All language subtitles for Party.Of.Five.S04E10.Adjustment.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FFG_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,747 --> 00:00:10,227 AGE? 2 00:00:10,227 --> 00:00:11,837 28. 3 00:00:15,145 --> 00:00:16,668 HEIGHT? 4 00:00:16,668 --> 00:00:18,540 SIX-TWO. 5 00:00:18,540 --> 00:00:19,845 WEIGHT? 6 00:00:19,845 --> 00:00:23,110 175. 7 00:00:23,110 --> 00:00:24,589 EXCUSE ME. 8 00:00:34,338 --> 00:00:36,079 IS THERE A FAMILY HISTORY? 9 00:00:36,079 --> 00:00:40,823 NO. 10 00:00:40,823 --> 00:00:42,955 YOU'RE DATE OF DIAGNOSIS? 11 00:00:42,955 --> 00:00:44,827 NOVEMBER 5TH. 12 00:00:50,224 --> 00:00:52,791 YOU CAN KEEP ON YOUR UNDERWEAR, SOCKS, AND SHOES. 13 00:01:16,032 --> 00:01:21,820 WE HAVE ALL THE LYMPH NODES. INK IT, PLEASE. 14 00:01:21,820 --> 00:01:25,868 HE'S ALIGNED, DOCTOR. 15 00:01:25,868 --> 00:01:26,782 LET'S GET SOME FILM. 16 00:01:42,014 --> 00:01:46,932 OK. 17 00:01:46,932 --> 00:01:47,846 DON'T MOVE. 18 00:01:54,201 --> 00:01:55,637 BREATHE NORMALLY. 19 00:01:55,637 --> 00:01:58,074 PLEASE LIE AS STILL AS POSSIBLE. 20 00:02:11,348 --> 00:02:13,829 CLAUD, ADD TRASH BAGS TO THE LIST. WE'RE RUNNING LOW. 21 00:02:13,829 --> 00:02:15,918 OWEN, SIT DOWN AND EAT, BUDDY. 22 00:02:15,918 --> 00:02:17,963 WE GOT TO GET YOU TO DAYCARE. 23 00:02:17,963 --> 00:02:19,617 I CAN TAKE HIM WITH ME ON THE BUS. 24 00:02:19,617 --> 00:02:21,837 I GOT HIM, BAY. 25 00:02:21,837 --> 00:02:23,317 YEAH, BUT IT'S RIGHT ON THE WAY HOME IF I GET A TRANSFER, SO-- 26 00:02:23,317 --> 00:02:25,101 IT'S LIKE 3 BLOCKS FROM THE RESTAURANT, 27 00:02:25,101 --> 00:02:27,582 AND WE GOT A RHYTHM GOING, DON'T WE, HUH? 28 00:02:27,582 --> 00:02:29,366 CHARLIE, UM, UH... 29 00:02:29,366 --> 00:02:32,152 I KNOW YOU'RE BUSY AND EVERYTHING, 30 00:02:32,152 --> 00:02:34,937 BUT JULIA AND I WERE WONDERING ABOUT THE SHED. 31 00:02:34,937 --> 00:02:37,374 I TOLD YOU, I'LL GET TO IT AS SOON AS I CAN. 32 00:02:37,374 --> 00:02:38,984 I GOT SOME TIME THIS AFTERNOON. 33 00:02:38,984 --> 00:02:40,638 I CAN MOVE THAT STUFF. DO YOU NEED SOME HELP? 34 00:02:40,638 --> 00:02:43,119 IT'S NOT STUFF, OK? IT'S MY WOOD SHOP. 35 00:02:43,119 --> 00:02:46,818 AND I DON'T WANT IT THROWN DOWN IN THE BASEMENT LIKE A BUNCH OF JUNK, SO... 36 00:02:46,818 --> 00:02:48,690 I'LL HANDLE IT. 37 00:02:48,690 --> 00:02:50,953 WELL, GRIFFIN, IF YOU'RE NOT GONNA DO THE SHED, 38 00:02:50,953 --> 00:02:52,955 MAYBE YOU COULD TAKE ME GROCERY SHOPPING. 39 00:02:52,955 --> 00:02:54,391 CLAUD, I GOT IT COVERED. 40 00:02:54,391 --> 00:02:56,263 I'M GOING RIGHT AFTER MY TREATMENT, 41 00:02:56,263 --> 00:02:58,178 AND I'LL DROP OFF OWEN AT DAYCARE LIKE I ALWAYS DO, 42 00:02:58,178 --> 00:02:59,962 AND I'LL GET TO THE SHED, TOO, OK? 43 00:02:59,962 --> 00:03:01,877 YOU DON'T HAVE TO DO EVERYTHING, CHARLIE. 44 00:03:01,877 --> 00:03:03,966 I MEAN, YOU'RE SUPPOSED TO CONSERVE YOUR ENERGY, NOT-- 45 00:03:03,966 --> 00:03:07,578 THE PAMPHLET SAID THAT YOU SHOULDN'T HELP WITH DAILY CHORES, AND-- 46 00:03:07,578 --> 00:03:09,493 I'VE READ THE PAMPHLET, CLAUD, 47 00:03:09,493 --> 00:03:11,278 AND THAT'S ONLY IF YOU HAVE FATIGUE, WHICH I DON'T. 48 00:03:11,278 --> 00:03:13,280 NO SIDE EFFECTS AT ALL. 49 00:03:13,280 --> 00:03:15,891 SO IF YOU REALLY WANT TO HELP, DON'T MISS THE BUS, 50 00:03:15,891 --> 00:03:20,156 'CAUSE I DON'T WANT TO HAVE TO DROP YOU OFF, TOO. 51 00:03:24,682 --> 00:03:27,250 CHARLIE... 52 00:03:27,250 --> 00:03:30,297 THANKS. 53 00:03:30,297 --> 00:03:33,909 HEY, LISTEN... 54 00:03:33,909 --> 00:03:35,911 I KNOW WHAT YOU'RE DOING, 55 00:03:35,911 --> 00:03:37,695 AND I THINK IT'S REALLY SMART. I MEAN, WITH OWEN IN THERE, 56 00:03:37,695 --> 00:03:39,523 AND WE BOTH KNOW HOW CLAUDIA CAN GET, 57 00:03:39,523 --> 00:03:41,743 BUT YOU DON'T HAVE TO WITH ME, 58 00:03:41,743 --> 00:03:44,311 SO JUST TELL ME, WHAT CAN I DO? 59 00:03:44,311 --> 00:03:47,531 LOOK, BAY, I KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 60 00:03:47,531 --> 00:03:49,533 I MEAN, DOING YOUR LAUNDRY AT 7:00 IN THE MORNING. 61 00:03:51,013 --> 00:03:53,972 I'M NOT SHUTTING YOU OUT, BAY. REALLY. 62 00:03:53,972 --> 00:03:55,800 I PROMISE I'LL LET YOU KNOW WHAT I NEED WHEN I NEED IT. 63 00:03:55,800 --> 00:03:57,933 I JUST DON'T NEED IT RIGHT NOW. I DON'T. 64 00:03:57,933 --> 00:04:01,110 SO... 65 00:04:01,110 --> 00:04:02,720 THERE ISN'T ANYTHING THAT I CAN DO? 66 00:04:02,720 --> 00:04:06,202 WHAT, LIKE GO GET MY RADIATION INSTEAD OF ME? 67 00:04:06,202 --> 00:04:07,725 BAILEY, REALLY, 68 00:04:07,725 --> 00:04:10,250 THANKS, BUT THERE'S NOTHING YOU CAN DO. 69 00:04:22,784 --> 00:04:26,570 SORRY IT'S BLACK. WE'RE RUNNING SORT OF LOW ON MILK. 70 00:04:26,570 --> 00:04:28,529 SO WHAT'D HE SAY? 71 00:04:28,529 --> 00:04:32,097 WHAT HE'S BEEN SAYING. HE'LL GET TO IT WHEN HE CAN. 72 00:04:32,097 --> 00:04:33,360 GOD. 73 00:04:33,360 --> 00:04:34,839 HE IS OBSESSED WITH THIS IDEA 74 00:04:34,839 --> 00:04:37,755 THAT HE HAD TO DO EVERYTHING HIMSELF. 75 00:04:37,755 --> 00:04:40,149 I JUST WANT TO... 76 00:04:40,149 --> 00:04:43,457 WE'VE GOT TO GET OUT OF THIS STUPID ATTIC SO WE CAN GET SOME PRIVACY. 77 00:04:43,457 --> 00:04:44,675 WE WILL. 78 00:04:44,675 --> 00:04:46,808 REALLY? WHEN? 79 00:04:46,808 --> 00:04:48,636 WELL, IF YOU GET THE JOB TODAY, 80 00:04:48,636 --> 00:04:50,377 MAYBE WE CAN START SAVING AND GET OUT OF HERE. 81 00:04:50,377 --> 00:04:52,553 YEAH. WELL, DON'T HOLD YOUR BREATH. 82 00:04:52,553 --> 00:04:54,076 WHAT DO YOU MEAN? I THOUGHT YOU SAID IT WAS PERFECT. 83 00:04:54,076 --> 00:04:56,034 WHICH IS EXACTLY WHY I WON'T GET IT. 84 00:04:56,034 --> 00:04:57,949 I MEAN, LOOK. 85 00:04:57,949 --> 00:04:59,603 "BRIGHT, ENERGETIC SELF-STARTER 86 00:04:59,603 --> 00:05:02,954 "WITH A FLAIR FOR GRAMMAR, BAY ARTS MAGAZINE." 87 00:05:02,954 --> 00:05:06,610 IT'S ART, IT'S PUBLISHING, IT'S A REALLY COOL JOB THAT ACTUALLY PAYS. 88 00:05:06,610 --> 00:05:08,395 YOU CAN DO THAT. YOU'VE GOT ALL THAT STUFF. 89 00:05:08,395 --> 00:05:10,788 YEAH... 90 00:05:10,788 --> 00:05:12,790 THEY'RE GONNA WANT COLLEGE. 91 00:05:12,790 --> 00:05:15,184 AND, BESIDES, IF I GOT THIS JOB, 92 00:05:15,184 --> 00:05:18,230 IT'D BE A GOOD THING, A REALLY GOOD THING. 93 00:05:18,230 --> 00:05:19,319 THIS IS US, REMEMBER? 94 00:05:26,282 --> 00:05:28,545 I CAN'T BELIEVE THAT GUY. 95 00:05:28,545 --> 00:05:30,242 I WASTE 3 HOURS ON THE BUS 96 00:05:30,242 --> 00:05:31,635 TO GO OVER THERE AND TRY AND HELP OUT, 97 00:05:31,635 --> 00:05:32,636 AND HE WON'T LET ME DO A THING, 98 00:05:32,636 --> 00:05:33,942 WHICH MAKES NO SENSE 99 00:05:33,942 --> 00:05:35,552 BECAUSE IF HE WASN'T SICK 100 00:05:35,552 --> 00:05:37,424 AND IF OFFERED TO TAKE OWEN TO DAYCARE, 101 00:05:37,424 --> 00:05:40,688 HE'D, LIKE, DO BACKFLIPS DOWN GREEN STREET AND-- 102 00:05:40,688 --> 00:05:41,950 HEY. 103 00:05:41,950 --> 00:05:43,560 WHAT'S WRONG? ARE YOU CRYING? 104 00:05:43,560 --> 00:05:46,911 WHAT? NO, NO. I, UH... 105 00:05:46,911 --> 00:05:50,262 NO, I JUST--I JUST SPILLED COFFEE ON THE 452s 106 00:05:50,262 --> 00:05:52,047 WHILE I WAS RUNNING TO THE PHONE. 107 00:05:52,047 --> 00:05:54,745 WHAT IS THAT, THE STUFF YOU WERE DOING FOR YOUR BOSS? 108 00:05:54,745 --> 00:05:58,575 YEAH. AND HE WAS CALLING ME FROM THE GOLF COURSE. 109 00:05:58,575 --> 00:06:01,012 I MEAN, CAN YOU BELIEVE THE NERVE OF THAT JERK? 110 00:06:01,012 --> 00:06:04,320 THAT GUY, HE'S TAKING ADVANTAGE OF YOU. 111 00:06:04,320 --> 00:06:06,496 YEAH, WELL, I REALLY NEED THE EXTRA MONEY. 112 00:06:06,496 --> 00:06:10,457 NATALIE! IF YOU MAKE ME LATE... 113 00:06:10,457 --> 00:06:13,024 WHAT? WHAT, 20 BUCKS? 