
00:23:32,944 --> 00:23:34,878
And I'm giving you my word.
521
00:23:35,480 --> 00:23:38,415
Close this deal, and as soon
as it's wrapped up, he's out.
522
00:23:38,483 --> 00:23:40,644
And what about Jessica? Is she going to agree to it?
523
00:23:40,719 --> 00:23:41,981
Let me deal with Jessica.
524
00:23:42,087 --> 00:23:43,554
Oh, just like you did on Wexler.
525
00:23:43,622 --> 00:23:46,022
That was a different thing and you know it. Do l?
526
00:23:47,793 --> 00:23:49,385
Get him to agree up front
527
00:23:50,195 --> 00:23:51,628
or we don't have a deal.
528
00:23:56,134 --> 00:23:58,796
Louis. I don't usually get summoned to people.
529
00:23:58,870 --> 00:24:00,064
They get summoned to me.
530
00:24:00,138 --> 00:24:01,298
But you wanted discretion,
531
00:24:01,373 --> 00:24:03,136
and your office is within earshot of Jeff Malone.
532
00:24:03,208 --> 00:24:05,836
And you don't want him to hear
what you're about to tell me.
533
00:24:05,977 --> 00:24:07,774
So. First off,
534
00:24:07,946 --> 00:24:09,971
I went through this backwards and forwards.
535
00:24:10,048 --> 00:24:14,109
And Jeff did a better job than 99% of all attorneys.
536
00:24:15,053 --> 00:24:17,180
Fortunately for you, I'm the one.
537
00:24:19,257 --> 00:24:20,349
You found a mistake.
538
00:24:20,859 --> 00:24:23,327
I found a blessing in disguise.
539
00:24:23,962 --> 00:24:25,088
What are you talking about?
540
00:24:25,564 --> 00:24:29,728
Jessica, we're not vulnerable to allegations of parking
541
00:24:29,801 --> 00:24:31,268
because we never bought those shares.
542
00:24:31,937 --> 00:24:34,997
We can't sell them back. I'm not
talking about selling them back.
543
00:24:35,073 --> 00:24:37,439
This mistake makes the entire sale invalid.
544
00:24:38,143 --> 00:24:41,237
And we don't have exposure
because the sale never happened.
545
00:24:41,313 --> 00:24:43,941
You just give me the word and I'll
David Blaine this whole thing away.
546
00:24:44,483 --> 00:24:45,643
Louis, this is great work.
547
00:24:46,051 --> 00:24:47,712
But I don't want you to do anything
548
00:24:47,786 --> 00:24:49,014
until you talk to Harvey.
549
00:24:50,822 --> 00:24:52,756
Are you sure? Because I can just... Louis.
550
00:24:52,824 --> 00:24:54,348
I bought these shares without telling him.
551
00:24:54,426 --> 00:24:56,485
I'm not getting rid of them without telling him.
552
00:24:56,595 --> 00:24:57,584
Are we clear?
553
00:24:58,563 --> 00:25:00,053
As a bell.
554
00:25:07,672 --> 00:25:09,264
Well, someone saved the day.
555
00:25:09,908 --> 00:25:11,068
Do tell.
556
00:25:11,176 --> 00:25:13,371
Jeff Malone just dropped a
giant deuce on Jessica's desk.
557
00:25:13,578 --> 00:25:15,011
Please tell me you're being metaphorical.
558
00:25:15,313 --> 00:25:17,679
Nope. He made a huge mess of the Wexler purchase.
559
00:25:17,983 --> 00:25:19,974
And you cleaned it up? Even better.
560
00:25:21,052 --> 00:25:22,644
Because of his blunder, I'm going to make it as though
561
00:25:22,721 --> 00:25:23,949
his shitty deal never even happened.
562
00:25:24,222 --> 00:25:25,917
What did Jessica say? Oh, she loved it.
563
00:25:25,991 --> 00:25:27,754
And what about Malone? That's the best part.
564
00:25:27,859 --> 00:25:29,759
That asshole doesn't even know about it.
