Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,968 --> 00:00:42,197
Man, get up.
2
00:00:42,232 --> 00:00:43,174
Get up!
3
00:02:10,557 --> 00:02:11,988
That's not the way to do it.
4
00:02:16,128 --> 00:02:17,301
Apollo?
5
00:02:17,833 --> 00:02:18,929
Right.
6
00:02:20,234 --> 00:02:21,470
What are you doin' here?
7
00:02:21,969 --> 00:02:23,175
Business.
8
00:02:25,178 --> 00:02:27,041
If the papers knew
we were talkin' like this,
9
00:02:27,077 --> 00:02:28,576
they'd think we was crazy.
10
00:02:29,647 --> 00:02:31,142
Why you?
11
00:02:31,178 --> 00:02:33,779
'Cause I'm the best,
and you need somebody
to teach you different.
12
00:02:34,855 --> 00:02:36,650
I don't need this no more.
I...
13
00:02:37,615 --> 00:02:38,982
I don't want this no more.
14
00:02:40,452 --> 00:02:41,923
Look, man.
15
00:02:41,958 --> 00:02:43,525
When you beat me,
16
00:02:44,862 --> 00:02:45,921
I hurt all over.
17
00:02:45,957 --> 00:02:48,061
I didn't wanna know
from nothin' or nobody,
18
00:02:48,096 --> 00:02:49,968
not even my kids.
19
00:02:50,003 --> 00:02:52,170
Hell, every fighter
knows that hurt,
20
00:02:52,205 --> 00:02:54,233
and we get sick inside
trying to live with it,
21
00:02:54,268 --> 00:02:55,472
so don't back off now.
22
00:02:55,507 --> 00:02:57,935
Make it right for yourself
or you'll be sorry you didn't.
23
00:02:58,844 --> 00:03:00,377
Now, when we fought,
24
00:03:01,940 --> 00:03:04,915
you had
the eye of the tiger, man.
The edge!
25
00:03:04,950 --> 00:03:06,318
And now you gotta get back,
26
00:03:06,353 --> 00:03:08,654
and the way to get it back
is to go back to the beginning.
27
00:03:08,689 --> 00:03:09,782
You know what I mean?
28
00:03:11,959 --> 00:03:13,819
Maybe we can
win it back together.
29
00:03:16,191 --> 00:03:17,955
Eye of the tiger, man.
30
00:03:18,622 --> 00:03:20,764
Rocky! Rocky!
31
00:03:20,799 --> 00:03:22,030
Get it back, man.
32
00:03:22,065 --> 00:03:23,968
Rocky! Rocky!
33
00:03:24,003 --> 00:03:26,868
Come on! Come on, Balboa.
Come on!
34
00:03:26,903 --> 00:03:29,670
Come on, get those feet moving.
Get your hands up.
Come on, Rock!
35
00:03:31,242 --> 00:03:33,706
Ooh! That right hand
hurt Rocky again!
36
00:03:33,742 --> 00:03:35,847
A right! Another right!
A right! Another right!
37
00:03:35,882 --> 00:03:38,309
And down goes Balboa again.
38
00:03:38,344 --> 00:03:39,442
Four.
39
00:03:39,477 --> 00:03:40,810
Stop the fight.
40
00:03:40,846 --> 00:03:43,112
-You better stay down.
-Six.
41
00:03:43,147 --> 00:03:45,180
I got some more.
I got some more for you,
so get up.
42
00:03:45,215 --> 00:03:47,392
I got a lot of moves.
I got a lot of moves. Come on.
43
00:03:47,427 --> 00:03:49,228
Here we go again.
Clubber coming into him.
44
00:03:52,692 --> 00:03:54,832
You ain't so bad.
You ain't so bad.
45
00:03:54,868 --> 00:03:56,661
You ain't so bad. Come on.
46
00:03:56,696 --> 00:03:58,797
You ain't so bad.
You ain't nothin'!
47
00:03:58,833 --> 00:04:00,667
-You must be crazy
or something!
-I'm crazy?
48
00:04:00,702 --> 00:04:01,866
-You're just a stupid fool!
-Yeah, I may be...
49
00:04:01,902 --> 00:04:03,501
-You're crazy.
-...but I ain't
breathing heavy.
50
00:04:03,536 --> 00:04:04,870
He's a fool.
He's stupid.
51
00:04:06,246 --> 00:04:08,375
How could he come back
from a beating like that?
52
00:04:08,411 --> 00:04:09,573
Hey, what the hell
are you doing?
53
00:04:09,608 --> 00:04:10,881
What the hell are you doing?
54
00:04:10,916 --> 00:04:11,874
I know what I'm doing.
55
00:04:11,909 --> 00:04:13,184
No, you don't know
what you're doing!
56
00:04:13,219 --> 00:04:15,048
He's gotta come to you.
You're the champ.
57
00:04:15,084 --> 00:04:16,015
He's nothing.
58
00:04:16,051 --> 00:04:17,020
He's mine.
59
00:04:17,056 --> 00:04:19,649
-Don't...
-He's getting tired.
60
00:04:19,684 --> 00:04:21,722
Don't go wasting your punches.
61
00:04:21,758 --> 00:04:23,686
I know what I'm doing, I swear.
I know what I'm doing.
62
00:04:23,721 --> 00:04:24,919
Go out there and do it, Rock.
63
00:04:24,955 --> 00:04:26,498
Eye of the tiger.
You understand?
64
00:04:26,533 --> 00:04:27,758
Yeah.
65
00:04:27,793 --> 00:04:29,224
Go out there
and knock his head off.
66
00:04:29,259 --> 00:04:31,435
He's just a man, Rock.
He's just a man. All right?
67
00:04:32,135 --> 00:04:33,762
Be more man than him!
68
00:04:33,798 --> 00:04:35,102
Go get him.
Eye of the tiger!
69
00:04:35,137 --> 00:04:36,132
Eye of the tiger!
70
00:04:37,940 --> 00:04:40,077
All right,
this is the beginning
of round three.
71
00:04:40,112 --> 00:04:42,105
Tough rounds
to call right now.
72
00:04:43,312 --> 00:04:45,647
-Come on. Come on.
-Come on.
73
00:04:47,652 --> 00:04:50,022
And Rocky throws him
three rights to the head
and a left.
74
00:04:50,057 --> 00:04:52,049
He is back.
He's your heavyweight.
75
00:04:54,419 --> 00:04:55,327
Stick him!
76
00:04:58,963 --> 00:04:59,925
Get in there!
77
00:05:01,262 --> 00:05:02,125
Come on! Come on!
78
00:05:03,166 --> 00:05:04,359
He's getting killed.
79
00:05:04,394 --> 00:05:06,965
Oh, no, no, no.
He's not getting killed,
he's getting mad!
80
00:05:08,406 --> 00:05:10,135
My mother hits
harder than that. Come on.
81
00:05:10,170 --> 00:05:12,674
A little harder.
A little harder, champ.
In the face. Come on.
82
00:05:13,906 --> 00:05:16,044
Again, come on, champ.
You ain't so bad!
83
00:05:16,079 --> 00:05:16,909
You ain't nothing.
84
00:05:18,750 --> 00:05:19,948
Rocky!
85
00:05:19,984 --> 00:05:22,244
Rocky! Rocky!
86
00:05:28,121 --> 00:05:29,820
-You see
how he drew him in?
-Right.
87
00:05:29,855 --> 00:05:31,422
Now Rocky's
throwing the punches.
88
00:05:31,458 --> 00:05:32,430
Look at the punches.
89
00:05:52,377 --> 00:05:53,385
Yeah!
90
00:05:57,890 --> 00:05:59,351
Rocky! Rocky!
91
00:05:59,386 --> 00:06:00,856
Come on. Come on.
92
00:06:00,891 --> 00:06:01,723
Come on!
93
00:06:02,629 --> 00:06:03,461
Come on.
94
00:06:04,622 --> 00:06:06,193
Rocky! Rocky!
95
00:06:06,228 --> 00:06:07,564
Come on. Come on!
96
00:06:16,676 --> 00:06:17,535
Yeah!
97
00:06:17,570 --> 00:06:18,542
You're out!
98
00:06:22,242 --> 00:06:23,514
Yeah!
99
00:06:28,153 --> 00:06:34,184
There he is,
the new heavyweight champion
of the world, Rocky Balboa!
100
00:06:35,192 --> 00:06:36,890
Rocky is exhausted!
101
00:06:38,589 --> 00:06:40,597
We did it!
102
00:06:42,526 --> 00:06:45,734
Ladies and gentlemen,
the winner by knockout...
103
00:06:46,400 --> 00:06:47,970
Are you all right?
104
00:06:48,006 --> 00:06:49,067
Never better.
105
00:06:49,843 --> 00:06:51,137
Never better.
106
00:06:51,172 --> 00:06:54,344
Once again the heavyweight
champion of the world,
107
00:06:54,379 --> 00:07:00,012
the Italian Stallion,
Rocky Balboa.
108
00:07:29,741 --> 00:07:32,583
Today may have proved to bea landmark in sports history.
109
00:07:32,619 --> 00:07:34,749
-After unravelingyears of red tape...
-Come on!
110
00:07:34,785 --> 00:07:37,120
...Russia will now throwits hat into the ring.
111
00:07:37,156 --> 00:07:38,581
The prize ring, that is.
112
00:07:38,616 --> 00:07:41,558
The introductionswere made by his wife,Ludmilla Vobet Drago
113
00:07:41,594 --> 00:07:43,587
She was the doublegold medalist in swimming.
114
00:07:43,622 --> 00:07:47,558
Today, the Soviet Unionhas officially enteredprofessional boxing.
115
00:07:47,593 --> 00:07:52,135
My husband andgreat undefeated heavyweightworld amateur champion,
116
00:07:52,170 --> 00:07:53,735
Captain Ivan Drago,
117
00:07:53,770 --> 00:07:56,198
has come herewith his trainers to America
118
00:07:56,234 --> 00:07:58,934
to competeas an international sportsman
119
00:07:58,969 --> 00:08:00,612
and ambassador of goodwill.
120
00:08:00,647 --> 00:08:03,909
If possible, we would liketo have an exhibition bout
121
00:08:03,944 --> 00:08:06,109
with your great championRocky Balboa
122
00:08:06,145 --> 00:08:09,450
as a way to introduceDrago to America.
123
00:08:09,485 --> 00:08:10,882
Has Balboa responded?
124
00:08:10,918 --> 00:08:12,882
No,he has not responded.
125
00:08:12,917 --> 00:08:14,582
Drago is still an amateur.
126
00:08:14,617 --> 00:08:16,794
What makes you thinkhe can stand up the pressure
127
00:08:16,829 --> 00:08:20,589
of fighting someoneas seasonedand strong as Balboa?
128
00:08:20,624 --> 00:08:24,131
Drago is the most perfectlytrained athlete in the world.