114 00:06:13,024 --> 00:06:15,636 YOU WERE UP TILL 1:00 LAST NIGHT DOING HIS WORK, 115 00:06:15,636 --> 00:06:17,899 HIS JOB, BASICALLY, AND THAT ISN'T FAIR. 116 00:06:17,899 --> 00:06:19,422 FORGET IT, BAILEY. 117 00:06:19,422 --> 00:06:22,469 WE GOTTA--WE GOTTA GET YOU OUT OF THERE. 118 00:06:22,469 --> 00:06:23,818 WE GOTTA GET YOU A BETTER JOB. 119 00:06:23,818 --> 00:06:26,821 YEAH, WELL, RIGHT NOW, I GOTTA GO. 120 00:06:26,821 --> 00:06:28,518 I GOTTA DO THESE OVER, 121 00:06:28,518 --> 00:06:29,998 AND I GOTTA GET THEM IN THE EARLY POUCH, 122 00:06:29,998 --> 00:06:31,869 SO ALL HELL DOESN'T LAND ON MY HEAD. 123 00:06:31,869 --> 00:06:33,175 WELL, IS THERE ANYTHING THAT I CAN DO? 124 00:06:33,175 --> 00:06:36,004 NOT UNLESS YOU CAN FILL OUT 452s. 125 00:06:36,004 --> 00:06:38,659 ANNIE, COME ON. MAYBE I CAN HELP. 126 00:06:38,659 --> 00:06:40,269 REALLY, BAILEY. 127 00:06:40,269 --> 00:06:43,620 THANK YOU, BUT YOU CAN'T, OK? 128 00:06:43,620 --> 00:06:46,667 YOU CAN'T HELP ME. I JUST GOTTA... 129 00:06:46,667 --> 00:06:51,846 DEAL. 130 00:06:51,846 --> 00:06:53,674 SO I KNOW I'M A LITTLE YOUNG, 131 00:06:53,674 --> 00:06:56,198 AND A JOB LIKE THIS REALLY REQUIRES SOME COLLEGE, 132 00:06:56,198 --> 00:06:58,722 BUT I TOOK ACCELERATED ENGLISH IN SCHOOL, 133 00:06:58,722 --> 00:07:01,246 AND I DID REALLY GREAT ON MY SATs, 134 00:07:01,246 --> 00:07:02,596 AND THIS IS AN ART MAGAZINE, 135 00:07:02,596 --> 00:07:04,641 AND I'VE GOT MUSEUM EXPERIENCE. 136 00:07:04,641 --> 00:07:07,775 I'VE BEEN TO EUROPE. I'VE BEEN TO THE LOUVRE AND THE PRADO, 137 00:07:07,775 --> 00:07:10,255 AND I AM A REALLY, REALLY HARD WORKER, 138 00:07:10,255 --> 00:07:13,302 AND I'VE GOT A LOT OF, LIKE, LIFE EXPERIENCE, SO... 139 00:07:13,302 --> 00:07:17,132 OK. 140 00:07:17,132 --> 00:07:18,176 OK, WHAT? 141 00:07:18,176 --> 00:07:19,613 YOU GOT THE JOB. 142 00:07:19,613 --> 00:07:23,530 I GOT THE... REALLY? 143 00:07:23,530 --> 00:07:25,662 YEAH. I THINK YOU'LL MAKE EDITORIAL A TERRIFIC INTERN. 144 00:07:25,662 --> 00:07:29,710 OH. BUT THAT'S, UM--THANK YOU. WOW. 145 00:07:29,710 --> 00:07:31,276 I'D BE NUTS TO PASS UP A FRESH, EAGER, 146 00:07:31,276 --> 00:07:33,322 STANFORD-APPROVED YOUNG WOMAN 147 00:07:33,322 --> 00:07:35,498 WHO'S WILLING TO WORK HER BUTT OFF FOR PRACTICALLY NOTHING. 148 00:07:35,498 --> 00:07:36,760 I'M SORRY. 149 00:07:36,760 --> 00:07:37,761 HOW MUCH DO YOU PAY? 150 00:07:37,761 --> 00:07:39,502 $200 A WEEK. 151 00:07:39,502 --> 00:07:42,200 BUT, UM, THAT'S MINIMUM WAGE. 152 00:07:42,200 --> 00:07:44,855 ACTUALLY, IT'S LESS THAN MINIMUM WAGE. 153 00:07:44,855 --> 00:07:46,901 OH. 154 00:07:46,901 --> 00:07:48,163 WOW. 155 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 HOW MUCH WERE YOU LOOKING FOR? 156 00:07:49,643 --> 00:07:54,169 WELL, YOU KNOW, MORE LIKE, UM... 157 00:07:54,169 --> 00:07:58,086 $10 AN HOUR, $400 A WEEK. 158 00:07:58,086 --> 00:07:59,957 THAT'S ABOUT WHAT I MAKE, JULIA. 159 00:07:59,957 --> 00:08:04,484 HA HA. 160 00:08:04,484 --> 00:08:06,964 THAT'S IT, HUH? THAT'S ALL THEY PAY? 161 00:08:06,964 --> 00:08:10,838 THAT'S IT. IT'S KIND OF... 162 00:08:10,838 --> 00:08:14,537 YOU KNOW, IT FELT SO GREAT WHEN SHE TOLD ME THAT JOB WAS MINE, 163 00:08:14,537 --> 00:08:16,278 SO GREAT. 164 00:08:16,278 --> 00:08:19,368 AND THEN WHEN SHE TOLD ME IT WAS ONLY... 165 00:08:19,368 --> 00:08:22,545 WELL, I KNEW THERE WAS NO WAY, SO-- 166 00:08:22,545 --> 00:08:24,329 GOD, WHAT DID I TELL YOU? IT'S US. 167 00:08:24,329 --> 00:08:25,940 WELL, NOW, WAIT A MINUTE. 168 00:08:25,940 --> 00:08:29,378 UH, YOU GET 200, RIGHT? 169 00:08:29,378 --> 00:08:33,208 SO, I MEAN, HOW MUCH DO WE REALLY NEED ANYWAY? 170 00:08:33,208 --> 00:08:36,559 WE GOT GAS, FOOD, INSURANCE. 171 00:08:36,559 --> 00:08:39,475 FORGET IT. 'CAUSE AFTER THEY TAKE OUT TAXES AND ALL THAT OTHER JUNK-- 172 00:08:39,475 --> 00:08:41,869 HOLD ON. HOLD ON. IF I CUT BACK ON MY OVERHEAD-- 173 00:08:41,869 --> 00:08:43,610 GRIFFIN, YOU CAN'T DO THAT. 174 00:08:43,610 --> 00:08:47,309 WHY NOT? 175 00:08:47,309 --> 00:08:50,834 LIKE...I DON'T REALLY NEED THAT AIR COMPRESSOR SITTING AROUND HERE. 176 00:08:50,834 --> 00:08:53,010 AND THEN I COULD CUT BACK ON MY MONTHLY PARTS ORDERS. 177 00:08:53,010 --> 00:08:54,011 REALLY?YEAH. 178 00:08:54,011 --> 00:08:55,578 YOU THINK? 179 00:08:55,578 --> 00:08:57,798 'CAUSE--'CAUSE I CAN PARK 180 00:08:57,798 --> 00:08:59,408 ON THE STREET INSTEAD OF MONTHLY, 181 00:08:59,408 --> 00:09:01,105 AND I CAN TAKE MY OWN LUNCH, TOO, 182 00:09:01,105 --> 00:09:02,367 SO... 183 00:09:02,367 --> 00:09:04,718 YOU REALLY WANT THIS?YEAH. 184 00:09:04,718 --> 00:09:06,328 BUT ARE YOU SURE IT'S WORTH ALL THE TROUBLE? 185 00:09:06,328 --> 00:09:07,982 MMM. 186 00:09:07,982 --> 00:09:09,636 AW, YOU'RE WORTH IT. 187 00:09:09,636 --> 00:09:12,856 WE'LL FIND A WAY TO MAKE IT WORK, ALL RIGHT? 188 00:09:12,856 --> 00:09:14,466 YOU'D BETTER GO CALL HER 189 00:09:14,466 --> 00:09:16,425 BEFORE SHE GIVES YOUR JOB AWAY.EEE! 190 00:09:16,425 --> 00:09:19,471 OH! I LOVE YOU. I LOVE YOU. I LOVE YOU. 191 00:09:20,472 --> 00:09:22,126 AW, YOU SHOULD. 192 00:09:22,126 --> 00:09:25,956 ONE STUDY GUIDE, ONE APPLICATION FORM, 193 00:09:25,956 --> 00:09:27,567 THE CALIFORNIA ADMINISTRATIVE CODE. 194 00:09:27,567 --> 00:09:29,873 WHAT IS ALL THIS STUFF? 195 00:09:29,873 --> 00:09:32,876 IT IS THE ROAD TO WEALTH AND RICHES. 196 00:09:32,876 --> 00:09:34,356 IT'S EVERYTHING YOU NEED TO KNOW 197 00:09:34,356 --> 00:09:35,792 TO BECOME A LICENSED INSURANCE ADJUSTER. 198 00:09:35,792 --> 00:09:37,446 ARE YOU KIDDING, BAILEY? 199 00:09:37,446 --> 00:09:38,839 NO. I PULLED IT OFF THE WEB AT SCHOOL, 200 00:09:38,839 --> 00:09:40,710 BECAUSE, LISTEN, I WAS THINKING, 201 00:09:40,710 --> 00:09:43,539 TELL ME, WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN YOU AND YOUR BOSS? 202 00:09:43,539 --> 00:09:46,194 HE HAS A LICENSE AND YOU DON'T. THAT'S IT. 203 00:09:46,194 --> 00:09:48,283 NO, IT'S NOT THAT SIMPLE, BAILEY. 204 00:09:48,283 --> 00:09:50,938 YES, IT IS.LOOK, I'VE BEEN READING THIS STUFF, 205 00:09:50,938 --> 00:09:52,766 AND YOU'RE ALREADY HALFWAY THERE. 206 00:09:52,766 --> 00:09:54,811 LIKE...HERE. 207 00:09:54,811 --> 00:09:58,554 YOU'VE BEEN WORKING AT THAT PLACE FOR OVER 2 YEARS, RIGHT? 208 00:09:58,554 --> 00:10:01,165 WELL, THAT'S, LIKE, A MAIN QUALIFICATION. 209 00:10:01,165 --> 00:10:04,168 AND THEN ALL YOU HAVE TO DO IS TAKE THIS TEST. 210 00:10:04,168 --> 00:10:07,476 WHEN DO I HAVE TIME TO STUDY FOR A TEST? 211 00:10:07,476 --> 00:10:09,826 YOU ALREADY KNOW HALF OF THIS STUFF. 212 00:10:09,826 --> 00:10:11,349 AND I'LL HELP YOU. I'LL QUIZ YOU. 213 00:10:11,349 --> 00:10:12,916 OK, ARE YOU STAYING FOR DINNER OR NOT? 214 00:10:12,916 --> 00:10:14,396 BECAUSE THAT IS THE TASK RIGHT NOW. 215 00:10:14,396 --> 00:10:16,441 LISTEN, YOU GET YOUR LICENSE, 216 00:10:16,441 --> 00:10:18,095 START GETTING PAID WHAT YOU'RE WORTH, 217 00:10:18,095 --> 00:10:19,488 YOU COULD GET A CAR THAT WORKS, 218 00:10:19,488 --> 00:10:20,750 YOU COULD GET A BETTER APARTMENT. 219 00:10:20,750 --> 00:10:21,925 LOOK, SLOW DOWN, BAILEY. 220 00:10:21,925 --> 00:10:24,101 WELL, THINK ABOUT IT, ANNIE. 221 00:10:24,101 --> 00:10:26,756 YOU COULD BE IN A BETTER SCHOOL DISTRICT FOR NATALIE. 