Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,583 --> 00:00:39,701
Julia, come back home!
2
00:00:39,821 --> 00:00:42,259
Who has to fix the door again?
3
00:00:42,458 --> 00:00:44,896
- Beat it!
- Go back inside.
4
00:00:45,055 --> 00:00:46,454
Imma smack you. Back off!
5
00:00:48,253 --> 00:00:50,570
- Hamed, stop her.
- Don't even try. Beat it!
6
00:00:50,770 --> 00:00:52,248
- Cool it, will you?
- Beat it!
7
00:00:53,327 --> 00:00:56,204
The fuck you want?
Move!
8
00:00:56,244 --> 00:00:57,443
Who's going to fix it?
9
00:00:57,523 --> 00:00:59,441
- I will fuck you guys up!
- Cool it.
10
00:00:59,561 --> 00:01:00,960
Get off of me.
11
00:01:01,119 --> 00:01:02,318
Where are you going?
12
00:01:02,438 --> 00:01:03,797
Quit busting my balls!
13
00:01:03,957 --> 00:01:05,235
C'mon, stay here.
14
00:01:05,355 --> 00:01:06,394
Back off!
15
00:01:06,514 --> 00:01:09,431
- Stay here. Where are you running?
- Bastards!
16
00:01:10,750 --> 00:01:11,989
Come back here!
17
00:01:28,092 --> 00:01:29,012
Marvin!
18
00:01:33,208 --> 00:01:35,006
What do you want?
I am going to work.
19
00:01:35,165 --> 00:01:36,524
- We has got to talk.
- Fast.
20
00:01:36,644 --> 00:01:37,682
Where are you going?
21
00:01:37,843 --> 00:01:39,281
Back off, will you!
22
00:01:39,401 --> 00:01:40,520
Hold your sister.
23
00:01:40,640 --> 00:01:42,638
They picked the lock,
stole my bike.
24
00:01:42,758 --> 00:01:44,755
They fucked my door, bro.
25
00:01:44,875 --> 00:01:47,752
- This fool was fast asleep.
- I sleep at night.
26
00:01:47,953 --> 00:01:50,030
He works, so he sleeps.
You're out at night...
27
00:01:50,231 --> 00:01:51,429
My bike, bro!
28
00:01:51,549 --> 00:01:53,228
- So what?
- Gimme a ride!
29
00:01:53,387 --> 00:01:56,024
- Get in the truck.
- We are not going nowhere.
30
00:01:57,103 --> 00:01:58,862
- Where you going?
- Get lost.
31
00:01:59,461 --> 00:02:00,420
Where are you going?
32
00:02:00,540 --> 00:02:01,819
Get out!
33
00:02:01,938 --> 00:02:04,336
- No way.
- We are not going nowhere!
34
00:02:05,055 --> 00:02:06,134
- Out!
- No!
35
00:02:07,053 --> 00:02:08,611
- Let us go!
- You force me.
36
00:02:08,731 --> 00:02:09,771
Back off Marvin.
37
00:02:09,891 --> 00:02:11,608
- Ballbuster.
- You are embarrassing.
38
00:02:11,769 --> 00:02:14,566
So they punk me
and I get all the shit.
39
00:02:14,725 --> 00:02:16,484
- Shit sticks to you!
- Go to work.
40
00:02:16,604 --> 00:02:18,002
It was not my fault.
41
00:02:18,163 --> 00:02:20,360
You know the deal.
Break it, buy it.
42
00:02:20,520 --> 00:02:22,637
I did not break shit.
He knocked me over!
43
00:02:22,798 --> 00:02:24,876
He who not let it go
and you know it.
44
00:02:25,035 --> 00:02:26,794
- Go home now.
- No way!
45
00:02:26,833 --> 00:02:28,352
What do I do with no bike?
46
00:02:28,512 --> 00:02:30,949
Shut it now!
Go home or I will clock ya!
47
00:02:31,069 --> 00:02:33,267
You are nobody.
What you doing?
48
00:02:33,427 --> 00:02:34,546
Fuck off!
49
00:02:34,666 --> 00:02:36,984
Seriously, you bust my balls.
50
00:02:38,142 --> 00:02:39,061
Relax.
51
00:02:39,581 --> 00:02:40,619
Okay, calm now?
52
00:02:41,259 --> 00:02:42,818
It is cool.
Let go of me.
53
00:02:43,257 --> 00:02:44,177
Let us go!
54
00:02:44,296 --> 00:02:46,694
Quit pulling this shit.
Straight up!
55
00:02:46,893 --> 00:02:48,732
Can I get to work now?
56
00:02:48,771 --> 00:02:50,890
If I am calm,
will you give me a ride?
57
00:02:52,768 --> 00:02:54,526
This is the last time, got it?
58
00:04:20,839 --> 00:04:21,719
Morning.
59
00:04:24,876 --> 00:04:26,754
- Here about the bike?
- That's right.
60
00:04:27,393 --> 00:04:28,352
Mister...
61
00:04:29,551 --> 00:04:31,589
FR33 on eBay.
62
00:04:32,388 --> 00:04:33,507
Nice to meet you.
63
00:04:34,745 --> 00:04:36,025
Let us go on the road.
64
00:04:37,383 --> 00:04:38,742
Do not want it to slip.
65
00:04:41,899 --> 00:04:43,177
This is the beast!
66
00:04:44,616 --> 00:04:45,575
Beautiful in black.
67
00:04:45,695 --> 00:04:46,814
Not all the original parts.
68
00:04:47,253 --> 00:04:48,852
So I see. Handlebars.
69
00:04:51,888 --> 00:04:53,887
Lever.
That is cool.
70
00:04:54,046 --> 00:04:55,964
What about the cylinder heads?
71
00:04:57,603 --> 00:04:59,481
- Bidalo?
- Yup, my son's idea.
72
00:04:59,560 --> 00:05:00,720
Excellent.
73
00:05:01,199 --> 00:05:03,277
It can misfire at low revs.
74
00:05:03,437 --> 00:05:05,355
- All right.
- But crank it up and...
75
00:05:06,274 --> 00:05:08,152
it goes like a rocket, for sure.
76
00:05:08,312 --> 00:05:09,231
Sublime.
77
00:05:10,469 --> 00:05:12,948
I will get on,
just to check the height.
78
00:05:15,945 --> 00:05:17,103
Sorry ...
79
00:05:17,583 --> 00:05:19,101
You can let go.
Don't worry.
80
00:05:19,261 --> 00:05:20,180
Okay?
81
00:05:20,260 --> 00:05:21,379
Sure, don't worry.
82
00:05:22,338 --> 00:05:23,257
Just great.
83
00:05:25,775 --> 00:05:27,492
It is the perfect size for me.
84
00:05:29,251 --> 00:05:31,529
- Fuel?
- Sure, must be some in there.
85
00:05:32,608 --> 00:05:35,685
Fantastic. No issues here either.
The axles?
86
00:05:35,924 --> 00:05:37,363
We agreed on 3,000, right?
87
00:05:37,483 --> 00:05:39,161
In any case,
I will try it out.
88
00:05:39,281 --> 00:05:42,158
My father told me,
do not buy it without trying it.
89
00:05:42,877 --> 00:05:45,954
Look, you can ride behind me,
to the corner and back.
90
00:05:46,154 --> 00:05:48,751
That way you see
how she handles.
91
00:05:49,430 --> 00:05:50,830
No, that will not work.
92
00:05:50,989 --> 00:05:54,266
I need to try the shift,
check it is good and smooth.
93
00:05:54,705 --> 00:05:56,824
The clutch likewise feels a bit
stiff.
94
00:05:57,822 --> 00:06:00,140
Here, you keep my bag.
95
00:06:00,340 --> 00:06:01,698
- With your ID?
- Everything.
96
00:06:01,739 --> 00:06:04,256
Take care of it.
There is my phone, my keys...
97
00:06:05,535 --> 00:06:07,733
I will just go there and back.
98
00:06:07,853 --> 00:06:09,411
- To the corner?
- Sure.
99
00:06:09,531 --> 00:06:11,728
Watch out, it takes off.
It is lively.
100
00:06:11,848 --> 00:06:12,967
Sure, an 85.
101
00:06:13,047 --> 00:06:14,126
That is right.
102
00:06:21,678 --> 00:06:23,637
- It is kind of jams there.
- Slightly.
103
00:06:23,836 --> 00:06:25,794
You want me to give it a quick...
104
00:06:34,546 --> 00:06:35,665
Great smell?
105
00:06:36,823 --> 00:06:38,701
Just to the corner and back.
106
00:06:39,780 --> 00:06:41,578
- No worries.
- Careful. She's lively.
107
00:06:41,698 --> 00:06:44,256
No problem. I was born
with a bike between my legs.
108
00:06:44,496 --> 00:06:46,334
I bet.
Watch out, though.
109
00:09:25,775 --> 00:09:27,532
- What?
- Can I bum some gas?
110
00:09:27,693 --> 00:09:29,810
- 20 to fill her up.
- C'mon, I am out.
111
00:09:30,010 --> 00:09:32,167
Move your begging ass.
I am no gas pump.
112
00:09:32,527 --> 00:09:33,486
Tightwad!
113
00:09:51,549 --> 00:09:52,707
Is this premix?
114
00:09:52,867 --> 00:09:54,106
Yeah, it is premix. Why?
115
00:09:54,225 --> 00:09:55,225
I need some.
116
00:09:56,663 --> 00:09:58,461
- Give me that, please.
- I need it.
117
00:09:58,502 --> 00:09:59,740
Be cool.
118
00:09:59,940 --> 00:10:02,497
- I am flat out.
- Yeah, me too. Give me that.
119
00:10:02,657 --> 00:10:04,535
You rock up and help yourself?
120
00:10:05,254 --> 00:10:06,493
I asked.
121
00:10:06,573 --> 00:10:08,771
You said,
"It is premix? I will have some."
122
00:10:08,891 --> 00:10:10,090
Can I take some?
123
00:10:10,250 --> 00:10:11,449
I do not have enough.
124
00:10:12,048 --> 00:10:13,207
Let us go 50-50.
125
00:10:13,646 --> 00:10:14,725
- I would if I could.
126
00:10:14,805 --> 00:10:16,683
- Do not hog it. I want to burn it
up.
127
00:10:16,843 --> 00:10:20,000
Watch them burn it up,
I am the only lameass stuck here.
128
00:10:20,519 --> 00:10:21,478
Go on...
129
00:10:24,875 --> 00:10:26,113
A smile for some fuel.
130
00:10:26,233 --> 00:10:27,393
Creepy, dude.
131
00:10:28,511 --> 00:10:30,030
C'mon, just a smile.
132
00:10:37,742 --> 00:10:38,861
Call that a smile?
133
00:10:38,981 --> 00:10:40,539
You are busting my balls.
134
00:10:40,619 --> 00:10:41,738
So come on.
135
00:10:43,496 --> 00:10:44,455
Not either.
136
00:10:45,135 --> 00:10:46,214
There you go.
137
00:10:48,052 --> 00:10:49,171
Just one liter.
