All language subtitles for Suits.S02E08.BDRip.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,678 --> 00:00:12,679 You're late. 2 00:00:12,804 --> 00:00:13,931 Nope. 30 seconds early. 3 00:00:14,223 --> 00:00:15,724 Good. Learning to tell time. 4 00:00:15,849 --> 00:00:16,849 Ha ha ha. 5 00:00:16,934 --> 00:00:17,934 I won't be in today. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,686 What? Does Jessica know? 7 00:00:20,062 --> 00:00:21,355 I don't tell Jessica everything. 8 00:00:21,605 --> 00:00:23,925 Oh, it's like a "Harvey specter's day off" kind of a thing? 9 00:00:23,982 --> 00:00:25,793 Should I call ed Rooney, see if we can get Sloane out of school? 10 00:00:25,817 --> 00:00:27,277 Not in the mood today. 11 00:00:27,402 --> 00:00:28,487 Life moves pretty fast, 12 00:00:28,612 --> 00:00:30,131 if you don't stop and look around once in a while. 13 00:00:30,155 --> 00:00:31,299 What do you think about hardman 14 00:00:31,323 --> 00:00:32,467 running for managing partner? 15 00:00:32,491 --> 00:00:34,034 - Think he's gonna win. - Why? 16 00:00:34,159 --> 00:00:35,619 Because you don't call for a vote 17 00:00:35,744 --> 00:00:36,912 unless you have the votes. 18 00:00:37,037 --> 00:00:38,080 Good. 19 00:00:38,205 --> 00:00:39,790 We need to tip the scales in her favor. 20 00:00:39,915 --> 00:00:42,185 - Okay. What do you need me to do? - I need you to step up. 21 00:00:42,209 --> 00:00:43,710 You're not going to like it. 22 00:00:43,835 --> 00:00:45,462 And Jessica can't know it came from me. 23 00:00:45,587 --> 00:00:47,756 I gave hardman the road map to settling with Tanner. 24 00:00:47,881 --> 00:00:49,921 You voted for it. Haven't we done enough to Jessica? 25 00:00:50,217 --> 00:00:51,927 We're not doing this to Jessica, 26 00:00:52,052 --> 00:00:53,212 we're doing this for Jessica. 27 00:00:54,721 --> 00:00:56,682 We gonna cross the line with this? 28 00:00:56,807 --> 00:00:58,058 We've been crossing lines 29 00:00:58,183 --> 00:01:00,143 long before we even ever met. 30 00:01:24,167 --> 00:01:26,420 How do I know the patriots aren't going 19-0? 31 00:01:26,545 --> 00:01:28,964 Because no team from Boston is going undefeated 32 00:01:29,089 --> 00:01:30,924 when the road goes through New York. 33 00:01:31,049 --> 00:01:32,217 You got that right. 34 00:01:32,593 --> 00:01:33,927 Goddamn patriots. 35 00:01:34,052 --> 00:01:35,887 - Your dad called. - I'll call him later. 36 00:01:36,013 --> 00:01:37,532 He always asks why the idiots in charge 37 00:01:37,556 --> 00:01:38,890 haven't made you partner yet. 38 00:01:39,016 --> 00:01:41,018 He's so proud. It's sweet. 39 00:01:41,143 --> 00:01:42,519 He's right. 40 00:01:44,688 --> 00:01:46,690 You have that look on your face. 41 00:01:48,984 --> 00:01:50,144 Louis is getting a secretary. 42 00:01:50,402 --> 00:01:51,445 Her name... 43 00:01:51,945 --> 00:01:53,947 - Is Norma. - What is she, 100 years old? 44 00:01:54,072 --> 00:01:55,912 She won't last a week. You heard it here first. 45 00:01:57,117 --> 00:01:59,119 Oh, and Jessica's on her way down. 46 00:02:01,330 --> 00:02:03,999 So, you buried the Jessica news 47 00:02:04,124 --> 00:02:05,751 to lead with the Louis news. 48 00:02:05,876 --> 00:02:07,878 I'm not apologizing for who I am. 49 00:02:10,130 --> 00:02:12,210 Hi, is this the location of the douchebag convention? 50 00:02:12,424 --> 00:02:13,884 It is now. 51 00:02:14,926 --> 00:02:16,386 Ithoughtyou went to work. 52 00:02:16,511 --> 00:02:18,555 - I had to get this. - Whoa. 53 00:02:18,680 --> 00:02:20,724 Look at that. The world's smallest burrito. 54 00:02:20,932 --> 00:02:22,934 Which is why I got more. 55 00:02:23,060 --> 00:02:26,396 Whoa. Breakfast of champions. 56 00:02:26,521 --> 00:02:28,065 Trevor, I can't. I'm a bike messenger. 57 00:02:28,190 --> 00:02:30,275 I deliver packages, or people die. 58 00:02:31,818 --> 00:02:33,945 Am I gonna have to give you a code red? 59 00:02:34,071 --> 00:02:36,114 - Mmm... okay. - Ohh. 60 00:02:36,365 --> 00:02:38,575 All you did was weaken a country today, kaffee. 61 00:02:38,700 --> 00:02:39,910 Well, what can I say? 62 00:02:40,952 --> 00:02:41,953 Thank you. 63 00:02:42,079 --> 00:02:43,747 Really? Okay. 64 00:02:45,332 --> 00:02:47,000 - I gotta go to work. - Thank you. 65 00:02:47,125 --> 00:02:48,919 Remember, we're going out tonight, so... 66 00:02:49,044 --> 00:02:50,754 You know, don't be you. 67 00:02:50,879 --> 00:02:52,881 Oh, wait a minute. I still owe you from last week. 68 00:02:53,006 --> 00:02:54,567 No, no, no, you get the dickhead discount. 69 00:02:54,591 --> 00:02:56,471 Oh, is that 30%? Or is that the shitface coupon? 70 00:02:56,593 --> 00:02:58,446 It's the same thing, because you're a shitface and a dickhead. 71 00:02:58,470 --> 00:02:59,614 Right, got it. Have a great day! 72 00:02:59,638 --> 00:03:00,638 Later, asshole. 73 00:03:00,722 --> 00:03:02,683 Later. 74 00:03:04,976 --> 00:03:05,977 Shit. 75 00:03:12,734 --> 00:03:13,934 I need your help on something. 76 00:03:14,027 --> 00:03:15,904 Show me the skulls, I'll crack 'em. 77 00:03:16,029 --> 00:03:17,989 Not for this. For this, I need your discretion. 78 00:03:18,115 --> 00:03:19,991 I also need to know you'll take it seriously. 79 00:03:20,367 --> 00:03:21,743 I haven't worked in the mail room 80 00:03:21,868 --> 00:03:22,994 in a long time, Jessica. 81 00:03:23,912 --> 00:03:26,164 Someone's stealing from our clients' escrow accounts. 82 00:03:26,957 --> 00:03:28,125 Why isn't Daniel here? 83 00:03:28,250 --> 00:03:29,501 Daniel's managing partner. 84 00:03:29,960 --> 00:03:31,400 Isn't that why Daniel should be here? 85 00:03:31,461 --> 00:03:32,963 And I'm in charge of the money. 86 00:03:33,296 --> 00:03:35,841 Oh, you want to go to him with a solution, not a problem. 87 00:03:35,966 --> 00:03:38,027 You don't always have to let your superiors know what you're up to. 88 00:03:38,051 --> 00:03:39,091 I'll try to remember that. 89 00:03:39,136 --> 00:03:41,888 Really? I thought you were under the impression you had invented it. 90 00:03:42,013 --> 00:03:42,889 What do you need me to do? 91 00:03:43,014 --> 00:03:44,015 I need you to step up. 92 00:03:44,141 --> 00:03:46,351 Do whatever you have to do to find out who did it, 93 00:03:46,476 --> 00:03:48,270 - and do it quietly. - I will. 94 00:03:48,562 --> 00:03:52,023 And when I do, I want you to step up for me. 95 00:03:52,941 --> 00:03:54,484 What do you want, Harvey? 96 00:03:55,193 --> 00:03:57,112 I'm an associate who kicks more ass 97 00:03:57,237 --> 00:03:59,531 than any partner in this goddamn firm. 98 00:04:00,240 --> 00:04:01,992 I want a seat at the table. 99 00:04:02,826 --> 00:04:06,204 See the money, wanna stay for your meal 100 00:04:06,329 --> 00:04:09,541 get another piece of pie for your wife 101 00:04:09,666 --> 00:04:13,044 everybody wanna know how it feel 102 00:04:13,170 --> 00:04:16,089 everybody wanna see what it's like 103 00:04:16,214 --> 00:04:19,426 I'll even eat a bean pie I don't mind 104 00:04:19,551 --> 00:04:21,303 me and missy is so early 105 00:04:21,428 --> 00:04:23,054 busy, busy making money 106 00:04:23,555 --> 00:04:24,681 all right! 107 00:04:24,806 --> 00:04:29,936 All step back I'm 'bout to dance 108 00:04:30,604 --> 00:04:32,063 the greenback boogie 109 00:04:36,610 --> 00:04:38,690 Donna: So many partners, it could be any one of them. 110 00:04:39,196 --> 00:04:40,238 Watson scares the kids, 111 00:04:40,363 --> 00:04:41,923 but I don't make him for the em bezzler. 112 00:04:42,032 --> 00:04:44,117 The embezzler? He's not a Batman villain. 113 00:04:44,242 --> 00:04:46,179 And it's just that kind of thinking that has led you 114 00:04:46,203 --> 00:04:47,203 to not catching him. 115 00:04:47,579 --> 00:04:49,414 I was just assigned this 15 minutes ago. 116 00:04:49,539 --> 00:04:50,975 Have you ever looked into dortch's eyes? 117 00:04:50,999 --> 00:04:53,001 - Yeah, he's cross-eyed. - Or is he? 118 00:04:53,126 --> 00:04:54,252 What does that even mean? 119 00:04:54,544 --> 00:04:55,962 Is there a reward for this? 120 00:04:56,087 --> 00:04:58,298 Yes. I make Jessica happy, I make partner. 