All language subtitles for Rodeo.2022.FRENCH.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,583 --> 00:00:39,701 Julia, come back home! 2 00:00:39,821 --> 00:00:42,259 Who has to fix the door again? 3 00:00:42,458 --> 00:00:44,896 - Beat it! - Go back inside. 4 00:00:45,055 --> 00:00:46,454 Imma smack you. Back off! 5 00:00:48,253 --> 00:00:50,570 - Hamed, stop her. - Don't even try. Beat it! 6 00:00:50,770 --> 00:00:52,248 - Cool it, will you? - Beat it! 7 00:00:53,327 --> 00:00:56,204 The fuck you want? Move! 8 00:00:56,244 --> 00:00:57,443 Who's going to fix it? 9 00:00:57,523 --> 00:00:59,441 - I will fuck you guys up! - Cool it. 10 00:00:59,561 --> 00:01:00,960 Get off of me. 11 00:01:01,119 --> 00:01:02,318 Where are you going? 12 00:01:02,438 --> 00:01:03,797 Quit busting my balls! 13 00:01:03,957 --> 00:01:05,235 C'mon, stay here. 14 00:01:05,355 --> 00:01:06,394 Back off! 15 00:01:06,514 --> 00:01:09,431 - Stay here. Where are you running? - Bastards! 16 00:01:10,750 --> 00:01:11,989 Come back here! 17 00:01:28,092 --> 00:01:29,012 Marvin! 18 00:01:33,208 --> 00:01:35,006 What do you want? I am going to work. 19 00:01:35,165 --> 00:01:36,524 - We has got to talk. - Fast. 20 00:01:36,644 --> 00:01:37,682 Where are you going? 21 00:01:37,843 --> 00:01:39,281 Back off, will you! 22 00:01:39,401 --> 00:01:40,520 Hold your sister. 23 00:01:40,640 --> 00:01:42,638 They picked the lock, stole my bike. 24 00:01:42,758 --> 00:01:44,755 They fucked my door, bro. 25 00:01:44,875 --> 00:01:47,752 - This fool was fast asleep. - I sleep at night. 26 00:01:47,953 --> 00:01:50,030 He works, so he sleeps. You're out at night... 27 00:01:50,231 --> 00:01:51,429 My bike, bro! 28 00:01:51,549 --> 00:01:53,228 - So what? - Gimme a ride! 29 00:01:53,387 --> 00:01:56,024 - Get in the truck. - We are not going nowhere. 30 00:01:57,103 --> 00:01:58,862 - Where you going? - Get lost. 31 00:01:59,461 --> 00:02:00,420 Where are you going? 32 00:02:00,540 --> 00:02:01,819 Get out! 33 00:02:01,938 --> 00:02:04,336 - No way. - We are not going nowhere! 34 00:02:05,055 --> 00:02:06,134 - Out! - No! 35 00:02:07,053 --> 00:02:08,611 - Let us go! - You force me. 36 00:02:08,731 --> 00:02:09,771 Back off Marvin. 37 00:02:09,891 --> 00:02:11,608 - Ballbuster. - You are embarrassing. 38 00:02:11,769 --> 00:02:14,566 So they punk me and I get all the shit. 39 00:02:14,725 --> 00:02:16,484 - Shit sticks to you! - Go to work. 40 00:02:16,604 --> 00:02:18,002 It was not my fault. 41 00:02:18,163 --> 00:02:20,360 You know the deal. Break it, buy it. 42 00:02:20,520 --> 00:02:22,637 I did not break shit. He knocked me over! 43 00:02:22,798 --> 00:02:24,876 He who not let it go and you know it. 44 00:02:25,035 --> 00:02:26,794 - Go home now. - No way! 45 00:02:26,833 --> 00:02:28,352 What do I do with no bike? 46 00:02:28,512 --> 00:02:30,949 Shut it now! Go home or I will clock ya! 47 00:02:31,069 --> 00:02:33,267 You are nobody. What you doing? 48 00:02:33,427 --> 00:02:34,546 Fuck off! 49 00:02:34,666 --> 00:02:36,984 Seriously, you bust my balls. 50 00:02:38,142 --> 00:02:39,061 Relax. 51 00:02:39,581 --> 00:02:40,619 Okay, calm now? 52 00:02:41,259 --> 00:02:42,818 It is cool. Let go of me. 53 00:02:43,257 --> 00:02:44,177 Let us go! 54 00:02:44,296 --> 00:02:46,694 Quit pulling this shit. Straight up! 55 00:02:46,893 --> 00:02:48,732 Can I get to work now? 56 00:02:48,771 --> 00:02:50,890 If I am calm, will you give me a ride? 57 00:02:52,768 --> 00:02:54,526 This is the last time, got it? 58 00:04:20,839 --> 00:04:21,719 Morning. 59 00:04:24,876 --> 00:04:26,754 - Here about the bike? - That's right. 60 00:04:27,393 --> 00:04:28,352 Mister... 61 00:04:29,551 --> 00:04:31,589 FR33 on eBay. 62 00:04:32,388 --> 00:04:33,507 Nice to meet you. 63 00:04:34,745 --> 00:04:36,025 Let us go on the road. 64 00:04:37,383 --> 00:04:38,742 Do not want it to slip. 65 00:04:41,899 --> 00:04:43,177 This is the beast! 66 00:04:44,616 --> 00:04:45,575 Beautiful in black. 67 00:04:45,695 --> 00:04:46,814 Not all the original parts. 68 00:04:47,253 --> 00:04:48,852 So I see. Handlebars. 69 00:04:51,888 --> 00:04:53,887 Lever. That is cool. 70 00:04:54,046 --> 00:04:55,964 What about the cylinder heads? 71 00:04:57,603 --> 00:04:59,481 - Bidalo? - Yup, my son's idea. 72 00:04:59,560 --> 00:05:00,720 Excellent. 73 00:05:01,199 --> 00:05:03,277 It can misfire at low revs. 74 00:05:03,437 --> 00:05:05,355 - All right. - But crank it up and... 75 00:05:06,274 --> 00:05:08,152 it goes like a rocket, for sure. 76 00:05:08,312 --> 00:05:09,231 Sublime. 77 00:05:10,469 --> 00:05:12,948 I will get on, just to check the height. 78 00:05:15,945 --> 00:05:17,103 Sorry ... 79 00:05:17,583 --> 00:05:19,101 You can let go. Don't worry. 80 00:05:19,261 --> 00:05:20,180 Okay? 81 00:05:20,260 --> 00:05:21,379 Sure, don't worry. 82 00:05:22,338 --> 00:05:23,257 Just great. 83 00:05:25,775 --> 00:05:27,492 It is the perfect size for me. 84 00:05:29,251 --> 00:05:31,529 - Fuel? - Sure, must be some in there. 85 00:05:32,608 --> 00:05:35,685 Fantastic. No issues here either. The axles? 86 00:05:35,924 --> 00:05:37,363 We agreed on 3,000, right? 87 00:05:37,483 --> 00:05:39,161 In any case, I will try it out. 88 00:05:39,281 --> 00:05:42,158 My father told me, do not buy it without trying it. 89 00:05:42,877 --> 00:05:45,954 Look, you can ride behind me, to the corner and back. 90 00:05:46,154 --> 00:05:48,751 That way you see how she handles. 91 00:05:49,430 --> 00:05:50,830 No, that will not work. 92 00:05:50,989 --> 00:05:54,266 I need to try the shift, check it is good and smooth. 93 00:05:54,705 --> 00:05:56,824 The clutch likewise feels a bit stiff. 94 00:05:57,822 --> 00:06:00,140 Here, you keep my bag. 95 00:06:00,340 --> 00:06:01,698 - With your ID? - Everything. 96 00:06:01,739 --> 00:06:04,256 Take care of it. There is my phone, my keys... 97 00:06:05,535 --> 00:06:07,733 I will just go there and back. 98 00:06:07,853 --> 00:06:09,411 - To the corner? - Sure. 99 00:06:09,531 --> 00:06:11,728 Watch out, it takes off. It is lively. 100 00:06:11,848 --> 00:06:12,967 Sure, an 85. 101 00:06:13,047 --> 00:06:14,126 That is right. 102 00:06:21,678 --> 00:06:23,637 - It is kind of jams there. - Slightly. 103 00:06:23,836 --> 00:06:25,794 You want me to give it a quick... 104 00:06:34,546 --> 00:06:35,665 Great smell? 105 00:06:36,823 --> 00:06:38,701 Just to the corner and back. 106 00:06:39,780 --> 00:06:41,578 - No worries. - Careful. She's lively. 107 00:06:41,698 --> 00:06:44,256 No problem. I was born with a bike between my legs. 108 00:06:44,496 --> 00:06:46,334 I bet. Watch out, though. 109 00:09:25,775 --> 00:09:27,532 - What? - Can I bum some gas? 110 00:09:27,693 --> 00:09:29,810 - 20 to fill her up. - C'mon, I am out. 111 00:09:30,010 --> 00:09:32,167 Move your begging ass. I am no gas pump. 112 00:09:32,527 --> 00:09:33,486 Tightwad! 113 00:09:51,549 --> 00:09:52,707 Is this premix? 114 00:09:52,867 --> 00:09:54,106 Yeah, it is premix. Why? 115 00:09:54,225 --> 00:09:55,225 I need some. 116 00:09:56,663 --> 00:09:58,461 - Give me that, please. - I need it. 117 00:09:58,502 --> 00:09:59,740 Be cool. 118 00:09:59,940 --> 00:10:02,497 - I am flat out. - Yeah, me too. Give me that. 119 00:10:02,657 --> 00:10:04,535 You rock up and help yourself? 120 00:10:05,254 --> 00:10:06,493 I asked. 121 00:10:06,573 --> 00:10:08,771 You said, "It is premix? I will have some." 122 00:10:08,891 --> 00:10:10,090 Can I take some? 123 00:10:10,250 --> 00:10:11,449 I do not have enough. 124 00:10:12,048 --> 00:10:13,207 Let us go 50-50. 125 00:10:13,646 --> 00:10:14,725 - I would if I could. 126 00:10:14,805 --> 00:10:16,683 - Do not hog it. I want to burn it up. 127 00:10:16,843 --> 00:10:20,000 Watch them burn it up, I am the only lameass stuck here. 128 00:10:20,519 --> 00:10:21,478 Go on... 129 00:10:24,875 --> 00:10:26,113 A smile for some fuel. 130 00:10:26,233 --> 00:10:27,393 Creepy, dude. 131 00:10:28,511 --> 00:10:30,030 C'mon, just a smile. 132 00:10:37,742 --> 00:10:38,861 Call that a smile? 133 00:10:38,981 --> 00:10:40,539 You are busting my balls. 134 00:10:40,619 --> 00:10:41,738 So come on. 135 00:10:43,496 --> 00:10:44,455 Not either. 136 00:10:45,135 --> 00:10:46,214 There you go. 137 00:10:48,052 --> 00:10:49,171 Just one liter. 