138
00:10:54,046 --> 00:10:56,164
Your buddies can't spot you fuel?
139
00:10:56,284 --> 00:10:57,962
- You saw me with anyone?
- Nope.
140
00:10:58,082 --> 00:10:59,361
Well then.
141
00:10:59,401 --> 00:11:01,159
You come to the ride solo?
142
00:11:03,396 --> 00:11:05,914
I don't need anyone here.
You're wack.
143
00:11:06,433 --> 00:11:08,431
It's not about "need."
Don't come solo.
144
00:11:08,591 --> 00:11:10,509
Here, on my own,
I get ripped off.
145
00:11:10,629 --> 00:11:12,188
Who's gonna rip me off?
146
00:11:13,466 --> 00:11:14,346
No one.
147
00:11:16,544 --> 00:11:18,182
- Leave some.
- It is cool.
148
00:11:18,302 --> 00:11:21,339
Cool? We said a liter.
You are out of your mind.
149
00:11:22,418 --> 00:11:24,456
Whoa, that wasn't one liter.
150
00:12:55,004 --> 00:12:57,402
What are you doing on the ride?
You are dangerous.
151
00:12:59,121 --> 00:13:00,639
You got a death wish?
152
00:13:01,079 --> 00:13:02,677
Go riding someplace else.
153
00:13:03,077 --> 00:13:04,515
I am in no one's way.
154
00:13:04,635 --> 00:13:05,554
Accelerate!
155
00:13:06,593 --> 00:13:10,229
Ride or go sit with the chicks,
and wait your turn.
156
00:13:10,430 --> 00:13:11,748
Ben, give her a break.
157
00:13:11,868 --> 00:13:14,146
You were a fish once. Move it!
158
00:13:16,144 --> 00:13:17,342
- What's up?
- Hey.
159
00:13:17,542 --> 00:13:18,661
- On your own?
- Yeah.
160
00:13:19,061 --> 00:13:21,099
Come with me.
I will show you a trick.
161
00:13:43,636 --> 00:13:45,674
And the bike goes up, get it?
162
00:13:45,794 --> 00:13:46,753
Throttle out, boom.
163
00:13:46,873 --> 00:13:48,391
2, 3, up it goes.
164
00:13:48,551 --> 00:13:50,230
2, 3, too high?
Brake.
165
00:13:50,909 --> 00:13:53,746
Take it easy,
no need to go for miles. Chill.
166
00:13:53,946 --> 00:13:56,224
Second, third, hit the 12. Brake.
167
00:13:56,423 --> 00:13:58,981
It is a pain at first, wigs you out.
Once, twice...
168
00:13:59,101 --> 00:14:01,658
You are going to crack, bro.
Even I cracked!
169
00:14:01,818 --> 00:14:04,256
It makes you crack, dude. But cool.
170
00:14:04,415 --> 00:14:06,294
Just think, see, 2, 3...
171
00:14:06,453 --> 00:14:08,931
And you be dialed in.
Like these dudes.
172
00:14:09,810 --> 00:14:11,248
Straight up, 2, 3.
173
00:14:11,728 --> 00:14:12,967
Keep thinking it.
174
00:14:13,127 --> 00:14:15,204
Can't do it?
Feet on the ground. 2, 3...
175
00:14:15,964 --> 00:14:17,602
- Try again, and so on.
- Throttle, brake.
176
00:14:17,722 --> 00:14:20,160
- Throttle, brake...
- You got it. Exactly.
177
00:14:20,399 --> 00:14:21,598
Do it, you will see.
178
00:14:21,678 --> 00:14:24,595
Hitting the 12's hard,
then you get it down.
179
00:14:24,795 --> 00:14:26,633
Hit that 12
and you will get braking down.
180
00:14:26,793 --> 00:14:28,072
Get the brake down,
181
00:14:28,191 --> 00:14:30,549
you are good to go.
Look at me now.
182
00:14:30,749 --> 00:14:33,186
I was struggling like you.
Salty like you, bro.
183
00:14:33,346 --> 00:14:35,744
I was like, bring it on,
symphony time. No!
184
00:14:36,264 --> 00:14:38,101
Life would be so cool.
Smooth.
185
00:14:38,821 --> 00:14:40,939
Good and smooth, second, third.
186
00:14:41,338 --> 00:14:42,537
Until you get it.
187
00:14:42,617 --> 00:14:45,174
When you got it,
you are going to fly, dude.
188
00:14:45,854 --> 00:14:48,132
You will see it is a sick world!
189
00:14:48,331 --> 00:14:50,329
- Imma burn it up.
- You bet, bro.
190
00:14:50,489 --> 00:14:52,727
It is all I want see.
Someone flies!
191
00:14:55,764 --> 00:14:57,363
See you the other side of the line.
192
00:15:38,441 --> 00:15:40,400
- The cops!
- Pigs are coming!
193
00:15:40,559 --> 00:15:42,157
Get out there!
194
00:15:42,237 --> 00:15:43,956
- Po-po's on the way!
- Move!
195
00:15:44,555 --> 00:15:46,154
- Get going!
- Cops are coming!
196
00:15:47,952 --> 00:15:50,868
- The cops!
- Dip, guys. Cops are coming!
197
00:15:58,780 --> 00:16:00,539
- Who ate it?
- Abra got hit.
198
00:16:00,659 --> 00:16:01,698
Abra!
199
00:16:02,737 --> 00:16:03,976
What is going on?
200
00:16:04,136 --> 00:16:05,734
Don't hang around.
Get out there!
201
00:16:06,733 --> 00:16:08,171
Give him air.
Move!
202
00:16:10,049 --> 00:16:13,166
- Lift him up!
- Don't touch him, you dummy!
203
00:16:13,845 --> 00:16:15,724
Don't lift him up, I said!
204
00:16:17,602 --> 00:16:19,400
Go easy.
He'll make it.
205
00:16:19,560 --> 00:16:20,438
Okay, Abra?
206
00:16:20,558 --> 00:16:21,558
Come on, get him up.
207
00:16:21,958 --> 00:16:23,316
Take it easy.
208
00:16:24,155 --> 00:16:25,274
Get him some water.
209
00:16:25,354 --> 00:16:26,912
- Take your time.
- You okay, dude?
210
00:16:27,032 --> 00:16:28,870
- Abra, you okay?
- What happened?
211
00:16:31,068 --> 00:16:33,666
- Guys, his ear's bleeding.
- It's nothing.
212
00:16:33,785 --> 00:16:36,823
- It is serious. Get him.
- No way past the pigs.
213
00:16:37,022 --> 00:16:38,741
- Take him back.
- It's serious!
214
00:16:38,820 --> 00:16:41,019
- Where is Manel?
- Manel!
215
00:16:41,218 --> 00:16:42,217
There he is!
216
00:16:46,013 --> 00:16:47,013
Dude, you okay?
217
00:16:48,371 --> 00:16:49,729
Put his leg flat, will you?
218
00:16:49,810 --> 00:16:51,249
His face is messed up.
219
00:16:51,408 --> 00:16:52,607
Get the bikes!
220
00:16:53,406 --> 00:16:54,845
Tell me I have all my teeth.
221
00:16:54,965 --> 00:16:57,123
- It is shock, it is normal.
- I can't feel them.
222
00:16:57,282 --> 00:16:59,680
You swallowed your tongue.
You are in shock.
223
00:17:01,158 --> 00:17:03,916
- Tell her to go fuck herself!
- Look at his legs!
224
00:17:04,115 --> 00:17:06,234
Gimme your shirt, your shirt!
225
00:17:06,353 --> 00:17:08,152
I don't need anyone's help.
226
00:17:08,272 --> 00:17:10,029
You want touch my dick or what?
227
00:17:10,749 --> 00:17:13,386
- I has got to stop the bleeding.
- Get off of me!
228
00:17:13,626 --> 00:17:15,064
I do not need any help!
229
00:17:15,184 --> 00:17:16,503
The pigs are coming.
230
00:17:16,623 --> 00:17:18,061
C'mon, let me get up.
231
00:17:19,301 --> 00:17:21,378
On my own, bro.
Go fuck yourself!
232
00:17:21,538 --> 00:17:22,816
Fat whore! Skank!
233
00:17:23,496 --> 00:17:25,334
What is that fat whore doing here?
234
00:17:26,973 --> 00:17:28,971
Nobody touches me like that.
Nobody!
235
00:17:29,131 --> 00:17:30,249
Who the fuck is she?
236
00:17:35,804 --> 00:17:36,803
Where is your bike?
237
00:17:37,522 --> 00:17:38,681
I cannot see it.
238
00:17:38,841 --> 00:17:40,879
Ride solo, shit happens.
Come on.
239
00:17:40,999 --> 00:17:41,877
Move it.
240
00:17:42,317 --> 00:17:43,396
She is with us.
241
00:17:43,956 --> 00:17:44,835
Get in.
242
00:17:44,955 --> 00:17:46,792
Let us bounce!
Ben, drive!
243
00:17:47,432 --> 00:17:48,351
Let us go!
244
00:17:50,110 --> 00:17:51,588
Po-po on the bridge.
245
00:17:53,266 --> 00:17:54,305
Take next left.
246
00:17:57,022 --> 00:17:58,142
Hang left.
247
00:18:04,375 --> 00:18:05,374
You, mixed chick!
248
00:18:07,172 --> 00:18:08,291
What is your name?
249
00:18:08,371 --> 00:18:09,490
I go by Unknown.
250
00:18:09,969 --> 00:18:12,727
FYI, leave your bike unwatched,
251
00:18:12,887 --> 00:18:16,043
with the vultures out there,
you are fucked.
252
00:18:16,244 --> 00:18:18,761
Next time, no truck.
Get yourself home.
253
00:18:49,091 --> 00:18:50,489
What do you guys do here?
254
00:18:54,644 --> 00:18:55,924
I get it.
255
00:18:57,482 --> 00:18:59,520
You fix up bikes,
switch numbers?
256
00:19:02,397 --> 00:19:05,714
It is Ben.
He buys up bikes on the cheap.
257
00:19:05,913 --> 00:19:10,190
We find parts here and there,
rebuild and sell them on.
258
00:19:12,906 --> 00:19:14,385
Right, hookah time.
259
00:19:19,660 --> 00:19:21,298
A warning.
Anything disappears,
260
00:19:21,418 --> 00:19:22,497
I know it is you.
261
00:19:22,897 --> 00:19:24,455
I am down with this here.
262
00:19:24,614 --> 00:19:27,172
I see you pulling that shit,
weasel-face.
263
00:19:40,599 --> 00:19:41,637
What are you doing?
264
00:19:42,117 --> 00:19:43,396
You grab my quad...
265
00:19:43,476 --> 00:19:45,514
- Knock it off.
- I grab a photo.
266
00:19:47,871 --> 00:19:49,510
You let her get on your quad?
267
00:19:49,630 --> 00:19:52,148
Swear to God,
that's a banging photo.
268
00:19:52,666 --> 00:19:53,905
Looks like an Amazon.
269
00:19:53,985 --> 00:19:55,663
- She will fuck shit up.