222 00:10:26,756 --> 00:10:28,105 YOU ALWAYS TALK ABOUT THAT, DON'T YOU? 223 00:10:28,105 --> 00:10:32,632 WELL... 224 00:10:32,632 --> 00:10:36,331 YEAH. 225 00:10:36,331 --> 00:10:37,898 WE HIT THE BOOKS AFTER WE EAT. 226 00:10:46,950 --> 00:10:48,386 EXCUSE ME. 227 00:10:48,386 --> 00:10:50,737 I WAS SCHEDULED FOR TREATMENT AT 4:00, 228 00:10:50,737 --> 00:10:52,826 AND I'VE BEEN HERE FOR OVER AN HOUR NOW. 229 00:10:52,826 --> 00:10:55,089 MR. SALINGER, I TOLD YOU, THERE'S NOTHING I CAN DO. 230 00:10:55,089 --> 00:10:57,439 EVERYBODY'S WAITING.WELL, MAYBE THEY CAN, 231 00:10:57,439 --> 00:10:58,701 BUT I'VE GOT A LOT OF STUFF TO DO. 232 00:10:58,701 --> 00:11:00,703 I'VE GOT A KID IN DAYCARE, 233 00:11:00,703 --> 00:11:02,226 I'VE GOT A RESTAURANT THAT OPENS UP FOR DINNER AT 6:00, 234 00:11:02,226 --> 00:11:03,532 AND I'M NOT GONNA MAKE IT. 235 00:11:03,532 --> 00:11:06,274 I KNOW, AND I'M SORRY. 236 00:11:12,584 --> 00:11:14,848 YOU, UH, WANT A PIECE? 237 00:11:14,848 --> 00:11:16,545 HELPS GET RID OF THE DRY MOUTH. 238 00:11:16,545 --> 00:11:18,242 NO. I'M FINE, THANKS. 239 00:11:18,242 --> 00:11:21,855 REALLY? LUCKY. 240 00:11:21,855 --> 00:11:23,421 I COULDN'T HELP BUT HEAR. 241 00:11:23,421 --> 00:11:25,380 YOU RUN A RESTAURANT, HUH? 242 00:11:25,380 --> 00:11:27,774 WHICH ONE? 243 00:11:27,774 --> 00:11:28,775 SALINGERS. 244 00:11:28,775 --> 00:11:30,428 OH, YEAH? 245 00:11:30,428 --> 00:11:32,256 I HAD LUNCH THERE A COUPLE OF TIMES. 246 00:11:32,256 --> 00:11:34,432 IT'S REALLY GOOD. 247 00:11:34,432 --> 00:11:36,696 I USED TO LOVE A GOOD MEAL. 248 00:11:36,696 --> 00:11:38,349 NOW LOOK AT ME. 249 00:11:38,349 --> 00:11:41,526 I'M DOWN TO ORANGES AND ICE CREAM. 250 00:11:41,526 --> 00:11:43,659 HOW DO YOU STAND IT, WORKING AROUND FOOD ALL THE TIME? 251 00:11:43,659 --> 00:11:47,924 DON'T THE--DON'T THE SMELLS JUST, YOU KNOW, MAKE YOU NAUSEOUS? 252 00:11:47,924 --> 00:11:49,273 NO. 253 00:11:49,273 --> 00:11:54,539 HMM. 254 00:11:54,539 --> 00:11:57,064 WHAT WEEK ARE YOU AT? 255 00:11:57,064 --> 00:11:58,979 SECOND. 256 00:11:58,979 --> 00:12:01,242 OH. 257 00:12:01,242 --> 00:12:04,724 WHAT? 258 00:12:04,724 --> 00:12:07,465 NO, THAT'S JUST ABOUT WHEN IT STARTS. 259 00:12:07,465 --> 00:12:09,903 WELL, AT LEAST IT DID FOR ME ANYWAY. 260 00:12:09,903 --> 00:12:12,253 YOU KNOW, THE NAUSEA AND THE... 261 00:12:12,253 --> 00:12:15,691 THE SORES IN YOUR MOUTH AND THE EXHAUSTION. 262 00:12:15,691 --> 00:12:19,260 LET ME TELL YOU, I USED TO BILL 60, HOURS A WEEK MINIMUM, 263 00:12:19,260 --> 00:12:21,610 PLAYED 18 HOLES. I'M AN ATTORNEY. 264 00:12:21,610 --> 00:12:26,397 NOW I DON'T EVEN... 265 00:12:26,397 --> 00:12:30,314 SORRY. 266 00:12:30,314 --> 00:12:33,622 NOW I DON'T EVEN HAVE THE ENERGY TO... 267 00:12:33,622 --> 00:12:36,930 DRIVE MYSELF TO THE TREATMENTS. 268 00:12:36,930 --> 00:12:39,497 MY WIFE'S UPSTAIRS IN THE, UH... 269 00:12:39,497 --> 00:12:41,499 GIFT SHOP. 270 00:12:41,499 --> 00:12:44,328 YOU KNOW, THIS PLACE JUST-- 271 00:12:44,328 --> 00:12:47,288 THIS PLACE KIND OF GIVES HER THE CREEPS. 272 00:12:47,288 --> 00:12:48,332 MR. PITZER. 273 00:12:48,332 --> 00:12:51,640 HMM. 274 00:12:51,640 --> 00:12:53,903 WELL, UH... 275 00:12:53,903 --> 00:12:55,644 IT'S, UH, NICE TALKING TO YOU. 276 00:12:55,644 --> 00:12:57,864 DO YOU, UH, DO YOU WANT THEM? 277 00:12:57,864 --> 00:13:00,431 NO. 278 00:13:00,431 --> 00:13:01,998 HANG IN THERE. 279 00:13:12,661 --> 00:13:14,271 HOW ARE YOU FEELING TODAY? 280 00:13:14,271 --> 00:13:15,403 GOOD. 281 00:13:15,403 --> 00:13:17,187 DOES YOUR THROAT HURT AT ALL? 282 00:13:17,187 --> 00:13:18,362 UH-UH. 283 00:13:18,362 --> 00:13:19,711 DIFFICULTY SWALLOWING? 284 00:13:19,711 --> 00:13:21,104 NO. 285 00:13:21,104 --> 00:13:22,758 LOSS OF APPETITE? 286 00:13:22,758 --> 00:13:23,759 NO. 287 00:13:23,759 --> 00:13:25,195 FATIGUE? 288 00:13:25,195 --> 00:13:27,110 NO. 289 00:13:27,110 --> 00:13:29,765 DO YOU FEEL NAUSEOUS? ARE YOU VOMITING? 290 00:13:29,765 --> 00:13:31,941 NO. UH-UH. 291 00:13:31,941 --> 00:13:33,421 OK. HOLD STILL. 292 00:13:43,344 --> 00:13:46,260 YOU CAN BREATHE NORMALLY, BUT PLEASE DON'T MOVE. 293 00:13:46,260 --> 00:13:48,958 SO, LIKE I WAS TELLING YOU, MS. MOTT, 294 00:13:48,958 --> 00:13:50,351 I'M STOPPED AT THE RED LIGHT 295 00:13:50,351 --> 00:13:51,831 ON THE CORNER OF VAN NESS AND MARKET, 296 00:13:51,831 --> 00:13:53,615 AND KER-SHAM, SHE JUST PLOWS RIGHT INTO ME. 297 00:13:53,615 --> 00:13:55,660 HA HA. KER-SHAM? 298 00:13:55,660 --> 00:13:57,619 THAT'S A NEW ONE. HOW DO YOU SPELL THAT? 299 00:13:57,619 --> 00:13:59,534 ANNIE, COME ON. COOPERATE. 300 00:13:59,534 --> 00:14:01,318 MAKE LIKE AN INSURANCE ADJUSTER. 301 00:14:01,318 --> 00:14:02,537 ADJUST. 302 00:14:02,537 --> 00:14:04,060 ALL RIGHT. 303 00:14:04,060 --> 00:14:08,456 STAND BACK. AHEM. 304 00:14:08,456 --> 00:14:11,589 DOESN'T SEEM TO BE ANY DAMAGE TO THE FRAME. 305 00:14:11,589 --> 00:14:13,983 STILL, YOU'RE GONNA NEED A NEW FENDER, 306 00:14:13,983 --> 00:14:16,377 LITTLE PATCH AND PAINT ON THE HOOD. 307 00:14:16,377 --> 00:14:18,770 WE'LL PAY UP TO 350. 308 00:14:18,770 --> 00:14:22,905 GREAT. THANK YOU VERY MUCH, MS. MOTT. 309 00:14:22,905 --> 00:14:24,646 BY ANY CHANCE, ARE YOU SEEING ANYONE? 310 00:14:24,646 --> 00:14:26,169 BECAUSE YOU REALLY DO HAVE-- 311 00:14:26,169 --> 00:14:28,955 CAN IT, BUDDY. YOU GOT YOUR ESTIMATE. 312 00:14:28,955 --> 00:14:31,348 WAIT A MINUTE. WAIT A MINUTE. 313 00:14:31,348 --> 00:14:32,349 WHAT ABOUT THE... 314 00:14:32,349 --> 00:14:34,743 DOOR?YEAH. 315 00:14:34,743 --> 00:14:36,701 I'D FORGET ABOUT THAT IF I WERE YOU, MR. SALINGER. 316 00:14:36,701 --> 00:14:38,529 I CAN'T GO DRIVING AROUND TOWN 317 00:14:38,529 --> 00:14:40,357 WITH A CRUNCHED-UP DOOR LIKE THAT. 318 00:14:40,357 --> 00:14:41,793 HOW AM I SUPPOSED TO GET MYSELF A DATE? 319 00:14:41,793 --> 00:14:44,361 THE DAMAGE TO THAT DOOR IS NOT A RESULT 320 00:14:44,361 --> 00:14:47,364 OF YOUR COLLISION WITH THE SUBCOMPACT, MR. SALINGER. 321 00:14:47,364 --> 00:14:49,627 RUST INDICATES AN EARLIER EVENT. 322 00:14:49,627 --> 00:14:51,499 REALLY? 323 00:14:51,499 --> 00:14:53,501 AND FYI...YEAH? 324 00:14:53,501 --> 00:14:55,546 FILING A FALSE INSURANCE CLAIM 325 00:14:55,546 --> 00:14:58,767 IS A VIOLATION OF THE CALIFORNIA PENAL CODE 5-500A, 326 00:14:58,767 --> 00:15:03,467 PUNISHABLE BY 3-5 YEARS AND/OR A $10,000 FINE. 327 00:15:03,467 --> 00:15:05,382 YOU WOULDN'T. 328 00:15:05,382 --> 00:15:08,429 OH, I WOULD. 329 00:15:08,429 --> 00:15:12,955 YOU SEE? YOU ARE GOOD. 330 00:15:12,955 --> 00:15:14,739 I WAS READY TO CONFESS EVERYTHING. 331 00:15:14,739 --> 00:15:17,525 I'M SERIOUS, ANNIE. YOU KNOW THIS STUFF. 332 00:15:17,525 --> 00:15:22,138 YOU SHOULD JUST... TAKE THE TEST RIGHT NOW. 333 00:15:22,138 --> 00:15:24,532 YEAH, YEAH. 334 00:15:24,532 --> 00:15:26,795 DON'T EVEN THINK ABOUT IT, MAN. 335 00:15:26,795 --> 00:15:32,583 THESE INSURANCE ADJUSTERS, THEY'RE VICIOUS. 336 00:15:32,583 --> 00:15:34,368 GRIFFIN, LOOK. 337 00:15:34,368 --> 00:15:36,109 WHAT? 338 00:15:36,109 --> 00:15:37,110 A SINK. 339 00:15:37,110 --> 00:15:38,111 THERE'S A SINK HERE. 340 00:15:38,111 --> 00:15:39,590 I FORGOT ALL ABOUT IT. 341 00:15:39,590 --> 00:15:41,549 HEY, THAT MEANS THERE'S WATER, RIGHT? 342 00:15:41,549 --> 00:15:43,290 WELL, YEAH. 343 00:15:43,290 --> 00:15:44,813 WELL, THEN HOW MUCH DO YOU THINK IT WOULD COST 344 00:15:44,813 --> 00:15:46,815 TO PUT A SHOWER IN?AH, I DON'T KNOW. 345 00:15:46,815 --> 00:15:48,730 TILE'S EXPENSIVE. 346 00:15:48,730 --> 00:15:51,951 I DON'T KNOW. MAYBE ONE OF THOSE MODULAR DEALS. 347 00:15:51,951 --> 00:15:54,040 I BET IT WOULDN'T BE TOO BAD. 348 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 WELL, THAT'S WHAT I'M GONNA DO WITH MY FIRST PAYCHECK. 349 00:15:55,955 --> 00:15:57,957 I'M GONNA GET US A SHOWER. 350 00:15:57,957 --> 00:16:01,090 YOU'VE SPENT THAT FIRST PAYCHECK ABOUT 5 TIMES ALREADY. 351 00:16:01,090 --> 00:16:03,005 YOU WANT CARPETS, CURTAINS, 352 00:16:03,005 --> 00:16:05,442 AND WHAT DO YOU CALL IT, SHAMS? 