129
00:08:24,166 --> 00:08:26,763
There is no one who can matchhis strength, his endurance,
130
00:08:26,798 --> 00:08:28,297
or his aggressiveness.
131
00:08:28,333 --> 00:08:30,765
You make it soundlike he's indestructible.
132
00:08:30,801 --> 00:08:32,740
Yes, he is.
133
00:08:32,775 --> 00:08:34,469
Well,can this mammoth Russian,
134
00:08:34,505 --> 00:08:36,847
who's already been nicknamedthe Siberian Express,
135
00:08:36,882 --> 00:08:39,815
wreak havoc amongthe professionalheavyweight ranks?
136
00:08:39,850 --> 00:08:43,582
Whoever he fights first,it'll be one hot ticket.
137
00:08:43,618 --> 00:08:48,456
We'll be right back witha check on today's profootball sports scoreboard.
138
00:08:48,492 --> 00:08:51,192
You know, those
Russians are real serious about
their giant taking your title.
139
00:08:51,228 --> 00:08:52,526
You know that?
140
00:08:52,561 --> 00:08:55,128
I've heard some talk.
141
00:08:55,164 --> 00:08:57,668
It's a lot more than talk,
Stallion.
A lot more than talk.
142
00:08:58,697 --> 00:08:59,999
They get to you?
143
00:09:00,034 --> 00:09:03,665
Well, they were talking
to the boxing commission
144
00:09:03,700 --> 00:09:06,437
about me and this guy
putting on this exhibition,
you know.
145
00:09:06,472 --> 00:09:07,836
Yeah.
146
00:09:07,871 --> 00:09:09,042
What'd you say?
147
00:09:09,544 --> 00:09:11,682
I say, I don't know.
148
00:09:12,349 --> 00:09:13,849
Say, what'd you say?
149
00:09:15,079 --> 00:09:17,517
-Say?
-Yeah, what'd you say?
150
00:09:17,552 --> 00:09:20,218
I said, "I don't know."
151
00:09:21,994 --> 00:09:23,661
What you're saying is
you really don't wanna
fight this Russian.
152
00:09:23,696 --> 00:09:25,459
-That's what you're saying,
right?
-No, no, no.
153
00:09:25,494 --> 00:09:28,333
No. What I'm saying is,
154
00:09:28,368 --> 00:09:31,496
why do it, you know,
until I have to?
155
00:09:31,531 --> 00:09:34,839
Well, you don't mind me
beating up on him
a little bit now, do you?
156
00:09:34,874 --> 00:09:36,039
You what?
157
00:09:36,074 --> 00:09:37,198
Yeah. What?
158
00:09:37,233 --> 00:09:38,706
You think
I don't have it anymore?
159
00:09:38,742 --> 00:09:41,041
You got nothing
more to prove, do you?
160
00:09:41,076 --> 00:09:43,077
Look, man,
this is the opportunity
of a lifetime.
161
00:09:43,112 --> 00:09:46,079
This isn't just
another boxing climb
into the ropes.
162
00:09:46,114 --> 00:09:49,146
This is a Russian
propaganda machine
starting up.
163
00:09:49,182 --> 00:09:50,916
And they didn't miss a thing.
I mean, look,
164
00:09:50,952 --> 00:09:52,352
they had to try
to win the women over
165
00:09:52,388 --> 00:09:54,390
by having this Russian's wife
running around
and telling everybody
166
00:09:54,426 --> 00:09:57,091
what a great guy
this Drago is.
167
00:09:57,126 --> 00:10:00,865
Look, this is politics
all the way, Stallion.
Politics.
168
00:10:00,900 --> 00:10:04,531
This is a chance to stand
face-to-face
with their best. I mean,
169
00:10:04,566 --> 00:10:08,497
it'd be more important
to the people than ever.
It'd be in the history books.
170
00:10:08,533 --> 00:10:11,038
Right. You know, listen,
Adrian just cooked some dinner.
171
00:10:11,073 --> 00:10:13,070
Why don't we go up?
We'll eat, we'll talk about it.
172
00:10:13,106 --> 00:10:14,646
She'd love to see you,
Apollo, really.
173
00:10:15,479 --> 00:10:17,438
All right, yeah, you know...
174
00:10:17,474 --> 00:10:19,284
Never turn down
a great Italian meal, right?
175
00:10:19,319 --> 00:10:21,477
-All right.
-Hut one, hut two.
176
00:10:25,288 --> 00:10:29,185
My husband and I
thank you for coming
to our training quarter today.
177
00:10:29,221 --> 00:10:31,253
As you can see,
it is highly advanced,
178
00:10:31,289 --> 00:10:33,588
and we wish to show
the American press
179
00:10:33,623 --> 00:10:37,127
a small portion of the advances
our country's made
180
00:10:37,163 --> 00:10:39,429
in the technology
of human performance.
181
00:10:39,464 --> 00:10:42,471
What does all this do
to enhance performance?
182
00:10:42,506 --> 00:10:45,408
It makes a man a better man,
183
00:10:45,444 --> 00:10:47,874
a great athlete,
a super athlete,
184
00:10:47,909 --> 00:10:50,572
by harnessing
all of his strength.
185
00:10:50,607 --> 00:10:53,582
Though most of the world
is ignorant in body chemistry,
186
00:10:53,618 --> 00:10:57,387
we wish to educate
your country.
187
00:10:57,422 --> 00:10:58,982
Shall we have a demonstration?
188
00:10:59,017 --> 00:11:00,659
-Please do.
-Thank you.
189
00:11:07,766 --> 00:11:14,064
As you can see,
Drago averages 1,850 pounds,
190
00:11:14,099 --> 00:11:15,801
so the result's
quite obvious.
191
00:11:15,837 --> 00:11:19,603
Whatever he hits,
he destroys.
192
00:11:19,638 --> 00:11:22,139
I've seen this Drago fightwhen he was an amateur.
193
00:11:22,175 --> 00:11:24,512
He's big and he's strong,
but he's clumsy.
194
00:11:24,547 --> 00:11:26,047
I know I can beat him.
195
00:11:28,182 --> 00:11:30,851
-You can do your homework.
-Okay. Later, Dad.
196
00:11:30,886 --> 00:11:32,952
Later, Uncle Paulie.
Later, Apollo.
197
00:11:32,987 --> 00:11:35,819
-Later, big guy.
-See you later, kiddo.
198
00:11:35,855 --> 00:11:39,794
Don't you think people
are expecting to see Rocky
whack this bum out first?
199
00:11:39,830 --> 00:11:43,130
Yeah, and he will,
when it's for real.
200
00:11:43,165 --> 00:11:45,169
This is just
an exhibition bout.
It's kids' stuff.
201
00:11:45,205 --> 00:11:46,664
What's the purpose?
202
00:11:46,699 --> 00:11:49,437
I mean, what at this point
in your life
is worth getting hurt for?
203
00:11:49,472 --> 00:11:52,805
I don't want this chump
to come over here
with all that hype, you know,
204
00:11:52,840 --> 00:11:54,476
trying to make us look bad.
205
00:11:54,511 --> 00:11:55,637
They try every other way.
206
00:11:57,184 --> 00:11:58,548
I think it's wrong.
207
00:11:58,584 --> 00:12:00,680
No, it's never been
more right.
208
00:12:00,715 --> 00:12:02,051
It's not the middle ages
209
00:12:02,087 --> 00:12:05,548
when armies sent
over their best fighters
to kill each other.
210
00:12:06,349 --> 00:12:07,682
We're supposed to be civilized.
211
00:12:08,921 --> 00:12:10,123
You're a great fighter,
212
00:12:10,158 --> 00:12:12,162
but you've been retired
for nearly five years.
213
00:12:12,197 --> 00:12:14,731
Don't you think it's time
to start thinking about
something else?
214
00:12:14,767 --> 00:12:18,099
I mean, how much can you take?
Either of you.
215
00:12:21,505 --> 00:12:23,038
I'll get the coffee.
216
00:12:25,776 --> 00:12:27,944
Look, I'm sorry.
I didn't mean to...
217
00:12:29,076 --> 00:12:30,848
I just care about you both.
I...
218
00:12:39,251 --> 00:12:41,188
Just relax.
I'll be right back.
219
00:12:49,896 --> 00:12:51,597
You're not mad, are you?
220
00:12:51,633 --> 00:12:53,233
No, I'm not mad.
221
00:12:54,373 --> 00:12:56,105
Just have a bad feeling.
222
00:12:56,140 --> 00:13:00,409
You know Apollo.
He's got this big imagination,
you know.
223
00:13:00,444 --> 00:13:04,409
With Apollo, he needs
to be loved. He just can't
stand being forgotten.
224
00:13:05,443 --> 00:13:07,313
I guess he's gonna
have to face up to it.
225
00:13:08,319 --> 00:13:09,216
So do you.
226
00:13:10,718 --> 00:13:11,647
Yeah, I know.
227
00:13:13,386 --> 00:13:16,388
All this won't happen
if you don't back it.
228
00:13:16,424 --> 00:13:19,286
Apollo, he thinks he's fighting
for the whole country
229
00:13:19,322 --> 00:13:22,226
but his reasons are wrong.
230
00:13:22,262 --> 00:13:26,234
It's... It's like
a bad publicity stunt.
231
00:13:26,269 --> 00:13:28,871
I don't want you getting upset.
You're not upset, are you?
232
00:13:28,906 --> 00:13:31,968
-I'm not upset.
-You sure? You're okay?
233
00:13:32,004 --> 00:13:33,105
-You sure?
-Sure.
234
00:13:33,140 --> 00:13:34,340
Wanna go a few rounds
at the bag?
235
00:13:35,612 --> 00:13:37,178
-Okay.
-Whoa! Champ!
236
00:13:38,176 --> 00:13:39,444
-Thank you.
-No problem.
237
00:13:46,616 --> 00:13:48,251
Now,
this was a great fight.
238
00:13:48,286 --> 00:13:49,454
Yeah, this was great.
239
00:13:50,854 --> 00:13:53,660
Mamma mia!
What you using
for a chin there, Stallion?
240
00:13:55,634 --> 00:13:56,725
I should have slipped that one.
241
00:13:56,760 --> 00:13:58,661
Yeah, you definitely
should have slipped that one.
242
00:14:00,429 --> 00:14:01,832
Ain't it something, Stallion?
243
00:14:01,868 --> 00:14:04,435
It's crazy how people,
they just care about you
when you're in that ring
244
00:14:04,470 --> 00:14:05,634
and they care about you
when you're bleeding,
245
00:14:05,669 --> 00:14:07,478
but once you step out
of that ring, Stallion,
246
00:14:07,514 --> 00:14:08,775
it's like you're
ancient history.
247
00:14:08,810 --> 00:14:10,442
Can I ask you something?
248
00:14:10,941 --> 00:14:12,809
What?
