Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,596
What I want is to work at Pearson Specter
2
00:00:04,671 --> 00:00:05,729
and to keep seeing you.
3
00:00:05,805 --> 00:00:07,102
Those two things are not both going to happen.
4
00:00:07,173 --> 00:00:08,197
You've been here for three months.
5
00:00:08,274 --> 00:00:10,970
All you've done is hit singles
and I need a goddamn home run.
6
00:00:11,044 --> 00:00:12,033
Jonathan, listen... I don't want to hear it.
7
00:00:12,112 --> 00:00:13,511
Start making us some real money.
8
00:00:13,580 --> 00:00:15,070
A man like Walter Gillis
9
00:00:15,148 --> 00:00:16,547
isn't gonna listen to a guy like you,
10
00:00:16,616 --> 00:00:19,551
offering to save him with sunshine and rainbows.
11
00:00:19,619 --> 00:00:22,179
Walter, I can't guarantee you we'll win,
12
00:00:22,255 --> 00:00:24,985
but I can guarantee you that I will never sell you out.
13
00:00:25,825 --> 00:00:26,849
All right, I'm in.
14
00:00:26,926 --> 00:00:28,257
You're talking hostile takeover.
15
00:00:28,328 --> 00:00:29,352
Gillis lndustries...
16
00:00:29,429 --> 00:00:30,726
Logan, we have a conflict.
17
00:00:30,797 --> 00:00:32,162
You're either with me or against me.
18
00:00:32,232 --> 00:00:34,598
And that includes all $1 billion of my business.
19
00:00:34,667 --> 00:00:37,864
Get moving on drawing up a
tender offer for Logan Sanders.
20
00:00:37,937 --> 00:00:39,598
Do you remember when I told you
21
00:00:39,672 --> 00:00:41,970
that I once had an affair with a married man?
22
00:00:42,609 --> 00:00:43,837
It was him.
23
00:00:48,481 --> 00:00:49,812
You're up early.
24
00:00:50,350 --> 00:00:51,476
So are you.
25
00:00:51,551 --> 00:00:53,781
Well, I have to be. You don't.
26
00:00:53,853 --> 00:00:55,616
I was already awake.
27
00:00:57,057 --> 00:00:58,752
Thinking. About last night? Look, Mike, l...
28
00:00:58,825 --> 00:01:01,487
It's okay. I'm good.
29
00:01:02,896 --> 00:01:05,194
You're good with me working on the takeover with Logan?
30
00:01:05,265 --> 00:01:06,664
Why do you not seem to believe me?
31
00:01:06,733 --> 00:01:08,200
Because you weren't good last night.
32
00:01:08,268 --> 00:01:09,599
Which was before this morning
33
00:01:09,669 --> 00:01:11,534
when I realized that that's work.
34
00:01:13,506 --> 00:01:14,666
This isn't.
35
00:01:16,676 --> 00:01:20,612
So, as long as we don't let that affect this...
36
00:01:21,081 --> 00:01:22,139
We won't.
37
00:01:23,183 --> 00:01:25,617
In that case, let's set some in-home ground rules.
38
00:01:26,219 --> 00:01:27,413
Obviously, the first...
39
00:01:27,487 --> 00:01:29,387
Uh, respecting each other's privacy.
40
00:01:29,456 --> 00:01:30,753
Exactly.
41
00:01:30,824 --> 00:01:32,314
The left-hand side of the desk belongs
42
00:01:32,392 --> 00:01:34,087
to the United Nation of Ross.
43
00:01:34,561 --> 00:01:35,550
You're not a nation.
44
00:01:35,962 --> 00:01:37,259
I have a flag.
45
00:01:37,897 --> 00:01:41,833
Fine, as long as we agree that any perusal of my phone
46
00:01:41,901 --> 00:01:43,459
is considered a breach of my borders.
47
00:01:43,536 --> 00:01:44,833
Whoa, whoa, whoa, whoa.
48
00:01:44,904 --> 00:01:47,532
I thought you liked it when I breached your borders.
49
00:01:48,108 --> 00:01:51,942
Mmm, well, those are different kind of borders.
50
00:01:52,011 --> 00:01:53,672
In that case, a breach is allowed.
51
00:01:53,746 --> 00:01:54,735
Allowed?
52
00:01:54,814 --> 00:01:56,406
Encouraged.
53
00:01:57,283 --> 00:01:58,910
Requested. (WHlSPERlNG) Demanded.
54
00:02:02,155 --> 00:02:03,622
Let's go make you late for work. Mmm.
55
00:02:06,893 --> 00:02:08,622
Jessica, I am telling you.
56
00:02:08,695 --> 00:02:10,629
The SEC is gonna send Jeff Malone after us,
57
00:02:10,697 --> 00:02:13,530
and nobody is better suited to beat him down than...
58
00:02:13,600 --> 00:02:14,931
You guessed it,
59
00:02:15,001 --> 00:02:17,469
because we all know that
60
00:02:17,537 --> 00:02:20,563
this is better than this,
61
00:02:20,640 --> 00:02:24,303
which will result in this,
62
00:02:24,377 --> 00:02:26,470
which will also result in this,
63
00:02:28,047 --> 00:02:29,275
and this,
64
00:02:30,216 --> 00:02:31,911
and this.
65
00:02:34,087 --> 00:02:35,714
And what do I want in return?
66
00:02:36,856 --> 00:02:38,517
Oh, you know what I want.
67
00:02:40,160 --> 00:02:41,525
You've always known.
68
00:02:42,128 --> 00:02:43,288
And after I win,
69
00:02:43,997 --> 00:02:45,794
you'll not only be willing to give it to me,
70
00:02:47,934 --> 00:02:50,698
you're gonna be begging to give it to me.
71
00:02:53,573 --> 00:02:54,870
Ha!
72
00:02:58,244 --> 00:02:59,643
Louis. B... Not now.
73
00:02:59,712 --> 00:03:01,646
Louis, I have to talk to you. Not now.
74
00:03:01,714 --> 00:03:03,204
How many times have I told you?
75
00:03:03,283 --> 00:03:05,080
Unless you have photoshopped my head onto a dragon,
76
00:03:05,151 --> 00:03:06,675
do not interrupt me while I'm perfecting my pitch.
77
00:03:06,753 --> 00:03:08,380
Your pitch doesn't need to be perfect.
78
00:03:08,454 --> 00:03:09,512
It needs to be now.
79
00:03:09,589 --> 00:03:10,988
Why? Malone is here.
80
00:03:11,057 --> 00:03:12,251
He's here?
81
00:03:12,325 --> 00:03:13,690
In the lobby.
82
00:03:13,760 --> 00:03:15,022
And Jessica just asked to see you.
83
00:03:15,094 --> 00:03:16,789
Okay, out of my way.
84
00:03:17,197 --> 00:03:18,824
Aren't... Aren't you going to bring your easel?
85
00:03:19,699 --> 00:03:21,690
Oh, I don't need an easel to kick this sucker's ass.
86
00:03:25,104 --> 00:03:26,230
Jessica.
87
00:03:27,473 --> 00:03:29,600
Jessica, I got your message, and I just wanted to...
88
00:03:30,243 --> 00:03:32,234
Louis, this is Jeff Malone.
89
00:03:32,612 --> 00:03:35,479
Yeah, I know who he is. He's with the SEC.
90
00:03:35,548 --> 00:03:37,675
He was until this morning.
91
00:03:38,184 --> 00:03:39,617
We brought him over because we have reason
92
00:03:39,686 --> 00:03:41,415
to believe they'll be coming after us.
93
00:03:41,487 --> 00:03:42,545
Wait, what?
94
00:03:42,622 --> 00:03:44,613
Jeff is our newest senior partner.
95
00:03:45,325 --> 00:03:47,190
He's going to be taking on the SEC.
96
00:03:50,463 --> 00:03:51,862
Because you suck.
97
00:03:51,931 --> 00:03:54,365
And I wanted to introduce him to you first
98
00:03:54,767 --> 00:03:56,632
because you're a loser.
99
00:03:57,337 --> 00:04:00,670
Who can get him up to speed on Felton Securities.
100
00:04:00,740 --> 00:04:04,141
Because you're never going to be a name partner.
101
00:04:06,346 --> 00:04:08,246
And you're both experts in finance.
102
00:04:09,215 --> 00:04:10,876
Louis, I'm really looking forward to working with you
103
00:04:10,950 --> 00:04:12,349
on Felton Securities.
104
00:04:15,054 --> 00:04:16,351
Yeah, me too.
105
00:04:18,458 --> 00:04:21,188
You suck. You're a loser.
106
00:04:21,961 --> 00:04:22,985
Louis?
107
00:04:25,465 --> 00:04:26,898
Is there something else?
108
00:04:28,401 --> 00:04:29,459
No.
109
00:04:30,203 --> 00:04:31,227
Nothing.
110
00:04:46,853 --> 00:04:49,048
How long have you been working on that? Two hours.
111
00:04:49,122 --> 00:04:50,384
You know it's called a brief, right?
112
00:04:50,456 --> 00:04:51,548
You know his name's Harvey, right?
113
00:04:51,624 --> 00:04:53,148
You make a compelling argument.
114
00:04:54,294 --> 00:04:55,386
So, I got your note.
115
00:04:55,895 --> 00:04:57,522
What do you wanna talk about? Um...
116
00:04:59,165 --> 00:05:00,154
Logan Sanders.
117
00:05:00,233 --> 00:05:01,222
What about him?
118
00:05:01,834 --> 00:05:03,825
We sort of dated a few years ago.
119
00:05:04,937 --> 00:05:08,202
Wait, hang on. Define "sort of."
120
00:05:08,274 --> 00:05:09,901
Definitely. Define "dated."
121
00:05:11,444 --> 00:05:12,775
We had an affair while he was married.
122
00:05:12,845 --> 00:05:13,903
Holy shit.
123
00:05:13,980 --> 00:05:15,174
I know. And l...
124
00:05:15,248 --> 00:05:16,772
Yes, you have to tell Harvey.
125
00:05:17,250 --> 00:05:19,047
Because, Rachel, if there's
two things that Harvey hates,
126
00:05:19,118 --> 00:05:20,779
it's things being kept from him
127
00:05:20,920 --> 00:05:22,410
and things being kept from him.
128
00:05:22,522 --> 00:05:23,511
I know.
129
00:05:23,690 --> 00:05:24,884
Then what am I doing here?
130
00:05:24,957 --> 00:05:25,981
I don't know how to tell him.