138 00:10:54,046 --> 00:10:56,164 Your buddies can't spot you fuel? 139 00:10:56,284 --> 00:10:57,962 - You saw me with anyone? - Nope. 140 00:10:58,082 --> 00:10:59,361 Well then. 141 00:10:59,401 --> 00:11:01,159 You come to the ride solo? 142 00:11:03,396 --> 00:11:05,914 I don't need anyone here. You're wack. 143 00:11:06,433 --> 00:11:08,431 It's not about "need." Don't come solo. 144 00:11:08,591 --> 00:11:10,509 Here, on my own, I get ripped off. 145 00:11:10,629 --> 00:11:12,188 Who's gonna rip me off? 146 00:11:13,466 --> 00:11:14,346 No one. 147 00:11:16,544 --> 00:11:18,182 - Leave some. - It is cool. 148 00:11:18,302 --> 00:11:21,339 Cool? We said a liter. You are out of your mind. 149 00:11:22,418 --> 00:11:24,456 Whoa, that wasn't one liter. 150 00:12:55,004 --> 00:12:57,402 What are you doing on the ride? You are dangerous. 151 00:12:59,121 --> 00:13:00,639 You got a death wish? 152 00:13:01,079 --> 00:13:02,677 Go riding someplace else. 153 00:13:03,077 --> 00:13:04,515 I am in no one's way. 154 00:13:04,635 --> 00:13:05,554 Accelerate! 155 00:13:06,593 --> 00:13:10,229 Ride or go sit with the chicks, and wait your turn. 156 00:13:10,430 --> 00:13:11,748 Ben, give her a break. 157 00:13:11,868 --> 00:13:14,146 You were a fish once. Move it! 158 00:13:16,144 --> 00:13:17,342 - What's up? - Hey. 159 00:13:17,542 --> 00:13:18,661 - On your own? - Yeah. 160 00:13:19,061 --> 00:13:21,099 Come with me. I will show you a trick. 161 00:13:43,636 --> 00:13:45,674 And the bike goes up, get it? 162 00:13:45,794 --> 00:13:46,753 Throttle out, boom. 163 00:13:46,873 --> 00:13:48,391 2, 3, up it goes. 164 00:13:48,551 --> 00:13:50,230 2, 3, too high? Brake. 165 00:13:50,909 --> 00:13:53,746 Take it easy, no need to go for miles. Chill. 166 00:13:53,946 --> 00:13:56,224 Second, third, hit the 12. Brake. 167 00:13:56,423 --> 00:13:58,981 It is a pain at first, wigs you out. Once, twice... 168 00:13:59,101 --> 00:14:01,658 You are going to crack, bro. Even I cracked! 169 00:14:01,818 --> 00:14:04,256 It makes you crack, dude. But cool. 170 00:14:04,415 --> 00:14:06,294 Just think, see, 2, 3... 171 00:14:06,453 --> 00:14:08,931 And you be dialed in. Like these dudes. 172 00:14:09,810 --> 00:14:11,248 Straight up, 2, 3. 173 00:14:11,728 --> 00:14:12,967 Keep thinking it. 174 00:14:13,127 --> 00:14:15,204 Can't do it? Feet on the ground. 2, 3... 175 00:14:15,964 --> 00:14:17,602 - Try again, and so on. - Throttle, brake. 176 00:14:17,722 --> 00:14:20,160 - Throttle, brake... - You got it. Exactly. 177 00:14:20,399 --> 00:14:21,598 Do it, you will see. 178 00:14:21,678 --> 00:14:24,595 Hitting the 12's hard, then you get it down. 179 00:14:24,795 --> 00:14:26,633 Hit that 12 and you will get braking down. 180 00:14:26,793 --> 00:14:28,072 Get the brake down, 181 00:14:28,191 --> 00:14:30,549 you are good to go. Look at me now. 182 00:14:30,749 --> 00:14:33,186 I was struggling like you. Salty like you, bro. 183 00:14:33,346 --> 00:14:35,744 I was like, bring it on, symphony time. No! 184 00:14:36,264 --> 00:14:38,101 Life would be so cool. Smooth. 185 00:14:38,821 --> 00:14:40,939 Good and smooth, second, third. 186 00:14:41,338 --> 00:14:42,537 Until you get it. 187 00:14:42,617 --> 00:14:45,174 When you got it, you are going to fly, dude. 188 00:14:45,854 --> 00:14:48,132 You will see it is a sick world! 189 00:14:48,331 --> 00:14:50,329 - Imma burn it up. - You bet, bro. 190 00:14:50,489 --> 00:14:52,727 It is all I want see. Someone flies! 191 00:14:55,764 --> 00:14:57,363 See you the other side of the line. 192 00:15:38,441 --> 00:15:40,400 - The cops! - Pigs are coming! 193 00:15:40,559 --> 00:15:42,157 Get out there! 194 00:15:42,237 --> 00:15:43,956 - Po-po's on the way! - Move! 195 00:15:44,555 --> 00:15:46,154 - Get going! - Cops are coming! 196 00:15:47,952 --> 00:15:50,868 - The cops! - Dip, guys. Cops are coming! 197 00:15:58,780 --> 00:16:00,539 - Who ate it? - Abra got hit. 198 00:16:00,659 --> 00:16:01,698 Abra! 199 00:16:02,737 --> 00:16:03,976 What is going on? 200 00:16:04,136 --> 00:16:05,734 Don't hang around. Get out there! 201 00:16:06,733 --> 00:16:08,171 Give him air. Move! 202 00:16:10,049 --> 00:16:13,166 - Lift him up! - Don't touch him, you dummy! 203 00:16:13,845 --> 00:16:15,724 Don't lift him up, I said! 204 00:16:17,602 --> 00:16:19,400 Go easy. He'll make it. 205 00:16:19,560 --> 00:16:20,438 Okay, Abra? 206 00:16:20,558 --> 00:16:21,558 Come on, get him up. 207 00:16:21,958 --> 00:16:23,316 Take it easy. 208 00:16:24,155 --> 00:16:25,274 Get him some water. 209 00:16:25,354 --> 00:16:26,912 - Take your time. - You okay, dude? 210 00:16:27,032 --> 00:16:28,870 - Abra, you okay? - What happened? 211 00:16:31,068 --> 00:16:33,666 - Guys, his ear's bleeding. - It's nothing. 212 00:16:33,785 --> 00:16:36,823 - It is serious. Get him. - No way past the pigs. 213 00:16:37,022 --> 00:16:38,741 - Take him back. - It's serious! 214 00:16:38,820 --> 00:16:41,019 - Where is Manel? - Manel! 215 00:16:41,218 --> 00:16:42,217 There he is! 216 00:16:46,013 --> 00:16:47,013 Dude, you okay? 217 00:16:48,371 --> 00:16:49,729 Put his leg flat, will you? 218 00:16:49,810 --> 00:16:51,249 His face is messed up. 219 00:16:51,408 --> 00:16:52,607 Get the bikes! 220 00:16:53,406 --> 00:16:54,845 Tell me I have all my teeth. 221 00:16:54,965 --> 00:16:57,123 - It is shock, it is normal. - I can't feel them. 222 00:16:57,282 --> 00:16:59,680 You swallowed your tongue. You are in shock. 223 00:17:01,158 --> 00:17:03,916 - Tell her to go fuck herself! - Look at his legs! 224 00:17:04,115 --> 00:17:06,234 Gimme your shirt, your shirt! 225 00:17:06,353 --> 00:17:08,152 I don't need anyone's help. 226 00:17:08,272 --> 00:17:10,029 You want touch my dick or what? 227 00:17:10,749 --> 00:17:13,386 - I has got to stop the bleeding. - Get off of me! 228 00:17:13,626 --> 00:17:15,064 I do not need any help! 229 00:17:15,184 --> 00:17:16,503 The pigs are coming. 230 00:17:16,623 --> 00:17:18,061 C'mon, let me get up. 231 00:17:19,301 --> 00:17:21,378 On my own, bro. Go fuck yourself! 232 00:17:21,538 --> 00:17:22,816 Fat whore! Skank! 233 00:17:23,496 --> 00:17:25,334 What is that fat whore doing here? 234 00:17:26,973 --> 00:17:28,971 Nobody touches me like that. Nobody! 235 00:17:29,131 --> 00:17:30,249 Who the fuck is she? 236 00:17:35,804 --> 00:17:36,803 Where is your bike? 237 00:17:37,522 --> 00:17:38,681 I cannot see it. 238 00:17:38,841 --> 00:17:40,879 Ride solo, shit happens. Come on. 239 00:17:40,999 --> 00:17:41,877 Move it. 240 00:17:42,317 --> 00:17:43,396 She is with us. 241 00:17:43,956 --> 00:17:44,835 Get in. 242 00:17:44,955 --> 00:17:46,792 Let us bounce! Ben, drive! 243 00:17:47,432 --> 00:17:48,351 Let us go! 244 00:17:50,110 --> 00:17:51,588 Po-po on the bridge. 245 00:17:53,266 --> 00:17:54,305 Take next left. 246 00:17:57,022 --> 00:17:58,142 Hang left. 247 00:18:04,375 --> 00:18:05,374 You, mixed chick! 248 00:18:07,172 --> 00:18:08,291 What is your name? 249 00:18:08,371 --> 00:18:09,490 I go by Unknown. 250 00:18:09,969 --> 00:18:12,727 FYI, leave your bike unwatched, 251 00:18:12,887 --> 00:18:16,043 with the vultures out there, you are fucked. 252 00:18:16,244 --> 00:18:18,761 Next time, no truck. Get yourself home. 253 00:18:49,091 --> 00:18:50,489 What do you guys do here? 254 00:18:54,644 --> 00:18:55,924 I get it. 255 00:18:57,482 --> 00:18:59,520 You fix up bikes, switch numbers? 256 00:19:02,397 --> 00:19:05,714 It is Ben. He buys up bikes on the cheap. 257 00:19:05,913 --> 00:19:10,190 We find parts here and there, rebuild and sell them on. 258 00:19:12,906 --> 00:19:14,385 Right, hookah time. 259 00:19:19,660 --> 00:19:21,298 A warning. Anything disappears, 260 00:19:21,418 --> 00:19:22,497 I know it is you. 261 00:19:22,897 --> 00:19:24,455 I am down with this here. 262 00:19:24,614 --> 00:19:27,172 I see you pulling that shit, weasel-face. 263 00:19:40,599 --> 00:19:41,637 What are you doing? 264 00:19:42,117 --> 00:19:43,396 You grab my quad... 265 00:19:43,476 --> 00:19:45,514 - Knock it off. - I grab a photo. 266 00:19:47,871 --> 00:19:49,510 You let her get on your quad? 267 00:19:49,630 --> 00:19:52,148 Swear to God, that's a banging photo. 268 00:19:52,666 --> 00:19:53,905 Looks like an Amazon. 269 00:19:53,985 --> 00:19:55,663 - She will fuck shit up. - Share it. 270 00:19:55,783 --> 00:19:57,542 - Get it? - Yeah, I get it. 271 00:19:57,662 --> 00:20:00,219 Back there, she is like crazy, to save Abra. 272 00:20:00,379 --> 00:20:02,856 When I saw Manel's legs, I freaked. 