121 00:04:58,423 --> 00:04:59,925 Ooh, then we get a bigger office. 122 00:05:00,050 --> 00:05:01,110 Then I get a bigger office. 123 00:05:01,134 --> 00:05:01,968 Hey, I'm helping you out here. 124 00:05:02,093 --> 00:05:03,093 Are you? 125 00:05:03,178 --> 00:05:04,447 What do you think about Ginsberg? 126 00:05:04,471 --> 00:05:05,639 We need to follow the money. 127 00:05:05,764 --> 00:05:07,516 Which will lead straight to rutherford. 128 00:05:07,933 --> 00:05:09,893 This would be so much more fun with margaritas. 129 00:05:10,018 --> 00:05:11,228 Okay, that's it. I need facts, 130 00:05:11,353 --> 00:05:12,393 and I need them right now. 131 00:05:12,437 --> 00:05:13,956 Well then, why did you ask me to guess who did it? 132 00:05:13,980 --> 00:05:15,482 - I didn't. - Then why am I here? 133 00:05:15,690 --> 00:05:18,735 I need you to tell me who handles these five escrow accounts. 134 00:05:18,860 --> 00:05:20,695 Oh. Well, that's easy. 135 00:05:20,821 --> 00:05:22,113 Zoe. 136 00:05:22,239 --> 00:05:24,866 God, why didn't you just say so in the first place? 137 00:05:24,991 --> 00:05:26,868 Get out. 138 00:05:28,703 --> 00:05:30,056 Rachel: If you want to talk to Monica eton, 139 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 call her yourself. 140 00:05:31,289 --> 00:05:32,582 I called her, but she hung up 141 00:05:32,707 --> 00:05:34,027 the minute I said Pearson hardman. 142 00:05:34,084 --> 00:05:35,877 Of course she did. She hates everybody here. 143 00:05:36,002 --> 00:05:37,045 She doesn't hate you. 144 00:05:37,170 --> 00:05:38,564 Well, no, but that's because I'm adorable. 145 00:05:38,588 --> 00:05:39,881 See, I can't help you with that. 146 00:05:40,006 --> 00:05:41,067 So why don't you try using your powers 147 00:05:41,091 --> 00:05:42,968 - of adorability for good? - Not a word. 148 00:05:43,093 --> 00:05:45,554 And that is not being adorable. 149 00:05:45,679 --> 00:05:47,305 Mike, seriously, 150 00:05:47,430 --> 00:05:49,099 this is not a small thing. 151 00:05:49,224 --> 00:05:50,451 Look, the last time you asked me to help you 152 00:05:50,475 --> 00:05:51,309 it was about Donna, 153 00:05:51,434 --> 00:05:52,310 - and look at how that turned out. - Okay, 154 00:05:52,435 --> 00:05:54,855 that wasn't me, and this isn't that... 155 00:05:55,063 --> 00:05:56,731 Monica eton is not Donna. 156 00:05:56,857 --> 00:05:58,984 Maybe not, but she still means something to me. 157 00:05:59,317 --> 00:06:01,611 So tell me why I should convince her to talk to someone 158 00:06:01,736 --> 00:06:03,154 who works at a firm that she hates. 159 00:06:03,280 --> 00:06:04,948 Because... 160 00:06:05,699 --> 00:06:08,159 You don't know the real reason why she left. 161 00:06:14,666 --> 00:06:15,876 Monica. 162 00:06:16,001 --> 00:06:17,502 Hey, it's so funny running into you. 163 00:06:17,627 --> 00:06:19,170 Louis, we both work here. 164 00:06:19,296 --> 00:06:20,648 Yeah. Listen, I just wanted to tell you that 165 00:06:20,672 --> 00:06:21,965 I joined the Hudson racquet club. 166 00:06:22,090 --> 00:06:22,924 You know, I just figured I'd treat myself 167 00:06:23,049 --> 00:06:24,134 for making junior partner. 168 00:06:24,259 --> 00:06:25,302 Good for you. 169 00:06:25,427 --> 00:06:26,737 Yeah, I'd love to get you out on the court. 170 00:06:26,761 --> 00:06:28,030 Maybe, like, if you're available Saturday? 171 00:06:28,054 --> 00:06:29,389 - I can't. - I can't Saturday. 172 00:06:29,514 --> 00:06:30,974 Monica, Louis. 173 00:06:31,099 --> 00:06:32,267 - Harvey. - H-dog. 174 00:06:32,392 --> 00:06:33,518 - What? 175 00:06:33,643 --> 00:06:35,204 No, listen. I want to talk to you about... 176 00:06:35,228 --> 00:06:36,508 Crashing and burning with Monica? 177 00:06:36,563 --> 00:06:37,981 I didn't crash and burn with her. 178 00:06:38,106 --> 00:06:40,025 So why don't you stop quoting whatever b movie 179 00:06:40,150 --> 00:06:42,086 that came from, and call me when you finally see amadeus. 180 00:06:42,110 --> 00:06:44,070 Salieri, Mozart. 181 00:06:44,195 --> 00:06:45,614 Are you wearing braces? 182 00:06:45,739 --> 00:06:46,966 - Proudly. - Walk me through that. 183 00:06:46,990 --> 00:06:48,074 I will walk you through it. 184 00:06:48,199 --> 00:06:50,911 Uh, for starters, it cost $15,000... 185 00:06:51,036 --> 00:06:52,412 Okay, I don't have time for this. 186 00:06:52,537 --> 00:06:54,140 I heard you had a closed-door meeting with Jessica. 187 00:06:54,164 --> 00:06:56,333 I did. Or I didn't. 188 00:06:56,583 --> 00:06:57,977 Either way, it's none of your business. 189 00:06:58,001 --> 00:06:59,270 I just think it's weird when, you know, 190 00:06:59,294 --> 00:07:00,479 you have a one-on-one with her, 191 00:07:00,503 --> 00:07:02,189 and you're an associate and I'm a junior partner. 192 00:07:02,213 --> 00:07:03,256 Proudly wearing braces. 193 00:07:03,381 --> 00:07:05,926 You know what? For your information, it is a very small step 194 00:07:06,051 --> 00:07:07,778 from junior to senior partner when you have straight teeth. 195 00:07:07,802 --> 00:07:09,679 Just know that people take you very seriously. 196 00:07:10,013 --> 00:07:11,806 That tie. I have the same one. 197 00:07:11,932 --> 00:07:13,034 I don't want to see it again. 198 00:07:13,058 --> 00:07:15,185 What would he have said if you weren't wearing braces? 199 00:07:15,435 --> 00:07:16,978 What a dick. 200 00:07:17,103 --> 00:07:19,481 Mark my words, if I am ever in charge of anyone, 201 00:07:19,606 --> 00:07:20,958 I am going to be the most beloved leader 202 00:07:20,982 --> 00:07:22,582 that those lucky bastards have ever seen. 203 00:07:22,817 --> 00:07:24,861 You know what I'd do, I'd be... 204 00:07:24,986 --> 00:07:27,739 H-dog? H-dog? 205 00:07:28,031 --> 00:07:29,658 Zoe lawford. 206 00:07:29,783 --> 00:07:30,867 I'm sorry, you are? 207 00:07:31,284 --> 00:07:32,970 The only man here who could beat you at pool. 208 00:07:32,994 --> 00:07:34,245 Uh, head-to-head, it's even. 209 00:07:34,371 --> 00:07:35,371 I'm up by one. 210 00:07:35,455 --> 00:07:37,055 Wow, I thought you'd given up altogether. 211 00:07:37,082 --> 00:07:38,142 You don't call, you don't write. 212 00:07:38,166 --> 00:07:40,043 I was just trying to give it a little time. 213 00:07:40,168 --> 00:07:42,295 You know, letting the mystery build back up. 214 00:07:42,420 --> 00:07:44,089 You mean, you didn't know I transferred 215 00:07:44,214 --> 00:07:45,465 to beautiful escrow. 216 00:07:45,590 --> 00:07:47,425 Hey, I have my finger on the pulse. 217 00:07:47,634 --> 00:07:49,010 Really? 218 00:07:49,135 --> 00:07:50,887 Name three associates in tax law. 219 00:07:51,012 --> 00:07:52,806 Boring, more boring, 220 00:07:52,931 --> 00:07:53,974 and boring in a skirt. 221 00:07:54,099 --> 00:07:55,850 Oh! August 3rd. 222 00:07:57,060 --> 00:07:58,061 Date of my transfer. 223 00:07:58,186 --> 00:07:59,312 I did know. 224 00:07:59,521 --> 00:08:01,356 We miss you up there. 225 00:08:01,940 --> 00:08:03,274 We miss me, or you miss me? 226 00:08:03,400 --> 00:08:04,901 We miss you. 227 00:08:05,026 --> 00:08:06,653 I need you. 228 00:08:08,321 --> 00:08:10,156 You're here to look at my files, aren't you? 229 00:08:10,281 --> 00:08:11,592 I need you to type in your password 230 00:08:11,616 --> 00:08:12,951 and leave for five minutes. 231 00:08:13,535 --> 00:08:14,695 You're doing something wrong. 232 00:08:14,786 --> 00:08:15,972 No, I'm fixing something wrong. 233 00:08:15,996 --> 00:08:17,348 - Fixing what? - That, I can't tell you. 234 00:08:17,372 --> 00:08:18,415 Why? Don't trust me? 235 00:08:18,540 --> 00:08:19,916 I do. But if I tell you, 236 00:08:20,041 --> 00:08:22,002 then I'm breaking someone's trust in me. 237 00:08:22,127 --> 00:08:24,212 Okay, let me just get this straight. 