131
00:05:26,059 --> 00:05:28,527
Quickly, because Logan's gonna be here in an hour.
132
00:05:28,594 --> 00:05:31,757
What? And, Rach, it's less
important how you tell Harvey
133
00:05:31,831 --> 00:05:33,423
than that you tell Harvey.
134
00:05:33,833 --> 00:05:34,822
Go.
135
00:05:36,336 --> 00:05:37,394
Okay.
136
00:05:40,506 --> 00:05:41,803
These are nice.
137
00:05:42,241 --> 00:05:45,574
See the money, wanna stay for your meal
138
00:05:45,645 --> 00:05:48,842
Get another piece of pie for your wife
139
00:05:48,915 --> 00:05:52,180
Everybody wanna know how it feel
140
00:05:52,251 --> 00:05:55,709
Everybody wanna see what it's like
141
00:05:55,788 --> 00:05:58,552
I'll even eat a bean pie I don't mind
142
00:05:58,624 --> 00:06:00,819
Me and missy is so early
143
00:06:00,893 --> 00:06:02,121
Busy, busy making money
144
00:06:03,096 --> 00:06:04,188
All right!
145
00:06:04,263 --> 00:06:08,597
All step back I'm 'bout to dance
146
00:06:10,036 --> 00:06:11,503
The greenback boogie
147
00:06:19,979 --> 00:06:21,446
I was wondering all day if you would be here.
148
00:06:21,514 --> 00:06:22,538
I can't do this.
149
00:06:22,615 --> 00:06:23,639
What? Rachel...
150
00:06:23,716 --> 00:06:24,808
It's wrong.
151
00:06:26,085 --> 00:06:27,985
Wrong? You're the one who kissed me.
152
00:06:28,054 --> 00:06:29,783
And I was wrong.
153
00:06:29,856 --> 00:06:31,483
No, you weren't.
154
00:06:31,924 --> 00:06:32,913
My whole life I've done everything
155
00:06:32,992 --> 00:06:34,152
that I was supposed to do,
156
00:06:34,227 --> 00:06:36,661
and all it did was make me miserable.
157
00:06:36,729 --> 00:06:38,993
Ever since I met you...
158
00:06:40,066 --> 00:06:42,057
I can't stop thinking about
you, and all I want to do...
159
00:06:42,135 --> 00:06:45,036
Logan... Logan, if we do this,
160
00:06:45,104 --> 00:06:46,867
someone's gonna find out at some point and then what?
161
00:06:48,074 --> 00:06:49,166
I don't care.
162
00:06:49,190 --> 00:06:51,190
:::::: www.hiqve.com ::::::
163
00:07:06,292 --> 00:07:07,657
Okay.
164
00:07:07,727 --> 00:07:09,524
Harvey, I need to tell you...
165
00:07:10,263 --> 00:07:11,252
Rachel?
166
00:07:13,399 --> 00:07:14,457
Logan.
167
00:07:17,203 --> 00:07:19,194
Where's Harvey? I don't know. I'm early.
168
00:07:20,306 --> 00:07:22,001
He doesn't like it when
people... What are you doing here?
169
00:07:22,308 --> 00:07:23,605
I'm Harvey's associate.
170
00:07:25,211 --> 00:07:26,769
You did it, you went to law school.
171
00:07:26,979 --> 00:07:28,844
Not exactly. I'm in law school.
172
00:07:28,915 --> 00:07:30,314
Rachel, that's great.
173
00:07:30,650 --> 00:07:31,708
I'm really proud of you.
174
00:07:32,385 --> 00:07:33,374
I'm just gonna come back.
175
00:07:33,453 --> 00:07:35,318
You came in here to tell him about us, didn't you?
176
00:07:37,356 --> 00:07:38,618
How'd you know?
177
00:07:39,525 --> 00:07:40,583
It's all over your face.
178
00:07:40,660 --> 00:07:41,649
Logan... Please don't tell him.
179
00:07:41,727 --> 00:07:42,751
I have to tell him.
180
00:07:44,597 --> 00:07:45,723
Rachel...
181
00:07:47,834 --> 00:07:49,358
Do you know what people think
182
00:07:49,435 --> 00:07:51,426
when a son takes over his father's company?
183
00:07:51,637 --> 00:07:53,104
That his father's proud of him?
184
00:07:53,172 --> 00:07:54,366
That he didn't earn it.
185
00:07:55,141 --> 00:07:57,575
Which is why I'm not looking to advertise the fact
186
00:07:57,643 --> 00:07:58,632
that I once had an affair.
187
00:07:58,711 --> 00:08:01,737
You're not advertising it.
You're disclosing it to counsel.
188
00:08:01,814 --> 00:08:04,214
Okay, look, you want the truth?
189
00:08:04,283 --> 00:08:06,877
I'm not proud of the way I was back then.
190
00:08:06,953 --> 00:08:10,252
The way I treated Allison, the way I treated you.
191
00:08:10,890 --> 00:08:12,255
But I'm not that person anymore,
192
00:08:12,325 --> 00:08:13,952
and I don't want people to think that I am.
193
00:08:14,560 --> 00:08:16,892
And I understand that, but I work for Harvey,
194
00:08:16,963 --> 00:08:19,363
and I can't keep things from him that he needs to know.
195
00:08:19,432 --> 00:08:20,831
He doesn't need to know this. Yes, he does.
196
00:08:20,900 --> 00:08:21,889
Why is that?
197
00:08:23,202 --> 00:08:25,261
Because I happen to live with the man on the other side
198
00:08:25,338 --> 00:08:26,430
of the takeover battle.
199
00:08:35,515 --> 00:08:37,676
Oh, no. You need some "me time" already?
200
00:08:38,117 --> 00:08:39,709
It's not "me time."
201
00:08:39,785 --> 00:08:41,309
It's "I'm gonna kick your ass time."
202
00:08:41,654 --> 00:08:44,384
I think we both know you only
kick ass after eating a hot dog.
203
00:08:44,457 --> 00:08:46,857
I could be drinking a juice
box and still kick your ass.
204
00:08:47,226 --> 00:08:49,023
I don't think so, because I have this.
205
00:08:49,529 --> 00:08:50,791
Just read it to me.
206
00:08:52,431 --> 00:08:54,695
"Harvey Specter, you are summoned to appear..."
207
00:08:54,767 --> 00:08:57,167
You gotta be kidding me. You're subpoenaing me?
208
00:08:57,236 --> 00:08:59,500
Oh, yeah. I filed a TRO.
209
00:08:59,572 --> 00:09:00,903
I'm gonna block your tender offer.
210
00:09:00,973 --> 00:09:01,962
Bullshit, you are.
211
00:09:02,041 --> 00:09:03,838
Well, we'll see what the judge has to say.
212
00:09:03,910 --> 00:09:05,377
Oh, right. You got your hands full.
213
00:09:05,444 --> 00:09:07,241
Here, let me get that for you. There you go.
214
00:09:07,313 --> 00:09:08,905
Hearing's at 2:00. I'll see you then.
215
00:09:08,981 --> 00:09:10,471
Oh, Harvey, the suit...
216
00:09:10,550 --> 00:09:12,916
It's a little dated for court, don't you think?
217
00:09:15,555 --> 00:09:17,420
Did you get everything settled with HR?
218
00:09:17,623 --> 00:09:18,612
Yeah.
219
00:09:19,692 --> 00:09:22,593
Corner office. You really must like me.
220
00:09:24,130 --> 00:09:25,825
Don't get too excited.
221
00:09:25,898 --> 00:09:27,559
You know, the last two partners that had this office
222
00:09:27,633 --> 00:09:28,657
didn't survive the year.
223
00:09:28,734 --> 00:09:30,326
Then it's a good thing I'm much better than they were.
224
00:09:30,603 --> 00:09:31,695
You don't even know who they were.
225
00:09:31,771 --> 00:09:33,466
That doesn't matter, Jessica. I know who I am.
226
00:09:33,539 --> 00:09:37,066
Me too. Cocky lawyer in a corner office
227
00:09:37,143 --> 00:09:38,804
who hasn't done a thing for me yet.
228
00:09:39,478 --> 00:09:40,706
Yet.
229
00:09:41,681 --> 00:09:43,945
By the way, I understand it's
tradition for the name partner
230
00:09:44,016 --> 00:09:45,381
to welcome a new partner with lunch.
231
00:09:46,252 --> 00:09:48,652
Jeff, when I told you that our relationship
232
00:09:48,721 --> 00:09:51,019
is now purely professional, I was serious.
233
00:09:51,090 --> 00:09:53,684
Jessica, what's not purely professional about lunch?
234
00:09:54,160 --> 00:09:56,094
Unless you mean the sex that will be following lunch?
235
00:09:57,063 --> 00:09:58,087
Oh, you're not hearing me.
236
00:09:58,164 --> 00:10:00,098
Oh, I'm hearing you. I'm just ignoring you.
237
00:10:00,299 --> 00:10:02,233
But I promise I won't be ignoring you at lunch.
238
00:10:04,003 --> 00:10:04,992
Cocky.
239
00:10:13,012 --> 00:10:14,843
Harvey. Harvey, can I talk to you for a minute?
240
00:10:14,914 --> 00:10:15,903
Yeah, sure, come on in.
241
00:10:15,982 --> 00:10:17,540
I was actually hoping that we could talk in my office.
242
00:10:17,617 --> 00:10:19,141
What's the... You're early.
243
00:10:19,218 --> 00:10:20,207
Did you...
244
00:10:20,286 --> 00:10:21,878
Oh, you two haven't met.
245
00:10:21,954 --> 00:10:23,615
Rachel, Logan. Logan, Rachel.
246
00:10:23,689 --> 00:10:24,951
I guess you didn't. Didn't what?
247
00:10:25,024 --> 00:10:26,514
We actually have met before.
248
00:10:26,592 --> 00:10:28,617
That's why I was trying to find you.
249
00:10:28,694 --> 00:10:30,525
To tell me you met our client? No.
250
00:10:30,596 --> 00:10:33,394
To tell you that we used to
be in a relationship together.
251
00:10:36,802 --> 00:10:37,791
You looking to get back together?
252
00:10:38,237 --> 00:10:39,226
No. No.
253
00:10:39,305 --> 00:10:41,136
Then I don't give a shit. Good.
254
00:10:41,207 --> 00:10:42,936
Then we can move on to why
you didn't tell me that the guy
255
00:10:43,009 --> 00:10:45,034
on the other side of this
fight used to be your associate.
256
00:10:45,111 --> 00:10:46,669
I was going to. When?