273 00:20:03,057 --> 00:20:04,815 She is like, does not touch him. 274 00:20:04,975 --> 00:20:06,453 You think only you freaked? 275 00:20:06,972 --> 00:20:09,689 She was right in there, like don't touch. 276 00:20:10,768 --> 00:20:12,527 You can see she is used to it. 277 00:20:12,926 --> 00:20:14,485 - She is a scavenger. - Ben is right. 278 00:20:14,604 --> 00:20:15,604 I am seeing a woman. 279 00:20:16,443 --> 00:20:18,281 - You are seeing a woman? - Bro... 280 00:20:19,001 --> 00:20:21,677 A person with long hair, breasts, that's a woman. 281 00:20:21,837 --> 00:20:22,837 Not a tranny! 282 00:20:22,957 --> 00:20:24,275 You spiced that up? 283 00:20:24,914 --> 00:20:27,232 He hangs around, hoping to toke. Does not get it. 284 00:20:32,147 --> 00:20:34,065 Careful, watch where you're going. 285 00:20:34,225 --> 00:20:35,104 Let him hope. 286 00:20:35,184 --> 00:20:36,822 - It is Ophélie, guys. - What? 287 00:20:36,983 --> 00:20:37,901 Kaïs... 288 00:20:40,459 --> 00:20:41,458 Hey. 289 00:20:41,498 --> 00:20:43,416 Hey, Ophélie. Kylian, what up? 290 00:20:46,173 --> 00:20:47,132 All good, Clark? 291 00:20:47,892 --> 00:20:48,851 Guys... 292 00:20:50,329 --> 00:20:51,328 What is wrong? 293 00:20:55,804 --> 00:20:56,723 What is going on? 294 00:20:57,842 --> 00:20:59,959 I cannot tell them. I cannot. 295 00:21:03,076 --> 00:21:05,434 Abra reached the hospital in a bad way. 296 00:21:05,634 --> 00:21:06,593 He is in a coma. 297 00:21:09,030 --> 00:21:10,909 How come? You rode with him. 298 00:21:15,304 --> 00:21:16,223 In a coma? 299 00:21:16,343 --> 00:21:18,421 - What? - You are talking shit. 300 00:21:24,494 --> 00:21:25,774 And Manel? 301 00:21:25,853 --> 00:21:29,011 Stitches in his leg. He will be out soon. 302 00:21:31,049 --> 00:21:32,766 Clark, what happened in the truck? 303 00:21:32,886 --> 00:21:35,164 He was fine, talking, nothing wrong. 304 00:21:36,163 --> 00:21:37,921 They said it was internal bleeding. 305 00:21:38,041 --> 00:21:39,000 Internal bleeding? 306 00:21:42,476 --> 00:21:44,955 They did an MRI scan. 307 00:21:57,502 --> 00:21:59,340 Yo, how are you doing? 308 00:22:00,738 --> 00:22:02,577 Answer at least. Show respect. 309 00:22:02,736 --> 00:22:04,135 Hi, anyone home? 310 00:22:04,255 --> 00:22:05,934 Look who is back here. 311 00:22:07,013 --> 00:22:08,651 - Come over here. - Look... 312 00:22:08,850 --> 00:22:10,289 Julia, where is your bike? 313 00:22:10,449 --> 00:22:11,767 She is hoofing it, guys. 314 00:22:13,326 --> 00:22:15,284 You got a nerve, coming back here. 315 00:22:15,443 --> 00:22:17,082 Shut it. It's my hood. 316 00:22:17,202 --> 00:22:19,160 Go home to mommy, dude. 317 00:22:31,987 --> 00:22:33,266 What the hell? 318 00:22:34,225 --> 00:22:35,544 You changed the lock? 319 00:22:35,624 --> 00:22:37,422 If Mum sees you, she will call the cops. 320 00:22:37,582 --> 00:22:39,899 Stuff goes too fast here. I know she is out. 321 00:22:41,058 --> 00:22:43,176 You are covered in blood. Fighting again? 322 00:22:43,296 --> 00:22:44,375 It is not mine. 323 00:22:44,934 --> 00:22:47,292 You did not go to work. Your boss called. 324 00:22:47,332 --> 00:22:48,810 You really are a fool. 325 00:24:56,562 --> 00:24:57,641 Julia... 326 00:24:59,160 --> 00:25:00,398 Why would you shout out? 327 00:25:02,397 --> 00:25:03,555 Why would you shout? 328 00:25:07,032 --> 00:25:09,989 Open the window. Stench of fuel gives me a headache. 329 00:26:16,962 --> 00:26:18,641 What is with the outfit? 330 00:26:18,761 --> 00:26:19,999 Mum's duds? 331 00:26:22,037 --> 00:26:23,875 - You are wack. - Where are you going? 332 00:26:25,673 --> 00:26:26,592 What? 333 00:26:26,712 --> 00:26:28,510 - Where are you going? - Class. Where else? 334 00:26:28,550 --> 00:26:29,469 Hold on... 335 00:26:35,264 --> 00:26:38,580 - 50 bucks. Call up about the bike. - No way. 336 00:26:38,780 --> 00:26:41,018 - Call. - I am not doing your shit. Here. 337 00:26:41,058 --> 00:26:43,176 - 50 bucks. - I would help you for 50 bucks? 338 00:26:43,336 --> 00:26:45,334 - 100? - 200, and you scoot. 339 00:26:45,494 --> 00:26:48,450 - You are just a little whore. - 200, and we are done, through. 340 00:26:48,611 --> 00:26:50,328 Go on the streets, good riddance. 341 00:26:50,488 --> 00:26:54,164 I am not staying in this decrepit dump. Here! 342 00:26:56,043 --> 00:26:57,561 You got mad lip, it is insane. 343 00:26:58,840 --> 00:27:00,638 - This here? - What where? 344 00:27:00,758 --> 00:27:01,997 - The 125? - Yes. 345 00:27:04,075 --> 00:27:06,593 - Talk nice. - Like I talk any other way? 346 00:27:10,189 --> 00:27:11,628 Good morning, sir, 347 00:27:11,787 --> 00:27:15,024 I am calling about the 125-CR from 2007. 348 00:27:16,942 --> 00:27:18,021 That is right. 349 00:27:18,620 --> 00:27:21,058 Is it possible to see it today or... 350 00:27:22,696 --> 00:27:24,055 Or in the next hour? 351 00:27:26,572 --> 00:27:28,690 No, for my daughter. Hold on, please. 352 00:27:28,890 --> 00:27:29,849 Back off. 353 00:27:31,648 --> 00:27:33,605 Okay, have a wonderful day. Bye. 354 00:27:37,402 --> 00:27:38,361 Where? 355 00:27:38,760 --> 00:27:42,037 25, Rue des Rosiers in Caudéran. 356 00:27:42,476 --> 00:27:45,353 - Where is Caudéran? - Dunno. Look on your phone. 357 00:27:45,554 --> 00:27:47,551 Get to class, you little whore. 358 00:28:52,366 --> 00:28:53,526 Is Kaïs here? 359 00:29:53,066 --> 00:29:54,504 What is the deal with Abra? 360 00:29:57,981 --> 00:29:59,220 They unplugged him. 361 00:30:41,977 --> 00:30:43,216 I wrote something. 362 00:30:47,930 --> 00:30:49,129 I would like to read... 363 00:30:51,167 --> 00:30:53,085 "Don't know why I got my phone out, 364 00:30:53,205 --> 00:30:54,924 "but I think I need to tell you, 365 00:30:55,044 --> 00:30:56,442 "on behalf of the B-Mores... 366 00:30:58,280 --> 00:30:59,239 "It hurts. 367 00:30:59,759 --> 00:31:03,435 "It hurts 'cause we laughed, bro. Laughs that felt like love. 368 00:31:03,675 --> 00:31:05,473 "Now the hurt feels like hate. 369 00:31:06,632 --> 00:31:09,709 "I am scared burying you one by one will blacken my heart. 370 00:31:09,829 --> 00:31:12,706 "I am scared I'll stop laughing so I will not get attached. 371 00:31:13,585 --> 00:31:14,864 "With you, I... 372 00:31:44,954 --> 00:31:46,153 I do not feel good. 373 00:31:46,992 --> 00:31:47,911 What? 374 00:31:48,031 --> 00:31:49,309 I do not feel good. 375 00:32:38,220 --> 00:32:39,219 What are you doing? 376 00:32:39,299 --> 00:32:41,816 Quit saying you picked me up when you didn't. 377 00:32:42,936 --> 00:32:45,413 Bro, you were bleeding. If I hadn't helped... 378 00:32:45,573 --> 00:32:46,812 I do not need anyone. 379 00:32:46,892 --> 00:32:49,090 - Definitely not a weird old chick. - Weird? 380 00:32:49,249 --> 00:32:51,567 - Beat it, fool! - I belong here. You... 381 00:32:54,444 --> 00:32:55,563 Please, guys. 382 00:32:56,163 --> 00:32:57,521 Kylian, stop laughing. 383 00:32:58,201 --> 00:32:59,798 Pull that shit and you will see. 384 00:33:03,275 --> 00:33:04,594 Get lost, ugly. 385 00:33:04,634 --> 00:33:06,871 You grub for friends where you do not belong. 386 00:33:06,991 --> 00:33:07,911 Please! 387 00:33:13,465 --> 00:33:15,224 Dirty tramp, swiping a free meal. 388 00:33:15,423 --> 00:33:17,221 You do not care? What did I say? 389 00:33:18,580 --> 00:33:20,178 Put your legs down. 390 00:33:22,177 --> 00:33:25,213 - You do not tell me what to do. - I do not? 391 00:33:25,893 --> 00:33:27,051 That is not nice. 392 00:33:27,251 --> 00:33:29,169 I do not care, not looking at you. 393 00:33:32,486 --> 00:33:33,605 Kylian, listen... 394 00:33:35,244 --> 00:33:36,162 Last warning... 395 00:33:40,638 --> 00:33:41,557 Yeah, Domino. 396 00:33:42,715 --> 00:33:44,634 Yeah, we got the money, thanks. 397 00:33:45,314 --> 00:33:46,472 It is quiet. 398 00:33:50,308 --> 00:33:51,987 I will switch to video. 399 00:33:52,506 --> 00:33:54,144 We are going to the ride. 400 00:33:54,305 --> 00:33:57,461 - Unknown is 125, she just picked up. - Cool little baby. 401 00:33:58,460 --> 00:33:59,459 That is mine. 402 00:34:00,378 --> 00:34:02,097 - Here is Unknown. - What you doing, bro? 403 00:34:02,176 --> 00:34:03,176 Move it. 404 00:34:03,215 --> 00:34:04,255 - Hold on... - Go easy. 405 00:34:04,414 --> 00:34:05,533 I will call you back. 406 00:34:07,531 --> 00:34:08,729 Learn some manners. 