565
00:25:29,895 --> 00:25:32,523
What do you need me to do to make this unwind happen?
566
00:25:32,898 --> 00:25:34,092
Nothing.
567
00:25:34,399 --> 00:25:36,230
Jessica just wanted me to run it by Harvey first.
568
00:25:36,334 --> 00:25:37,858
But I haven't been able to reach him.
569
00:25:37,936 --> 00:25:38,960
Able to reach him?
570
00:25:39,137 --> 00:25:41,503
Louis, what do you think is going to happen
571
00:25:41,573 --> 00:25:44,371
if Malone gets wind of this before you talk to Harvey?
572
00:25:45,477 --> 00:25:47,035
Oh, shit. He's going to try to fix it himself.
573
00:25:47,178 --> 00:25:49,646
And once again, he'll be
taking what's rightfully yours.
574
00:25:49,881 --> 00:25:52,281
And I'll be left holding a big
bag of Jeff Malone's giant deuce.
575
00:25:53,318 --> 00:25:54,615
Where are you going?
576
00:25:54,686 --> 00:25:56,586
To do what needs to be done.
577
00:25:58,056 --> 00:25:59,546
Rachel.
578
00:25:59,891 --> 00:26:01,324
What the hell did you do?
579
00:26:01,393 --> 00:26:02,451
What are you talking about?
580
00:26:02,527 --> 00:26:05,052
Mike demanded that Harvey dump Logan as a client
581
00:26:05,130 --> 00:26:06,859
and it blew up the whole deal.
582
00:26:07,065 --> 00:26:08,760
And based on what I know and Harvey doesn't,
583
00:26:08,833 --> 00:26:10,664
it wasn't Mike behind that demand,
584
00:26:10,869 --> 00:26:11,893
it was you.
585
00:26:13,538 --> 00:26:15,529
I'm so sorry. Sorry?
586
00:26:15,707 --> 00:26:17,197
What good does sorry do?
587
00:26:17,275 --> 00:26:20,244
Donna, I thought it was the
best thing for everyone involved.
588
00:26:20,312 --> 00:26:21,802
You thought it was the best way to get Logan
589
00:26:21,880 --> 00:26:23,279
out of the picture and not deal with what happened.
590
00:26:23,515 --> 00:26:25,574
No. I tried to deal with what happened
591
00:26:25,650 --> 00:26:27,845
without telling anyone, which
is what you told me to do.
592
00:26:28,053 --> 00:26:30,419
I did not tell you to let your personal life
593
00:26:30,488 --> 00:26:31,682
affect Harvey's business.
594
00:26:31,856 --> 00:26:34,825
I was just trying to get Mike
and Harvey back on the same team.
595
00:26:34,960 --> 00:26:36,325
I want you to understand
596
00:26:36,428 --> 00:26:39,886
that the way to do that isn't to
pull strings behind their backs.
597
00:26:42,400 --> 00:26:43,628
I do.
598
00:26:45,937 --> 00:26:47,996
Okay, well, there's got to be some way to fix it.
599
00:26:48,073 --> 00:26:50,166
That's not the point. It's being fixed.
600
00:26:50,241 --> 00:26:51,538
What are you talking about?
601
00:26:51,876 --> 00:26:53,673
Harvey's going over Mike's head.
602
00:26:54,579 --> 00:26:56,672
He went to see Charles Forstman 20 minutes ago.
603
00:27:06,524 --> 00:27:09,516
Whoever said size doesn't
matter never saw this table.
604
00:27:09,928 --> 00:27:11,452
Is that an insult
605
00:27:12,564 --> 00:27:13,895
or a compliment?
606
00:27:14,032 --> 00:27:16,557
Knowing you, Charles, you'll take it as both.
607
00:27:18,770 --> 00:27:20,567
How did you get in here, Harvey?
608
00:27:20,872 --> 00:27:22,396
You crawled in through the vents?
609
00:27:22,540 --> 00:27:24,906
I told your secretary I was George Clooney's brother.