257
00:10:46,746 --> 00:10:48,611
In 20 minutes, when you were scheduled to be here.
258
00:10:48,681 --> 00:10:50,148
Unfortunately, I have to reschedule.
259
00:10:50,216 --> 00:10:51,581
Why? I have court.
260
00:10:51,984 --> 00:10:53,474
Mike's alleging I broke privilege.
261
00:10:53,552 --> 00:10:55,417
Did you? Yes, technically,
262
00:10:55,488 --> 00:10:57,046
when I told you to move up our timeline.
263
00:10:57,123 --> 00:10:58,920
Now, ifyou'll excuse me.
264
00:10:59,258 --> 00:11:02,022
Wait a minute. If you... If you broke privilege,
265
00:11:02,094 --> 00:11:03,254
what are you gonna tell the judge?
266
00:11:03,329 --> 00:11:04,728
I don't know, but until l think of something,
267
00:11:04,797 --> 00:11:06,765
I'm going to confuse the shit out of everyone I can.
268
00:11:06,832 --> 00:11:08,527
That doesn't make any sense.
269
00:11:08,601 --> 00:11:09,590
It makes total sense.
270
00:11:09,669 --> 00:11:11,068
No, it doesn't, Your Honor.
271
00:11:11,237 --> 00:11:12,499
Hold on. Let me get this straight.
272
00:11:12,571 --> 00:11:14,732
You work for him? Worked. I was his associate.
273
00:11:14,807 --> 00:11:16,536
Not the best associate, Your Honor.
274
00:11:16,609 --> 00:11:18,440
Is that relevant? No, but I'd like it on the record.
275
00:11:18,511 --> 00:11:20,376
Well, it's on there now
whether we want it there or not.
276
00:11:20,446 --> 00:11:23,438
And all I'm saying is, there's
no attorney-attorney privilege.
277
00:11:23,516 --> 00:11:24,505
Finally, a fact.
278
00:11:24,583 --> 00:11:26,642
An irrelevant fact, because
at the time of the conflict,
279
00:11:26,719 --> 00:11:28,983
I was his client. Not the best client either.
280
00:11:29,055 --> 00:11:31,250
Mr. Specter, shut up. Now you're his client?
281
00:11:31,323 --> 00:11:33,553
No, I was his client... Okay.
282
00:11:33,626 --> 00:11:35,457
I was an associate at Pearson Specter,
283
00:11:35,528 --> 00:11:37,086
and then I left to become an investment banker.
284
00:11:37,163 --> 00:11:38,187
It's very confusing.
285
00:11:38,264 --> 00:11:39,629
I'd dismiss the whole motion, Your Honor.
286
00:11:39,699 --> 00:11:41,462
I said, "Shut up."
287
00:11:42,268 --> 00:11:43,929
Are you an attorney or an investment banker?
288
00:11:44,003 --> 00:11:44,992
I'm an investment banker.
289
00:11:45,071 --> 00:11:46,333
Then what the hell are you doing in my chambers?
290
00:11:46,405 --> 00:11:47,667
Acting as my own attorney.
291
00:11:47,740 --> 00:11:48,900
And no matter how much he tries
292
00:11:48,974 --> 00:11:50,339
to confuse the issue, he can't.
293
00:11:50,743 --> 00:11:52,938
I told him I was going after the same company he was
294
00:11:53,012 --> 00:11:55,242
and he used that knowledge to move up his tender offer.
295
00:11:55,314 --> 00:11:56,303
He waived conflict.
296
00:11:56,382 --> 00:11:57,815
That doesn't apply to privilege.
297
00:11:58,150 --> 00:12:00,345
Bottom line is, he doesn't have proof of anything.
298
00:12:00,419 --> 00:12:01,477
I don't, but he does.
299
00:12:02,321 --> 00:12:04,118
Unfortunately, he can't force me to testify.
300
00:12:04,190 --> 00:12:05,316
There's no precedent.
301
00:12:05,391 --> 00:12:07,359
Fortunately, there is.
302
00:12:07,893 --> 00:12:10,020
So go ahead, ask him if he did what I'm saying.
303
00:12:13,766 --> 00:12:15,358
Mr. Specter, do I need to swear you in?
304
00:12:17,002 --> 00:12:18,196
Give him the TRO.
305
00:12:18,270 --> 00:12:20,261
You know, I'll do more than that.
306
00:12:20,339 --> 00:12:22,569
Not only can't your client
make a tender offer for 60 days,
307
00:12:22,641 --> 00:12:24,973
they can't purchase any more stock until then either.
308
00:12:30,483 --> 00:12:32,883
I'm telling you, we need to negotiate with him.
309
00:12:33,085 --> 00:12:34,177
You mean pay him off?
310
00:12:34,286 --> 00:12:36,049
Yes, that's exactly what I mean.
311
00:12:36,122 --> 00:12:39,250
Every day this drags on, it's
millions out of your pocket.
312
00:12:39,325 --> 00:12:41,987
Well, from where I'm sitting, all I can see is a lawyer
313
00:12:42,061 --> 00:12:43,392
trying to distract me from the fact
314
00:12:43,462 --> 00:12:44,656
that this whole thing is his fault.
315
00:12:44,730 --> 00:12:45,856
If I didn't break privilege,
316
00:12:45,931 --> 00:12:47,193
he might have locked this whole thing up
317
00:12:47,266 --> 00:12:48,563
before you knew what hit you.
318
00:12:49,068 --> 00:12:50,057
Fine. We'll negotiate.
319
00:12:50,136 --> 00:12:52,001
No, I'll negotiate.
320
00:12:53,539 --> 00:12:55,439
No, not without me.
321
00:12:55,508 --> 00:12:56,736
Do I need to draw you a picture?
322
00:12:56,809 --> 00:12:58,606
You, Mike, Rachel.
323
00:12:58,677 --> 00:13:00,406
Harvey, I appreciate your concern,
324
00:13:00,479 --> 00:13:02,879
but this is my first deal, so
unless you're gonna pay him off
325
00:13:02,948 --> 00:13:05,212
with your money, I'm gonna be at that meeting.
326
00:13:10,823 --> 00:13:12,188
What are you doing?
327
00:13:12,992 --> 00:13:14,323
I'm writing in my diary.
328
00:13:15,294 --> 00:13:17,159
Isn't that what your dictaphone is for?
329
00:13:17,229 --> 00:13:19,663
No, my dictaphone is for my singular triumphs,
330
00:13:19,732 --> 00:13:22,223
Iike when Harvey told me I was the man,
331
00:13:22,768 --> 00:13:26,329
and my diary is for my most agonizing defeats,
332
00:13:26,405 --> 00:13:28,965
such as when Jessica just told
me I'll never make name partner.
333
00:13:29,041 --> 00:13:31,236
Louis, she didn't say that.
334
00:13:31,310 --> 00:13:34,609
Well, she might as well have. She
just gave Malone the corner office.
335
00:13:35,080 --> 00:13:36,069
Oh, my God.
336
00:13:36,415 --> 00:13:37,507
Yeah.
337
00:13:38,150 --> 00:13:39,981
And what's more is I think I agreed
338
00:13:40,052 --> 00:13:41,451
to give him Felton Securities.
339
00:13:42,388 --> 00:13:44,083
Well, un-agree to it.
340
00:13:44,156 --> 00:13:45,623
No, I can't.
341
00:13:45,691 --> 00:13:47,181
I shook his hand. The die is cast.
342
00:13:47,426 --> 00:13:49,053
God damn it, Louis.
343
00:13:49,128 --> 00:13:50,117
You know how this works.
344
00:13:50,196 --> 00:13:52,130
First it's a case. Then it's a client.
345
00:13:52,198 --> 00:13:54,928
Before you know it, you're on the 38th floor with Ted.
346
00:13:55,000 --> 00:13:56,490
Who's Ted? Exactly.
347
00:13:57,903 --> 00:13:58,961
Holy shit.
348
00:14:00,039 --> 00:14:01,597
What did I just do?
349
00:14:01,674 --> 00:14:02,834
I'll tell you what you're gonna do.
350
00:14:02,908 --> 00:14:04,808
You're gonna stop writing in that pussy diary,
351
00:14:05,277 --> 00:14:06,972
and you're gonna show Jessica you're the one
352
00:14:07,046 --> 00:14:09,014
who should be sitting in that corner office.
353
00:14:09,081 --> 00:14:10,105
All right.
354
00:14:11,817 --> 00:14:13,478
Ready the dictaphone. We're gonna need it.
355
00:14:20,226 --> 00:14:22,751
Hey. How are things going with Logan Sanders?
356
00:14:22,828 --> 00:14:23,954
You have no idea.
357
00:14:24,029 --> 00:14:25,223
Do I want to have an idea?
358
00:14:25,297 --> 00:14:27,322
Not unless you wanna hear about how Mike Ross
359
00:14:27,399 --> 00:14:28,696
is still causing us trouble.
360
00:14:28,767 --> 00:14:29,825
Nope.
361
00:14:30,769 --> 00:14:33,533
You don't care about Logan Sanders at all, do you?
362
00:14:33,606 --> 00:14:34,595
No.
363
00:14:35,407 --> 00:14:38,638
This isn't a coincidental encounter, is it?
364
00:14:38,711 --> 00:14:40,576
No, it is not.
365
00:14:40,646 --> 00:14:42,409
You are having lunch with Jeff Malone today.
366
00:14:43,048 --> 00:14:44,345
Come on, Jessica. You banged him.
367
00:14:44,416 --> 00:14:45,474
The least you could do is take him to lunch.
368
00:14:45,551 --> 00:14:46,575
That is not funny.
369
00:14:47,286 --> 00:14:49,277
Wait a second, you want me to take him to lunch
370
00:14:49,355 --> 00:14:50,720
because you banged him.
371
00:14:51,223 --> 00:14:52,554
Harvey...
372
00:14:53,492 --> 00:14:55,687
I want you to go ahead and say "banged"
373
00:14:55,761 --> 00:14:58,093
to my face one more time.
374
00:15:00,199 --> 00:15:02,599
I'm not going to but not because I'm scared of you.
375
00:15:03,535 --> 00:15:05,730
Whatever lets you sleep at night, white boy.
376
00:15:10,075 --> 00:15:12,600
Donna, tell Paul Porter he's meeting me for lunch.
377
00:15:12,678 --> 00:15:15,112
When he gets there, tell them
to seat him with Jeff Malone.
378
00:15:15,180 --> 00:15:16,772
Who's he not having lunch with?
379
00:15:16,849 --> 00:15:18,373
Jessica. Oh, done.