407 00:34:08,810 --> 00:34:10,368 - I have got manners. - Don't. 408 00:34:11,127 --> 00:34:13,365 If you roll with us, he needs to see you. 409 00:34:13,565 --> 00:34:14,924 - Who is he? - Domino. 410 00:34:15,643 --> 00:34:16,761 Who is Domino? 411 00:34:17,241 --> 00:34:20,278 He is the owner of the garage. 412 00:34:21,517 --> 00:34:23,875 B-Mores' top dog. Our "boss" if you like. 413 00:34:24,035 --> 00:34:27,831 When we fix up and sell a bike, we send him his cut. 414 00:34:28,030 --> 00:34:29,269 Why didn't you say so? 415 00:36:28,150 --> 00:36:30,748 Would Domino let me sleep in the garage? 416 00:36:31,507 --> 00:36:32,426 You got no crib? 417 00:36:38,220 --> 00:36:40,099 I cannot let you crash at the garage. 418 00:36:42,496 --> 00:36:43,415 How come? 419 00:36:43,894 --> 00:36:46,412 We have got all our bikes and gear there. 420 00:36:46,611 --> 00:36:47,930 I do not know you. 421 00:36:53,684 --> 00:36:56,561 If you do not trust me, lock me in with the bikes. 422 00:36:56,722 --> 00:36:58,440 - I am a fucking ghost. - No way. 423 00:36:58,599 --> 00:37:00,917 Anything disappears, how do I find you? 424 00:37:03,035 --> 00:37:04,034 I cannot do it. 425 00:37:06,432 --> 00:37:08,510 Anything goes down, I catch shit. 426 00:37:15,663 --> 00:37:16,981 Put your bike there. 427 00:37:34,764 --> 00:37:36,881 Not the bed, please. Sleep on the couch. 428 00:37:38,080 --> 00:37:39,159 That is Abra's bed. 429 00:38:12,486 --> 00:38:14,084 I thought you did not smoke. 430 00:38:14,244 --> 00:38:15,243 From time to time. 431 00:38:23,635 --> 00:38:25,073 Easy. You will be blazed. 432 00:38:29,828 --> 00:38:30,947 What is the tattoo? 433 00:38:33,385 --> 00:38:34,384 Beautiful. 434 00:38:35,023 --> 00:38:35,942 What is it mean? 435 00:38:38,140 --> 00:38:39,459 That is my business. 436 00:38:53,325 --> 00:38:54,284 You okay? 437 00:38:57,721 --> 00:38:59,159 Go. I want to get to bed. 438 00:39:07,351 --> 00:39:09,949 Kill the lights, do not go out. It is our hideout. 439 00:40:08,930 --> 00:40:09,848 What are you doing? 440 00:40:12,166 --> 00:40:13,205 In Abra's bed? 441 00:40:15,163 --> 00:40:16,242 What are you doing? 442 00:40:16,362 --> 00:40:18,240 Are you out your mind or what? 443 00:40:18,280 --> 00:40:20,078 Don't bust my balls so early. 444 00:40:20,198 --> 00:40:21,996 Bust your balls? A dead man's bed! 445 00:40:22,675 --> 00:40:25,752 You beg me to let you sleep here. I say, on the couch. 446 00:40:25,992 --> 00:40:27,550 I lock you in against the rules, 447 00:40:27,710 --> 00:40:29,309 and you, your bike, are in a dead man's bed. 448 00:40:30,028 --> 00:40:31,107 I am alive. 449 00:40:31,666 --> 00:40:33,704 You are alive? That's how you talk? 450 00:40:36,182 --> 00:40:38,619 Look, get dressed, and come talk with Domino. 451 00:40:39,778 --> 00:40:42,016 - What does he want? - Cut a deal with you. 452 00:40:42,176 --> 00:40:43,614 Accept and you sleep here. 453 00:40:43,734 --> 00:40:46,851 Say yes, for your own good. And clean this shit up. 454 00:40:47,570 --> 00:40:50,847 Everything. The bed, the bike. Leave no traces. 455 00:40:51,087 --> 00:40:52,006 Come on. 456 00:40:58,160 --> 00:41:00,358 There you go. Talk on video. 457 00:41:04,234 --> 00:41:05,233 Yeah? 458 00:41:05,312 --> 00:41:07,511 You are the kid punking rich guys' bikes? 459 00:41:07,870 --> 00:41:09,229 I just find them. 460 00:41:09,589 --> 00:41:12,546 I have got an offer for you if you want to sleep at the garage. 461 00:41:13,065 --> 00:41:14,104 A 450 YZF, 462 00:41:14,264 --> 00:41:16,022 the guy just posted it. 463 00:41:16,502 --> 00:41:17,580 Bring it in for me? 464 00:41:18,100 --> 00:41:20,018 - Where is it? - Left bank. 465 00:41:20,937 --> 00:41:24,054 Go with Kaïs in Ben's truck and bring it back for me. 466 00:41:25,572 --> 00:41:27,691 - Sure. - Let us see what you are wearing. 467 00:41:29,129 --> 00:41:30,568 - Hold on. - See? 468 00:41:32,206 --> 00:41:33,244 Back on your face. 469 00:41:34,683 --> 00:41:35,603 Film it right. 470 00:41:40,278 --> 00:41:42,595 Not bad. Seriously, she cuts it. 471 00:41:43,314 --> 00:41:46,032 - Yeah, I found her. - Threads are a disaster though. 472 00:41:46,192 --> 00:41:48,070 My wife will give you a makeover. 473 00:41:48,190 --> 00:41:49,588 Clean you up. 474 00:41:49,708 --> 00:41:52,346 The bike will turn around fast. I have a buyer. 475 00:41:52,545 --> 00:41:53,864 I will message the seller. 476 00:41:54,504 --> 00:41:56,822 When I have an appointment, I will be in touch. 477 00:42:00,658 --> 00:42:02,535 - Here. - Keep it, it's yours. 478 00:42:02,655 --> 00:42:04,853 - Mine? How come? - From Domino. 479 00:42:06,012 --> 00:42:08,649 Like I said yes, so I sleep here now? 480 00:42:08,849 --> 00:42:09,769 Yeah. 481 00:42:12,646 --> 00:42:14,124 Just okay? You are not pleased? 482 00:42:14,963 --> 00:42:16,082 Sure, I am pleased. 483 00:42:17,720 --> 00:42:19,998 Domino runs the show from the clink? 484 00:42:20,678 --> 00:42:21,596 Yeah. 485 00:42:21,916 --> 00:42:23,754 After his transfer here from Fresnes. 486 00:42:24,993 --> 00:42:26,672 What is he in jail for? 487 00:42:28,030 --> 00:42:29,549 Dunno. Lots, apparently. 488 00:42:31,866 --> 00:42:33,225 I am not too interested. 489 00:42:37,500 --> 00:42:38,380 Hi, Ophélie. 490 00:42:38,499 --> 00:42:39,459 You good? 491 00:42:41,057 --> 00:42:42,175 - Kylian! - Kaïs! 492 00:42:42,336 --> 00:42:43,494 Hey there, buddy. 493 00:42:46,531 --> 00:42:49,689 Your buddy is unbearable! He cannot sit still. 494 00:42:49,888 --> 00:42:50,967 No, he is cool. 495 00:42:52,326 --> 00:42:54,883 What did the man say? How do we dress her? 496 00:42:55,083 --> 00:42:56,201 Something with style. 497 00:42:57,241 --> 00:42:59,119 - Makes me laugh. I am no clothes store. 498 00:42:59,279 --> 00:43:00,757 - Domino called us last-minute. 499 00:43:00,837 --> 00:43:04,154 Almost everything is boxed up. What can I find her? 500 00:43:05,273 --> 00:43:07,950 - It is not when you want. - He told us last-minute. 501 00:43:10,188 --> 00:43:11,786 - On a bike? - Yeah. 502 00:43:12,985 --> 00:43:14,303 - So no dresses? - No. 503 00:43:14,384 --> 00:43:15,742 No skirts either? 504 00:43:16,461 --> 00:43:17,780 Too bad. Counts this out. 505 00:43:21,896 --> 00:43:22,935 Here... 506 00:43:24,893 --> 00:43:26,451 Try these maybe. 507 00:43:30,568 --> 00:43:31,486 Go on. 508 00:43:46,392 --> 00:43:47,471 Looks good. 509 00:43:47,990 --> 00:43:50,507 Shows you off, shows off your figure. 510 00:44:04,573 --> 00:44:06,052 There you go. That's good. 511 00:44:07,170 --> 00:44:09,488 Suits you. With your hair up like this... 512 00:44:12,445 --> 00:44:14,324 It is pretty. Why the long face? 513 00:44:14,444 --> 00:44:16,441 I look like a car saleswoman. 514 00:44:16,602 --> 00:44:18,679 What do car saleswomen look like? 515 00:44:27,511 --> 00:44:29,388 It is pretty, looks good on you. 516 00:44:34,743 --> 00:44:35,582 I am not hungry. 517 00:44:35,702 --> 00:44:38,219 You are going to eat even if you are not hungry. 518 00:44:39,458 --> 00:44:41,177 Damn thing burns every time. 519 00:44:41,297 --> 00:44:43,654 Cold inside and burned outside, dammit. 520 00:44:45,253 --> 00:44:47,690 Eating cordon bleu makes you super strong. 521 00:44:47,850 --> 00:44:48,969 Do not care! 522 00:44:49,089 --> 00:44:50,408 He is a real pain. 523 00:44:51,087 --> 00:44:54,084 And the groceries without Abra? What did Domino say? 524 00:44:55,122 --> 00:44:56,081 Not a word. 525 00:44:57,040 --> 00:44:59,438 With my mom, it is tricky. I cannot do it. 526 00:44:59,678 --> 00:45:01,636 Shit! I cannot leave here, so... 527 00:45:01,796 --> 00:45:04,314 I did not say it was on you. I will talk to him. 528 00:45:04,513 --> 00:45:06,232 He says he will call and doesn't... 529 00:45:06,352 --> 00:45:07,790 If you want, I will do it. 530 00:45:09,189 --> 00:45:10,347 Really? You can? 531 00:45:11,546 --> 00:45:13,744 Yeah. What do I have to do? 532 00:45:14,224 --> 00:45:18,340 He sends a list every week. Buy the food, bring it here. Done. 533 00:45:21,856 --> 00:45:22,775 There you go. 534 00:45:24,253 --> 00:45:25,173 Look... 535 00:45:28,569 --> 00:45:29,448 Here... 536 00:45:33,205 --> 00:45:34,803 Yan will give you the rest. 537 00:45:35,243 --> 00:45:36,282 That covers the week. 538 00:45:39,279 --> 00:45:41,597 Put your wad away or I will take it. 539 00:45:43,515 --> 00:45:45,273 No cash to be seen here. 540 00:45:47,191 --> 00:45:50,707 - Kylian, you do not like it? - He is a picky eater. It is hell. 541 00:45:50,907 --> 00:45:53,864 - I just love cordon bleus. - With cheese and all. 542 00:45:54,064 --> 00:45:56,501 Kylian, stop that. Knock it off now! 543 00:45:56,661 --> 00:45:57,940 What was that? 544 00:45:58,260 --> 00:45:59,579 You are shitting me! 545 00:46:00,457 --> 00:46:03,454 Eat now! Pick up your fork and eat! 546 00:46:03,614 --> 00:46:04,973 I cleaned the carpet. 