Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,678 --> 00:00:12,679
You're late.
2
00:00:12,804 --> 00:00:13,931
Nope. 30 seconds early.
3
00:00:14,223 --> 00:00:15,724
Good. Learning to tell time.
4
00:00:15,849 --> 00:00:16,849
Ha ha ha.
5
00:00:16,934 --> 00:00:17,934
I won't be in today.
6
00:00:18,018 --> 00:00:19,686
What? Does Jessica know?
7
00:00:20,062 --> 00:00:21,355
I don't tell Jessica everything.
8
00:00:21,605 --> 00:00:23,925
Oh, it's like a "Harvey specter's day off"
kind of a thing?
9
00:00:23,982 --> 00:00:25,793
Should I call ed Rooney,
see if we can get Sloane out of school?
10
00:00:25,817 --> 00:00:27,277
Not in the mood today.
11
00:00:27,402 --> 00:00:28,487
Life moves pretty fast,
12
00:00:28,612 --> 00:00:30,131
if you don't stop and look around
once in a while.
13
00:00:30,155 --> 00:00:31,299
What do you think about hardman
14
00:00:31,323 --> 00:00:32,467
running for managing partner?
15
00:00:32,491 --> 00:00:34,034
- Think he's gonna win.
- Why?
16
00:00:34,159 --> 00:00:35,619
Because you don't
call for a vote
17
00:00:35,744 --> 00:00:36,912
unless you have the votes.
18
00:00:37,037 --> 00:00:38,080
Good.
19
00:00:38,205 --> 00:00:39,790
We need to tip
the scales in her favor.
20
00:00:39,915 --> 00:00:42,185
- Okay. What do you need me to do?
- I need you to step up.
21
00:00:42,209 --> 00:00:43,710
You're not going to like it.
22
00:00:43,835 --> 00:00:45,462
And Jessica can't know
it came from me.
23
00:00:45,587 --> 00:00:47,756
I gave hardman the road map to
settling with Tanner.
24
00:00:47,881 --> 00:00:49,921
You voted for it.
Haven't we done enough to Jessica?
25
00:00:50,217 --> 00:00:51,927
We're not doing this to Jessica,
26
00:00:52,052 --> 00:00:53,212
we're doing this for Jessica.
27
00:00:54,721 --> 00:00:56,682
We gonna cross the line
with this?
28
00:00:56,807 --> 00:00:58,058
We've been crossing lines
29
00:00:58,183 --> 00:01:00,143
long before we even ever met.
30
00:01:24,167 --> 00:01:26,420
How do I know the patriots
aren't going 19-0?
31
00:01:26,545 --> 00:01:28,964
Because no team from Boston
is going undefeated
32
00:01:29,089 --> 00:01:30,924
when the road
goes through New York.
33
00:01:31,049 --> 00:01:32,217
You got that right.
34
00:01:32,593 --> 00:01:33,927
Goddamn patriots.
35
00:01:34,052 --> 00:01:35,887
- Your dad called.
- I'll call him later.
36
00:01:36,013 --> 00:01:37,532
He always asks why
the idiots in charge
37
00:01:37,556 --> 00:01:38,890
haven't made you partner yet.
38
00:01:39,016 --> 00:01:41,018
He's so proud. It's sweet.
39
00:01:41,143 --> 00:01:42,519
He's right.
40
00:01:44,688 --> 00:01:46,690
You have that look on your face.
41
00:01:48,984 --> 00:01:50,144
Louis is getting a secretary.
42
00:01:50,402 --> 00:01:51,445
Her name...
43
00:01:51,945 --> 00:01:53,947
- Is Norma.
- What is she, 100 years old?
44
00:01:54,072 --> 00:01:55,912
She won't last a week.
You heard it here first.
45
00:01:57,117 --> 00:01:59,119
Oh, and Jessica's
on her way down.
46
00:02:01,330 --> 00:02:03,999
So, you buried the Jessica news
47
00:02:04,124 --> 00:02:05,751
to lead with the Louis news.
48
00:02:05,876 --> 00:02:07,878
I'm not apologizing
for who I am.
49
00:02:10,130 --> 00:02:12,210
Hi, is this the location of the
douchebag convention?
50
00:02:12,424 --> 00:02:13,884
It is now.
51
00:02:14,926 --> 00:02:16,386
Ithoughtyou went to work.
52
00:02:16,511 --> 00:02:18,555
- I had to get this.
- Whoa.
53
00:02:18,680 --> 00:02:20,724
Look at that. The world's
smallest burrito.
54
00:02:20,932 --> 00:02:22,934
Which is why I got more.
55
00:02:23,060 --> 00:02:26,396
Whoa. Breakfast of champions.
56
00:02:26,521 --> 00:02:28,065
Trevor, I can't.
I'm a bike messenger.
57
00:02:28,190 --> 00:02:30,275
I deliver packages,
or people die.
58
00:02:31,818 --> 00:02:33,945
Am I gonna have
to give you a code red?
59
00:02:34,071 --> 00:02:36,114
- Mmm... okay.
- Ohh.
60
00:02:36,365 --> 00:02:38,575
All you did was weaken
a country today, kaffee.
61
00:02:38,700 --> 00:02:39,910
Well, what can I say?
62
00:02:40,952 --> 00:02:41,953
Thank you.
63
00:02:42,079 --> 00:02:43,747
Really? Okay.
64
00:02:45,332 --> 00:02:47,000
- I gotta go to work.
- Thank you.
65
00:02:47,125 --> 00:02:48,919
Remember, we're going out
tonight, so...
66
00:02:49,044 --> 00:02:50,754
You know, don't be you.
67
00:02:50,879 --> 00:02:52,881
Oh, wait a minute.
I still owe you from last week.
68
00:02:53,006 --> 00:02:54,567
No, no, no, you get
the dickhead discount.
69
00:02:54,591 --> 00:02:56,471
Oh, is that 30%? Or is that the
shitface coupon?
70
00:02:56,593 --> 00:02:58,446
It's the same thing,
because you're a shitface and a dickhead.
71
00:02:58,470 --> 00:02:59,614
Right, got it. Have a great day!
72
00:02:59,638 --> 00:03:00,638
Later, asshole.
73
00:03:00,722 --> 00:03:02,683
Later.
74
00:03:04,976 --> 00:03:05,977
Shit.
75
00:03:12,734 --> 00:03:13,934
I need your help on something.
76
00:03:14,027 --> 00:03:15,904
Show me the skulls,
I'll crack 'em.
77
00:03:16,029 --> 00:03:17,989
Not for this. For this,
I need your discretion.
78
00:03:18,115 --> 00:03:19,991
I also need to know
you'll take it seriously.
79
00:03:20,367 --> 00:03:21,743
I haven't worked in
the mail room
80
00:03:21,868 --> 00:03:22,994
in a long time, Jessica.
81
00:03:23,912 --> 00:03:26,164
Someone's stealing
from our clients' escrow accounts.
82
00:03:26,957 --> 00:03:28,125
Why isn't Daniel here?
83
00:03:28,250 --> 00:03:29,501
Daniel's managing partner.
84
00:03:29,960 --> 00:03:31,400
Isn't that why Daniel
should be here?
85
00:03:31,461 --> 00:03:32,963
And I'm in charge of the money.
86
00:03:33,296 --> 00:03:35,841
Oh, you want to go
to him with a solution, not a problem.
87
00:03:35,966 --> 00:03:38,027
You don't always have to
let your superiors know what you're up to.
88
00:03:38,051 --> 00:03:39,091
I'll try to remember that.
89
00:03:39,136 --> 00:03:41,888
Really? I thought you were
under the impression you had invented it.
90
00:03:42,013 --> 00:03:42,889
What do you need me to do?
91
00:03:43,014 --> 00:03:44,015
I need you to step up.
92
00:03:44,141 --> 00:03:46,351
Do whatever you have to do
to find out who did it,
93
00:03:46,476 --> 00:03:48,270
- and do it quietly.
- I will.
94
00:03:48,562 --> 00:03:52,023
And when I do, I want you to
step up for me.
95
00:03:52,941 --> 00:03:54,484
What do you want, Harvey?
96
00:03:55,193 --> 00:03:57,112
I'm an associate
who kicks more ass
97
00:03:57,237 --> 00:03:59,531
than any partner
in this goddamn firm.
98
00:04:00,240 --> 00:04:01,992
I want a seat at the table.
99
00:04:02,826 --> 00:04:06,204
See the money, wanna stay
for your meal
100
00:04:06,329 --> 00:04:09,541
get another piece of pie
for your wife
101
00:04:09,666 --> 00:04:13,044
everybody wanna know how it feel
102
00:04:13,170 --> 00:04:16,089
everybody wanna see
what it's like
103
00:04:16,214 --> 00:04:19,426
I'll even eat a bean pie
I don't mind
104
00:04:19,551 --> 00:04:21,303
me and missy is so early
105
00:04:21,428 --> 00:04:23,054
busy, busy making money
106
00:04:23,555 --> 00:04:24,681
all right!
107
00:04:24,806 --> 00:04:29,936
All step back I'm 'bout to dance
108
00:04:30,604 --> 00:04:32,063
the greenback boogie
109
00:04:36,610 --> 00:04:38,690
Donna: So many partners,
it could be any one of them.
110
00:04:39,196 --> 00:04:40,238
Watson scares the kids,
111
00:04:40,363 --> 00:04:41,923
but I don't make him
for the em bezzler.
112
00:04:42,032 --> 00:04:44,117
The embezzler?
He's not a Batman villain.
113
00:04:44,242 --> 00:04:46,179
And it's just that kind of thinking
that has led you
114
00:04:46,203 --> 00:04:47,203
to not catching him.
115
00:04:47,579 --> 00:04:49,414
I was just assigned this
15 minutes ago.
116
00:04:49,539 --> 00:04:50,975
Have you ever looked into
dortch's eyes?
117
00:04:50,999 --> 00:04:53,001
- Yeah, he's cross-eyed.
- Or is he?
118
00:04:53,126 --> 00:04:54,252
What does that even mean?