610
00:27:25,043 --> 00:27:26,772
She said it was obvious who
got the looks in the family.
611
00:27:27,112 --> 00:27:28,443
Great.
612
00:27:28,780 --> 00:27:31,647
Do me a favor. Tell her she's fired on the way out.
613
00:27:32,317 --> 00:27:33,579
Can do.
614
00:27:33,718 --> 00:27:35,948
But first, I wanted to show you these.
615
00:27:40,759 --> 00:27:42,454
You want to give me the Aston Martin?
616
00:27:42,761 --> 00:27:43,921
Give is a strong word.
617
00:27:48,466 --> 00:27:49,933
You want me to buy you out.
618
00:27:50,669 --> 00:27:52,432
You're going to buy me out.
619
00:27:52,504 --> 00:27:54,369
So, why come to me instead of Mike Ross?
620
00:27:54,472 --> 00:27:57,100
Because I put him and Logan Sanders in a room together,
621
00:27:57,542 --> 00:28:01,034
and those two assholes let their
personal shit get in the way of business.
622
00:28:01,346 --> 00:28:04,440
So, what makes you think these two
assholes are going to do any better?
623
00:28:04,516 --> 00:28:06,541
Because as much as you hate my guts,
624
00:28:07,318 --> 00:28:10,014
you want this deal and that car as much as I do.
625
00:28:10,722 --> 00:28:11,814
Harvey,
626
00:28:12,757 --> 00:28:15,089
taking your car is tempting, but...
627
00:28:17,128 --> 00:28:19,528
I don't think buying you out makes sense anymore.
628
00:28:19,631 --> 00:28:20,620
Why not?
629
00:28:20,932 --> 00:28:23,867
Because you're standing there asking me to do it.
630
00:28:24,669 --> 00:28:25,761
Now,
631
00:28:26,204 --> 00:28:28,536
walk your sorry ass out of my office.
632
00:28:29,874 --> 00:28:31,239
Okay, Charles.
633
00:28:32,510 --> 00:28:35,638
But I'm afraid you're forcing
me to use my leverage on you.
634
00:28:35,947 --> 00:28:37,244
You don't have shit on me, pal.
635
00:28:37,716 --> 00:28:40,082
Who do you think bought that
Wexler block three days ago?
636
00:28:40,151 --> 00:28:42,517
I don't give a shit who bought it three days ago
637
00:28:42,587 --> 00:28:45,249
because it just went back on the market 30 minutes ago
638
00:28:45,323 --> 00:28:47,450
and you're looking at the man who owns it now.
639
00:28:58,470 --> 00:29:00,597
Jonathan, what are you doing here?
640
00:29:01,606 --> 00:29:04,006
Forstman bought the Wexler shares.
641
00:29:05,810 --> 00:29:06,936
What?
642
00:29:07,312 --> 00:29:10,213
They went back on the market
and he snatched 'em right up.
643
00:29:11,716 --> 00:29:13,775
Holy shit. We win.
644
00:29:15,053 --> 00:29:16,520
We do? Mmm-hmm.
645
00:29:16,888 --> 00:29:17,912
You do.
646
00:29:21,426 --> 00:29:22,415
It's not over yet.
647
00:29:22,560 --> 00:29:24,687
I want you to draw up a tender offer right away.
648
00:29:26,264 --> 00:29:27,253
Jonathan.
649
00:29:27,332 --> 00:29:28,321
What?
650
00:29:29,834 --> 00:29:31,665
I've been thinking about Forstman.
651
00:29:32,103 --> 00:29:33,127
And?
652
00:29:33,671 --> 00:29:35,730
You know we wouldn't have been
able to do this without him, right?
653
00:29:35,874 --> 00:29:38,104
No shit. So, think about what else we can do with him.
654
00:29:38,743 --> 00:29:40,210
You want to team up with him?
655
00:29:41,346 --> 00:29:43,337
Well, you don't need to convince me,
656
00:29:43,414 --> 00:29:44,847
but how the hell are you going to convince him?