380
00:15:18,450 --> 00:15:19,474
Aren't you gonna ask me why?
381
00:15:20,920 --> 00:15:22,717
She asked you to go because she didn't want to.
382
00:15:22,788 --> 00:15:24,278
You're sending Porter because you don't want to,
383
00:15:24,356 --> 00:15:26,449
but you didn't have the balls to say no to her face.
384
00:15:27,159 --> 00:15:28,183
Is that it?
385
00:15:28,827 --> 00:15:29,851
The balls are debatable.
386
00:15:29,929 --> 00:15:30,918
Balls are never debatable.
387
00:15:37,069 --> 00:15:38,969
Ah, hey there. Hey.
388
00:15:39,438 --> 00:15:40,871
Louis, listen, I just, um...
389
00:15:40,940 --> 00:15:42,532
I just wanted to say one more time
390
00:15:42,608 --> 00:15:44,599
how much I'm really looking
forward to working with you.
391
00:15:44,677 --> 00:15:46,611
Aw, well, I would just like to say for the first time
392
00:15:46,679 --> 00:15:47,907
that you will not be working with me,
393
00:15:47,980 --> 00:15:49,811
because I will not be giving you my jock,
394
00:15:49,882 --> 00:15:51,110
Iet alone my case.
395
00:15:51,183 --> 00:15:52,912
Yeah.
396
00:15:52,985 --> 00:15:54,418
Okay, I get it.
397
00:15:55,721 --> 00:15:57,154
So, you're the guy?
398
00:15:57,222 --> 00:15:58,883
Yeah, I am the guy.
399
00:15:58,958 --> 00:16:01,392
No, not that guy, Louis. Definitely not that guy.
400
00:16:01,460 --> 00:16:03,519
You're the guy in every office who wants to piss
401
00:16:03,595 --> 00:16:06,530
on the new guy, you know, to mark your territory.
402
00:16:06,598 --> 00:16:08,725
So why don't l just walk you on down to my office?
403
00:16:08,801 --> 00:16:10,894
I'm gonna let you get your little piss on in my corner,
404
00:16:10,970 --> 00:16:11,959
and then we can move on.
405
00:16:12,037 --> 00:16:13,402
Oh, I've moved on.
406
00:16:13,472 --> 00:16:15,235
I've set the deposition for Todd Smith tomorrow.
407
00:16:15,307 --> 00:16:16,604
You don't think I know about that?
408
00:16:16,675 --> 00:16:18,006
I don't give a shit whether you know it or not.
409
00:16:18,077 --> 00:16:20,511
It's my job to determine whether Todd Smith is guilty.
410
00:16:20,579 --> 00:16:22,513
And who do you actually think is better at determining
411
00:16:22,581 --> 00:16:25,345
whether a guy is guilty of insider trading, Louis?
412
00:16:25,417 --> 00:16:27,282
A career prosecutor for the SEC,
413
00:16:27,353 --> 00:16:29,014
or a monkey in some ltalian suit?
414
00:16:29,088 --> 00:16:30,680
A monkey? Monkey.
415
00:16:30,756 --> 00:16:32,417
Well, you're nothing but a crowing cock.
416
00:16:32,791 --> 00:16:34,554
And the last cock that walked into my office
417
00:16:34,626 --> 00:16:36,355
Iearned what all the other cocks learned,
418
00:16:36,428 --> 00:16:38,953
that I eat cock for breakfast, lunch, and dinner.
419
00:16:39,031 --> 00:16:40,828
Louis, you're gonna let me in that deposition tomorrow
420
00:16:40,899 --> 00:16:42,059
whether you like it or not.
421
00:16:42,134 --> 00:16:43,396
Why, because you're gonna run to Jessica?
422
00:16:43,469 --> 00:16:45,960
No, simply because I'm gonna
tell everyone here in the office
423
00:16:46,038 --> 00:16:48,836
that you said you eat cock for
breakfast, lunch, and dinner.
424
00:16:48,907 --> 00:16:51,569
Yeah, that's right. It's goddamn delicious.
425
00:16:51,643 --> 00:16:53,201
Mmm! Mmm, mmm.
426
00:16:57,983 --> 00:17:00,884
So what, you think you can
handle Todd Smith better than me?
427
00:17:00,953 --> 00:17:03,615
Well, let's just see. Let's just see what you got.
428
00:17:06,458 --> 00:17:08,426
Saw you scheduled a meeting with Mike.
429
00:17:08,494 --> 00:17:10,462
I assume that means you're going to offer him a deal.
430
00:17:10,529 --> 00:17:12,759
It could mean I'm going to
offer him a trip to Disneyland.
431
00:17:12,831 --> 00:17:14,093
But it doesn't.
432
00:17:14,166 --> 00:17:16,031
Of course not, he'd probably want to wear mouse ears,
433
00:17:16,101 --> 00:17:17,762
and then nobody wins.
434
00:17:17,936 --> 00:17:18,925
You're welcome.
435
00:17:19,004 --> 00:17:20,631
I didn't thank you.
436
00:17:20,706 --> 00:17:22,833
Since you scheduled the meeting when I'm at law school,
437
00:17:22,908 --> 00:17:24,136
which you did to cut me out.
438
00:17:24,910 --> 00:17:26,502
Did you get your name on the wall since lunch?
439
00:17:27,346 --> 00:17:29,109
No. Then let's get something straight.
440
00:17:29,181 --> 00:17:30,842
I didn't set that meeting. Donna did.
441
00:17:30,916 --> 00:17:32,349
And if I didn't want you there,
442
00:17:32,418 --> 00:17:34,215
I'd just tell you to your face.
443
00:17:34,286 --> 00:17:36,777
So, let me tell you now. You're
not going to that meeting.
444
00:17:36,855 --> 00:17:38,880
Because you think I can't handle it?
445
00:17:38,957 --> 00:17:41,255
Because I'm not throwing gasoline on a pile of matches
446
00:17:41,326 --> 00:17:42,850
just to see what happens.
447
00:17:42,928 --> 00:17:45,260
Now, if you're done wasting my time,
448
00:17:45,330 --> 00:17:46,854
you just gave me an idea.
449
00:17:48,901 --> 00:17:50,129
You're welcome.
450
00:17:56,909 --> 00:17:58,342
Harvey, what are you doing here?
451
00:17:58,410 --> 00:17:59,399
You said it yourself.
452
00:17:59,478 --> 00:18:00,809
I never brought you a gift when you moved in.
453
00:18:01,747 --> 00:18:02,805
Still don't see an orchid.
454
00:18:02,881 --> 00:18:04,041
Flowers die.
455
00:18:04,416 --> 00:18:05,940
I thought I'd bring something better.
456
00:18:06,985 --> 00:18:07,974
Me.
457
00:18:08,654 --> 00:18:09,882
Across the table from you.
458
00:18:11,423 --> 00:18:13,357
Where's your client? He doesn't need to be here.
459
00:18:13,425 --> 00:18:15,518
This fight started with you and me.
460
00:18:15,594 --> 00:18:16,959
So let's you and me settle it right now.
461
00:18:17,029 --> 00:18:19,156
You mean you don't want him
here because you don't think
462
00:18:19,231 --> 00:18:20,858
Logan Sanders and l can be in the same room.
463
00:18:20,933 --> 00:18:22,230
I don't think. I know.
464
00:18:22,301 --> 00:18:23,928
Harvey, I'm a grown man.
465
00:18:24,002 --> 00:18:25,526
I can sit across the table from somebody
466
00:18:25,604 --> 00:18:26,662
who had a history with Rachel.
467
00:18:26,738 --> 00:18:28,535
Maybe, but you both have a brain and a dick,
468
00:18:28,607 --> 00:18:30,131
and if you get in that room together,
469
00:18:30,209 --> 00:18:32,268
the brains aren't gonna be leading that conversation.
470
00:18:32,344 --> 00:18:35,108
Fine, you tell me that you have the authority
471
00:18:35,180 --> 00:18:37,011
to negotiate a deal, and I'll negotiate.
472
00:18:38,584 --> 00:18:40,814
But you can't. 'Cause you don't.
473
00:18:41,620 --> 00:18:43,679
And I'm not gonna agree to something here today
474
00:18:43,755 --> 00:18:45,689
just to have Logan reject it tomorrow.
475
00:18:45,757 --> 00:18:47,850
So, go home, get some sleep, and then the three of us
476
00:18:47,926 --> 00:18:49,484
will do this again in the morning.
477
00:18:57,102 --> 00:18:58,399
Look, here's the thing Todd,
478
00:18:58,470 --> 00:19:00,370
you're not actually our client.
479
00:19:00,439 --> 00:19:01,599
Felton Securities is.
480
00:19:01,673 --> 00:19:03,664
And it's my job to find out
if you're telling the truth.
481
00:19:03,742 --> 00:19:05,175
Bullshit. It's my job.
482
00:19:05,244 --> 00:19:06,302
Louis, I'm handling this.
483
00:19:06,378 --> 00:19:07,811
No, you're not.
484
00:19:08,080 --> 00:19:09,980
If he doesn't stop lying to
me, I'm gonna cut him looser
485
00:19:10,048 --> 00:19:11,777
than Jared's pants after a Subway diet.
486
00:19:11,850 --> 00:19:13,147
I'm not lying to you.
487
00:19:13,218 --> 00:19:14,344
You took a tip. All right, Todd.
488
00:19:14,419 --> 00:19:16,216
You took a tip, used it for your client, and...
489
00:19:16,288 --> 00:19:17,915
Yes, and now you're trying...
490
00:19:17,990 --> 00:19:19,389
God damn it, Louis!
491
00:19:19,992 --> 00:19:22,085
Listen, if you don't back
the hell off my interrogation,
492
00:19:22,161 --> 00:19:23,890
I'm gonna pick his scrawny ass up
493
00:19:23,962 --> 00:19:25,896
and use him to beat the shit out ofyou!
494
00:19:26,231 --> 00:19:27,994
Stop it! You think I don't know what you're doing?
495
00:19:28,066 --> 00:19:29,124
You're trying to rattle me.
496
00:19:31,570 --> 00:19:32,901
Uh-oh. What?
497
00:19:32,971 --> 00:19:34,563
Uh, your vein.
498
00:19:34,640 --> 00:19:35,732
Here? It's bulging.
499
00:19:35,807 --> 00:19:37,172
Just like mine did, right before my heart attack.
500
00:19:37,242 --> 00:19:39,233
Louis, he's not gonna... What? Have a heart attack?