249
00:14:12,844 --> 00:14:15,577
Well, you know,
this fight you're having
against the Russian...
250
00:14:15,612 --> 00:14:18,615
Do you think maybe
it ain't against him?
251
00:14:20,289 --> 00:14:23,624
Well, do you think maybe it's,
like, you against you?
252
00:14:23,659 --> 00:14:25,323
What do you think?
253
00:14:25,359 --> 00:14:27,498
I don't think
I want to hear this, Stallion.
254
00:14:27,533 --> 00:14:29,261
Come on.
Hey, Apollo, look,
255
00:14:29,297 --> 00:14:31,197
you were a great fighter,
no doubt about that,
256
00:14:31,232 --> 00:14:34,203
but, look,
we gotta face the facts, too.
257
00:14:34,238 --> 00:14:37,040
You don't want to believe it,
but maybe the show is over.
258
00:14:37,076 --> 00:14:39,435
Man, that's easy
for you to say.
You're still on top.
259
00:14:39,471 --> 00:14:42,208
Let's face it,
we gotta change sometime.
260
00:14:42,243 --> 00:14:44,878
I don't want to change, man.
I like who I am.
261
00:14:44,913 --> 00:14:46,682
But look at that, you know?
262
00:14:46,718 --> 00:14:47,609
You don't want to believe this,
263
00:14:47,644 --> 00:14:49,720
but that ain't us up there
no more, Apollo.
264
00:14:49,756 --> 00:14:51,850
We can't do that the way
we did it before.
265
00:14:51,885 --> 00:14:53,151
We're changing.
266
00:14:53,186 --> 00:14:55,518
Maybe you think
you're changing,
267
00:14:55,553 --> 00:14:57,691
but you can't change
what you really are.
268
00:14:57,726 --> 00:15:00,961
And you can forget
all this money and stuff
you got all around you, man,
269
00:15:00,997 --> 00:15:02,230
'cause it don't
change a thing.
270
00:15:03,429 --> 00:15:07,298
You and me,
we don't even have a choice.
271
00:15:07,334 --> 00:15:08,731
See, we're born
with a killer instinct
272
00:15:08,767 --> 00:15:12,108
that you can't just
turn off and on
like some radio.
273
00:15:13,342 --> 00:15:15,336
We have to be right
in the middle of the action
274
00:15:15,372 --> 00:15:16,910
'cause we're the warriors.
275
00:15:16,945 --> 00:15:18,505
And without some challenge,
276
00:15:18,541 --> 00:15:20,048
without some damn war to fight,
277
00:15:20,084 --> 00:15:22,184
then the warrior
may as well be dead, Stallion.
278
00:15:26,755 --> 00:15:27,882
All right? So...
279
00:15:29,054 --> 00:15:30,720
So I'm asking you,
280
00:15:32,122 --> 00:15:33,459
as a friend,
281
00:15:38,299 --> 00:15:41,269
stand in my corner
just this one last time.
282
00:15:46,538 --> 00:15:48,176
Apollo,what made you decide
283
00:15:48,211 --> 00:15:49,376
to put on an exhibition fightwith Drago?
284
00:15:49,411 --> 00:15:50,440
Let's call ita sense of responsibility.
285
00:15:50,475 --> 00:15:52,778
Responsibility how?
286
00:15:52,813 --> 00:15:55,946
I had to teach
this young fellow to box,
American style.
287
00:15:55,982 --> 00:15:59,750
Apollo, isn't Drago
a little inexperienced
to be in the same ring?
288
00:15:59,785 --> 00:16:03,694
Well, you know,
some folks got to learn
the hard way.
289
00:16:03,730 --> 00:16:05,421
So, no quick
knockout prediction?
290
00:16:05,457 --> 00:16:07,864
No, no, no.
I'm not mad at him.
291
00:16:07,899 --> 00:16:09,559
I just want to show
the whole world
292
00:16:09,595 --> 00:16:11,464
that Russia doesn't have
all the best athletes.
293
00:16:11,499 --> 00:16:13,529
Rocky, aren't you
helping to train Apollo?
294
00:16:13,565 --> 00:16:16,403
Well, yeah, I'm gonna try
if he'll listen.
295
00:16:16,438 --> 00:16:18,609
Wait a minute.
What do you mean
"listen," Stallion?
296
00:16:18,644 --> 00:16:20,303
It is hard to get a word in--
297
00:16:20,338 --> 00:16:21,941
-Oh, come on.
-It's hard.
298
00:16:21,976 --> 00:16:23,611
Come on, man. My man.
299
00:16:25,475 --> 00:16:27,049
-Rocky.
-Yeah.
300
00:16:27,084 --> 00:16:28,911
How do you think
Apollo should fight Drago?
301
00:16:28,947 --> 00:16:29,981
How?
302
00:16:30,016 --> 00:16:31,812
Well, personally,
303
00:16:31,847 --> 00:16:34,555
I think you're gonna need
a very big ladder.
304
00:16:34,590 --> 00:16:37,787
Drago, how does it feel
to spar with the great
former champion?
305
00:16:40,625 --> 00:16:42,729
The man's tongue didn't come
through customs.
306
00:16:45,996 --> 00:16:48,534
You don't really think
you gonna whip me, do you, huh?
307
00:16:53,437 --> 00:16:55,607
I did not come here to lose.
308
00:16:58,345 --> 00:17:00,814
So no quick
knockout prediction.
309
00:17:00,849 --> 00:17:02,118
Excuse, please.
310
00:17:02,154 --> 00:17:04,616
You are not very realistic,
are you, Mr. Creed?
311
00:17:04,651 --> 00:17:06,781
Where did you come from?
What are you talking about?
312
00:17:06,816 --> 00:17:09,189
You can box, yes,
but you are far too old
313
00:17:09,225 --> 00:17:10,692
to think that
you can win over Drago.
314
00:17:10,727 --> 00:17:11,794
Is that a fact?
315
00:17:11,829 --> 00:17:13,461
And it could be a painful one.
316
00:17:13,497 --> 00:17:15,932
You put that heavy bag
with eyeballs
in the ring with me,
317
00:17:15,967 --> 00:17:17,535
and you're gonna
see the meaning of pain.
318
00:17:17,570 --> 00:17:18,759
Why do you insult us?
319
00:17:18,794 --> 00:17:20,599
Don't make me
out to be the bad guy.
320
00:17:20,634 --> 00:17:22,774
I came here to talk about
a friendly exhibition bout
321
00:17:22,809 --> 00:17:24,438
till Comrade Big Mouth
started up.
322
00:17:24,473 --> 00:17:26,867
It is you who
are the aggressor.
This is obvious.
323
00:17:26,902 --> 00:17:29,880
I wish to say to the press,
in all fairness,
324
00:17:29,916 --> 00:17:31,805
Drago should not even
fight this man,
325
00:17:31,841 --> 00:17:34,151
because the truth is,
he is a has-been.
326
00:17:35,749 --> 00:17:38,782
To defeat him
is an accomplishment
not worthy of Drago.
327
00:17:38,818 --> 00:17:43,059
But to fight the real champion,
this means something.
328
00:17:43,095 --> 00:17:45,621
You get that big chump
in the ring right now,
329
00:17:45,656 --> 00:17:47,288
and I'm gonna
show you what I have.
330
00:17:49,094 --> 00:17:50,167
Bring it on!
331
00:17:51,830 --> 00:17:55,036
I don't want to hear her.
Just let that chump go.
332
00:17:55,072 --> 00:17:56,565
All right,
all right, all right.
333
00:17:56,600 --> 00:17:58,843
All right,
I said what I feel.
334
00:17:58,878 --> 00:18:00,035
We're gonna finish
this in the ring.
335
00:18:00,070 --> 00:18:01,741
You understand?
We're gonna finish this
in the ring.
336
00:18:01,776 --> 00:18:04,145
Look, you just shut up.
We're gonna finish this
in the ring.
337
00:18:04,181 --> 00:18:05,380
You understand me?
I'm talking to you.
338
00:18:05,416 --> 00:18:07,342
And you too,
and all these puppets
you got with you.
339
00:18:07,377 --> 00:18:08,480
Wherever you like.
340
00:18:08,515 --> 00:18:10,350
-How did I do?
-Little loud for my taste.
341
00:18:10,386 --> 00:18:12,717
-Wait, wait. But good?
-Oh, yeah, very good.
342
00:18:15,061 --> 00:18:16,885
The city of lights,Las Vegas
343
00:18:16,921 --> 00:18:19,761
and to one of the mostunusual events in years,
344
00:18:19,796 --> 00:18:21,395
East meets West,
345
00:18:21,431 --> 00:18:25,036
age versus youthin a goodwill exhibition match,
346
00:18:25,071 --> 00:18:27,730
as the former championApollo Creed takes on
347
00:18:27,766 --> 00:18:30,100
a mountain of musclefrom the Soviet Union,
348
00:18:30,136 --> 00:18:31,472
Ivan Drago.
349
00:18:31,940 --> 00:18:33,474
Apollo! Apollo!
350
00:18:37,782 --> 00:18:40,151
Apollo!
351
00:18:54,257 --> 00:18:55,331
Ivan!
352
00:21:00,691 --> 00:21:03,152
353
00:21:03,187 --> 00:21:05,393
354
00:21:05,429 --> 00:21:07,563
355
00:21:07,599 --> 00:21:09,730
356
00:21:09,766 --> 00:21:11,765
357
00:21:11,800 --> 00:21:13,864
358
00:21:13,900 --> 00:21:15,663
359
00:22:03,822 --> 00:22:04,784
I feel good!
360
00:22:22,765 --> 00:22:23,767
Good evening, everyone.
361
00:22:23,803 --> 00:22:25,737
Along with Warner Wolf,
I'm Stu Nahan,
362
00:22:25,772 --> 00:22:27,743
and we welcome you
to a most unusual event.
363
00:22:27,779 --> 00:22:31,475
For the first time ever,
West against East
in professional sports.
364
00:22:31,510 --> 00:22:33,475
God, I feel born again.
365
00:22:33,510 --> 00:22:37,414
Tonight's
special event features
two great athletes.
366
00:22:37,450 --> 00:22:39,152
In the blue corner,
367
00:22:39,188 --> 00:22:41,588
weighing 221 pounds,
368
00:22:41,624 --> 00:22:45,126
a former heavyweight champion
of the world,
369
00:22:45,161 --> 00:22:47,523
the Dancing Destroyer,
370
00:22:47,558 --> 00:22:50,132
the King of Sting,
371
00:22:50,167 --> 00:22:52,662
the Count of Monte Fisto...
372
00:22:52,698 --> 00:22:54,104
You think you got enough names?
373
00:22:54,140 --> 00:22:55,832
Patience, Stallion.
Almost done.
374
00:22:55,867 --> 00:22:58,706
...the one and only
Apollo Creed!