353 00:16:05,442 --> 00:16:08,054 YOU KNOW, THIS PLACE DOES KIND OF HAVE A CABINY, 354 00:16:08,054 --> 00:16:12,667 DECONSTRUCTED, ARTSY... LOFT KIND OF THING GOING. 355 00:16:12,667 --> 00:16:14,538 IT MIGHT BE KIND OF NEAT, 356 00:16:14,538 --> 00:16:17,498 YOU KNOW, COMING HOME FROM WORK AT THE MAGAZINE, 357 00:16:17,498 --> 00:16:20,544 STOPPING OFF AT THE GOLDEN DRAGON FOR TAKEOUT, 358 00:16:20,544 --> 00:16:23,417 AND COMING BACK HERE. 359 00:16:23,417 --> 00:16:26,594 THANK YOU. 360 00:16:26,594 --> 00:16:29,205 THANK YOU FOR LETTING ME TAKE THE JOB. 361 00:16:29,205 --> 00:16:31,903 YEAH, WELL, YOU'D BETTER GET GOING. 362 00:16:31,903 --> 00:16:37,779 YOU DON'T WANT TO BE LATE YOUR FIRST DAY. 363 00:16:37,779 --> 00:16:40,608 I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 364 00:16:40,608 --> 00:16:42,218 CLAUDIA, CAN YOU KNOCK? 365 00:16:42,218 --> 00:16:45,091 HE FIRED REED.YOU DID? 366 00:16:45,091 --> 00:16:46,744 HE WAS COSTING ME ALMOST 100 BUCKS A WEEK. 367 00:16:46,744 --> 00:16:49,617 OH.BUT HE NEEDED THAT MONEY. I MEAN, 368 00:16:49,617 --> 00:16:51,836 HE'S GOING TO COLLEGE. HE WAS SAVING UP, 369 00:16:51,836 --> 00:16:53,838 AND THOSE COLLEGE APPLICATION THINGS ARE EXPENSIVE, 370 00:16:53,838 --> 00:16:55,797 AND NOW WHAT IS HE GONNA DO? 371 00:16:55,797 --> 00:16:57,581 CLAUDIA, WE'RE NOT RUNNING A CHARITY. IT'S A BUSINESS. 372 00:16:57,581 --> 00:16:59,148 I'M SORRY, CLAUD. 373 00:16:59,148 --> 00:17:01,846 BUT IT'S-IT-- IT'S JUST SO UNFAIR. 374 00:17:01,846 --> 00:17:03,718 OK, CLAUD, ENOUGH. 375 00:17:03,718 --> 00:17:05,676 AND YOU KNOW WHAT? THIS IS OUR HOUSE NOW, 376 00:17:05,676 --> 00:17:10,638 SO IF YOU'LL EXCUSE US, WE'RE KIND OF BUSY. 377 00:17:10,638 --> 00:17:13,423 I LOVE HAVING A DOOR. 378 00:17:13,423 --> 00:17:17,253 HA HEE HEE. 379 00:17:17,253 --> 00:17:20,387 SO HOW WAS YOUR THING TODAY? 380 00:17:20,387 --> 00:17:21,997 OK. 381 00:17:21,997 --> 00:17:23,390 THERE'S NOT MUCH YOU CAN SAY ABOUT IT. 382 00:17:23,390 --> 00:17:25,827 I MEAN, RADIATION, 383 00:17:25,827 --> 00:17:29,222 YOU CAN'T SEE IT, YOU CAN'T SMELL IT, YOU CAN'T FEEL IT. 384 00:17:29,222 --> 00:17:33,095 YOU JUST LAY THERE AND HOPE IT'S DOING SOMETHING. 385 00:17:33,095 --> 00:17:35,402 THAT NURSE SURE HIGHTAILS IT OUT OF THERE 386 00:17:35,402 --> 00:17:37,099 WHEN SHE CRANKS THAT SUCKER UP, THOUGH. 387 00:17:37,099 --> 00:17:38,274 REALLY? 388 00:17:38,274 --> 00:17:40,059 YEAH. LIKE THE ROADRUNNER. 389 00:17:40,059 --> 00:17:41,886 BEEP-BEEP. SHE'S OUT OF THERE. 390 00:17:41,886 --> 00:17:45,847 IT'S JUST THESE SIDE EFFECTS THEY TELL YOU ABOUT... 391 00:17:45,847 --> 00:17:47,762 'CAUSE THEY GOT THIS WHOLE LONG LIST THEY ASK YOU, 392 00:17:47,762 --> 00:17:49,807 AND... 393 00:17:49,807 --> 00:17:51,287 I MEAN, THIS GUY IN THE WAITING ROOM, 394 00:17:51,287 --> 00:17:53,420 I DON'T KNOW WHAT HE HAS, 395 00:17:53,420 --> 00:17:56,075 BUT HE'S NOT DOING TOO WELL. 396 00:17:56,075 --> 00:17:57,728 OH. 397 00:17:57,728 --> 00:18:00,470 WOW. 398 00:18:00,470 --> 00:18:01,950 YEAH, BUT YOU KNOW WHAT? THAT'S HIM, NOT ME, 399 00:18:01,950 --> 00:18:03,778 'CAUSE NOT EVERYBODY GETS SICK. 400 00:18:03,778 --> 00:18:06,128 I MEAN, 10% OF PEOPLE HAVE NO REACTION WHATSOEVER. 401 00:18:06,128 --> 00:18:07,347 NOTHING. 402 00:18:07,347 --> 00:18:08,565 AND I'M GONNA BE ONE OF THEM-- 403 00:18:08,565 --> 00:18:11,394 I'M GONNA BE ONE OF THE 10%. 404 00:18:11,394 --> 00:18:13,962 WHY NOT? SURE. 405 00:18:13,962 --> 00:18:16,095 'CAUSE, I MEAN, SO FAR, HEY... 406 00:18:28,237 --> 00:18:30,065 HEY, HEY, YOU'RE FINALLY HOME. 407 00:18:30,065 --> 00:18:31,675 HEY, LOOK AT THIS SHOWER STALL. 408 00:18:31,675 --> 00:18:33,503 IT COMES WITH A FREE CURTAIN. 409 00:18:33,503 --> 00:18:35,679 WE COULD GET THE FROSTED GLASS FOR AN EXTRA 100. 410 00:18:35,679 --> 00:18:38,073 WOW, WHAT HAPPENED TO YOU? 411 00:18:38,073 --> 00:18:39,640 I HAD TO WALK HOME... 412 00:18:39,640 --> 00:18:42,817 AND I BROKE MY HEEL. 413 00:18:42,817 --> 00:18:44,862 WELL, WAS IT THE STARTER MOTOR AGAIN? 414 00:18:44,862 --> 00:18:46,473 YOU COULDN'T GET SOMEBODY TO HELP YOU JUMP IT? 415 00:18:46,473 --> 00:18:48,039 THE CAR IS FINE, GRIFFIN. 416 00:18:48,039 --> 00:18:49,650 THE STUPID CAR IS FINE. 417 00:18:49,650 --> 00:18:51,521 AND I WENT DOWN TO THAT METER EVERY HOUR, 418 00:18:51,521 --> 00:18:53,001 EVERY SINGLE HOUR ALL DAY LONG. 419 00:18:53,001 --> 00:18:54,742 DO YOU KNOW HOW MANY QUARTERS THAT IS? 420 00:18:54,742 --> 00:18:57,875 THEN I WAS 5 MINUTES-- NO, OK, 10 MINUTES LATE. 421 00:18:57,875 --> 00:18:59,268 AND? 422 00:18:59,268 --> 00:19:00,617 THEY TOWED IT. 423 00:19:00,617 --> 00:19:04,099 THEY TOWED IT AWAY AT EXACTLY 4:00. 424 00:19:04,099 --> 00:19:06,362 OH, MAN. 425 00:19:06,362 --> 00:19:08,756 YOU KNOW HOW MUCH THIS IS GONNA COST? I AM GOING TO WORK ALL WEEK FOR NOTHING. 426 00:19:08,756 --> 00:19:11,193 I AM GOING TO WORK ALL WEEK TO PAY FOR PARKING ON THAT STUPID STREET, 427 00:19:11,193 --> 00:19:14,065 AND THAT--THAT MONEY WAS MEANT TO BUY THE SHOWER FOR THE SHED. 428 00:19:14,065 --> 00:19:16,067 IT DOESN'T MATTER, 429 00:19:16,067 --> 00:19:17,634 BECAUSE AT THIS RATE, WE'RE NEVER GETTING OUT OF HERE. 430 00:19:17,634 --> 00:19:19,114 2 MINUTES. 431 00:19:19,114 --> 00:19:20,724 CLAUDIA, HURRY UP. I'M FILTHY DIRTY. 432 00:19:20,724 --> 00:19:23,510 I WANT TO TAKE A SHOWER. 433 00:19:23,510 --> 00:19:25,207 OH, IT'S YOU. 434 00:19:25,207 --> 00:19:27,688 UH, I GOT TO FINISH FLOSSING MY TEETH. 435 00:19:27,688 --> 00:19:30,647 UH, COULD BE A WHILE. 436 00:19:30,647 --> 00:19:37,219 AH HA HA! I LOVE HAVING A DOOR. 437 00:19:37,219 --> 00:19:38,481 OH! 438 00:19:47,925 --> 00:19:49,971 OK. MY DAY? 439 00:19:49,971 --> 00:19:52,756 SOME DIMWIT'S MATTRESS FELL OFF THE BACK OF HIS TRUCK 440 00:19:52,756 --> 00:19:54,802 ON THE BRIDGE THIS MORNING, 441 00:19:54,802 --> 00:19:57,631 THEY UPPED THE PRICE OF BANANA MUFFINS AT THE UNION 35 CENTS, 442 00:19:57,631 --> 00:19:59,850 AND I TOTALLY CROSSED SIGNALS WITH ELLIOT. 443 00:19:59,850 --> 00:20:00,938 DID HE CALL? 444 00:20:00,938 --> 00:20:03,854 UH-UH. 445 00:20:03,854 --> 00:20:06,205 WHAT'S ALL THIS? 446 00:20:06,205 --> 00:20:08,468 "APPLICATION FOR..." 447 00:20:08,468 --> 00:20:10,470 WHAT ARE YOU GONNA DO, DROP OUT OF COLLEGE 448 00:20:10,470 --> 00:20:12,820 AND BECOME AN INSURANCE ADJUSTER NOW? 449 00:20:12,820 --> 00:20:14,648 WAY TO SHOOT FOR THE STARS, HUH, BAILEY? 450 00:20:14,648 --> 00:20:16,171 IT'S NOT FOR ME. IT'S FOR ANNIE. 451 00:20:16,171 --> 00:20:17,477 ANNIE? 452 00:20:17,477 --> 00:20:19,043 YEAH. SHE'S GOT TO TAKE THIS TEST, 453 00:20:19,043 --> 00:20:20,436 YOU KNOW, TO GET HER LICENSE, 454 00:20:20,436 --> 00:20:22,656 SO I PICKED UP ALL THE PAPERWORK 455 00:20:22,656 --> 00:20:24,832 AND SCHEDULED AN APPOINTMENT FOR HER. 456 00:20:24,832 --> 00:20:27,443 SO WHY ARE YOU DOING ALL THE WORK? 457 00:20:27,443 --> 00:20:29,140 NOW YOU'RE GONNA PAY FOR IT, TOO? 458 00:20:29,140 --> 00:20:31,621 HEY, WHAT'S WITH THE ATTITUDE? 459 00:20:31,621 --> 00:20:34,058 IT'S KIND OF AN EARLY BIRTHDAY PRESENT. 460 00:20:34,058 --> 00:20:37,148 WOW. YOU'RE REALLY PUSHING THIS. 461 00:20:37,148 --> 00:20:39,673 I MEAN, FILLING OUT FORMS AND WRITING CHECKS. 462 00:20:39,673 --> 00:20:41,675 WHAT'S UP WITH THAT? WHY ARE YOU DOING ALL THIS? 463 00:20:41,675 --> 00:20:44,068 I TOLD YOU. IT'S FOR ANNIE. 464 00:20:44,068 --> 00:20:45,983 SHE'S KIND OF SNOWED UNDER RIGHT NOW, SO-- 465 00:20:45,983 --> 00:20:47,637 BAILEY, YOU DON'T DO THAT FOR YOURSELF, LET ALONE-- 466 00:20:47,637 --> 00:20:50,118 HEY, I AM JUST TRYING TO HELP ANNIE OUT. 467 00:20:50,118 --> 00:20:51,728 THAT'S IT. 468 00:20:51,728 --> 00:20:53,339 WHY DOES THERE ALWAYS HAVE TO BE A WHY? 469 00:20:58,866 --> 00:21:00,911 WHY? WHY SHOULD I WAIT FOR HER? 470 00:21:00,911 --> 00:21:02,478 BECAUSE SHE'S GONNA BE HERE ANY SECOND. 