119
00:04:54,544 --> 00:04:55,962
Is there a reward for this?
120
00:04:56,087 --> 00:04:58,298
Yes. I make Jessica happy,
I make partner.
121
00:04:58,423 --> 00:04:59,925
Ooh, then we get
a bigger office.
122
00:05:00,050 --> 00:05:01,110
Then I get a bigger office.
123
00:05:01,134 --> 00:05:01,968
Hey, I'm helping you out here.
124
00:05:02,093 --> 00:05:03,093
Are you?
125
00:05:03,178 --> 00:05:04,447
What do you think
about Ginsberg?
126
00:05:04,471 --> 00:05:05,639
We need to follow the money.
127
00:05:05,764 --> 00:05:07,516
Which will lead
straight to rutherford.
128
00:05:07,933 --> 00:05:09,893
This would be so much
more fun with margaritas.
129
00:05:10,018 --> 00:05:11,228
Okay, that's it. I need facts,
130
00:05:11,353 --> 00:05:12,393
and I need them right now.
131
00:05:12,437 --> 00:05:13,956
Well then, why did you ask me
to guess who did it?
132
00:05:13,980 --> 00:05:15,482
- I didn't.
- Then why am I here?
133
00:05:15,690 --> 00:05:18,735
I need you to tell me
who handles these five escrow accounts.
134
00:05:18,860 --> 00:05:20,695
Oh. Well, that's easy.
135
00:05:20,821 --> 00:05:22,113
Zoe.
136
00:05:22,239 --> 00:05:24,866
God, why didn't you just
say so in the first place?
137
00:05:24,991 --> 00:05:26,868
Get out.
138
00:05:28,703 --> 00:05:30,056
Rachel: If you want to
talk to Monica eton,
139
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
call her yourself.
140
00:05:31,289 --> 00:05:32,582
I called her, but she hung up
141
00:05:32,707 --> 00:05:34,027
the minute I said
Pearson hardman.
142
00:05:34,084 --> 00:05:35,877
Of course she did.
She hates everybody here.
143
00:05:36,002 --> 00:05:37,045
She doesn't hate you.
144
00:05:37,170 --> 00:05:38,564
Well, no, but that's
because I'm adorable.
145
00:05:38,588 --> 00:05:39,881
See, I can't help you with that.
146
00:05:40,006 --> 00:05:41,067
So why don't you try
using your powers
147
00:05:41,091 --> 00:05:42,968
- of adorability for good?
- Not a word.
148
00:05:43,093 --> 00:05:45,554
And that is not being adorable.
149
00:05:45,679 --> 00:05:47,305
Mike, seriously,
150
00:05:47,430 --> 00:05:49,099
this is not a small thing.
151
00:05:49,224 --> 00:05:50,451
Look, the last time you
asked me to help you
152
00:05:50,475 --> 00:05:51,309
it was about Donna,
153
00:05:51,434 --> 00:05:52,310
- and look at how that turned out.
- Okay,
154
00:05:52,435 --> 00:05:54,855
that wasn't me,
and this isn't that...
155
00:05:55,063 --> 00:05:56,731
Monica eton is not Donna.
156
00:05:56,857 --> 00:05:58,984
Maybe not, but she still
means something to me.
157
00:05:59,317 --> 00:06:01,611
So tell me why I should convince her
to talk to someone
158
00:06:01,736 --> 00:06:03,154
who works at a firm
that she hates.
159
00:06:03,280 --> 00:06:04,948
Because...
160
00:06:05,699 --> 00:06:08,159
You don't know the real
reason why she left.
161
00:06:14,666 --> 00:06:15,876
Monica.
162
00:06:16,001 --> 00:06:17,502
Hey, it's so funny
running into you.
163
00:06:17,627 --> 00:06:19,170
Louis, we both work here.
164
00:06:19,296 --> 00:06:20,648
Yeah. Listen, I just
wanted to tell you that
165
00:06:20,672 --> 00:06:21,965
I joined the Hudson
racquet club.
166
00:06:22,090 --> 00:06:22,924
You know, I just figured
I'd treat myself
167
00:06:23,049 --> 00:06:24,134
for making junior partner.
168
00:06:24,259 --> 00:06:25,302
Good for you.
169
00:06:25,427 --> 00:06:26,737
Yeah, I'd love to get
you out on the court.
170
00:06:26,761 --> 00:06:28,030
Maybe, like, if you're
available Saturday?
171
00:06:28,054 --> 00:06:29,389
- I can't.
- I can't Saturday.
172
00:06:29,514 --> 00:06:30,974
Monica, Louis.
173
00:06:31,099 --> 00:06:32,267
- Harvey.
- H-dog.
174
00:06:32,392 --> 00:06:33,518
- What?
175
00:06:33,643 --> 00:06:35,204
No, listen. I want to
talk to you about...
176
00:06:35,228 --> 00:06:36,508
Crashing and burning
with Monica?
177
00:06:36,563 --> 00:06:37,981
I didn't crash
and burn with her.
178
00:06:38,106 --> 00:06:40,025
So why don't you stop
quoting whatever b movie
179
00:06:40,150 --> 00:06:42,086
that came from, and call me
when you finally see amadeus.
180
00:06:42,110 --> 00:06:44,070
Salieri, Mozart.
181
00:06:44,195 --> 00:06:45,614
Are you wearing braces?
182
00:06:45,739 --> 00:06:46,966
- Proudly.
- Walk me through that.
183
00:06:46,990 --> 00:06:48,074
I will walk you through it.
184
00:06:48,199 --> 00:06:50,911
Uh, for starters,
it cost $15,000...
185
00:06:51,036 --> 00:06:52,412
Okay, I don't have
time for this.
186
00:06:52,537 --> 00:06:54,140
I heard you had
a closed-door meeting with Jessica.
187
00:06:54,164 --> 00:06:56,333
I did. Or I didn't.
188
00:06:56,583 --> 00:06:57,977
Either way, it's none of
your business.
189
00:06:58,001 --> 00:06:59,270
I just think it's weird
when, you know,
190
00:06:59,294 --> 00:07:00,479
you have a one-on-one with her,
191
00:07:00,503 --> 00:07:02,189
and you're an associate
and I'm a junior partner.
192
00:07:02,213 --> 00:07:03,256
Proudly wearing braces.
193
00:07:03,381 --> 00:07:05,926
You know what? For your
information, it is a very small step
194
00:07:06,051 --> 00:07:07,778
from junior to senior partner
when you have straight teeth.
195
00:07:07,802 --> 00:07:09,679
Just know that people
take you very seriously.
196
00:07:10,013 --> 00:07:11,806
That tie. I have the same one.
197
00:07:11,932 --> 00:07:13,034
I don't want to see it again.
198
00:07:13,058 --> 00:07:15,185
What would he have
said if you weren't wearing braces?
199
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
What a dick.
200
00:07:17,103 --> 00:07:19,481
Mark my words, if I am ever
in charge of anyone,
201
00:07:19,606 --> 00:07:20,958
I am going to be the
most beloved leader
202
00:07:20,982 --> 00:07:22,582
that those lucky bastards
have ever seen.
203
00:07:22,817 --> 00:07:24,861
You know what I'd do, I'd be...
204
00:07:24,986 --> 00:07:27,739
H-dog? H-dog?
205
00:07:28,031 --> 00:07:29,658
Zoe lawford.
206
00:07:29,783 --> 00:07:30,867
I'm sorry, you are?
207
00:07:31,284 --> 00:07:32,970
The only man here who
could beat you at pool.
208
00:07:32,994 --> 00:07:34,245
Uh, head-to-head, it's even.
209
00:07:34,371 --> 00:07:35,371
I'm up by one.
210
00:07:35,455 --> 00:07:37,055
Wow, I thought you'd
given up altogether.
211
00:07:37,082 --> 00:07:38,142
You don't call, you don't write.
212
00:07:38,166 --> 00:07:40,043
I was just trying
to give it a little time.
213
00:07:40,168 --> 00:07:42,295
You know,
letting the mystery build back up.
214
00:07:42,420 --> 00:07:44,089
You mean,
you didn't know I transferred
215
00:07:44,214 --> 00:07:45,465
to beautiful escrow.
216
00:07:45,590 --> 00:07:47,425
Hey, I have my finger
on the pulse.
217
00:07:47,634 --> 00:07:49,010
Really?
218
00:07:49,135 --> 00:07:50,887
Name three associates
in tax law.
219
00:07:51,012 --> 00:07:52,806
Boring, more boring,
220
00:07:52,931 --> 00:07:53,974
and boring in a skirt.
221
00:07:54,099 --> 00:07:55,850
Oh! August 3rd.
222
00:07:57,060 --> 00:07:58,061
Date of my transfer.
223
00:07:58,186 --> 00:07:59,312
I did know.
224
00:07:59,521 --> 00:08:01,356
We miss you up there.
225
00:08:01,940 --> 00:08:03,274
We miss me, or you miss me?
226
00:08:03,400 --> 00:08:04,901
We miss you.
227
00:08:05,026 --> 00:08:06,653
I need you.
228
00:08:08,321 --> 00:08:10,156
You're here to look
at my files, aren't you?
229
00:08:10,281 --> 00:08:11,592
I need you to type
in your password
230
00:08:11,616 --> 00:08:12,951
and leave for five minutes.
231
00:08:13,535 --> 00:08:14,695
You're doing something wrong.
232
00:08:14,786 --> 00:08:15,972
No, I'm fixing something wrong.
233
00:08:15,996 --> 00:08:17,348
- Fixing what?
- That, I can't tell you.
234
00:08:17,372 --> 00:08:18,415
Why? Don't trust me?
235
00:08:18,540 --> 00:08:19,916
I do. But if I tell you,
236
00:08:20,041 --> 00:08:22,002
then I'm breaking
someone's trust in me.
237
00:08:22,127 --> 00:08:24,212
Okay, let me just
get this straight.
238
00:08:24,337 --> 00:08:26,381
You're asking me to
risk my job to help you
239
00:08:26,506 --> 00:08:28,591
solve a mysterious problem
for an unknown person,
240
00:08:28,717 --> 00:08:31,428
based on nothing but your word?