- Share it.
270
00:19:55,783 --> 00:19:57,542
- Get it?
- Yeah, I get it.
271
00:19:57,662 --> 00:20:00,219
Back there,
she is like crazy, to save Abra.
272
00:20:00,379 --> 00:20:02,856
When I saw Manel's legs,
I freaked.
273
00:20:03,057 --> 00:20:04,815
She is like,
does not touch him.
274
00:20:04,975 --> 00:20:06,453
You think only you freaked?
275
00:20:06,972 --> 00:20:09,689
She was right in there,
like don't touch.
276
00:20:10,768 --> 00:20:12,527
You can see she is used to it.
277
00:20:12,926 --> 00:20:14,485
- She is a scavenger.
- Ben is right.
278
00:20:14,604 --> 00:20:15,604
I am seeing a woman.
279
00:20:16,443 --> 00:20:18,281
- You are seeing a woman?
- Bro...
280
00:20:19,001 --> 00:20:21,677
A person with long hair, breasts,
that's a woman.
281
00:20:21,837 --> 00:20:22,837
Not a tranny!
282
00:20:22,957 --> 00:20:24,275
You spiced that up?
283
00:20:24,914 --> 00:20:27,232
He hangs around, hoping to toke.
Does not get it.
284
00:20:32,147 --> 00:20:34,065
Careful, watch where you're going.
285
00:20:34,225 --> 00:20:35,104
Let him hope.
286
00:20:35,184 --> 00:20:36,822
- It is Ophélie, guys.
- What?
287
00:20:36,983 --> 00:20:37,901
Kaïs...
288
00:20:40,459 --> 00:20:41,458
Hey.
289
00:20:41,498 --> 00:20:43,416
Hey, Ophélie.
Kylian, what up?
290
00:20:46,173 --> 00:20:47,132
All good, Clark?
291
00:20:47,892 --> 00:20:48,851
Guys...
292
00:20:50,329 --> 00:20:51,328
What is wrong?
293
00:20:55,804 --> 00:20:56,723
What is going on?
294
00:20:57,842 --> 00:20:59,959
I cannot tell them.
I cannot.
295
00:21:03,076 --> 00:21:05,434
Abra reached the hospital in a bad
way.
296
00:21:05,634 --> 00:21:06,593
He is in a coma.
297
00:21:09,030 --> 00:21:10,909
How come?
You rode with him.
298
00:21:15,304 --> 00:21:16,223
In a coma?
299
00:21:16,343 --> 00:21:18,421
- What?
- You are talking shit.
300
00:21:24,494 --> 00:21:25,774
And Manel?
301
00:21:25,853 --> 00:21:29,011
Stitches in his leg.
He will be out soon.
302
00:21:31,049 --> 00:21:32,766
Clark, what happened in the truck?
303
00:21:32,886 --> 00:21:35,164
He was fine, talking, nothing wrong.
304
00:21:36,163 --> 00:21:37,921
They said it was internal bleeding.
305
00:21:38,041 --> 00:21:39,000
Internal bleeding?
306
00:21:42,476 --> 00:21:44,955
They did an MRI scan.
307
00:21:57,502 --> 00:21:59,340
Yo, how are you doing?
308
00:22:00,738 --> 00:22:02,577
Answer at least.
Show respect.
309
00:22:02,736 --> 00:22:04,135
Hi, anyone home?
310
00:22:04,255 --> 00:22:05,934
Look who is back here.
311
00:22:07,013 --> 00:22:08,651
- Come over here.
- Look...
312
00:22:08,850 --> 00:22:10,289
Julia, where is your bike?
313
00:22:10,449 --> 00:22:11,767
She is hoofing it, guys.
314
00:22:13,326 --> 00:22:15,284
You got a nerve,
coming back here.
315
00:22:15,443 --> 00:22:17,082
Shut it.
It's my hood.
316
00:22:17,202 --> 00:22:19,160
Go home to mommy, dude.
317
00:22:31,987 --> 00:22:33,266
What the hell?
318
00:22:34,225 --> 00:22:35,544
You changed the lock?
319
00:22:35,624 --> 00:22:37,422
If Mum sees you,
she will call the cops.
320
00:22:37,582 --> 00:22:39,899
Stuff goes too fast here.
I know she is out.
321
00:22:41,058 --> 00:22:43,176
You are covered in blood.
Fighting again?
322
00:22:43,296 --> 00:22:44,375
It is not mine.
323
00:22:44,934 --> 00:22:47,292
You did not go to work.
Your boss called.
324
00:22:47,332 --> 00:22:48,810
You really are a fool.
325
00:24:56,562 --> 00:24:57,641
Julia...
326
00:24:59,160 --> 00:25:00,398
Why would you shout out?
327
00:25:02,397 --> 00:25:03,555
Why would you shout?
328
00:25:07,032 --> 00:25:09,989
Open the window.
Stench of fuel gives me a headache.
329
00:26:16,962 --> 00:26:18,641
What is with the outfit?
330
00:26:18,761 --> 00:26:19,999
Mum's duds?
331
00:26:22,037 --> 00:26:23,875
- You are wack.
- Where are you going?
332
00:26:25,673 --> 00:26:26,592
What?
333
00:26:26,712 --> 00:26:28,510
- Where are you going?
- Class. Where else?
334
00:26:28,550 --> 00:26:29,469
Hold on...
335
00:26:35,264 --> 00:26:38,580
- 50 bucks. Call up about the bike.
- No way.
336
00:26:38,780 --> 00:26:41,018
- Call.
- I am not doing your shit. Here.
337
00:26:41,058 --> 00:26:43,176
- 50 bucks.
- I would help you for 50 bucks?
338
00:26:43,336 --> 00:26:45,334
- 100?
- 200, and you scoot.
339
00:26:45,494 --> 00:26:48,450
- You are just a little whore.
- 200, and we are done, through.
340
00:26:48,611 --> 00:26:50,328
Go on the streets,
good riddance.
341
00:26:50,488 --> 00:26:54,164
I am not staying
in this decrepit dump. Here!
342
00:26:56,043 --> 00:26:57,561
You got mad lip,
it is insane.
343
00:26:58,840 --> 00:27:00,638
- This here?
- What where?
344
00:27:00,758 --> 00:27:01,997
- The 125?
- Yes.
345
00:27:04,075 --> 00:27:06,593
- Talk nice.
- Like I talk any other way?
346
00:27:10,189 --> 00:27:11,628
Good morning, sir,
347
00:27:11,787 --> 00:27:15,024
I am calling about the 125-CR from
2007.
348
00:27:16,942 --> 00:27:18,021
That is right.
349
00:27:18,620 --> 00:27:21,058
Is it possible to see it today or...
350
00:27:22,696 --> 00:27:24,055
Or in the next hour?
351
00:27:26,572 --> 00:27:28,690
No, for my daughter.
Hold on, please.
352
00:27:28,890 --> 00:27:29,849
Back off.
353
00:27:31,648 --> 00:27:33,605
Okay, have a wonderful day. Bye.
354
00:27:37,402 --> 00:27:38,361
Where?
355
00:27:38,760 --> 00:27:42,037
25, Rue des Rosiers in Caudéran.
356
00:27:42,476 --> 00:27:45,353
- Where is Caudéran?
- Dunno. Look on your phone.
357
00:27:45,554 --> 00:27:47,551
Get to class,
you little whore.
358
00:28:52,366 --> 00:28:53,526
Is Kaïs here?
359
00:29:53,066 --> 00:29:54,504
What is the deal with Abra?
360
00:29:57,981 --> 00:29:59,220
They unplugged him.
361
00:30:41,977 --> 00:30:43,216
I wrote something.
362
00:30:47,930 --> 00:30:49,129
I would like to read...
363
00:30:51,167 --> 00:30:53,085
"Don't know why I got my phone out,
364
00:30:53,205 --> 00:30:54,924
"but I think I need to tell you,
365
00:30:55,044 --> 00:30:56,442
"on behalf of the B-Mores...
366
00:30:58,280 --> 00:30:59,239
"It hurts.
367
00:30:59,759 --> 00:31:03,435
"It hurts 'cause we laughed, bro.
Laughs that felt like love.
368
00:31:03,675 --> 00:31:05,473
"Now the hurt feels like hate.
369
00:31:06,632 --> 00:31:09,709
"I am scared burying you one by one
will blacken my heart.
370
00:31:09,829 --> 00:31:12,706
"I am scared I'll stop laughing
so I will not get attached.
371
00:31:13,585 --> 00:31:14,864
"With you, I...
372
00:31:44,954 --> 00:31:46,153
I do not feel good.
373
00:31:46,992 --> 00:31:47,911
What?
374
00:31:48,031 --> 00:31:49,309
I do not feel good.
375
00:32:38,220 --> 00:32:39,219
What are you doing?
376
00:32:39,299 --> 00:32:41,816
Quit saying you picked me up
when you didn't.
377
00:32:42,936 --> 00:32:45,413
Bro, you were bleeding.
If I hadn't helped...
378
00:32:45,573 --> 00:32:46,812
I do not need anyone.
379
00:32:46,892 --> 00:32:49,090
- Definitely not a weird old chick.
- Weird?
380
00:32:49,249 --> 00:32:51,567
- Beat it, fool!
- I belong here. You...
381
00:32:54,444 --> 00:32:55,563
Please, guys.
382
00:32:56,163 --> 00:32:57,521
Kylian, stop laughing.
383
00:32:58,201 --> 00:32:59,798
Pull that shit and you will see.
384
00:33:03,275 --> 00:33:04,594
Get lost, ugly.
385
00:33:04,634 --> 00:33:06,871
You grub for friends
where you do not belong.
386
00:33:06,991 --> 00:33:07,911
Please!
387
00:33:13,465 --> 00:33:15,224
Dirty tramp,
swiping a free meal.
388
00:33:15,423 --> 00:33:17,221
You do not care?
What did I say?
389
00:33:18,580 --> 00:33:20,178
Put your legs down.
390
00:33:22,177 --> 00:33:25,213
- You do not tell me what to do.
- I do not?
391
00:33:25,893 --> 00:33:27,051
That is not nice.
392
00:33:27,251 --> 00:33:29,169
I do not care, not looking at you.
393
00:33:32,486 --> 00:33:33,605
Kylian, listen...
394
00:33:35,244 --> 00:33:36,162
Last warning...
395
00:33:40,638 --> 00:33:41,557
Yeah, Domino.
396
00:33:42,715 --> 00:33:44,634
Yeah, we got the money, thanks.
397
00:33:45,314 --> 00:33:46,472
It is quiet.
398
00:33:50,308 --> 00:33:51,987
I will switch to video.
399
00:33:52,506 --> 00:33:54,144
We are going to the ride.
400
00:33:54,305 --> 00:33:57,461
- Unknown is 125, she just picked up.
- Cool little baby.
401
00:33:58,460 --> 00:33:59,459
That is mine.
402
00:34:00,378 --> 00:34:02,097
- Here is Unknown.
- What you doing, bro?
403
00:34:02,176 --> 00:34:03,176
Move it.