471 00:21:02,478 --> 00:21:04,915 THE OTHER 3 WERE HERE ON TIME. 472 00:21:04,915 --> 00:21:07,701 I'VE ALREADY GIVEN HER A 10-MINUTE GRACE PERIOD. 473 00:21:09,442 --> 00:21:11,705 YOU SEE? HERE SHE IS NOW. 474 00:21:19,278 --> 00:21:20,453 SORRY. 475 00:22:26,649 --> 00:22:28,172 GOD, YOU'RE HERE. 476 00:22:28,172 --> 00:22:29,609 WHAT HAPPENED? 477 00:22:29,609 --> 00:22:30,914 SHH. SHE'S SLEEPING, OK? 478 00:22:30,914 --> 00:22:31,959 JUST KEEP YOUR VOICE DOWN. 479 00:22:31,959 --> 00:22:33,743 WELL, WHERE WERE YOU? 480 00:22:33,743 --> 00:22:35,571 HOW COULD YOU JUST NOT SHOW UP LIKE THAT? 481 00:22:35,571 --> 00:22:37,138 I WAITED FOR, LIKE, HALF AN HOUR FOR YOU. 482 00:22:37,138 --> 00:22:38,835 I WAS WORRIED. 483 00:22:38,835 --> 00:22:42,056 WELL, I JUST-- I GOT HUNG UP AT WORK, OK? 484 00:22:42,056 --> 00:22:43,579 WAIT A MINUTE. 485 00:22:43,579 --> 00:22:45,668 YOU HAD AN APPOINTMENT, ANNIE. 486 00:22:45,668 --> 00:22:48,018 WE SCHEDULED THIS THING, AND I PAID THEM THE MONEY. 487 00:22:48,018 --> 00:22:49,629 I KNOW, OK. I'M SORRY. 488 00:22:49,629 --> 00:22:51,065 I TRIED TO CALL, BUT YOU'D ALREADY LEFT. 489 00:22:51,065 --> 00:22:52,458 YOU CALLED? 490 00:22:52,458 --> 00:22:54,764 I COULDN'T GET OUT OF THERE. 491 00:22:54,764 --> 00:22:58,028 I MEAN, THE COPIER BROKE, AND THEN HE MADE ME GO DOWN TO THE COPIER PLACE, 492 00:22:58,028 --> 00:23:01,510 AND THEN THE WHOLE THING JUST BECAME THIS BIG ORDEAL. 493 00:23:01,510 --> 00:23:03,382 BUT--BUT WHY DIDN'T YOU JUST TELL HIM 494 00:23:03,382 --> 00:23:04,687 THAT YOU HAD SOMETHING IMPORTANT YOU HAD TO DO? 495 00:23:04,687 --> 00:23:06,472 OH, THAT WOULD GO OVER REAL BIG. 496 00:23:06,472 --> 00:23:08,125 YEAH, EXCUSE ME, STAN, 497 00:23:08,125 --> 00:23:09,953 I HAVE TO DROP EVERYTHING THAT I'M DOING 498 00:23:09,953 --> 00:23:12,391 SO THAT I CAN GO AND TAKE MY INSURANCE ADJUSTER TEST. 499 00:23:12,391 --> 00:23:13,957 YOU KNOW, I DON'T THINK SO. 500 00:23:13,957 --> 00:23:15,742 YOU COULD HAVE MADE SOMETHING UP, ANNIE. 501 00:23:15,742 --> 00:23:17,874 THEY HAD TO SQUEEZE YOU IN AT THIS THING. 502 00:23:17,874 --> 00:23:21,487 I HAD TO TALK THEM INTO LETTING YOU IN. 503 00:23:21,487 --> 00:23:22,488 I KNOW... 504 00:23:22,488 --> 00:23:24,272 AND I APPRECIATE IT. 505 00:23:24,272 --> 00:23:25,273 I APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE, 506 00:23:25,273 --> 00:23:26,666 BUT IT JUST HAPPENED. 507 00:23:26,666 --> 00:23:29,712 THERE WAS REALLY NOTHING I COULD DO. 508 00:23:29,712 --> 00:23:31,279 I'M SORRY. 509 00:23:34,325 --> 00:23:35,501 OK. OK. 510 00:23:35,501 --> 00:23:38,373 BUT YOU NEED TO TAKE THIS TEST. 511 00:23:43,204 --> 00:23:44,379 WHAT ARE YOU DOING? 512 00:23:44,379 --> 00:23:47,687 I'M PAYING YOU BACK. 513 00:23:47,687 --> 00:23:49,732 ANNIE, COME ON. 514 00:23:49,732 --> 00:23:51,734 THIS--THIS IS NOT ABOUT THE MONEY. 515 00:23:51,734 --> 00:23:53,301 NO. I--LOOK, I INSIST, OK? 516 00:23:53,301 --> 00:23:54,824 HERE'S 40, 517 00:23:54,824 --> 00:23:56,217 AND I WILL GIVE YOU THE 7 WHEN I GET PAID. 518 00:23:56,217 --> 00:23:58,262 I'M NOT TAKING YOUR MONEY, ANNIE. 519 00:23:58,262 --> 00:24:01,222 THAT IS THE ONLY WAY THAT I AM GOING TO FEEL BETTER ABOUT THIS. 520 00:24:01,222 --> 00:24:02,528 SO THERE. 521 00:24:10,274 --> 00:24:12,015 SARAH AND I WILL DROP OWEN OFF AT DAYCARE 522 00:24:12,015 --> 00:24:13,887 BEFORE WE GO GET MY CAR, 523 00:24:13,887 --> 00:24:16,063 AND I'LL MAKE SURE THAT BAILEY COVERS THE RESTAURANT. 524 00:24:16,063 --> 00:24:17,412 I'LL PICK OWEN UP IF YOU WANT. 525 00:24:17,412 --> 00:24:19,240 UH, I CAN DO IT AFTER SCHOOL. 526 00:24:20,589 --> 00:24:23,331 IS THAT HIM? 527 00:24:23,331 --> 00:24:26,334 HE'S UP. 528 00:24:26,334 --> 00:24:28,162 HI.HEY. 529 00:24:28,162 --> 00:24:29,816 CHARLIE?MORNING. 530 00:24:35,082 --> 00:24:36,126 WHAT? 531 00:24:39,347 --> 00:24:40,435 OH. 532 00:24:40,435 --> 00:24:43,569 LAST NIGHT? YEAH. 533 00:24:43,569 --> 00:24:45,440 THAT WAS PRETTY ROUGH, WASN'T IT? 534 00:24:45,440 --> 00:24:48,530 BUT, UH, I FEEL OK NOW. 535 00:24:48,530 --> 00:24:50,880 LOOK, YOU CAN GO BACK TO BED IF YOU WANT, CHARLIE, 536 00:24:50,880 --> 00:24:51,881 'CAUSE, UH... 537 00:24:51,881 --> 00:24:53,883 REALLY, 538 00:24:53,883 --> 00:24:55,276 WE'VE GOT EVERYTHING COVERED DOWN HERE. 539 00:24:55,276 --> 00:24:57,365 OWEN AND THE SHOPPING... 540 00:24:57,365 --> 00:24:58,758 AND THE SHED. 541 00:24:58,758 --> 00:25:00,281 NO. 542 00:25:00,281 --> 00:25:01,500 CHARLIE, COME ON. 543 00:25:01,500 --> 00:25:02,501 NO. WILL YOU STOP? 544 00:25:02,501 --> 00:25:03,850 I'M FINE, OK? 545 00:25:03,850 --> 00:25:06,853 I MEAN, LAST NIGHT I WAS SICK, 546 00:25:06,853 --> 00:25:09,072 AND IT SUCKED. IT DID. 547 00:25:09,072 --> 00:25:10,334 BUT THE IMPORTANT THING IS IS THAT I GOT THROUGH IT, 548 00:25:10,334 --> 00:25:12,032 AND ACTUALLY I'M RELIEVED, 549 00:25:12,032 --> 00:25:14,338 'CAUSE AT LEAST NOW I KNOW WHAT IT'S LIKE... 550 00:25:14,338 --> 00:25:15,862 AND THAT I CAN HANDLE IT. 551 00:25:19,082 --> 00:25:20,344 OWEN, BUDDY, 552 00:25:20,344 --> 00:25:25,001 COME ON, LET'S HIT IT. 553 00:25:25,001 --> 00:25:26,699 OH... 554 00:25:26,699 --> 00:25:29,049 UM...IF ANYBODY NEEDS ME, 555 00:25:29,049 --> 00:25:34,533 I'LL BE AT THE RESTAURANT. 556 00:25:34,533 --> 00:25:36,578 148 BUCKS. 557 00:25:36,578 --> 00:25:38,841 THAT'S LIKE LEGALIZED ROBBERY. THEY CAN'T DO THIS. 558 00:25:38,841 --> 00:25:40,800 WELL, THEY SORT OF ALREADY DID. 559 00:25:40,800 --> 00:25:42,715 YEAH, I KNOW, BUT WHY DOES THIS STUFF KEEP HAPPENING? 560 00:25:42,715 --> 00:25:44,020 'CAUSE IT'S-- I DON'T KNOW-- LIFE? 561 00:25:44,020 --> 00:25:45,500 YEAH, WELL, IT'S NOT FAIR. 562 00:25:45,500 --> 00:25:46,893 I MEAN, THEY BASICALLY PUT A GUN TO MY HEAD 563 00:25:46,893 --> 00:25:48,285 AND SAID GIVE US EVERYTHING YOU JUST MADE. 564 00:25:48,285 --> 00:25:50,113 I MEAN, THAT'S A WEEK'S SALARY 565 00:25:50,113 --> 00:25:52,115 FLUSHED DOWN THE TOILET, AND FOR WHAT? 566 00:25:52,115 --> 00:25:54,988 WAIT A MINUTE. THAT'S ALL YOU MAKE IN, LIKE, A WEEK? 567 00:25:54,988 --> 00:25:56,990 - 148? - WHAT? 568 00:25:56,990 --> 00:25:59,383 THAT IS, LIKE, SO NOT THE POINT. 569 00:25:59,383 --> 00:26:01,821 BUT YEAH. AFTER TAXES. I TOLD YOU. 570 00:26:01,821 --> 00:26:02,952 OH. 571 00:26:02,952 --> 00:26:05,607 OH, WHAT. WHAT OH?NOTHING. 572 00:26:05,607 --> 00:26:07,000 NOTHING. IT'S JUST I THOUGHT THE WHOLE REASON 573 00:26:07,000 --> 00:26:08,305 FOR YOU GETTING A JOB 574 00:26:08,305 --> 00:26:09,785 IS BECAUSE YOU GUYS NEEDED MONEY. 575 00:26:09,785 --> 00:26:11,657 IT WAS.WELL, THAT'S NOT MONEY, JULIA. 576 00:26:11,657 --> 00:26:13,267 THAT'S LIKE POCKET CHANGE. 577 00:26:13,267 --> 00:26:14,660 I MEAN, NO OFFENSE OR ANYTHING, 578 00:26:14,660 --> 00:26:15,791 BUT I THOUGHT YOU GOT A REAL JOB. 579 00:26:15,791 --> 00:26:17,837 I DID. I DID, AND WHO SAYS 580 00:26:17,837 --> 00:26:20,317 A JOB CAN'T BE INTERESTING AND FUN? 581 00:26:20,317 --> 00:26:23,843 JULIA, A JOB IS LIKE WAITING TABLES OR SCRUBBING TOILETS. 582 00:26:23,843 --> 00:26:25,453 IT'S NOT SUPPOSED TO BE FUN. 583 00:26:25,453 --> 00:26:27,107 THAT'S WHY THEY CALL IT WORK. 584 00:26:27,107 --> 00:26:29,500 BUT THAT IS WHAT THIS WHOLE YEAR IS FOR, SARAH-- 585 00:26:29,500 --> 00:26:31,851 TO TRY DIFFERENT THINGS AND FIGURE OUT WHAT I REALLY WANT TO DO. 586 00:26:31,851 --> 00:26:34,027 AND GRIFFIN AND I, WE HAVE IT WORKED OUT. 587 00:26:34,027 --> 00:26:35,506 I MEAN, WE HAVE A BUDGET. 