657
00:29:45,483 --> 00:29:47,451
By giving him a discount on this deal.
658
00:29:48,019 --> 00:29:49,350
How much of a discount?
659
00:29:50,555 --> 00:29:52,819
Thinking somewhere in the neighborhood of
660
00:29:53,625 --> 00:29:54,887
100%.
661
00:29:59,998 --> 00:30:01,431
Goddamn it, Louis!
662
00:30:01,499 --> 00:30:02,523
What the hell did you do?
663
00:30:02,600 --> 00:30:04,227
What are you talking about? I just came from a meeting
664
00:30:04,369 --> 00:30:05,461
with Charles Forstman.
665
00:30:05,737 --> 00:30:07,170
And when I reached for my bargaining chips,
666
00:30:07,238 --> 00:30:08,728
he told me I didn't own them anymore.
667
00:30:08,807 --> 00:30:10,570
Because you unwound the Wexler sale.
668
00:30:10,642 --> 00:30:12,405
I was trying to save the firm from exposure.
669
00:30:12,477 --> 00:30:14,638
And who the hell told you to do that? Jessica did.
670
00:30:14,746 --> 00:30:16,543
She told you to goddamn wait and you know it.
671
00:30:16,748 --> 00:30:19,308
Check your phone. I tried calling
you. I left three messages.
672
00:30:19,450 --> 00:30:21,509
I don't care if you left me a million messages.
673
00:30:21,653 --> 00:30:23,245
You were told to wait for my approval
674
00:30:23,321 --> 00:30:25,881
and you didn't listen because you never goddamn do.
675
00:30:25,957 --> 00:30:27,356
You know what, Harvey? I always listen.
676
00:30:28,293 --> 00:30:29,624
I always play the good soldier.
677
00:30:29,694 --> 00:30:31,719
And what do I get for it? Nothing.
678
00:30:33,298 --> 00:30:35,892
I may not be a name partner, but I am a senior partner.
679
00:30:36,000 --> 00:30:37,092
You get it?
680
00:30:37,535 --> 00:30:39,002
I couldn't reach you,
681
00:30:39,103 --> 00:30:41,469
and I made a goddamn judgment call.
682
00:30:41,673 --> 00:30:44,107
You want to know why you're not a name partner, Louis?
683
00:30:44,175 --> 00:30:47,076
Because every judgment call you make turns to shit.
684
00:30:50,081 --> 00:30:52,549
Well, then, what do you want, Harvey?
685
00:30:54,185 --> 00:30:55,550
I'll do anything to make up for it.
686
00:30:55,820 --> 00:30:57,651
You want to do something, Louis?
687
00:30:57,722 --> 00:31:02,216
Instead of using Donna to give
me some stupid goddamn mug...
688
00:31:04,762 --> 00:31:06,855
...stay the hell out of my business.
689
00:31:24,983 --> 00:31:27,110
You mind grabbing me a couple of packs of sugar there?
690
00:31:27,285 --> 00:31:29,185
I don't work here. I'm with Pearson Specter.
691
00:31:30,622 --> 00:31:32,715
I don't give a shit who you're with.
692
00:31:32,790 --> 00:31:34,189
If you're not here to give me something...
693
00:31:34,359 --> 00:31:36,088
I'm here to give you Harvey
Specter on a silver platter.
694
00:31:36,694 --> 00:31:39,561
I already have Harvey Specter on a silver platter.
695
00:31:39,631 --> 00:31:41,326
Not like you will if you let me buy you out.
696
00:31:44,669 --> 00:31:46,034
Listen, asshole.
697
00:31:46,371 --> 00:31:48,771
Harvey came by last night and tried to make a deal.
698
00:31:48,840 --> 00:31:50,865
I told him to shove it up his ass.
699
00:31:51,910 --> 00:31:54,208
You don't think I know good cop, bad cop when I see it?
700
00:31:54,279 --> 00:31:56,713
Good cop, bad cop doesn't work when
one of them hates the other one.
701
00:31:58,149 --> 00:31:59,446
And what the hell is this?
