All language subtitles for Suits.S04E02.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,435 --> 00:00:04,596 What I want is to work at Pearson Specter 2 00:00:04,671 --> 00:00:05,729 and to keep seeing you. 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,102 Those two things are not both going to happen. 4 00:00:07,173 --> 00:00:08,197 You've been here for three months. 5 00:00:08,274 --> 00:00:10,970 All you've done is hit singles and I need a goddamn home run. 6 00:00:11,044 --> 00:00:12,033 Jonathan, listen... I don't want to hear it. 7 00:00:12,112 --> 00:00:13,511 Start making us some real money. 8 00:00:13,580 --> 00:00:15,070 A man like Walter Gillis 9 00:00:15,148 --> 00:00:16,547 isn't gonna listen to a guy like you, 10 00:00:16,616 --> 00:00:19,551 offering to save him with sunshine and rainbows. 11 00:00:19,619 --> 00:00:22,179 Walter, I can't guarantee you we'll win, 12 00:00:22,255 --> 00:00:24,985 but I can guarantee you that I will never sell you out. 13 00:00:25,825 --> 00:00:26,849 All right, I'm in. 14 00:00:26,926 --> 00:00:28,257 You're talking hostile takeover. 15 00:00:28,328 --> 00:00:29,352 Gillis lndustries... 16 00:00:29,429 --> 00:00:30,726 Logan, we have a conflict. 17 00:00:30,797 --> 00:00:32,162 You're either with me or against me. 18 00:00:32,232 --> 00:00:34,598 And that includes all $1 billion of my business. 19 00:00:34,667 --> 00:00:37,864 Get moving on drawing up a tender offer for Logan Sanders. 20 00:00:37,937 --> 00:00:39,598 Do you remember when I told you 21 00:00:39,672 --> 00:00:41,970 that I once had an affair with a married man? 22 00:00:42,609 --> 00:00:43,837 It was him. 23 00:00:48,481 --> 00:00:49,812 You're up early. 24 00:00:50,350 --> 00:00:51,476 So are you. 25 00:00:51,551 --> 00:00:53,781 Well, I have to be. You don't. 26 00:00:53,853 --> 00:00:55,616 I was already awake. 27 00:00:57,057 --> 00:00:58,752 Thinking. About last night? Look, Mike, l... 28 00:00:58,825 --> 00:01:01,487 It's okay. I'm good. 29 00:01:02,896 --> 00:01:05,194 You're good with me working on the takeover with Logan? 30 00:01:05,265 --> 00:01:06,664 Why do you not seem to believe me? 31 00:01:06,733 --> 00:01:08,200 Because you weren't good last night. 32 00:01:08,268 --> 00:01:09,599 Which was before this morning 33 00:01:09,669 --> 00:01:11,534 when I realized that that's work. 34 00:01:13,506 --> 00:01:14,666 This isn't. 35 00:01:16,676 --> 00:01:20,612 So, as long as we don't let that affect this... 36 00:01:21,081 --> 00:01:22,139 We won't. 37 00:01:23,183 --> 00:01:25,617 In that case, let's set some in-home ground rules. 38 00:01:26,219 --> 00:01:27,413 Obviously, the first... 39 00:01:27,487 --> 00:01:29,387 Uh, respecting each other's privacy. 40 00:01:29,456 --> 00:01:30,753 Exactly. 41 00:01:30,824 --> 00:01:32,314 The left-hand side of the desk belongs 42 00:01:32,392 --> 00:01:34,087 to the United Nation of Ross. 43 00:01:34,561 --> 00:01:35,550 You're not a nation. 44 00:01:35,962 --> 00:01:37,259 I have a flag. 45 00:01:37,897 --> 00:01:41,833 Fine, as long as we agree that any perusal of my phone 46 00:01:41,901 --> 00:01:43,459 is considered a breach of my borders. 47 00:01:43,536 --> 00:01:44,833 Whoa, whoa, whoa, whoa. 48 00:01:44,904 --> 00:01:47,532 I thought you liked it when I breached your borders. 49 00:01:48,108 --> 00:01:51,942 Mmm, well, those are different kind of borders. 50 00:01:52,011 --> 00:01:53,672 In that case, a breach is allowed. 51 00:01:53,746 --> 00:01:54,735 Allowed? 52 00:01:54,814 --> 00:01:56,406 Encouraged. 53 00:01:57,283 --> 00:01:58,910 Requested. (WHlSPERlNG) Demanded. 54 00:02:02,155 --> 00:02:03,622 Let's go make you late for work. Mmm. 55 00:02:06,893 --> 00:02:08,622 Jessica, I am telling you. 56 00:02:08,695 --> 00:02:10,629 The SEC is gonna send Jeff Malone after us, 57 00:02:10,697 --> 00:02:13,530 and nobody is better suited to beat him down than... 58 00:02:13,600 --> 00:02:14,931 You guessed it, 59 00:02:15,001 --> 00:02:17,469 because we all know that 60 00:02:17,537 --> 00:02:20,563 this is better than this, 61 00:02:20,640 --> 00:02:24,303 which will result in this, 62 00:02:24,377 --> 00:02:26,470 which will also result in this, 63 00:02:28,047 --> 00:02:29,275 and this, 64 00:02:30,216 --> 00:02:31,911 and this. 65 00:02:34,087 --> 00:02:35,714 And what do I want in return? 66 00:02:36,856 --> 00:02:38,517 Oh, you know what I want. 67 00:02:40,160 --> 00:02:41,525 You've always known. 68 00:02:42,128 --> 00:02:43,288 And after I win, 69 00:02:43,997 --> 00:02:45,794 you'll not only be willing to give it to me, 70 00:02:47,934 --> 00:02:50,698 you're gonna be begging to give it to me. 71 00:02:53,573 --> 00:02:54,870 Ha! 72 00:02:58,244 --> 00:02:59,643 Louis. B... Not now. 73 00:02:59,712 --> 00:03:01,646 Louis, I have to talk to you. Not now. 74 00:03:01,714 --> 00:03:03,204 How many times have I told you? 75 00:03:03,283 --> 00:03:05,080 Unless you have photoshopped my head onto a dragon, 76 00:03:05,151 --> 00:03:06,675 do not interrupt me while I'm perfecting my pitch. 77 00:03:06,753 --> 00:03:08,380 Your pitch doesn't need to be perfect. 78 00:03:08,454 --> 00:03:09,512 It needs to be now. 79 00:03:09,589 --> 00:03:10,988 Why? Malone is here. 80 00:03:11,057 --> 00:03:12,251 He's here? 81 00:03:12,325 --> 00:03:13,690 In the lobby. 82 00:03:13,760 --> 00:03:15,022 And Jessica just asked to see you. 83 00:03:15,094 --> 00:03:16,789 Okay, out of my way. 84 00:03:17,197 --> 00:03:18,824 Aren't... Aren't you going to bring your easel? 85 00:03:19,699 --> 00:03:21,690 Oh, I don't need an easel to kick this sucker's ass. 86 00:03:25,104 --> 00:03:26,230 Jessica. 87 00:03:27,473 --> 00:03:29,600 Jessica, I got your message, and I just wanted to... 88 00:03:30,243 --> 00:03:32,234 Louis, this is Jeff Malone. 89 00:03:32,612 --> 00:03:35,479 Yeah, I know who he is. He's with the SEC. 90 00:03:35,548 --> 00:03:37,675 He was until this morning. 91 00:03:38,184 --> 00:03:39,617 We brought him over because we have reason 92 00:03:39,686 --> 00:03:41,415 to believe they'll be coming after us. 93 00:03:41,487 --> 00:03:42,545 Wait, what? 94 00:03:42,622 --> 00:03:44,613 Jeff is our newest senior partner. 95 00:03:45,325 --> 00:03:47,190 He's going to be taking on the SEC. 96 00:03:50,463 --> 00:03:51,862 Because you suck. 97 00:03:51,931 --> 00:03:54,365 And I wanted to introduce him to you first 98 00:03:54,767 --> 00:03:56,632 because you're a loser. 99 00:03:57,337 --> 00:04:00,670 Who can get him up to speed on Felton Securities. 100 00:04:00,740 --> 00:04:04,141 Because you're never going to be a name partner. 101 00:04:06,346 --> 00:04:08,246 And you're both experts in finance. 102 00:04:09,215 --> 00:04:10,876 Louis, I'm really looking forward to working with you 103 00:04:10,950 --> 00:04:12,349 on Felton Securities. 104 00:04:15,054 --> 00:04:16,351 Yeah, me too. 105 00:04:18,458 --> 00:04:21,188 You suck. You're a loser. 106 00:04:21,961 --> 00:04:22,985 Louis? 107 00:04:25,465 --> 00:04:26,898 Is there something else? 108 00:04:28,401 --> 00:04:29,459 No. 109 00:04:30,203 --> 00:04:31,227 Nothing. 110 00:04:46,853 --> 00:04:49,048 How long have you been working on that? Two hours. 111 00:04:49,122 --> 00:04:50,384 You know it's called a brief, right? 112 00:04:50,456 --> 00:04:51,548 You know his name's Harvey, right? 113 00:04:51,624 --> 00:04:53,148 You make a compelling argument. 114 00:04:54,294 --> 00:04:55,386 So, I got your note. 115 00:04:55,895 --> 00:04:57,522 What do you wanna talk about? Um... 116 00:04:59,165 --> 00:05:00,154 Logan Sanders. 117 00:05:00,233 --> 00:05:01,222 What about him? 118 00:05:01,834 --> 00:05:03,825 We sort of dated a few years ago. 119 00:05:04,937 --> 00:05:08,202 Wait, hang on. Define "sort of." 120 00:05:08,274 --> 00:05:09,901 Definitely. Define "dated." 121 00:05:11,444 --> 00:05:12,775 We had an affair while he was married. 122 00:05:12,845 --> 00:05:13,903 Holy shit. 123 00:05:13,980 --> 00:05:15,174 I know. And l... 124 00:05:15,248 --> 00:05:16,772 Yes, you have to tell Harvey. 125 00:05:17,250 --> 00:05:19,047 Because, Rachel, if there's two things that Harvey hates, 126 00:05:19,118 --> 00:05:20,779 it's things being kept from him 127 00:05:20,920 --> 00:05:22,410 and things being kept from him. 128 00:05:22,522 --> 00:05:23,511 I know. 129 00:05:23,690 --> 00:05:24,884 Then what am I doing here? 130 00:05:24,957 --> 00:05:25,981 I don't know how to tell him. 131 00:05:26,059 --> 00:05:28,527 Quickly, because Logan's gonna be here in an hour. 132 00:05:28,594 --> 00:05:31,757 What? And, Rach, it's less important how you tell Harvey 133 00:05:31,831 --> 00:05:33,423 than that you tell Harvey. 