241
00:08:32,220 --> 00:08:33,805
That's exactly what I'm asking.
242
00:08:38,685 --> 00:08:41,229
Oh my god, there's an emergency
in wills and trusts.
243
00:08:48,570 --> 00:08:49,446
Trevor: Yes.
244
00:08:49,571 --> 00:08:51,197
Mike: Thank you. Cheers.
245
00:08:51,322 --> 00:08:53,533
- You ready?
- I am. Hit me, hit me.
246
00:08:53,658 --> 00:08:54,993
All right, um... all right.
247
00:08:55,118 --> 00:08:56,327
This guy. Favorite movie.
248
00:08:56,453 --> 00:08:57,829
Grease.
249
00:08:57,954 --> 00:08:58,788
Both: Two!
250
00:08:58,913 --> 00:08:59,789
Yes, I agree with you.
251
00:08:59,914 --> 00:09:00,999
Oh. What about this,
252
00:09:01,124 --> 00:09:02,917
rico suave over here,
what are you thinking?
253
00:09:03,043 --> 00:09:04,127
Shaves his chest.
254
00:09:04,252 --> 00:09:05,837
No. No, no, man.
255
00:09:05,962 --> 00:09:07,606
That's a thing that,
like, real men do now.
256
00:09:07,630 --> 00:09:09,049
- Oh, I don't think so.
- Yeah.
257
00:09:09,174 --> 00:09:11,926
I'm sorry. Did you just say
real men shave their chests?
258
00:09:12,052 --> 00:09:14,012
Oh, no. Um, not real men.
259
00:09:14,137 --> 00:09:16,890
Just me. That's all.
260
00:09:17,015 --> 00:09:18,725
I like him. He's funny.
261
00:09:18,850 --> 00:09:20,435
- And hairless.
- Oh, I'm Jenny.
262
00:09:20,560 --> 00:09:22,312
Mike.
263
00:09:22,437 --> 00:09:24,856
Trevor: And just so you guys know,
uh, he shaves his chest
264
00:09:24,981 --> 00:09:27,942
because he is, I'm very proud of him,
an olympic swimmer.
265
00:09:28,068 --> 00:09:29,069
- I am.
- Is that right?
266
00:09:29,194 --> 00:09:31,738
So that's what you do
when you meet girls, you lie?
267
00:09:31,863 --> 00:09:32,923
- Totally.
- If they're hot.
268
00:09:32,947 --> 00:09:34,824
- Yeah, you know...
- We also buy them drinks,
269
00:09:34,949 --> 00:09:36,367
I'm not sure if...
270
00:09:36,951 --> 00:09:38,244
- Oh, we drink.
- Uh, yeah.
271
00:09:38,369 --> 00:09:40,497
Bartender? Uh...
272
00:09:41,998 --> 00:09:43,500
Wait, no way a girl
thought you were
273
00:09:43,625 --> 00:09:44,727
a point guard for the Knicks.
274
00:09:44,751 --> 00:09:46,111
Well, you've never
seen me dribble.
275
00:09:46,169 --> 00:09:48,922
Uh, I would like to know
something about you that's not a lie.
276
00:09:49,047 --> 00:09:51,341
Ooh. Um...
277
00:09:51,466 --> 00:09:52,967
Trevor: That's tough.
278
00:09:53,093 --> 00:09:54,093
I love my grandmother.
279
00:09:54,344 --> 00:09:55,929
Well, now we know
why he's single.
280
00:09:56,304 --> 00:09:58,056
Come on, it's kind of sweet.
281
00:09:58,181 --> 00:10:00,225
Look, I'm not
usually in it for him,
282
00:10:00,350 --> 00:10:01,619
but I really gotta step in here.
283
00:10:01,643 --> 00:10:05,063
- Um... dude's a genius.
- Trevor, stop.
284
00:10:05,188 --> 00:10:06,022
What do you mean, genius?
285
00:10:06,147 --> 00:10:07,023
Trevor: All right.
286
00:10:07,148 --> 00:10:07,982
It's not a thing, it's just...
287
00:10:08,108 --> 00:10:09,234
No, no, no, here we go.
288
00:10:09,692 --> 00:10:11,528
Ask him a math question.
289
00:10:11,653 --> 00:10:12,946
- Hard as you want.
- Trevor.
290
00:10:13,071 --> 00:10:14,823
Trevor:
Hard as you want! Anything.
291
00:10:14,948 --> 00:10:17,992
What's 75 times 863,
292
00:10:18,118 --> 00:10:19,494
minus 10?
293
00:10:22,163 --> 00:10:24,165
64,715.
294
00:10:24,290 --> 00:10:25,166
Trevor: Bang.
295
00:10:25,291 --> 00:10:28,962
- How do we know that's right?
- Uh, it's right. It's right.
296
00:10:29,671 --> 00:10:31,607
All right, think of a book
you read in high school,
297
00:10:31,631 --> 00:10:33,651
- he will recite the first page...
- I don't want to do this.
298
00:10:33,675 --> 00:10:35,027
- Verbatim.
- I don't want to do it.
299
00:10:35,051 --> 00:10:37,428
Come on, come on, come on, just do it.
Do it for me.
300
00:10:38,054 --> 00:10:39,681
Moby dick.
301
00:10:41,933 --> 00:10:44,352
"Call me ishmael.
Some years ago,
302
00:10:44,477 --> 00:10:46,312
"never mind how
long ago precisely,
303
00:10:46,437 --> 00:10:47,623
"having little or no money..."
304
00:10:47,647 --> 00:10:49,107
Old man and the sea.
305
00:10:49,899 --> 00:10:53,361
"The box with the baits
was under the stern of the skiff
306
00:10:53,486 --> 00:10:56,531
"along with the club
that was used to subdue the big fish..."
307
00:10:56,948 --> 00:10:58,658
I know that one,
that's not right.
308
00:10:58,783 --> 00:11:00,427
Oh, no, no, no.
I got bored. I did page seven.
309
00:11:00,451 --> 00:11:01,661
Trevor: Ah!
310
00:11:01,786 --> 00:11:02,829
Jenny: Curious George.
311
00:11:05,498 --> 00:11:06,499
I can't.
312
00:11:06,708 --> 00:11:07,709
I can't do that.
313
00:11:07,834 --> 00:11:09,228
Jenny: What? Come on,
you can do the other ones,
314
00:11:09,252 --> 00:11:10,461
you don't know curious George?
315
00:11:10,587 --> 00:11:11,707
I never read curious George.
316
00:11:11,754 --> 00:11:13,339
You never read curious George?
317
00:11:13,464 --> 00:11:14,591
Monkeys freak me out.
318
00:11:14,716 --> 00:11:16,556
My girlfriend and I
have to go to the bathroom.
319
00:11:18,094 --> 00:11:20,263
I have to go to the bathroom.
320
00:11:20,680 --> 00:11:22,265
And when we come back,
these drinks...
321
00:11:22,390 --> 00:11:24,934
Will be filled.
Absolutely, 100%.
322
00:11:27,228 --> 00:11:28,855
Dude, what are you doing?
323
00:11:29,063 --> 00:11:30,183
Are you trying to blow this?
324
00:11:30,273 --> 00:11:31,733
What are you talking about?
325
00:11:31,858 --> 00:11:34,003
I know that you have curious George,
I've seen it on your bookshelf.
326
00:11:34,027 --> 00:11:35,653
For once, we don't have to lie.
327
00:11:35,778 --> 00:11:37,965
My mom gave me that book.
She read it to me every night.
328
00:11:37,989 --> 00:11:39,800
I'm not going to use it
to just pick up some girl.
329
00:11:39,824 --> 00:11:41,242
You don't have to do anything.
330
00:11:41,367 --> 00:11:43,369
Let me tell them. Okay?
331
00:11:43,494 --> 00:11:44,597
You'll probably go home
with both of them.
332
00:11:44,621 --> 00:11:47,165
Trevor. Stop.
333
00:11:51,419 --> 00:11:53,004
Fine.
334
00:11:53,129 --> 00:11:54,380
I hate your guts.
335
00:12:04,849 --> 00:12:06,184
I followed the money.
336
00:12:07,018 --> 00:12:08,019
Let's hear it.
337
00:12:08,228 --> 00:12:10,647
Louis litt is the man
we're looking for.
338
00:12:11,189 --> 00:12:12,315
Are you sure?
339
00:12:12,440 --> 00:12:13,733
I told you I followed the money.
340
00:12:13,858 --> 00:12:15,938
Which, by the way,
he's been spending left and right.
341
00:12:16,027 --> 00:12:17,254
You're talking about the braces.
342
00:12:17,278 --> 00:12:18,613
$15,000.
343
00:12:18,738 --> 00:12:20,823
Not to mention
the Hudson racquet club.
344
00:12:20,949 --> 00:12:22,033
Who knows what else?
345
00:12:22,158 --> 00:12:24,202
That club costs $60,000 a year.
346
00:12:25,203 --> 00:12:26,621
What are you going to do?
347
00:12:27,997 --> 00:12:29,457
I'm gonna break him down,
348
00:12:29,582 --> 00:12:31,042
and I'm gonna crack him open.
349
00:12:55,191 --> 00:12:56,317
You wanted to see me?
350
00:12:56,442 --> 00:12:57,442
I did.
351
00:12:58,278 --> 00:12:59,904
Well, if this is about Norma,
352
00:13:00,029 --> 00:13:01,864
truth be told,
we can do a lot better.
353
00:13:01,990 --> 00:13:03,992
This isn't about Norma.
354
00:13:05,994 --> 00:13:07,161
Pray tell.
355
00:13:07,287 --> 00:13:09,998
How can your newest junior partner
be of service to thee?
356
00:13:10,123 --> 00:13:11,958
Pray tell?
357
00:13:12,083 --> 00:13:15,962
You can pray tell me
how the hell you got the nerve
358
00:13:16,087 --> 00:13:18,131
to stand in front of my face
359
00:13:18,256 --> 00:13:19,465
after what you did.