702
00:31:59,851 --> 00:32:01,876
Your niece's diary?
703
00:32:02,720 --> 00:32:04,347
It's a time capsule of my rage.
704
00:32:09,093 --> 00:32:10,788
"April 22nd, 2009.
705
00:32:10,962 --> 00:32:14,955
"Harvey told me to file a motion to
dismiss the odor emanating from my armpits."
706
00:32:16,935 --> 00:32:19,130
This is a joke. Once again, he picked my biggest fear
707
00:32:19,270 --> 00:32:22,171
and put it on display for the entire world to see.
708
00:32:22,573 --> 00:32:24,040
Oh, yeah. I can go on.
709
00:32:24,943 --> 00:32:26,205
He hates you that bad, huh?
710
00:32:26,878 --> 00:32:28,072
No. He doesn't give a shit about me at all.
711
00:32:28,146 --> 00:32:29,238
I hate him that bad.
712
00:32:29,781 --> 00:32:32,682
You know, you don't have the authority to buy me out.
713
00:32:32,917 --> 00:32:34,817
I went to Harvey's client behind his back and I got it.
714
00:32:34,886 --> 00:32:35,978
Oh, I see.
715
00:32:36,054 --> 00:32:37,885
I agree to this, you steal his client.
716
00:32:38,256 --> 00:32:39,985
And he'll have lost to me,
717
00:32:40,058 --> 00:32:42,686
which is far more humiliating than losing to you.
718
00:32:43,227 --> 00:32:45,354
You'd go to all this trouble to stick it to Harvey.
719
00:32:47,031 --> 00:32:48,931
Read May 9th, 2012.
720
00:32:49,400 --> 00:32:51,698
I'd go to the ends of the goddamn Earth.
721
00:33:03,815 --> 00:33:07,080
What was so important you
couldn't tell me over the phone?
722
00:33:07,785 --> 00:33:09,480
I want to offer you something.
723
00:33:10,021 --> 00:33:11,488
It's my lucky day.
724
00:33:12,023 --> 00:33:14,184
Everyone's bearing gifts.
725
00:33:15,793 --> 00:33:17,852
You want me to buy a controlling interest
726
00:33:18,162 --> 00:33:20,255
in Sidwell lnvestment Group.
727
00:33:20,565 --> 00:33:23,432
I want you to buy it at an $80 million discount.
728
00:33:23,501 --> 00:33:25,332
The exact amount I was going to cut him out of.
729
00:33:26,738 --> 00:33:27,762
Was?
730
00:33:29,407 --> 00:33:31,705
Did you change your mind? You're
not going to cut him out of Gillis?
731
00:33:31,776 --> 00:33:33,505
Guess you haven't heard. I'm done with Gillis.
732
00:33:33,978 --> 00:33:36,879
I sold my interest to Logan Sanders.
733
00:33:40,885 --> 00:33:43,285
What the hell are you talking
about? That... That wasn't our deal.
734
00:33:43,354 --> 00:33:44,480
What can I tell you?
735
00:33:44,956 --> 00:33:46,719
When you're the biggest bully in the yard,
736
00:33:46,791 --> 00:33:49,851
people give you their lunch money
without you even asking for it.
737
00:33:50,294 --> 00:33:52,285
Oh, my God. You son of a bitch.
738
00:33:54,599 --> 00:33:56,032
You promised me
739
00:33:56,100 --> 00:33:58,125
that I would control what happened to that company.
740
00:33:58,469 --> 00:34:00,198
I promised you if we won.
741
00:34:00,605 --> 00:34:01,799
We didn't.
742
00:34:02,974 --> 00:34:04,669
You did. Yes, I did.
743
00:34:05,910 --> 00:34:07,571
Then, our other deal is off the table.
744
00:34:07,912 --> 00:34:10,039
And you're going to give
Jonathan Sidwell his goddamn cut.
745
00:34:11,249 --> 00:34:13,717
How about I give you something even better?
746
00:34:15,553 --> 00:34:17,544
What the hell is this? A job offer.