547 00:46:05,053 --> 00:46:07,690 There is food everywhere, little clumps! 548 00:46:08,609 --> 00:46:09,488 Let us bounce. 549 00:46:09,568 --> 00:46:10,567 Eat up now! 550 00:46:11,207 --> 00:46:12,246 We are going. 551 00:46:15,403 --> 00:46:17,201 - So long. - See you. 552 00:46:17,360 --> 00:46:18,839 - Talk later. - Yeah. 553 00:46:20,917 --> 00:46:22,155 See you. 554 00:46:35,582 --> 00:46:36,461 Move it! 555 00:46:42,455 --> 00:46:43,814 Gimme the bag. 556 00:47:11,546 --> 00:47:13,464 - I will be waiting. Be careful. - Sure. 557 00:47:26,051 --> 00:47:27,890 - Emile. Nice to meet you. - Lucie. 558 00:47:28,729 --> 00:47:29,887 Hi, I am Mathieu. 559 00:47:33,644 --> 00:47:34,963 So this is the beast? 560 00:47:35,123 --> 00:47:37,121 - Like it? - Totally popping. 561 00:47:40,877 --> 00:47:42,555 A few dents on the fairing. 562 00:47:42,675 --> 00:47:43,714 Nothing major. 563 00:47:58,140 --> 00:47:59,378 And the exhaust? 564 00:47:59,498 --> 00:48:01,257 I put an Akra on it. Brand new. 565 00:48:01,416 --> 00:48:03,614 - Why? - I did not like the original. 566 00:48:05,453 --> 00:48:06,412 You ride or... 567 00:48:07,371 --> 00:48:09,169 - What do you think? - I do not know. 568 00:48:09,528 --> 00:48:10,447 For sure. 569 00:48:13,524 --> 00:48:15,322 - Are you guys taking the rise? - No! 570 00:48:16,242 --> 00:48:17,959 - Cool, right? - Yeah. 571 00:48:18,439 --> 00:48:19,638 Maybe a touch high. 572 00:48:21,037 --> 00:48:21,996 It is a four-fifty. 573 00:48:22,395 --> 00:48:23,674 I am used to it. 574 00:48:24,073 --> 00:48:25,952 - Riding four-fifty's? - Yeah. 575 00:48:26,830 --> 00:48:28,988 Yesterday, I was on a 450 CRF. 576 00:48:30,067 --> 00:48:31,426 Want me to show you? 577 00:48:31,586 --> 00:48:34,383 - Show me what? - I ride it around, you watch. 578 00:48:34,423 --> 00:48:36,421 So you know, no try, no buy. 579 00:48:36,821 --> 00:48:39,418 No tricks, right? We drove 40 clicks over here. 580 00:48:39,538 --> 00:48:41,576 No tricks but I gotta feel it. 581 00:48:41,776 --> 00:48:42,775 - Ride behind me. 582 00:48:42,894 --> 00:48:45,093 - I need to work the shift, the brake. 583 00:48:45,212 --> 00:48:46,571 Only natural, right? 584 00:48:46,691 --> 00:48:48,409 You buy a bike without trying it? 585 00:48:49,329 --> 00:48:50,327 Where are you going? 586 00:48:50,887 --> 00:48:52,326 Not far. There and back. 587 00:48:52,844 --> 00:48:55,162 - There, no farther. - First, second, to there. 588 00:48:55,362 --> 00:48:57,001 Just there, then you stop. 589 00:48:58,759 --> 00:49:01,197 Hold onto my bag. My house is open. 590 00:49:01,636 --> 00:49:02,875 My keys are inside. 591 00:49:08,030 --> 00:49:09,987 - Don't go to the road, will you? - Sure. 592 00:49:11,586 --> 00:49:12,825 You scared or what? 593 00:49:12,905 --> 00:49:14,863 Not scared. It is for you. 594 00:49:16,820 --> 00:49:17,860 It's all good. 595 00:49:22,335 --> 00:49:24,094 - Want me to start it? - No need. 596 00:49:29,488 --> 00:49:30,447 Easy does it. 597 00:49:41,516 --> 00:49:42,555 Hold on! 598 00:50:13,763 --> 00:50:15,122 Getting changed here? 599 00:50:15,242 --> 00:50:17,480 Keep your eyes on the road and off me. 600 00:50:38,579 --> 00:50:40,657 We are there in 10 minutes maybe. 601 00:50:41,297 --> 00:50:42,215 How come? 602 00:50:42,935 --> 00:50:44,773 All good, it is in the back. 603 00:50:46,291 --> 00:50:47,970 I cannot go any faster. 604 00:50:49,209 --> 00:50:50,247 Yeah, right away. 605 00:50:53,644 --> 00:50:54,923 We got to move it. 606 00:50:57,680 --> 00:50:58,958 Shit, this is my hood. 607 00:51:00,077 --> 00:51:01,876 At the roundabout, take a left. 608 00:51:02,995 --> 00:51:03,914 GPS says different. 609 00:51:03,993 --> 00:51:05,712 I will show you something. 610 00:51:05,832 --> 00:51:07,110 We are in a hurry. 611 00:51:07,191 --> 00:51:09,148 You got a 450 back there? 612 00:51:09,348 --> 00:51:10,347 Trust me. 613 00:51:14,863 --> 00:51:16,062 Turn off there. 614 00:51:16,820 --> 00:51:17,700 Right? 615 00:51:18,499 --> 00:51:19,658 I would follow you anywhere. 616 00:51:22,495 --> 00:51:25,012 Lose the smile, fool. Drive! 617 00:51:27,729 --> 00:51:28,688 Straight ahead. 618 00:51:30,887 --> 00:51:32,126 All right, stop. 619 00:51:33,244 --> 00:51:34,922 Check out the blue truck. 620 00:51:36,681 --> 00:51:38,839 Been tracking that baby for months. 621 00:51:38,998 --> 00:51:40,956 Straight up, it is full of bikes. 622 00:51:42,435 --> 00:51:43,754 Go on, drive! 623 00:51:46,351 --> 00:51:48,349 What is your plan? Hit the dealership? 624 00:51:48,749 --> 00:51:50,427 The dealership? You're nuts. 625 00:51:50,547 --> 00:51:52,545 With dogs and cameras, no chance. 626 00:51:53,664 --> 00:51:54,863 No, way simpler. 627 00:51:54,982 --> 00:51:57,660 We wait till it is dark, follow it and... 628 00:51:58,419 --> 00:52:01,456 We bust open the back and ride off on the bikes. 629 00:52:02,895 --> 00:52:04,134 You are out of your mind. 630 00:52:04,493 --> 00:52:05,572 I am serious. 631 00:52:06,331 --> 00:52:08,369 I know you are. You are hungry. 632 00:52:08,529 --> 00:52:10,167 I dream of hitting it. 633 00:52:10,766 --> 00:52:14,403 Hit that truck there, you got my respect for life. 634 00:52:15,202 --> 00:52:16,601 It is like a Brinks. 635 00:52:16,721 --> 00:52:18,040 Unbelievable, right? 636 00:52:18,160 --> 00:52:19,637 It is one hell of a plan! 637 00:52:35,462 --> 00:52:36,660 To the side. 638 00:52:37,420 --> 00:52:38,459 Back up. 639 00:52:38,899 --> 00:52:39,897 Keep it straight. 640 00:52:49,648 --> 00:52:50,686 Shit! 641 00:52:51,566 --> 00:52:53,803 One heck of a bike! 450 YZF! 642 00:52:53,963 --> 00:52:55,202 That is what we want. 643 00:52:55,922 --> 00:52:57,040 Start her up. 644 00:52:59,278 --> 00:53:00,677 Give it gas! 645 00:53:01,955 --> 00:53:03,115 Sweet sounds! 646 00:53:09,268 --> 00:53:10,467 Akra pipes, yo! 647 00:53:12,585 --> 00:53:13,703 How would you bag it? 648 00:53:13,784 --> 00:53:15,103 It was not me. 649 00:53:15,222 --> 00:53:16,301 I took nothing. 650 00:53:19,618 --> 00:53:20,697 That is the baby! 651 00:53:21,256 --> 00:53:23,374 - What you doing? - It is a stolen bike? 652 00:53:23,574 --> 00:53:26,851 The goose that lays golden eggs. She brings in the bikes. 653 00:53:27,091 --> 00:53:28,928 - 450 YZF! - It was her? 654 00:53:29,088 --> 00:53:31,047 - You bag bikes like that? - Golden eggs? 655 00:53:31,166 --> 00:53:32,405 Crazy mug she got! 656 00:53:32,485 --> 00:53:34,842 She has got that psycho look on her! 657 00:53:35,003 --> 00:53:36,281 Yeah, fucking psycho! 658 00:53:36,720 --> 00:53:38,279 Go home. You do not belong here. 659 00:53:38,439 --> 00:53:39,358 Badass bike! 660 00:53:39,798 --> 00:53:41,476 Act big, you will see. 661 00:53:41,635 --> 00:53:43,314 - Acts big, your girl. - Cool it. 662 00:53:43,953 --> 00:53:46,271 - A real scumsucker. - Big fool. 663 00:53:46,471 --> 00:53:48,109 - Polish your bike. - You dopes. 664 00:53:48,828 --> 00:53:49,947 Yo, Ben? 665 00:53:50,667 --> 00:53:52,824 - Yeah? What's up? - Over here. 666 00:53:53,983 --> 00:53:57,020 You got the serial numbers? For tonight, doable? 667 00:53:57,540 --> 00:53:58,579 I do not do that. 668 00:53:58,658 --> 00:54:00,976 I get the bikes, I loan my truck. 669 00:54:01,017 --> 00:54:02,175 I am on serial numbers? 670 00:54:02,335 --> 00:54:04,493 Grab a bike with Mous and do the numbers. 671 00:54:04,652 --> 00:54:05,731 What is your problem? 672 00:54:05,851 --> 00:54:07,490 - You do it. - It is ready tonight. 673 00:54:07,610 --> 00:54:09,408 Domino wants it clean tomorrow. 674 00:54:09,567 --> 00:54:11,046 No sweat, but I only got numbers... 675 00:54:11,166 --> 00:54:14,523 That is the deal, do not argue. Just do the numbers. 676 00:54:14,722 --> 00:54:16,002 Noobie is on fire. 677 00:54:16,161 --> 00:54:17,240 Rides good? 678 00:54:17,599 --> 00:54:19,078 Ask her. She rode it. 679 00:54:20,357 --> 00:54:21,196 Sold tomorrow. 