501
00:19:39,311 --> 00:19:41,370
That was exactly my thought
ten seconds before I was slumped
502
00:19:41,446 --> 00:19:42,470
on the courtroom floor.
503
00:19:42,548 --> 00:19:44,209
Oh, wow, it's just like Jenkins.
504
00:19:44,283 --> 00:19:45,272
Jenkins?
505
00:19:45,350 --> 00:19:46,681
No shit, Jenkins too?
506
00:19:46,752 --> 00:19:48,310
No, he was sitting right next to me, hand to God.
507
00:19:48,387 --> 00:19:50,446
And, Louis, you should have seen
his wife and kids at the funeral.
508
00:19:50,522 --> 00:19:51,511
Funeral?
509
00:19:51,790 --> 00:19:53,417
Yeah, you have kids, Todd?
510
00:19:53,492 --> 00:19:54,481
Yeah, I have two kids.
511
00:19:54,560 --> 00:19:56,858
Yeah, well whether it's a heart attack or prison time,
512
00:19:56,929 --> 00:19:58,658
ifyou do not stop lying to us,
513
00:19:58,730 --> 00:20:00,595
they're never going to see their father again.
514
00:20:00,666 --> 00:20:02,031
Do you understand what I just said?
515
00:20:02,100 --> 00:20:03,658
You are never going to play soccer with them... Okay.
516
00:20:03,735 --> 00:20:05,430
Okay, I am lying to you.
517
00:20:06,605 --> 00:20:07,663
But please, you gotta help me.
518
00:20:07,739 --> 00:20:08,831
Well, we want to.
519
00:20:08,907 --> 00:20:11,375
But, T-dog, you gotta be straight up with your homies
520
00:20:11,443 --> 00:20:12,535
if you want us to have your back.
521
00:20:13,245 --> 00:20:16,078
The truth is, I'm germaphobic.
522
00:20:16,148 --> 00:20:17,877
I have to wash my hands throughout the day.
523
00:20:18,250 --> 00:20:20,810
And they get dry. I mean really dry.
524
00:20:20,886 --> 00:20:22,945
So, I have to put on a lot of lotion.
525
00:20:23,021 --> 00:20:24,716
And I know this sounds ridiculous,
526
00:20:24,790 --> 00:20:27,350
but my finger must have slipped
on the keyboard, and l...
527
00:20:27,426 --> 00:20:28,450
I hit the wrong stock.
528
00:20:29,127 --> 00:20:31,061
You're saying that you didn't
even mean to buy that stock?
529
00:20:31,296 --> 00:20:32,729
Nope, but then it skyrocketed,
530
00:20:32,798 --> 00:20:34,527
and I wasn't gonna tell everybody that I only bought it
531
00:20:34,600 --> 00:20:36,898
because I suffer from dry skin.
532
00:20:37,603 --> 00:20:39,002
Please, you can't cut me loose.
533
00:20:39,071 --> 00:20:40,902
I mean, l... I can't go to prison.
534
00:20:42,708 --> 00:20:43,766
Unsanitary.
535
00:20:50,649 --> 00:20:52,879
Not that it's any of my business,
but it was straight before.
536
00:20:53,285 --> 00:20:54,274
I know.
537
00:20:55,020 --> 00:20:56,510
Oh, I get it.
538
00:20:56,588 --> 00:20:59,284
Look less together. Get underestimated.
539
00:21:02,261 --> 00:21:04,092
You gotta wave your hand slower.
540
00:21:07,165 --> 00:21:08,860
Thanks. No problem.
541
00:21:08,934 --> 00:21:10,299
If you want soap, you just click
542
00:21:10,369 --> 00:21:11,427
your heels together three times.
543
00:21:11,503 --> 00:21:13,437
How do you think I'm planning
to get that dryer to work?
544
00:21:14,139 --> 00:21:15,504
You know, you think you wouldn't have these problems,
545
00:21:15,574 --> 00:21:16,939
considering what you guys charge.
546
00:21:17,009 --> 00:21:18,374
Oh, no, I don't work here.
547
00:21:18,844 --> 00:21:20,141
But you, uh... I used to.
548
00:21:23,248 --> 00:21:24,272
You're Mike Ross.
549
00:21:27,619 --> 00:21:29,086
And you're Logan Sanders.
550
00:21:32,024 --> 00:21:33,286
Paper towel?
551
00:21:33,525 --> 00:21:34,651
Don't mind if I do.
552
00:21:37,696 --> 00:21:39,630
After you. Don't mind if I do.
553
00:21:39,698 --> 00:21:40,824
I see you two have met.
554
00:21:41,033 --> 00:21:42,330
We have.
555
00:21:42,401 --> 00:21:44,665
And don't underestimate him because of his tie.
556
00:21:44,736 --> 00:21:47,102
I have always estimated that tie correctly.
557
00:21:48,240 --> 00:21:50,731
Now, can we talk about business?
558
00:21:51,243 --> 00:21:53,006
Depends on what you're proposing.
559
00:21:53,712 --> 00:21:54,770
That you walk away.
560
00:21:55,314 --> 00:21:56,679
That doesn't sound like much of a deal.
561
00:21:56,748 --> 00:21:59,546
Well, he forgot to add the part where
you walk away $20 million richer.
562
00:22:00,352 --> 00:22:01,819
Pure profit. No risk.
563
00:22:02,754 --> 00:22:04,051
Win-win.
564
00:22:09,861 --> 00:22:11,123
Sounds good.
565
00:22:11,797 --> 00:22:13,321
Guess I just have one question.
566
00:22:14,299 --> 00:22:16,096
What exactly are you going to do with this company?
567
00:22:16,168 --> 00:22:18,796
All due respect, I don't see
how that's any of your concern.
568
00:22:18,870 --> 00:22:21,100
All due respect, you're the
one coming to me with an offer.
569
00:22:21,173 --> 00:22:22,731
So if I say it's my concern, it is.
570
00:22:22,808 --> 00:22:25,709
Mike, you're asking about a competitor's business plan.
571
00:22:25,777 --> 00:22:27,039
And if he wants to not be competitors,
572
00:22:27,112 --> 00:22:29,103
then he needs to answer my question.
573
00:22:29,181 --> 00:22:30,580
Okay, I'll tell you.
574
00:22:30,649 --> 00:22:32,810
I'm gonna do what anyone would and sell it for parts.
575
00:22:36,655 --> 00:22:37,644
No deal.
576
00:22:38,357 --> 00:22:40,120
Okay, Mike.
577
00:22:40,192 --> 00:22:41,181
You win.
578
00:22:42,227 --> 00:22:44,058
Let's, uh, make it 30 million.
579
00:22:45,430 --> 00:22:46,658
You could make it a billion, Logan,
580
00:22:46,732 --> 00:22:48,290
and the answer is still gonna be the same,
581
00:22:48,934 --> 00:22:50,424
'cause I made a promise to Walter Gillis
582
00:22:50,502 --> 00:22:52,561
that I would fight to keep his company alive.
583
00:22:53,038 --> 00:22:55,165
And I don't think he's gonna
believe that cutting a deal
584
00:22:55,240 --> 00:22:58,232
to sell his workers out is keeping that promise.
585
00:22:58,310 --> 00:22:59,572
I thought you said he was smart.
586
00:22:59,644 --> 00:23:01,339
I am, which I why I know what's going on here.
587
00:23:02,347 --> 00:23:03,837
What exactly is that?
588
00:23:03,915 --> 00:23:05,439
No one ever tells you no.
589
00:23:07,018 --> 00:23:08,417
You're used to getting what you want.
590
00:23:09,554 --> 00:23:11,454
But that's gonna stop right now.
591
00:23:11,523 --> 00:23:14,686
You're right. I do always get what I want.
592
00:23:14,760 --> 00:23:16,523
I don't see how this time's gonna be any different.
593
00:23:16,595 --> 00:23:17,857
I'll tell you how it's gonna be different.
594
00:23:17,929 --> 00:23:19,897
This time you're talking about
something that I care about.
595
00:23:19,965 --> 00:23:21,523
So, ifyou think I'm gonna step aside...
596
00:23:21,600 --> 00:23:24,228
Yeah, I don't care if you step aside or not.
597
00:23:24,302 --> 00:23:26,202
When I see something I want, I take it,
598
00:23:26,271 --> 00:23:27,499
and then I do whatever the hell I want with it.
599
00:23:27,572 --> 00:23:30,370
And what I wanna do with this company is strip it down,
600
00:23:30,442 --> 00:23:31,966
flip it over... Okay, that's enough.
601
00:23:32,043 --> 00:23:34,136
No, no, no, let him talk. I wanna
hear this. Keep going, Sanders.
602
00:23:34,212 --> 00:23:36,043
No, I don't need to because you know how this ends.
603
00:23:36,114 --> 00:23:38,241
Yeah, I do, with me and Walter Gillis on one side
604
00:23:38,316 --> 00:23:40,307
and you crying to your daddy on the other.
605
00:23:40,385 --> 00:23:41,409
We're done.
606
00:23:41,486 --> 00:23:42,976
You're right.
607
00:23:43,054 --> 00:23:44,112
We are.
608
00:23:46,024 --> 00:23:48,891
Listen, the next time I say "Don't come to a meeting,"
609
00:23:48,960 --> 00:23:50,018
don't come to a meeting.
610
00:23:50,095 --> 00:23:51,221
Hey, he came at me just as hard as...
611
00:23:51,296 --> 00:23:52,320
I don't give a shit what he did.
612
00:23:52,397 --> 00:23:54,297
Now, if you'll excuse me.
613
00:23:54,366 --> 00:23:55,458
Where are you going?
614
00:23:55,534 --> 00:23:56,796
To get you this company.
615
00:23:56,868 --> 00:23:58,460
What are you talking about? Weren't you listening?
616
00:23:58,537 --> 00:23:59,970
He just gave up his weak spot.
617
00:24:03,708 --> 00:24:05,175
Was that true about Jenkins?
618
00:24:05,744 --> 00:24:07,405
I don't even know a Jenkins.
619
00:24:07,479 --> 00:24:09,845
But I do know Todd's vein wasn't bulging.
620
00:24:11,283 --> 00:24:12,910
And, Louis, you were actually pretty good in there.
621
00:24:13,084 --> 00:24:15,245
Yeah, I was. And so were you.
622
00:24:15,320 --> 00:24:16,582
So, we're in agreement.
623
00:24:16,655 --> 00:24:17,644
Yeah, you don't completely suck.
624
00:24:17,722 --> 00:24:20,020
I just meant that we should stick by Todd Smith.