360
00:13:24,887 --> 00:13:27,015
I couldn't help it.
361
00:13:27,223 --> 00:13:28,433
All those late nights.
362
00:13:28,558 --> 00:13:30,518
Your fibers are so tantalizing.
363
00:13:31,602 --> 00:13:33,187
What?
364
00:13:33,521 --> 00:13:35,273
I fell asleep on your couch,
365
00:13:35,398 --> 00:13:37,567
just once, because it's
so damn soft.
366
00:13:37,692 --> 00:13:39,902
Not the topic of
this conversation.
367
00:13:41,195 --> 00:13:42,613
Is this about my
MySpace profile?
368
00:13:42,739 --> 00:13:43,899
Because I can take that down.
369
00:13:46,826 --> 00:13:49,954
Okay, fine. You got me.
370
00:13:50,079 --> 00:13:51,682
I copied the complete
works of Shakespeare
371
00:13:51,706 --> 00:13:53,058
and I charged it to
those bastards at c.M.,
372
00:13:53,082 --> 00:13:54,625
I regularly raid
Harvey's liquor,
373
00:13:54,751 --> 00:13:56,478
and I've taken every
raspberry-bran bar from the kitchen,
374
00:13:56,502 --> 00:13:57,604
- that we've ever bought...
- Louis.
375
00:13:57,628 --> 00:13:59,148
I need to know where
Stanley gets them, do you?
376
00:13:59,172 --> 00:14:00,172
Enough!
377
00:14:02,008 --> 00:14:04,927
Well, should I just
what, pack my things?
378
00:14:05,803 --> 00:14:07,472
Not necessary.
379
00:14:07,597 --> 00:14:08,639
Thank you, Jessica.
380
00:14:08,765 --> 00:14:10,308
Thank you for your mercy.
381
00:14:12,268 --> 00:14:14,854
- Louis.
- Yeah.
382
00:14:14,979 --> 00:14:17,690
You will replace
every one of those goddamn bran bars.
383
00:14:17,815 --> 00:14:18,900
Yes.
384
00:14:19,025 --> 00:14:21,465
And, I promise not to walk barefoot
in the library ever again.
385
00:14:21,569 --> 00:14:23,154
- Out.
- Okay.
386
00:14:30,119 --> 00:14:31,138
Next time you bring me a name,
387
00:14:31,162 --> 00:14:32,705
make goddamn sure
it's the right one.
388
00:14:32,830 --> 00:14:33,873
I followed the money.
389
00:14:33,998 --> 00:14:35,500
You got lost on the way.
390
00:14:35,625 --> 00:14:37,251
You saying Louis was framed?
391
00:14:37,377 --> 00:14:39,045
I'm saying you shit the bed.
392
00:14:39,545 --> 00:14:41,339
I gave you a job to do,
and you promptly
393
00:14:41,464 --> 00:14:42,840
asked for a seat at the table.
394
00:14:42,965 --> 00:14:44,325
You want to sit
with the grown-ups?
395
00:14:44,384 --> 00:14:46,010
Do your job like a man.
396
00:14:51,474 --> 00:14:53,559
- Ouch.
- What?
397
00:14:53,935 --> 00:14:55,746
You need me to
remove Jessica's foot from your ass?
398
00:14:55,770 --> 00:14:56,770
You heard all that?
399
00:14:56,813 --> 00:14:58,689
Intercom was on.
Couldn't help myself.
400
00:14:59,649 --> 00:15:01,025
Has it ever been on before?
401
00:15:01,150 --> 00:15:01,984
Has it ever been off?
402
00:15:02,110 --> 00:15:03,111
Wait, what?
403
00:15:03,236 --> 00:15:04,755
I listen to your
private conversations?
404
00:15:04,779 --> 00:15:05,779
Gotta go.
405
00:15:05,822 --> 00:15:07,615
- Wait.
- What?
406
00:15:07,740 --> 00:15:08,866
I don't like to be wrong.
407
00:15:08,991 --> 00:15:09,992
It made sense, Harvey.
408
00:15:10,118 --> 00:15:11,470
Louis is the firm's
financial wizard.
409
00:15:11,494 --> 00:15:12,912
Look. Louis might
not have done it,
410
00:15:13,037 --> 00:15:14,914
but he can help me
figure out who did.
411
00:15:15,039 --> 00:15:17,184
You're going to ask Louis for help
on something this big?
412
00:15:17,208 --> 00:15:19,544
When a dog smells a bone,
he digs.
413
00:15:19,669 --> 00:15:20,949
Doesn't mean you
have to tell him
414
00:15:21,045 --> 00:15:22,463
what kind of bone
he's digging for.
415
00:15:23,005 --> 00:15:26,342
Just so we're clear, I'm gonna keep
listening to your private conversations.
416
00:15:26,592 --> 00:15:27,592
Mike: Pickles.
417
00:15:27,635 --> 00:15:28,511
Trevor: Peppers.
418
00:15:28,636 --> 00:15:29,512
Here you go.
419
00:15:29,637 --> 00:15:30,697
Here you go. Here's another one.
420
00:15:30,721 --> 00:15:32,032
Oh, yeah, that girl,
Nikki, called me.
421
00:15:32,056 --> 00:15:33,766
Oh, that's awesome.
422
00:15:33,891 --> 00:15:35,744
I don't even know
how she got my number, it's weird.
423
00:15:35,768 --> 00:15:36,768
I do.
424
00:15:36,853 --> 00:15:38,733
I asked her out.
She wanted your number instead.
425
00:15:39,147 --> 00:15:41,357
I didn't tell her about
the curious George thing.
426
00:15:42,191 --> 00:15:43,443
- What?
- I don't know, it's...
427
00:15:44,360 --> 00:15:45,838
I just felt like
I kind of hit it off more
428
00:15:45,862 --> 00:15:47,142
with that Jenny girl,
that's all.
429
00:15:47,280 --> 00:15:48,865
The blonde?
She's not even as hot.
430
00:15:49,782 --> 00:15:51,576
I liked her better.
431
00:15:51,701 --> 00:15:52,928
Well, you can't do anything now.
432
00:15:52,952 --> 00:15:55,037
Girls have rules about
that kind of shit.
433
00:15:55,830 --> 00:15:57,415
Wait a minute.
434
00:15:57,540 --> 00:15:58,958
Are you... is this a snake?
435
00:15:59,083 --> 00:16:00,403
Are you snaking my girl
right now?
436
00:16:00,918 --> 00:16:02,295
Oh, I already did.
437
00:16:02,420 --> 00:16:04,172
- You called her?
- Of course I did.
438
00:16:04,297 --> 00:16:06,048
- What a dick. Son of a bitch.
- What?
439
00:16:06,174 --> 00:16:08,014
- I don't have rules against that shit.
- Okay.
440
00:16:08,217 --> 00:16:09,987
Ah, whatever. That Nikki girl's
pretty hot, too.
441
00:16:10,011 --> 00:16:11,011
Yeah.
442
00:16:12,096 --> 00:16:13,973
Look at this clown.
443
00:16:15,016 --> 00:16:16,976
He walks like he's got
a rod up his ass.
444
00:16:17,852 --> 00:16:19,687
Trevor: Nice haircut, guy.
445
00:16:19,812 --> 00:16:22,857
Man, if I ever
look like that, shoot me.
446
00:16:22,982 --> 00:16:25,359
Monica, you work late
all the time.
447
00:16:25,485 --> 00:16:27,570
I'm not 22. You are.
448
00:16:27,987 --> 00:16:30,198
All I'm saying is,
you work 80 hours a week
449
00:16:30,323 --> 00:16:31,467
while studying
for the lsats every night.
450
00:16:31,491 --> 00:16:33,260
All right, but that's because
this time next year
451
00:16:33,284 --> 00:16:35,411
I want to be in law school,
and five years from now
452
00:16:35,536 --> 00:16:36,871
I want to be a lawyer.
453
00:16:37,205 --> 00:16:38,599
Five years from now,
you're gonna be
454
00:16:38,623 --> 00:16:40,416
a kick-ass lawyer
at Pearson hardman.
455
00:16:46,380 --> 00:16:49,008
How often does Louis
ask you out?
456
00:16:49,884 --> 00:16:50,927
Every single day.
457
00:16:51,052 --> 00:16:54,013
There are laws to protect you from
sexual harassment, you know.
458
00:16:54,138 --> 00:16:56,200
Believe me, the day I need a law
to protect me from Louis
459
00:16:56,224 --> 00:16:58,017
is the day I stop
being a lawyer.
460
00:17:00,520 --> 00:17:01,938
Busy?
461
00:17:02,355 --> 00:17:04,023
Very funny, Harvey,
let's get to it, okay?
462
00:17:04,148 --> 00:17:06,548
Because you happen to be interrupting
my lunchtime sanctuary.
463
00:17:07,485 --> 00:17:10,613
You think I don't know lunchtime sanctuary
means staring at Monica?
464
00:17:10,738 --> 00:17:11,840
First of all,
I'll have you know that
465
00:17:11,864 --> 00:17:13,384
I have been coming here
way before her.
466
00:17:13,491 --> 00:17:16,953
And I will be coming here every Thursday
at 1:00 pm. Till the day I die.
467
00:17:17,078 --> 00:17:19,038
Now let me see
your friend's financials.
468
00:17:21,332 --> 00:17:22,750
Why are the names
all blacked out?
469
00:17:22,875 --> 00:17:24,115
Because of how sensitive it is.
470
00:17:24,835 --> 00:17:26,170
How sensitive is it?
471
00:17:26,462 --> 00:17:27,922
He works at a powerful firm.
472
00:17:28,047 --> 00:17:30,132
I can't tell you which one.
473
00:17:30,258 --> 00:17:31,801
They have an embezzler.
474
00:17:31,926 --> 00:17:35,846
Oh, so that's what your closed-door
meeting with Jessica was about.
475
00:17:35,972 --> 00:17:37,282
We're being hired
by another firm.
476
00:17:37,306 --> 00:17:39,016
I'm sworn to secrecy.