134 00:05:33,833 --> 00:05:34,822 Go. 135 00:05:36,336 --> 00:05:37,394 Okay. 136 00:05:40,506 --> 00:05:41,803 These are nice. 137 00:05:42,241 --> 00:05:45,574 See the money, wanna stay for your meal 138 00:05:45,645 --> 00:05:48,842 Get another piece of pie for your wife 139 00:05:48,915 --> 00:05:52,180 Everybody wanna know how it feel 140 00:05:52,251 --> 00:05:55,709 Everybody wanna see what it's like 141 00:05:55,788 --> 00:05:58,552 I'll even eat a bean pie I don't mind 142 00:05:58,624 --> 00:06:00,819 Me and missy is so early 143 00:06:00,893 --> 00:06:02,121 Busy, busy making money 144 00:06:03,096 --> 00:06:04,188 All right! 145 00:06:04,263 --> 00:06:08,597 All step back I'm 'bout to dance 146 00:06:10,036 --> 00:06:11,503 The greenback boogie 147 00:06:19,979 --> 00:06:21,446 I was wondering all day if you would be here. 148 00:06:21,514 --> 00:06:22,538 I can't do this. 149 00:06:22,615 --> 00:06:23,639 What? Rachel... 150 00:06:23,716 --> 00:06:24,808 It's wrong. 151 00:06:26,085 --> 00:06:27,985 Wrong? You're the one who kissed me. 152 00:06:28,054 --> 00:06:29,783 And I was wrong. 153 00:06:29,856 --> 00:06:31,483 No, you weren't. 154 00:06:31,924 --> 00:06:32,913 My whole life I've done everything 155 00:06:32,992 --> 00:06:34,152 that I was supposed to do, 156 00:06:34,227 --> 00:06:36,661 and all it did was make me miserable. 157 00:06:36,729 --> 00:06:38,993 Ever since I met you... 158 00:06:40,066 --> 00:06:42,057 I can't stop thinking about you, and all I want to do... 159 00:06:42,135 --> 00:06:45,036 Logan... Logan, if we do this, 160 00:06:45,104 --> 00:06:46,867 someone's gonna find out at some point and then what? 161 00:06:48,074 --> 00:06:49,166 I don't care. 162 00:06:49,190 --> 00:06:51,190 :::::: www.hiqve.com :::::: 163 00:07:06,292 --> 00:07:07,657 Okay. 164 00:07:07,727 --> 00:07:09,524 Harvey, I need to tell you... 165 00:07:10,263 --> 00:07:11,252 Rachel? 166 00:07:13,399 --> 00:07:14,457 Logan. 167 00:07:17,203 --> 00:07:19,194 Where's Harvey? I don't know. I'm early. 168 00:07:20,306 --> 00:07:22,001 He doesn't like it when people... What are you doing here? 169 00:07:22,308 --> 00:07:23,605 I'm Harvey's associate. 170 00:07:25,211 --> 00:07:26,769 You did it, you went to law school. 171 00:07:26,979 --> 00:07:28,844 Not exactly. I'm in law school. 172 00:07:28,915 --> 00:07:30,314 Rachel, that's great. 173 00:07:30,650 --> 00:07:31,708 I'm really proud of you. 174 00:07:32,385 --> 00:07:33,374 I'm just gonna come back. 175 00:07:33,453 --> 00:07:35,318 You came in here to tell him about us, didn't you? 176 00:07:37,356 --> 00:07:38,618 How'd you know? 177 00:07:39,525 --> 00:07:40,583 It's all over your face. 178 00:07:40,660 --> 00:07:41,649 Logan... Please don't tell him. 179 00:07:41,727 --> 00:07:42,751 I have to tell him. 180 00:07:44,597 --> 00:07:45,723 Rachel... 181 00:07:47,834 --> 00:07:49,358 Do you know what people think 182 00:07:49,435 --> 00:07:51,426 when a son takes over his father's company? 183 00:07:51,637 --> 00:07:53,104 That his father's proud of him? 184 00:07:53,172 --> 00:07:54,366 That he didn't earn it. 185 00:07:55,141 --> 00:07:57,575 Which is why I'm not looking to advertise the fact 186 00:07:57,643 --> 00:07:58,632 that I once had an affair. 187 00:07:58,711 --> 00:08:01,737 You're not advertising it. You're disclosing it to counsel. 188 00:08:01,814 --> 00:08:04,214 Okay, look, you want the truth? 189 00:08:04,283 --> 00:08:06,877 I'm not proud of the way I was back then. 190 00:08:06,953 --> 00:08:10,252 The way I treated Allison, the way I treated you. 191 00:08:10,890 --> 00:08:12,255 But I'm not that person anymore, 192 00:08:12,325 --> 00:08:13,952 and I don't want people to think that I am. 193 00:08:14,560 --> 00:08:16,892 And I understand that, but I work for Harvey, 194 00:08:16,963 --> 00:08:19,363 and I can't keep things from him that he needs to know. 195 00:08:19,432 --> 00:08:20,831 He doesn't need to know this. Yes, he does. 196 00:08:20,900 --> 00:08:21,889 Why is that? 197 00:08:23,202 --> 00:08:25,261 Because I happen to live with the man on the other side 198 00:08:25,338 --> 00:08:26,430 of the takeover battle. 199 00:08:35,515 --> 00:08:37,676 Oh, no. You need some "me time" already? 200 00:08:38,117 --> 00:08:39,709 It's not "me time." 201 00:08:39,785 --> 00:08:41,309 It's "I'm gonna kick your ass time." 202 00:08:41,654 --> 00:08:44,384 I think we both know you only kick ass after eating a hot dog. 203 00:08:44,457 --> 00:08:46,857 I could be drinking a juice box and still kick your ass. 204 00:08:47,226 --> 00:08:49,023 I don't think so, because I have this. 205 00:08:49,529 --> 00:08:50,791 Just read it to me. 206 00:08:52,431 --> 00:08:54,695 "Harvey Specter, you are summoned to appear..." 207 00:08:54,767 --> 00:08:57,167 You gotta be kidding me. You're subpoenaing me? 208 00:08:57,236 --> 00:08:59,500 Oh, yeah. I filed a TRO. 209 00:08:59,572 --> 00:09:00,903 I'm gonna block your tender offer. 210 00:09:00,973 --> 00:09:01,962 Bullshit, you are. 211 00:09:02,041 --> 00:09:03,838 Well, we'll see what the judge has to say. 212 00:09:03,910 --> 00:09:05,377 Oh, right. You got your hands full. 213 00:09:05,444 --> 00:09:07,241 Here, let me get that for you. There you go. 214 00:09:07,313 --> 00:09:08,905 Hearing's at 2:00. I'll see you then. 215 00:09:08,981 --> 00:09:10,471 Oh, Harvey, the suit... 216 00:09:10,550 --> 00:09:12,916 It's a little dated for court, don't you think? 217 00:09:15,555 --> 00:09:17,420 Did you get everything settled with HR? 218 00:09:17,623 --> 00:09:18,612 Yeah. 219 00:09:19,692 --> 00:09:22,593 Corner office. You really must like me. 220 00:09:24,130 --> 00:09:25,825 Don't get too excited. 221 00:09:25,898 --> 00:09:27,559 You know, the last two partners that had this office 222 00:09:27,633 --> 00:09:28,657 didn't survive the year. 223 00:09:28,734 --> 00:09:30,326 Then it's a good thing I'm much better than they were. 224 00:09:30,603 --> 00:09:31,695 You don't even know who they were. 225 00:09:31,771 --> 00:09:33,466 That doesn't matter, Jessica. I know who I am. 226 00:09:33,539 --> 00:09:37,066 Me too. Cocky lawyer in a corner office 227 00:09:37,143 --> 00:09:38,804 who hasn't done a thing for me yet. 228 00:09:39,478 --> 00:09:40,706 Yet. 229 00:09:41,681 --> 00:09:43,945 By the way, I understand it's tradition for the name partner 230 00:09:44,016 --> 00:09:45,381 to welcome a new partner with lunch. 231 00:09:46,252 --> 00:09:48,652 Jeff, when I told you that our relationship 232 00:09:48,721 --> 00:09:51,019 is now purely professional, I was serious. 233 00:09:51,090 --> 00:09:53,684 Jessica, what's not purely professional about lunch? 234 00:09:54,160 --> 00:09:56,094 Unless you mean the sex that will be following lunch? 235 00:09:57,063 --> 00:09:58,087 Oh, you're not hearing me. 236 00:09:58,164 --> 00:10:00,098 Oh, I'm hearing you. I'm just ignoring you. 237 00:10:00,299 --> 00:10:02,233 But I promise I won't be ignoring you at lunch. 238 00:10:04,003 --> 00:10:04,992 Cocky. 239 00:10:13,012 --> 00:10:14,843 Harvey. Harvey, can I talk to you for a minute? 240 00:10:14,914 --> 00:10:15,903 Yeah, sure, come on in. 241 00:10:15,982 --> 00:10:17,540 I was actually hoping that we could talk in my office. 242 00:10:17,617 --> 00:10:19,141 What's the... You're early. 243 00:10:19,218 --> 00:10:20,207 Did you... 244 00:10:20,286 --> 00:10:21,878 Oh, you two haven't met. 245 00:10:21,954 --> 00:10:23,615 Rachel, Logan. Logan, Rachel. 246 00:10:23,689 --> 00:10:24,951 I guess you didn't. Didn't what? 247 00:10:25,024 --> 00:10:26,514 We actually have met before. 248 00:10:26,592 --> 00:10:28,617 That's why I was trying to find you. 249 00:10:28,694 --> 00:10:30,525 To tell me you met our client? No. 250 00:10:30,596 --> 00:10:33,394 To tell you that we used to be in a relationship together. 251 00:10:36,802 --> 00:10:37,791 You looking to get back together? 252 00:10:38,237 --> 00:10:39,226 No. No. 253 00:10:39,305 --> 00:10:41,136 Then I don't give a shit. Good. 254 00:10:41,207 --> 00:10:42,936 Then we can move on to why you didn't tell me that the guy 255 00:10:43,009 --> 00:10:45,034 on the other side of this fight used to be your associate. 256 00:10:45,111 --> 00:10:46,669 I was going to. When? 257 00:10:46,746 --> 00:10:48,611 In 20 minutes, when you were scheduled to be here. 258 00:10:48,681 --> 00:10:50,148 Unfortunately, I have to reschedule. 259 00:10:50,216 --> 00:10:51,581 Why? I have court. 