238 00:08:24,337 --> 00:08:26,381 You're asking me to risk my job to help you 239 00:08:26,506 --> 00:08:28,591 solve a mysterious problem for an unknown person, 240 00:08:28,717 --> 00:08:31,428 based on nothing but your word? 241 00:08:32,220 --> 00:08:33,805 That's exactly what I'm asking. 242 00:08:38,685 --> 00:08:41,229 Oh my god, there's an emergency in wills and trusts. 243 00:08:48,570 --> 00:08:49,446 Trevor: Yes. 244 00:08:49,571 --> 00:08:51,197 Mike: Thank you. Cheers. 245 00:08:51,322 --> 00:08:53,533 - You ready? - I am. Hit me, hit me. 246 00:08:53,658 --> 00:08:54,993 All right, um... all right. 247 00:08:55,118 --> 00:08:56,327 This guy. Favorite movie. 248 00:08:56,453 --> 00:08:57,829 Grease. 249 00:08:57,954 --> 00:08:58,788 Both: Two! 250 00:08:58,913 --> 00:08:59,789 Yes, I agree with you. 251 00:08:59,914 --> 00:09:00,999 Oh. What about this, 252 00:09:01,124 --> 00:09:02,917 rico suave over here, what are you thinking? 253 00:09:03,043 --> 00:09:04,127 Shaves his chest. 254 00:09:04,252 --> 00:09:05,837 No. No, no, man. 255 00:09:05,962 --> 00:09:07,606 That's a thing that, like, real men do now. 256 00:09:07,630 --> 00:09:09,049 - Oh, I don't think so. - Yeah. 257 00:09:09,174 --> 00:09:11,926 I'm sorry. Did you just say real men shave their chests? 258 00:09:12,052 --> 00:09:14,012 Oh, no. Um, not real men. 259 00:09:14,137 --> 00:09:16,890 Just me. That's all. 260 00:09:17,015 --> 00:09:18,725 I like him. He's funny. 261 00:09:18,850 --> 00:09:20,435 - And hairless. - Oh, I'm Jenny. 262 00:09:20,560 --> 00:09:22,312 Mike. 263 00:09:22,437 --> 00:09:24,856 Trevor: And just so you guys know, uh, he shaves his chest 264 00:09:24,981 --> 00:09:27,942 because he is, I'm very proud of him, an olympic swimmer. 265 00:09:28,068 --> 00:09:29,069 - I am. - Is that right? 266 00:09:29,194 --> 00:09:31,738 So that's what you do when you meet girls, you lie? 267 00:09:31,863 --> 00:09:32,923 - Totally. - If they're hot. 268 00:09:32,947 --> 00:09:34,824 - Yeah, you know... - We also buy them drinks, 269 00:09:34,949 --> 00:09:36,367 I'm not sure if... 270 00:09:36,951 --> 00:09:38,244 - Oh, we drink. - Uh, yeah. 271 00:09:38,369 --> 00:09:40,497 Bartender? Uh... 272 00:09:41,998 --> 00:09:43,500 Wait, no way a girl thought you were 273 00:09:43,625 --> 00:09:44,727 a point guard for the Knicks. 274 00:09:44,751 --> 00:09:46,111 Well, you've never seen me dribble. 275 00:09:46,169 --> 00:09:48,922 Uh, I would like to know something about you that's not a lie. 276 00:09:49,047 --> 00:09:51,341 Ooh. Um... 277 00:09:51,466 --> 00:09:52,967 Trevor: That's tough. 278 00:09:53,093 --> 00:09:54,093 I love my grandmother. 279 00:09:54,344 --> 00:09:55,929 Well, now we know why he's single. 280 00:09:56,304 --> 00:09:58,056 Come on, it's kind of sweet. 281 00:09:58,181 --> 00:10:00,225 Look, I'm not usually in it for him, 282 00:10:00,350 --> 00:10:01,619 but I really gotta step in here. 283 00:10:01,643 --> 00:10:05,063 - Um... dude's a genius. - Trevor, stop. 284 00:10:05,188 --> 00:10:06,022 What do you mean, genius? 285 00:10:06,147 --> 00:10:07,023 Trevor: All right. 286 00:10:07,148 --> 00:10:07,982 It's not a thing, it's just... 287 00:10:08,108 --> 00:10:09,234 No, no, no, here we go. 288 00:10:09,692 --> 00:10:11,528 Ask him a math question. 289 00:10:11,653 --> 00:10:12,946 - Hard as you want. - Trevor. 290 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 Trevor: Hard as you want! Anything. 291 00:10:14,948 --> 00:10:17,992 What's 75 times 863, 292 00:10:18,118 --> 00:10:19,494 minus 10? 293 00:10:22,163 --> 00:10:24,165 64,715. 294 00:10:24,290 --> 00:10:25,166 Trevor: Bang. 295 00:10:25,291 --> 00:10:28,962 - How do we know that's right? - Uh, it's right. It's right. 296 00:10:29,671 --> 00:10:31,607 All right, think of a book you read in high school, 297 00:10:31,631 --> 00:10:33,651 - he will recite the first page... - I don't want to do this. 298 00:10:33,675 --> 00:10:35,027 - Verbatim. - I don't want to do it. 299 00:10:35,051 --> 00:10:37,428 Come on, come on, come on, just do it. Do it for me. 300 00:10:38,054 --> 00:10:39,681 Moby dick. 301 00:10:41,933 --> 00:10:44,352 "Call me ishmael. Some years ago, 302 00:10:44,477 --> 00:10:46,312 "never mind how long ago precisely, 303 00:10:46,437 --> 00:10:47,623 "having little or no money..." 304 00:10:47,647 --> 00:10:49,107 Old man and the sea. 305 00:10:49,899 --> 00:10:53,361 "The box with the baits was under the stern of the skiff 306 00:10:53,486 --> 00:10:56,531 "along with the club that was used to subdue the big fish..." 307 00:10:56,948 --> 00:10:58,658 I know that one, that's not right. 308 00:10:58,783 --> 00:11:00,427 Oh, no, no, no. I got bored. I did page seven. 309 00:11:00,451 --> 00:11:01,661 Trevor: Ah! 310 00:11:01,786 --> 00:11:02,829 Jenny: Curious George. 311 00:11:05,498 --> 00:11:06,499 I can't. 312 00:11:06,708 --> 00:11:07,709 I can't do that. 313 00:11:07,834 --> 00:11:09,228 Jenny: What? Come on, you can do the other ones, 314 00:11:09,252 --> 00:11:10,461 you don't know curious George? 315 00:11:10,587 --> 00:11:11,707 I never read curious George. 316 00:11:11,754 --> 00:11:13,339 You never read curious George? 317 00:11:13,464 --> 00:11:14,591 Monkeys freak me out. 318 00:11:14,716 --> 00:11:16,556 My girlfriend and I have to go to the bathroom. 319 00:11:18,094 --> 00:11:20,263 I have to go to the bathroom. 320 00:11:20,680 --> 00:11:22,265 And when we come back, these drinks... 321 00:11:22,390 --> 00:11:24,934 Will be filled. Absolutely, 100%. 322 00:11:27,228 --> 00:11:28,855 Dude, what are you doing? 323 00:11:29,063 --> 00:11:30,183 Are you trying to blow this? 324 00:11:30,273 --> 00:11:31,733 What are you talking about? 325 00:11:31,858 --> 00:11:34,003 I know that you have curious George, I've seen it on your bookshelf. 326 00:11:34,027 --> 00:11:35,653 For once, we don't have to lie. 327 00:11:35,778 --> 00:11:37,965 My mom gave me that book. She read it to me every night. 328 00:11:37,989 --> 00:11:39,800 I'm not going to use it to just pick up some girl. 329 00:11:39,824 --> 00:11:41,242 You don't have to do anything. 330 00:11:41,367 --> 00:11:43,369 Let me tell them. Okay? 331 00:11:43,494 --> 00:11:44,597 You'll probably go home with both of them. 332 00:11:44,621 --> 00:11:47,165 Trevor. Stop. 333 00:11:51,419 --> 00:11:53,004 Fine. 334 00:11:53,129 --> 00:11:54,380 I hate your guts. 335 00:12:04,849 --> 00:12:06,184 I followed the money. 336 00:12:07,018 --> 00:12:08,019 Let's hear it. 337 00:12:08,228 --> 00:12:10,647 Louis litt is the man we're looking for. 338 00:12:11,189 --> 00:12:12,315 Are you sure? 339 00:12:12,440 --> 00:12:13,733 I told you I followed the money. 340 00:12:13,858 --> 00:12:15,938 Which, by the way, he's been spending left and right. 341 00:12:16,027 --> 00:12:17,254 You're talking about the braces. 342 00:12:17,278 --> 00:12:18,613 $15,000. 343 00:12:18,738 --> 00:12:20,823 Not to mention the Hudson racquet club. 344 00:12:20,949 --> 00:12:22,033 Who knows what else? 345 00:12:22,158 --> 00:12:24,202 That club costs $60,000 a year. 346 00:12:25,203 --> 00:12:26,621 What are you going to do? 347 00:12:27,997 --> 00:12:29,457 I'm gonna break him down, 348 00:12:29,582 --> 00:12:31,042 and I'm gonna crack him open. 349 00:12:55,191 --> 00:12:56,317 You wanted to see me? 350 00:12:56,442 --> 00:12:57,442 I did. 351 00:12:58,278 --> 00:12:59,904 Well, if this is about Norma, 352 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 truth be told, we can do a lot better. 353 00:13:01,990 --> 00:13:03,992 This isn't about Norma. 354 00:13:05,994 --> 00:13:07,161 Pray tell. 355 00:13:07,287 --> 00:13:09,998 How can your newest junior partner be of service to thee? 356 00:13:10,123 --> 00:13:11,958 Pray tell? 357 00:13:12,083 --> 00:13:15,962 You can pray tell me how the hell you got the nerve 358 00:13:16,087 --> 00:13:18,131 to stand in front of my face 359 00:13:18,256 --> 00:13:19,465 after what you did. 360 00:13:24,887 --> 00:13:27,015 I couldn't help it. 361 00:13:27,223 --> 00:13:28,433 All those late nights. 