375
00:23:06,480 --> 00:23:09,876
The crowd
anticipating a great fight now
as Apollo is in the ring.
376
00:23:09,912 --> 00:23:11,686
He's playing to the crowd.
377
00:23:18,029 --> 00:23:20,354
Apollo!
378
00:23:22,029 --> 00:23:27,295
In the red corner,
weighing an even 261 pounds,
379
00:23:27,330 --> 00:23:31,832
gold medalist and undefeated
world amateur champion
380
00:23:31,867 --> 00:23:33,510
from the Soviet Union,
381
00:23:34,506 --> 00:23:36,909
the Siberian Bull,
382
00:23:37,442 --> 00:23:39,846
Ivan Drago.
383
00:23:51,354 --> 00:23:54,559
I want you!
I want you!
I want you!
384
00:23:54,594 --> 00:23:57,933
I want you! I want you, Drago!
385
00:23:57,968 --> 00:23:59,897
Now the two fighters come
to the center of the ring
386
00:23:59,933 --> 00:24:02,533
for the instructions
from referee Lou Filippo.
387
00:24:02,568 --> 00:24:04,035
You boys know the rules.
388
00:24:04,071 --> 00:24:07,436
Watch your low blows,
kidney punches, rabbit punches.
389
00:24:07,471 --> 00:24:10,172
In case of a knockdown,
you go to the corner
I tell you to
390
00:24:10,208 --> 00:24:12,414
and you stay there
until I tell you to come out.
391
00:24:12,449 --> 00:24:14,210
Shake hands.
Let's have a good fight.
392
00:24:16,078 --> 00:24:17,779
Come on,
get your hands up, man!
393
00:24:17,814 --> 00:24:18,951
You need an interpreter?
394
00:24:20,750 --> 00:24:22,218
You will lose.
395
00:24:24,495 --> 00:24:26,389
Why don't you
land him on his head?
396
00:24:26,425 --> 00:24:28,592
All right.
397
00:24:28,627 --> 00:24:32,192
The bad blood
between these two can be
felt all over this arena.
398
00:24:32,228 --> 00:24:34,370
I can't get over the size
of this Russian.
399
00:24:34,406 --> 00:24:36,571
Apollo! Apollo! Apollo!
400
00:24:36,606 --> 00:24:38,538
Get ready,
'cause it's show time!
401
00:24:38,574 --> 00:24:41,336
It's show time!
It's show time!
402
00:24:41,945 --> 00:24:43,304
Come on.
403
00:24:43,339 --> 00:24:45,549
And Apollo seems to be
in great spirits tonight.
404
00:24:45,584 --> 00:24:48,651
He's really putting on a show
for this capacity crowd.
405
00:24:49,947 --> 00:24:51,580
Be back in a minute, all right?
406
00:24:53,419 --> 00:24:54,591
Round one.
407
00:24:56,622 --> 00:24:58,320
Creed dancing around.
408
00:24:58,355 --> 00:25:00,461
Creed backpedaling now.
He's been away five years...
409
00:25:00,497 --> 00:25:02,324
Don't wait on him.
Get on first.
410
00:25:06,936 --> 00:25:11,707
Come on!
He may be big enough,
but you are mean!
411
00:25:14,642 --> 00:25:16,009
Come on. Come on, chump.
Come on.
412
00:25:16,044 --> 00:25:17,514
Neither fighter
ready to throw a punch.
413
00:25:17,550 --> 00:25:21,013
A left jab there.
A left jab once again by Creed.
414
00:25:26,156 --> 00:25:27,587
A slip by Creed.
415
00:25:27,622 --> 00:25:29,092
This is bizarre.
416
00:25:29,127 --> 00:25:30,756
Creed is over the hill,
417
00:25:30,792 --> 00:25:32,690
and the Russian
hasn't fought anybody.
418
00:25:32,726 --> 00:25:34,488
Keep it going!
Keep it going!
419
00:25:42,736 --> 00:25:44,707
All right, Apollo!
Keep moving!
420
00:25:48,678 --> 00:25:50,878
Keep it going!
Keep it going!
421
00:25:54,914 --> 00:25:57,683
Keep him bottled!
Keep your chin down!
422
00:25:57,718 --> 00:25:59,180
Keep moving, Apollo!
Stick him!
423
00:25:59,216 --> 00:26:00,657
Drago moving in again.
424
00:26:00,692 --> 00:26:02,785
A left hand by Creed,
another left hand by Creed,
425
00:26:02,820 --> 00:26:04,522
and Drago moves away.
426
00:26:04,558 --> 00:26:05,860
All right, come on!
427
00:26:10,226 --> 00:26:11,767
You're the best, Apollo.
You're the best.
428
00:26:12,431 --> 00:26:13,571
Come on.
429
00:26:17,605 --> 00:26:18,906
Get your hands up.
430
00:26:21,371 --> 00:26:23,173
Another left hand by Creed.
431
00:26:23,208 --> 00:26:26,276
Drago waiting, waiting,
cocking that right hand.
432
00:26:28,613 --> 00:26:30,115
Attack him!
433
00:26:31,580 --> 00:26:33,052
A crushing right
by the Russian!
434
00:26:36,461 --> 00:26:38,354
Get out of there!
Stay away from him!
435
00:26:40,461 --> 00:26:42,094
Get out of there!
436
00:26:42,129 --> 00:26:44,093
He's taking some
punishment now!
437
00:26:44,128 --> 00:26:45,559
Drago moves him
against the ropes.
438
00:26:47,369 --> 00:26:48,735
Tie him up now!
439
00:26:48,771 --> 00:26:50,706
Left hand ties him up.
440
00:26:50,742 --> 00:26:52,766
And now the Russian throws
Creed across the ring.
441
00:26:52,801 --> 00:26:54,744
Move!
442
00:26:54,779 --> 00:26:56,746
The Russian's got
Creed stuck now.
443
00:26:57,708 --> 00:26:58,539
Tie him up!
444
00:27:06,918 --> 00:27:10,417
One, two, three...
445
00:27:10,453 --> 00:27:14,390
-Get up, man.
Come on!
-...four, five, six.
446
00:27:18,070 --> 00:27:19,395
Clinch! Clinch!
447
00:27:21,468 --> 00:27:22,332
All right!
448
00:27:24,943 --> 00:27:26,006
Clinch!
449
00:27:26,041 --> 00:27:27,609
It is Drago
with the upper hand now,
450
00:27:27,645 --> 00:27:29,278
Drago with the left
to the midsection.
451
00:27:29,313 --> 00:27:30,644
Get out of that corner!
452
00:27:30,680 --> 00:27:32,939
Another right hand
thrown by Drago.
453
00:27:34,517 --> 00:27:36,750
-Can Creed stay up?
-Apollo!
454
00:27:36,785 --> 00:27:38,751
Creed...
Creed is against the ropes.
455
00:27:38,786 --> 00:27:40,152
What's the matter
with you guys?
456
00:27:41,487 --> 00:27:45,560
What are you guys doing?
This is supposed
to be an exhibition!
457
00:27:45,595 --> 00:27:47,823
You understand?
An exhibition!
458
00:27:47,858 --> 00:27:50,630
A tremendous end to
the first round by the Russian,
459
00:27:50,666 --> 00:27:54,100
and a very bloody Apollo Creed.
460
00:27:54,135 --> 00:27:56,674
The Soviet's
strength is incredible!
461
00:28:00,510 --> 00:28:02,411
Champ, look,
I gotta stop it.
462
00:28:02,447 --> 00:28:04,374
Don't you dare
stop this fight.
463
00:28:05,316 --> 00:28:07,107
Man, don't do this to me.
464
00:28:07,142 --> 00:28:09,014
I'm doing this for me.
465
00:28:09,050 --> 00:28:12,684
I'm here to fight.
Don't you stop this fight.
466
00:28:12,720 --> 00:28:16,451
Boy, I'll tell you something,
that was a pulverizing round
for the ex-champion.
467
00:28:16,486 --> 00:28:19,924
Hey, folks, Ivan Drago
is definitely for real.
468
00:28:19,959 --> 00:28:21,995
Apollo! Apollo!
469
00:28:22,030 --> 00:28:26,195
If you're my friend,
don't you stop this fight.
470
00:28:26,230 --> 00:28:29,837
-Apollo! Apollo!
-No matter what.
471
00:28:29,872 --> 00:28:35,075
Apollo! Apollo!
Apollo! Apollo!
472
00:28:42,985 --> 00:28:45,052
Creed now
comes out for round two.
473
00:28:48,022 --> 00:28:50,722
The Russian's trying
to intimidate Creed.
474
00:28:50,758 --> 00:28:52,092
Come on, pull it together!
475
00:29:07,708 --> 00:29:09,978
And the Russian
throws a right hand
and staggers Creed!
476
00:29:10,013 --> 00:29:12,546
Another right to the jaw!
Another right to the head!
477
00:29:12,581 --> 00:29:14,576
Time up now! Time up!
478
00:29:19,521 --> 00:29:20,988
Stop the fight!
479
00:29:21,023 --> 00:29:22,558
The referee tries to step in,
480
00:29:22,593 --> 00:29:23,987
and he's thrown
across the ring.
481
00:29:24,023 --> 00:29:26,027
Throw the towel!
Throw the towel!
482
00:29:31,630 --> 00:29:33,232
Apollo!
483
00:29:42,146 --> 00:29:43,572
Apollo!
484
00:29:44,940 --> 00:29:45,878
Apollo!
485
00:29:45,913 --> 00:29:47,114
Creed is down!
486
00:29:50,715 --> 00:29:53,455
Apollo is down,
and he could be badly hurt.
487
00:29:53,491 --> 00:29:54,625
Let him breathe!
488
00:29:54,660 --> 00:29:57,118
-Move back!
-Get these guys out of here.
489
00:29:57,153 --> 00:29:59,252
The winner, Ivan Drago.
490
00:29:59,287 --> 00:30:01,595
Let me through! Apollo!
491
00:30:01,630 --> 00:30:03,191
I cannot be defeated.
492
00:30:03,226 --> 00:30:05,028
Somebody get a doctor in here!
493
00:30:05,063 --> 00:30:08,132
Soon, I defeat real champion.
494
00:30:08,168 --> 00:30:09,634
-Stand back.
-Will you let him breathe?
495
00:30:09,670 --> 00:30:11,036
Come on, Apollo.
496
00:30:11,071 --> 00:30:15,670
Soon, whole world
will know my name.
497
00:30:17,181 --> 00:30:18,244
Drago.
498
00:30:22,516 --> 00:30:23,645
Drago.
499
00:30:27,752 --> 00:30:31,327
What started out as a joke
has turned out
to be a disaster.
500
00:30:31,363 --> 00:30:33,688
If he dies, he dies.
501
00:30:42,105 --> 00:30:44,798
Men are made for the end
in the beginning.
502
00:30:46,478 --> 00:30:48,274
Apollo Creed was a warrior.