588 00:26:35,506 --> 00:26:36,812 YEAH, AND ONE STUPID PARKING TICKET 589 00:26:36,812 --> 00:26:39,641 PUT YOU IN A TOTAL CRISIS MODE. 590 00:26:39,641 --> 00:26:41,034 THAT'S NOT FAIR. 591 00:26:41,034 --> 00:26:42,644 NO. NO, IT'S NOT FAIR, 592 00:26:42,644 --> 00:26:45,125 BUT YOU KNOW WHAT? SO WHAT, JULIA? 593 00:26:45,125 --> 00:26:47,780 YOU'VE GOT TO DEAL WITH IT, OK? 594 00:26:47,780 --> 00:26:49,346 YOU'RE IN DEBT UP TO YOUR EARS. 595 00:26:49,346 --> 00:26:51,348 YOU'VE BEEN EVICTED FROM YOUR APARTMENT. 596 00:26:51,348 --> 00:26:52,959 JULIA, I WOULD REALLY LOVE TO BE SUPPORTIVE HERE, 597 00:26:52,959 --> 00:26:54,961 BUT YOU GOT TO GROW UP A LITTLE. 598 00:26:54,961 --> 00:26:57,224 OK, THINGS CHANGE, AND YOU'VE GOT TO CHANGE WITH THEM. 599 00:26:57,224 --> 00:26:59,052 NOW, WHAT YOU NEED IS MONEY, 600 00:26:59,052 --> 00:27:00,836 AND THE WAY THAT YOU GET THAT IS YOU GET A JOB, 601 00:27:00,836 --> 00:27:02,055 A REAL JOB, YOU KNOW? 602 00:27:02,055 --> 00:27:04,231 ONE THAT, LIKE, ACTUALLY PAYS. 603 00:27:10,672 --> 00:27:13,370 BOY... SOME CHRISTMAS. 604 00:27:13,370 --> 00:27:15,546 YOU KNOW, I WASN'T EXACTLY EXPECTING A BONUS, 605 00:27:15,546 --> 00:27:17,374 BUT... 606 00:27:17,374 --> 00:27:20,203 I GUESS YOU DIDN'T FIND ANYTHING YET, HUH? 607 00:27:20,203 --> 00:27:23,076 MY UNCLE WORKS IN A WAREHOUSE OUT IN VALLEJO. 608 00:27:23,076 --> 00:27:25,382 THEY MIGHT HAVE SOMETHING FOR ME. 609 00:27:25,382 --> 00:27:31,127 VALLEJO? 610 00:27:31,127 --> 00:27:32,128 WAY OUT THERE? 611 00:27:32,128 --> 00:27:34,043 HEY, I NEED THE MONEY. 612 00:27:34,043 --> 00:27:35,175 WELL... 613 00:27:38,569 --> 00:27:40,223 I MAY HAVE A JOB FOR YOU. 614 00:27:40,223 --> 00:27:41,660 REALLY? 615 00:27:41,660 --> 00:27:42,748 YOU? 616 00:27:42,748 --> 00:27:46,229 MAYBE. 617 00:27:46,229 --> 00:27:47,970 I NEED SOMEONE TO TAKE ME TO THE GROCERY STORE. 618 00:27:47,970 --> 00:27:50,843 WELL, THAT'S NOT REALLY A JOB, SALINGER. 619 00:27:50,843 --> 00:27:53,628 WHY NOT? I CAN PAY YOU. 620 00:27:53,628 --> 00:27:55,674 I MEAN, IT'S EITHER YOU OR A CAB. 621 00:27:55,674 --> 00:27:57,197 WAIT A MINUTE. 622 00:27:57,197 --> 00:27:59,460 YOU MEAN JUST DRIVE YOU TO THE STORE? 623 00:27:59,460 --> 00:28:02,550 WELL... 624 00:28:02,550 --> 00:28:04,117 YEAH. 625 00:28:04,117 --> 00:28:07,990 YOU WANT THE JOB OR NOT? 626 00:28:07,990 --> 00:28:09,905 HOW ARE YOU FEELING TODAY? 627 00:28:09,905 --> 00:28:11,037 FINE. 628 00:28:11,037 --> 00:28:12,821 DOES YOUR THROAT HURT AT ALL? 629 00:28:12,821 --> 00:28:14,257 NO. 630 00:28:14,257 --> 00:28:16,999 DO YOU HAVE ANY DIFFICULTY SWALLOWING? 631 00:28:16,999 --> 00:28:18,000 NO. 632 00:28:18,000 --> 00:28:19,741 LOSS OF APPETITE? 633 00:28:19,741 --> 00:28:21,047 NO. UH-UH. 634 00:28:21,047 --> 00:28:22,265 FATIGUE? 635 00:28:22,265 --> 00:28:24,093 NO. 636 00:28:24,093 --> 00:28:29,229 NAUSEA? VOMITING? 637 00:28:29,229 --> 00:28:31,100 YES. 638 00:28:31,100 --> 00:28:33,189 OK. HOLD STILL. 639 00:28:38,978 --> 00:28:44,070 YOU CAN BREATHE NORMALLY, BUT I DON'T WANT YOU TO MOVE. 640 00:28:44,070 --> 00:28:47,334 EN LA COCINA ES LA MESA... 641 00:28:47,334 --> 00:28:48,335 LOS PLATOS... 642 00:28:49,815 --> 00:28:52,382 UNO MOMENTO, POR FAVOR. 643 00:28:55,211 --> 00:28:56,517 HOLA! 644 00:28:56,517 --> 00:28:59,781 SENORA ES HOME FROM TRABAJO. 645 00:28:59,781 --> 00:29:02,044 WHAT DID YOU DO, BAILEY? 646 00:29:02,044 --> 00:29:03,742 THERE'S A MESSAGE ON MY MACHINE 647 00:29:03,742 --> 00:29:05,787 SAYING THAT THE TEST HAS BEEN RESCHEDULED. 648 00:29:05,787 --> 00:29:08,007 YES, BUT WE DON'T HAVE TO PAY FOR IT AGAIN 649 00:29:08,007 --> 00:29:10,096 BECAUSE I TOLD THEM THAT YOU HAD A FAMILY EMERGENCY. 650 00:29:10,096 --> 00:29:12,185 WE DIDN'T TALK ABOUT THAT. 651 00:29:12,185 --> 00:29:15,144 WELL, OK. IF IT'S A BAD TIME FOR YOU, 652 00:29:15,144 --> 00:29:16,276 THEN JUST TELL ME WHEN YOU CAN DO IT, 653 00:29:16,276 --> 00:29:18,365 AND I'LL CALL THEM BACK. 654 00:29:18,365 --> 00:29:20,280 REALLY. I'M SURE THAT WE CAN RESCHEDULE. THEY'RE REALLY-- 655 00:29:20,280 --> 00:29:22,325 NO! DON'T! 656 00:29:22,325 --> 00:29:24,850 I DON'T WANT YOU TO CALL THEM BACK. 657 00:29:24,850 --> 00:29:26,155 WHY NOT? 658 00:29:26,155 --> 00:29:29,289 I DON'T WANT TO TAKE THE TEST. 659 00:29:29,289 --> 00:29:32,248 I NEVER WANTED TO TAKE THE TEST, OK? 660 00:29:32,248 --> 00:29:34,511 W-WAIT A SECOND. I'M CONFUSED HERE. I THOUGHT-- 661 00:29:34,511 --> 00:29:36,383 NO, NO. THIS WAS YOUR IDEA, 662 00:29:36,383 --> 00:29:37,776 AND YOU HAVE BEEN PUSHING ME 663 00:29:37,776 --> 00:29:39,516 AND PUSHING ME AND PUSHING ME. 664 00:29:39,516 --> 00:29:41,475 WHAT IS GOING ON WITH YOU, BAILEY? 665 00:29:41,475 --> 00:29:43,564 WHY IS THIS SO IMPORTANT TO YOU? 666 00:29:43,564 --> 00:29:45,218 WHAT? 667 00:29:45,218 --> 00:29:48,003 I MEAN, DOES IT BOTHER YOU THAT I'M A SECRETARY? 668 00:29:48,003 --> 00:29:49,352 ARE YOU ASHAMED OF ME OR SOMETHING? 669 00:29:49,352 --> 00:29:51,267 ASHAMED? NO. 670 00:29:51,267 --> 00:29:52,791 I'M JUST-- I'M TRYING TO HELP, THAT'S ALL. 671 00:29:52,791 --> 00:29:54,444 I DON'T WANT YOUR HELP. 672 00:29:54,444 --> 00:29:57,186 I AM GETTING BY, OK? 673 00:29:57,186 --> 00:29:58,187 GOD. 674 00:29:58,187 --> 00:30:00,799 JUST... LEAVE IT ALONE. 675 00:30:00,799 --> 00:30:02,365 ANNIE-- 676 00:30:02,365 --> 00:30:08,589 NO. WILL YOU PLEASE JUST LEAVE IT ALONE?! 677 00:30:08,589 --> 00:30:12,071 FINE. YOU KNOW WHAT? I AM SORRY. 678 00:30:12,071 --> 00:30:14,813 I AM SORRY THAT I EVEN TRIED. 679 00:30:24,257 --> 00:30:26,912 HEY, MAN, YOU'RE DOING THIS NOW? 680 00:30:26,912 --> 00:30:28,652 GOOD. GIVE ME SOMETHING TO HAUL, WILL YOU? 681 00:30:28,652 --> 00:30:29,915 SOMETHING HEAVY. 682 00:30:29,915 --> 00:30:31,525 THE HEAVIER THE BETTER. 683 00:30:31,525 --> 00:30:33,788 I'M STILL JUST KIND OF ORGANIZING THINGS. 684 00:30:33,788 --> 00:30:37,966 HOW ABOUT IF WE START SLIDING THIS MONSTER STUFF OVER INTO THE CORNER... 685 00:30:37,966 --> 00:30:39,838 HEY. HEY! WHAT THE HELL DO YOU THINK YOU'RE DOING? 686 00:30:39,838 --> 00:30:41,970 UH, WE WERE JUST-- 687 00:30:41,970 --> 00:30:43,798 YOU CAN'T JUST DRAG THAT THING ACROSS THE FLOOR LIKE THAT. 688 00:30:43,798 --> 00:30:45,104 THAT'S EXACTLY WHAT-- 689 00:30:45,104 --> 00:30:46,757 AND THAT'S MY STEEL SAW, MAN! 690 00:30:46,757 --> 00:30:47,976 YOU'RE GOING TO BREAK THE BLADE 691 00:30:47,976 --> 00:30:48,934 IF YOU KEEP DROPPING IT LIKE THAT. 692 00:30:48,934 --> 00:30:50,109 I LOCKED THE BLADE GUARD. 693 00:30:50,109 --> 00:30:52,198 I TOLD YOU I WOULD DO THIS, 694 00:30:52,198 --> 00:30:54,461 SO I WANT YOU BOTH TO GET OUT. JUST GET OUT! 695 00:30:54,461 --> 00:30:56,376 MAN, I GIVE UP. 696 00:30:56,376 --> 00:30:59,422 IT'S MY FAULT. HE WAS JUST TRYING TO HELP ME OUT. 697 00:30:59,422 --> 00:31:00,902 WELL, YOU CAN'T JUST PICK THIS STUFF UP 698 00:31:00,902 --> 00:31:02,686 AND THROW IT INTO BOXES. 699 00:31:02,686 --> 00:31:05,037 THIS IS IMPORTANT STUFF, AND I GOT TO GO THROUGH IT. 700 00:31:05,037 --> 00:31:06,865 BUT YOU HAVEN'T, CHARLIE. YOU HAVEN'T GONE THROUGH IT, 701 00:31:06,865 --> 00:31:08,649 AND YOU KEEP PUTTING IT OFF. 702 00:31:08,649 --> 00:31:10,694 WELL, MAYBE IT'S NOT MY TOP PRIORITY RIGHT NOW. 703 00:31:10,694 --> 00:31:12,392 WELL, THAT'S NOT FAIR. 704 00:31:12,392 --> 00:31:14,220 I MEAN, WE ALL KNOW YOU'RE SICK, 705 00:31:14,220 --> 00:31:16,004 AND YOU'RE NOT LETTING US HELP YOU OUT, 706 00:31:16,004 --> 00:31:17,527 AND WE'RE STUCK UP THERE IN THE ATTIC. 707 00:31:17,527 --> 00:31:19,138 WHERE DO YOU GET OFF, JULIA? 