477
00:17:39,850 --> 00:17:41,519
If we can figure out
who this is,
478
00:17:41,644 --> 00:17:44,021
a very big head will roll.
479
00:17:44,146 --> 00:17:46,399
Where? Hufton and wood?
480
00:17:48,484 --> 00:17:50,319
Bagwell and Rose?
481
00:17:50,444 --> 00:17:52,989
Oh, come on. Those assholes at
Jacobson and kearney?
482
00:17:56,325 --> 00:17:58,369
Look, I told you,
I was sworn to secrecy.
483
00:17:58,494 --> 00:18:02,415
My god, this is
just like a maze of raw data.
484
00:18:02,540 --> 00:18:03,874
Can you make any sense of it?
485
00:18:04,000 --> 00:18:05,126
Yeah, I already have.
486
00:18:05,251 --> 00:18:06,836
Look at this.
487
00:18:07,837 --> 00:18:08,838
See?
488
00:18:08,963 --> 00:18:10,840
They're setting up
this patsy to take the fall.
489
00:18:10,965 --> 00:18:12,883
He's not even
gonna see it coming, what a smuck.
490
00:18:13,718 --> 00:18:15,886
I'm sorry, did
did you just say, "what a 'smuck'?"
491
00:18:16,512 --> 00:18:18,014
No, I said what a smuck.
492
00:18:20,182 --> 00:18:21,892
- You mean schmuck.
- Huh?
493
00:18:22,643 --> 00:18:23,894
You know it's schmuck, right?
494
00:18:24,020 --> 00:18:25,021
"Smuck."
495
00:18:37,325 --> 00:18:38,993
Monica? Mike Ross.
496
00:18:39,994 --> 00:18:40,994
Can ijoin you?
497
00:18:41,037 --> 00:18:42,079
Chair's empty.
498
00:18:43,372 --> 00:18:44,624
I appreciate it.
499
00:18:44,749 --> 00:18:46,589
Rachel said this was about
one of my old cases?
500
00:18:47,918 --> 00:18:51,005
This is a lawsuit
that we just drew up in your name,
501
00:18:51,130 --> 00:18:54,091
seeking $10 million in damages from
Pearson hardman.
502
00:18:54,216 --> 00:18:55,360
Should have seen this coming.
503
00:18:55,384 --> 00:18:57,345
Five years ago, you got screwed.
504
00:18:57,887 --> 00:19:00,348
- One way to put it.
- You had options you didn't explore.
505
00:19:00,598 --> 00:19:01,932
And you're
exploring them for me.
506
00:19:02,058 --> 00:19:04,810
I can make what stopped you
before go away, yes.
507
00:19:05,936 --> 00:19:07,647
Harvey will back your claim.
508
00:19:08,606 --> 00:19:09,649
What about Jessica?
509
00:19:09,774 --> 00:19:10,941
You don't need Jessica.
510
00:19:11,942 --> 00:19:13,027
Why are you doing this?
511
00:19:14,904 --> 00:19:16,405
Does it matter?
512
00:19:17,323 --> 00:19:19,825
No. It doesn't.
513
00:19:19,950 --> 00:19:21,577
I don't want anything
to do with this.
514
00:19:22,912 --> 00:19:25,956
Last five years haven't
been easy for you, have they?
515
00:19:26,832 --> 00:19:28,417
You don't know
anything about me.
516
00:19:28,959 --> 00:19:30,670
I know you've been
working retail.
517
00:19:31,128 --> 00:19:32,838
It's a boutique
on park Avenue, right?
518
00:19:32,963 --> 00:19:35,883
It's a good job, you're making what,
maybe 40 grand a year?
519
00:19:36,008 --> 00:19:39,136
This is Manhattan.
What, are you covering rent with that?
520
00:19:39,595 --> 00:19:41,597
So you're the new attack dog.
521
00:19:41,972 --> 00:19:44,558
Well, spot, I'm not
revisiting a story
522
00:19:44,684 --> 00:19:46,444
I spent the last five years
trying to forget.
523
00:19:47,812 --> 00:19:49,021
Just take it with you.
524
00:19:50,314 --> 00:19:52,358
You may change your mind.
525
00:19:52,483 --> 00:19:54,777
And if you call me,
I'll come fetch.
526
00:20:04,995 --> 00:20:06,997
- It's Daniel hardman.
- What?
527
00:20:07,123 --> 00:20:08,666
He's been playing a shell game.
528
00:20:08,791 --> 00:20:11,001
He's moving money out of one account
and into another.
529
00:20:11,127 --> 00:20:12,503
For an entire year.
530
00:20:12,628 --> 00:20:14,088
Your partner sold you out.
531
00:20:14,213 --> 00:20:16,132
Daniel has never done
anything unethical.
532
00:20:16,257 --> 00:20:17,777
And the fact that
you don't like him...
533
00:20:17,842 --> 00:20:19,802
I know, isn't reason
to falsely accuse him.
534
00:20:19,927 --> 00:20:21,595
I'm not.
535
00:20:21,721 --> 00:20:23,222
You falsely accused Louis.
536
00:20:24,557 --> 00:20:26,100
I stake my career on this.
537
00:20:26,434 --> 00:20:27,643
You are.
538
00:20:29,186 --> 00:20:30,521
He did it.
539
00:20:38,904 --> 00:20:40,698
Shit.
540
00:20:42,283 --> 00:20:43,492
He did.
541
00:20:43,743 --> 00:20:45,786
You have to go to the da.
542
00:20:46,787 --> 00:20:48,873
I'm going to Daniel.
543
00:20:49,707 --> 00:20:51,876
Who's not doing their job
like a man now?
544
00:20:52,001 --> 00:20:54,044
I'm giving him the courtesy of
explaining himself.
545
00:20:54,170 --> 00:20:55,671
You shouldn't.
546
00:20:57,131 --> 00:20:58,591
What would you do if it were me?
547
00:21:44,094 --> 00:21:45,094
- Hey.
548
00:21:45,179 --> 00:21:47,348
- Come in.
- Oh. Thanks.
549
00:21:50,267 --> 00:21:51,435
Are those for me, probably?
550
00:21:52,061 --> 00:21:53,163
Yeah. That's a thing, right?
551
00:21:53,187 --> 00:21:56,106
Uh, bringing flowers for the roommate
of the girl you're taking...
552
00:21:56,232 --> 00:21:57,872
You're just gonna take
one of those, okay.
553
00:21:57,900 --> 00:22:00,778
Who's gonna tell her? You?
You, lieutenant weinberg?
554
00:22:01,695 --> 00:22:03,113
That's from...
555
00:22:03,239 --> 00:22:04,239
- A few good men.
- Yeah.
556
00:22:04,323 --> 00:22:06,367
Yeah. I get hbo.
557
00:22:07,535 --> 00:22:08,744
I love you!
558
00:22:08,869 --> 00:22:11,330
Uh, Nikki is gonna be out
any minute, so...
559
00:22:11,455 --> 00:22:13,707
Am I dressed okay, for her?
560
00:22:13,958 --> 00:22:16,877
Um... yeah, uh, you look fine.
You look good.
561
00:22:17,002 --> 00:22:18,002
- Good?
- Yeah.
562
00:22:18,045 --> 00:22:19,797
Can you tell me the truth?
563
00:22:19,922 --> 00:22:21,507
You don't want the truth.
564
00:22:21,632 --> 00:22:22,967
'Cause deep down in places...
565
00:22:23,092 --> 00:22:25,278
Both: You don't talk about at parties,
you want me on that wall,
566
00:22:25,302 --> 00:22:27,012
you need me on that wall.
567
00:22:27,137 --> 00:22:28,597
Hey, Nikki.
568
00:22:28,722 --> 00:22:30,933
Hi. On my god.
569
00:22:31,183 --> 00:22:33,018
Uh, wow.
570
00:22:33,143 --> 00:22:34,353
Nikki: Those look beautiful.
571
00:22:35,980 --> 00:22:37,231
Oh, uh, yeah, um...
572
00:22:37,356 --> 00:22:40,025
So... so do you... so they...
573
00:22:40,150 --> 00:22:42,069
- I'm gonna go put these in water.
- Okay.
574
00:22:42,611 --> 00:22:43,863
You liar.
575
00:22:43,988 --> 00:22:44,988
Look at her.
576
00:22:45,030 --> 00:22:47,199
You do want to look perfect
on your first date.
577
00:22:47,324 --> 00:22:48,701
Yeah, I do.
578
00:22:49,243 --> 00:22:50,327
Ready?
579
00:22:50,452 --> 00:22:52,663
Yeah, I'm ready.
Are... are you ready?
580
00:22:52,788 --> 00:22:53,664
Nikki: Yeah.
581
00:22:53,789 --> 00:22:54,874
Then we are ready.
582
00:22:54,999 --> 00:22:56,518
- Dinner!
- Everyone's ready, isn't that great?
583
00:22:56,542 --> 00:22:57,542
Nikki: Good night.
584
00:22:57,585 --> 00:22:58,585
Isn't that great?
585
00:23:06,927 --> 00:23:08,178
Something I can help you with?
586
00:23:08,304 --> 00:23:11,024
You can help me understand
why you've been stealing from our clients.
587
00:23:12,683 --> 00:23:13,976
Jessica, I can...
588
00:23:14,101 --> 00:23:16,270
Oh, god damn it, Daniel.
589
00:23:19,231 --> 00:23:21,066
It was for Alicia.
590
00:23:21,191 --> 00:23:22,693
She's dying.
591
00:23:24,236 --> 00:23:25,905
What?
592
00:23:26,989 --> 00:23:28,490
Breast cancer.
593
00:23:29,658 --> 00:23:31,285
Stage four.
594
00:23:31,535 --> 00:23:33,078
Why didn't you say anything?
595
00:23:34,246 --> 00:23:35,998
She found a lump a year ago.
596
00:23:36,123 --> 00:23:37,499
It was the worst day
of our lives.
597
00:23:40,461 --> 00:23:42,421
I have no words.
598
00:23:44,381 --> 00:23:46,592
I thought I could
handle it myself.