260 00:10:51,984 --> 00:10:53,474 Mike's alleging I broke privilege. 261 00:10:53,552 --> 00:10:55,417 Did you? Yes, technically, 262 00:10:55,488 --> 00:10:57,046 when I told you to move up our timeline. 263 00:10:57,123 --> 00:10:58,920 Now, ifyou'll excuse me. 264 00:10:59,258 --> 00:11:02,022 Wait a minute. If you... If you broke privilege, 265 00:11:02,094 --> 00:11:03,254 what are you gonna tell the judge? 266 00:11:03,329 --> 00:11:04,728 I don't know, but until l think of something, 267 00:11:04,797 --> 00:11:06,765 I'm going to confuse the shit out of everyone I can. 268 00:11:06,832 --> 00:11:08,527 That doesn't make any sense. 269 00:11:08,601 --> 00:11:09,590 It makes total sense. 270 00:11:09,669 --> 00:11:11,068 No, it doesn't, Your Honor. 271 00:11:11,237 --> 00:11:12,499 Hold on. Let me get this straight. 272 00:11:12,571 --> 00:11:14,732 You work for him? Worked. I was his associate. 273 00:11:14,807 --> 00:11:16,536 Not the best associate, Your Honor. 274 00:11:16,609 --> 00:11:18,440 Is that relevant? No, but I'd like it on the record. 275 00:11:18,511 --> 00:11:20,376 Well, it's on there now whether we want it there or not. 276 00:11:20,446 --> 00:11:23,438 And all I'm saying is, there's no attorney-attorney privilege. 277 00:11:23,516 --> 00:11:24,505 Finally, a fact. 278 00:11:24,583 --> 00:11:26,642 An irrelevant fact, because at the time of the conflict, 279 00:11:26,719 --> 00:11:28,983 I was his client. Not the best client either. 280 00:11:29,055 --> 00:11:31,250 Mr. Specter, shut up. Now you're his client? 281 00:11:31,323 --> 00:11:33,553 No, I was his client... Okay. 282 00:11:33,626 --> 00:11:35,457 I was an associate at Pearson Specter, 283 00:11:35,528 --> 00:11:37,086 and then I left to become an investment banker. 284 00:11:37,163 --> 00:11:38,187 It's very confusing. 285 00:11:38,264 --> 00:11:39,629 I'd dismiss the whole motion, Your Honor. 286 00:11:39,699 --> 00:11:41,462 I said, "Shut up." 287 00:11:42,268 --> 00:11:43,929 Are you an attorney or an investment banker? 288 00:11:44,003 --> 00:11:44,992 I'm an investment banker. 289 00:11:45,071 --> 00:11:46,333 Then what the hell are you doing in my chambers? 290 00:11:46,405 --> 00:11:47,667 Acting as my own attorney. 291 00:11:47,740 --> 00:11:48,900 And no matter how much he tries 292 00:11:48,974 --> 00:11:50,339 to confuse the issue, he can't. 293 00:11:50,743 --> 00:11:52,938 I told him I was going after the same company he was 294 00:11:53,012 --> 00:11:55,242 and he used that knowledge to move up his tender offer. 295 00:11:55,314 --> 00:11:56,303 He waived conflict. 296 00:11:56,382 --> 00:11:57,815 That doesn't apply to privilege. 297 00:11:58,150 --> 00:12:00,345 Bottom line is, he doesn't have proof of anything. 298 00:12:00,419 --> 00:12:01,477 I don't, but he does. 299 00:12:02,321 --> 00:12:04,118 Unfortunately, he can't force me to testify. 300 00:12:04,190 --> 00:12:05,316 There's no precedent. 301 00:12:05,391 --> 00:12:07,359 Fortunately, there is. 302 00:12:07,893 --> 00:12:10,020 So go ahead, ask him if he did what I'm saying. 303 00:12:13,766 --> 00:12:15,358 Mr. Specter, do I need to swear you in? 304 00:12:17,002 --> 00:12:18,196 Give him the TRO. 305 00:12:18,270 --> 00:12:20,261 You know, I'll do more than that. 306 00:12:20,339 --> 00:12:22,569 Not only can't your client make a tender offer for 60 days, 307 00:12:22,641 --> 00:12:24,973 they can't purchase any more stock until then either. 308 00:12:30,483 --> 00:12:32,883 I'm telling you, we need to negotiate with him. 309 00:12:33,085 --> 00:12:34,177 You mean pay him off? 310 00:12:34,286 --> 00:12:36,049 Yes, that's exactly what I mean. 311 00:12:36,122 --> 00:12:39,250 Every day this drags on, it's millions out of your pocket. 312 00:12:39,325 --> 00:12:41,987 Well, from where I'm sitting, all I can see is a lawyer 313 00:12:42,061 --> 00:12:43,392 trying to distract me from the fact 314 00:12:43,462 --> 00:12:44,656 that this whole thing is his fault. 315 00:12:44,730 --> 00:12:45,856 If I didn't break privilege, 316 00:12:45,931 --> 00:12:47,193 he might have locked this whole thing up 317 00:12:47,266 --> 00:12:48,563 before you knew what hit you. 318 00:12:49,068 --> 00:12:50,057 Fine. We'll negotiate. 319 00:12:50,136 --> 00:12:52,001 No, I'll negotiate. 320 00:12:53,539 --> 00:12:55,439 No, not without me. 321 00:12:55,508 --> 00:12:56,736 Do I need to draw you a picture? 322 00:12:56,809 --> 00:12:58,606 You, Mike, Rachel. 323 00:12:58,677 --> 00:13:00,406 Harvey, I appreciate your concern, 324 00:13:00,479 --> 00:13:02,879 but this is my first deal, so unless you're gonna pay him off 325 00:13:02,948 --> 00:13:05,212 with your money, I'm gonna be at that meeting. 326 00:13:10,823 --> 00:13:12,188 What are you doing? 327 00:13:12,992 --> 00:13:14,323 I'm writing in my diary. 328 00:13:15,294 --> 00:13:17,159 Isn't that what your dictaphone is for? 329 00:13:17,229 --> 00:13:19,663 No, my dictaphone is for my singular triumphs, 330 00:13:19,732 --> 00:13:22,223 Iike when Harvey told me I was the man, 331 00:13:22,768 --> 00:13:26,329 and my diary is for my most agonizing defeats, 332 00:13:26,405 --> 00:13:28,965 such as when Jessica just told me I'll never make name partner. 333 00:13:29,041 --> 00:13:31,236 Louis, she didn't say that. 334 00:13:31,310 --> 00:13:34,609 Well, she might as well have. She just gave Malone the corner office. 335 00:13:35,080 --> 00:13:36,069 Oh, my God. 336 00:13:36,415 --> 00:13:37,507 Yeah. 337 00:13:38,150 --> 00:13:39,981 And what's more is I think I agreed 338 00:13:40,052 --> 00:13:41,451 to give him Felton Securities. 339 00:13:42,388 --> 00:13:44,083 Well, un-agree to it. 340 00:13:44,156 --> 00:13:45,623 No, I can't. 341 00:13:45,691 --> 00:13:47,181 I shook his hand. The die is cast. 342 00:13:47,426 --> 00:13:49,053 God damn it, Louis. 343 00:13:49,128 --> 00:13:50,117 You know how this works. 344 00:13:50,196 --> 00:13:52,130 First it's a case. Then it's a client. 345 00:13:52,198 --> 00:13:54,928 Before you know it, you're on the 38th floor with Ted. 346 00:13:55,000 --> 00:13:56,490 Who's Ted? Exactly. 347 00:13:57,903 --> 00:13:58,961 Holy shit. 348 00:14:00,039 --> 00:14:01,597 What did I just do? 349 00:14:01,674 --> 00:14:02,834 I'll tell you what you're gonna do. 350 00:14:02,908 --> 00:14:04,808 You're gonna stop writing in that pussy diary, 351 00:14:05,277 --> 00:14:06,972 and you're gonna show Jessica you're the one 352 00:14:07,046 --> 00:14:09,014 who should be sitting in that corner office. 353 00:14:09,081 --> 00:14:10,105 All right. 354 00:14:11,817 --> 00:14:13,478 Ready the dictaphone. We're gonna need it. 355 00:14:20,226 --> 00:14:22,751 Hey. How are things going with Logan Sanders? 356 00:14:22,828 --> 00:14:23,954 You have no idea. 357 00:14:24,029 --> 00:14:25,223 Do I want to have an idea? 358 00:14:25,297 --> 00:14:27,322 Not unless you wanna hear about how Mike Ross 359 00:14:27,399 --> 00:14:28,696 is still causing us trouble. 360 00:14:28,767 --> 00:14:29,825 Nope. 361 00:14:30,769 --> 00:14:33,533 You don't care about Logan Sanders at all, do you? 362 00:14:33,606 --> 00:14:34,595 No. 363 00:14:35,407 --> 00:14:38,638 This isn't a coincidental encounter, is it? 364 00:14:38,711 --> 00:14:40,576 No, it is not. 365 00:14:40,646 --> 00:14:42,409 You are having lunch with Jeff Malone today. 366 00:14:43,048 --> 00:14:44,345 Come on, Jessica. You banged him. 367 00:14:44,416 --> 00:14:45,474 The least you could do is take him to lunch. 368 00:14:45,551 --> 00:14:46,575 That is not funny. 369 00:14:47,286 --> 00:14:49,277 Wait a second, you want me to take him to lunch 370 00:14:49,355 --> 00:14:50,720 because you banged him. 371 00:14:51,223 --> 00:14:52,554 Harvey... 372 00:14:53,492 --> 00:14:55,687 I want you to go ahead and say "banged" 373 00:14:55,761 --> 00:14:58,093 to my face one more time. 374 00:15:00,199 --> 00:15:02,599 I'm not going to but not because I'm scared of you. 375 00:15:03,535 --> 00:15:05,730 Whatever lets you sleep at night, white boy. 376 00:15:10,075 --> 00:15:12,600 Donna, tell Paul Porter he's meeting me for lunch. 377 00:15:12,678 --> 00:15:15,112 When he gets there, tell them to seat him with Jeff Malone. 378 00:15:15,180 --> 00:15:16,772 Who's he not having lunch with? 379 00:15:16,849 --> 00:15:18,373 Jessica. Oh, done. 380 00:15:18,450 --> 00:15:19,474 Aren't you gonna ask me why? 381 00:15:20,920 --> 00:15:22,717 She asked you to go because she didn't want to. 382 00:15:22,788 --> 00:15:24,278 You're sending Porter because you don't want to, 383 00:15:24,356 --> 00:15:26,449 but you didn't have the balls to say no to her face. 384 00:15:27,159 --> 00:15:28,183 Is that it? 385 00:15:28,827 --> 00:15:29,851 The balls are debatable. 