708 00:31:19,138 --> 00:31:21,053 NO, I'M SORRY. SOMEBODY'S GOT TO SAY IT. 709 00:31:21,053 --> 00:31:23,359 YOU WANT TO ACT LIKE NOTHING'S CHANGED. BUT IT HAS, CHARLIE. 710 00:31:23,359 --> 00:31:26,362 EVERYTHING HAS CHANGED, AND YOU GOT TO JUST... 711 00:31:26,362 --> 00:31:28,147 WE ALL NEED TO ACCEPT THE FACT 712 00:31:28,147 --> 00:31:30,236 THAT THAT'S JUST THE WAY IT IS. 713 00:31:30,236 --> 00:31:32,629 YOU KNOW WHAT, JULIA? THE LAST THING I NEED FROM YOU RIGHT NOW 714 00:31:32,629 --> 00:31:34,240 IS A LECTURE ON REALITY. 715 00:31:45,729 --> 00:31:47,035 HMM. 716 00:31:47,035 --> 00:31:50,038 HOLA.WHAT HAPPENED IN HERE? 717 00:31:50,038 --> 00:31:52,649 WELL, IF I'M LUCKY, THIS IS GOING TO BE A CHOCOLATE CAKE. 718 00:31:56,871 --> 00:31:58,220 I QUIT. 719 00:31:58,220 --> 00:31:59,526 I RETIRE. 720 00:31:59,526 --> 00:32:01,223 I SWEAR, I'M NOT DOING 721 00:32:01,223 --> 00:32:03,356 ANOTHER THING FOR ANYBODY AS LONG AS I LIVE. 722 00:32:03,356 --> 00:32:05,358 WELL, CAN YOU GET ME THE SPATULA FIRST? 723 00:32:05,358 --> 00:32:09,971 NO, I MEAN IT, SARAH. 724 00:32:09,971 --> 00:32:11,625 I MEAN, I'M OVER THAT HOUSE 725 00:32:11,625 --> 00:32:13,061 PRACTICALLY EVERY SINGLE MORNING 726 00:32:13,061 --> 00:32:14,889 TO MAKE SURE THAT EVERYTHING'S OK 727 00:32:14,889 --> 00:32:16,673 AND SEE IF ANYBODY NEEDS ANYTHING. 728 00:32:16,673 --> 00:32:18,153 AND THAT IS 2 BUS TRANSFERS, 729 00:32:18,153 --> 00:32:20,199 WHICH IS A HUGE PAYMENT, BUT I DO IT ANYWAY. 730 00:32:20,199 --> 00:32:22,157 AND MY BROTHER, 731 00:32:22,157 --> 00:32:24,551 HE THINKS THAT MEANS IT'S OPEN SEASON ON ME. 732 00:32:24,551 --> 00:32:27,467 TO YELL AT ME AND SCREAM AT ME. 733 00:32:27,467 --> 00:32:29,556 AND THAT ONE UP THERE! 734 00:32:29,556 --> 00:32:31,950 I'M MAKING CALLS, I'M QUIZZING HER, 735 00:32:31,950 --> 00:32:33,952 I'M BASICALLY RUNNING MYSELF RAGGED 736 00:32:33,952 --> 00:32:35,779 TRYING TO HELP HER GET A BETTER JOB, 737 00:32:35,779 --> 00:32:38,608 AND I HAVE TO LISTEN TO HER BITCH AND MOAN ABOUT THAT JOB, 738 00:32:38,608 --> 00:32:40,697 BUT THE MINUTE I TRY AND DO ANYTHING ABOUT IT... 739 00:32:40,697 --> 00:32:43,178 REALLY. THE TWO OF THEM, 740 00:32:43,178 --> 00:32:47,878 THEY'RE THE BIGGEST BUNCH OF INGRATES I'VE EVER SEEN IN MY ENTIRE LIFE. 741 00:32:47,878 --> 00:32:49,663 I DON'T WHY I EVEN BOTHER. 742 00:32:51,230 --> 00:32:52,840 WEIRD. 743 00:32:52,840 --> 00:32:55,190 YEAH. THEY ARE. 744 00:32:55,190 --> 00:32:56,191 NOT THEM. 745 00:32:56,191 --> 00:32:57,801 I MEAN, CHARLIE'S SICK, 746 00:32:57,801 --> 00:32:59,107 ANNIE'S JOB SUCKS, 747 00:32:59,107 --> 00:33:00,326 SO YOU WANT TO EXPLAIN TO ME 748 00:33:00,326 --> 00:33:01,805 HOW THAT'S ALL ABOUT YOU? 749 00:33:24,611 --> 00:33:26,482 I THOUGHT YOU HAD WORK. 750 00:33:26,482 --> 00:33:27,831 NO. I DON'T. 751 00:33:27,831 --> 00:33:30,051 I QUIT. 752 00:33:30,051 --> 00:33:31,661 2 WHOLE DAYS, HUH? 753 00:33:34,142 --> 00:33:36,362 I NEED A BETTER JOB, OK? 754 00:33:48,678 --> 00:33:51,029 I PROBABLY BOMBED THAT TEST. 755 00:33:51,029 --> 00:33:54,206 I MEAN, "IF SUZY'S THERMOMETER READS 25 DEGREES CELSIUS, 756 00:33:54,206 --> 00:33:56,904 WHAT IS THE CORRESPONDING TEMPERATURE ON THE FAHRENHEIT SCALE?" 757 00:33:56,904 --> 00:33:58,210 WHO CARES? 758 00:33:59,515 --> 00:34:00,951 OH, NO. 759 00:34:00,951 --> 00:34:03,476 DID I-- DID I FORGET THE ICE CREAM? 760 00:34:03,476 --> 00:34:06,479 NO, YOU GOT 2 THINGS OF COOKIES 'N' CREAM. 761 00:34:06,479 --> 00:34:07,480 FOR CHARLIE. 762 00:34:07,480 --> 00:34:09,090 AND LIME POPSICLES. 763 00:34:09,090 --> 00:34:11,179 ALSO FOR CHARLIE. 764 00:34:11,179 --> 00:34:12,963 OH... 765 00:34:12,963 --> 00:34:16,141 SO I DID. 766 00:34:16,141 --> 00:34:18,143 ARE YOU ANY GOOD AT MATH? 'CAUSE... 767 00:34:18,143 --> 00:34:20,754 'CAUSE MAYBE YOU COULD EXPLAIN THIS STUFF TO ME SOMETIME, 768 00:34:20,754 --> 00:34:21,885 BECAUSE I TOTALLY JUST-- 769 00:34:21,885 --> 00:34:23,931 CLAUDIA... IT'S OK. 770 00:34:23,931 --> 00:34:26,760 GRIFFIN TOLD ME ABOUT CHARLIE, SO... 771 00:34:26,760 --> 00:34:29,284 I KNOW. 772 00:34:29,284 --> 00:34:31,591 YOU DO?YEAH. 773 00:34:31,591 --> 00:34:33,288 AND IT'S OK IF--IF, YOU KNOW, 774 00:34:33,288 --> 00:34:34,724 YOU WANT TO TALK ABOUT IT. 775 00:34:34,724 --> 00:34:35,769 OR NOT. 776 00:34:35,769 --> 00:34:37,292 WHATEVER YOU WANT. 777 00:34:37,292 --> 00:34:39,903 HE'S... 778 00:34:39,903 --> 00:34:42,297 HE'S GONNA BE FINE. 779 00:34:42,297 --> 00:34:45,518 HE IS.YEAH. 780 00:34:45,518 --> 00:34:46,867 THAT'S WHAT GRIFFIN SAID. 781 00:34:51,785 --> 00:34:53,439 HERE'S YOUR $20. 782 00:34:53,439 --> 00:34:55,180 THANKS FOR DRIVING ME. 783 00:34:55,180 --> 00:34:56,833 FORGET IT, SALINGER. 784 00:34:58,879 --> 00:35:00,620 COME ON. 785 00:35:00,620 --> 00:35:01,882 LET'S GET YOU HOME BEFORE YOUR ICE CREAM MELTS. 786 00:35:04,885 --> 00:35:08,802 CHARLIE, I WANTED TO FINISH MY FINGER PAINTING. 787 00:35:08,802 --> 00:35:11,413 HEY, WE GOT A BIG AFTERNOON, OWE. 788 00:35:11,413 --> 00:35:13,850 A LITTLE STORY HOUR AT THE LIBRARY. 789 00:35:13,850 --> 00:35:16,462 AND I JUST GOT TO MAKE A QUICK STOP BY THE RESTAURANT. 790 00:35:16,462 --> 00:35:18,464 I'M TAKING A DELIVERY ON A BUNCH OF SEAFOOD, 791 00:35:18,464 --> 00:35:21,989 AND I JUST WANT TO MAKE SURE THOSE SPINY LOBSTERS ARE... 792 00:35:23,425 --> 00:35:25,819 WHOA. 793 00:35:25,819 --> 00:35:26,950 MAN. 794 00:35:26,950 --> 00:35:28,038 CHARLIE, FINGER PAINTING. 795 00:35:28,038 --> 00:35:29,736 JUST... 796 00:35:29,736 --> 00:35:31,651 JUST GIVE ME A MINUTE, OWEN, ALL RIGHT? JUST... 797 00:35:36,525 --> 00:35:38,005 CHARLIE? 798 00:35:41,443 --> 00:35:44,794 I'M ALL RIGHT, OWEN. JUST... 799 00:35:46,840 --> 00:35:48,581 WE HAVE TO GO HOME. 800 00:35:54,500 --> 00:35:57,546 OK. SO THIS WILL BE YOUR BENCH. 801 00:35:57,546 --> 00:35:58,939 YOU GOT TO BE HERE. 802 00:35:58,939 --> 00:36:00,680 YOU GET 2 15-MINUTE BREAKS. 803 00:36:00,680 --> 00:36:02,116 IF WE DON'T TAKE THEM, 804 00:36:02,116 --> 00:36:03,552 DOES THAT COUNT TOWARDS OUR TIME AND A HALF? 805 00:36:03,552 --> 00:36:05,206 HA HA. DON'T I WISH. 806 00:36:05,206 --> 00:36:06,729 OH, YOU SEE THAT PHONE? 807 00:36:06,729 --> 00:36:08,949 DON'T USE THAT ONE. IT'S NOT FOR US. 808 00:36:08,949 --> 00:36:11,604 THERE'S A PAY PHONE IN THE LADIES', OK? 809 00:36:11,604 --> 00:36:13,171 SO, LIKE, ARE WE GOING TO GET, UH, A LOT OF OVERTIME? 810 00:36:13,171 --> 00:36:14,955 LOOK, JULIE, DON'T WORRY. 811 00:36:14,955 --> 00:36:17,044 I KNOW IT'S KIND OF DEAD NOW, 812 00:36:17,044 --> 00:36:20,003 BUT YOU ARE GOING TO RACK UP SOME HOURS SOON AS XMAS KICKS IN. 813 00:36:20,003 --> 00:36:21,570 AND DO WE GET A LOT OF TIPS? 814 00:36:21,570 --> 00:36:22,963 YOU'RE LUCKY, 'CAUSE WE POOL 'EM HERE. 815 00:36:22,963 --> 00:36:24,573 DID I MENTION THE SCISSORS? 816 00:36:24,573 --> 00:36:27,010 YOU'RE RESPONSIBLE FOR YOUR OWN SCISSORS. 817 00:36:27,010 --> 00:36:30,362 AND HOLD ON TO THEM OR THEY'LL DOCK YOU FULL PRICE. 818 00:36:30,362 --> 00:36:34,235 NOW, OVER HERE, ARE OUR SPECIALTY PAPERS... 819 00:36:49,207 --> 00:36:50,643 CHARLIE? 820 00:36:50,643 --> 00:36:53,820 WHAT ARE YOU DOING? IS EVERYTHING OK? 821 00:36:53,820 --> 00:36:56,388 YOU EVER SEEN WOOD LIKE THIS? 822 00:36:56,388 --> 00:36:58,390 WHAT? 823 00:36:58,390 --> 00:36:59,565 THIS WOOD. 824 00:36:59,565 --> 00:37:01,784 YOU EVER SEEN IT? 825 00:37:01,784 --> 00:37:03,786 OH. UH... 826 00:37:03,786 --> 00:37:06,789 NO. NO. I DON'T THINK SO. 827 00:37:06,789 --> 00:37:09,401 IT'S CALLED, UM, PAO LOPE. 828 00:37:09,401 --> 00:37:11,446 IT'S AN EXOTIC FROM COSTA RICA. 829 00:37:11,446 --> 00:37:15,189 IT'S GOT A P.S.I. RATING OF 180,000. 