599
00:23:49,637 --> 00:23:51,472
And the money?
600
00:23:52,014 --> 00:23:53,891
Treatments.
Not covered by insurance.
601
00:23:54,016 --> 00:23:55,016
Why not?
602
00:23:55,059 --> 00:23:56,977
They're not in the books.
603
00:23:57,102 --> 00:23:58,479
But I don't care.
604
00:23:58,604 --> 00:24:00,689
She's not dying
because I didn't spend the money.
605
00:24:02,608 --> 00:24:04,985
You stole half
a million dollars.
606
00:24:07,071 --> 00:24:09,490
I don't expect you
to forgive me.
607
00:24:10,991 --> 00:24:12,660
What do you expect?
608
00:24:14,662 --> 00:24:16,914
I honestly don't know.
609
00:24:22,878 --> 00:24:24,964
Wild Maine salmon,
braised fennel,
610
00:24:25,089 --> 00:24:26,966
mushroom polenta, arugula salad,
611
00:24:27,091 --> 00:24:29,093
and do you really need me
to keep doing this?
612
00:24:30,135 --> 00:24:31,595
You really are a genius.
613
00:24:31,971 --> 00:24:33,097
Sexy, right?
614
00:24:33,931 --> 00:24:35,349
What'd you get on your sats?
615
00:24:35,474 --> 00:24:36,850
Oh, 1590.
616
00:24:37,393 --> 00:24:39,204
Yeah, it was an ambiguous
question, I don't know.
617
00:24:39,228 --> 00:24:40,688
I don't really like
to talk about it.
618
00:24:41,689 --> 00:24:43,208
Oh, no, no, no.
Here, let me get that, come on.
619
00:24:43,232 --> 00:24:44,858
Parents' plastic.
620
00:24:45,067 --> 00:24:46,860
- They're cool.
- Cool.
621
00:24:51,949 --> 00:24:53,450
Listen, um...
622
00:24:54,910 --> 00:24:56,495
Why don't we go back
to your place?
623
00:24:56,620 --> 00:24:59,349
I live in Brooklyn, and I'm kind of
in a strange roommate situation...
624
00:24:59,373 --> 00:25:01,250
I want to pay you $1000
625
00:25:01,375 --> 00:25:03,168
to take the lsats for me.
626
00:25:04,294 --> 00:25:06,463
What?
627
00:25:14,221 --> 00:25:16,056
That's why you
snaked me from Jenny.
628
00:25:16,390 --> 00:25:18,726
- I don't know what you're talking about.
- Unbelievable.
629
00:25:18,851 --> 00:25:21,061
We're not all born geniuses.
630
00:25:21,186 --> 00:25:22,186
And I need your help.
631
00:25:22,229 --> 00:25:23,981
Hey, you might not be a genius,
632
00:25:24,106 --> 00:25:26,066
but you know exactly
what you're doing.
633
00:25:29,528 --> 00:25:30,863
And you're not getting my help.
634
00:25:32,156 --> 00:25:33,949
Come on.
635
00:25:35,075 --> 00:25:36,577
What do you want?
636
00:25:36,702 --> 00:25:37,953
Oh, I don't want anything.
637
00:25:38,162 --> 00:25:40,205
Because I'm not
your trained monkey.
638
00:25:40,956 --> 00:25:42,276
Tell your mommy
thanks for dinner.
639
00:25:42,916 --> 00:25:44,710
Mike: Grammy!
640
00:25:46,045 --> 00:25:47,379
Oh my god, what's the matter?
641
00:25:47,504 --> 00:25:48,922
- Bob, what happened?
- Relax, Mike.
642
00:25:49,048 --> 00:25:51,109
Edith's fine. I'm just gonna go
get her a glass of water.
643
00:25:51,133 --> 00:25:52,509
Grammy, look at me.
What happened?
644
00:25:52,634 --> 00:25:54,194
I don't know.
I think the floor was wet.
645
00:25:54,511 --> 00:25:56,156
The floor was wet,
how did the floor get wet?
646
00:25:56,180 --> 00:25:57,973
Well, it happened fast.
647
00:25:58,098 --> 00:25:59,308
But I'm okay.
648
00:25:59,516 --> 00:26:01,852
But, what are you doing here?
649
00:26:01,977 --> 00:26:03,437
Ithoughtyou had a date.
650
00:26:04,104 --> 00:26:06,899
Uh, it...
No, it didn't work out.
651
00:26:08,150 --> 00:26:09,943
So, you came to see
your grandmother.
652
00:26:10,069 --> 00:26:11,612
That's not normal, Michael.
653
00:26:11,737 --> 00:26:13,322
Are we gonna do this, right now?
654
00:26:13,447 --> 00:26:14,323
Bob: Hey.
655
00:26:14,448 --> 00:26:15,967
Thank you, Bob,
I really appreciate it.
656
00:26:15,991 --> 00:26:17,618
That's what neighbors are for.
657
00:26:19,078 --> 00:26:20,597
Here, you drink that,
and I'll be right back.
658
00:26:20,621 --> 00:26:21,621
Okay?
659
00:26:23,082 --> 00:26:24,958
Yeah, for what it's worth, uh...
660
00:26:25,084 --> 00:26:26,752
The floor wasn't wet.
661
00:26:26,877 --> 00:26:29,880
You know, if I were you,
I'd get full-time care for Edith.
662
00:26:36,053 --> 00:26:38,722
- Are you crazy?
- Did you hear me?
663
00:26:38,847 --> 00:26:40,891
His wife's dying of cancer.
664
00:26:41,100 --> 00:26:42,434
So you're going to let him walk?
665
00:26:42,559 --> 00:26:43,769
No, nobody's walking.
666
00:26:43,894 --> 00:26:45,938
The firm's taking
out a loan against its assets.
667
00:26:46,063 --> 00:26:47,063
Daniel will pay it back.
668
00:26:47,147 --> 00:26:49,274
Great. My dad has gout,
can I have $1 million?
669
00:26:49,399 --> 00:26:51,110
Oh, you coldhearted
son of a bitch.
670
00:26:51,985 --> 00:26:54,279
You know those Tuesday lunches
at the Harvard club?
671
00:26:54,404 --> 00:26:55,906
He's taking Alicia to chemo.
672
00:26:56,657 --> 00:26:57,908
He stole from our clients,
673
00:26:58,033 --> 00:26:59,493
which means he's
stealing from us.
674
00:26:59,827 --> 00:27:02,663
When it was Louis, you were ready
to break him down and crack him open.
675
00:27:02,788 --> 00:27:04,998
Daniel is the reason
why I'm here.
676
00:27:05,124 --> 00:27:06,324
He plucked me from the bullpen
677
00:27:06,375 --> 00:27:07,852
when I didn't know my ass
from my elbow.
678
00:27:07,876 --> 00:27:09,711
He saw a star to
hitch his wagon to.
679
00:27:09,837 --> 00:27:12,422
This is Manhattan, Harvey.
680
00:27:12,798 --> 00:27:15,158
How many black women do you see with
their name on the door?
681
00:27:15,259 --> 00:27:17,259
You know what, he was smart to put
your name first.
682
00:27:17,344 --> 00:27:19,972
That way you might not
notice that you'd always be number two.
683
00:27:20,097 --> 00:27:21,324
- Careful, Harvey.
- Then again,
684
00:27:21,348 --> 00:27:23,201
maybe you're okay staying number two.
Scottie pippen...
685
00:27:23,225 --> 00:27:24,726
Don't pull that shit on me.
686
00:27:24,852 --> 00:27:27,271
We made a deal,
and I honored it.
687
00:27:28,772 --> 00:27:30,774
It's time for you to honor it.
688
00:27:31,608 --> 00:27:34,820
Wow, a man's wife's dying,
689
00:27:34,945 --> 00:27:37,489
and the first words out of your mouth
are "you owe me."
690
00:27:38,949 --> 00:27:39,949
Who's the bad guy now?
691
00:28:02,181 --> 00:28:04,057
You asked me what
it's gonna take.
692
00:28:04,433 --> 00:28:05,893
It's gonna take $5,000.
693
00:28:06,268 --> 00:28:08,979
- Keep your voice down.
- Why, am I making you nervous?
694
00:28:09,897 --> 00:28:10,981
- Yes.
- Good.
695
00:28:11,940 --> 00:28:13,220
Now you know how I'm gonna feel.
696
00:28:13,317 --> 00:28:14,860
You're asking me
to expose myself
697
00:28:14,985 --> 00:28:16,212
so that you can go
make a fortune.
698
00:28:16,236 --> 00:28:17,863
So either you figure out
how to pay me,
699
00:28:17,988 --> 00:28:19,406
or you roll the dice
on your own.
700
00:28:19,823 --> 00:28:22,367
But trust me when I tell you,
these tests aren't easy.
701
00:28:23,577 --> 00:28:25,579
Well, they are for me.
702
00:28:27,664 --> 00:28:28,916
- Okay.
- Good.
703
00:28:30,334 --> 00:28:32,127
What made you change your mind?
704
00:28:34,379 --> 00:28:35,923
None of your business.
705
00:28:40,886 --> 00:28:42,346
- You're not Monica.
- Oh, no, I'm...
706
00:28:42,471 --> 00:28:44,306
- Rachel Zane.
- How did you know that?
707
00:28:44,431 --> 00:28:45,682
I'm Donna. I know everything.
708
00:28:46,016 --> 00:28:47,976
- Everything?
- You started three months ago,
709
00:28:48,101 --> 00:28:49,537
you have a peach yogurt
every morning,
710
00:28:49,561 --> 00:28:51,063
you've got a cute pair
of suede pumps
711
00:28:51,188 --> 00:28:52,397
I totally plan on stealing,
712
00:28:52,522 --> 00:28:53,982
and your father's Robert Zane,
713
00:28:54,107 --> 00:28:55,859
name partner at rand,
kaldor, and Zane.
714
00:28:57,236 --> 00:28:59,863
And, apparently, you don't like people
knowing who your dad is.
715
00:28:59,988 --> 00:29:02,366
Well, they just...