625
00:24:20,859 --> 00:24:22,827
That story was so ridiculous, it just might be true.
626
00:24:22,894 --> 00:24:25,294
Great, I'll call Felton and make the recommendation.
627
00:24:25,363 --> 00:24:27,297
Well, hold up. You're gonna do what now?
628
00:24:27,532 --> 00:24:29,727
Call my client? Louis.
629
00:24:29,801 --> 00:24:31,393
It may be your client, but it's still my case.
630
00:24:31,470 --> 00:24:32,835
Like hell it is, Jeff.
631
00:24:33,104 --> 00:24:35,197
Okay. Okay, you call.
632
00:24:35,273 --> 00:24:37,400
Oh, I plan to. And when I do I'll be telling them
633
00:24:37,476 --> 00:24:39,171
that Mr. Slippery Fingers is no longer our problem.
634
00:24:39,611 --> 00:24:41,772
Just one second ago you said you believed him.
635
00:24:41,847 --> 00:24:44,247
Yeah, I also told you that his story was so ridiculous
636
00:24:44,316 --> 00:24:45,340
and nobody would believe it.
637
00:24:45,417 --> 00:24:47,180
Well, then it's our job to make them believe it, Louis,
638
00:24:47,252 --> 00:24:48,651
or this guy could wind up in prison.
639
00:24:48,720 --> 00:24:50,688
He is not my concern, Jeff.
640
00:24:50,789 --> 00:24:52,450
Felton Securities is.
641
00:25:02,968 --> 00:25:04,435
Walter Gillis knows what he's doing.
642
00:25:04,503 --> 00:25:06,835
Yeah, so do l. He's letting your pension go unfunded,
643
00:25:06,905 --> 00:25:08,600
so he can hoard a billion dollars.
644
00:25:08,673 --> 00:25:12,234
No, that money is earmarked for expansion into Asia,
645
00:25:12,310 --> 00:25:14,437
and I believe in Walter's vision.
646
00:25:14,513 --> 00:25:17,346
You might, but do the workers you represent?
647
00:25:17,415 --> 00:25:19,383
You're acting as if our fund is empty.
648
00:25:19,451 --> 00:25:21,783
I'm acting as if it's 40% full.
649
00:25:21,853 --> 00:25:24,651
And let me guess, you're gonna fill up the rest.
650
00:25:24,723 --> 00:25:27,521
Someone else wants to acquire Gillis' company
651
00:25:27,592 --> 00:25:29,025
before we can make an offer.
652
00:25:29,494 --> 00:25:30,961
If you vote to block it,
653
00:25:31,029 --> 00:25:33,998
we will fully fund your pension the day we take over.
654
00:25:37,102 --> 00:25:38,967
You're talking about me selling out my friend.
655
00:25:39,037 --> 00:25:41,665
I'm talking about $500 million.
656
00:25:41,740 --> 00:25:43,367
And why can you fund it and they can't?
657
00:25:43,441 --> 00:25:45,534
Well, they can with half that billion, but they won't.
658
00:25:45,610 --> 00:25:48,545
Because like I said, he's
hoarding it for that pipe dream.
659
00:25:48,880 --> 00:25:51,314
You're gonna take that billion for yourselves.
660
00:25:51,383 --> 00:25:52,543
Half.
661
00:25:52,617 --> 00:25:54,812
The other half goes to you and your union,
662
00:25:54,886 --> 00:25:57,320
the men Walter Gillis supposedly cares about.
663
00:25:57,956 --> 00:26:01,221
Pete, this is gonna happen
whether it's me or someone else.
664
00:26:01,293 --> 00:26:03,124
And someone else may not give you the chance to do
665
00:26:03,194 --> 00:26:04,718
what you were elected to do.
666
00:26:06,398 --> 00:26:07,524
Protect your people.
667
00:26:13,638 --> 00:26:15,071
Hey. Hey.
668
00:26:16,975 --> 00:26:18,875
How'd your meeting with Harvey go today?
669
00:26:21,146 --> 00:26:23,671
I thought talking about work was against the rules.
670
00:26:23,882 --> 00:26:26,680
Mmm, talking about work is.
Talking about our day isn't.
671
00:26:26,751 --> 00:26:28,946
I mean, if we can't do that,
then we're letting the case
672
00:26:29,020 --> 00:26:30,783
come between us, right?
673
00:26:33,191 --> 00:26:35,523
My meeting with Harvey went fine.
674
00:26:36,094 --> 00:26:38,289
But you didn't take the deal.
675
00:26:38,964 --> 00:26:40,295
Because it wasn't a good deal.
676
00:26:43,702 --> 00:26:44,691
Fine.
677
00:26:47,405 --> 00:26:49,339
Okay, what's the matter with you?
678
00:26:49,407 --> 00:26:52,342
What's the matter is that I heard what happened.
679
00:26:53,144 --> 00:26:54,805
From him? No, from Donna.
680
00:26:54,879 --> 00:26:57,109
But it could have been from any of the 50 people
681
00:26:57,182 --> 00:26:58,376
who saw the two of you going at it.
682
00:26:58,450 --> 00:26:59,542
Rachel... Just tell me this.
683
00:26:59,618 --> 00:27:02,246
Did you refuse the deal because it wasn't good enough
684
00:27:02,320 --> 00:27:03,480
or because it came from Logan?
685
00:27:03,555 --> 00:27:04,681
You think I didn't take this deal
686
00:27:04,756 --> 00:27:06,246
because ofyour history with this asshole?
687
00:27:06,324 --> 00:27:07,848
Well, you did just call him an asshole.
688
00:27:07,926 --> 00:27:09,826
He's an asshole because he's
willing to decimate a company
689
00:27:09,928 --> 00:27:11,555
just to put some money in his pocket.
690
00:27:12,163 --> 00:27:14,290
Look, I gave my word to Walter Gillis.
691
00:27:14,366 --> 00:27:16,732
That's what I told Harvey and what I told Logan
692
00:27:16,801 --> 00:27:18,598
and what I didn't think I'd have to tell you.
693
00:27:18,670 --> 00:27:23,073
I'm just saying, all of this
could have been over today.
694
00:27:23,141 --> 00:27:24,631
You think I don't want this to be over?
695
00:27:25,377 --> 00:27:26,401
I do.
696
00:27:26,478 --> 00:27:27,877
But I can't take that deal.
697
00:27:27,946 --> 00:27:30,141
And we said we wouldn't let this come between us.
698
00:27:30,215 --> 00:27:31,204
So don't.
699
00:27:35,854 --> 00:27:37,412
Hi, Donna.
Hey, Louis.
700
00:27:37,489 --> 00:27:38,513
What can I do for you?
701
00:27:38,590 --> 00:27:40,649
Oh, well, I just came in
702
00:27:40,725 --> 00:27:44,320
to bring you this and this
703
00:27:44,396 --> 00:27:49,993
and all of these.
704
00:27:50,068 --> 00:27:52,559
Those are the last seven Todd Smiths you evaluated.
705
00:27:52,637 --> 00:27:53,661
Donna... Seven.
706
00:27:53,738 --> 00:27:55,069
And you didn't cut one of them loose.
707
00:27:55,140 --> 00:27:56,129
You heard me and Malone.
708
00:27:56,207 --> 00:27:57,196
I did.
709
00:27:57,275 --> 00:27:58,572
And you're cutting this guy loose just to spite him.
710
00:27:58,643 --> 00:27:59,905
That's ridiculous.
711
00:28:00,178 --> 00:28:02,009
Okay, so this has nothing to do with Malone?
712
00:28:02,080 --> 00:28:03,104
Nothing.
713
00:28:08,019 --> 00:28:10,487
Where'd you get that? Come on. You know where I got it.
714
00:28:10,555 --> 00:28:11,749
Louis...
715
00:28:15,627 --> 00:28:16,958
I know he took your dream.
716
00:28:20,899 --> 00:28:23,163
I mean, she didn't even consider me.
717
00:28:23,234 --> 00:28:25,202
Just brings him in, have me train him,
718
00:28:25,270 --> 00:28:26,567
and gives him the corner office.
719
00:28:29,340 --> 00:28:31,274
Hey, did I ever tell you about
the time that I auditioned
720
00:28:31,342 --> 00:28:33,105
for Hamlet in college?
721
00:28:34,479 --> 00:28:35,707
Obviously, you played Ophelia.
722
00:28:35,780 --> 00:28:37,907
No, Christy Kiff did.
723
00:28:37,982 --> 00:28:39,609
I was her understudy,
724
00:28:39,684 --> 00:28:41,948
and I was so jealous.
725
00:28:42,020 --> 00:28:44,511
I found myself wishing that
something would happen to her,
726
00:28:44,589 --> 00:28:48,616
that she would get sick or she would twist an ankle.
727
00:28:48,693 --> 00:28:51,594
And then, the day before we closed...
728
00:28:54,299 --> 00:28:55,630
Her father died.
729
00:28:58,503 --> 00:28:59,492
Donna, that wasn't your fault.
730
00:28:59,571 --> 00:29:00,868
But I still felt horrible
731
00:29:02,407 --> 00:29:03,738
and ashamed
732
00:29:04,909 --> 00:29:08,845
'cause my jealousy had brought
out something really ugly in me.
733
00:29:10,482 --> 00:29:13,679
And as you can tell, I still regret that.
734
00:29:15,854 --> 00:29:17,116
You know you've never told me a story
735
00:29:17,188 --> 00:29:19,122
about yourself like that before.
736
00:29:20,058 --> 00:29:22,424
I've never told anyone that story before.
737
00:29:23,728 --> 00:29:26,629
Louis, I know how badly you wanted this.
738
00:29:29,567 --> 00:29:31,000
But this is a man's life.
739
00:29:32,537 --> 00:29:33,663
We won't cut him loose.
740
00:29:33,738 --> 00:29:35,205
I'll tell Malone.
741
00:29:38,543 --> 00:29:40,306
I'm proud of you, Louis.
742
00:29:45,517 --> 00:29:48,179
Did you get an offer
to walk away from your takeover?
743
00:29:48,253 --> 00:29:49,413
I did.
744
00:29:49,487 --> 00:29:50,784
What was the offer?
745
00:29:51,322 --> 00:29:53,313
Thirty million. And you turned it down?
746
00:29:53,391 --> 00:29:54,619
What the hell is wrong with you?
747
00:29:54,692 --> 00:29:56,023
They're gonna rip the company apart.