680 00:54:21,316 --> 00:54:22,475 Back up. 681 00:54:23,194 --> 00:54:24,672 Back up, I said. 682 00:54:28,788 --> 00:54:30,946 - Blew you out, like a birthday candle. 683 00:54:31,106 --> 00:54:31,625 - Can it. 684 00:54:32,584 --> 00:54:34,823 Dude gets mad. Spitting mad. 685 00:54:38,539 --> 00:54:40,097 Bunch of bootlickers. 686 00:54:40,616 --> 00:54:43,094 Look at me like that, I will slap you up. 687 00:54:43,294 --> 00:54:44,692 Cool it. 688 00:54:45,292 --> 00:54:46,411 Chill! 689 00:54:46,490 --> 00:54:47,969 Do the frame, I will do the numbers. 690 00:54:48,129 --> 00:54:50,127 Bike life is not stealing. You are all nuts. 691 00:54:50,287 --> 00:54:52,165 Bro, Domino told her to get it. 692 00:54:52,365 --> 00:54:54,563 - So what? - So tell Domino, not her. 693 00:54:54,683 --> 00:54:57,001 - No stolen bikes. - You guys are wack. 694 00:54:57,400 --> 00:54:59,398 Bro, that bike earns us 6k. 695 00:54:59,557 --> 00:55:02,235 - Like I give a shit. - You do not give a shit, right. 696 00:55:02,755 --> 00:55:03,993 We are family. United. 697 00:55:04,353 --> 00:55:06,271 - Forget it. - We are united, all together. 698 00:55:06,391 --> 00:55:08,229 - There is your share, everyone's share. 699 00:55:08,389 --> 00:55:09,268 - I want none of it. 700 00:55:09,388 --> 00:55:10,667 You want none of it? 701 00:55:10,787 --> 00:55:12,025 I will not even touch it. 702 00:55:12,145 --> 00:55:14,782 You are okay swiping pistons, but not a bike? 703 00:55:14,942 --> 00:55:16,781 Someone swipes your quad, whaddya do? 704 00:55:17,220 --> 00:55:18,898 I will steal till I can buy another. 705 00:55:19,058 --> 00:55:22,055 You got it easy. Two endorsements, you buy the 2021. 706 00:55:22,255 --> 00:55:25,332 I ride a 2008 beat-up motherfucker, like a raggedy... 707 00:55:25,532 --> 00:55:27,810 Do the same as me. Just the same. 708 00:55:28,009 --> 00:55:30,606 I am not as good as you. You saw it, you know it. 709 00:55:30,766 --> 00:55:33,843 - So practice. - Practice, how? I have got to work. 710 00:55:34,043 --> 00:55:36,641 What can he do with drum brakes? No shit. 711 00:55:38,039 --> 00:55:39,638 No kidding, bro wants a new quad. 712 00:55:39,757 --> 00:55:40,676 Motherfucker! 713 00:55:40,796 --> 00:55:42,555 Meantime, the bike is here. 714 00:56:00,017 --> 00:56:01,096 Here... 715 00:56:02,494 --> 00:56:03,853 This is for you. 716 00:56:04,692 --> 00:56:07,610 Take Domino's groceries out of it. Okay? 717 00:56:54,203 --> 00:56:55,522 No, that's mine. 718 00:56:55,682 --> 00:56:56,680 That is yours. 719 00:56:57,440 --> 00:56:58,358 Enjoy! 720 00:57:06,471 --> 00:57:08,308 What will you do with the bike cash? 721 00:57:12,225 --> 00:57:13,823 Dunno. I steal all I got... 722 00:57:15,381 --> 00:57:16,980 I do not need money. 723 00:57:19,378 --> 00:57:21,296 I want outta here. I have had it. 724 00:57:23,254 --> 00:57:24,413 And go where? 725 00:57:24,533 --> 00:57:25,492 Far away. 726 00:57:26,491 --> 00:57:27,570 With my mum. 727 00:57:28,848 --> 00:57:30,447 She has not travelled much. 728 00:57:33,044 --> 00:57:34,442 You are from the Caribbean? 729 00:57:35,521 --> 00:57:36,480 Can't you tell? 730 00:57:37,760 --> 00:57:38,678 Guadeloupe. 731 00:57:41,955 --> 00:57:43,274 Why are you not eating? 732 00:57:43,673 --> 00:57:45,312 I am not hungry, no appetite. 733 00:57:46,631 --> 00:57:47,710 How come? 734 00:57:48,149 --> 00:57:49,348 Dunno. I'm thinking. 735 00:57:49,468 --> 00:57:50,827 Thinking about what? 736 00:57:54,223 --> 00:57:55,342 About you. 737 00:59:19,737 --> 00:59:20,617 Hi there. 738 00:59:28,369 --> 00:59:29,847 What is that on your face? 739 00:59:38,838 --> 00:59:40,716 Let me disinfect it. Here. 740 00:59:44,992 --> 00:59:45,951 Let me... 741 00:59:46,031 --> 00:59:47,269 Deep breaths, calm down. 742 01:00:07,250 --> 01:00:08,608 They are marks from blows. 743 01:00:09,727 --> 01:00:11,326 You did not get those on a bike. 744 01:00:22,355 --> 01:00:23,394 I will cut him up. 745 01:00:24,592 --> 01:00:27,070 He will not see me coming to kick his ass. 746 01:00:27,549 --> 01:00:29,148 Fucking son of a bitch! 747 01:00:30,347 --> 01:00:31,745 I will cut the motherfucker. 748 01:00:32,904 --> 01:00:34,303 So far you got cut, kid. 749 01:01:01,715 --> 01:01:03,114 I know who did this to me. 750 01:01:06,670 --> 01:01:08,029 I do not want to know. 751 01:01:11,146 --> 01:01:12,465 Then I catch the shit. 752 01:01:19,337 --> 01:01:20,936 What about the stuff for my hair? 753 01:01:25,451 --> 01:01:27,129 No, it was not on the list. 754 01:01:27,290 --> 01:01:29,208 I do not fucking believe it! 755 01:01:30,567 --> 01:01:31,845 The fucking jerk! 756 01:01:31,885 --> 01:01:33,204 I ask for one thing. 757 01:01:34,962 --> 01:01:37,199 Anything he wants, he never forgets. 758 01:01:38,438 --> 01:01:39,597 Definitely not. 759 01:01:43,114 --> 01:01:44,632 What is that for? 760 01:01:45,032 --> 01:01:46,111 It is for him. 761 01:01:46,790 --> 01:01:49,228 The clink is not wise to all that coming in? 762 01:01:50,386 --> 01:01:53,383 He pays off the guards. It goes straight to his cell. 763 01:01:54,982 --> 01:01:56,500 Money buys you everything. 764 01:02:01,616 --> 01:02:03,054 Snap it in half, you will see. 765 01:02:19,397 --> 01:02:20,516 My gift. It is yours. 766 01:02:35,422 --> 01:02:36,381 See something? 767 01:02:39,297 --> 01:02:40,936 Shit, it is the guy from prison. 768 01:02:41,095 --> 01:02:43,253 Do not let him see you. Go in the living room. 769 01:02:43,933 --> 01:02:45,331 The living room, I said. 770 01:02:52,804 --> 01:02:53,723 Evening. 771 01:02:55,960 --> 01:02:57,240 - Here you are. - Thanks. 772 01:02:57,839 --> 01:03:00,636 Your husband asks why you did not come to visit. 773 01:03:01,115 --> 01:03:02,754 What do you mean? I did. 774 01:03:03,114 --> 01:03:05,112 He says no. Not with the boy. 775 01:03:05,911 --> 01:03:06,989 Going on four days. 776 01:03:07,109 --> 01:03:09,267 Look, we talk every night on the phone. 777 01:03:09,427 --> 01:03:11,905 If he has anything to say, we do not need you. 778 01:03:12,065 --> 01:03:13,383 I think I will manage. 779 01:03:14,023 --> 01:03:16,260 - Thank you, guard. - Goodnight. 780 01:03:18,059 --> 01:03:20,137 Just do your dumb job, dude. 781 01:03:37,999 --> 01:03:40,037 Your teeth, I will bust them up. 782 01:03:40,196 --> 01:03:41,356 Your shitty mouth! 783 01:03:59,617 --> 01:04:01,335 Why is the screen dark? What is wrong? 784 01:04:01,455 --> 01:04:02,814 I broke my phone. 785 01:04:02,894 --> 01:04:04,972 You are shitting me. What is your game? 786 01:04:05,092 --> 01:04:07,049 That is your finger on the camera. 787 01:04:08,248 --> 01:04:09,527 The YZF's sold. 788 01:04:10,367 --> 01:04:12,604 Demand is high. We have got to get busy. 789 01:04:13,084 --> 01:04:14,043 For when? 790 01:04:14,163 --> 01:04:17,200 Keep on the alert. I found a recent model, a 450 CRF. 791 01:04:18,238 --> 01:04:19,637 What is with your eye? 792 01:04:19,757 --> 01:04:21,396 I did it earlier on my bike. 793 01:04:21,555 --> 01:04:23,553 I did that and my knee. 794 01:04:24,592 --> 01:04:25,870 Let me see your knee. 795 01:04:25,951 --> 01:04:27,829 Come on, let me see your knee. 796 01:04:29,907 --> 01:04:31,825 You are sure you can ride a bike? 797 01:04:31,984 --> 01:04:33,663 Dunno. It hurts like hell. 798 01:04:35,701 --> 01:04:39,098 You are telling me it is screwed. Just say so, end of story. 799 01:04:39,258 --> 01:04:41,176 For sure, I can ride a bike. 800 01:04:41,895 --> 01:04:43,173 You are sure of that? 801 01:04:44,013 --> 01:04:44,931 Yes. 802 01:04:45,291 --> 01:04:48,328 We got work to do. Orders are flooding in. 803 01:04:48,848 --> 01:04:51,006 No stopping now, we milk it. 804 01:04:51,485 --> 01:04:54,243 Your system works. We change nothing, keep going. 805 01:04:55,001 --> 01:04:56,281 Okay, got it. 806 01:05:52,464 --> 01:05:54,701 Death. The more you think about it, 807 01:05:54,902 --> 01:05:56,619 the less you kiss the asphalt. 808 01:05:58,777 --> 01:06:00,057 Throttle, brake. 809 01:06:01,534 --> 01:06:02,774 Blaze away. 810 01:07:41,355 --> 01:07:42,434 Straighten it up. 811 01:07:42,833 --> 01:07:43,753 Let us go. 812 01:07:46,909 --> 01:07:48,268 What took you so long? 813 01:08:04,532 --> 01:08:06,130 I am not taking a dead man's place. 