503
00:30:49,276 --> 00:30:52,883
He lived and he died
by the code of a warrior.
504
00:30:54,051 --> 00:30:58,185
A warrior has the right
to choose his way of life
505
00:30:59,116 --> 00:31:00,649
and his way of death.
506
00:31:02,058 --> 00:31:08,992
And we are bound
to respect this sacred right.
507
00:31:09,027 --> 00:31:11,461
In this life we live,
508
00:31:11,497 --> 00:31:15,100
there's always the possibility
of holy intrusion.
509
00:31:15,135 --> 00:31:17,972
And so it was that Apollo
came to know
510
00:31:18,007 --> 00:31:21,811
that none of his successors
had come close
511
00:31:21,846 --> 00:31:26,848
to satisfying the questions
he had inside.
512
00:31:26,883 --> 00:31:31,482
He gave his life
to know those answers.
513
00:31:41,499 --> 00:31:45,661
I owe everything I got
514
00:31:47,329 --> 00:31:50,666
and my family has got
515
00:31:51,902 --> 00:31:53,075
to you.
516
00:32:00,048 --> 00:32:02,513
You gave me a break
517
00:32:05,116 --> 00:32:06,583
when no one else would.
518
00:32:08,426 --> 00:32:10,059
You believed in me
519
00:32:11,694 --> 00:32:13,095
when no one else would.
520
00:32:15,225 --> 00:32:16,758
I really loved you, man.
521
00:32:38,786 --> 00:32:40,390
I let it happen.
522
00:32:40,425 --> 00:32:41,952
No, you didn't.
523
00:32:41,988 --> 00:32:43,684
It's no one's fault.
524
00:32:43,719 --> 00:32:45,754
You can't put
all that blame on yourself.
525
00:32:46,960 --> 00:32:48,425
He was your friend.
526
00:32:48,461 --> 00:32:50,390
You would have done anything
to protect him.
527
00:32:50,425 --> 00:32:51,760
You have to believe that.
528
00:33:03,105 --> 00:33:06,814
We've gone over these facts
many times, Mr. Balboa.
529
00:33:06,849 --> 00:33:08,651
The answer is still the same.
530
00:33:08,686 --> 00:33:10,284
Can't you change the rules?
531
00:33:11,316 --> 00:33:13,955
Under present federation rules,
532
00:33:13,990 --> 00:33:17,122
any fight between
you and this Russian
533
00:33:17,158 --> 00:33:19,425
cannot,
nor will it be allowed.
534
00:33:20,466 --> 00:33:22,827
Let's be realistic.
535
00:33:22,863 --> 00:33:29,666
The Russian, he has
not yet had one legitimate
professional fight.
536
00:33:31,043 --> 00:33:34,671
The bout he had with Creed
was a publicity stunt
537
00:33:35,678 --> 00:33:37,238
that backfired!
538
00:33:37,274 --> 00:33:41,283
What you guys are really saying
is you don't think I have
a chance, do you?
539
00:33:41,318 --> 00:33:45,921
Come on. What we're
trying to say is,
why tempt fate?
540
00:33:45,956 --> 00:33:47,689
Let's find out
more about this man.
541
00:33:47,724 --> 00:33:50,424
Let's see what develops.
542
00:33:50,459 --> 00:33:54,930
He's had one
professional fight,
and one man is dead.
543
00:33:54,965 --> 00:33:58,295
But if it prevents
another fatality,
544
00:33:58,331 --> 00:34:00,299
-it's well worth it.
-Of course.
545
00:34:00,335 --> 00:34:03,266
Best way to a boxing ban
is one more accident.
546
00:34:03,301 --> 00:34:05,503
Especially at this magnitude.
547
00:34:05,539 --> 00:34:08,243
Do you realize what kind of
a magnitude this is?
548
00:34:09,073 --> 00:34:10,539
Excuse me.
549
00:34:10,575 --> 00:34:13,108
Do you wanna know
what the bottom line is?
550
00:34:13,144 --> 00:34:14,648
You got rules.
551
00:34:14,684 --> 00:34:16,843
We've got rules.
552
00:34:16,878 --> 00:34:19,518
Everybody's got to
abide by those rules.
553
00:34:25,595 --> 00:34:27,691
Rocky,is the decision final? Yes.
554
00:34:28,899 --> 00:34:30,223
Rocky, over here, please.
555
00:34:30,259 --> 00:34:32,836
Is this the first timethe champion hasgiven up his crown?
556
00:34:32,871 --> 00:34:34,061
I don't know about that.
557
00:34:34,096 --> 00:34:36,465
Doesn't the title mean anythingto you anymore?
558
00:34:36,501 --> 00:34:37,568
Not until this is over.
559
00:34:37,604 --> 00:34:39,298
Look, we knowyou've agreed to fight,
560
00:34:39,334 --> 00:34:41,808
but don't you thinkyou're movinga little too quickly?
561
00:34:41,843 --> 00:34:43,211
Drago's ready now.
562
00:34:43,246 --> 00:34:46,046
Drago, what does
this fight mean to you?
563
00:34:46,082 --> 00:34:47,513
Do you have
any feelings on it?
564
00:34:49,288 --> 00:34:50,846
No.
565
00:34:50,881 --> 00:34:53,856
Drago has told me that
this will be an easy fight.
566
00:34:53,891 --> 00:34:55,885
Can't Drago
speak for himself?
567
00:34:55,921 --> 00:34:57,127
Yes.
568
00:34:57,561 --> 00:34:58,686
Yes, well?
569
00:34:58,721 --> 00:35:03,159
It's a matter of science
and evolution.
570
00:35:03,195 --> 00:35:04,695
Isn't it, gentlemen?
571
00:35:05,297 --> 00:35:07,432
Drago is 13 years younger,
572
00:35:07,468 --> 00:35:10,565
and the most perfectly
trained fighter ever.
573
00:35:10,600 --> 00:35:12,701
This other man
has not the size,
574
00:35:12,736 --> 00:35:16,069
or the endurance,
or the genetics to win.
575
00:35:16,105 --> 00:35:19,809
It's physically impossible
for this little man to win.
576
00:35:21,918 --> 00:35:25,349
Drago is a look at the future.
577
00:35:25,385 --> 00:35:27,457
Has the fight date
been set yet?
578
00:35:27,493 --> 00:35:28,687
December 25th.
579
00:35:28,722 --> 00:35:31,252
-Why Christmas?
That's what I was told.
580
00:35:31,288 --> 00:35:32,718
Where?
581
00:35:32,754 --> 00:35:34,961
-It's in Russia.
-Are you nuts?
582
00:35:34,997 --> 00:35:36,263
Why did you agree to this?
583
00:35:36,299 --> 00:35:39,169
We fight in Soviet Union,
or we fight nowhere.
584
00:35:41,633 --> 00:35:44,932
This country could never
judge a fight fair.
585
00:35:44,968 --> 00:35:47,240
What makes you say
he's not being treated fairly?
586
00:35:47,275 --> 00:35:49,069
It is more lies
and false propaganda
587
00:35:49,104 --> 00:35:53,582
to support this antagonistic
and violent government!
588
00:35:53,617 --> 00:35:55,242
Oh! Violent?
589
00:35:55,277 --> 00:35:58,612
Hey, we don't keep
our people behind a wall
with machine guns!
590
00:35:58,647 --> 00:36:01,254
-Who are you?
-Who am I?
591
00:36:01,289 --> 00:36:03,991
I'm the unsilent majority,
big mouth!
592
00:36:04,026 --> 00:36:07,253
Good! Yes, good!
Insult us!
593
00:36:07,288 --> 00:36:11,163
Is more typical rude behavior
toward visiting foreigners.
594
00:36:11,198 --> 00:36:13,628
But perhaps this simple defeat
595
00:36:13,664 --> 00:36:15,963
of this little
so-called champion
596
00:36:15,998 --> 00:36:19,676
will be a perfect example
of how pathetically weak
597
00:36:19,711 --> 00:36:21,774
your society has become!
598
00:36:21,809 --> 00:36:22,971
We go!
599
00:36:33,120 --> 00:36:34,253
Rocky, over here.
600
00:36:34,289 --> 00:36:36,050
Rocky, can you
tell us about a...
601
00:36:39,625 --> 00:36:41,957
Mrs. Balboa!
Mrs. Balboa!
602
00:36:43,068 --> 00:36:44,329
How do you feel
about going to Russia?
603
00:36:44,364 --> 00:36:45,793
Is your husband
going to Moscow?
604
00:36:45,828 --> 00:36:48,833
-Mrs. Balboa!
-Adrian! Adrian!
605
00:36:48,868 --> 00:36:51,469
Mrs. Balboa, did Creed's death
make up your husband's mind?
606
00:36:51,505 --> 00:36:53,436
I don't know
what you're talking about!
607
00:36:53,472 --> 00:36:55,304
When will you be
going to Russia?
608
00:36:55,339 --> 00:36:58,638
Look, I'm not going to Russia.
I don't know
what you're talking about.
609
00:36:58,673 --> 00:37:02,177
I don't know why you're here.
I don't know what you people
are doing here!
610
00:37:02,212 --> 00:37:03,979
-Mrs. Balboa!
Was it his decision?
611
00:37:29,571 --> 00:37:31,908
-Rocky?
-Yeah?
612
00:37:36,215 --> 00:37:37,353
You all right?
613
00:37:37,919 --> 00:37:39,850
Yeah. Fine.
614
00:37:41,055 --> 00:37:42,358
Why'd you do it?
615
00:37:46,063 --> 00:37:47,996
I just gotta do
what I gotta do.
616
00:37:48,031 --> 00:37:49,629
You don't have to do anything.
617
00:37:53,200 --> 00:37:54,964
No, Adrian, I do, and...
618
00:37:57,271 --> 00:37:59,600
I gotta leave this place, too.
619
00:37:59,635 --> 00:38:01,873
So where are you going?
620
00:38:01,908 --> 00:38:04,611
They said they're
going to let me train
in Russia, and...
621
00:38:05,908 --> 00:38:08,547
I just want to go
someplace where
622
00:38:08,583 --> 00:38:11,216
I ain't gonna think
about nothing except him.
623
00:38:11,251 --> 00:38:13,883
Rocky, give it some time.
624
00:38:13,918 --> 00:38:17,459
Don't do this.
A lot of people live with hurt.
625
00:38:17,494 --> 00:38:20,461
Adrian, a lot of people
don't have a choice. I do.
626
00:38:20,497 --> 00:38:23,432
And for that, you're willing
to lose everything?
627
00:38:27,501 --> 00:38:30,197
There's a lot more
than this, Adrian.
628
00:38:30,233 --> 00:38:32,876
Before, there were reasons
to fight I could understand,
629
00:38:32,911 --> 00:38:34,374
but I don't understand this.
630
00:38:34,409 --> 00:38:37,974
Even if you win,
Apollo's still gone.