362 00:13:28,558 --> 00:13:30,518 Your fibers are so tantalizing. 363 00:13:31,602 --> 00:13:33,187 What? 364 00:13:33,521 --> 00:13:35,273 I fell asleep on your couch, 365 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 just once, because it's so damn soft. 366 00:13:37,692 --> 00:13:39,902 Not the topic of this conversation. 367 00:13:41,195 --> 00:13:42,613 Is this about my MySpace profile? 368 00:13:42,739 --> 00:13:43,899 Because I can take that down. 369 00:13:46,826 --> 00:13:49,954 Okay, fine. You got me. 370 00:13:50,079 --> 00:13:51,682 I copied the complete works of Shakespeare 371 00:13:51,706 --> 00:13:53,058 and I charged it to those bastards at c.M., 372 00:13:53,082 --> 00:13:54,625 I regularly raid Harvey's liquor, 373 00:13:54,751 --> 00:13:56,478 and I've taken every raspberry-bran bar from the kitchen, 374 00:13:56,502 --> 00:13:57,604 - that we've ever bought... - Louis. 375 00:13:57,628 --> 00:13:59,148 I need to know where Stanley gets them, do you? 376 00:13:59,172 --> 00:14:00,172 Enough! 377 00:14:02,008 --> 00:14:04,927 Well, should I just what, pack my things? 378 00:14:05,803 --> 00:14:07,472 Not necessary. 379 00:14:07,597 --> 00:14:08,639 Thank you, Jessica. 380 00:14:08,765 --> 00:14:10,308 Thank you for your mercy. 381 00:14:12,268 --> 00:14:14,854 - Louis. - Yeah. 382 00:14:14,979 --> 00:14:17,690 You will replace every one of those goddamn bran bars. 383 00:14:17,815 --> 00:14:18,900 Yes. 384 00:14:19,025 --> 00:14:21,465 And, I promise not to walk barefoot in the library ever again. 385 00:14:21,569 --> 00:14:23,154 - Out. - Okay. 386 00:14:30,119 --> 00:14:31,138 Next time you bring me a name, 387 00:14:31,162 --> 00:14:32,705 make goddamn sure it's the right one. 388 00:14:32,830 --> 00:14:33,873 I followed the money. 389 00:14:33,998 --> 00:14:35,500 You got lost on the way. 390 00:14:35,625 --> 00:14:37,251 You saying Louis was framed? 391 00:14:37,377 --> 00:14:39,045 I'm saying you shit the bed. 392 00:14:39,545 --> 00:14:41,339 I gave you a job to do, and you promptly 393 00:14:41,464 --> 00:14:42,840 asked for a seat at the table. 394 00:14:42,965 --> 00:14:44,325 You want to sit with the grown-ups? 395 00:14:44,384 --> 00:14:46,010 Do your job like a man. 396 00:14:51,474 --> 00:14:53,559 - Ouch. - What? 397 00:14:53,935 --> 00:14:55,746 You need me to remove Jessica's foot from your ass? 398 00:14:55,770 --> 00:14:56,770 You heard all that? 399 00:14:56,813 --> 00:14:58,689 Intercom was on. Couldn't help myself. 400 00:14:59,649 --> 00:15:01,025 Has it ever been on before? 401 00:15:01,150 --> 00:15:01,984 Has it ever been off? 402 00:15:02,110 --> 00:15:03,111 Wait, what? 403 00:15:03,236 --> 00:15:04,755 I listen to your private conversations? 404 00:15:04,779 --> 00:15:05,779 Gotta go. 405 00:15:05,822 --> 00:15:07,615 - Wait. - What? 406 00:15:07,740 --> 00:15:08,866 I don't like to be wrong. 407 00:15:08,991 --> 00:15:09,992 It made sense, Harvey. 408 00:15:10,118 --> 00:15:11,470 Louis is the firm's financial wizard. 409 00:15:11,494 --> 00:15:12,912 Look. Louis might not have done it, 410 00:15:13,037 --> 00:15:14,914 but he can help me figure out who did. 411 00:15:15,039 --> 00:15:17,184 You're going to ask Louis for help on something this big? 412 00:15:17,208 --> 00:15:19,544 When a dog smells a bone, he digs. 413 00:15:19,669 --> 00:15:20,949 Doesn't mean you have to tell him 414 00:15:21,045 --> 00:15:22,463 what kind of bone he's digging for. 415 00:15:23,005 --> 00:15:26,342 Just so we're clear, I'm gonna keep listening to your private conversations. 416 00:15:26,592 --> 00:15:27,592 Mike: Pickles. 417 00:15:27,635 --> 00:15:28,511 Trevor: Peppers. 418 00:15:28,636 --> 00:15:29,512 Here you go. 419 00:15:29,637 --> 00:15:30,697 Here you go. Here's another one. 420 00:15:30,721 --> 00:15:32,032 Oh, yeah, that girl, Nikki, called me. 421 00:15:32,056 --> 00:15:33,766 Oh, that's awesome. 422 00:15:33,891 --> 00:15:35,744 I don't even know how she got my number, it's weird. 423 00:15:35,768 --> 00:15:36,768 I do. 424 00:15:36,853 --> 00:15:38,733 I asked her out. She wanted your number instead. 425 00:15:39,147 --> 00:15:41,357 I didn't tell her about the curious George thing. 426 00:15:42,191 --> 00:15:43,443 - What? - I don't know, it's... 427 00:15:44,360 --> 00:15:45,838 I just felt like I kind of hit it off more 428 00:15:45,862 --> 00:15:47,142 with that Jenny girl, that's all. 429 00:15:47,280 --> 00:15:48,865 The blonde? She's not even as hot. 430 00:15:49,782 --> 00:15:51,576 I liked her better. 431 00:15:51,701 --> 00:15:52,928 Well, you can't do anything now. 432 00:15:52,952 --> 00:15:55,037 Girls have rules about that kind of shit. 433 00:15:55,830 --> 00:15:57,415 Wait a minute. 434 00:15:57,540 --> 00:15:58,958 Are you... is this a snake? 435 00:15:59,083 --> 00:16:00,403 Are you snaking my girl right now? 436 00:16:00,918 --> 00:16:02,295 Oh, I already did. 437 00:16:02,420 --> 00:16:04,172 - You called her? - Of course I did. 438 00:16:04,297 --> 00:16:06,048 - What a dick. Son of a bitch. - What? 439 00:16:06,174 --> 00:16:08,014 - I don't have rules against that shit. - Okay. 440 00:16:08,217 --> 00:16:09,987 Ah, whatever. That Nikki girl's pretty hot, too. 441 00:16:10,011 --> 00:16:11,011 Yeah. 442 00:16:12,096 --> 00:16:13,973 Look at this clown. 443 00:16:15,016 --> 00:16:16,976 He walks like he's got a rod up his ass. 444 00:16:17,852 --> 00:16:19,687 Trevor: Nice haircut, guy. 445 00:16:19,812 --> 00:16:22,857 Man, if I ever look like that, shoot me. 446 00:16:22,982 --> 00:16:25,359 Monica, you work late all the time. 447 00:16:25,485 --> 00:16:27,570 I'm not 22. You are. 448 00:16:27,987 --> 00:16:30,198 All I'm saying is, you work 80 hours a week 449 00:16:30,323 --> 00:16:31,467 while studying for the lsats every night. 450 00:16:31,491 --> 00:16:33,260 All right, but that's because this time next year 451 00:16:33,284 --> 00:16:35,411 I want to be in law school, and five years from now 452 00:16:35,536 --> 00:16:36,871 I want to be a lawyer. 453 00:16:37,205 --> 00:16:38,599 Five years from now, you're gonna be 454 00:16:38,623 --> 00:16:40,416 a kick-ass lawyer at Pearson hardman. 455 00:16:46,380 --> 00:16:49,008 How often does Louis ask you out? 456 00:16:49,884 --> 00:16:50,927 Every single day. 457 00:16:51,052 --> 00:16:54,013 There are laws to protect you from sexual harassment, you know. 458 00:16:54,138 --> 00:16:56,200 Believe me, the day I need a law to protect me from Louis 459 00:16:56,224 --> 00:16:58,017 is the day I stop being a lawyer. 460 00:17:00,520 --> 00:17:01,938 Busy? 461 00:17:02,355 --> 00:17:04,023 Very funny, Harvey, let's get to it, okay? 462 00:17:04,148 --> 00:17:06,548 Because you happen to be interrupting my lunchtime sanctuary. 463 00:17:07,485 --> 00:17:10,613 You think I don't know lunchtime sanctuary means staring at Monica? 464 00:17:10,738 --> 00:17:11,840 First of all, I'll have you know that 465 00:17:11,864 --> 00:17:13,384 I have been coming here way before her. 466 00:17:13,491 --> 00:17:16,953 And I will be coming here every Thursday at 1:00 pm. Till the day I die. 467 00:17:17,078 --> 00:17:19,038 Now let me see your friend's financials. 468 00:17:21,332 --> 00:17:22,750 Why are the names all blacked out? 469 00:17:22,875 --> 00:17:24,115 Because of how sensitive it is. 470 00:17:24,835 --> 00:17:26,170 How sensitive is it? 471 00:17:26,462 --> 00:17:27,922 He works at a powerful firm. 472 00:17:28,047 --> 00:17:30,132 I can't tell you which one. 473 00:17:30,258 --> 00:17:31,801 They have an embezzler. 474 00:17:31,926 --> 00:17:35,846 Oh, so that's what your closed-door meeting with Jessica was about. 