747
00:34:23,661 --> 00:34:25,128
You've got to be kidding me.
748
00:34:27,165 --> 00:34:30,066
What, you think I was going to hang you out to dry?
749
00:34:30,134 --> 00:34:32,602
I could use a smart son of a
bitch like you working for me.
750
00:34:32,837 --> 00:34:34,998
You're the last person in the
world I'd want to work for.
751
00:34:35,807 --> 00:34:38,105
I'm the only person in the world you want to work for.
752
00:34:38,209 --> 00:34:39,403
And why is that?
753
00:34:39,510 --> 00:34:41,068
Because you're a nobody.
754
00:34:41,279 --> 00:34:44,680
You're a former lawyer who's been an
investment banker all of 10 minutes,
755
00:34:44,749 --> 00:34:47,445
and is about to blow the biggest
deal that ever came his way
756
00:34:47,518 --> 00:34:50,180
unless you come over to me.
757
00:35:05,303 --> 00:35:06,634
Go to hell.
758
00:35:16,013 --> 00:35:17,344
Harvey, we need to have a little talk.
759
00:35:17,415 --> 00:35:19,508
I said everything l needed to say last night.
760
00:35:19,584 --> 00:35:21,176
Now, get the hell... I made a deal with Forstman.
761
00:35:23,521 --> 00:35:24,818
What?
762
00:35:25,022 --> 00:35:27,422
You stuck your nose in my goddamn business
763
00:35:27,492 --> 00:35:29,619
after I told you to never do that again?
764
00:35:29,994 --> 00:35:32,462
No. I saved your goddamn business
after you told me to never do it again.
765
00:35:39,904 --> 00:35:42,236
You got him to sign this? Damn right.
766
00:35:43,007 --> 00:35:44,201
And who authorized it?
767
00:35:44,308 --> 00:35:46,606
Nobody. I lied and told
Forstman I had Logan's approval.
768
00:35:48,579 --> 00:35:49,705
Can we get Logan's approval?
769
00:35:50,982 --> 00:35:53,177
You're goddamn right we can.
770
00:35:54,118 --> 00:35:55,244
Louis.
771
00:35:56,420 --> 00:35:57,785
This has got to be
772
00:35:58,456 --> 00:36:02,017
the most genius thing you have
ever done in your entire wonderful,
773
00:36:02,693 --> 00:36:03,887
miserable life.
774
00:36:06,797 --> 00:36:07,957
So, you're not mad at me?
775
00:36:08,166 --> 00:36:09,929
Mad at you? I could kiss you.
776
00:36:10,835 --> 00:36:11,995
And I can let you.
777
00:36:12,069 --> 00:36:13,832
Then go grab a couple of your mugs.
778
00:36:13,905 --> 00:36:15,600
I'll crack open the scotch
779
00:36:15,973 --> 00:36:17,668
and let's see where this thing goes.
780
00:36:17,942 --> 00:36:19,341
Can do.
781
00:36:19,710 --> 00:36:21,109
Hey, Louis.
782
00:36:22,446 --> 00:36:24,175
How the hell did you get him to go for it?
783
00:36:28,252 --> 00:36:29,913
We found common ground.
784
00:36:34,625 --> 00:36:35,990
One more thing.
785
00:36:40,831 --> 00:36:43,391
Charles Forstman got Litt the hell up.
786
00:36:57,281 --> 00:36:58,748
Hey, Mike. Mike.
787
00:36:59,183 --> 00:37:00,980
Sidwell wants to see you.
788
00:37:02,286 --> 00:37:04,447
Don't tell me... He knows.
789
00:37:06,257 --> 00:37:07,349
Shit.
790
00:37:17,168 --> 00:37:18,795
You little piece of shit.
791
00:37:19,403 --> 00:37:20,529
Jonathan, let me explain.
792
00:37:20,671 --> 00:37:22,161
There's nothing to explain.
793
00:37:22,340 --> 00:37:24,331
You sold me out the second you connected with Forstman.