404
00:34:03,215 --> 00:34:04,255
- Hold on...
- Go easy.
405
00:34:04,414 --> 00:34:05,533
I will call you back.
406
00:34:07,531 --> 00:34:08,729
Learn some manners.
407
00:34:08,810 --> 00:34:10,368
- I have got manners.
- Don't.
408
00:34:11,127 --> 00:34:13,365
If you roll with us,
he needs to see you.
409
00:34:13,565 --> 00:34:14,924
- Who is he?
- Domino.
410
00:34:15,643 --> 00:34:16,761
Who is Domino?
411
00:34:17,241 --> 00:34:20,278
He is the owner of the garage.
412
00:34:21,517 --> 00:34:23,875
B-Mores' top dog.
Our "boss" if you like.
413
00:34:24,035 --> 00:34:27,831
When we fix up and sell a bike,
we send him his cut.
414
00:34:28,030 --> 00:34:29,269
Why didn't you say so?
415
00:36:28,150 --> 00:36:30,748
Would Domino let me sleep in the
garage?
416
00:36:31,507 --> 00:36:32,426
You got no crib?
417
00:36:38,220 --> 00:36:40,099
I cannot let you crash at the garage.
418
00:36:42,496 --> 00:36:43,415
How come?
419
00:36:43,894 --> 00:36:46,412
We have got all our bikes and gear
there.
420
00:36:46,611 --> 00:36:47,930
I do not know you.
421
00:36:53,684 --> 00:36:56,561
If you do not trust me,
lock me in with the bikes.
422
00:36:56,722 --> 00:36:58,440
- I am a fucking ghost.
- No way.
423
00:36:58,599 --> 00:37:00,917
Anything disappears,
how do I find you?
424
00:37:03,035 --> 00:37:04,034
I cannot do it.
425
00:37:06,432 --> 00:37:08,510
Anything goes down,
I catch shit.
426
00:37:15,663 --> 00:37:16,981
Put your bike there.
427
00:37:34,764 --> 00:37:36,881
Not the bed, please.
Sleep on the couch.
428
00:37:38,080 --> 00:37:39,159
That is Abra's bed.
429
00:38:12,486 --> 00:38:14,084
I thought you did not smoke.
430
00:38:14,244 --> 00:38:15,243
From time to time.
431
00:38:23,635 --> 00:38:25,073
Easy.
You will be blazed.
432
00:38:29,828 --> 00:38:30,947
What is the tattoo?
433
00:38:33,385 --> 00:38:34,384
Beautiful.
434
00:38:35,023 --> 00:38:35,942
What is it mean?
435
00:38:38,140 --> 00:38:39,459
That is my business.
436
00:38:53,325 --> 00:38:54,284
You okay?
437
00:38:57,721 --> 00:38:59,159
Go.
I want to get to bed.
438
00:39:07,351 --> 00:39:09,949
Kill the lights, do not go out.
It is our hideout.
439
00:40:08,930 --> 00:40:09,848
What are you doing?
440
00:40:12,166 --> 00:40:13,205
In Abra's bed?
441
00:40:15,163 --> 00:40:16,242
What are you doing?
442
00:40:16,362 --> 00:40:18,240
Are you out your mind or what?
443
00:40:18,280 --> 00:40:20,078
Don't bust my balls so early.
444
00:40:20,198 --> 00:40:21,996
Bust your balls?
A dead man's bed!
445
00:40:22,675 --> 00:40:25,752
You beg me to let you sleep here.
I say, on the couch.
446
00:40:25,992 --> 00:40:27,550
I lock you in against the rules,
447
00:40:27,710 --> 00:40:29,309
and you, your bike,
are in a dead man's bed.
448
00:40:30,028 --> 00:40:31,107
I am alive.
449
00:40:31,666 --> 00:40:33,704
You are alive?
That's how you talk?
450
00:40:36,182 --> 00:40:38,619
Look, get dressed,
and come talk with Domino.
451
00:40:39,778 --> 00:40:42,016
- What does he want?
- Cut a deal with you.
452
00:40:42,176 --> 00:40:43,614
Accept and you sleep here.
453
00:40:43,734 --> 00:40:46,851
Say yes, for your own good.
And clean this shit up.
454
00:40:47,570 --> 00:40:50,847
Everything. The bed, the bike.
Leave no traces.
455
00:40:51,087 --> 00:40:52,006
Come on.
456
00:40:58,160 --> 00:41:00,358
There you go.
Talk on video.
457
00:41:04,234 --> 00:41:05,233
Yeah?
458
00:41:05,312 --> 00:41:07,511
You are the kid punking rich guys'
bikes?
459
00:41:07,870 --> 00:41:09,229
I just find them.
460
00:41:09,589 --> 00:41:12,546
I have got an offer for you
if you want to sleep at the garage.
461
00:41:13,065 --> 00:41:14,104
A 450 YZF,
462
00:41:14,264 --> 00:41:16,022
the guy just posted it.
463
00:41:16,502 --> 00:41:17,580
Bring it in for me?
464
00:41:18,100 --> 00:41:20,018
- Where is it?
- Left bank.
465
00:41:20,937 --> 00:41:24,054
Go with Kaïs in Ben's truck
and bring it back for me.
466
00:41:25,572 --> 00:41:27,691
- Sure.
- Let us see what you are wearing.
467
00:41:29,129 --> 00:41:30,568
- Hold on.
- See?
468
00:41:32,206 --> 00:41:33,244
Back on your face.
469
00:41:34,683 --> 00:41:35,603
Film it right.
470
00:41:40,278 --> 00:41:42,595
Not bad.
Seriously, she cuts it.
471
00:41:43,314 --> 00:41:46,032
- Yeah, I found her.
- Threads are a disaster though.
472
00:41:46,192 --> 00:41:48,070
My wife will give you a makeover.
473
00:41:48,190 --> 00:41:49,588
Clean you up.
474
00:41:49,708 --> 00:41:52,346
The bike will turn around fast.
I have a buyer.
475
00:41:52,545 --> 00:41:53,864
I will message the seller.
476
00:41:54,504 --> 00:41:56,822
When I have an appointment,
I will be in touch.
477
00:42:00,658 --> 00:42:02,535
- Here.
- Keep it, it's yours.
478
00:42:02,655 --> 00:42:04,853
- Mine? How come?
- From Domino.
479
00:42:06,012 --> 00:42:08,649
Like I said yes,
so I sleep here now?
480
00:42:08,849 --> 00:42:09,769
Yeah.
481
00:42:12,646 --> 00:42:14,124
Just okay?
You are not pleased?
482
00:42:14,963 --> 00:42:16,082
Sure, I am pleased.
483
00:42:17,720 --> 00:42:19,998
Domino runs the show from the clink?
484
00:42:20,678 --> 00:42:21,596
Yeah.
485
00:42:21,916 --> 00:42:23,754
After his transfer here from Fresnes.
486
00:42:24,993 --> 00:42:26,672
What is he in jail for?
487
00:42:28,030 --> 00:42:29,549
Dunno.
Lots, apparently.
488
00:42:31,866 --> 00:42:33,225
I am not too interested.
489
00:42:37,500 --> 00:42:38,380
Hi, Ophélie.
490
00:42:38,499 --> 00:42:39,459
You good?
491
00:42:41,057 --> 00:42:42,175
- Kylian!
- Kaïs!
492
00:42:42,336 --> 00:42:43,494
Hey there, buddy.
493
00:42:46,531 --> 00:42:49,689
Your buddy is unbearable!
He cannot sit still.
494
00:42:49,888 --> 00:42:50,967
No, he is cool.
495
00:42:52,326 --> 00:42:54,883
What did the man say?
How do we dress her?
496
00:42:55,083 --> 00:42:56,201
Something with style.
497
00:42:57,241 --> 00:42:59,119
- Makes me laugh. I am no clothes
store.
498
00:42:59,279 --> 00:43:00,757
- Domino called us last-minute.
499
00:43:00,837 --> 00:43:04,154
Almost everything is boxed up.
What can I find her?
500
00:43:05,273 --> 00:43:07,950
- It is not when you want.
- He told us last-minute.
501
00:43:10,188 --> 00:43:11,786
- On a bike?
- Yeah.
502
00:43:12,985 --> 00:43:14,303
- So no dresses?
- No.
503
00:43:14,384 --> 00:43:15,742
No skirts either?
504
00:43:16,461 --> 00:43:17,780
Too bad.
Counts this out.
505
00:43:21,896 --> 00:43:22,935
Here...
506
00:43:24,893 --> 00:43:26,451
Try these maybe.
507
00:43:30,568 --> 00:43:31,486
Go on.
508
00:43:46,392 --> 00:43:47,471
Looks good.
509
00:43:47,990 --> 00:43:50,507
Shows you off,
shows off your figure.
510
00:44:04,573 --> 00:44:06,052
There you go.
That's good.
511
00:44:07,170 --> 00:44:09,488
Suits you.
With your hair up like this...
512
00:44:12,445 --> 00:44:14,324
It is pretty.
Why the long face?
513
00:44:14,444 --> 00:44:16,441
I look like a car saleswoman.
514
00:44:16,602 --> 00:44:18,679
What do car saleswomen look like?
515
00:44:27,511 --> 00:44:29,388
It is pretty,
looks good on you.
516
00:44:34,743 --> 00:44:35,582
I am not hungry.
517
00:44:35,702 --> 00:44:38,219
You are going to eat
even if you are not hungry.
518
00:44:39,458 --> 00:44:41,177
Damn thing burns every time.
519
00:44:41,297 --> 00:44:43,654
Cold inside and burned outside,
dammit.
520
00:44:45,253 --> 00:44:47,690
Eating cordon bleu
makes you super strong.
521
00:44:47,850 --> 00:44:48,969
Do not care!
522
00:44:49,089 --> 00:44:50,408
He is a real pain.
523
00:44:51,087 --> 00:44:54,084
And the groceries without Abra?
What did Domino say?
524
00:44:55,122 --> 00:44:56,081
Not a word.
525
00:44:57,040 --> 00:44:59,438
With my mom, it is tricky.
I cannot do it.
526
00:44:59,678 --> 00:45:01,636
Shit!
I cannot leave here, so...
527
00:45:01,796 --> 00:45:04,314
I did not say it was on you.
I will talk to him.
528
00:45:04,513 --> 00:45:06,232
He says he will call and doesn't...
529
00:45:06,352 --> 00:45:07,790
If you want,
I will do it.
530
00:45:09,189 --> 00:45:10,347
Really?
You can?
531
00:45:11,546 --> 00:45:13,744
Yeah.
What do I have to do?
532
00:45:14,224 --> 00:45:18,340
He sends a list every week.
Buy the food, bring it here. Done.
533
00:45:21,856 --> 00:45:22,775
There you go.
534
00:45:24,253 --> 00:45:25,173
Look...
535
00:45:28,569 --> 00:45:29,448
Here...
536
00:45:33,205 --> 00:45:34,803
Yan will give you the rest.
537
00:45:35,243 --> 00:45:36,282
That covers the week.