475 00:17:35,972 --> 00:17:37,282 We're being hired by another firm. 476 00:17:37,306 --> 00:17:39,016 I'm sworn to secrecy. 477 00:17:39,850 --> 00:17:41,519 If we can figure out who this is, 478 00:17:41,644 --> 00:17:44,021 a very big head will roll. 479 00:17:44,146 --> 00:17:46,399 Where? Hufton and wood? 480 00:17:48,484 --> 00:17:50,319 Bagwell and Rose? 481 00:17:50,444 --> 00:17:52,989 Oh, come on. Those assholes at Jacobson and kearney? 482 00:17:56,325 --> 00:17:58,369 Look, I told you, I was sworn to secrecy. 483 00:17:58,494 --> 00:18:02,415 My god, this is just like a maze of raw data. 484 00:18:02,540 --> 00:18:03,874 Can you make any sense of it? 485 00:18:04,000 --> 00:18:05,126 Yeah, I already have. 486 00:18:05,251 --> 00:18:06,836 Look at this. 487 00:18:07,837 --> 00:18:08,838 See? 488 00:18:08,963 --> 00:18:10,840 They're setting up this patsy to take the fall. 489 00:18:10,965 --> 00:18:12,883 He's not even gonna see it coming, what a smuck. 490 00:18:13,718 --> 00:18:15,886 I'm sorry, did did you just say, "what a 'smuck'?" 491 00:18:16,512 --> 00:18:18,014 No, I said what a smuck. 492 00:18:20,182 --> 00:18:21,892 - You mean schmuck. - Huh? 493 00:18:22,643 --> 00:18:23,894 You know it's schmuck, right? 494 00:18:24,020 --> 00:18:25,021 "Smuck." 495 00:18:37,325 --> 00:18:38,993 Monica? Mike Ross. 496 00:18:39,994 --> 00:18:40,994 Can ijoin you? 497 00:18:41,037 --> 00:18:42,079 Chair's empty. 498 00:18:43,372 --> 00:18:44,624 I appreciate it. 499 00:18:44,749 --> 00:18:46,589 Rachel said this was about one of my old cases? 500 00:18:47,918 --> 00:18:51,005 This is a lawsuit that we just drew up in your name, 501 00:18:51,130 --> 00:18:54,091 seeking $10 million in damages from Pearson hardman. 502 00:18:54,216 --> 00:18:55,360 Should have seen this coming. 503 00:18:55,384 --> 00:18:57,345 Five years ago, you got screwed. 504 00:18:57,887 --> 00:19:00,348 - One way to put it. - You had options you didn't explore. 505 00:19:00,598 --> 00:19:01,932 And you're exploring them for me. 506 00:19:02,058 --> 00:19:04,810 I can make what stopped you before go away, yes. 507 00:19:05,936 --> 00:19:07,647 Harvey will back your claim. 508 00:19:08,606 --> 00:19:09,649 What about Jessica? 509 00:19:09,774 --> 00:19:10,941 You don't need Jessica. 510 00:19:11,942 --> 00:19:13,027 Why are you doing this? 511 00:19:14,904 --> 00:19:16,405 Does it matter? 512 00:19:17,323 --> 00:19:19,825 No. It doesn't. 513 00:19:19,950 --> 00:19:21,577 I don't want anything to do with this. 514 00:19:22,912 --> 00:19:25,956 Last five years haven't been easy for you, have they? 515 00:19:26,832 --> 00:19:28,417 You don't know anything about me. 516 00:19:28,959 --> 00:19:30,670 I know you've been working retail. 517 00:19:31,128 --> 00:19:32,838 It's a boutique on park Avenue, right? 518 00:19:32,963 --> 00:19:35,883 It's a good job, you're making what, maybe 40 grand a year? 519 00:19:36,008 --> 00:19:39,136 This is Manhattan. What, are you covering rent with that? 520 00:19:39,595 --> 00:19:41,597 So you're the new attack dog. 521 00:19:41,972 --> 00:19:44,558 Well, spot, I'm not revisiting a story 522 00:19:44,684 --> 00:19:46,444 I spent the last five years trying to forget. 523 00:19:47,812 --> 00:19:49,021 Just take it with you. 524 00:19:50,314 --> 00:19:52,358 You may change your mind. 525 00:19:52,483 --> 00:19:54,777 And if you call me, I'll come fetch. 526 00:20:04,995 --> 00:20:06,997 - It's Daniel hardman. - What? 527 00:20:07,123 --> 00:20:08,666 He's been playing a shell game. 528 00:20:08,791 --> 00:20:11,001 He's moving money out of one account and into another. 529 00:20:11,127 --> 00:20:12,503 For an entire year. 530 00:20:12,628 --> 00:20:14,088 Your partner sold you out. 531 00:20:14,213 --> 00:20:16,132 Daniel has never done anything unethical. 532 00:20:16,257 --> 00:20:17,777 And the fact that you don't like him... 533 00:20:17,842 --> 00:20:19,802 I know, isn't reason to falsely accuse him. 534 00:20:19,927 --> 00:20:21,595 I'm not. 535 00:20:21,721 --> 00:20:23,222 You falsely accused Louis. 536 00:20:24,557 --> 00:20:26,100 I stake my career on this. 537 00:20:26,434 --> 00:20:27,643 You are. 538 00:20:29,186 --> 00:20:30,521 He did it. 539 00:20:38,904 --> 00:20:40,698 Shit. 540 00:20:42,283 --> 00:20:43,492 He did. 541 00:20:43,743 --> 00:20:45,786 You have to go to the da. 542 00:20:46,787 --> 00:20:48,873 I'm going to Daniel. 543 00:20:49,707 --> 00:20:51,876 Who's not doing their job like a man now? 544 00:20:52,001 --> 00:20:54,044 I'm giving him the courtesy of explaining himself. 545 00:20:54,170 --> 00:20:55,671 You shouldn't. 546 00:20:57,131 --> 00:20:58,591 What would you do if it were me? 547 00:21:44,094 --> 00:21:45,094 - Hey. 548 00:21:45,179 --> 00:21:47,348 - Come in. - Oh. Thanks. 549 00:21:50,267 --> 00:21:51,435 Are those for me, probably? 550 00:21:52,061 --> 00:21:53,163 Yeah. That's a thing, right? 551 00:21:53,187 --> 00:21:56,106 Uh, bringing flowers for the roommate of the girl you're taking... 552 00:21:56,232 --> 00:21:57,872 You're just gonna take one of those, okay. 553 00:21:57,900 --> 00:22:00,778 Who's gonna tell her? You? You, lieutenant weinberg? 554 00:22:01,695 --> 00:22:03,113 That's from... 555 00:22:03,239 --> 00:22:04,239 - A few good men. - Yeah. 556 00:22:04,323 --> 00:22:06,367 Yeah. I get hbo. 557 00:22:07,535 --> 00:22:08,744 I love you! 558 00:22:08,869 --> 00:22:11,330 Uh, Nikki is gonna be out any minute, so... 559 00:22:11,455 --> 00:22:13,707 Am I dressed okay, for her? 560 00:22:13,958 --> 00:22:16,877 Um... yeah, uh, you look fine. You look good. 561 00:22:17,002 --> 00:22:18,002 - Good? - Yeah. 562 00:22:18,045 --> 00:22:19,797 Can you tell me the truth? 563 00:22:19,922 --> 00:22:21,507 You don't want the truth. 564 00:22:21,632 --> 00:22:22,967 'Cause deep down in places... 565 00:22:23,092 --> 00:22:25,278 Both: You don't talk about at parties, you want me on that wall, 566 00:22:25,302 --> 00:22:27,012 you need me on that wall. 567 00:22:27,137 --> 00:22:28,597 Hey, Nikki. 568 00:22:28,722 --> 00:22:30,933 Hi. On my god. 569 00:22:31,183 --> 00:22:33,018 Uh, wow. 570 00:22:33,143 --> 00:22:34,353 Nikki: Those look beautiful. 571 00:22:35,980 --> 00:22:37,231 Oh, uh, yeah, um... 572 00:22:37,356 --> 00:22:40,025 So... so do you... so they... 573 00:22:40,150 --> 00:22:42,069 - I'm gonna go put these in water. - Okay. 574 00:22:42,611 --> 00:22:43,863 You liar. 575 00:22:43,988 --> 00:22:44,988 Look at her. 576 00:22:45,030 --> 00:22:47,199 You do want to look perfect on your first date. 577 00:22:47,324 --> 00:22:48,701 Yeah, I do. 578 00:22:49,243 --> 00:22:50,327 Ready? 579 00:22:50,452 --> 00:22:52,663 Yeah, I'm ready. Are... are you ready? 580 00:22:52,788 --> 00:22:53,664 Nikki: Yeah. 581 00:22:53,789 --> 00:22:54,874 Then we are ready. 582 00:22:54,999 --> 00:22:56,518 - Dinner! - Everyone's ready, isn't that great? 583 00:22:56,542 --> 00:22:57,542 Nikki: Good night. 584 00:22:57,585 --> 00:22:58,585 Isn't that great? 585 00:23:06,927 --> 00:23:08,178 Something I can help you with? 586 00:23:08,304 --> 00:23:11,024 You can help me understand why you've been stealing from our clients. 587 00:23:12,683 --> 00:23:13,976 Jessica, I can... 588 00:23:14,101 --> 00:23:16,270 Oh, god damn it, Daniel. 589 00:23:19,231 --> 00:23:21,066 It was for Alicia. 590 00:23:21,191 --> 00:23:22,693 She's dying. 591 00:23:24,236 --> 00:23:25,905 What? 592 00:23:26,989 --> 00:23:28,490 Breast cancer. 593 00:23:29,658 --> 00:23:31,285 Stage four. 594 00:23:31,535 --> 00:23:33,078 Why didn't you say anything? 595 00:23:34,246 --> 00:23:35,998 She found a lump a year ago. 596 00:23:36,123 --> 00:23:37,499 It was the worst day of our lives. 597 00:23:40,461 --> 00:23:42,421 I have no words. 598 00:23:44,381 --> 00:23:46,592 I thought I could handle it myself. 599 00:23:49,637 --> 00:23:51,472 And the money? 600 00:23:52,014 --> 00:23:53,891 Treatments. Not covered by insurance. 