They treat you differently.
716
00:29:02,741 --> 00:29:03,909
Your secret's safe with me.
717
00:29:04,117 --> 00:29:05,994
No, it doesn't really matter.
718
00:29:06,119 --> 00:29:08,056
- I won't be here that long.
- Is it the cafeteria?
719
00:29:08,080 --> 00:29:10,040
Because it is way better
than it used to be.
720
00:29:10,165 --> 00:29:12,167
Nope. I live for
foie gras Fridays.
721
00:29:12,876 --> 00:29:14,628
- They don't have that.
- Don't they?
722
00:29:15,504 --> 00:29:17,881
You're weird. We'll be friends.
723
00:29:19,091 --> 00:29:21,527
Anyway, I should go. I'm just gonna
leave this stuff here for Monica.
724
00:29:21,551 --> 00:29:22,654
She should be back pretty soon.
725
00:29:22,678 --> 00:29:25,013
She just has Tuesday pilates
at Chelsea pier.
726
00:29:26,431 --> 00:29:27,933
Every Tuesday?
727
00:29:28,058 --> 00:29:30,269
Now, I thought
you knew everything.
728
00:29:32,062 --> 00:29:33,313
I do.
729
00:29:42,072 --> 00:29:43,448
What are you so bouncy about?
730
00:29:43,573 --> 00:29:46,952
You're gonna be so
happy that I listen to your intercom.
731
00:29:51,665 --> 00:29:52,541
Man: Who is it?
732
00:29:52,666 --> 00:29:54,167
Room service.
733
00:29:56,670 --> 00:29:57,671
What are you doing here?
734
00:29:57,796 --> 00:29:59,214
Delivering champagne.
735
00:29:59,339 --> 00:30:00,382
I see you can afford it
736
00:30:00,507 --> 00:30:02,527
since the money
you've been stealing from our clients
737
00:30:02,551 --> 00:30:04,529
hasn't been going to your wife's
cancer treatments.
738
00:30:04,553 --> 00:30:05,679
Hey, Monica, how's it going?
739
00:30:05,804 --> 00:30:06,888
Harvey.
740
00:30:07,014 --> 00:30:08,640
Daniel and I need a minute.
741
00:30:09,891 --> 00:30:11,685
Letter of resignation.
742
00:30:12,686 --> 00:30:14,271
You're gonna sign it,
743
00:30:14,479 --> 00:30:16,565
and then name Jessica
as your successor.
744
00:30:16,690 --> 00:30:17,941
I don't think so.
745
00:30:18,066 --> 00:30:19,693
Unflinching in
the face of defeat.
746
00:30:19,818 --> 00:30:20,902
It's not defeat.
747
00:30:21,528 --> 00:30:22,946
You come after me
for embezzlement,
748
00:30:23,071 --> 00:30:26,074
every Pearson hardman
client you've got is gone.
749
00:30:26,825 --> 00:30:28,869
Which is why Jessica
won't let me do that.
750
00:30:29,202 --> 00:30:30,746
Then why are you here?
751
00:30:30,871 --> 00:30:32,080
Waiting for your wife.
752
00:30:32,205 --> 00:30:33,290
What are you talking about?
753
00:30:33,415 --> 00:30:35,000
She's invited to a fundraiser.
754
00:30:35,125 --> 00:30:37,044
She'll be at the front desk
in three minutes.
755
00:30:37,169 --> 00:30:39,254
You don't sign, they'll send her
up to this room.
756
00:30:39,379 --> 00:30:41,214
You do sign, they'll send her
to another room.
757
00:30:41,590 --> 00:30:44,092
You dragged a woman
racked with cancer, here,
758
00:30:44,468 --> 00:30:45,635
to blackmail me?
759
00:30:45,761 --> 00:30:47,971
You think it's me
she's gonna have issue with?
760
00:30:49,723 --> 00:30:50,974
You goddamn bastard.
761
00:30:51,099 --> 00:30:52,851
Says the man cheating
on his dying wife.
762
00:30:54,311 --> 00:30:56,855
- You don't know anything.
- I do.
763
00:30:56,980 --> 00:31:00,067
I've seen you with her,
and I know you love her.
764
00:31:00,192 --> 00:31:02,277
And this has nothing
to do with that.
765
00:31:02,986 --> 00:31:05,447
I also know that you
don't want the rest of Alicia's life
766
00:31:05,572 --> 00:31:06,865
spent picturing this.
767
00:31:07,199 --> 00:31:10,077
If she wasn't sick,
she could probably get over it.
768
00:31:10,202 --> 00:31:12,204
She's not getting
any better, Daniel.
769
00:31:14,081 --> 00:31:15,582
You have two minutes.
770
00:31:17,667 --> 00:31:19,252
It's your call.
771
00:31:30,555 --> 00:31:32,432
There's something
I think you should know.
772
00:31:32,557 --> 00:31:34,059
Please.
773
00:31:35,769 --> 00:31:38,021
Mike Ross had lunch
with Monica eton today.
774
00:31:38,939 --> 00:31:40,524
I saw him hand her a filing.
775
00:31:41,108 --> 00:31:43,026
And why do you think
this concerns me?
776
00:31:43,151 --> 00:31:45,338
I just think that their
meeting on the Eve of the firm's vote
777
00:31:45,362 --> 00:31:47,447
suggests that
Jessica's making a move.
778
00:31:48,949 --> 00:31:50,909
You've been good to me
since you've been back.
779
00:31:54,037 --> 00:31:55,705
She hasn't.
780
00:31:57,707 --> 00:31:59,209
Do what you will.
781
00:32:10,929 --> 00:32:13,056
About time. I wasn't sure
you'd make it.
782
00:32:13,181 --> 00:32:15,058
Especially since you
didn't give me a reason.
783
00:32:15,183 --> 00:32:17,102
I've got about 5,000 reasons.
784
00:32:19,521 --> 00:32:20,939
We'll be fine.
785
00:32:21,982 --> 00:32:24,025
Oh, my god, you're high.
786
00:32:24,734 --> 00:32:26,027
- I'm fine.
- Are you crazy?
787
00:32:26,153 --> 00:32:27,821
I'm about to do
something illegal, okay?
788
00:32:27,946 --> 00:32:29,866
- It helps calm me down.
- Great, you'll be calm.
789
00:32:29,990 --> 00:32:31,175
How the hell are you gonna
handle the test?
790
00:32:31,199 --> 00:32:32,635
I don't know,
maybe the same way I handled
791
00:32:32,659 --> 00:32:33,886
your little quiz
the other night.
792
00:32:33,910 --> 00:32:35,662
- You were high.
- And drunk.
793
00:32:36,246 --> 00:32:38,457
Now, if you'll excuse me,
I've got a test to take.
794
00:32:38,582 --> 00:32:40,662
And I've gotta miss
a couple of questions on purpose.
795
00:33:13,867 --> 00:33:16,036
It's done. Hardman's gone.
796
00:33:19,581 --> 00:33:21,124
Harvey...
797
00:33:22,626 --> 00:33:24,085
What is it?
798
00:33:26,463 --> 00:33:28,173
I don't know how to say this.
799
00:33:29,341 --> 00:33:30,884
Just say it, Donna. What?
800
00:33:32,385 --> 00:33:36,681
Your dad...
He had a heart attack.
801
00:33:51,947 --> 00:33:54,157
Harvey, I'm so sorry.
802
00:33:57,869 --> 00:34:00,038
It's okay.
803
00:34:00,163 --> 00:34:01,456
Oh, my god.
804
00:34:21,226 --> 00:34:23,270
- Morning, Monica.
- Jessica.
805
00:34:23,395 --> 00:34:26,356
You look tired. Did you get much
rest last night?
806
00:34:26,773 --> 00:34:28,942
- I want to explain.
- I'm not here for excuses.
807
00:34:29,526 --> 00:34:30,610
Then why are you here?
808
00:34:30,735 --> 00:34:31,736
To see you off.
809
00:34:32,320 --> 00:34:35,115
My relationship with Daniel has
nothing to do with my work here.
810
00:34:35,532 --> 00:34:37,742
But I need to know
I can trust my people.
811
00:34:38,201 --> 00:34:40,203
You're not my people.
812
00:34:40,328 --> 00:34:41,663
You can't fire me.
813
00:34:41,997 --> 00:34:43,331
I'll sue for
wrongful termination.
814
00:34:43,456 --> 00:34:46,167
Which will lead me
to implicate you in Daniel's crimes.
815
00:34:46,501 --> 00:34:49,045
- I had nothing to do with that.
- Didn't you?
816
00:34:49,546 --> 00:34:53,049
Diamond earrings,
diamond bracelets,
817
00:34:53,174 --> 00:34:56,553
and trips to, let's see now...
818
00:34:57,762 --> 00:35:02,767
Mexico, France, Hong Kong.
819
00:35:03,018 --> 00:35:04,102
Hope you liked that one.
820
00:35:04,227 --> 00:35:06,062
- I didn't know.
- I don't care.
821
00:35:06,688 --> 00:35:08,607
You are a
Harvard-educated lawyer.
822
00:35:08,732 --> 00:35:10,191
Do you think that
a jury will believe
823
00:35:10,317 --> 00:35:12,902
you had no idea where
that money came from?
824
00:35:15,030 --> 00:35:17,032
Don't do this.
825
00:35:17,490 --> 00:35:20,118
Louis will accept
your resignation,
826
00:35:20,243 --> 00:35:22,412
and I will never
see you here again.
827
00:35:30,337 --> 00:35:32,547
I expected a fight,
but not a dirty one.
828
00:35:32,672 --> 00:35:33,899
I don't know what
you're talking about.
829
00:35:33,923 --> 00:35:35,759
Mike Ross met with Monica eton.
830
00:35:35,884 --> 00:35:37,278
And what does that
have to do with me?
831
00:35:37,302 --> 00:35:39,280
I am disappointed
that you felt the need to go there.
832
00:35:39,304 --> 00:35:41,181
I'm disappointed
you think I did.
833
00:35:41,306 --> 00:35:43,558
You really expect me
to believe that you didn't...