386 00:15:29,929 --> 00:15:30,918 Balls are never debatable. 387 00:15:37,069 --> 00:15:38,969 Ah, hey there. Hey. 388 00:15:39,438 --> 00:15:40,871 Louis, listen, I just, um... 389 00:15:40,940 --> 00:15:42,532 I just wanted to say one more time 390 00:15:42,608 --> 00:15:44,599 how much I'm really looking forward to working with you. 391 00:15:44,677 --> 00:15:46,611 Aw, well, I would just like to say for the first time 392 00:15:46,679 --> 00:15:47,907 that you will not be working with me, 393 00:15:47,980 --> 00:15:49,811 because I will not be giving you my jock, 394 00:15:49,882 --> 00:15:51,110 Iet alone my case. 395 00:15:51,183 --> 00:15:52,912 Yeah. 396 00:15:52,985 --> 00:15:54,418 Okay, I get it. 397 00:15:55,721 --> 00:15:57,154 So, you're the guy? 398 00:15:57,222 --> 00:15:58,883 Yeah, I am the guy. 399 00:15:58,958 --> 00:16:01,392 No, not that guy, Louis. Definitely not that guy. 400 00:16:01,460 --> 00:16:03,519 You're the guy in every office who wants to piss 401 00:16:03,595 --> 00:16:06,530 on the new guy, you know, to mark your territory. 402 00:16:06,598 --> 00:16:08,725 So why don't l just walk you on down to my office? 403 00:16:08,801 --> 00:16:10,894 I'm gonna let you get your little piss on in my corner, 404 00:16:10,970 --> 00:16:11,959 and then we can move on. 405 00:16:12,037 --> 00:16:13,402 Oh, I've moved on. 406 00:16:13,472 --> 00:16:15,235 I've set the deposition for Todd Smith tomorrow. 407 00:16:15,307 --> 00:16:16,604 You don't think I know about that? 408 00:16:16,675 --> 00:16:18,006 I don't give a shit whether you know it or not. 409 00:16:18,077 --> 00:16:20,511 It's my job to determine whether Todd Smith is guilty. 410 00:16:20,579 --> 00:16:22,513 And who do you actually think is better at determining 411 00:16:22,581 --> 00:16:25,345 whether a guy is guilty of insider trading, Louis? 412 00:16:25,417 --> 00:16:27,282 A career prosecutor for the SEC, 413 00:16:27,353 --> 00:16:29,014 or a monkey in some ltalian suit? 414 00:16:29,088 --> 00:16:30,680 A monkey? Monkey. 415 00:16:30,756 --> 00:16:32,417 Well, you're nothing but a crowing cock. 416 00:16:32,791 --> 00:16:34,554 And the last cock that walked into my office 417 00:16:34,626 --> 00:16:36,355 Iearned what all the other cocks learned, 418 00:16:36,428 --> 00:16:38,953 that I eat cock for breakfast, lunch, and dinner. 419 00:16:39,031 --> 00:16:40,828 Louis, you're gonna let me in that deposition tomorrow 420 00:16:40,899 --> 00:16:42,059 whether you like it or not. 421 00:16:42,134 --> 00:16:43,396 Why, because you're gonna run to Jessica? 422 00:16:43,469 --> 00:16:45,960 No, simply because I'm gonna tell everyone here in the office 423 00:16:46,038 --> 00:16:48,836 that you said you eat cock for breakfast, lunch, and dinner. 424 00:16:48,907 --> 00:16:51,569 Yeah, that's right. It's goddamn delicious. 425 00:16:51,643 --> 00:16:53,201 Mmm! Mmm, mmm. 426 00:16:57,983 --> 00:17:00,884 So what, you think you can handle Todd Smith better than me? 427 00:17:00,953 --> 00:17:03,615 Well, let's just see. Let's just see what you got. 428 00:17:06,458 --> 00:17:08,426 Saw you scheduled a meeting with Mike. 429 00:17:08,494 --> 00:17:10,462 I assume that means you're going to offer him a deal. 430 00:17:10,529 --> 00:17:12,759 It could mean I'm going to offer him a trip to Disneyland. 431 00:17:12,831 --> 00:17:14,093 But it doesn't. 432 00:17:14,166 --> 00:17:16,031 Of course not, he'd probably want to wear mouse ears, 433 00:17:16,101 --> 00:17:17,762 and then nobody wins. 434 00:17:17,936 --> 00:17:18,925 You're welcome. 435 00:17:19,004 --> 00:17:20,631 I didn't thank you. 436 00:17:20,706 --> 00:17:22,833 Since you scheduled the meeting when I'm at law school, 437 00:17:22,908 --> 00:17:24,136 which you did to cut me out. 438 00:17:24,910 --> 00:17:26,502 Did you get your name on the wall since lunch? 439 00:17:27,346 --> 00:17:29,109 No. Then let's get something straight. 440 00:17:29,181 --> 00:17:30,842 I didn't set that meeting. Donna did. 441 00:17:30,916 --> 00:17:32,349 And if I didn't want you there, 442 00:17:32,418 --> 00:17:34,215 I'd just tell you to your face. 443 00:17:34,286 --> 00:17:36,777 So, let me tell you now. You're not going to that meeting. 444 00:17:36,855 --> 00:17:38,880 Because you think I can't handle it? 445 00:17:38,957 --> 00:17:41,255 Because I'm not throwing gasoline on a pile of matches 446 00:17:41,326 --> 00:17:42,850 just to see what happens. 447 00:17:42,928 --> 00:17:45,260 Now, if you're done wasting my time, 448 00:17:45,330 --> 00:17:46,854 you just gave me an idea. 449 00:17:48,901 --> 00:17:50,129 You're welcome. 450 00:17:56,909 --> 00:17:58,342 Harvey, what are you doing here? 451 00:17:58,410 --> 00:17:59,399 You said it yourself. 452 00:17:59,478 --> 00:18:00,809 I never brought you a gift when you moved in. 453 00:18:01,747 --> 00:18:02,805 Still don't see an orchid. 454 00:18:02,881 --> 00:18:04,041 Flowers die. 455 00:18:04,416 --> 00:18:05,940 I thought I'd bring something better. 456 00:18:06,985 --> 00:18:07,974 Me. 457 00:18:08,654 --> 00:18:09,882 Across the table from you. 458 00:18:11,423 --> 00:18:13,357 Where's your client? He doesn't need to be here. 459 00:18:13,425 --> 00:18:15,518 This fight started with you and me. 460 00:18:15,594 --> 00:18:16,959 So let's you and me settle it right now. 461 00:18:17,029 --> 00:18:19,156 You mean you don't want him here because you don't think 462 00:18:19,231 --> 00:18:20,858 Logan Sanders and l can be in the same room. 463 00:18:20,933 --> 00:18:22,230 I don't think. I know. 464 00:18:22,301 --> 00:18:23,928 Harvey, I'm a grown man. 465 00:18:24,002 --> 00:18:25,526 I can sit across the table from somebody 466 00:18:25,604 --> 00:18:26,662 who had a history with Rachel. 467 00:18:26,738 --> 00:18:28,535 Maybe, but you both have a brain and a dick, 468 00:18:28,607 --> 00:18:30,131 and if you get in that room together, 469 00:18:30,209 --> 00:18:32,268 the brains aren't gonna be leading that conversation. 470 00:18:32,344 --> 00:18:35,108 Fine, you tell me that you have the authority 471 00:18:35,180 --> 00:18:37,011 to negotiate a deal, and I'll negotiate. 472 00:18:38,584 --> 00:18:40,814 But you can't. 'Cause you don't. 473 00:18:41,620 --> 00:18:43,679 And I'm not gonna agree to something here today 474 00:18:43,755 --> 00:18:45,689 just to have Logan reject it tomorrow. 475 00:18:45,757 --> 00:18:47,850 So, go home, get some sleep, and then the three of us 476 00:18:47,926 --> 00:18:49,484 will do this again in the morning. 477 00:18:57,102 --> 00:18:58,399 Look, here's the thing Todd, 478 00:18:58,470 --> 00:19:00,370 you're not actually our client. 479 00:19:00,439 --> 00:19:01,599 Felton Securities is. 480 00:19:01,673 --> 00:19:03,664 And it's my job to find out if you're telling the truth. 481 00:19:03,742 --> 00:19:05,175 Bullshit. It's my job. 482 00:19:05,244 --> 00:19:06,302 Louis, I'm handling this. 483 00:19:06,378 --> 00:19:07,811 No, you're not. 484 00:19:08,080 --> 00:19:09,980 If he doesn't stop lying to me, I'm gonna cut him looser 485 00:19:10,048 --> 00:19:11,777 than Jared's pants after a Subway diet. 486 00:19:11,850 --> 00:19:13,147 I'm not lying to you. 487 00:19:13,218 --> 00:19:14,344 You took a tip. All right, Todd. 488 00:19:14,419 --> 00:19:16,216 You took a tip, used it for your client, and... 489 00:19:16,288 --> 00:19:17,915 Yes, and now you're trying... 490 00:19:17,990 --> 00:19:19,389 God damn it, Louis! 491 00:19:19,992 --> 00:19:22,085 Listen, if you don't back the hell off my interrogation, 492 00:19:22,161 --> 00:19:23,890 I'm gonna pick his scrawny ass up 493 00:19:23,962 --> 00:19:25,896 and use him to beat the shit out ofyou! 494 00:19:26,231 --> 00:19:27,994 Stop it! You think I don't know what you're doing? 495 00:19:28,066 --> 00:19:29,124 You're trying to rattle me. 496 00:19:31,570 --> 00:19:32,901 Uh-oh. What? 497 00:19:32,971 --> 00:19:34,563 Uh, your vein. 498 00:19:34,640 --> 00:19:35,732 Here? It's bulging. 499 00:19:35,807 --> 00:19:37,172 Just like mine did, right before my heart attack. 500 00:19:37,242 --> 00:19:39,233 Louis, he's not gonna... What? Have a heart attack? 501 00:19:39,311 --> 00:19:41,370 That was exactly my thought ten seconds before I was slumped 502 00:19:41,446 --> 00:19:42,470 on the courtroom floor. 503 00:19:42,548 --> 00:19:44,209 Oh, wow, it's just like Jenkins. 