601 00:23:54,016 --> 00:23:55,016 Why not? 602 00:23:55,059 --> 00:23:56,977 They're not in the books. 603 00:23:57,102 --> 00:23:58,479 But I don't care. 604 00:23:58,604 --> 00:24:00,689 She's not dying because I didn't spend the money. 605 00:24:02,608 --> 00:24:04,985 You stole half a million dollars. 606 00:24:07,071 --> 00:24:09,490 I don't expect you to forgive me. 607 00:24:10,991 --> 00:24:12,660 What do you expect? 608 00:24:14,662 --> 00:24:16,914 I honestly don't know. 609 00:24:22,878 --> 00:24:24,964 Wild Maine salmon, braised fennel, 610 00:24:25,089 --> 00:24:26,966 mushroom polenta, arugula salad, 611 00:24:27,091 --> 00:24:29,093 and do you really need me to keep doing this? 612 00:24:30,135 --> 00:24:31,595 You really are a genius. 613 00:24:31,971 --> 00:24:33,097 Sexy, right? 614 00:24:33,931 --> 00:24:35,349 What'd you get on your sats? 615 00:24:35,474 --> 00:24:36,850 Oh, 1590. 616 00:24:37,393 --> 00:24:39,204 Yeah, it was an ambiguous question, I don't know. 617 00:24:39,228 --> 00:24:40,688 I don't really like to talk about it. 618 00:24:41,689 --> 00:24:43,208 Oh, no, no, no. Here, let me get that, come on. 619 00:24:43,232 --> 00:24:44,858 Parents' plastic. 620 00:24:45,067 --> 00:24:46,860 - They're cool. - Cool. 621 00:24:51,949 --> 00:24:53,450 Listen, um... 622 00:24:54,910 --> 00:24:56,495 Why don't we go back to your place? 623 00:24:56,620 --> 00:24:59,349 I live in Brooklyn, and I'm kind of in a strange roommate situation... 624 00:24:59,373 --> 00:25:01,250 I want to pay you $1000 625 00:25:01,375 --> 00:25:03,168 to take the lsats for me. 626 00:25:04,294 --> 00:25:06,463 What? 627 00:25:14,221 --> 00:25:16,056 That's why you snaked me from Jenny. 628 00:25:16,390 --> 00:25:18,726 - I don't know what you're talking about. - Unbelievable. 629 00:25:18,851 --> 00:25:21,061 We're not all born geniuses. 630 00:25:21,186 --> 00:25:22,186 And I need your help. 631 00:25:22,229 --> 00:25:23,981 Hey, you might not be a genius, 632 00:25:24,106 --> 00:25:26,066 but you know exactly what you're doing. 633 00:25:29,528 --> 00:25:30,863 And you're not getting my help. 634 00:25:32,156 --> 00:25:33,949 Come on. 635 00:25:35,075 --> 00:25:36,577 What do you want? 636 00:25:36,702 --> 00:25:37,953 Oh, I don't want anything. 637 00:25:38,162 --> 00:25:40,205 Because I'm not your trained monkey. 638 00:25:40,956 --> 00:25:42,276 Tell your mommy thanks for dinner. 639 00:25:42,916 --> 00:25:44,710 Mike: Grammy! 640 00:25:46,045 --> 00:25:47,379 Oh my god, what's the matter? 641 00:25:47,504 --> 00:25:48,922 - Bob, what happened? - Relax, Mike. 642 00:25:49,048 --> 00:25:51,109 Edith's fine. I'm just gonna go get her a glass of water. 643 00:25:51,133 --> 00:25:52,509 Grammy, look at me. What happened? 644 00:25:52,634 --> 00:25:54,194 I don't know. I think the floor was wet. 645 00:25:54,511 --> 00:25:56,156 The floor was wet, how did the floor get wet? 646 00:25:56,180 --> 00:25:57,973 Well, it happened fast. 647 00:25:58,098 --> 00:25:59,308 But I'm okay. 648 00:25:59,516 --> 00:26:01,852 But, what are you doing here? 649 00:26:01,977 --> 00:26:03,437 Ithoughtyou had a date. 650 00:26:04,104 --> 00:26:06,899 Uh, it... No, it didn't work out. 651 00:26:08,150 --> 00:26:09,943 So, you came to see your grandmother. 652 00:26:10,069 --> 00:26:11,612 That's not normal, Michael. 653 00:26:11,737 --> 00:26:13,322 Are we gonna do this, right now? 654 00:26:13,447 --> 00:26:14,323 Bob: Hey. 655 00:26:14,448 --> 00:26:15,967 Thank you, Bob, I really appreciate it. 656 00:26:15,991 --> 00:26:17,618 That's what neighbors are for. 657 00:26:19,078 --> 00:26:20,597 Here, you drink that, and I'll be right back. 658 00:26:20,621 --> 00:26:21,621 Okay? 659 00:26:23,082 --> 00:26:24,958 Yeah, for what it's worth, uh... 660 00:26:25,084 --> 00:26:26,752 The floor wasn't wet. 661 00:26:26,877 --> 00:26:29,880 You know, if I were you, I'd get full-time care for Edith. 662 00:26:36,053 --> 00:26:38,722 - Are you crazy? - Did you hear me? 663 00:26:38,847 --> 00:26:40,891 His wife's dying of cancer. 664 00:26:41,100 --> 00:26:42,434 So you're going to let him walk? 665 00:26:42,559 --> 00:26:43,769 No, nobody's walking. 666 00:26:43,894 --> 00:26:45,938 The firm's taking out a loan against its assets. 667 00:26:46,063 --> 00:26:47,063 Daniel will pay it back. 668 00:26:47,147 --> 00:26:49,274 Great. My dad has gout, can I have $1 million? 669 00:26:49,399 --> 00:26:51,110 Oh, you coldhearted son of a bitch. 670 00:26:51,985 --> 00:26:54,279 You know those Tuesday lunches at the Harvard club? 671 00:26:54,404 --> 00:26:55,906 He's taking Alicia to chemo. 672 00:26:56,657 --> 00:26:57,908 He stole from our clients, 673 00:26:58,033 --> 00:26:59,493 which means he's stealing from us. 674 00:26:59,827 --> 00:27:02,663 When it was Louis, you were ready to break him down and crack him open. 675 00:27:02,788 --> 00:27:04,998 Daniel is the reason why I'm here. 676 00:27:05,124 --> 00:27:06,324 He plucked me from the bullpen 677 00:27:06,375 --> 00:27:07,852 when I didn't know my ass from my elbow. 678 00:27:07,876 --> 00:27:09,711 He saw a star to hitch his wagon to. 679 00:27:09,837 --> 00:27:12,422 This is Manhattan, Harvey. 680 00:27:12,798 --> 00:27:15,158 How many black women do you see with their name on the door? 681 00:27:15,259 --> 00:27:17,259 You know what, he was smart to put your name first. 682 00:27:17,344 --> 00:27:19,972 That way you might not notice that you'd always be number two. 683 00:27:20,097 --> 00:27:21,324 - Careful, Harvey. - Then again, 684 00:27:21,348 --> 00:27:23,201 maybe you're okay staying number two. Scottie pippen... 685 00:27:23,225 --> 00:27:24,726 Don't pull that shit on me. 686 00:27:24,852 --> 00:27:27,271 We made a deal, and I honored it. 687 00:27:28,772 --> 00:27:30,774 It's time for you to honor it. 688 00:27:31,608 --> 00:27:34,820 Wow, a man's wife's dying, 689 00:27:34,945 --> 00:27:37,489 and the first words out of your mouth are "you owe me." 690 00:27:38,949 --> 00:27:39,949 Who's the bad guy now? 691 00:28:02,181 --> 00:28:04,057 You asked me what it's gonna take. 692 00:28:04,433 --> 00:28:05,893 It's gonna take $5,000. 693 00:28:06,268 --> 00:28:08,979 - Keep your voice down. - Why, am I making you nervous? 694 00:28:09,897 --> 00:28:10,981 - Yes. - Good. 695 00:28:11,940 --> 00:28:13,220 Now you know how I'm gonna feel. 696 00:28:13,317 --> 00:28:14,860 You're asking me to expose myself 697 00:28:14,985 --> 00:28:16,212 so that you can go make a fortune. 698 00:28:16,236 --> 00:28:17,863 So either you figure out how to pay me, 699 00:28:17,988 --> 00:28:19,406 or you roll the dice on your own. 700 00:28:19,823 --> 00:28:22,367 But trust me when I tell you, these tests aren't easy. 701 00:28:23,577 --> 00:28:25,579 Well, they are for me. 702 00:28:27,664 --> 00:28:28,916 - Okay. - Good. 703 00:28:30,334 --> 00:28:32,127 What made you change your mind? 704 00:28:34,379 --> 00:28:35,923 None of your business. 705 00:28:40,886 --> 00:28:42,346 - You're not Monica. - Oh, no, I'm... 706 00:28:42,471 --> 00:28:44,306 - Rachel Zane. - How did you know that? 707 00:28:44,431 --> 00:28:45,682 I'm Donna. I know everything. 708 00:28:46,016 --> 00:28:47,976 - Everything? - You started three months ago, 709 00:28:48,101 --> 00:28:49,537 you have a peach yogurt every morning, 710 00:28:49,561 --> 00:28:51,063 you've got a cute pair of suede pumps 711 00:28:51,188 --> 00:28:52,397 I totally plan on stealing, 712 00:28:52,522 --> 00:28:53,982 and your father's Robert Zane, 713 00:28:54,107 --> 00:28:55,859 name partner at rand, kaldor, and Zane. 714 00:28:57,236 --> 00:28:59,863 And, apparently, you don't like people knowing who your dad is. 715 00:28:59,988 --> 00:29:02,366 Well, they just... They treat you differently. 716 00:29:02,741 --> 00:29:03,909 Your secret's safe with me. 717 00:29:04,117 --> 00:29:05,994 No, it doesn't really matter. 