830 00:37:15,189 --> 00:37:18,410 PER SQUARE INCH? 831 00:37:18,410 --> 00:37:19,802 WOW. 832 00:37:19,802 --> 00:37:21,413 WOW, THAT'S-- 833 00:37:21,413 --> 00:37:22,805 THAT'S LIKE... 834 00:37:22,805 --> 00:37:24,242 THAT'S LIKE STEEL. 835 00:37:24,242 --> 00:37:26,505 HMM.YEAH. 836 00:37:26,505 --> 00:37:29,377 I LOVED THE IDEA OF WOOD THAT STRONG, BUT... 837 00:37:29,377 --> 00:37:31,727 IT WAS TOO DENSE TO WORK WITH AND... 838 00:37:31,727 --> 00:37:34,339 WAY TOO HEAVY FOR A CHAIR. 839 00:37:34,339 --> 00:37:37,777 IT'S TWICE AS HEAVY AS OAK. 840 00:37:37,777 --> 00:37:39,387 IT'S JUST... 841 00:37:39,387 --> 00:37:41,824 I COULDN'T BRING MYSELF TO THROW IT AWAY. 842 00:37:41,824 --> 00:37:44,349 AH...YEAH. 843 00:37:44,349 --> 00:37:45,959 I KNOW WHAT YOU MEAN. 844 00:37:45,959 --> 00:37:48,527 I'VE GOT A BIKE LIKE THAT AT MY SHOP. 845 00:37:53,749 --> 00:37:55,751 LISTEN, UM... 846 00:37:55,751 --> 00:37:58,363 DO YOU THINK YOU COULD DO ME A FAVOR? 847 00:37:58,363 --> 00:37:59,842 SURE... 848 00:37:59,842 --> 00:38:02,845 UH, IF YOU WANT. 849 00:38:02,845 --> 00:38:06,371 GO AHEAD AND TAKE THIS DOWN TO THE BASEMENT. 850 00:38:06,371 --> 00:38:11,637 AND ALL THE OTHER STUFF, TOO. 851 00:38:11,637 --> 00:38:12,638 YOU SURE? 852 00:38:12,638 --> 00:38:17,033 YEAH. JUST... 853 00:38:17,033 --> 00:38:19,035 BE CAREFUL WITH IT, OK? 854 00:38:19,035 --> 00:38:23,039 UH, YEAH. I WILL. 855 00:38:23,039 --> 00:38:25,781 AND DON'T STRAIN YOUR BACK. 856 00:38:25,781 --> 00:38:27,566 IT'S KIND OF HEAVY. 857 00:38:58,161 --> 00:39:03,166 I CAN'T DO ANYTHING FOR CHARLIE. 858 00:39:03,166 --> 00:39:06,126 HE'S SICK, AND THERE'S SO MUCH THAT I WANT TO DO, 859 00:39:06,126 --> 00:39:10,173 BUT...I CAN'T. 860 00:39:10,173 --> 00:39:16,832 I CAN'T FIX IT OR MAKE IT GO AWAY. 861 00:39:16,832 --> 00:39:20,793 AND THAT'S KIND OF COMPLICATED FOR ME... 862 00:39:20,793 --> 00:39:25,188 'CAUSE THAT'S WHAT I DO. 863 00:39:25,188 --> 00:39:28,801 BUT WHEN MY BROTHER REALLY NEEDS ME... 864 00:39:28,801 --> 00:39:32,805 THERE'S NOTHING I CAN DO TO HELP. 865 00:39:32,805 --> 00:39:34,633 I'M SORRY, BAILEY. 866 00:39:39,812 --> 00:39:42,641 ANYWAY... 867 00:39:42,641 --> 00:39:46,601 I THINK THAT'S MAYBE WHY I WAS PUSHING YOU THE WAY I WAS. 868 00:39:46,601 --> 00:39:51,171 BECAUSE YOUR JOB SITUATION... 869 00:39:51,171 --> 00:39:54,870 THAT'S EASY TO FIX. 870 00:39:54,870 --> 00:39:58,831 THAT'S SOMETHING THAT I CAN DO SOMETHING ABOUT. 871 00:39:58,831 --> 00:40:00,223 YOU TAKE YOUR TEST, 872 00:40:00,223 --> 00:40:02,400 AND YOU GET A BETTER JOB, 873 00:40:02,400 --> 00:40:05,185 YOU CAN GET A NEW CAR, 874 00:40:05,185 --> 00:40:06,186 AND... 875 00:40:06,186 --> 00:40:09,407 AND THEN YOU'D BE HAPPY. 876 00:40:09,407 --> 00:40:11,452 AND I COULD DO THAT, 877 00:40:11,452 --> 00:40:13,802 AND THEN I WOULD FEEL GREAT. 878 00:40:13,802 --> 00:40:16,239 THE ONLY PROBLEM WAS, 879 00:40:16,239 --> 00:40:19,808 IT MADE YOU FEEL REALLY LOUSY. 880 00:40:19,808 --> 00:40:21,201 YEAH. 881 00:40:21,201 --> 00:40:24,247 WELL... 882 00:40:24,247 --> 00:40:27,250 I DON'T NEED MUCH OF A PUSH THERE. 883 00:40:27,250 --> 00:40:29,644 YOU KNOW ME AND MY SELF-ESTEEM. 884 00:40:29,644 --> 00:40:33,866 YEAH, BUT SEE, THAT'S WHERE I DISAGREE WITH YOU, ANNIE. 885 00:40:33,866 --> 00:40:38,261 BECAUSE THIS INSURANCE TEST... 886 00:40:38,261 --> 00:40:43,266 EVEN IF YOU DID CRASH AND BURN, SO WHAT? 887 00:40:43,266 --> 00:40:48,533 YOU PASS A MILLION TESTS A DAY, ANNIE. 888 00:40:48,533 --> 00:40:50,578 BEING A MOM, 889 00:40:50,578 --> 00:40:54,321 BEING SOBER, YOUR SOBRIETY. 890 00:40:54,321 --> 00:40:56,845 IF THOSE AREN'T TESTS... 891 00:41:09,684 --> 00:41:11,947 IF I COULD GIVE YOU A GOLD STAR RIGHT NOW, I WOULD. 892 00:41:16,909 --> 00:41:19,215 DON'T YOU DIMPLE ME. 893 00:41:19,215 --> 00:41:21,304 I CAN'T TAKE THAT KIND OF PRESSURE. 894 00:41:34,927 --> 00:41:36,058 ARE YOU PEEKING? 895 00:41:36,058 --> 00:41:37,625 NO, I'M NOT PEEKING. 896 00:41:37,625 --> 00:41:39,061 BETTER NOT. NOW HOLD ON. WAIT, WAIT. 897 00:41:39,061 --> 00:41:41,063 STEP UP. UP, UP. 898 00:41:41,063 --> 00:41:42,543 OK. WAIT. KEEP YOUR EYES CLOSED. 899 00:41:42,543 --> 00:41:43,675 UH-HUH. 900 00:41:43,675 --> 00:41:45,328 KEEP THEM CLOSED. 901 00:41:45,328 --> 00:41:47,940 CAREFUL. WATCH YOUR STEP. WATCH YOUR STEP. 902 00:41:47,940 --> 00:41:48,984 OH. OH. 903 00:41:48,984 --> 00:41:49,985 HA HA HA HA. 904 00:41:49,985 --> 00:41:51,291 DON'T YOU PEEK. 905 00:41:51,291 --> 00:41:52,379 OK. 906 00:41:57,689 --> 00:41:58,690 ALL RIGHT. 907 00:41:58,690 --> 00:41:59,560 OPEN THEM. 908 00:42:05,174 --> 00:42:06,567 WOW! 909 00:42:06,567 --> 00:42:08,308 GRIFFIN, WOW! 910 00:42:08,308 --> 00:42:10,092 COME ON IN. 911 00:42:10,092 --> 00:42:11,354 SIT DOWN. 912 00:42:11,354 --> 00:42:12,834 HAVE YOUR FIRST DINNER. 913 00:42:12,834 --> 00:42:14,619 GOD, I CAN'T BELIEVE THIS! 914 00:42:14,619 --> 00:42:18,884 IS THAT--IS THAT TAKEOUT FROM THE GOLDEN DRAGON? 915 00:42:18,884 --> 00:42:20,189 OHH. 916 00:42:20,189 --> 00:42:22,583 WELL, HE FINALLY DID IT. 917 00:42:22,583 --> 00:42:24,106 I'LL HAVE TO THANK HIM. 918 00:42:24,106 --> 00:42:26,456 HE DIDN'T DO IT, JULE. I DID. 919 00:42:26,456 --> 00:42:28,502 UH, HE ASKED ME TO. 920 00:42:28,502 --> 00:42:30,286 HE DID? WELL, WAS HE MAD? 921 00:42:30,286 --> 00:42:36,989 UH-UH. HE WAS, UH, HE WAS OK ABOUT IT, ACTUALLY. 922 00:42:36,989 --> 00:42:37,990 COME ON. 923 00:42:37,990 --> 00:42:38,991 AHH! 924 00:42:38,991 --> 00:42:40,209 MMM. 925 00:42:40,209 --> 00:42:41,646 IT LOOKS REALLY GREAT IN HERE. 926 00:42:41,646 --> 00:42:43,909 YOU'VE BEEN WORKING HARD. 927 00:42:43,909 --> 00:42:46,172 YEAH, WELL, IT'S NOT EXACTLY HILLSBOROUGH, BUT IT'S A START. 928 00:42:47,956 --> 00:42:49,654 WHY DO YOU HAVE ALL THESE BAND-AIDS ON YOUR FINGERS? 929 00:42:49,654 --> 00:42:52,657 OH. I JUST GOT SOME PAPER CUTS. 930 00:42:52,657 --> 00:42:54,615 IT'S KIND OF AN OCCUPATIONAL HAZARD. 931 00:42:54,615 --> 00:42:58,967 OUCH. 932 00:42:58,967 --> 00:43:01,622 SO, UH, SO YOU SAID YOU HAD A SURPRISE FOR ME? 933 00:43:01,622 --> 00:43:02,928 YEAH. 934 00:43:02,928 --> 00:43:06,322 ACTUALLY, THESE ARE KIND OF IT. 935 00:43:06,322 --> 00:43:08,934 THE PAPER CUTS?YEAH. 936 00:43:08,934 --> 00:43:11,719 I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT. 937 00:43:11,719 --> 00:43:13,329 OK. 938 00:43:13,329 --> 00:43:14,940 OOH, NO. CHOPSTICKS. 939 00:43:14,940 --> 00:43:20,293 OH, SORRY. 940 00:43:20,293 --> 00:43:22,338 WELL... 941 00:43:22,338 --> 00:43:25,951 HERE GOES NOTHING. 942 00:43:25,951 --> 00:43:27,692 HEY, REMEMBER, 943 00:43:27,692 --> 00:43:29,345 THEY HATE IT WHEN YOU GET PENCIL MARKS 944 00:43:29,345 --> 00:43:34,350 OUTSIDE THOSE LITTLE BOXES. 945 00:43:34,350 --> 00:43:36,135 I'LL BE RIGHT HERE WHEN YOU'RE DONE. 946 00:43:36,135 --> 00:43:37,136 OK? 947 00:43:37,136 --> 00:43:38,137 OK. 948 00:43:45,623 --> 00:43:48,103 HOW ARE YOU FEELING? 949 00:43:48,103 --> 00:43:49,365 OK. 950 00:43:49,365 --> 00:43:51,803 ANY SORENESS IN THE THROAT? 951 00:43:51,803 --> 00:43:55,981 A LITTLE. 952 00:43:55,981 --> 00:43:58,070 DIFFICULTY SWALLOWING? 953 00:43:58,070 --> 00:44:00,420 MM-HMM. SOME. 954 00:44:00,420 --> 00:44:02,422 LOSS OF APPETITE? 955 00:44:02,422 --> 00:44:03,423 YES. 956 00:44:03,423 --> 00:44:05,077 FATIGUE? 957 00:44:05,077 --> 00:44:06,426 YES. 958 00:44:06,426 --> 00:44:08,080 NAUSEA? 959 00:44:08,080 --> 00:44:09,429 VOMITING? 960 00:44:09,429 --> 00:44:11,953 YES. 961 00:44:11,953 --> 00:44:13,085 OK... 962 00:44:13,085 --> 00:44:15,087 YOU KNOW THE DRILL.OH. 66461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.