834
00:35:43,683 --> 00:35:45,101
Stop right there!
835
00:35:45,518 --> 00:35:46,936
You know, you might fight dirty,
836
00:35:47,062 --> 00:35:49,481
and Harvey
might fight dirty, but I don't.
837
00:35:51,024 --> 00:35:52,984
What the hell are you doing?
838
00:35:53,109 --> 00:35:55,528
Trying to get Monica eton
to file a sexual harassment suit
839
00:35:55,654 --> 00:35:56,738
against Daniel hardman?
840
00:35:56,863 --> 00:35:58,406
Okay she left because
of their affair,
841
00:35:58,531 --> 00:36:00,325
which he paid for
with embezzled money.
842
00:36:00,450 --> 00:36:02,994
- That was five years ago.
- And her life fell apart!
843
00:36:03,119 --> 00:36:04,639
I know you think
you're trying to help me,
844
00:36:04,663 --> 00:36:06,831
but drop it, immediately.
845
00:36:10,710 --> 00:36:13,380
Wow. That's what
all this was about?
846
00:36:13,505 --> 00:36:14,673
Nice performance.
847
00:36:14,798 --> 00:36:16,007
I'm trying to help Jessica.
848
00:36:16,132 --> 00:36:17,360
Mike, you cannot
keep me in the dark.
849
00:36:17,384 --> 00:36:18,653
Not when you're
the one asking me for help.
850
00:36:18,677 --> 00:36:20,071
Couldn't take the chance
that you wouldn't help.
851
00:36:20,095 --> 00:36:21,947
You told me it was about one of
Monica's old cases.
852
00:36:21,971 --> 00:36:23,515
You lied like
it's second nature.
853
00:36:23,640 --> 00:36:25,850
Our backs are against the wall.
I did what I had to do.
854
00:36:25,975 --> 00:36:26,975
And you're proud of that?
855
00:36:27,060 --> 00:36:29,288
Rachel, sometimes you have to cross
a line to do the right thing.
856
00:36:29,312 --> 00:36:30,355
Wow.
857
00:36:30,480 --> 00:36:33,149
Harvey has really
rubbed off on you.
858
00:36:34,317 --> 00:36:35,985
I didn't learn that from Harvey.
859
00:36:39,989 --> 00:36:41,825
Holy shit, dude.
860
00:36:42,158 --> 00:36:43,451
Pays to be a nerd.
861
00:36:43,576 --> 00:36:45,704
Yeah, but you still
don't get the girls.
862
00:36:45,954 --> 00:36:48,873
I don't know, I guess I'm gonna use this
to get my grandma some help.
863
00:36:48,998 --> 00:36:50,558
Oh, too bad it was
a one-time-only deal.
864
00:36:50,583 --> 00:36:51,835
Actually, she has three friends
865
00:36:51,960 --> 00:36:53,920
who want to use
my services, so...
866
00:36:54,045 --> 00:36:55,797
- Oh, good.
- We're in business.
867
00:36:55,922 --> 00:36:58,522
'Cause you're gonna need
to start paying all the rent around here.
868
00:37:00,301 --> 00:37:01,177
What?
869
00:37:01,302 --> 00:37:03,406
Oh, did you think you were the only
one stepping up his game?
870
00:37:03,430 --> 00:37:04,472
Meaning?
871
00:37:13,064 --> 00:37:15,817
What? Trevor. No, no, no.
Not a good idea.
872
00:37:15,942 --> 00:37:18,027
- No.
- Which is why I'm moving out.
873
00:37:18,153 --> 00:37:19,487
Unless you want in,
in which case,
874
00:37:19,612 --> 00:37:21,072
you know, I'm still moving out.
875
00:37:21,448 --> 00:37:24,659
But we could go together, move into
a much, much nicer apartment.
876
00:37:24,784 --> 00:37:26,578
That's Jenny.
877
00:37:27,036 --> 00:37:28,079
First date.
878
00:37:28,204 --> 00:37:29,265
Could you not
tell her about this?
879
00:37:29,289 --> 00:37:30,498
Go get the door.
880
00:37:30,623 --> 00:37:31,666
Unbelievable.
881
00:37:34,711 --> 00:37:36,838
Jenny.
882
00:37:37,213 --> 00:37:38,840
Aren't you a sight
for sore eyes.
883
00:37:44,763 --> 00:37:46,806
Daniel came in last night
to pick up his things.
884
00:37:47,056 --> 00:37:48,308
Threw a phone at my head.
885
00:37:48,433 --> 00:37:50,602
You duck,
or is his aim that bad?
886
00:37:50,894 --> 00:37:53,062
- He throws like a girl.
- I'm not surprised.
887
00:37:53,188 --> 00:37:55,690
- You needed me?
- I wanted you to be the first to know.
888
00:37:55,815 --> 00:37:57,192
We have a new partner.
889
00:37:57,317 --> 00:37:59,569
Andrew mccutcheon.
Solid candidate.
890
00:37:59,819 --> 00:38:01,821
A simple thank you
would suffice.
891
00:38:01,946 --> 00:38:04,532
Me? Thank you? Never.
892
00:38:04,657 --> 00:38:06,659
Well, I have a partners
meeting in five minutes.
893
00:38:06,785 --> 00:38:09,829
I'm gonna break the news
that I'm taking Daniel's office.
894
00:38:11,414 --> 00:38:14,167
- Who's taking yours?
- I'm looking at him.
895
00:38:14,959 --> 00:38:15,960
He'd be proud.
896
00:38:17,921 --> 00:38:20,381
- Jessica...
- Hmm?
897
00:38:20,632 --> 00:38:21,800
Thank you.
898
00:38:23,718 --> 00:38:24,594
One last tip.
899
00:38:24,719 --> 00:38:26,846
Don't let Louis
in here after hours.
900
00:38:44,113 --> 00:38:46,074
Finally an office
big enough for your balls.
901
00:38:46,366 --> 00:38:48,159
Okay, I am not
touching that one.
902
00:38:48,284 --> 00:38:49,911
You would if you
had bigger balls.
903
00:38:50,370 --> 00:38:52,914
Hold on a sec, you listen on
Jessica's intercom?
904
00:38:53,039 --> 00:38:55,041
- No. She told me.
- Before me?
905
00:38:55,166 --> 00:38:57,102
Well, I was the one
to figure it out about Daniel.
906
00:38:57,126 --> 00:38:58,002
Oh, and how did she know that?
907
00:38:58,127 --> 00:39:00,004
Let's just focus
on what's important.
908
00:39:04,217 --> 00:39:06,094
You just made partner.
909
00:39:07,470 --> 00:39:09,806
We just made partner.
910
00:39:10,932 --> 00:39:13,285
- I'll grab the can opener.
- Whoa, whoa, that's pre-trial ritual.
911
00:39:13,309 --> 00:39:14,811
We're making an exception.
912
00:39:16,271 --> 00:39:17,939
- I'll get the thumbtacks.
- Two dozen?
913
00:39:18,064 --> 00:39:19,774
- Three dozen.
- Ooh, going for the record!
914
00:39:24,404 --> 00:39:26,364
- Zoe.
- Harvey.
915
00:39:26,573 --> 00:39:28,032
Is word out already?
916
00:39:28,157 --> 00:39:29,157
Word about what?
917
00:39:29,242 --> 00:39:31,119
Oh, don't be coy.
I just made partner.
918
00:39:31,411 --> 00:39:32,829
You're here to congratulate me.
919
00:39:33,288 --> 00:39:37,083
I knew it.
It was hardman, wasn't it?
920
00:39:39,127 --> 00:39:40,753
What do you want me to say?
921
00:39:41,921 --> 00:39:43,631
Nothing.
922
00:39:44,799 --> 00:39:46,384
I know how it is around here.
923
00:39:46,509 --> 00:39:48,595
Secrets and lies,
standard procedure.
924
00:39:48,720 --> 00:39:50,221
I didn't build the sandbox, Zoe.
925
00:39:50,346 --> 00:39:51,890
No, you just like to play in it.
926
00:39:52,015 --> 00:39:53,933
- And you don't?
- No.
927
00:39:54,058 --> 00:39:56,686
And I don't like watching what it's
doing to a man I care about.
928
00:39:56,811 --> 00:39:58,688
- Zoe...
- I'm leaving.
929
00:39:59,147 --> 00:40:01,316
- Today's my last day.
- Because of this?
930
00:40:01,441 --> 00:40:03,401
Look, I did what I did
for the good of the firm.
931
00:40:03,526 --> 00:40:05,653
You think that's
what I'm talking about?
932
00:40:05,778 --> 00:40:07,822
Do you know what this is?
933
00:40:08,990 --> 00:40:10,366
It's my condolences,
934
00:40:10,491 --> 00:40:12,911
which I expected
to leave on your desk,
935
00:40:13,036 --> 00:40:15,163
because I thought you'd
be out mourning your father.
936
00:40:15,288 --> 00:40:17,332
- I had...
- What, bigger fish to fry?
937
00:40:17,457 --> 00:40:19,137
Don't you see? That's what
this place does.
938
00:40:19,167 --> 00:40:20,668
There's always bigger fish.
939
00:40:21,878 --> 00:40:24,213
I am dealing how I deal.
940
00:40:25,048 --> 00:40:26,466
Harvey, you've lost your way.
941
00:41:54,137 --> 00:41:55,930
How'd it go yesterday?
942
00:41:56,055 --> 00:41:58,224
Fine. Mike pull it off?
943
00:41:58,433 --> 00:42:00,018
- Yep.
- He suspect you were in on it?
944
00:42:00,143 --> 00:42:02,520
- Nope.
- Well, now they know.
945
00:42:02,645 --> 00:42:03,998
Gonna swing us some votes.
946
00:42:04,022 --> 00:42:06,357
We threw Daniel's ass out once,
we'll do it again.
947
00:42:06,482 --> 00:42:07,692
Damn right.
948
00:42:07,817 --> 00:42:09,444
One more thing.
949
00:42:10,445 --> 00:42:12,155
I'm getting Donna back.
64678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.