718 00:29:06,119 --> 00:29:08,056 - I won't be here that long. - Is it the cafeteria? 719 00:29:08,080 --> 00:29:10,040 Because it is way better than it used to be. 720 00:29:10,165 --> 00:29:12,167 Nope. I live for foie gras Fridays. 721 00:29:12,876 --> 00:29:14,628 - They don't have that. - Don't they? 722 00:29:15,504 --> 00:29:17,881 You're weird. We'll be friends. 723 00:29:19,091 --> 00:29:21,527 Anyway, I should go. I'm just gonna leave this stuff here for Monica. 724 00:29:21,551 --> 00:29:22,654 She should be back pretty soon. 725 00:29:22,678 --> 00:29:25,013 She just has Tuesday pilates at Chelsea pier. 726 00:29:26,431 --> 00:29:27,933 Every Tuesday? 727 00:29:28,058 --> 00:29:30,269 Now, I thought you knew everything. 728 00:29:32,062 --> 00:29:33,313 I do. 729 00:29:42,072 --> 00:29:43,448 What are you so bouncy about? 730 00:29:43,573 --> 00:29:46,952 You're gonna be so happy that I listen to your intercom. 731 00:29:51,665 --> 00:29:52,541 Man: Who is it? 732 00:29:52,666 --> 00:29:54,167 Room service. 733 00:29:56,670 --> 00:29:57,671 What are you doing here? 734 00:29:57,796 --> 00:29:59,214 Delivering champagne. 735 00:29:59,339 --> 00:30:00,382 I see you can afford it 736 00:30:00,507 --> 00:30:02,527 since the money you've been stealing from our clients 737 00:30:02,551 --> 00:30:04,529 hasn't been going to your wife's cancer treatments. 738 00:30:04,553 --> 00:30:05,679 Hey, Monica, how's it going? 739 00:30:05,804 --> 00:30:06,888 Harvey. 740 00:30:07,014 --> 00:30:08,640 Daniel and I need a minute. 741 00:30:09,891 --> 00:30:11,685 Letter of resignation. 742 00:30:12,686 --> 00:30:14,271 You're gonna sign it, 743 00:30:14,479 --> 00:30:16,565 and then name Jessica as your successor. 744 00:30:16,690 --> 00:30:17,941 I don't think so. 745 00:30:18,066 --> 00:30:19,693 Unflinching in the face of defeat. 746 00:30:19,818 --> 00:30:20,902 It's not defeat. 747 00:30:21,528 --> 00:30:22,946 You come after me for embezzlement, 748 00:30:23,071 --> 00:30:26,074 every Pearson hardman client you've got is gone. 749 00:30:26,825 --> 00:30:28,869 Which is why Jessica won't let me do that. 750 00:30:29,202 --> 00:30:30,746 Then why are you here? 751 00:30:30,871 --> 00:30:32,080 Waiting for your wife. 752 00:30:32,205 --> 00:30:33,290 What are you talking about? 753 00:30:33,415 --> 00:30:35,000 She's invited to a fundraiser. 754 00:30:35,125 --> 00:30:37,044 She'll be at the front desk in three minutes. 755 00:30:37,169 --> 00:30:39,254 You don't sign, they'll send her up to this room. 756 00:30:39,379 --> 00:30:41,214 You do sign, they'll send her to another room. 757 00:30:41,590 --> 00:30:44,092 You dragged a woman racked with cancer, here, 758 00:30:44,468 --> 00:30:45,635 to blackmail me? 759 00:30:45,761 --> 00:30:47,971 You think it's me she's gonna have issue with? 760 00:30:49,723 --> 00:30:50,974 You goddamn bastard. 761 00:30:51,099 --> 00:30:52,851 Says the man cheating on his dying wife. 762 00:30:54,311 --> 00:30:56,855 - You don't know anything. - I do. 763 00:30:56,980 --> 00:31:00,067 I've seen you with her, and I know you love her. 764 00:31:00,192 --> 00:31:02,277 And this has nothing to do with that. 765 00:31:02,986 --> 00:31:05,447 I also know that you don't want the rest of Alicia's life 766 00:31:05,572 --> 00:31:06,865 spent picturing this. 767 00:31:07,199 --> 00:31:10,077 If she wasn't sick, she could probably get over it. 768 00:31:10,202 --> 00:31:12,204 She's not getting any better, Daniel. 769 00:31:14,081 --> 00:31:15,582 You have two minutes. 770 00:31:17,667 --> 00:31:19,252 It's your call. 771 00:31:30,555 --> 00:31:32,432 There's something I think you should know. 772 00:31:32,557 --> 00:31:34,059 Please. 773 00:31:35,769 --> 00:31:38,021 Mike Ross had lunch with Monica eton today. 774 00:31:38,939 --> 00:31:40,524 I saw him hand her a filing. 775 00:31:41,108 --> 00:31:43,026 And why do you think this concerns me? 776 00:31:43,151 --> 00:31:45,338 I just think that their meeting on the Eve of the firm's vote 777 00:31:45,362 --> 00:31:47,447 suggests that Jessica's making a move. 778 00:31:48,949 --> 00:31:50,909 You've been good to me since you've been back. 779 00:31:54,037 --> 00:31:55,705 She hasn't. 780 00:31:57,707 --> 00:31:59,209 Do what you will. 781 00:32:10,929 --> 00:32:13,056 About time. I wasn't sure you'd make it. 782 00:32:13,181 --> 00:32:15,058 Especially since you didn't give me a reason. 783 00:32:15,183 --> 00:32:17,102 I've got about 5,000 reasons. 784 00:32:19,521 --> 00:32:20,939 We'll be fine. 785 00:32:21,982 --> 00:32:24,025 Oh, my god, you're high. 786 00:32:24,734 --> 00:32:26,027 - I'm fine. - Are you crazy? 787 00:32:26,153 --> 00:32:27,821 I'm about to do something illegal, okay? 788 00:32:27,946 --> 00:32:29,866 - It helps calm me down. - Great, you'll be calm. 789 00:32:29,990 --> 00:32:31,175 How the hell are you gonna handle the test? 790 00:32:31,199 --> 00:32:32,635 I don't know, maybe the same way I handled 791 00:32:32,659 --> 00:32:33,886 your little quiz the other night. 792 00:32:33,910 --> 00:32:35,662 - You were high. - And drunk. 793 00:32:36,246 --> 00:32:38,457 Now, if you'll excuse me, I've got a test to take. 794 00:32:38,582 --> 00:32:40,662 And I've gotta miss a couple of questions on purpose. 795 00:33:13,867 --> 00:33:16,036 It's done. Hardman's gone. 796 00:33:19,581 --> 00:33:21,124 Harvey... 797 00:33:22,626 --> 00:33:24,085 What is it? 798 00:33:26,463 --> 00:33:28,173 I don't know how to say this. 799 00:33:29,341 --> 00:33:30,884 Just say it, Donna. What? 800 00:33:32,385 --> 00:33:36,681 Your dad... He had a heart attack. 801 00:33:51,947 --> 00:33:54,157 Harvey, I'm so sorry. 802 00:33:57,869 --> 00:34:00,038 It's okay. 803 00:34:00,163 --> 00:34:01,456 Oh, my god. 804 00:34:21,226 --> 00:34:23,270 - Morning, Monica. - Jessica. 805 00:34:23,395 --> 00:34:26,356 You look tired. Did you get much rest last night? 806 00:34:26,773 --> 00:34:28,942 - I want to explain. - I'm not here for excuses. 807 00:34:29,526 --> 00:34:30,610 Then why are you here? 808 00:34:30,735 --> 00:34:31,736 To see you off. 809 00:34:32,320 --> 00:34:35,115 My relationship with Daniel has nothing to do with my work here. 810 00:34:35,532 --> 00:34:37,742 But I need to know I can trust my people. 811 00:34:38,201 --> 00:34:40,203 You're not my people. 812 00:34:40,328 --> 00:34:41,663 You can't fire me. 813 00:34:41,997 --> 00:34:43,331 I'll sue for wrongful termination. 814 00:34:43,456 --> 00:34:46,167 Which will lead me to implicate you in Daniel's crimes. 815 00:34:46,501 --> 00:34:49,045 - I had nothing to do with that. - Didn't you? 816 00:34:49,546 --> 00:34:53,049 Diamond earrings, diamond bracelets, 817 00:34:53,174 --> 00:34:56,553 and trips to, let's see now... 818 00:34:57,762 --> 00:35:02,767 Mexico, France, Hong Kong. 819 00:35:03,018 --> 00:35:04,102 Hope you liked that one. 820 00:35:04,227 --> 00:35:06,062 - I didn't know. - I don't care. 821 00:35:06,688 --> 00:35:08,607 You are a Harvard-educated lawyer. 822 00:35:08,732 --> 00:35:10,191 Do you think that a jury will believe 823 00:35:10,317 --> 00:35:12,902 you had no idea where that money came from? 824 00:35:15,030 --> 00:35:17,032 Don't do this. 825 00:35:17,490 --> 00:35:20,118 Louis will accept your resignation, 826 00:35:20,243 --> 00:35:22,412 and I will never see you here again. 827 00:35:30,337 --> 00:35:32,547 I expected a fight, but not a dirty one. 828 00:35:32,672 --> 00:35:33,899 I don't know what you're talking about. 829 00:35:33,923 --> 00:35:35,759 Mike Ross met with Monica eton. 830 00:35:35,884 --> 00:35:37,278 And what does that have to do with me? 831 00:35:37,302 --> 00:35:39,280 I am disappointed that you felt the need to go there. 832 00:35:39,304 --> 00:35:41,181 I'm disappointed you think I did. 833 00:35:41,306 --> 00:35:43,558 You really expect me to believe that you didn't... 834 00:35:43,683 --> 00:35:45,101 Stop right there! 