538
00:45:39,279 --> 00:45:41,597
Put your wad away or I will take it.
539
00:45:43,515 --> 00:45:45,273
No cash to be seen here.
540
00:45:47,191 --> 00:45:50,707
- Kylian, you do not like it?
- He is a picky eater. It is hell.
541
00:45:50,907 --> 00:45:53,864
- I just love cordon bleus.
- With cheese and all.
542
00:45:54,064 --> 00:45:56,501
Kylian, stop that.
Knock it off now!
543
00:45:56,661 --> 00:45:57,940
What was that?
544
00:45:58,260 --> 00:45:59,579
You are shitting me!
545
00:46:00,457 --> 00:46:03,454
Eat now!
Pick up your fork and eat!
546
00:46:03,614 --> 00:46:04,973
I cleaned the carpet.
547
00:46:05,053 --> 00:46:07,690
There is food everywhere, little
clumps!
548
00:46:08,609 --> 00:46:09,488
Let us bounce.
549
00:46:09,568 --> 00:46:10,567
Eat up now!
550
00:46:11,207 --> 00:46:12,246
We are going.
551
00:46:15,403 --> 00:46:17,201
- So long.
- See you.
552
00:46:17,360 --> 00:46:18,839
- Talk later.
- Yeah.
553
00:46:20,917 --> 00:46:22,155
See you.
554
00:46:35,582 --> 00:46:36,461
Move it!
555
00:46:42,455 --> 00:46:43,814
Gimme the bag.
556
00:47:11,546 --> 00:47:13,464
- I will be waiting. Be careful.
- Sure.
557
00:47:26,051 --> 00:47:27,890
- Emile. Nice to meet you.
- Lucie.
558
00:47:28,729 --> 00:47:29,887
Hi, I am Mathieu.
559
00:47:33,644 --> 00:47:34,963
So this is the beast?
560
00:47:35,123 --> 00:47:37,121
- Like it?
- Totally popping.
561
00:47:40,877 --> 00:47:42,555
A few dents on the fairing.
562
00:47:42,675 --> 00:47:43,714
Nothing major.
563
00:47:58,140 --> 00:47:59,378
And the exhaust?
564
00:47:59,498 --> 00:48:01,257
I put an Akra on it.
Brand new.
565
00:48:01,416 --> 00:48:03,614
- Why?
- I did not like the original.
566
00:48:05,453 --> 00:48:06,412
You ride or...
567
00:48:07,371 --> 00:48:09,169
- What do you think?
- I do not know.
568
00:48:09,528 --> 00:48:10,447
For sure.
569
00:48:13,524 --> 00:48:15,322
- Are you guys taking the rise?
- No!
570
00:48:16,242 --> 00:48:17,959
- Cool, right?
- Yeah.
571
00:48:18,439 --> 00:48:19,638
Maybe a touch high.
572
00:48:21,037 --> 00:48:21,996
It is a four-fifty.
573
00:48:22,395 --> 00:48:23,674
I am used to it.
574
00:48:24,073 --> 00:48:25,952
- Riding four-fifty's?
- Yeah.
575
00:48:26,830 --> 00:48:28,988
Yesterday,
I was on a 450 CRF.
576
00:48:30,067 --> 00:48:31,426
Want me to show you?
577
00:48:31,586 --> 00:48:34,383
- Show me what?
- I ride it around, you watch.
578
00:48:34,423 --> 00:48:36,421
So you know,
no try, no buy.
579
00:48:36,821 --> 00:48:39,418
No tricks, right?
We drove 40 clicks over here.
580
00:48:39,538 --> 00:48:41,576
No tricks but I gotta feel it.
581
00:48:41,776 --> 00:48:42,775
- Ride behind me.
582
00:48:42,894 --> 00:48:45,093
- I need to work the shift, the
brake.
583
00:48:45,212 --> 00:48:46,571
Only natural, right?
584
00:48:46,691 --> 00:48:48,409
You buy a bike without trying it?
585
00:48:49,329 --> 00:48:50,327
Where are you going?
586
00:48:50,887 --> 00:48:52,326
Not far.
There and back.
587
00:48:52,844 --> 00:48:55,162
- There, no farther.
- First, second, to there.
588
00:48:55,362 --> 00:48:57,001
Just there, then you stop.
589
00:48:58,759 --> 00:49:01,197
Hold onto my bag.
My house is open.
590
00:49:01,636 --> 00:49:02,875
My keys are inside.
591
00:49:08,030 --> 00:49:09,987
- Don't go to the road, will you?
- Sure.
592
00:49:11,586 --> 00:49:12,825
You scared or what?
593
00:49:12,905 --> 00:49:14,863
Not scared.
It is for you.
594
00:49:16,820 --> 00:49:17,860
It's all good.
595
00:49:22,335 --> 00:49:24,094
- Want me to start it?
- No need.
596
00:49:29,488 --> 00:49:30,447
Easy does it.
597
00:49:41,516 --> 00:49:42,555
Hold on!
598
00:50:13,763 --> 00:50:15,122
Getting changed here?
599
00:50:15,242 --> 00:50:17,480
Keep your eyes on the road
and off me.
600
00:50:38,579 --> 00:50:40,657
We are there in 10 minutes maybe.
601
00:50:41,297 --> 00:50:42,215
How come?
602
00:50:42,935 --> 00:50:44,773
All good, it is in the back.
603
00:50:46,291 --> 00:50:47,970
I cannot go any faster.
604
00:50:49,209 --> 00:50:50,247
Yeah, right away.
605
00:50:53,644 --> 00:50:54,923
We got to move it.
606
00:50:57,680 --> 00:50:58,958
Shit, this is my hood.
607
00:51:00,077 --> 00:51:01,876
At the roundabout, take a left.
608
00:51:02,995 --> 00:51:03,914
GPS says different.
609
00:51:03,993 --> 00:51:05,712
I will show you something.
610
00:51:05,832 --> 00:51:07,110
We are in a hurry.
611
00:51:07,191 --> 00:51:09,148
You got a 450 back there?
612
00:51:09,348 --> 00:51:10,347
Trust me.
613
00:51:14,863 --> 00:51:16,062
Turn off there.
614
00:51:16,820 --> 00:51:17,700
Right?
615
00:51:18,499 --> 00:51:19,658
I would follow you anywhere.
616
00:51:22,495 --> 00:51:25,012
Lose the smile, fool.
Drive!
617
00:51:27,729 --> 00:51:28,688
Straight ahead.
618
00:51:30,887 --> 00:51:32,126
All right, stop.
619
00:51:33,244 --> 00:51:34,922
Check out the blue truck.
620
00:51:36,681 --> 00:51:38,839
Been tracking that baby for months.
621
00:51:38,998 --> 00:51:40,956
Straight up,
it is full of bikes.
622
00:51:42,435 --> 00:51:43,754
Go on, drive!
623
00:51:46,351 --> 00:51:48,349
What is your plan?
Hit the dealership?
624
00:51:48,749 --> 00:51:50,427
The dealership?
You're nuts.
625
00:51:50,547 --> 00:51:52,545
With dogs and cameras,
no chance.
626
00:51:53,664 --> 00:51:54,863
No, way simpler.
627
00:51:54,982 --> 00:51:57,660
We wait till it is dark,
follow it and...
628
00:51:58,419 --> 00:52:01,456
We bust open the back
and ride off on the bikes.
629
00:52:02,895 --> 00:52:04,134
You are out of your mind.
630
00:52:04,493 --> 00:52:05,572
I am serious.
631
00:52:06,331 --> 00:52:08,369
I know you are.
You are hungry.
632
00:52:08,529 --> 00:52:10,167
I dream of hitting it.
633
00:52:10,766 --> 00:52:14,403
Hit that truck there,
you got my respect for life.
634
00:52:15,202 --> 00:52:16,601
It is like a Brinks.
635
00:52:16,721 --> 00:52:18,040
Unbelievable, right?
636
00:52:18,160 --> 00:52:19,637
It is one hell of a plan!
637
00:52:35,462 --> 00:52:36,660
To the side.
638
00:52:37,420 --> 00:52:38,459
Back up.
639
00:52:38,899 --> 00:52:39,897
Keep it straight.
640
00:52:49,648 --> 00:52:50,686
Shit!
641
00:52:51,566 --> 00:52:53,803
One heck of a bike!
450 YZF!
642
00:52:53,963 --> 00:52:55,202
That is what we want.
643
00:52:55,922 --> 00:52:57,040
Start her up.
644
00:52:59,278 --> 00:53:00,677
Give it gas!
645
00:53:01,955 --> 00:53:03,115
Sweet sounds!
646
00:53:09,268 --> 00:53:10,467
Akra pipes, yo!
647
00:53:12,585 --> 00:53:13,703
How would you bag it?
648
00:53:13,784 --> 00:53:15,103
It was not me.
649
00:53:15,222 --> 00:53:16,301
I took nothing.
650
00:53:19,618 --> 00:53:20,697
That is the baby!
651
00:53:21,256 --> 00:53:23,374
- What you doing?
- It is a stolen bike?
652
00:53:23,574 --> 00:53:26,851
The goose that lays golden eggs.
She brings in the bikes.
653
00:53:27,091 --> 00:53:28,928
- 450 YZF!
- It was her?
654
00:53:29,088 --> 00:53:31,047
- You bag bikes like that?
- Golden eggs?
655
00:53:31,166 --> 00:53:32,405
Crazy mug she got!
656
00:53:32,485 --> 00:53:34,842
She has got that psycho look on her!
657
00:53:35,003 --> 00:53:36,281
Yeah, fucking psycho!
658
00:53:36,720 --> 00:53:38,279
Go home.
You do not belong here.
659
00:53:38,439 --> 00:53:39,358
Badass bike!
660
00:53:39,798 --> 00:53:41,476
Act big, you will see.
661
00:53:41,635 --> 00:53:43,314
- Acts big, your girl.
- Cool it.
662
00:53:43,953 --> 00:53:46,271
- A real scumsucker.
- Big fool.
663
00:53:46,471 --> 00:53:48,109
- Polish your bike.
- You dopes.
664
00:53:48,828 --> 00:53:49,947
Yo, Ben?
665
00:53:50,667 --> 00:53:52,824
- Yeah? What's up?
- Over here.
666
00:53:53,983 --> 00:53:57,020
You got the serial numbers?
For tonight, doable?
667
00:53:57,540 --> 00:53:58,579
I do not do that.
668
00:53:58,658 --> 00:54:00,976
I get the bikes, I loan my truck.
669
00:54:01,017 --> 00:54:02,175
I am on serial numbers?
670
00:54:02,335 --> 00:54:04,493
Grab a bike with Mous and do the
numbers.
671
00:54:04,652 --> 00:54:05,731
What is your problem?
672
00:54:05,851 --> 00:54:07,490
- You do it.
- It is ready tonight.
673
00:54:07,610 --> 00:54:09,408
Domino wants it clean tomorrow.
674
00:54:09,567 --> 00:54:11,046
No sweat, but I only got numbers...
675
00:54:11,166 --> 00:54:14,523
That is the deal, do not argue.