504 00:19:44,283 --> 00:19:45,272 Jenkins? 505 00:19:45,350 --> 00:19:46,681 No shit, Jenkins too? 506 00:19:46,752 --> 00:19:48,310 No, he was sitting right next to me, hand to God. 507 00:19:48,387 --> 00:19:50,446 And, Louis, you should have seen his wife and kids at the funeral. 508 00:19:50,522 --> 00:19:51,511 Funeral? 509 00:19:51,790 --> 00:19:53,417 Yeah, you have kids, Todd? 510 00:19:53,492 --> 00:19:54,481 Yeah, I have two kids. 511 00:19:54,560 --> 00:19:56,858 Yeah, well whether it's a heart attack or prison time, 512 00:19:56,929 --> 00:19:58,658 ifyou do not stop lying to us, 513 00:19:58,730 --> 00:20:00,595 they're never going to see their father again. 514 00:20:00,666 --> 00:20:02,031 Do you understand what I just said? 515 00:20:02,100 --> 00:20:03,658 You are never going to play soccer with them... Okay. 516 00:20:03,735 --> 00:20:05,430 Okay, I am lying to you. 517 00:20:06,605 --> 00:20:07,663 But please, you gotta help me. 518 00:20:07,739 --> 00:20:08,831 Well, we want to. 519 00:20:08,907 --> 00:20:11,375 But, T-dog, you gotta be straight up with your homies 520 00:20:11,443 --> 00:20:12,535 if you want us to have your back. 521 00:20:13,245 --> 00:20:16,078 The truth is, I'm germaphobic. 522 00:20:16,148 --> 00:20:17,877 I have to wash my hands throughout the day. 523 00:20:18,250 --> 00:20:20,810 And they get dry. I mean really dry. 524 00:20:20,886 --> 00:20:22,945 So, I have to put on a lot of lotion. 525 00:20:23,021 --> 00:20:24,716 And I know this sounds ridiculous, 526 00:20:24,790 --> 00:20:27,350 but my finger must have slipped on the keyboard, and l... 527 00:20:27,426 --> 00:20:28,450 I hit the wrong stock. 528 00:20:29,127 --> 00:20:31,061 You're saying that you didn't even mean to buy that stock? 529 00:20:31,296 --> 00:20:32,729 Nope, but then it skyrocketed, 530 00:20:32,798 --> 00:20:34,527 and I wasn't gonna tell everybody that I only bought it 531 00:20:34,600 --> 00:20:36,898 because I suffer from dry skin. 532 00:20:37,603 --> 00:20:39,002 Please, you can't cut me loose. 533 00:20:39,071 --> 00:20:40,902 I mean, l... I can't go to prison. 534 00:20:42,708 --> 00:20:43,766 Unsanitary. 535 00:20:50,649 --> 00:20:52,879 Not that it's any of my business, but it was straight before. 536 00:20:53,285 --> 00:20:54,274 I know. 537 00:20:55,020 --> 00:20:56,510 Oh, I get it. 538 00:20:56,588 --> 00:20:59,284 Look less together. Get underestimated. 539 00:21:02,261 --> 00:21:04,092 You gotta wave your hand slower. 540 00:21:07,165 --> 00:21:08,860 Thanks. No problem. 541 00:21:08,934 --> 00:21:10,299 If you want soap, you just click 542 00:21:10,369 --> 00:21:11,427 your heels together three times. 543 00:21:11,503 --> 00:21:13,437 How do you think I'm planning to get that dryer to work? 544 00:21:14,139 --> 00:21:15,504 You know, you think you wouldn't have these problems, 545 00:21:15,574 --> 00:21:16,939 considering what you guys charge. 546 00:21:17,009 --> 00:21:18,374 Oh, no, I don't work here. 547 00:21:18,844 --> 00:21:20,141 But you, uh... I used to. 548 00:21:23,248 --> 00:21:24,272 You're Mike Ross. 549 00:21:27,619 --> 00:21:29,086 And you're Logan Sanders. 550 00:21:32,024 --> 00:21:33,286 Paper towel? 551 00:21:33,525 --> 00:21:34,651 Don't mind if I do. 552 00:21:37,696 --> 00:21:39,630 After you. Don't mind if I do. 553 00:21:39,698 --> 00:21:40,824 I see you two have met. 554 00:21:41,033 --> 00:21:42,330 We have. 555 00:21:42,401 --> 00:21:44,665 And don't underestimate him because of his tie. 556 00:21:44,736 --> 00:21:47,102 I have always estimated that tie correctly. 557 00:21:48,240 --> 00:21:50,731 Now, can we talk about business? 558 00:21:51,243 --> 00:21:53,006 Depends on what you're proposing. 559 00:21:53,712 --> 00:21:54,770 That you walk away. 560 00:21:55,314 --> 00:21:56,679 That doesn't sound like much of a deal. 561 00:21:56,748 --> 00:21:59,546 Well, he forgot to add the part where you walk away $20 million richer. 562 00:22:00,352 --> 00:22:01,819 Pure profit. No risk. 563 00:22:02,754 --> 00:22:04,051 Win-win. 564 00:22:09,861 --> 00:22:11,123 Sounds good. 565 00:22:11,797 --> 00:22:13,321 Guess I just have one question. 566 00:22:14,299 --> 00:22:16,096 What exactly are you going to do with this company? 567 00:22:16,168 --> 00:22:18,796 All due respect, I don't see how that's any of your concern. 568 00:22:18,870 --> 00:22:21,100 All due respect, you're the one coming to me with an offer. 569 00:22:21,173 --> 00:22:22,731 So if I say it's my concern, it is. 570 00:22:22,808 --> 00:22:25,709 Mike, you're asking about a competitor's business plan. 571 00:22:25,777 --> 00:22:27,039 And if he wants to not be competitors, 572 00:22:27,112 --> 00:22:29,103 then he needs to answer my question. 573 00:22:29,181 --> 00:22:30,580 Okay, I'll tell you. 574 00:22:30,649 --> 00:22:32,810 I'm gonna do what anyone would and sell it for parts. 575 00:22:36,655 --> 00:22:37,644 No deal. 576 00:22:38,357 --> 00:22:40,120 Okay, Mike. 577 00:22:40,192 --> 00:22:41,181 You win. 578 00:22:42,227 --> 00:22:44,058 Let's, uh, make it 30 million. 579 00:22:45,430 --> 00:22:46,658 You could make it a billion, Logan, 580 00:22:46,732 --> 00:22:48,290 and the answer is still gonna be the same, 581 00:22:48,934 --> 00:22:50,424 'cause I made a promise to Walter Gillis 582 00:22:50,502 --> 00:22:52,561 that I would fight to keep his company alive. 583 00:22:53,038 --> 00:22:55,165 And I don't think he's gonna believe that cutting a deal 584 00:22:55,240 --> 00:22:58,232 to sell his workers out is keeping that promise. 585 00:22:58,310 --> 00:22:59,572 I thought you said he was smart. 586 00:22:59,644 --> 00:23:01,339 I am, which I why I know what's going on here. 587 00:23:02,347 --> 00:23:03,837 What exactly is that? 588 00:23:03,915 --> 00:23:05,439 No one ever tells you no. 589 00:23:07,018 --> 00:23:08,417 You're used to getting what you want. 590 00:23:09,554 --> 00:23:11,454 But that's gonna stop right now. 591 00:23:11,523 --> 00:23:14,686 You're right. I do always get what I want. 592 00:23:14,760 --> 00:23:16,523 I don't see how this time's gonna be any different. 593 00:23:16,595 --> 00:23:17,857 I'll tell you how it's gonna be different. 594 00:23:17,929 --> 00:23:19,897 This time you're talking about something that I care about. 595 00:23:19,965 --> 00:23:21,523 So, ifyou think I'm gonna step aside... 596 00:23:21,600 --> 00:23:24,228 Yeah, I don't care if you step aside or not. 597 00:23:24,302 --> 00:23:26,202 When I see something I want, I take it, 598 00:23:26,271 --> 00:23:27,499 and then I do whatever the hell I want with it. 599 00:23:27,572 --> 00:23:30,370 And what I wanna do with this company is strip it down, 600 00:23:30,442 --> 00:23:31,966 flip it over... Okay, that's enough. 601 00:23:32,043 --> 00:23:34,136 No, no, no, let him talk. I wanna hear this. Keep going, Sanders. 602 00:23:34,212 --> 00:23:36,043 No, I don't need to because you know how this ends. 603 00:23:36,114 --> 00:23:38,241 Yeah, I do, with me and Walter Gillis on one side 604 00:23:38,316 --> 00:23:40,307 and you crying to your daddy on the other. 605 00:23:40,385 --> 00:23:41,409 We're done. 606 00:23:41,486 --> 00:23:42,976 You're right. 607 00:23:43,054 --> 00:23:44,112 We are. 608 00:23:46,024 --> 00:23:48,891 Listen, the next time I say "Don't come to a meeting," 609 00:23:48,960 --> 00:23:50,018 don't come to a meeting. 610 00:23:50,095 --> 00:23:51,221 Hey, he came at me just as hard as... 611 00:23:51,296 --> 00:23:52,320 I don't give a shit what he did. 612 00:23:52,397 --> 00:23:54,297 Now, if you'll excuse me. 613 00:23:54,366 --> 00:23:55,458 Where are you going? 614 00:23:55,534 --> 00:23:56,796 To get you this company. 615 00:23:56,868 --> 00:23:58,460 What are you talking about? Weren't you listening? 616 00:23:58,537 --> 00:23:59,970 He just gave up his weak spot. 617 00:24:03,708 --> 00:24:05,175 Was that true about Jenkins? 618 00:24:05,744 --> 00:24:07,405 I don't even know a Jenkins. 619 00:24:07,479 --> 00:24:09,845 But I do know Todd's vein wasn't bulging. 620 00:24:11,283 --> 00:24:12,910 And, Louis, you were actually pretty good in there. 621 00:24:13,084 --> 00:24:15,245 Yeah, I was. And so were you. 622 00:24:15,320 --> 00:24:16,582 So, we're in agreement. 623 00:24:16,655 --> 00:24:17,644 Yeah, you don't completely suck. 624 00:24:17,722 --> 00:24:20,020 I just meant that we should stick by Todd Smith. 625 00:24:20,859 --> 00:24:22,827 That story was so ridiculous, it just might be true. 626 00:24:22,894 --> 00:24:25,294 Great, I'll call Felton and make the recommendation. 