794
00:37:24,442 --> 00:37:25,773
No, l...
795
00:37:26,510 --> 00:37:28,341
I... I thought I could get out of it, all right?
796
00:37:28,412 --> 00:37:29,936
But then, you took Forstman's money and l...
797
00:37:30,014 --> 00:37:32,539
Oh, you're... You're going to put that on me?
798
00:37:32,850 --> 00:37:34,681
I took his money because l thought we were partners.
799
00:37:34,785 --> 00:37:37,015
I didn't know you were going
to stab me in the goddamn back.
800
00:37:37,088 --> 00:37:38,646
Stab you in the back?
801
00:37:38,956 --> 00:37:41,356
If I didn't make this deal happen,
you said you were going to fire me.
802
00:37:41,559 --> 00:37:43,254
I don't give a shit what I said.
803
00:37:43,327 --> 00:37:45,761
I took a chance on you. You spat in my face.
804
00:37:45,997 --> 00:37:47,931
Jonathan... You stood right there
805
00:37:47,999 --> 00:37:49,296
selling me on Forstman
806
00:37:49,367 --> 00:37:51,164
to stop me from finding out you betrayed me.
807
00:37:51,235 --> 00:37:54,102
No, I did that to stop me from having to betray you.
808
00:37:54,171 --> 00:37:56,071
Jonathan, he still owes us money, all right?
809
00:37:56,140 --> 00:37:58,005
We can still go after it. There
isn't enough money in the world
810
00:37:58,075 --> 00:37:59,303
for me to ever trust you again.
811
00:37:59,377 --> 00:38:01,504
Listen to me. No, you listen to me!
812
00:38:02,413 --> 00:38:04,540
There is no goddamn "we".
813
00:38:06,217 --> 00:38:07,707
You're fired.
814
00:38:10,554 --> 00:38:12,852
Jonathan, we... We can still talk to Forstman.
815
00:38:12,957 --> 00:38:14,652
All right? You think l didn't try that?
816
00:38:15,026 --> 00:38:16,459
Who the hell do you think
817
00:38:16,560 --> 00:38:18,824
told me that you sold me out in the first place?
818
00:38:21,165 --> 00:38:22,462
Here.
819
00:38:23,034 --> 00:38:24,126
Put this on your mantle.
820
00:38:25,036 --> 00:38:27,834
Remember me every time you goddamn look at it.
821
00:38:44,422 --> 00:38:46,515
There is the man of the hour.
822
00:38:47,158 --> 00:38:49,649
Why didn't you tell me what you were going to do?
823
00:38:52,063 --> 00:38:55,328
If it didn't work, I didn't want
you to take any of the blame.
824
00:38:56,367 --> 00:38:58,699
Well, why didn't you tell me afterwards?
825
00:38:59,804 --> 00:39:02,568
It's all anyone can talk about.
826
00:39:02,873 --> 00:39:04,204
I don't care.
827
00:39:06,110 --> 00:39:07,134
Louis.
828
00:39:07,345 --> 00:39:08,812
Forstman's insisting that I run the money
829
00:39:08,913 --> 00:39:10,403
through Switzerland and the Caymans
830
00:39:10,481 --> 00:39:12,540
before it comes out on the other side.
831
00:39:13,117 --> 00:39:14,414
What?
832
00:39:14,919 --> 00:39:17,012
He's trying to avoid taxes.
833
00:39:18,589 --> 00:39:19,988
You're obligated to report it.
834
00:39:20,124 --> 00:39:21,489
I didn't.
835
00:39:23,694 --> 00:39:25,457
And I'm not going to.
836
00:39:26,163 --> 00:39:27,494
Louis, that's illegal.
837
00:39:27,598 --> 00:39:29,156
You didn't see the look on Harvey's face
838
00:39:29,333 --> 00:39:31,597
when he found out that I was the one who saved the day.
839
00:39:31,669 --> 00:39:33,068
And I am
840
00:39:35,139 --> 00:39:37,164
not going to be the one
841
00:39:37,775 --> 00:39:41,108
to see the look on his face
when he finds out that I didn't.