631
00:38:41,014 --> 00:38:44,150
Why can't you
change your thinking?
Everybody else does!
632
00:38:44,185 --> 00:38:45,483
'Cause I'm a fighter.
633
00:38:45,519 --> 00:38:47,251
Do you know
what everybody says?
634
00:38:47,286 --> 00:38:48,785
That it's suicide!
635
00:38:48,820 --> 00:38:51,592
You've seen him.
You know how strong he is.
636
00:38:52,093 --> 00:38:53,363
You can't win!
637
00:39:04,169 --> 00:39:05,672
Adrian.
638
00:39:08,712 --> 00:39:09,841
Adrian.
639
00:39:14,480 --> 00:39:16,683
Adrian always tells the truth.
640
00:39:20,616 --> 00:39:22,491
No, maybe I can't.
641
00:39:23,619 --> 00:39:24,724
I don't know.
642
00:44:15,152 --> 00:44:16,851
Are you scared?
643
00:44:17,482 --> 00:44:18,584
No.
644
00:44:18,620 --> 00:44:21,449
Yes, you are.
A little, maybe?
645
00:44:23,921 --> 00:44:26,256
Well, to tell you the truth,
646
00:44:27,929 --> 00:44:30,765
sometimes,
I get a little scared,
you know.
647
00:44:30,800 --> 00:44:35,068
When I'm in that ring
and I'm getting hit on,
648
00:44:35,103 --> 00:44:39,105
and my arms hurt
so much I can't even
lift 'em up anymore,
649
00:44:39,141 --> 00:44:42,807
and I'm hoping
that the other guy
hits me right on the chin
650
00:44:42,842 --> 00:44:44,945
so I don't feel
nothing anymore,
651
00:44:46,675 --> 00:44:51,479
there's this other side
that isn't so scared, you know.
652
00:44:51,514 --> 00:44:54,724
There's this side that, like,
wants to take more,
653
00:44:55,725 --> 00:44:58,827
that, like, wants to
go one more round.
654
00:45:00,391 --> 00:45:02,864
'Cause, you know, like,
going that one more round
655
00:45:04,867 --> 00:45:07,627
that's what makes
the difference in your life.
656
00:45:08,968 --> 00:45:12,934
You know,
there's gonna be a time
657
00:45:12,969 --> 00:45:19,208
when you're gonna have to
do things that other people
don't think are right,
658
00:45:19,244 --> 00:45:23,214
but you know
they're gonna be right for you.
659
00:45:23,249 --> 00:45:27,653
And I don't care
if everybody thinks
they're wrong.
660
00:45:27,689 --> 00:45:29,682
You gotta do what you gotta do.
661
00:45:30,562 --> 00:45:33,257
You understand?
You gotta do it for you.
662
00:45:36,725 --> 00:45:40,996
It's like, the most
important thing
I could tell you.
663
00:45:41,031 --> 00:45:42,200
This is what it's all about.
664
00:45:44,075 --> 00:45:48,508
You gotta live for yourself,
'cause you gotta live
with yourself.
665
00:45:48,543 --> 00:45:49,669
You know what I mean?
666
00:45:56,449 --> 00:45:57,578
Rocky.
667
00:46:03,693 --> 00:46:05,355
Come on!
The meter's running!
668
00:46:06,231 --> 00:46:07,929
I guess this is it.
669
00:46:09,190 --> 00:46:10,690
I can't make you stay?
670
00:46:13,297 --> 00:46:18,005
You know, I... I gotta go.
I gotta go.
671
00:46:18,040 --> 00:46:22,603
Rocky, please.
I want you to stay.
Please don't go.
672
00:46:26,312 --> 00:46:31,711
Adrian, listen to me.
Remember, a long time ago,
673
00:46:34,784 --> 00:46:38,157
I once said to you
I never asked you
to stop being a woman?
674
00:46:40,257 --> 00:46:42,425
Don't ask me
to stop being a man.
675
00:46:46,403 --> 00:46:47,804
You'll be all right.
676
00:46:48,438 --> 00:46:49,597
You'll be all right.
677
00:48:10,751 --> 00:48:12,350
What a horrendous flight.
678
00:48:14,721 --> 00:48:16,449
This is Russia?
679
00:48:16,484 --> 00:48:19,061
They don't look
so tough, Rocky.
680
00:48:19,096 --> 00:48:21,991
Hey, Paulie. What are you doing
with Adrian's earmuffs?
681
00:48:22,026 --> 00:48:23,328
They look better on me.
682
00:48:34,377 --> 00:48:36,077
Mr. Balboa.
683
00:48:38,010 --> 00:48:39,949
We take you to quarters now.
684
00:48:42,281 --> 00:48:45,312
Get in the car.
We have very long trip.
685
00:48:45,347 --> 00:48:47,014
Sounds like Dracula's cousin.
686
00:48:47,050 --> 00:48:48,353
Come on, Paulie.
687
00:49:48,651 --> 00:49:51,380
Like you request, yes?
688
00:49:51,415 --> 00:49:53,255
You requested
this dumb location?
689
00:49:53,290 --> 00:49:54,715
Yeah.
690
00:49:54,750 --> 00:49:58,057
Why? You planning to grow
reindeer or something?
691
00:49:58,093 --> 00:50:01,162
The equipment
you requested is in barn.
692
00:50:04,535 --> 00:50:06,931
-Who are they?
-They?
693
00:50:06,966 --> 00:50:08,697
They are assigned to you.
694
00:50:09,837 --> 00:50:11,370
Official chaperones, yes?
695
00:50:12,103 --> 00:50:14,733
Where you go, they go.
696
00:50:14,769 --> 00:50:16,705
When do the sparring partners
get here?
697
00:50:19,447 --> 00:50:22,112
We provide
no sparring partners.
698
00:50:22,147 --> 00:50:23,980
We're supposed to have them.
699
00:50:24,016 --> 00:50:26,055
This, I do not know.
700
00:50:27,323 --> 00:50:30,757
You have everything
I have been instructed
to provide.
701
00:50:30,792 --> 00:50:32,622
We are finished, yes?
702
00:50:45,068 --> 00:50:46,471
No sparring?
703
00:50:50,673 --> 00:50:52,642
I don't think
I need it anymore, Paulie.
704
00:50:54,014 --> 00:50:56,712
No sparring, no TV, nothing?
705
00:50:56,747 --> 00:50:59,187
How the heck is he supposed
to train around here?
706
00:51:14,000 --> 00:51:16,270
It's a good place to die.
707
00:51:39,354 --> 00:51:40,789
Checkmate, friend.
708
00:51:47,068 --> 00:51:48,933
Maybe I can't win.
709
00:51:48,968 --> 00:51:53,142
Maybe the only thingI can do is just takeeverything he's got.
710
00:51:54,210 --> 00:51:58,746
But to beat me,he's gonna have to kill me.
711
00:51:58,782 --> 00:52:03,284
And to kill me, you're gonnahave to have the heartto stand in front of me.
712
00:52:03,950 --> 00:52:05,548
And to do that,
713
00:52:05,583 --> 00:52:09,024
he's gotta be willingto die himself.
714
00:52:09,059 --> 00:52:10,819
I don't know if he'sready to do that.
715
00:52:12,420 --> 00:52:13,822
I don't know.
716
00:52:16,065 --> 00:52:19,061
-Yeah?
-Hey, champ, can I come up?
717
00:52:19,096 --> 00:52:20,433
Yeah, sure.
718
00:52:23,401 --> 00:52:25,932
-How you doing?
-Pretty good.
719
00:52:25,967 --> 00:52:28,237
Some kind of weather
we're having up here, huh?
720
00:52:28,272 --> 00:52:30,275
Yeah, it's pretty rough.
721
00:52:30,310 --> 00:52:32,610
But for what you gotta do,
it's good.
722
00:52:34,444 --> 00:52:37,485
-Toughen you up.
-I guess so.
723
00:52:37,521 --> 00:52:40,646
I know you're gonna
have to do almost everything
alone up here,
724
00:52:40,682 --> 00:52:42,491
but you know
I'll be with you.
725
00:52:42,527 --> 00:52:43,687
Yeah, I know.
726
00:52:44,453 --> 00:52:45,920
Apollo was like my son.
727
00:52:47,631 --> 00:52:48,923
I raised him.
728
00:52:50,263 --> 00:52:53,598
And when he died,
part of me died.
729
00:52:55,035 --> 00:52:57,998
But now you're the one.
730
00:52:58,033 --> 00:53:01,005
You're the one
that's gonna keep
his spirit alive.
731
00:53:01,040 --> 00:53:04,807
You're the one that's
gonna make sure that
he didn't die for nothing.
732
00:53:06,776 --> 00:53:09,480
Now, you're gonna
have to go through hell,
733
00:53:09,516 --> 00:53:13,189
worse than any nightmare
that you ever dreamed.
734
00:53:13,224 --> 00:53:17,556
But in the end, I know
you'll be the one standing.
735
00:53:19,892 --> 00:53:21,230
I'll try.
736
00:53:24,996 --> 00:53:26,235
I'll try.
737
00:53:33,337 --> 00:53:34,969
You know what to do.
738
00:53:37,008 --> 00:53:38,038
Do it.
739
00:57:54,830 --> 00:57:56,934
I couldn't stay away anymore.
740
00:58:04,244 --> 00:58:05,613
I missed you.
741
00:58:08,644 --> 00:58:10,079
I missed you.
742
00:58:12,188 --> 00:58:14,688
I'm with you, no matter what.
743
00:59:56,684 --> 00:59:57,890
No pain.
744
01:00:00,756 --> 01:00:02,862
No pain. No pain.
745
01:00:42,237 --> 01:00:43,430
Go on, pick it up.
746
01:00:44,405 --> 01:00:45,641
Pick it up, come on.
747
01:00:49,673 --> 01:00:50,778
Come on, push!
748
01:00:53,112 --> 01:00:55,277
-Come on! Come on!
Push it up!
749
01:01:03,487 --> 01:01:05,287
Drago!
750
01:02:30,838 --> 01:02:34,882
Drago!
751
01:02:36,349 --> 01:02:39,953
Drago!
752
01:02:42,520 --> 01:02:45,354
Drago!
753
01:02:49,124 --> 01:02:52,193
Hello,
everybody, and Merry Christmas
from a very unusual place.
754
01:02:52,228 --> 01:02:54,559
We're in Moscow,
in the Soviet Union.
755
01:02:54,595 --> 01:02:56,731
I'm Barry Tompkins,
along with Al Bandiero,
756
01:02:56,766 --> 01:03:00,532
and this promises to be
the most-watched event
in boxing history.
757
01:03:00,568 --> 01:03:03,444
The Iron Horse, from America,
Rocky Balboa.