Just do the numbers.
676
00:54:14,722 --> 00:54:16,002
Noobie is on fire.
677
00:54:16,161 --> 00:54:17,240
Rides good?
678
00:54:17,599 --> 00:54:19,078
Ask her. She rode it.
679
00:54:20,357 --> 00:54:21,196
Sold tomorrow.
680
00:54:21,316 --> 00:54:22,475
Back up.
681
00:54:23,194 --> 00:54:24,672
Back up, I said.
682
00:54:28,788 --> 00:54:30,946
- Blew you out, like a birthday
candle.
683
00:54:31,106 --> 00:54:31,625
- Can it.
684
00:54:32,584 --> 00:54:34,823
Dude gets mad.
Spitting mad.
685
00:54:38,539 --> 00:54:40,097
Bunch of bootlickers.
686
00:54:40,616 --> 00:54:43,094
Look at me like that,
I will slap you up.
687
00:54:43,294 --> 00:54:44,692
Cool it.
688
00:54:45,292 --> 00:54:46,411
Chill!
689
00:54:46,490 --> 00:54:47,969
Do the frame,
I will do the numbers.
690
00:54:48,129 --> 00:54:50,127
Bike life is not stealing.
You are all nuts.
691
00:54:50,287 --> 00:54:52,165
Bro, Domino told her to get it.
692
00:54:52,365 --> 00:54:54,563
- So what?
- So tell Domino, not her.
693
00:54:54,683 --> 00:54:57,001
- No stolen bikes.
- You guys are wack.
694
00:54:57,400 --> 00:54:59,398
Bro, that bike earns us 6k.
695
00:54:59,557 --> 00:55:02,235
- Like I give a shit.
- You do not give a shit, right.
696
00:55:02,755 --> 00:55:03,993
We are family.
United.
697
00:55:04,353 --> 00:55:06,271
- Forget it.
- We are united, all together.
698
00:55:06,391 --> 00:55:08,229
- There is your share, everyone's
share.
699
00:55:08,389 --> 00:55:09,268
- I want none of it.
700
00:55:09,388 --> 00:55:10,667
You want none of it?
701
00:55:10,787 --> 00:55:12,025
I will not even touch it.
702
00:55:12,145 --> 00:55:14,782
You are okay swiping pistons,
but not a bike?
703
00:55:14,942 --> 00:55:16,781
Someone swipes your quad,
whaddya do?
704
00:55:17,220 --> 00:55:18,898
I will steal till I can buy another.
705
00:55:19,058 --> 00:55:22,055
You got it easy.
Two endorsements, you buy the 2021.
706
00:55:22,255 --> 00:55:25,332
I ride a 2008 beat-up motherfucker,
like a raggedy...
707
00:55:25,532 --> 00:55:27,810
Do the same as me.
Just the same.
708
00:55:28,009 --> 00:55:30,606
I am not as good as you.
You saw it, you know it.
709
00:55:30,766 --> 00:55:33,843
- So practice.
- Practice, how? I have got to work.
710
00:55:34,043 --> 00:55:36,641
What can he do with drum brakes?
No shit.
711
00:55:38,039 --> 00:55:39,638
No kidding,
bro wants a new quad.
712
00:55:39,757 --> 00:55:40,676
Motherfucker!
713
00:55:40,796 --> 00:55:42,555
Meantime, the bike is here.
714
00:56:00,017 --> 00:56:01,096
Here...
715
00:56:02,494 --> 00:56:03,853
This is for you.
716
00:56:04,692 --> 00:56:07,610
Take Domino's groceries out of it.
Okay?
717
00:56:54,203 --> 00:56:55,522
No, that's mine.
718
00:56:55,682 --> 00:56:56,680
That is yours.
719
00:56:57,440 --> 00:56:58,358
Enjoy!
720
00:57:06,471 --> 00:57:08,308
What will you do with the bike cash?
721
00:57:12,225 --> 00:57:13,823
Dunno.
I steal all I got...
722
00:57:15,381 --> 00:57:16,980
I do not need money.
723
00:57:19,378 --> 00:57:21,296
I want outta here.
I have had it.
724
00:57:23,254 --> 00:57:24,413
And go where?
725
00:57:24,533 --> 00:57:25,492
Far away.
726
00:57:26,491 --> 00:57:27,570
With my mum.
727
00:57:28,848 --> 00:57:30,447
She has not travelled much.
728
00:57:33,044 --> 00:57:34,442
You are from the Caribbean?
729
00:57:35,521 --> 00:57:36,480
Can't you tell?
730
00:57:37,760 --> 00:57:38,678
Guadeloupe.
731
00:57:41,955 --> 00:57:43,274
Why are you not eating?
732
00:57:43,673 --> 00:57:45,312
I am not hungry,
no appetite.
733
00:57:46,631 --> 00:57:47,710
How come?
734
00:57:48,149 --> 00:57:49,348
Dunno.
I'm thinking.
735
00:57:49,468 --> 00:57:50,827
Thinking about what?
736
00:57:54,223 --> 00:57:55,342
About you.
737
00:59:19,737 --> 00:59:20,617
Hi there.
738
00:59:28,369 --> 00:59:29,847
What is that on your face?
739
00:59:38,838 --> 00:59:40,716
Let me disinfect it.
Here.
740
00:59:44,992 --> 00:59:45,951
Let me...
741
00:59:46,031 --> 00:59:47,269
Deep breaths,
calm down.
742
01:00:07,250 --> 01:00:08,608
They are marks from blows.
743
01:00:09,727 --> 01:00:11,326
You did not get those on a bike.
744
01:00:22,355 --> 01:00:23,394
I will cut him up.
745
01:00:24,592 --> 01:00:27,070
He will not see me coming
to kick his ass.
746
01:00:27,549 --> 01:00:29,148
Fucking son of a bitch!
747
01:00:30,347 --> 01:00:31,745
I will cut the motherfucker.
748
01:00:32,904 --> 01:00:34,303
So far you got cut, kid.
749
01:01:01,715 --> 01:01:03,114
I know who did this to me.
750
01:01:06,670 --> 01:01:08,029
I do not want to know.
751
01:01:11,146 --> 01:01:12,465
Then I catch the shit.
752
01:01:19,337 --> 01:01:20,936
What about the stuff for my hair?
753
01:01:25,451 --> 01:01:27,129
No, it was not on the list.
754
01:01:27,290 --> 01:01:29,208
I do not fucking believe it!
755
01:01:30,567 --> 01:01:31,845
The fucking jerk!
756
01:01:31,885 --> 01:01:33,204
I ask for one thing.
757
01:01:34,962 --> 01:01:37,199
Anything he wants,
he never forgets.
758
01:01:38,438 --> 01:01:39,597
Definitely not.
759
01:01:43,114 --> 01:01:44,632
What is that for?
760
01:01:45,032 --> 01:01:46,111
It is for him.
761
01:01:46,790 --> 01:01:49,228
The clink is not wise
to all that coming in?
762
01:01:50,386 --> 01:01:53,383
He pays off the guards.
It goes straight to his cell.
763
01:01:54,982 --> 01:01:56,500
Money buys you everything.
764
01:02:01,616 --> 01:02:03,054
Snap it in half,
you will see.
765
01:02:19,397 --> 01:02:20,516
My gift.
It is yours.
766
01:02:35,422 --> 01:02:36,381
See something?
767
01:02:39,297 --> 01:02:40,936
Shit, it is the guy from prison.
768
01:02:41,095 --> 01:02:43,253
Do not let him see you.
Go in the living room.
769
01:02:43,933 --> 01:02:45,331
The living room, I said.
770
01:02:52,804 --> 01:02:53,723
Evening.
771
01:02:55,960 --> 01:02:57,240
- Here you are.
- Thanks.
772
01:02:57,839 --> 01:03:00,636
Your husband asks
why you did not come to visit.
773
01:03:01,115 --> 01:03:02,754
What do you mean?
I did.
774
01:03:03,114 --> 01:03:05,112
He says no.
Not with the boy.
775
01:03:05,911 --> 01:03:06,989
Going on four days.
776
01:03:07,109 --> 01:03:09,267
Look,
we talk every night on the phone.
777
01:03:09,427 --> 01:03:11,905
If he has anything to say,
we do not need you.
778
01:03:12,065 --> 01:03:13,383
I think I will manage.
779
01:03:14,023 --> 01:03:16,260
- Thank you, guard.
- Goodnight.
780
01:03:18,059 --> 01:03:20,137
Just do your dumb job, dude.
781
01:03:37,999 --> 01:03:40,037
Your teeth,
I will bust them up.
782
01:03:40,196 --> 01:03:41,356
Your shitty mouth!
783
01:03:59,617 --> 01:04:01,335
Why is the screen dark?
What is wrong?
784
01:04:01,455 --> 01:04:02,814
I broke my phone.
785
01:04:02,894 --> 01:04:04,972
You are shitting me.
What is your game?
786
01:04:05,092 --> 01:04:07,049
That is your finger on the camera.
787
01:04:08,248 --> 01:04:09,527
The YZF's sold.
788
01:04:10,367 --> 01:04:12,604
Demand is high.
We have got to get busy.
789
01:04:13,084 --> 01:04:14,043
For when?
790
01:04:14,163 --> 01:04:17,200
Keep on the alert.
I found a recent model, a 450 CRF.
791
01:04:18,238 --> 01:04:19,637
What is with your eye?
792
01:04:19,757 --> 01:04:21,396
I did it earlier on my bike.
793
01:04:21,555 --> 01:04:23,553
I did that and my knee.
794
01:04:24,592 --> 01:04:25,870
Let me see your knee.
795
01:04:25,951 --> 01:04:27,829
Come on, let me see your knee.
796
01:04:29,907 --> 01:04:31,825
You are sure you can ride a bike?
797
01:04:31,984 --> 01:04:33,663
Dunno.
It hurts like hell.
798
01:04:35,701 --> 01:04:39,098
You are telling me it is screwed.
Just say so, end of story.
799
01:04:39,258 --> 01:04:41,176
For sure,
I can ride a bike.
800
01:04:41,895 --> 01:04:43,173
You are sure of that?
801
01:04:44,013 --> 01:04:44,931
Yes.
802
01:04:45,291 --> 01:04:48,328
We got work to do.
Orders are flooding in.
803
01:04:48,848 --> 01:04:51,006
No stopping now,
we milk it.
804
01:04:51,485 --> 01:04:54,243
Your system works.
We change nothing, keep going.
805
01:04:55,001 --> 01:04:56,281
Okay, got it.
806
01:05:52,464 --> 01:05:54,701
Death.
The more you think about it,
807
01:05:54,902 --> 01:05:56,619
the less you kiss the asphalt.
808
01:05:58,777 --> 01:06:00,057
Throttle, brake.
809
01:06:01,534 --> 01:06:02,774
Blaze away.
810
01:07:41,355 --> 01:07:42,434
Straighten it up.
811
01:07:42,833 --> 01:07:43,753
Let us go.
812
01:07:46,909 --> 01:07:48,268
What took you so long?
813
01:08:04,532 --> 01:08:06,130
I am not taking a dead man's place.