627 00:24:25,363 --> 00:24:27,297 Well, hold up. You're gonna do what now? 628 00:24:27,532 --> 00:24:29,727 Call my client? Louis. 629 00:24:29,801 --> 00:24:31,393 It may be your client, but it's still my case. 630 00:24:31,470 --> 00:24:32,835 Like hell it is, Jeff. 631 00:24:33,104 --> 00:24:35,197 Okay. Okay, you call. 632 00:24:35,273 --> 00:24:37,400 Oh, I plan to. And when I do I'll be telling them 633 00:24:37,476 --> 00:24:39,171 that Mr. Slippery Fingers is no longer our problem. 634 00:24:39,611 --> 00:24:41,772 Just one second ago you said you believed him. 635 00:24:41,847 --> 00:24:44,247 Yeah, I also told you that his story was so ridiculous 636 00:24:44,316 --> 00:24:45,340 and nobody would believe it. 637 00:24:45,417 --> 00:24:47,180 Well, then it's our job to make them believe it, Louis, 638 00:24:47,252 --> 00:24:48,651 or this guy could wind up in prison. 639 00:24:48,720 --> 00:24:50,688 He is not my concern, Jeff. 640 00:24:50,789 --> 00:24:52,450 Felton Securities is. 641 00:25:02,968 --> 00:25:04,435 Walter Gillis knows what he's doing. 642 00:25:04,503 --> 00:25:06,835 Yeah, so do l. He's letting your pension go unfunded, 643 00:25:06,905 --> 00:25:08,600 so he can hoard a billion dollars. 644 00:25:08,673 --> 00:25:12,234 No, that money is earmarked for expansion into Asia, 645 00:25:12,310 --> 00:25:14,437 and I believe in Walter's vision. 646 00:25:14,513 --> 00:25:17,346 You might, but do the workers you represent? 647 00:25:17,415 --> 00:25:19,383 You're acting as if our fund is empty. 648 00:25:19,451 --> 00:25:21,783 I'm acting as if it's 40% full. 649 00:25:21,853 --> 00:25:24,651 And let me guess, you're gonna fill up the rest. 650 00:25:24,723 --> 00:25:27,521 Someone else wants to acquire Gillis' company 651 00:25:27,592 --> 00:25:29,025 before we can make an offer. 652 00:25:29,494 --> 00:25:30,961 If you vote to block it, 653 00:25:31,029 --> 00:25:33,998 we will fully fund your pension the day we take over. 654 00:25:37,102 --> 00:25:38,967 You're talking about me selling out my friend. 655 00:25:39,037 --> 00:25:41,665 I'm talking about $500 million. 656 00:25:41,740 --> 00:25:43,367 And why can you fund it and they can't? 657 00:25:43,441 --> 00:25:45,534 Well, they can with half that billion, but they won't. 658 00:25:45,610 --> 00:25:48,545 Because like I said, he's hoarding it for that pipe dream. 659 00:25:48,880 --> 00:25:51,314 You're gonna take that billion for yourselves. 660 00:25:51,383 --> 00:25:52,543 Half. 661 00:25:52,617 --> 00:25:54,812 The other half goes to you and your union, 662 00:25:54,886 --> 00:25:57,320 the men Walter Gillis supposedly cares about. 663 00:25:57,956 --> 00:26:01,221 Pete, this is gonna happen whether it's me or someone else. 664 00:26:01,293 --> 00:26:03,124 And someone else may not give you the chance to do 665 00:26:03,194 --> 00:26:04,718 what you were elected to do. 666 00:26:06,398 --> 00:26:07,524 Protect your people. 667 00:26:13,638 --> 00:26:15,071 Hey. Hey. 668 00:26:16,975 --> 00:26:18,875 How'd your meeting with Harvey go today? 669 00:26:21,146 --> 00:26:23,671 I thought talking about work was against the rules. 670 00:26:23,882 --> 00:26:26,680 Mmm, talking about work is. Talking about our day isn't. 671 00:26:26,751 --> 00:26:28,946 I mean, if we can't do that, then we're letting the case 672 00:26:29,020 --> 00:26:30,783 come between us, right? 673 00:26:33,191 --> 00:26:35,523 My meeting with Harvey went fine. 674 00:26:36,094 --> 00:26:38,289 But you didn't take the deal. 675 00:26:38,964 --> 00:26:40,295 Because it wasn't a good deal. 676 00:26:43,702 --> 00:26:44,691 Fine. 677 00:26:47,405 --> 00:26:49,339 Okay, what's the matter with you? 678 00:26:49,407 --> 00:26:52,342 What's the matter is that I heard what happened. 679 00:26:53,144 --> 00:26:54,805 From him? No, from Donna. 680 00:26:54,879 --> 00:26:57,109 But it could have been from any of the 50 people 681 00:26:57,182 --> 00:26:58,376 who saw the two of you going at it. 682 00:26:58,450 --> 00:26:59,542 Rachel... Just tell me this. 683 00:26:59,618 --> 00:27:02,246 Did you refuse the deal because it wasn't good enough 684 00:27:02,320 --> 00:27:03,480 or because it came from Logan? 685 00:27:03,555 --> 00:27:04,681 You think I didn't take this deal 686 00:27:04,756 --> 00:27:06,246 because ofyour history with this asshole? 687 00:27:06,324 --> 00:27:07,848 Well, you did just call him an asshole. 688 00:27:07,926 --> 00:27:09,826 He's an asshole because he's willing to decimate a company 689 00:27:09,928 --> 00:27:11,555 just to put some money in his pocket. 690 00:27:12,163 --> 00:27:14,290 Look, I gave my word to Walter Gillis. 691 00:27:14,366 --> 00:27:16,732 That's what I told Harvey and what I told Logan 692 00:27:16,801 --> 00:27:18,598 and what I didn't think I'd have to tell you. 693 00:27:18,670 --> 00:27:23,073 I'm just saying, all of this could have been over today. 694 00:27:23,141 --> 00:27:24,631 You think I don't want this to be over? 695 00:27:25,377 --> 00:27:26,401 I do. 696 00:27:26,478 --> 00:27:27,877 But I can't take that deal. 697 00:27:27,946 --> 00:27:30,141 And we said we wouldn't let this come between us. 698 00:27:30,215 --> 00:27:31,204 So don't. 699 00:27:35,854 --> 00:27:37,412 Hi, Donna. Hey, Louis. 700 00:27:37,489 --> 00:27:38,513 What can I do for you? 701 00:27:38,590 --> 00:27:40,649 Oh, well, I just came in 702 00:27:40,725 --> 00:27:44,320 to bring you this and this 703 00:27:44,396 --> 00:27:49,993 and all of these. 704 00:27:50,068 --> 00:27:52,559 Those are the last seven Todd Smiths you evaluated. 705 00:27:52,637 --> 00:27:53,661 Donna... Seven. 706 00:27:53,738 --> 00:27:55,069 And you didn't cut one of them loose. 707 00:27:55,140 --> 00:27:56,129 You heard me and Malone. 708 00:27:56,207 --> 00:27:57,196 I did. 709 00:27:57,275 --> 00:27:58,572 And you're cutting this guy loose just to spite him. 710 00:27:58,643 --> 00:27:59,905 That's ridiculous. 711 00:28:00,178 --> 00:28:02,009 Okay, so this has nothing to do with Malone? 712 00:28:02,080 --> 00:28:03,104 Nothing. 713 00:28:08,019 --> 00:28:10,487 Where'd you get that? Come on. You know where I got it. 714 00:28:10,555 --> 00:28:11,749 Louis... 715 00:28:15,627 --> 00:28:16,958 I know he took your dream. 716 00:28:20,899 --> 00:28:23,163 I mean, she didn't even consider me. 717 00:28:23,234 --> 00:28:25,202 Just brings him in, have me train him, 718 00:28:25,270 --> 00:28:26,567 and gives him the corner office. 719 00:28:29,340 --> 00:28:31,274 Hey, did I ever tell you about the time that I auditioned 720 00:28:31,342 --> 00:28:33,105 for Hamlet in college? 721 00:28:34,479 --> 00:28:35,707 Obviously, you played Ophelia. 722 00:28:35,780 --> 00:28:37,907 No, Christy Kiff did. 723 00:28:37,982 --> 00:28:39,609 I was her understudy, 724 00:28:39,684 --> 00:28:41,948 and I was so jealous. 725 00:28:42,020 --> 00:28:44,511 I found myself wishing that something would happen to her, 726 00:28:44,589 --> 00:28:48,616 that she would get sick or she would twist an ankle. 727 00:28:48,693 --> 00:28:51,594 And then, the day before we closed... 728 00:28:54,299 --> 00:28:55,630 Her father died. 729 00:28:58,503 --> 00:28:59,492 Donna, that wasn't your fault. 730 00:28:59,571 --> 00:29:00,868 But I still felt horrible 731 00:29:02,407 --> 00:29:03,738 and ashamed 732 00:29:04,909 --> 00:29:08,845 'cause my jealousy had brought out something really ugly in me. 733 00:29:10,482 --> 00:29:13,679 And as you can tell, I still regret that. 734 00:29:15,854 --> 00:29:17,116 You know you've never told me a story 735 00:29:17,188 --> 00:29:19,122 about yourself like that before. 736 00:29:20,058 --> 00:29:22,424 I've never told anyone that story before. 737 00:29:23,728 --> 00:29:26,629 Louis, I know how badly you wanted this. 738 00:29:29,567 --> 00:29:31,000 But this is a man's life. 739 00:29:32,537 --> 00:29:33,663 We won't cut him loose. 740 00:29:33,738 --> 00:29:35,205 I'll tell Malone. 741 00:29:38,543 --> 00:29:40,306 I'm proud of you, Louis. 742 00:29:45,517 --> 00:29:48,179 Did you get an offer to walk away from your takeover? 743 00:29:48,253 --> 00:29:49,413 I did. 744 00:29:49,487 --> 00:29:50,784 What was the offer? 745 00:29:51,322 --> 00:29:53,313 Thirty million. And you turned it down? 746 00:29:53,391 --> 00:29:54,619 What the hell is wrong with you? 747 00:29:54,692 --> 00:29:56,023 They're gonna rip the company apart. 748 00:29:56,094 --> 00:29:57,721 I don't care if they wanna use Walter Gillis' head 749 00:29:57,796 --> 00:29:58,888 as a paperweight. 