758
01:03:07,447 --> 01:03:09,050
Ivan Drago,
759
01:03:09,085 --> 01:03:12,346
since that tragedy in Las Vegas
and the death of Apollo Creed,
760
01:03:12,381 --> 01:03:15,582
he's been re-nicknamed
"Death from Above."
761
01:03:46,187 --> 01:03:49,051
And high above us,
the general secretary
of the Soviet
762
01:03:49,086 --> 01:03:50,625
and other members
of the Politburo
763
01:03:50,660 --> 01:03:52,451
have now made
their way to their seats
764
01:03:52,486 --> 01:03:54,753
high above the ring
here in Moscow.
765
01:04:07,309 --> 01:04:09,574
You don't know anythingabout this guy you're fighting.
766
01:04:09,609 --> 01:04:12,342
It's just some kind ofexhibition fight.This ain't gonna mean nothing.
767
01:04:13,840 --> 01:04:16,241
You may not understand
what I'm talking about now.
768
01:04:16,276 --> 01:04:17,642
I can appreciate that.
769
01:04:17,677 --> 01:04:19,679
But you will when it's over.
Believe me.
770
01:04:21,281 --> 01:04:22,649
You will when it's over.
771
01:04:30,998 --> 01:04:33,363
Yo, Rock, I know
you're kinda busy just now,
772
01:04:33,398 --> 01:04:36,168
but I want to tell you
some things I never told you.
773
01:04:36,203 --> 01:04:39,869
I know sometimes I act stupid
and I say stupid things,
774
01:04:39,904 --> 01:04:41,139
but you kept me around
775
01:04:41,175 --> 01:04:43,443
when other people
would have said,
"Drop that bum."
776
01:04:43,479 --> 01:04:45,111
You give me respect.
777
01:04:45,147 --> 01:04:47,613
You know, it's hard for me
to say these kind of things,
778
01:04:47,649 --> 01:04:49,514
because that ain't my way,
779
01:04:49,549 --> 01:04:53,013
but if I could just
unzip myself and step out
and be someone else,
780
01:04:53,049 --> 01:04:54,087
I'd want to be you.
781
01:04:54,985 --> 01:04:56,551
You're all heart, Rock.
782
01:04:59,395 --> 01:05:00,522
Thanks, Paulie.
783
01:05:01,928 --> 01:05:04,031
Now, blast this
guy's teeth out.
784
01:05:05,091 --> 01:05:06,000
I'll try.
785
01:05:38,800 --> 01:05:40,367
Right now,
one of the fighters
786
01:05:40,403 --> 01:05:43,570
is starting to make his way
through this crowd
and toward the ring.
787
01:05:43,605 --> 01:05:45,005
Listen to this crowd!
788
01:05:45,041 --> 01:05:46,267
We knew
he wouldn't be popular,
789
01:05:46,302 --> 01:05:48,042
but this borders
on pure hatred.
790
01:06:01,120 --> 01:06:03,922
Rocky's face,
absolutely like stone.
791
01:06:03,958 --> 01:06:06,117
He is the picture
of concentration,
792
01:06:06,152 --> 01:06:09,625
and the booing crowd here
does not seem to bother him
one bit.
793
01:06:09,660 --> 01:06:12,724
The champ has a look tonight
that can burn through lead.
794
01:06:12,760 --> 01:06:15,430
What Rocky Balboa
really brings to this dance
795
01:06:15,466 --> 01:06:17,599
is a lot of heart
and a lot of determination,
796
01:06:17,634 --> 01:06:19,941
but then he gives away strength
and gives away size,
797
01:06:19,977 --> 01:06:24,279
and maybe even more important,
he gives away age.
798
01:06:24,314 --> 01:06:28,443
It seems that the booing crowd
has absolutely no effect
on the man.
799
01:06:28,478 --> 01:06:31,918
His concentration
seems to be like stone.
800
01:06:31,954 --> 01:06:34,079
Listen to this crowd.
It sounds insane.
801
01:06:34,114 --> 01:06:38,326
The power of Ivan Drago
is virtually
a biochemical product.
802
01:06:38,362 --> 01:06:42,422
The man is infinitely stronger
than Rocky Balboa,
and a foot taller.
803
01:06:42,458 --> 01:06:45,166
Every punch
is a lethal weapon.
804
01:06:45,201 --> 01:06:48,961
And now the entrance
of the Russian
national champion,
805
01:06:48,996 --> 01:06:53,305
Ivan Drago, a man
with an entire country
in his corner.
806
01:08:12,752 --> 01:08:15,816
Look at the expression
on the face of Ivan Drago.
807
01:08:15,851 --> 01:08:19,059
He seems impervious
to this madness of the crowd.
808
01:08:19,094 --> 01:08:21,690
He's like a volcano
just waiting to erupt.
809
01:08:24,395 --> 01:08:25,560
The Russian champion
810
01:08:25,595 --> 01:08:27,394
is amazingly cool,
ladies and gentlemen,
811
01:08:27,430 --> 01:08:29,467
as he acknowledges his premier.
812
01:10:26,088 --> 01:10:28,047
Ladies and gentlemen...
813
01:10:36,094 --> 01:10:38,233
...Rocky Balboa!
814
01:10:41,730 --> 01:10:42,898
It's unbelievable.
815
01:10:42,933 --> 01:10:45,735
I have never, in all my years,
seen such a hostile crowd.
816
01:10:55,685 --> 01:10:57,549
...Ivan Drago!
817
01:11:06,795 --> 01:11:09,297
The two men are walking
toward the center of the ring.
818
01:11:10,627 --> 01:11:12,531
It's an unbelievable sight
to see.
819
01:11:13,737 --> 01:11:15,828
They're toe to toe.
820
01:11:15,864 --> 01:11:17,864
The Russian towers
above the American.
821
01:11:17,899 --> 01:11:21,098
It's a true case
of David and Goliath here.
822
01:11:21,134 --> 01:11:24,241
It's unbelievable,
the condition of both men,
823
01:11:24,276 --> 01:11:25,944
but the Russian champion...
824
01:11:25,979 --> 01:11:27,480
I must break you.
825
01:11:34,622 --> 01:11:37,019
Remember what I said back there
about wanting to be you?
826
01:11:37,054 --> 01:11:37,886
Yeah.
827
01:11:38,485 --> 01:11:39,426
Forget it.
828
01:11:47,829 --> 01:11:49,431
-Drago! Drago!
-Drago! Drago!
829
01:11:49,466 --> 01:11:50,767
Take it straight to him, now.
830
01:11:55,969 --> 01:11:57,268
There's the bell
for the opening round,
831
01:11:57,303 --> 01:11:59,380
and Rocky Balboa comes out
to the center of the ring.
832
01:11:59,415 --> 01:12:02,240
But the Russian, right back
into Balboa's corner now.
833
01:12:05,953 --> 01:12:06,816
Come on, baby!
834
01:12:08,749 --> 01:12:10,182
Spit him out, Rock!
835
01:12:13,022 --> 01:12:14,486
Balboa
gets out of the corner now,
836
01:12:14,521 --> 01:12:18,326
and now once more it is Drago
backing Rocky Balboa
up with a jab,
837
01:12:18,361 --> 01:12:22,370
and Balboa is not staying
on balance because of the
long jab of the Russian.
838
01:12:25,700 --> 01:12:26,704
Keep working, Rock.
839
01:12:38,979 --> 01:12:41,415
Brace yourself!
Brace yourself!
840
01:12:41,450 --> 01:12:44,189
Get up! Hands up!
841
01:12:44,224 --> 01:12:46,019
Charge him!
Charge him!
842
01:12:46,055 --> 01:12:48,154
He can't
seem to touch the Russian.
843
01:12:52,494 --> 01:12:53,401
Cut him down!
844
01:13:00,036 --> 01:13:02,940
Rocky Balboa
is in serious trouble.
845
01:13:02,975 --> 01:13:06,205
They might have to stop
this one before somebody
gets killed.
846
01:13:06,240 --> 01:13:08,873
Reach and grab him!
Reach and grab him!
847
01:13:08,908 --> 01:13:10,044
Rocky's hurt.
848
01:13:12,414 --> 01:13:17,023
A right hand from Drago sends
Rocky Balboa 15 feet
across the ring!
849
01:13:17,058 --> 01:13:18,516
And the champ is down!
850
01:13:18,551 --> 01:13:19,823
Back up!
851
01:13:19,858 --> 01:13:24,528
Drago! Drago!
Drago! Drago! Drago!
852
01:13:24,563 --> 01:13:26,929
Breathe.Don't be scared.
853
01:13:28,772 --> 01:13:30,097
I can do it.
854
01:13:32,169 --> 01:13:33,166
Get up!
855
01:13:34,204 --> 01:13:35,102
Get up!
856
01:13:39,575 --> 01:13:41,779
Drago!
857
01:13:45,052 --> 01:13:46,080
Come on, Rock!
858
01:13:50,560 --> 01:13:53,525
Drago continuing
to punish Rocky Balboa.
859
01:13:53,560 --> 01:13:55,828
He just will not
let him out of that corner,
860
01:13:55,863 --> 01:14:00,028
and Rocky Balboa
is just trying to get through
this first round.
861
01:14:02,366 --> 01:14:07,239
The Russian just threw
Rocky Balboa into his own
corner like a rag doll.
862
01:14:07,274 --> 01:14:09,939
Drago! Drago! Drago!
863
01:14:17,778 --> 01:14:19,311
Way to go, Rock. Come on.
864
01:14:20,218 --> 01:14:21,049
You're fine.
865
01:14:21,648 --> 01:14:22,490
You're fine.
866
01:14:23,659 --> 01:14:26,222
It's been a tough
first three minutes
for Rocky Balboa.
867
01:14:26,257 --> 01:14:29,527
He's not only fighting
what appears to be
an invincible opponent,
868
01:14:29,563 --> 01:14:31,732
he's also fighting
a very hostile crowd
869
01:14:31,767 --> 01:14:35,635
and the Russian premier
and most of the Politburo
looking on.
870
01:14:37,065 --> 01:14:38,971
All right,
what's happening out there?
871
01:14:39,007 --> 01:14:40,332
He's winning.
872
01:14:41,935 --> 01:14:43,901
I see three of him out there.
873
01:14:43,937 --> 01:14:45,039
Hit the one in the middle.
874
01:14:45,074 --> 01:14:47,279
-Right!
-Keep taking it
till it's got him.
875
01:14:47,315 --> 01:14:48,874
Okay?
That's gonna hurt him.
876
01:14:48,909 --> 01:14:51,651
-No pain.
-No pain. No pain.
877
01:14:52,813 --> 01:14:53,983
Keep taking it to him.
878
01:15:03,498 --> 01:15:05,626
Keep walking to him.
Keep walking to him.
879
01:15:05,661 --> 01:15:06,564
Walk right in the middle.
880
01:15:06,599 --> 01:15:08,327
-Take his heart.
-Yes. Take his heart.