814 01:08:06,250 --> 01:08:07,209 What you doing? 815 01:08:08,048 --> 01:08:09,168 We have got to blow. 816 01:08:10,606 --> 01:08:11,964 You are not in good shape. 817 01:08:13,043 --> 01:08:13,963 You okay? 818 01:08:15,081 --> 01:08:16,001 What is going on? 819 01:08:20,596 --> 01:08:21,515 Take it easy. 820 01:08:27,709 --> 01:08:28,747 What is wrong? 821 01:08:30,546 --> 01:08:31,825 C'mon, we have got to go. 822 01:08:32,304 --> 01:08:33,703 Hold on, easy does it. 823 01:08:41,415 --> 01:08:44,332 Look at me. You can trust me, you know. 824 01:09:30,286 --> 01:09:31,564 Check that out. 825 01:09:51,145 --> 01:09:52,704 Come on, lift it. 826 01:09:52,744 --> 01:09:54,102 That is good. 827 01:09:54,262 --> 01:09:55,621 Now, carry him. 828 01:10:45,650 --> 01:10:47,089 The witch! 829 01:10:51,245 --> 01:10:52,364 Witch! 830 01:11:01,275 --> 01:11:03,632 Remember that blue truck in my hood? 831 01:11:04,032 --> 01:11:05,271 With the bikes, sure. 832 01:11:06,230 --> 01:11:08,628 Dunno, who is this, but is he mad? 833 01:11:13,982 --> 01:11:16,420 Look at that. Those guys are artists. 834 01:11:19,816 --> 01:11:22,174 Swear to God, I want to do that job with you. 835 01:11:22,813 --> 01:11:24,292 I cannot get it out my head. 836 01:11:24,812 --> 01:11:27,289 - Doesn't the vid look dangerous? - Dangerous? 837 01:11:28,049 --> 01:11:29,886 Balance, speed, we got it all. 838 01:11:30,046 --> 01:11:31,325 We can ride together, right? 839 01:11:33,123 --> 01:11:34,202 What is in there? 840 01:11:35,800 --> 01:11:37,159 KXF 2022's. 841 01:11:38,558 --> 01:11:39,476 No? 842 01:11:41,035 --> 01:11:42,794 You know how to talk to a guy. 843 01:11:44,392 --> 01:11:46,669 You come up with jobs like that? 844 01:11:46,829 --> 01:11:47,709 For real? 845 01:11:48,987 --> 01:11:49,867 Cool. 846 01:11:52,025 --> 01:11:53,103 Count me in. 847 01:11:55,381 --> 01:11:57,139 We are going to be so good. 848 01:11:59,057 --> 01:12:01,814 Then we dip, straight up. I am taking you with me. 849 01:12:59,157 --> 01:13:00,076 Manel! 850 01:13:27,689 --> 01:13:30,765 Dial it down or you eat a piston tonight bitch 851 01:13:30,965 --> 01:13:33,323 Eat your fucking piss! Imma cut you! 852 01:13:33,482 --> 01:13:35,400 Imma cut you. Look at me! 853 01:13:35,841 --> 01:13:37,918 This blade is going in your teeth. 854 01:13:38,038 --> 01:13:39,917 Admit it was you who beat me up. 855 01:13:40,036 --> 01:13:41,835 You crazy, I never touched you! 856 01:13:41,994 --> 01:13:44,352 - Where is your phone? - What about my phone? 857 01:13:44,472 --> 01:13:45,750 Where is your phone? 858 01:13:46,350 --> 01:13:47,988 Guys! She is going to shiv me! 859 01:13:48,148 --> 01:13:50,625 - She will shiv me! - Quit whining, bitch! 860 01:13:51,464 --> 01:13:52,384 Pick her up! 861 01:13:52,943 --> 01:13:54,981 Why duck me after I helped you? 862 01:13:58,417 --> 01:14:00,016 Get the hell outta here! 863 01:14:02,733 --> 01:14:03,852 She swiped my phone. 864 01:14:05,091 --> 01:14:07,569 Cut this out now. Come here. 865 01:14:07,729 --> 01:14:08,847 Come here! 866 01:14:10,246 --> 01:14:12,563 Quit thrashing around! Calm down! 867 01:14:13,203 --> 01:14:14,122 Sit down! 868 01:14:14,202 --> 01:14:15,641 See that table? 869 01:14:15,761 --> 01:14:18,837 Bang your head on it, you will bust it open. All right? 870 01:14:19,557 --> 01:14:21,235 Put all this in the bedroom. 871 01:14:21,355 --> 01:14:24,232 I' am sick of stuff everywhere, under my feet! 872 01:14:24,752 --> 01:14:27,149 I need my space too. Look at this! 873 01:14:27,349 --> 01:14:28,228 The table! 874 01:14:28,348 --> 01:14:30,026 Where do I sit now? 875 01:14:32,064 --> 01:14:33,223 Do I put it in my room? 876 01:14:33,863 --> 01:14:34,901 Where else? 877 01:14:36,060 --> 01:14:37,819 I got your hair gloop. 878 01:14:42,174 --> 01:14:43,173 Thanks. 879 01:14:53,363 --> 01:14:56,360 No, leave that. We are not picking up after him. 880 01:14:56,559 --> 01:14:58,398 He has messed the place up all morning. 881 01:14:58,558 --> 01:15:00,596 I cleared everything away three times! 882 01:15:02,154 --> 01:15:03,193 Little prick! 883 01:15:10,945 --> 01:15:11,904 Come here. 884 01:15:13,663 --> 01:15:15,061 The little prick hits me. 885 01:15:16,819 --> 01:15:18,418 You guys never go out? 886 01:15:19,417 --> 01:15:21,374 Sure, sometimes, but not always. 887 01:15:22,813 --> 01:15:23,812 How come? 888 01:15:25,771 --> 01:15:29,487 Every time I come, it is dark and you are barricaded in. 889 01:15:29,526 --> 01:15:32,204 There is a main road. You want him to get squished? 890 01:15:32,803 --> 01:15:36,320 I will open up when Domino's out. I cannot run after him all day. 891 01:15:51,385 --> 01:15:53,502 I want to come for a ride? Where are your shoes? 892 01:15:53,662 --> 01:15:55,180 Are you crazy or something? 893 01:15:56,539 --> 01:15:57,738 It will calm him down. 894 01:15:58,417 --> 01:16:00,096 Domino doesn't like us going out. 895 01:16:01,174 --> 01:16:02,134 He is weird. 896 01:16:05,171 --> 01:16:06,209 Let us go see it. 897 01:16:10,326 --> 01:16:11,924 He has not got any shoes on. 898 01:16:12,524 --> 01:16:13,962 It is cool. I carried him. 899 01:16:16,240 --> 01:16:17,679 Here, put this on, Kylian. 900 01:16:27,428 --> 01:16:29,506 Lean forward, like you are riding fast. 901 01:16:29,667 --> 01:16:30,905 Throttle it. 902 01:16:31,025 --> 01:16:32,983 Brake check. Carve it up! 903 01:16:34,702 --> 01:16:36,740 Come on, that is enough. He is seen the bike. 904 01:16:36,899 --> 01:16:39,017 - He is having a blast. - No, come on. 905 01:16:40,176 --> 01:16:41,894 - Let us go, Kylian. - He does not want to. 906 01:16:42,054 --> 01:16:44,092 Enough now. You have seen the bike. 907 01:16:44,252 --> 01:16:46,290 - He does not want to. - Cut it out, please. 908 01:16:46,410 --> 01:16:49,447 We start up, a quick ride and we head back. 909 01:16:49,606 --> 01:16:51,205 No, I do not like bikes. 910 01:16:51,365 --> 01:16:54,042 Liar! I know you want to. 911 01:16:54,281 --> 01:16:55,401 Look, it starts. 912 01:17:14,701 --> 01:17:15,900 - Scared? - No. 913 01:17:16,619 --> 01:17:17,738 Hold on tight. 914 01:17:20,496 --> 01:17:21,934 Kylian, hold on! 915 01:17:46,630 --> 01:17:47,988 You're going to love it. 916 01:17:50,145 --> 01:17:51,504 What is it? A scrapyard? 917 01:17:51,944 --> 01:17:53,183 It is not a scrapyard. 918 01:17:55,341 --> 01:17:57,578 Awesome. Look at the roof, Kylian. 919 01:17:57,738 --> 01:17:58,657 The holes. 920 01:18:01,375 --> 01:18:03,972 No kidding, there has glass everywhere. 921 01:18:04,731 --> 01:18:06,089 It is all broken up. 922 01:18:06,569 --> 01:18:08,247 It is an old boatyard. 923 01:18:08,367 --> 01:18:09,566 Beautiful, isn't it? 924 01:18:10,366 --> 01:18:11,285 Yeah. 925 01:18:12,843 --> 01:18:14,562 It is blue on the ground! 926 01:18:14,721 --> 01:18:17,118 That is beautiful. It looks burned. 927 01:18:17,279 --> 01:18:19,357 Watch out, Kylian. I cannot... 928 01:18:22,793 --> 01:18:23,752 Wait for me. 929 01:18:27,509 --> 01:18:29,226 Go on, I am holding on. 930 01:18:31,864 --> 01:18:33,302 It is a huge storm! 931 01:18:37,818 --> 01:18:39,097 Careful of the thorns. 932 01:18:40,375 --> 01:18:41,654 See the bridge? 933 01:18:41,774 --> 01:18:42,933 Yeah, the bridge! 934 01:18:44,532 --> 01:18:46,369 It is impressive, seen from here. 935 01:18:51,524 --> 01:18:52,883 Look at that. 936 01:18:56,280 --> 01:18:58,117 You cannot see much, short stuff. 937 01:18:58,278 --> 01:19:00,076 It is beautiful in the sunlight. 938 01:19:01,754 --> 01:19:03,152 I can see boats! 939 01:19:06,988 --> 01:19:09,386 And there is a big crane next door. 940 01:19:10,066 --> 01:19:11,344 You can see everything. 941 01:19:12,623 --> 01:19:14,781 - There is a big crane. - It is a big crane. 942 01:19:15,341 --> 01:19:16,499 Mind the brambles. 943 01:19:17,538 --> 01:19:18,937 I do not like brambles. 944 01:19:21,575 --> 01:19:22,973 Last summer I went to Corsica. 945 01:19:25,490 --> 01:19:28,048 - Yeah? - I have family there. My parents. 946 01:19:32,963 --> 01:19:34,522 He freaked out on me. 947 01:19:37,078 --> 01:19:38,797 Who do you mean? Domino? 948 01:19:43,233 --> 01:19:44,711 Why would he freak out on you? 949 01:19:45,551 --> 01:19:48,107 He hates us missing visits. All on his own, 950 01:19:48,707 --> 01:19:49,626 he broods. 