842
00:39:42,947 --> 00:39:44,244
Louis.
843
00:39:45,349 --> 00:39:47,078
Leave me alone.
844
00:39:51,555 --> 00:39:53,750
Hey. Did you hear the good news?
845
00:39:54,558 --> 00:39:56,788
There is no good news.
846
00:39:57,561 --> 00:40:00,587
Logan won, which means he's not going anywhere.
847
00:40:04,168 --> 00:40:06,568
You want to tell Mike what happened, don't you?
848
00:40:06,904 --> 00:40:08,496
I am going to tell Mike what happened.
849
00:40:08,572 --> 00:40:09,766
No, you're not.
850
00:40:10,207 --> 00:40:12,675
Harvey said he would drop Logan
when this is over, and he will.
851
00:40:12,877 --> 00:40:15,744
And there's no way that he's dropping Logan
852
00:40:16,147 --> 00:40:17,876
if Mike can't even be a client.
853
00:40:18,149 --> 00:40:19,309
What are you talking about?
854
00:40:19,383 --> 00:40:20,850
I just got a text from Amy.
855
00:40:22,186 --> 00:40:24,051
Donna, Mike got fired.
856
00:40:26,891 --> 00:40:28,620
Now, you really can't tell him.
857
00:40:29,160 --> 00:40:30,422
You said I shouldn't go behind his back.
858
00:40:30,528 --> 00:40:32,894
But not telling him is going behind his back.
859
00:40:32,963 --> 00:40:35,523
Even ifyou were going to tell him,
this is the absolute worst time.
860
00:40:35,599 --> 00:40:37,624
If not now, then when?
861
00:40:37,802 --> 00:40:38,962
I mean, just wait till he recovers,
862
00:40:39,036 --> 00:40:40,025
and then smack him down again?
863
00:40:40,237 --> 00:40:41,898
How about not smacking him down at all?
864
00:40:42,139 --> 00:40:43,868
That would be great.
865
00:40:44,642 --> 00:40:46,109
But I already did
866
00:40:46,510 --> 00:40:47,875
when I betrayed him. And l...
867
00:40:47,945 --> 00:40:48,934
Rachel,
868
00:40:50,648 --> 00:40:53,981
if you do this, I am telling you,
it will bore a hole in his brain.
869
00:40:54,618 --> 00:40:56,677
And you will be risking your whole life with Mike.
870
00:40:57,288 --> 00:40:58,687
I am risking it if I don't.
871
00:40:58,923 --> 00:41:00,117
Rachel... Donna,
872
00:41:00,591 --> 00:41:02,252
Mike kept a secret from me
873
00:41:02,693 --> 00:41:06,185
that almost ripped us apart before we even got started.
874
00:41:08,833 --> 00:41:11,461
And he found the courage to trust me with it.
875
00:41:13,037 --> 00:41:14,937
So, I need to find the courage
876
00:41:15,005 --> 00:41:16,996
to trust him with this.
877
00:41:20,778 --> 00:41:24,270
One day, you'll come back here
878
00:41:27,751 --> 00:41:30,982
For my help
879
00:41:36,660 --> 00:41:41,324
Someday, you'll ask to leave me
880
00:41:47,738 --> 00:41:50,707
Couldn't it be easy
881
00:41:52,643 --> 00:41:57,239
Silent screams, honey
882
00:41:59,416 --> 00:42:03,580
Just ask for my help
883
00:42:05,256 --> 00:42:08,953
Well, I'm drowning in my clothing
884
00:42:09,193 --> 00:42:12,924
And I'm hoping you aren't going
885
00:42:13,430 --> 00:42:17,924
If you need my help
886
00:42:20,738 --> 00:42:23,832
Take a hold
887
00:42:23,908 --> 00:42:26,570
Or a part of me
888
00:42:27,478 --> 00:42:30,174
And ask for my help
889
00:42:30,198 --> 00:42:38,198
:::::: www.hiqve.com ::::::
63937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.