748
00:29:56,094 --> 00:29:57,721
I don't care if they wanna use Walter Gillis' head
749
00:29:57,796 --> 00:29:58,888
as a paperweight.
750
00:29:58,963 --> 00:30:00,294
You said you wanted a grand slam.
751
00:30:00,365 --> 00:30:01,457
That offer is a double.
752
00:30:01,533 --> 00:30:03,023
Well, I'd rather have a double than nothing.
753
00:30:03,101 --> 00:30:04,193
Look, I know what I am doing here.
754
00:30:04,269 --> 00:30:05,293
Do you?
755
00:30:05,370 --> 00:30:06,962
Because they just flipped the head of the union.
756
00:30:07,038 --> 00:30:08,869
And without his vote, we don't have shit.
757
00:30:08,940 --> 00:30:10,703
What? These guys play to win.
758
00:30:10,775 --> 00:30:12,572
They just promised a half billion dollar donation
759
00:30:12,644 --> 00:30:13,804
to their pension fund.
760
00:30:13,878 --> 00:30:16,346
And unless Walter Gillis is gonna match it, we're done.
761
00:30:17,816 --> 00:30:18,840
Yeah.
762
00:30:18,917 --> 00:30:20,179
That's what I thought.
763
00:30:21,553 --> 00:30:23,521
You get that $30 million,
764
00:30:23,588 --> 00:30:25,112
or you find yourself another job.
765
00:30:29,427 --> 00:30:31,292
Donna.
766
00:30:32,063 --> 00:30:33,052
Did you need something?
767
00:30:33,131 --> 00:30:35,497
No, but Louis does.
768
00:30:37,101 --> 00:30:39,001
He was planning to pitch you
that he take on Jeff Malone
769
00:30:39,070 --> 00:30:40,867
before you and Harvey even met him.
770
00:30:40,939 --> 00:30:42,406
He saw Woodall coming before we did?
771
00:30:42,473 --> 00:30:43,462
And if he won,
772
00:30:43,541 --> 00:30:45,270
he was hoping that that would mean name partner.
773
00:30:47,011 --> 00:30:49,206
I empathize with that, Donna. I do.
774
00:30:49,280 --> 00:30:50,269
But I have to make decisions
775
00:30:50,348 --> 00:30:51,872
based on what's best for the firm.
776
00:30:51,950 --> 00:30:53,247
And I'm not here to change your mind,
777
00:30:53,318 --> 00:30:55,286
but maybe if you did something else for Louis.
778
00:30:55,353 --> 00:30:56,445
Such as?
779
00:30:57,055 --> 00:30:58,317
Giving him the corner office.
780
00:30:58,389 --> 00:31:00,016
You mean Jeff Malone's office?
781
00:31:00,091 --> 00:31:01,217
He could move to Louis'.
782
00:31:02,727 --> 00:31:05,525
I appreciate you letting me know about Louis,
783
00:31:05,597 --> 00:31:06,655
but I'm not going to do that.
784
00:31:06,731 --> 00:31:08,221
Well, why not? Jeff Malone just got here.
785
00:31:08,299 --> 00:31:10,028
Because I said so. Now if you'll excuse me...
786
00:31:10,101 --> 00:31:12,069
You're sleeping with him.
787
00:31:12,136 --> 00:31:13,467
What? Of course.
788
00:31:13,538 --> 00:31:14,937
That glow, the morning meetings,
789
00:31:15,006 --> 00:31:16,132
you had Harvey take your lunch.
790
00:31:16,207 --> 00:31:18,607
How could I miss it? I'm losing my edge.
791
00:31:18,676 --> 00:31:22,203
Donna, there is nothing going on between...
792
00:31:25,550 --> 00:31:26,812
You're not losing your edge.
793
00:31:27,385 --> 00:31:29,979
But I ended my relationship with Jeff Malone
794
00:31:30,054 --> 00:31:32,045
the day that I hired him.
795
00:31:32,123 --> 00:31:33,590
And I respect that.
796
00:31:33,658 --> 00:31:34,886
But you said you make decisions
797
00:31:34,959 --> 00:31:36,620
based on what's best for the firm.
798
00:31:37,929 --> 00:31:40,397
Isn't giving Louis his dignity back good for the firm?
799
00:31:45,737 --> 00:31:46,999
Hey, I got your message.
800
00:31:47,071 --> 00:31:48,834
Usually when someone wants to talk business...
801
00:31:48,907 --> 00:31:50,238
I want to take your offer.
802
00:31:52,644 --> 00:31:54,908
Mike, that offer's gone.
803
00:31:55,480 --> 00:31:57,038
And what if I told you I'd take less?
804
00:31:57,682 --> 00:31:59,115
I'd say I can't give you less.
805
00:31:59,183 --> 00:32:00,582
Come on, you're the guy who settles.
806
00:32:00,652 --> 00:32:03,712
I'm telling you I wanna settle.
807
00:32:03,788 --> 00:32:05,585
You're telling me you have to settle.
808
00:32:05,657 --> 00:32:07,352
And I know that you can get that offer back.
809
00:32:07,425 --> 00:32:08,892
It's not my job to get it back.
810
00:32:08,960 --> 00:32:10,655
And even if it was, you think
he's gonna give you a nickel
811
00:32:10,728 --> 00:32:12,525
after what you said to him? What I said to him?
812
00:32:12,597 --> 00:32:13,689
What about what he said to me?
813
00:32:13,765 --> 00:32:15,027
I don't care what he said to you.
814
00:32:15,099 --> 00:32:16,123
I gave you a way out,
815
00:32:16,200 --> 00:32:17,667
and you insisted on going to that meeting.
816
00:32:17,735 --> 00:32:19,862
You didn't do that for me.
You did that for your client.
817
00:32:19,938 --> 00:32:22,532
What difference does it make?
It was a win-goddamn-win.
818
00:32:22,607 --> 00:32:24,472
And you shit all over it.
819
00:32:24,542 --> 00:32:25,702
Now I'm saying, I'll take it.
820
00:32:25,777 --> 00:32:27,176
Yeah, well, it doesn't work that way.
821
00:32:27,245 --> 00:32:28,837
I'm here as a courtesy.
822
00:32:28,913 --> 00:32:30,847
You're only here because you lost.
823
00:32:30,915 --> 00:32:32,746
Harvey, I'm... Enough.
824
00:32:33,351 --> 00:32:36,149
That company's fate is sealed. It always has been.
825
00:32:36,220 --> 00:32:39,189
And the next time you walk away from the table,
826
00:32:39,257 --> 00:32:41,316
be prepared to walk away from the table.
827
00:32:57,909 --> 00:32:59,069
Wanna pour me one of those?
828
00:32:59,143 --> 00:33:00,371
Help yourself.
829
00:33:02,947 --> 00:33:05,677
So what's going on with Mike Ross?
830
00:33:06,050 --> 00:33:07,483
How do you know I'm thinking about Mike Ross?
831
00:33:07,552 --> 00:33:08,883
Who else would it be?
832
00:33:08,953 --> 00:33:10,352
He got you on the ropes?
833
00:33:11,222 --> 00:33:12,382
No, I got him.
834
00:33:13,424 --> 00:33:15,915
And he's about to go down. How do you know?
835
00:33:15,994 --> 00:33:17,222
'Cause the only way to stay in the game
836
00:33:17,295 --> 00:33:20,025
is to get Walter Gillis to give up his dream.
837
00:33:21,466 --> 00:33:23,593
And you don't think he has the stomach
838
00:33:23,668 --> 00:33:25,260
to rip off the arm to save the body.
839
00:33:25,336 --> 00:33:26,325
No, he doesn't.
840
00:33:27,705 --> 00:33:29,536
You don't seem to feel good about that.
841
00:33:29,607 --> 00:33:30,904
No, I don't.
842
00:33:31,909 --> 00:33:33,069
Harvey.
843
00:33:34,746 --> 00:33:36,680
Do you remember when I gave you the Collins case?
844
00:33:37,015 --> 00:33:38,004
Yeah.
845
00:33:38,082 --> 00:33:39,982
It was brutal, what we had to do.
846
00:33:41,019 --> 00:33:42,543
It was my first taste of that kind of thing.
847
00:33:43,054 --> 00:33:44,521
And you loved it.
848
00:33:44,589 --> 00:33:45,681
What's your point?
849
00:33:45,757 --> 00:33:48,920
Some people love the taste of blood.
850
00:33:48,993 --> 00:33:51,154
Other people, hmm.
851
00:33:52,196 --> 00:33:54,926
Better to find out who you are sooner than later.
852
00:33:54,999 --> 00:33:56,899
You saying I'm doing him a favor?
853
00:33:56,968 --> 00:34:00,495
I'm saying, you're being who you are
854
00:34:00,571 --> 00:34:02,334
and letting him be who he is.
855
00:34:16,220 --> 00:34:17,380
What are you doing?
856
00:34:20,525 --> 00:34:21,651
I'm just thinking about how much
857
00:34:21,726 --> 00:34:23,523
I'm going to miss having my own office.
858
00:34:23,594 --> 00:34:26,256
Put your pride away, okay? You
can still go back to Harvey.
859
00:34:26,330 --> 00:34:27,661
I went back to Harvey.
860
00:34:28,633 --> 00:34:30,066
The money's off the table.
861
00:34:32,637 --> 00:34:34,537
Then you have to flip that vote.
862
00:34:34,605 --> 00:34:37,403
The only way to do that is to get Walter Gillis
863
00:34:37,475 --> 00:34:41,138
to put $500 million into that pension fund.
864
00:34:41,212 --> 00:34:43,510
And if he does that, he loses his expansion.
865
00:34:43,581 --> 00:34:44,570
Mike, then do it.
866
00:34:44,649 --> 00:34:48,551
Amy, when his son died, this company became his family.
867
00:34:48,619 --> 00:34:50,610
If he doesn't expand, then his company's gonna die too.
868
00:34:50,688 --> 00:34:52,747
I ask him to do that, then I'm no better than Logan.
869
00:34:52,824 --> 00:34:54,758
No, you are better, because after you do this,
870
00:34:54,826 --> 00:34:56,453
you're still gonna fight to keep them alive.
871
00:34:56,527 --> 00:34:58,222
Gillis is not gonna see it that way.
872
00:34:58,296 --> 00:35:00,196
He's just gonna see some slick banker
873
00:35:00,264 --> 00:35:02,164
who sold him a bill of goods just to end up doing
874
00:35:02,233 --> 00:35:04,394
what everybody else was at least up front about.
875
00:35:04,469 --> 00:35:05,697
Hmm.