881
01:15:08,362 --> 01:15:10,505
Knock his brains out.
Come on, we're waiting here.
882
01:15:17,044 --> 01:15:18,205
Keep going!
883
01:15:19,549 --> 01:15:20,907
There's the bell for round two.
884
01:15:20,943 --> 01:15:22,675
It's been
a one-sided fight so far.
885
01:15:22,710 --> 01:15:25,075
It'll take
more than luck for Rocky
to survive this round.
886
01:15:25,111 --> 01:15:26,515
Rocky's been
hit with bombs.
887
01:15:26,550 --> 01:15:27,988
Slip him a hook!
888
01:15:28,023 --> 01:15:29,947
Rocky Balboa trying to stay
in the middle of the ring
889
01:15:29,982 --> 01:15:31,148
against the big Russian.
890
01:15:31,183 --> 01:15:33,187
Move down! That a baby!
891
01:15:35,229 --> 01:15:36,523
Do what you gotta do!
892
01:15:36,559 --> 01:15:37,565
Stay with him!
893
01:15:46,075 --> 01:15:47,668
Go for it!
894
01:15:47,704 --> 01:15:50,310
For all intents, Rocky Balboa
should be all finished tonight,
895
01:15:50,346 --> 01:15:52,470
but he's fighting
back ferociously.
896
01:15:54,975 --> 01:15:56,175
He's getting killed out there.
897
01:15:56,211 --> 01:15:58,117
Drago's best punches so far.
898
01:15:58,152 --> 01:16:01,853
He's cut and he's bleeding,
but he's on his feet
and he's on the run.
899
01:16:04,422 --> 01:16:05,252
Hold on!
900
01:16:06,895 --> 01:16:07,985
Hold on!
901
01:16:08,020 --> 01:16:09,762
Drago! Drago!
902
01:16:11,198 --> 01:16:13,195
He's cut!
903
01:16:13,230 --> 01:16:15,195
The Russian's cut,
and it's a bad cut,
904
01:16:15,230 --> 01:16:18,903
and now it's Rocky Balboa
coming after Ivan Drago!
905
01:16:24,377 --> 01:16:25,404
Give him more room!
906
01:16:26,948 --> 01:16:28,946
Yes! Yes!
907
01:16:30,118 --> 01:16:31,512
You got him! Yes!
908
01:16:31,547 --> 01:16:32,378
Go get him!
909
01:16:36,185 --> 01:16:37,524
Balboa picking up the Russian
910
01:16:37,559 --> 01:16:39,856
and throws him to the ground
like a wrestler.
911
01:16:39,892 --> 01:16:44,063
It's a gutter war,
no holds barred in Moscow.
912
01:16:44,098 --> 01:16:47,635
Rocky may be on
the receiving end so far,
but he's here to fight.
913
01:16:49,428 --> 01:16:51,868
This is shaping up
to be a personal war,
914
01:16:51,903 --> 01:16:54,774
and right now,
it's anybody's boxing match.
915
01:17:03,417 --> 01:17:05,411
You cut him! You hurt him!
916
01:17:05,446 --> 01:17:08,953
You see? You see?
He's not a machine!
He's a man!
917
01:17:11,991 --> 01:17:15,359
Hey, Rock. No fear.
Hey, Rock. No fear.
918
01:17:15,394 --> 01:17:17,362
No pain. No pain.
919
01:17:17,397 --> 01:17:18,633
Beat him with your mind.
920
01:17:24,066 --> 01:17:26,697
You want it more than he does.
No pain!
921
01:17:26,732 --> 01:17:29,908
Okay, take it to him!
Take it to him!
Take it to him!
922
01:17:48,029 --> 01:17:48,993
Get up!
923
01:18:25,167 --> 01:18:25,997
It's all right.
924
01:18:30,730 --> 01:18:32,905
And a good right hand
by Rocky Balboa!
925
01:18:43,911 --> 01:18:44,851
Come on, come on!
926
01:18:55,726 --> 01:18:56,687
Rocky's got him now!
927
01:19:04,365 --> 01:19:06,067
You're doing fine.
You're doing great.
928
01:19:06,102 --> 01:19:07,368
You've come
a mighty long way, baby.
929
01:19:13,909 --> 01:19:15,750
-Crush him!
-Now!
930
01:19:35,735 --> 01:19:38,564
-That's it! Keep going!
-Go, go!
931
01:20:11,073 --> 01:20:11,938
Come on!
932
01:20:19,849 --> 01:20:22,812
A few cheers now
for Rocky Balboa!
933
01:20:22,848 --> 01:20:25,512
Suddenly,
Moscow is pro-Rocky!
934
01:20:37,926 --> 01:20:40,164
No pain. No pain.
935
01:20:41,869 --> 01:20:43,662
Keep taking it to him,
you understand?
936
01:20:46,134 --> 01:20:47,501
Take his heart.
No pain.
937
01:21:05,184 --> 01:21:07,127
I'll tell you, Al,
this place is ready to explode.
938
01:21:07,162 --> 01:21:10,029
Lethal punch after punch!
Amazing willpower!
939
01:21:17,003 --> 01:21:18,429
Neither man backing off,
940
01:21:18,465 --> 01:21:20,372
and Rocky Balboa's
determination
941
01:21:20,407 --> 01:21:24,201
is actually beginning
to win over what was
once a hostile crowd.
942
01:21:24,237 --> 01:21:25,778
This is incredible!
943
01:21:25,813 --> 01:21:30,478
Rocky! Rocky! Rocky!
944
01:21:31,210 --> 01:21:32,347
One more round.
945
01:21:32,382 --> 01:21:35,252
There's no stopping us now.
This is our round.
946
01:21:46,902 --> 01:21:49,496
Don't stop it now!
We start, and we don't stop!
947
01:21:49,532 --> 01:21:52,670
All your strength,
all your power, all your love,
948
01:21:52,705 --> 01:21:53,941
everything you've got!
949
01:22:32,811 --> 01:22:34,074
Listen to 'em, Rock.
950
01:22:34,110 --> 01:22:35,713
They're calling your name.
951
01:22:35,749 --> 01:22:36,782
They're calling your name.
952
01:22:36,818 --> 01:22:39,151
Your boy hurt.
We stop fight now.
953
01:22:39,884 --> 01:22:41,450
You'll stop nothin'.
954
01:22:41,485 --> 01:22:44,618
I didn't come here
to end this fight sitting down.
955
01:22:45,427 --> 01:22:46,723
I watch closely.
956
01:22:46,758 --> 01:22:48,024
Yeah, you do that.
957
01:22:48,059 --> 01:22:50,525
Go talk to him.
He's hurt too!
958
01:22:50,560 --> 01:22:52,627
There's the bell.
The war is on.
959
01:22:52,662 --> 01:22:55,893
Your whole life, Rock.
This is your whole life.
Do it now!
960
01:23:05,441 --> 01:23:07,740
This is the last round.
961
01:23:12,783 --> 01:23:13,845
To the end.
962
01:23:14,179 --> 01:23:15,418
Yeah.
963
01:23:15,454 --> 01:23:17,824
Which one
of these magnificent fighters
964
01:23:17,860 --> 01:23:20,226
will be standing
at the end of this round?
965
01:23:20,262 --> 01:23:23,396
Drago snaps out a stiff jab,
and another.
966
01:23:23,432 --> 01:23:24,460
Come on.
967
01:23:25,425 --> 01:23:26,460
Another!
968
01:23:26,496 --> 01:23:29,228
Rocky taking punishment,
trying to get inside.
969
01:23:29,264 --> 01:23:31,104
He's completely exhausted.
970
01:23:36,104 --> 01:23:37,776
Get up, Rock!
971
01:23:37,811 --> 01:23:39,678
-Come on, Rock!
-Fight!
972
01:23:39,713 --> 01:23:40,872
What are you waiting for?
973
01:23:41,316 --> 01:23:42,280
Fight!
974
01:23:43,285 --> 01:23:44,117
Hit him!
975
01:23:46,687 --> 01:23:48,786
Come on! Come on, fight!
976
01:23:48,821 --> 01:23:50,985
Rocky! Rocky!
977
01:23:51,020 --> 01:23:52,323
Come on, fight!
978
01:24:03,630 --> 01:24:05,798
Balboa is chopping
the Russian down!
979
01:24:07,907 --> 01:24:09,099
Don't stop, Rock!
980
01:24:09,134 --> 01:24:11,778
...combinations
of punches on the Russian,
981
01:24:11,814 --> 01:24:13,976
and Drago throws
a hard right hand,
982
01:24:14,011 --> 01:24:15,643
which stuns Rocky Balboa.
983
01:24:20,885 --> 01:24:22,254
Don't go down!
984
01:24:24,820 --> 01:24:26,726
You can forget technique,
forget strategy,
985
01:24:26,761 --> 01:24:28,521
this is just a street fight.
986
01:24:28,557 --> 01:24:30,291
It's a question
of who wants it most.
987
01:24:30,327 --> 01:24:32,165
-What is he doing?
-He's winning.
988
01:24:37,572 --> 01:24:38,402
Chop him down!
989
01:24:39,506 --> 01:24:40,338
Come on!
990
01:24:41,205 --> 01:24:44,644
Rocko! Rocko,
break his head!
991
01:24:44,680 --> 01:24:46,278
Rocko, knock his head off!
992
01:24:50,377 --> 01:24:52,009
Come on!
Finish him!
993
01:24:54,513 --> 01:24:55,749
You're gonna do it!
994
01:24:56,689 --> 01:24:57,784
Don't stop!
995
01:25:28,716 --> 01:25:30,790
And these people love it!
996
01:25:30,825 --> 01:25:33,417
It is absolute pandemonium.
997
01:25:33,452 --> 01:25:36,988
More than ever,
Rocky has proven himself
a true champion!
998
01:25:54,143 --> 01:25:56,150
...Rocky Balboa!
999
01:26:04,418 --> 01:26:06,121
When I came here tonight,
1000
01:26:09,622 --> 01:26:11,291
I didn't know what to expect.
1001
01:26:13,628 --> 01:26:15,636
I just saw a lot of people
hating me.
1002
01:26:18,665 --> 01:26:21,972
My best friend,
he once said,
1003
01:26:23,811 --> 01:26:25,212
"You can't change."
1004
01:26:29,308 --> 01:26:30,849
He died.
1005
01:26:33,354 --> 01:26:39,015
In here, there were two guys
killing each other,
1006
01:26:39,050 --> 01:26:43,422
but I guess that's
better than 20 million.
1007
01:26:46,901 --> 01:26:49,236
So, what I'm trying to say is
1008
01:26:51,707 --> 01:26:53,971
that if I can change
1009
01:26:55,975 --> 01:26:57,535
and you can change,
1010
01:27:00,144 --> 01:27:01,946
everybody can change!
1011
01:27:04,476 --> 01:27:05,582
Thank you.
70433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.