814
01:08:06,250 --> 01:08:07,209
What you doing?
815
01:08:08,048 --> 01:08:09,168
We have got to blow.
816
01:08:10,606 --> 01:08:11,964
You are not in good shape.
817
01:08:13,043 --> 01:08:13,963
You okay?
818
01:08:15,081 --> 01:08:16,001
What is going on?
819
01:08:20,596 --> 01:08:21,515
Take it easy.
820
01:08:27,709 --> 01:08:28,747
What is wrong?
821
01:08:30,546 --> 01:08:31,825
C'mon, we have got to go.
822
01:08:32,304 --> 01:08:33,703
Hold on, easy does it.
823
01:08:41,415 --> 01:08:44,332
Look at me.
You can trust me, you know.
824
01:09:30,286 --> 01:09:31,564
Check that out.
825
01:09:51,145 --> 01:09:52,704
Come on, lift it.
826
01:09:52,744 --> 01:09:54,102
That is good.
827
01:09:54,262 --> 01:09:55,621
Now, carry him.
828
01:10:45,650 --> 01:10:47,089
The witch!
829
01:10:51,245 --> 01:10:52,364
Witch!
830
01:11:01,275 --> 01:11:03,632
Remember that blue truck in my hood?
831
01:11:04,032 --> 01:11:05,271
With the bikes, sure.
832
01:11:06,230 --> 01:11:08,628
Dunno, who is this,
but is he mad?
833
01:11:13,982 --> 01:11:16,420
Look at that.
Those guys are artists.
834
01:11:19,816 --> 01:11:22,174
Swear to God,
I want to do that job with you.
835
01:11:22,813 --> 01:11:24,292
I cannot get it out my head.
836
01:11:24,812 --> 01:11:27,289
- Doesn't the vid look dangerous?
- Dangerous?
837
01:11:28,049 --> 01:11:29,886
Balance, speed, we got it all.
838
01:11:30,046 --> 01:11:31,325
We can ride together, right?
839
01:11:33,123 --> 01:11:34,202
What is in there?
840
01:11:35,800 --> 01:11:37,159
KXF 2022's.
841
01:11:38,558 --> 01:11:39,476
No?
842
01:11:41,035 --> 01:11:42,794
You know how to talk to a guy.
843
01:11:44,392 --> 01:11:46,669
You come up with jobs like that?
844
01:11:46,829 --> 01:11:47,709
For real?
845
01:11:48,987 --> 01:11:49,867
Cool.
846
01:11:52,025 --> 01:11:53,103
Count me in.
847
01:11:55,381 --> 01:11:57,139
We are going to be so good.
848
01:11:59,057 --> 01:12:01,814
Then we dip, straight up.
I am taking you with me.
849
01:12:59,157 --> 01:13:00,076
Manel!
850
01:13:27,689 --> 01:13:30,765
Dial it down
or you eat a piston tonight bitch
851
01:13:30,965 --> 01:13:33,323
Eat your fucking piss!
Imma cut you!
852
01:13:33,482 --> 01:13:35,400
Imma cut you.
Look at me!
853
01:13:35,841 --> 01:13:37,918
This blade is going in your teeth.
854
01:13:38,038 --> 01:13:39,917
Admit it was you who beat me up.
855
01:13:40,036 --> 01:13:41,835
You crazy,
I never touched you!
856
01:13:41,994 --> 01:13:44,352
- Where is your phone?
- What about my phone?
857
01:13:44,472 --> 01:13:45,750
Where is your phone?
858
01:13:46,350 --> 01:13:47,988
Guys!
She is going to shiv me!
859
01:13:48,148 --> 01:13:50,625
- She will shiv me!
- Quit whining, bitch!
860
01:13:51,464 --> 01:13:52,384
Pick her up!
861
01:13:52,943 --> 01:13:54,981
Why duck me after I helped you?
862
01:13:58,417 --> 01:14:00,016
Get the hell outta here!
863
01:14:02,733 --> 01:14:03,852
She swiped my phone.
864
01:14:05,091 --> 01:14:07,569
Cut this out now.
Come here.
865
01:14:07,729 --> 01:14:08,847
Come here!
866
01:14:10,246 --> 01:14:12,563
Quit thrashing around!
Calm down!
867
01:14:13,203 --> 01:14:14,122
Sit down!
868
01:14:14,202 --> 01:14:15,641
See that table?
869
01:14:15,761 --> 01:14:18,837
Bang your head on it,
you will bust it open. All right?
870
01:14:19,557 --> 01:14:21,235
Put all this in the bedroom.
871
01:14:21,355 --> 01:14:24,232
I' am sick of stuff everywhere,
under my feet!
872
01:14:24,752 --> 01:14:27,149
I need my space too.
Look at this!
873
01:14:27,349 --> 01:14:28,228
The table!
874
01:14:28,348 --> 01:14:30,026
Where do I sit now?
875
01:14:32,064 --> 01:14:33,223
Do I put it in my room?
876
01:14:33,863 --> 01:14:34,901
Where else?
877
01:14:36,060 --> 01:14:37,819
I got your hair gloop.
878
01:14:42,174 --> 01:14:43,173
Thanks.
879
01:14:53,363 --> 01:14:56,360
No, leave that.
We are not picking up after him.
880
01:14:56,559 --> 01:14:58,398
He has messed the place up all
morning.
881
01:14:58,558 --> 01:15:00,596
I cleared everything away three
times!
882
01:15:02,154 --> 01:15:03,193
Little prick!
883
01:15:10,945 --> 01:15:11,904
Come here.
884
01:15:13,663 --> 01:15:15,061
The little prick hits me.
885
01:15:16,819 --> 01:15:18,418
You guys never go out?
886
01:15:19,417 --> 01:15:21,374
Sure, sometimes, but not always.
887
01:15:22,813 --> 01:15:23,812
How come?
888
01:15:25,771 --> 01:15:29,487
Every time I come,
it is dark and you are barricaded in.
889
01:15:29,526 --> 01:15:32,204
There is a main road.
You want him to get squished?
890
01:15:32,803 --> 01:15:36,320
I will open up when Domino's out.
I cannot run after him all day.
891
01:15:51,385 --> 01:15:53,502
I want to come for a ride?
Where are your shoes?
892
01:15:53,662 --> 01:15:55,180
Are you crazy or something?
893
01:15:56,539 --> 01:15:57,738
It will calm him down.
894
01:15:58,417 --> 01:16:00,096
Domino doesn't like us going out.
895
01:16:01,174 --> 01:16:02,134
He is weird.
896
01:16:05,171 --> 01:16:06,209
Let us go see it.
897
01:16:10,326 --> 01:16:11,924
He has not got any shoes on.
898
01:16:12,524 --> 01:16:13,962
It is cool.
I carried him.
899
01:16:16,240 --> 01:16:17,679
Here, put this on, Kylian.
900
01:16:27,428 --> 01:16:29,506
Lean forward,
like you are riding fast.
901
01:16:29,667 --> 01:16:30,905
Throttle it.
902
01:16:31,025 --> 01:16:32,983
Brake check.
Carve it up!
903
01:16:34,702 --> 01:16:36,740
Come on, that is enough.
He is seen the bike.
904
01:16:36,899 --> 01:16:39,017
- He is having a blast.
- No, come on.
905
01:16:40,176 --> 01:16:41,894
- Let us go, Kylian.
- He does not want to.
906
01:16:42,054 --> 01:16:44,092
Enough now.
You have seen the bike.
907
01:16:44,252 --> 01:16:46,290
- He does not want to.
- Cut it out, please.
908
01:16:46,410 --> 01:16:49,447
We start up, a quick ride
and we head back.
909
01:16:49,606 --> 01:16:51,205
No, I do not like bikes.
910
01:16:51,365 --> 01:16:54,042
Liar!
I know you want to.
911
01:16:54,281 --> 01:16:55,401
Look, it starts.
912
01:17:14,701 --> 01:17:15,900
- Scared?
- No.
913
01:17:16,619 --> 01:17:17,738
Hold on tight.
914
01:17:20,496 --> 01:17:21,934
Kylian, hold on!
915
01:17:46,630 --> 01:17:47,988
You're going to love it.
916
01:17:50,145 --> 01:17:51,504
What is it?
A scrapyard?
917
01:17:51,944 --> 01:17:53,183
It is not a scrapyard.
918
01:17:55,341 --> 01:17:57,578
Awesome.
Look at the roof, Kylian.
919
01:17:57,738 --> 01:17:58,657
The holes.
920
01:18:01,375 --> 01:18:03,972
No kidding,
there has glass everywhere.
921
01:18:04,731 --> 01:18:06,089
It is all broken up.
922
01:18:06,569 --> 01:18:08,247
It is an old boatyard.
923
01:18:08,367 --> 01:18:09,566
Beautiful, isn't it?
924
01:18:10,366 --> 01:18:11,285
Yeah.
925
01:18:12,843 --> 01:18:14,562
It is blue on the ground!
926
01:18:14,721 --> 01:18:17,118
That is beautiful.
It looks burned.
927
01:18:17,279 --> 01:18:19,357
Watch out, Kylian. I cannot...
928
01:18:22,793 --> 01:18:23,752
Wait for me.
929
01:18:27,509 --> 01:18:29,226
Go on, I am holding on.
930
01:18:31,864 --> 01:18:33,302
It is a huge storm!
931
01:18:37,818 --> 01:18:39,097
Careful of the thorns.
932
01:18:40,375 --> 01:18:41,654
See the bridge?
933
01:18:41,774 --> 01:18:42,933
Yeah, the bridge!
934
01:18:44,532 --> 01:18:46,369
It is impressive, seen from here.
935
01:18:51,524 --> 01:18:52,883
Look at that.
936
01:18:56,280 --> 01:18:58,117
You cannot see much, short stuff.
937
01:18:58,278 --> 01:19:00,076
It is beautiful in the sunlight.
938
01:19:01,754 --> 01:19:03,152
I can see boats!
939
01:19:06,988 --> 01:19:09,386
And there is a big crane next door.
940
01:19:10,066 --> 01:19:11,344
You can see everything.
941
01:19:12,623 --> 01:19:14,781
- There is a big crane.
- It is a big crane.
942
01:19:15,341 --> 01:19:16,499
Mind the brambles.
943
01:19:17,538 --> 01:19:18,937
I do not like brambles.
944
01:19:21,575 --> 01:19:22,973
Last summer I went to Corsica.
945
01:19:25,490 --> 01:19:28,048
- Yeah?
- I have family there. My parents.
946
01:19:32,963 --> 01:19:34,522
He freaked out on me.
947
01:19:37,078 --> 01:19:38,797
Who do you mean?
Domino?
948
01:19:43,233 --> 01:19:44,711
Why would he freak out on you?
949
01:19:45,551 --> 01:19:48,107
He hates us missing visits.
All on his own,
950
01:19:48,707 --> 01:19:49,626
he broods.
951
01:19:52,343 --> 01:19:54,142
That is why he will not give me a
cent.
952
01:19:54,621 --> 01:19:55,900
For fear I will go back.