750 00:29:58,963 --> 00:30:00,294 You said you wanted a grand slam. 751 00:30:00,365 --> 00:30:01,457 That offer is a double. 752 00:30:01,533 --> 00:30:03,023 Well, I'd rather have a double than nothing. 753 00:30:03,101 --> 00:30:04,193 Look, I know what I am doing here. 754 00:30:04,269 --> 00:30:05,293 Do you? 755 00:30:05,370 --> 00:30:06,962 Because they just flipped the head of the union. 756 00:30:07,038 --> 00:30:08,869 And without his vote, we don't have shit. 757 00:30:08,940 --> 00:30:10,703 What? These guys play to win. 758 00:30:10,775 --> 00:30:12,572 They just promised a half billion dollar donation 759 00:30:12,644 --> 00:30:13,804 to their pension fund. 760 00:30:13,878 --> 00:30:16,346 And unless Walter Gillis is gonna match it, we're done. 761 00:30:17,816 --> 00:30:18,840 Yeah. 762 00:30:18,917 --> 00:30:20,179 That's what I thought. 763 00:30:21,553 --> 00:30:23,521 You get that $30 million, 764 00:30:23,588 --> 00:30:25,112 or you find yourself another job. 765 00:30:29,427 --> 00:30:31,292 Donna. 766 00:30:32,063 --> 00:30:33,052 Did you need something? 767 00:30:33,131 --> 00:30:35,497 No, but Louis does. 768 00:30:37,101 --> 00:30:39,001 He was planning to pitch you that he take on Jeff Malone 769 00:30:39,070 --> 00:30:40,867 before you and Harvey even met him. 770 00:30:40,939 --> 00:30:42,406 He saw Woodall coming before we did? 771 00:30:42,473 --> 00:30:43,462 And if he won, 772 00:30:43,541 --> 00:30:45,270 he was hoping that that would mean name partner. 773 00:30:47,011 --> 00:30:49,206 I empathize with that, Donna. I do. 774 00:30:49,280 --> 00:30:50,269 But I have to make decisions 775 00:30:50,348 --> 00:30:51,872 based on what's best for the firm. 776 00:30:51,950 --> 00:30:53,247 And I'm not here to change your mind, 777 00:30:53,318 --> 00:30:55,286 but maybe if you did something else for Louis. 778 00:30:55,353 --> 00:30:56,445 Such as? 779 00:30:57,055 --> 00:30:58,317 Giving him the corner office. 780 00:30:58,389 --> 00:31:00,016 You mean Jeff Malone's office? 781 00:31:00,091 --> 00:31:01,217 He could move to Louis'. 782 00:31:02,727 --> 00:31:05,525 I appreciate you letting me know about Louis, 783 00:31:05,597 --> 00:31:06,655 but I'm not going to do that. 784 00:31:06,731 --> 00:31:08,221 Well, why not? Jeff Malone just got here. 785 00:31:08,299 --> 00:31:10,028 Because I said so. Now if you'll excuse me... 786 00:31:10,101 --> 00:31:12,069 You're sleeping with him. 787 00:31:12,136 --> 00:31:13,467 What? Of course. 788 00:31:13,538 --> 00:31:14,937 That glow, the morning meetings, 789 00:31:15,006 --> 00:31:16,132 you had Harvey take your lunch. 790 00:31:16,207 --> 00:31:18,607 How could I miss it? I'm losing my edge. 791 00:31:18,676 --> 00:31:22,203 Donna, there is nothing going on between... 792 00:31:25,550 --> 00:31:26,812 You're not losing your edge. 793 00:31:27,385 --> 00:31:29,979 But I ended my relationship with Jeff Malone 794 00:31:30,054 --> 00:31:32,045 the day that I hired him. 795 00:31:32,123 --> 00:31:33,590 And I respect that. 796 00:31:33,658 --> 00:31:34,886 But you said you make decisions 797 00:31:34,959 --> 00:31:36,620 based on what's best for the firm. 798 00:31:37,929 --> 00:31:40,397 Isn't giving Louis his dignity back good for the firm? 799 00:31:45,737 --> 00:31:46,999 Hey, I got your message. 800 00:31:47,071 --> 00:31:48,834 Usually when someone wants to talk business... 801 00:31:48,907 --> 00:31:50,238 I want to take your offer. 802 00:31:52,644 --> 00:31:54,908 Mike, that offer's gone. 803 00:31:55,480 --> 00:31:57,038 And what if I told you I'd take less? 804 00:31:57,682 --> 00:31:59,115 I'd say I can't give you less. 805 00:31:59,183 --> 00:32:00,582 Come on, you're the guy who settles. 806 00:32:00,652 --> 00:32:03,712 I'm telling you I wanna settle. 807 00:32:03,788 --> 00:32:05,585 You're telling me you have to settle. 808 00:32:05,657 --> 00:32:07,352 And I know that you can get that offer back. 809 00:32:07,425 --> 00:32:08,892 It's not my job to get it back. 810 00:32:08,960 --> 00:32:10,655 And even if it was, you think he's gonna give you a nickel 811 00:32:10,728 --> 00:32:12,525 after what you said to him? What I said to him? 812 00:32:12,597 --> 00:32:13,689 What about what he said to me? 813 00:32:13,765 --> 00:32:15,027 I don't care what he said to you. 814 00:32:15,099 --> 00:32:16,123 I gave you a way out, 815 00:32:16,200 --> 00:32:17,667 and you insisted on going to that meeting. 816 00:32:17,735 --> 00:32:19,862 You didn't do that for me. You did that for your client. 817 00:32:19,938 --> 00:32:22,532 What difference does it make? It was a win-goddamn-win. 818 00:32:22,607 --> 00:32:24,472 And you shit all over it. 819 00:32:24,542 --> 00:32:25,702 Now I'm saying, I'll take it. 820 00:32:25,777 --> 00:32:27,176 Yeah, well, it doesn't work that way. 821 00:32:27,245 --> 00:32:28,837 I'm here as a courtesy. 822 00:32:28,913 --> 00:32:30,847 You're only here because you lost. 823 00:32:30,915 --> 00:32:32,746 Harvey, I'm... Enough. 824 00:32:33,351 --> 00:32:36,149 That company's fate is sealed. It always has been. 825 00:32:36,220 --> 00:32:39,189 And the next time you walk away from the table, 826 00:32:39,257 --> 00:32:41,316 be prepared to walk away from the table. 827 00:32:57,909 --> 00:32:59,069 Wanna pour me one of those? 828 00:32:59,143 --> 00:33:00,371 Help yourself. 829 00:33:02,947 --> 00:33:05,677 So what's going on with Mike Ross? 830 00:33:06,050 --> 00:33:07,483 How do you know I'm thinking about Mike Ross? 831 00:33:07,552 --> 00:33:08,883 Who else would it be? 832 00:33:08,953 --> 00:33:10,352 He got you on the ropes? 833 00:33:11,222 --> 00:33:12,382 No, I got him. 834 00:33:13,424 --> 00:33:15,915 And he's about to go down. How do you know? 835 00:33:15,994 --> 00:33:17,222 'Cause the only way to stay in the game 836 00:33:17,295 --> 00:33:20,025 is to get Walter Gillis to give up his dream. 837 00:33:21,466 --> 00:33:23,593 And you don't think he has the stomach 838 00:33:23,668 --> 00:33:25,260 to rip off the arm to save the body. 839 00:33:25,336 --> 00:33:26,325 No, he doesn't. 840 00:33:27,705 --> 00:33:29,536 You don't seem to feel good about that. 841 00:33:29,607 --> 00:33:30,904 No, I don't. 842 00:33:31,909 --> 00:33:33,069 Harvey. 843 00:33:34,746 --> 00:33:36,680 Do you remember when I gave you the Collins case? 844 00:33:37,015 --> 00:33:38,004 Yeah. 845 00:33:38,082 --> 00:33:39,982 It was brutal, what we had to do. 846 00:33:41,019 --> 00:33:42,543 It was my first taste of that kind of thing. 847 00:33:43,054 --> 00:33:44,521 And you loved it. 848 00:33:44,589 --> 00:33:45,681 What's your point? 849 00:33:45,757 --> 00:33:48,920 Some people love the taste of blood. 850 00:33:48,993 --> 00:33:51,154 Other people, hmm. 851 00:33:52,196 --> 00:33:54,926 Better to find out who you are sooner than later. 852 00:33:54,999 --> 00:33:56,899 You saying I'm doing him a favor? 853 00:33:56,968 --> 00:34:00,495 I'm saying, you're being who you are 854 00:34:00,571 --> 00:34:02,334 and letting him be who he is. 855 00:34:16,220 --> 00:34:17,380 What are you doing? 856 00:34:20,525 --> 00:34:21,651 I'm just thinking about how much 857 00:34:21,726 --> 00:34:23,523 I'm going to miss having my own office. 858 00:34:23,594 --> 00:34:26,256 Put your pride away, okay? You can still go back to Harvey. 859 00:34:26,330 --> 00:34:27,661 I went back to Harvey. 860 00:34:28,633 --> 00:34:30,066 The money's off the table. 861 00:34:32,637 --> 00:34:34,537 Then you have to flip that vote. 862 00:34:34,605 --> 00:34:37,403 The only way to do that is to get Walter Gillis 863 00:34:37,475 --> 00:34:41,138 to put $500 million into that pension fund. 864 00:34:41,212 --> 00:34:43,510 And if he does that, he loses his expansion. 865 00:34:43,581 --> 00:34:44,570 Mike, then do it. 866 00:34:44,649 --> 00:34:48,551 Amy, when his son died, this company became his family. 867 00:34:48,619 --> 00:34:50,610 If he doesn't expand, then his company's gonna die too. 868 00:34:50,688 --> 00:34:52,747 I ask him to do that, then I'm no better than Logan. 869 00:34:52,824 --> 00:34:54,758 No, you are better, because after you do this, 870 00:34:54,826 --> 00:34:56,453 you're still gonna fight to keep them alive. 871 00:34:56,527 --> 00:34:58,222 Gillis is not gonna see it that way. 872 00:34:58,296 --> 00:35:00,196 He's just gonna see some slick banker 873 00:35:00,264 --> 00:35:02,164 who sold him a bill of goods just to end up doing 874 00:35:02,233 --> 00:35:04,394 what everybody else was at least up front about. 