876
00:35:07,371 --> 00:35:09,271
Then why don't you just pack up your shit
877
00:35:09,340 --> 00:35:10,967
and crawl out of here with your tail between your legs?
878
00:35:11,042 --> 00:35:13,567
Because if you don't have the stomach to handle this,
879
00:35:14,011 --> 00:35:15,205
then you don't belong here.
880
00:35:19,617 --> 00:35:21,710
Hey, uh, got your message.
881
00:35:21,786 --> 00:35:23,447
Is there something wrong with Felton Securities?
882
00:35:23,521 --> 00:35:25,113
Not at all. Oh, thank God.
883
00:35:25,189 --> 00:35:26,850
I just assumed since you wanted
884
00:35:26,924 --> 00:35:28,221
to meet here in Malone's office.
885
00:35:28,926 --> 00:35:30,291
Oh, this isn't his office anymore.
886
00:35:30,962 --> 00:35:32,190
Oh, did he get fired?
887
00:35:32,263 --> 00:35:34,026
No, but he is moving.
888
00:35:35,032 --> 00:35:37,830
Louis, I know it hasn't always been easy for you
889
00:35:37,902 --> 00:35:40,632
to embrace new partners,
890
00:35:40,705 --> 00:35:43,469
but you've made a great effort with Jeff.
891
00:35:44,242 --> 00:35:45,300
All in a day's work.
892
00:35:45,376 --> 00:35:48,641
And your day's work has benefited this firm for years.
893
00:35:49,413 --> 00:35:51,074
So we thought it was time to show you
894
00:35:51,149 --> 00:35:53,014
a little overdue appreciation.
895
00:36:04,562 --> 00:36:05,551
This office?
896
00:36:10,067 --> 00:36:11,091
I gave this office to Jeff
897
00:36:11,169 --> 00:36:12,864
because I wanted him to feel valued here.
898
00:36:14,472 --> 00:36:18,408
But the truth is, l... I should have given it to you.
899
00:36:25,016 --> 00:36:26,278
I don't know what to say.
900
00:36:27,185 --> 00:36:28,709
Okay.
901
00:36:28,786 --> 00:36:30,253
All right, let it out.
902
00:36:31,889 --> 00:36:34,517
No way. Pete Kreeling would never side with them.
903
00:36:34,592 --> 00:36:35,991
He would, and he has,
904
00:36:36,060 --> 00:36:37,425
because they offered what you couldn't,
905
00:36:37,495 --> 00:36:38,860
security for his workers.
906
00:36:38,930 --> 00:36:40,022
They're my goddamn workers.
907
00:36:40,097 --> 00:36:41,997
Then show them that you care about them.
908
00:36:42,266 --> 00:36:43,961
Fund the pension, and fund it now.
909
00:36:44,035 --> 00:36:45,434
You told me you'd fight to keep this from happening.
910
00:36:45,503 --> 00:36:47,698
I told you I would fight to protect your company.
911
00:36:47,772 --> 00:36:49,706
And right now, this is the best way of doing that.
912
00:36:49,774 --> 00:36:52,174
You're talking about using my expansion money.
913
00:36:52,243 --> 00:36:53,608
If you don't use it now,
914
00:36:53,678 --> 00:36:55,270
there's gonna be nothing to expand.
915
00:36:55,346 --> 00:36:57,041
You son of a bitch, you manipulated me.
916
00:36:57,114 --> 00:36:58,775
No, I told you a war was coming
917
00:36:58,849 --> 00:37:00,146
and that you needed a war chest.
918
00:37:00,218 --> 00:37:01,549
Well, now is the time to crack it open.
919
00:37:01,619 --> 00:37:05,282
You told me what I wanted to
hear to get me on your side.
920
00:37:05,356 --> 00:37:06,550
You're the same as them. You're wrong.
921
00:37:06,624 --> 00:37:08,615
I looked you in the eye, and I told you that I wanted
922
00:37:08,693 --> 00:37:10,160
to save your company.
923
00:37:10,228 --> 00:37:11,252
They looked me in the eye
924
00:37:11,329 --> 00:37:12,455
and told me they wanted to rip it apart.
925
00:37:12,530 --> 00:37:13,929
You're the same as them!
926
00:37:13,998 --> 00:37:15,898
And you're an naive old man having a tantrum
927
00:37:15,967 --> 00:37:17,696
because he's not getting his way!
928
00:37:33,784 --> 00:37:35,809
That expansion was my dream.
929
00:37:37,388 --> 00:37:38,377
I know.
930
00:37:45,730 --> 00:37:47,288
But now it's time to wake up.
931
00:37:49,533 --> 00:37:51,262
Fund the pension, Walter.
932
00:37:52,903 --> 00:37:55,633
Pete Kreeling's vote stays in our favor, and...
933
00:37:58,376 --> 00:37:59,866
We live to fight another day.
934
00:38:10,388 --> 00:38:13,585
No. I just wanted to thank you,
you know, for the new office.
935
00:38:13,658 --> 00:38:14,716
It's a downgrade.
936
00:38:14,792 --> 00:38:16,225
Not to me.
937
00:38:16,294 --> 00:38:18,285
I also wanted to thank you for lunch.
938
00:38:18,362 --> 00:38:20,159
I didn't show up for lunch. I know.
939
00:38:20,231 --> 00:38:21,789
You thought you were sending me a message.
940
00:38:21,866 --> 00:38:23,128
I was sending you a message.
941
00:38:23,200 --> 00:38:25,168
Not the one you wanted, Jessica.
942
00:38:25,236 --> 00:38:26,601
You see, because what I heard is that
943
00:38:26,671 --> 00:38:28,536
you don't trust yourself around me.
944
00:38:29,707 --> 00:38:31,436
If I didn't,
945
00:38:32,443 --> 00:38:34,035
I wouldn't have put you right next door.
946
00:38:34,278 --> 00:38:35,973
Jessica, say what you will,
947
00:38:36,047 --> 00:38:37,810
but we both know where this is headed,
948
00:38:38,549 --> 00:38:41,109
you and me watching these.
949
00:38:41,719 --> 00:38:43,584
You think you know me that well?
950
00:38:43,654 --> 00:38:45,315
Well, if I don't,
951
00:38:45,389 --> 00:38:46,617
I'm about to.
952
00:38:49,160 --> 00:38:50,149
Neighbor.
953
00:38:56,100 --> 00:38:58,762
More. More. More. Ah.
954
00:39:01,105 --> 00:39:02,402
Thank you.
955
00:39:08,312 --> 00:39:09,643
Happy corner office.
956
00:39:11,849 --> 00:39:13,180
Open it.
957
00:39:16,354 --> 00:39:18,117
Is this... Me.
958
00:39:19,023 --> 00:39:20,183
As Ophelia.
959
00:39:21,659 --> 00:39:22,717
But I thought you...
960
00:39:22,793 --> 00:39:24,226
Yeah, well...
961
00:39:25,763 --> 00:39:27,594
Sometimes bitter memories...
962
00:39:28,799 --> 00:39:30,733
Become bittersweet...
963
00:39:33,571 --> 00:39:35,004
When you share them with a friend.
964
00:40:12,710 --> 00:40:14,007
You here to pick up Rachel?
965
00:40:14,412 --> 00:40:17,677
No. No, I just came by to say thanks.
966
00:40:17,815 --> 00:40:18,804
For what?
967
00:40:19,683 --> 00:40:21,116
For not giving me a way out.
968
00:40:23,788 --> 00:40:24,777
You funded the pension.
969
00:40:25,623 --> 00:40:26,647
Hundred percent.
970
00:40:27,892 --> 00:40:29,951
You just got rid of half your war chest.
971
00:40:30,027 --> 00:40:33,929
Maybe, but I also did what you thought I couldn't do.
972
00:40:36,200 --> 00:40:37,428
I got the vote back.
973
00:40:38,402 --> 00:40:41,337
Maybe now you'll realize that
I'm willing to go the distance.
974
00:40:42,973 --> 00:40:44,804
All you did was make it to round two.
975
00:40:44,875 --> 00:40:45,933
Oh, so you thought
976
00:40:46,010 --> 00:40:48,376
this was gonna be like one of those early Tyson fights,
977
00:40:48,446 --> 00:40:50,505
the ones that only lasted 45 seconds.
978
00:40:52,016 --> 00:40:53,005
Remember what happened the first time
979
00:40:53,083 --> 00:40:55,017
someone made it out of round one?
980
00:40:55,786 --> 00:40:58,254
And whatever did happen to Buster Douglas?
981
00:40:58,322 --> 00:41:00,984
I don't know, but wherever he is,
982
00:41:01,058 --> 00:41:03,492
they can't take that title away from him.
983
00:41:13,871 --> 00:41:14,997
Hey.
984
00:41:15,706 --> 00:41:17,071
Hey.
985
00:41:17,775 --> 00:41:19,265
What you working on?
986
00:41:19,343 --> 00:41:21,072
You know what I'm working on.
987
00:41:22,046 --> 00:41:23,206
You wanna go home?
988
00:41:27,251 --> 00:41:28,548
Harvey.
989
00:41:29,854 --> 00:41:32,482
Guess that means you're gonna be working late, huh?
990
00:41:33,023 --> 00:41:34,513
Um...
991
00:41:37,962 --> 00:41:39,987
Thanks to the guy we're up against.
992
00:41:40,064 --> 00:41:44,228
He is proving to be much
tougher than everyone expected.
993
00:41:44,301 --> 00:41:45,461
Everyone?
994
00:41:45,769 --> 00:41:46,793
Not everyone.
995
00:41:51,742 --> 00:41:53,471
He sounds like a real douchebag.
996
00:41:58,315 --> 00:42:00,146
You know, he's not that tough.
997
00:42:02,686 --> 00:42:04,711
I can work on this tomorrow.
998
00:42:04,788 --> 00:42:05,982
Let's get out of here.
999
00:42:12,830 --> 00:42:16,322
You really gonna work on that tomorrow?
1000
00:42:16,433 --> 00:42:17,991
No, I'm going to work on it later tonight,
1001
00:42:18,102 --> 00:42:19,933
but at least I'll be home.
1002
00:42:20,905 --> 00:42:23,100
Oh. Think I can take a
look at it when you're done?
1003
00:42:23,173 --> 00:42:24,162
I think not.
1004
00:42:24,241 --> 00:42:25,538
Just a proofread?
1005
00:42:25,609 --> 00:42:26,803
Ah, still no.
1006
00:42:26,827 --> 00:42:34,827
:::::: www.hiqve.com ::::::
69702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.