953
01:21:23,492 --> 01:21:26,209
Shit, felt like I got a real buzz
on your bike.
954
01:21:29,326 --> 01:21:30,725
I was kinda nervous.
955
01:21:30,844 --> 01:21:32,882
You are kidding.
That is not fear.
956
01:21:33,402 --> 01:21:34,441
It is adrenaline.
957
01:21:36,239 --> 01:21:37,958
It is natural.
I am shaking too.
958
01:21:39,516 --> 01:21:40,555
It is lit.
959
01:21:42,353 --> 01:21:44,271
That is a bike thing too, right?
960
01:21:44,711 --> 01:21:45,630
Yeah.
961
01:21:47,349 --> 01:21:48,467
That is a piston.
962
01:21:51,384 --> 01:21:53,782
There are upper and lower parts
of the engine.
963
01:21:54,861 --> 01:21:56,499
In fact, it goes up and down,
964
01:21:56,659 --> 01:21:58,977
up and down, up...
965
01:21:59,136 --> 01:22:00,296
and down.
966
01:22:02,373 --> 01:22:04,051
Without that, my bike will not work.
967
01:22:05,450 --> 01:22:06,410
Its heart.
968
01:22:08,487 --> 01:22:09,646
Yeah, exactly.
969
01:22:23,632 --> 01:22:24,991
What is that in your hair?
970
01:22:25,111 --> 01:22:26,669
It is the mask you got me.
971
01:22:28,866 --> 01:22:30,505
Fuck, stuff's greasy.
972
01:22:38,977 --> 01:22:40,175
I will be going.
973
01:22:41,494 --> 01:22:42,453
You are leaving?
974
01:22:44,012 --> 01:22:45,450
You have got to call him, right?
975
01:22:46,968 --> 01:22:48,287
I do not feel like it.
976
01:22:48,927 --> 01:22:50,525
I told him Kylian was sick.
977
01:22:51,284 --> 01:22:53,043
Yeah but I have got stuff on the go.
978
01:23:12,742 --> 01:23:13,662
Thanks.
979
01:23:24,651 --> 01:23:25,570
Later.
980
01:23:42,033 --> 01:23:44,631
- What you doing here?
- And you, at Ophélie's?
981
01:23:45,510 --> 01:23:46,389
Nothing.
982
01:23:47,068 --> 01:23:48,507
- You spying on me?
- No.
983
01:23:48,667 --> 01:23:50,106
What is with ghosting me?
984
01:23:50,226 --> 01:23:51,104
Here I am.
985
01:23:51,784 --> 01:23:53,422
You blank all my calls.
986
01:23:55,021 --> 01:23:57,299
I was busy.
So you are following me.
987
01:23:57,418 --> 01:23:58,577
Not a bit.
988
01:24:00,415 --> 01:24:02,214
I called Domino about your plan.
989
01:24:02,373 --> 01:24:04,651
He is down
but he agrees we need the others.
990
01:24:05,410 --> 01:24:07,288
Sure but Manel will not play ball.
991
01:24:08,287 --> 01:24:10,764
Manel's the best.
We need him.
992
01:24:11,284 --> 01:24:13,362
And I will talk to him.
It will work out.
993
01:24:13,522 --> 01:24:15,760
Work out?
You saw what I did to him.
994
01:24:17,638 --> 01:24:19,237
He wants you to get him a WRF.
995
01:24:20,915 --> 01:24:21,954
Pain in the ass.
996
01:24:23,152 --> 01:24:25,510
He sounded weird,
like you spooked him.
997
01:24:26,789 --> 01:24:27,988
I spooked him?
998
01:24:28,108 --> 01:24:29,067
I think so.
999
01:24:45,290 --> 01:24:47,768
Here, your new toy.
A WRF.
1000
01:24:48,527 --> 01:24:49,965
Yo, that is classy.
1001
01:24:51,524 --> 01:24:54,880
The fairings need changing.
They are all bust up.
1002
01:24:55,081 --> 01:24:57,478
- That is no big deal.
- I tightened the foot pegs.
1003
01:24:58,157 --> 01:24:59,157
No other issues?
1004
01:24:59,236 --> 01:25:00,595
No, it is a smooth ride.
1005
01:25:04,511 --> 01:25:05,470
Repainted, too!
1006
01:25:08,148 --> 01:25:09,745
It is plated at the back.
1007
01:25:10,704 --> 01:25:12,143
Square, that is better.
1008
01:25:12,663 --> 01:25:14,142
Why you want a clunker?
1009
01:25:14,261 --> 01:25:15,340
Look what you ride.
1010
01:25:15,460 --> 01:25:17,538
It is not for me.
It is for my kid sister.
1011
01:25:18,257 --> 01:25:19,376
Your sister rides?
1012
01:25:20,695 --> 01:25:22,493
She fools around for fun.
1013
01:25:29,726 --> 01:25:31,204
We are good?
No more tantrums?
1014
01:25:33,601 --> 01:25:35,121
Straight up, you killed it.
1015
01:25:42,553 --> 01:25:45,790
Maybe take a look at the forks,
check all is good there.
1016
01:25:45,989 --> 01:25:47,028
Yeah, Domino.
1017
01:25:48,467 --> 01:25:49,746
We are at the garage.
1018
01:25:52,383 --> 01:25:55,141
How you doing, Unknown?
All good for the truck job?
1019
01:25:55,700 --> 01:25:58,138
Yeah, we tried with the bikes.
It does not work.
1020
01:25:58,297 --> 01:25:59,416
We need quads.
1021
01:25:59,536 --> 01:26:02,373
Go with Mous's Raptor
and Yan's Banshee.
1022
01:26:02,413 --> 01:26:04,571
And do not forget the Kawa invoices.
1023
01:26:04,731 --> 01:26:07,088
- I am on the paperwork.
- Good job.
1024
01:26:07,288 --> 01:26:10,245
And no more rides with my wife.
Stop that.
1025
01:26:14,720 --> 01:26:15,720
Creepy.
1026
01:26:17,278 --> 01:26:18,158
Here.
1027
01:26:19,436 --> 01:26:21,114
We will do your heist.
1028
01:26:21,274 --> 01:26:22,553
Domino told me about it.
1029
01:26:23,272 --> 01:26:24,231
It's nuts.
1030
01:26:24,991 --> 01:26:26,029
We will do it.
1031
01:26:26,749 --> 01:26:28,187
It will be magnificent.
1032
01:27:12,063 --> 01:27:13,063
You are here?
1033
01:27:13,142 --> 01:27:14,261
I have something for you.
1034
01:27:17,098 --> 01:27:18,577
No, this cannot happen.
1035
01:27:19,776 --> 01:27:21,334
You cannot be here. Go.
1036
01:27:22,093 --> 01:27:23,172
Please, go now.
1037
01:27:24,051 --> 01:27:27,208
- How come?
- We are running late for our visit.
1038
01:27:31,404 --> 01:27:32,762
Buckle up, Kylian.
1039
01:27:37,039 --> 01:27:40,075
He does not want you here.
Not for groceries or anything.
1040
01:27:42,872 --> 01:27:44,311
Put your seatbelt on.
1041
01:27:44,471 --> 01:27:45,709
I want to see Julia.
1042
01:27:45,869 --> 01:27:47,948
No, buckle up. We are leaving.
1043
01:27:48,547 --> 01:27:49,706
Please, Julia.
1044
01:27:51,424 --> 01:27:52,942
You cannot stay here.
1045
01:27:55,380 --> 01:27:56,939
How are you, pebble?
1046
01:27:57,059 --> 01:27:58,656
I want to stay with Julia.
1047
01:27:58,857 --> 01:28:02,333
Do not worry. I have stuff to do,
then the three of us go away.
1048
01:28:02,852 --> 01:28:04,530
What are you talking about?
1049
01:28:04,650 --> 01:28:06,848
You are on another planet.
It is nuts.
1050
01:28:07,728 --> 01:28:09,606
Come on, that is enough!
1051
01:28:10,245 --> 01:28:11,244
Get in the car.
1052
01:28:12,802 --> 01:28:13,722
Buckle up.
1053
01:28:16,199 --> 01:28:17,798
Do not ever come back, Julia.
1054
01:28:20,635 --> 01:28:22,073
Go, go, go.
1055
01:28:22,912 --> 01:28:24,311
Fucking headcase.
1056
01:30:24,511 --> 01:30:25,590
Okay, we are good.
1057
01:30:53,202 --> 01:30:56,199
How about it?
Ready to attack the stagecoach?
1058
01:30:58,517 --> 01:31:00,315
- What up, Manel?
- Hey.
1059
01:31:00,475 --> 01:31:02,633
- Watch out, skin showing.
- Good to go?
1060
01:31:02,832 --> 01:31:04,470
Yeah, we are good to go.
1061
01:31:04,630 --> 01:31:07,867
- Where is your helmet?
- Here, do not worry. I got it.
1062
01:31:09,265 --> 01:31:11,864
We worked on the tire pressure,
warmed them up.
1063
01:31:12,063 --> 01:31:13,222
We are on it.
1064
01:31:13,341 --> 01:31:14,861
They are ready to ride.
1065
01:31:15,379 --> 01:31:17,138
Guys, we up for this?
1066
01:31:19,056 --> 01:31:20,735
Ben, helmet.
Let us go.
1067
01:31:35,080 --> 01:31:36,718
What is going on?
You stressing?
1068
01:31:40,515 --> 01:31:42,513
Paperwork better be in the truck.
1069
01:31:44,311 --> 01:31:45,390
It will be.
1070
01:31:46,149 --> 01:31:47,468
I go in first.
1071
01:31:47,588 --> 01:31:49,506
- How come?
- Because I do.
1072
01:31:49,665 --> 01:31:51,184
I grab all the paperwork.
1073
01:31:52,223 --> 01:31:54,661
Dial it down
or you eat a piston tonight.
1074
01:34:15,199 --> 01:34:16,359
Where's the paperwork?
1075
01:34:18,196 --> 01:34:19,875
Stuffed in your pussy?
1076
01:34:19,995 --> 01:34:21,073
You got a pussy?
1077
01:34:21,274 --> 01:34:22,313
Imma check!
1078
01:34:24,830 --> 01:34:25,789
Fuck!
1079
01:34:29,625 --> 01:34:30,544
Ben!
1080
01:34:30,625 --> 01:34:32,063
What the fuck you doing, Ben?
1081
01:34:39,975 --> 01:34:41,414
You will get us all busted!
1082
01:35:36,439 --> 01:35:37,917
Where are they, bro?
1083
01:35:38,956 --> 01:35:40,834
Gimme the bike.
I'll go get 'em.
1084
01:38:41,733 --> 01:38:42,692
Mommy!
1085
01:38:50,165 --> 01:38:51,364
- What?
- Here...
1086
01:38:54,361 --> 01:38:56,598
What is this?
1087
01:39:20,334 --> 01:39:22,972
For Khalilou, Facene MMG, and
all asphalt pirates.
1088
01:39:23,171 --> 01:39:24,170
For my
grandmother.
68818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.