875 00:35:04,469 --> 00:35:05,697 Hmm. 876 00:35:07,371 --> 00:35:09,271 Then why don't you just pack up your shit 877 00:35:09,340 --> 00:35:10,967 and crawl out of here with your tail between your legs? 878 00:35:11,042 --> 00:35:13,567 Because if you don't have the stomach to handle this, 879 00:35:14,011 --> 00:35:15,205 then you don't belong here. 880 00:35:19,617 --> 00:35:21,710 Hey, uh, got your message. 881 00:35:21,786 --> 00:35:23,447 Is there something wrong with Felton Securities? 882 00:35:23,521 --> 00:35:25,113 Not at all. Oh, thank God. 883 00:35:25,189 --> 00:35:26,850 I just assumed since you wanted 884 00:35:26,924 --> 00:35:28,221 to meet here in Malone's office. 885 00:35:28,926 --> 00:35:30,291 Oh, this isn't his office anymore. 886 00:35:30,962 --> 00:35:32,190 Oh, did he get fired? 887 00:35:32,263 --> 00:35:34,026 No, but he is moving. 888 00:35:35,032 --> 00:35:37,830 Louis, I know it hasn't always been easy for you 889 00:35:37,902 --> 00:35:40,632 to embrace new partners, 890 00:35:40,705 --> 00:35:43,469 but you've made a great effort with Jeff. 891 00:35:44,242 --> 00:35:45,300 All in a day's work. 892 00:35:45,376 --> 00:35:48,641 And your day's work has benefited this firm for years. 893 00:35:49,413 --> 00:35:51,074 So we thought it was time to show you 894 00:35:51,149 --> 00:35:53,014 a little overdue appreciation. 895 00:36:04,562 --> 00:36:05,551 This office? 896 00:36:10,067 --> 00:36:11,091 I gave this office to Jeff 897 00:36:11,169 --> 00:36:12,864 because I wanted him to feel valued here. 898 00:36:14,472 --> 00:36:18,408 But the truth is, l... I should have given it to you. 899 00:36:25,016 --> 00:36:26,278 I don't know what to say. 900 00:36:27,185 --> 00:36:28,709 Okay. 901 00:36:28,786 --> 00:36:30,253 All right, let it out. 902 00:36:31,889 --> 00:36:34,517 No way. Pete Kreeling would never side with them. 903 00:36:34,592 --> 00:36:35,991 He would, and he has, 904 00:36:36,060 --> 00:36:37,425 because they offered what you couldn't, 905 00:36:37,495 --> 00:36:38,860 security for his workers. 906 00:36:38,930 --> 00:36:40,022 They're my goddamn workers. 907 00:36:40,097 --> 00:36:41,997 Then show them that you care about them. 908 00:36:42,266 --> 00:36:43,961 Fund the pension, and fund it now. 909 00:36:44,035 --> 00:36:45,434 You told me you'd fight to keep this from happening. 910 00:36:45,503 --> 00:36:47,698 I told you I would fight to protect your company. 911 00:36:47,772 --> 00:36:49,706 And right now, this is the best way of doing that. 912 00:36:49,774 --> 00:36:52,174 You're talking about using my expansion money. 913 00:36:52,243 --> 00:36:53,608 If you don't use it now, 914 00:36:53,678 --> 00:36:55,270 there's gonna be nothing to expand. 915 00:36:55,346 --> 00:36:57,041 You son of a bitch, you manipulated me. 916 00:36:57,114 --> 00:36:58,775 No, I told you a war was coming 917 00:36:58,849 --> 00:37:00,146 and that you needed a war chest. 918 00:37:00,218 --> 00:37:01,549 Well, now is the time to crack it open. 919 00:37:01,619 --> 00:37:05,282 You told me what I wanted to hear to get me on your side. 920 00:37:05,356 --> 00:37:06,550 You're the same as them. You're wrong. 921 00:37:06,624 --> 00:37:08,615 I looked you in the eye, and I told you that I wanted 922 00:37:08,693 --> 00:37:10,160 to save your company. 923 00:37:10,228 --> 00:37:11,252 They looked me in the eye 924 00:37:11,329 --> 00:37:12,455 and told me they wanted to rip it apart. 925 00:37:12,530 --> 00:37:13,929 You're the same as them! 926 00:37:13,998 --> 00:37:15,898 And you're an naive old man having a tantrum 927 00:37:15,967 --> 00:37:17,696 because he's not getting his way! 928 00:37:33,784 --> 00:37:35,809 That expansion was my dream. 929 00:37:37,388 --> 00:37:38,377 I know. 930 00:37:45,730 --> 00:37:47,288 But now it's time to wake up. 931 00:37:49,533 --> 00:37:51,262 Fund the pension, Walter. 932 00:37:52,903 --> 00:37:55,633 Pete Kreeling's vote stays in our favor, and... 933 00:37:58,376 --> 00:37:59,866 We live to fight another day. 934 00:38:10,388 --> 00:38:13,585 No. I just wanted to thank you, you know, for the new office. 935 00:38:13,658 --> 00:38:14,716 It's a downgrade. 936 00:38:14,792 --> 00:38:16,225 Not to me. 937 00:38:16,294 --> 00:38:18,285 I also wanted to thank you for lunch. 938 00:38:18,362 --> 00:38:20,159 I didn't show up for lunch. I know. 939 00:38:20,231 --> 00:38:21,789 You thought you were sending me a message. 940 00:38:21,866 --> 00:38:23,128 I was sending you a message. 941 00:38:23,200 --> 00:38:25,168 Not the one you wanted, Jessica. 942 00:38:25,236 --> 00:38:26,601 You see, because what I heard is that 943 00:38:26,671 --> 00:38:28,536 you don't trust yourself around me. 944 00:38:29,707 --> 00:38:31,436 If I didn't, 945 00:38:32,443 --> 00:38:34,035 I wouldn't have put you right next door. 946 00:38:34,278 --> 00:38:35,973 Jessica, say what you will, 947 00:38:36,047 --> 00:38:37,810 but we both know where this is headed, 948 00:38:38,549 --> 00:38:41,109 you and me watching these. 949 00:38:41,719 --> 00:38:43,584 You think you know me that well? 950 00:38:43,654 --> 00:38:45,315 Well, if I don't, 951 00:38:45,389 --> 00:38:46,617 I'm about to. 952 00:38:49,160 --> 00:38:50,149 Neighbor. 953 00:38:56,100 --> 00:38:58,762 More. More. More. Ah. 954 00:39:01,105 --> 00:39:02,402 Thank you. 955 00:39:08,312 --> 00:39:09,643 Happy corner office. 956 00:39:11,849 --> 00:39:13,180 Open it. 957 00:39:16,354 --> 00:39:18,117 Is this... Me. 958 00:39:19,023 --> 00:39:20,183 As Ophelia. 959 00:39:21,659 --> 00:39:22,717 But I thought you... 960 00:39:22,793 --> 00:39:24,226 Yeah, well... 961 00:39:25,763 --> 00:39:27,594 Sometimes bitter memories... 962 00:39:28,799 --> 00:39:30,733 Become bittersweet... 963 00:39:33,571 --> 00:39:35,004 When you share them with a friend. 964 00:40:12,710 --> 00:40:14,007 You here to pick up Rachel? 965 00:40:14,412 --> 00:40:17,677 No. No, I just came by to say thanks. 966 00:40:17,815 --> 00:40:18,804 For what? 967 00:40:19,683 --> 00:40:21,116 For not giving me a way out. 968 00:40:23,788 --> 00:40:24,777 You funded the pension. 969 00:40:25,623 --> 00:40:26,647 Hundred percent. 970 00:40:27,892 --> 00:40:29,951 You just got rid of half your war chest. 971 00:40:30,027 --> 00:40:33,929 Maybe, but I also did what you thought I couldn't do. 972 00:40:36,200 --> 00:40:37,428 I got the vote back. 973 00:40:38,402 --> 00:40:41,337 Maybe now you'll realize that I'm willing to go the distance. 974 00:40:42,973 --> 00:40:44,804 All you did was make it to round two. 975 00:40:44,875 --> 00:40:45,933 Oh, so you thought 976 00:40:46,010 --> 00:40:48,376 this was gonna be like one of those early Tyson fights, 977 00:40:48,446 --> 00:40:50,505 the ones that only lasted 45 seconds. 978 00:40:52,016 --> 00:40:53,005 Remember what happened the first time 979 00:40:53,083 --> 00:40:55,017 someone made it out of round one? 980 00:40:55,786 --> 00:40:58,254 And whatever did happen to Buster Douglas? 981 00:40:58,322 --> 00:41:00,984 I don't know, but wherever he is, 982 00:41:01,058 --> 00:41:03,492 they can't take that title away from him. 983 00:41:13,871 --> 00:41:14,997 Hey. 984 00:41:15,706 --> 00:41:17,071 Hey. 985 00:41:17,775 --> 00:41:19,265 What you working on? 986 00:41:19,343 --> 00:41:21,072 You know what I'm working on. 987 00:41:22,046 --> 00:41:23,206 You wanna go home? 988 00:41:27,251 --> 00:41:28,548 Harvey. 989 00:41:29,854 --> 00:41:32,482 Guess that means you're gonna be working late, huh? 990 00:41:33,023 --> 00:41:34,513 Um... 991 00:41:37,962 --> 00:41:39,987 Thanks to the guy we're up against. 992 00:41:40,064 --> 00:41:44,228 He is proving to be much tougher than everyone expected. 993 00:41:44,301 --> 00:41:45,461 Everyone? 994 00:41:45,769 --> 00:41:46,793 Not everyone. 995 00:41:51,742 --> 00:41:53,471 He sounds like a real douchebag. 996 00:41:58,315 --> 00:42:00,146 You know, he's not that tough. 997 00:42:02,686 --> 00:42:04,711 I can work on this tomorrow. 998 00:42:04,788 --> 00:42:05,982 Let's get out of here. 999 00:42:12,830 --> 00:42:16,322 You really gonna work on that tomorrow? 1000 00:42:16,433 --> 00:42:17,991 No, I'm going to work on it later tonight, 1001 00:42:18,102 --> 00:42:19,933 but at least I'll be home. 1002 00:42:20,905 --> 00:42:23,100 Oh. Think I can take a look at it when you're done? 1003 00:42:23,173 --> 00:42:24,162 I think not. 1004 00:42:24,241 --> 00:42:25,538 Just a proofread? 1005 00:42:25,609 --> 00:42:26,803 Ah, still no. 1006 00:42:26,827 --> 00:42:34,827 :::::: www.hiqve.com :::::: 69702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.