835 00:35:45,518 --> 00:35:46,936 You know, you might fight dirty, 836 00:35:47,062 --> 00:35:49,481 and Harvey might fight dirty, but I don't. 837 00:35:51,024 --> 00:35:52,984 What the hell are you doing? 838 00:35:53,109 --> 00:35:55,528 Trying to get Monica eton to file a sexual harassment suit 839 00:35:55,654 --> 00:35:56,738 against Daniel hardman? 840 00:35:56,863 --> 00:35:58,406 Okay she left because of their affair, 841 00:35:58,531 --> 00:36:00,325 which he paid for with embezzled money. 842 00:36:00,450 --> 00:36:02,994 - That was five years ago. - And her life fell apart! 843 00:36:03,119 --> 00:36:04,639 I know you think you're trying to help me, 844 00:36:04,663 --> 00:36:06,831 but drop it, immediately. 845 00:36:10,710 --> 00:36:13,380 Wow. That's what all this was about? 846 00:36:13,505 --> 00:36:14,673 Nice performance. 847 00:36:14,798 --> 00:36:16,007 I'm trying to help Jessica. 848 00:36:16,132 --> 00:36:17,360 Mike, you cannot keep me in the dark. 849 00:36:17,384 --> 00:36:18,653 Not when you're the one asking me for help. 850 00:36:18,677 --> 00:36:20,071 Couldn't take the chance that you wouldn't help. 851 00:36:20,095 --> 00:36:21,947 You told me it was about one of Monica's old cases. 852 00:36:21,971 --> 00:36:23,515 You lied like it's second nature. 853 00:36:23,640 --> 00:36:25,850 Our backs are against the wall. I did what I had to do. 854 00:36:25,975 --> 00:36:26,975 And you're proud of that? 855 00:36:27,060 --> 00:36:29,288 Rachel, sometimes you have to cross a line to do the right thing. 856 00:36:29,312 --> 00:36:30,355 Wow. 857 00:36:30,480 --> 00:36:33,149 Harvey has really rubbed off on you. 858 00:36:34,317 --> 00:36:35,985 I didn't learn that from Harvey. 859 00:36:39,989 --> 00:36:41,825 Holy shit, dude. 860 00:36:42,158 --> 00:36:43,451 Pays to be a nerd. 861 00:36:43,576 --> 00:36:45,704 Yeah, but you still don't get the girls. 862 00:36:45,954 --> 00:36:48,873 I don't know, I guess I'm gonna use this to get my grandma some help. 863 00:36:48,998 --> 00:36:50,558 Oh, too bad it was a one-time-only deal. 864 00:36:50,583 --> 00:36:51,835 Actually, she has three friends 865 00:36:51,960 --> 00:36:53,920 who want to use my services, so... 866 00:36:54,045 --> 00:36:55,797 - Oh, good. - We're in business. 867 00:36:55,922 --> 00:36:58,522 'Cause you're gonna need to start paying all the rent around here. 868 00:37:00,301 --> 00:37:01,177 What? 869 00:37:01,302 --> 00:37:03,406 Oh, did you think you were the only one stepping up his game? 870 00:37:03,430 --> 00:37:04,472 Meaning? 871 00:37:13,064 --> 00:37:15,817 What? Trevor. No, no, no. Not a good idea. 872 00:37:15,942 --> 00:37:18,027 - No. - Which is why I'm moving out. 873 00:37:18,153 --> 00:37:19,487 Unless you want in, in which case, 874 00:37:19,612 --> 00:37:21,072 you know, I'm still moving out. 875 00:37:21,448 --> 00:37:24,659 But we could go together, move into a much, much nicer apartment. 876 00:37:24,784 --> 00:37:26,578 That's Jenny. 877 00:37:27,036 --> 00:37:28,079 First date. 878 00:37:28,204 --> 00:37:29,265 Could you not tell her about this? 879 00:37:29,289 --> 00:37:30,498 Go get the door. 880 00:37:30,623 --> 00:37:31,666 Unbelievable. 881 00:37:34,711 --> 00:37:36,838 Jenny. 882 00:37:37,213 --> 00:37:38,840 Aren't you a sight for sore eyes. 883 00:37:44,763 --> 00:37:46,806 Daniel came in last night to pick up his things. 884 00:37:47,056 --> 00:37:48,308 Threw a phone at my head. 885 00:37:48,433 --> 00:37:50,602 You duck, or is his aim that bad? 886 00:37:50,894 --> 00:37:53,062 - He throws like a girl. - I'm not surprised. 887 00:37:53,188 --> 00:37:55,690 - You needed me? - I wanted you to be the first to know. 888 00:37:55,815 --> 00:37:57,192 We have a new partner. 889 00:37:57,317 --> 00:37:59,569 Andrew mccutcheon. Solid candidate. 890 00:37:59,819 --> 00:38:01,821 A simple thank you would suffice. 891 00:38:01,946 --> 00:38:04,532 Me? Thank you? Never. 892 00:38:04,657 --> 00:38:06,659 Well, I have a partners meeting in five minutes. 893 00:38:06,785 --> 00:38:09,829 I'm gonna break the news that I'm taking Daniel's office. 894 00:38:11,414 --> 00:38:14,167 - Who's taking yours? - I'm looking at him. 895 00:38:14,959 --> 00:38:15,960 He'd be proud. 896 00:38:17,921 --> 00:38:20,381 - Jessica... - Hmm? 897 00:38:20,632 --> 00:38:21,800 Thank you. 898 00:38:23,718 --> 00:38:24,594 One last tip. 899 00:38:24,719 --> 00:38:26,846 Don't let Louis in here after hours. 900 00:38:44,113 --> 00:38:46,074 Finally an office big enough for your balls. 901 00:38:46,366 --> 00:38:48,159 Okay, I am not touching that one. 902 00:38:48,284 --> 00:38:49,911 You would if you had bigger balls. 903 00:38:50,370 --> 00:38:52,914 Hold on a sec, you listen on Jessica's intercom? 904 00:38:53,039 --> 00:38:55,041 - No. She told me. - Before me? 905 00:38:55,166 --> 00:38:57,102 Well, I was the one to figure it out about Daniel. 906 00:38:57,126 --> 00:38:58,002 Oh, and how did she know that? 907 00:38:58,127 --> 00:39:00,004 Let's just focus on what's important. 908 00:39:04,217 --> 00:39:06,094 You just made partner. 909 00:39:07,470 --> 00:39:09,806 We just made partner. 910 00:39:10,932 --> 00:39:13,285 - I'll grab the can opener. - Whoa, whoa, that's pre-trial ritual. 911 00:39:13,309 --> 00:39:14,811 We're making an exception. 912 00:39:16,271 --> 00:39:17,939 - I'll get the thumbtacks. - Two dozen? 913 00:39:18,064 --> 00:39:19,774 - Three dozen. - Ooh, going for the record! 914 00:39:24,404 --> 00:39:26,364 - Zoe. - Harvey. 915 00:39:26,573 --> 00:39:28,032 Is word out already? 916 00:39:28,157 --> 00:39:29,157 Word about what? 917 00:39:29,242 --> 00:39:31,119 Oh, don't be coy. I just made partner. 918 00:39:31,411 --> 00:39:32,829 You're here to congratulate me. 919 00:39:33,288 --> 00:39:37,083 I knew it. It was hardman, wasn't it? 920 00:39:39,127 --> 00:39:40,753 What do you want me to say? 921 00:39:41,921 --> 00:39:43,631 Nothing. 922 00:39:44,799 --> 00:39:46,384 I know how it is around here. 923 00:39:46,509 --> 00:39:48,595 Secrets and lies, standard procedure. 924 00:39:48,720 --> 00:39:50,221 I didn't build the sandbox, Zoe. 925 00:39:50,346 --> 00:39:51,890 No, you just like to play in it. 926 00:39:52,015 --> 00:39:53,933 - And you don't? - No. 927 00:39:54,058 --> 00:39:56,686 And I don't like watching what it's doing to a man I care about. 928 00:39:56,811 --> 00:39:58,688 - Zoe... - I'm leaving. 929 00:39:59,147 --> 00:40:01,316 - Today's my last day. - Because of this? 930 00:40:01,441 --> 00:40:03,401 Look, I did what I did for the good of the firm. 931 00:40:03,526 --> 00:40:05,653 You think that's what I'm talking about? 932 00:40:05,778 --> 00:40:07,822 Do you know what this is? 933 00:40:08,990 --> 00:40:10,366 It's my condolences, 934 00:40:10,491 --> 00:40:12,911 which I expected to leave on your desk, 935 00:40:13,036 --> 00:40:15,163 because I thought you'd be out mourning your father. 936 00:40:15,288 --> 00:40:17,332 - I had... - What, bigger fish to fry? 937 00:40:17,457 --> 00:40:19,137 Don't you see? That's what this place does. 938 00:40:19,167 --> 00:40:20,668 There's always bigger fish. 939 00:40:21,878 --> 00:40:24,213 I am dealing how I deal. 940 00:40:25,048 --> 00:40:26,466 Harvey, you've lost your way. 941 00:41:54,137 --> 00:41:55,930 How'd it go yesterday? 942 00:41:56,055 --> 00:41:58,224 Fine. Mike pull it off? 943 00:41:58,433 --> 00:42:00,018 - Yep. - He suspect you were in on it? 944 00:42:00,143 --> 00:42:02,520 - Nope. - Well, now they know. 945 00:42:02,645 --> 00:42:03,998 Gonna swing us some votes. 946 00:42:04,022 --> 00:42:06,357 We threw Daniel's ass out once, we'll do it again. 947 00:42:06,482 --> 00:42:07,692 Damn right. 948 00:42:07,817 --> 00:42:09,444 One more thing. 949 00:42:10,445 --> 00:42:12,155 I'm getting Donna back. 64678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.