951 01:19:52,343 --> 01:19:54,142 That is why he will not give me a cent. 952 01:19:54,621 --> 01:19:55,900 For fear I will go back. 953 01:21:23,492 --> 01:21:26,209 Shit, felt like I got a real buzz on your bike. 954 01:21:29,326 --> 01:21:30,725 I was kinda nervous. 955 01:21:30,844 --> 01:21:32,882 You are kidding. That is not fear. 956 01:21:33,402 --> 01:21:34,441 It is adrenaline. 957 01:21:36,239 --> 01:21:37,958 It is natural. I am shaking too. 958 01:21:39,516 --> 01:21:40,555 It is lit. 959 01:21:42,353 --> 01:21:44,271 That is a bike thing too, right? 960 01:21:44,711 --> 01:21:45,630 Yeah. 961 01:21:47,349 --> 01:21:48,467 That is a piston. 962 01:21:51,384 --> 01:21:53,782 There are upper and lower parts of the engine. 963 01:21:54,861 --> 01:21:56,499 In fact, it goes up and down, 964 01:21:56,659 --> 01:21:58,977 up and down, up... 965 01:21:59,136 --> 01:22:00,296 and down. 966 01:22:02,373 --> 01:22:04,051 Without that, my bike will not work. 967 01:22:05,450 --> 01:22:06,410 Its heart. 968 01:22:08,487 --> 01:22:09,646 Yeah, exactly. 969 01:22:23,632 --> 01:22:24,991 What is that in your hair? 970 01:22:25,111 --> 01:22:26,669 It is the mask you got me. 971 01:22:28,866 --> 01:22:30,505 Fuck, stuff's greasy. 972 01:22:38,977 --> 01:22:40,175 I will be going. 973 01:22:41,494 --> 01:22:42,453 You are leaving? 974 01:22:44,012 --> 01:22:45,450 You have got to call him, right? 975 01:22:46,968 --> 01:22:48,287 I do not feel like it. 976 01:22:48,927 --> 01:22:50,525 I told him Kylian was sick. 977 01:22:51,284 --> 01:22:53,043 Yeah but I have got stuff on the go. 978 01:23:12,742 --> 01:23:13,662 Thanks. 979 01:23:24,651 --> 01:23:25,570 Later. 980 01:23:42,033 --> 01:23:44,631 - What you doing here? - And you, at Ophélie's? 981 01:23:45,510 --> 01:23:46,389 Nothing. 982 01:23:47,068 --> 01:23:48,507 - You spying on me? - No. 983 01:23:48,667 --> 01:23:50,106 What is with ghosting me? 984 01:23:50,226 --> 01:23:51,104 Here I am. 985 01:23:51,784 --> 01:23:53,422 You blank all my calls. 986 01:23:55,021 --> 01:23:57,299 I was busy. So you are following me. 987 01:23:57,418 --> 01:23:58,577 Not a bit. 988 01:24:00,415 --> 01:24:02,214 I called Domino about your plan. 989 01:24:02,373 --> 01:24:04,651 He is down but he agrees we need the others. 990 01:24:05,410 --> 01:24:07,288 Sure but Manel will not play ball. 991 01:24:08,287 --> 01:24:10,764 Manel's the best. We need him. 992 01:24:11,284 --> 01:24:13,362 And I will talk to him. It will work out. 993 01:24:13,522 --> 01:24:15,760 Work out? You saw what I did to him. 994 01:24:17,638 --> 01:24:19,237 He wants you to get him a WRF. 995 01:24:20,915 --> 01:24:21,954 Pain in the ass. 996 01:24:23,152 --> 01:24:25,510 He sounded weird, like you spooked him. 997 01:24:26,789 --> 01:24:27,988 I spooked him? 998 01:24:28,108 --> 01:24:29,067 I think so. 999 01:24:45,290 --> 01:24:47,768 Here, your new toy. A WRF. 1000 01:24:48,527 --> 01:24:49,965 Yo, that is classy. 1001 01:24:51,524 --> 01:24:54,880 The fairings need changing. They are all bust up. 1002 01:24:55,081 --> 01:24:57,478 - That is no big deal. - I tightened the foot pegs. 1003 01:24:58,157 --> 01:24:59,157 No other issues? 1004 01:24:59,236 --> 01:25:00,595 No, it is a smooth ride. 1005 01:25:04,511 --> 01:25:05,470 Repainted, too! 1006 01:25:08,148 --> 01:25:09,745 It is plated at the back. 1007 01:25:10,704 --> 01:25:12,143 Square, that is better. 1008 01:25:12,663 --> 01:25:14,142 Why you want a clunker? 1009 01:25:14,261 --> 01:25:15,340 Look what you ride. 1010 01:25:15,460 --> 01:25:17,538 It is not for me. It is for my kid sister. 1011 01:25:18,257 --> 01:25:19,376 Your sister rides? 1012 01:25:20,695 --> 01:25:22,493 She fools around for fun. 1013 01:25:29,726 --> 01:25:31,204 We are good? No more tantrums? 1014 01:25:33,601 --> 01:25:35,121 Straight up, you killed it. 1015 01:25:42,553 --> 01:25:45,790 Maybe take a look at the forks, check all is good there. 1016 01:25:45,989 --> 01:25:47,028 Yeah, Domino. 1017 01:25:48,467 --> 01:25:49,746 We are at the garage. 1018 01:25:52,383 --> 01:25:55,141 How you doing, Unknown? All good for the truck job? 1019 01:25:55,700 --> 01:25:58,138 Yeah, we tried with the bikes. It does not work. 1020 01:25:58,297 --> 01:25:59,416 We need quads. 1021 01:25:59,536 --> 01:26:02,373 Go with Mous's Raptor and Yan's Banshee. 1022 01:26:02,413 --> 01:26:04,571 And do not forget the Kawa invoices. 1023 01:26:04,731 --> 01:26:07,088 - I am on the paperwork. - Good job. 1024 01:26:07,288 --> 01:26:10,245 And no more rides with my wife. Stop that. 1025 01:26:14,720 --> 01:26:15,720 Creepy. 1026 01:26:17,278 --> 01:26:18,158 Here. 1027 01:26:19,436 --> 01:26:21,114 We will do your heist. 1028 01:26:21,274 --> 01:26:22,553 Domino told me about it. 1029 01:26:23,272 --> 01:26:24,231 It's nuts. 1030 01:26:24,991 --> 01:26:26,029 We will do it. 1031 01:26:26,749 --> 01:26:28,187 It will be magnificent. 1032 01:27:12,063 --> 01:27:13,063 You are here? 1033 01:27:13,142 --> 01:27:14,261 I have something for you. 1034 01:27:17,098 --> 01:27:18,577 No, this cannot happen. 1035 01:27:19,776 --> 01:27:21,334 You cannot be here. Go. 1036 01:27:22,093 --> 01:27:23,172 Please, go now. 1037 01:27:24,051 --> 01:27:27,208 - How come? - We are running late for our visit. 1038 01:27:31,404 --> 01:27:32,762 Buckle up, Kylian. 1039 01:27:37,039 --> 01:27:40,075 He does not want you here. Not for groceries or anything. 1040 01:27:42,872 --> 01:27:44,311 Put your seatbelt on. 1041 01:27:44,471 --> 01:27:45,709 I want to see Julia. 1042 01:27:45,869 --> 01:27:47,948 No, buckle up. We are leaving. 1043 01:27:48,547 --> 01:27:49,706 Please, Julia. 1044 01:27:51,424 --> 01:27:52,942 You cannot stay here. 1045 01:27:55,380 --> 01:27:56,939 How are you, pebble? 1046 01:27:57,059 --> 01:27:58,656 I want to stay with Julia. 1047 01:27:58,857 --> 01:28:02,333 Do not worry. I have stuff to do, then the three of us go away. 1048 01:28:02,852 --> 01:28:04,530 What are you talking about? 1049 01:28:04,650 --> 01:28:06,848 You are on another planet. It is nuts. 1050 01:28:07,728 --> 01:28:09,606 Come on, that is enough! 1051 01:28:10,245 --> 01:28:11,244 Get in the car. 1052 01:28:12,802 --> 01:28:13,722 Buckle up. 1053 01:28:16,199 --> 01:28:17,798 Do not ever come back, Julia. 1054 01:28:20,635 --> 01:28:22,073 Go, go, go. 1055 01:28:22,912 --> 01:28:24,311 Fucking headcase. 1056 01:30:24,511 --> 01:30:25,590 Okay, we are good. 1057 01:30:53,202 --> 01:30:56,199 How about it? Ready to attack the stagecoach? 1058 01:30:58,517 --> 01:31:00,315 - What up, Manel? - Hey. 1059 01:31:00,475 --> 01:31:02,633 - Watch out, skin showing. - Good to go? 1060 01:31:02,832 --> 01:31:04,470 Yeah, we are good to go. 1061 01:31:04,630 --> 01:31:07,867 - Where is your helmet? - Here, do not worry. I got it. 1062 01:31:09,265 --> 01:31:11,864 We worked on the tire pressure, warmed them up. 1063 01:31:12,063 --> 01:31:13,222 We are on it. 1064 01:31:13,341 --> 01:31:14,861 They are ready to ride. 1065 01:31:15,379 --> 01:31:17,138 Guys, we up for this? 1066 01:31:19,056 --> 01:31:20,735 Ben, helmet. Let us go. 1067 01:31:35,080 --> 01:31:36,718 What is going on? You stressing? 1068 01:31:40,515 --> 01:31:42,513 Paperwork better be in the truck. 1069 01:31:44,311 --> 01:31:45,390 It will be. 1070 01:31:46,149 --> 01:31:47,468 I go in first. 1071 01:31:47,588 --> 01:31:49,506 - How come? - Because I do. 1072 01:31:49,665 --> 01:31:51,184 I grab all the paperwork. 1073 01:31:52,223 --> 01:31:54,661 Dial it down or you eat a piston tonight. 1074 01:34:15,199 --> 01:34:16,359 Where's the paperwork? 1075 01:34:18,196 --> 01:34:19,875 Stuffed in your pussy? 1076 01:34:19,995 --> 01:34:21,073 You got a pussy? 1077 01:34:21,274 --> 01:34:22,313 Imma check! 1078 01:34:24,830 --> 01:34:25,789 Fuck! 1079 01:34:29,625 --> 01:34:30,544 Ben! 1080 01:34:30,625 --> 01:34:32,063 What the fuck you doing, Ben? 1081 01:34:39,975 --> 01:34:41,414 You will get us all busted! 1082 01:35:36,439 --> 01:35:37,917 Where are they, bro? 1083 01:35:38,956 --> 01:35:40,834 Gimme the bike. I'll go get 'em. 1084 01:38:41,733 --> 01:38:42,692 Mommy! 1085 01:38:50,165 --> 01:38:51,364 - What? - Here... 1086 01:38:54,361 --> 01:38:56,598 What is this? 1087 01:39:20,334 --> 01:39:22,972 For Khalilou, Facene MMG, and all asphalt pirates. 1088 01:39:23,171 --> 01:39:24,170 For my grandmother. 68818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.