Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,916
THERE IS NO WAY
2
00:00:03,916 --> 00:00:06,223
THAT YOU DIDN'T HEAR
THAT GUY SNORING.
3
00:00:06,223 --> 00:00:07,659
YOUR TENT WAS
ONLY, LIKE, WHAT?
4
00:00:07,659 --> 00:00:08,660
10 FEET AWAY?
5
00:00:08,660 --> 00:00:10,140
NO, NOT A SOUND.
6
00:00:10,140 --> 00:00:11,924
I SWEAR, DANA AND I
SLEPT LIKE BABIES.
7
00:00:11,924 --> 00:00:14,623
YEAH? WELL, MY BRAIN
WAS RATTLING.
8
00:00:14,623 --> 00:00:17,060
BETWEEN THAT
AND THE ANT FARM
IN MY SLEEPING BAG,
9
00:00:17,060 --> 00:00:18,757
I NEED A WEEKEND
10
00:00:18,757 --> 00:00:21,021
TO RECOVER
FROM MY WEEKEND.
11
00:00:21,021 --> 00:00:23,893
OK.
THAT'S EVERYTHING.
12
00:00:23,893 --> 00:00:25,416
LITERALLY. HERE.
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,723
HA HA! OH, NO,
THAT'S OK. I GOT IT.
14
00:00:27,723 --> 00:00:29,072
SARAH, LET ME
HELP YOU CARRY
THIS STUFF IN.
15
00:00:29,072 --> 00:00:30,508
UH, NO! NO, NO,
REALLY, I CAN MANAGE.
16
00:00:30,508 --> 00:00:32,467
UM, YOU--YOU PROBABLY
WANT TO GET HOME, SO...
17
00:00:32,467 --> 00:00:34,382
SARAH, YOU'RE
GOING TO TEAR SOME
LIGAMENTS. COME ON.
18
00:00:34,382 --> 00:00:36,471
NO, REALLY,
IT'S OK. IT'S OK.
19
00:00:36,471 --> 00:00:38,647
BUT I'LL--I'LL SEE YOU
AT REGISTRATION?
20
00:00:38,647 --> 00:00:40,388
WE SHOULD GET THERE EARLY
SO YOU CAN GET THAT CLASS
THAT YOU WANT.
21
00:00:40,388 --> 00:00:42,303
THEN WE CAN, YOU KNOW,
HEAD OVER TO BERKELEY.
22
00:00:42,303 --> 00:00:43,608
OK. I'LL PICK YOU UP?
23
00:00:43,608 --> 00:00:45,828
OH. UM...
24
00:00:45,828 --> 00:00:48,004
NO. YOU KNOW WHAT?
THAT'S OK. I'VE
GOT SOME ERRANDS,
25
00:00:48,004 --> 00:00:49,875
SO I'LL MEET YOU AT
THAT--AT THAT PLACE,
26
00:00:49,875 --> 00:00:51,486
YOU KNOW, WHERE
WE GOT THOSE THINGS.
27
00:00:51,486 --> 00:00:53,792
OK, WHATEVER YOU...
28
00:00:53,792 --> 00:00:55,620
OH. MR. AND MRS. REEVES.
29
00:00:55,620 --> 00:00:56,969
LONG TIME NO SEE.
30
00:00:56,969 --> 00:00:58,406
WHAT'S GOING ON HERE,
SARAH?
31
00:00:58,406 --> 00:01:00,538
WOW. UH...
32
00:01:00,538 --> 00:01:02,062
I WANT AN EXPLANATION.
33
00:01:02,062 --> 00:01:03,846
OH. UM...SORRY
WE'RE BACK SO LATE.
34
00:01:03,846 --> 00:01:05,630
TRAFFIC ON THE
BRIDGE WAS BACKED UP
TO LIKE THE 5--
35
00:01:05,630 --> 00:01:06,892
BAILEY, YOU KNOW WHAT?
LET ME. UH...
36
00:01:06,892 --> 00:01:08,111
HOW COULD YOU
LIE TO US?
37
00:01:08,111 --> 00:01:09,591
I CAN'T BELIEVE
YOU'D LIE TO US.
38
00:01:09,591 --> 00:01:11,549
NO, WAIT, MRS. REEVES.
HONEST, IT WAS MY FAULT.
39
00:01:11,549 --> 00:01:12,681
I DIDN'T WANT TO GET OFF
THE FREEWAY BECAUSE--
40
00:01:12,681 --> 00:01:14,204
BAILEY, PLEASE.
41
00:01:14,204 --> 00:01:16,293
YOU KNOW WHAT?
I DIDN'T LIE, EXACTLY.
42
00:01:16,293 --> 00:01:17,729
WHAT, YOU JUST FORGOT
TO MENTION THAT BAILEY
WAS COMING WITH YOU?
43
00:01:17,729 --> 00:01:19,209
HAS THIS BEEN GOING ON
ALL SUMMER?
44
00:01:19,209 --> 00:01:20,906
WAIT A MINUTE,
WHAT'S-- AND HE DROVE?
45
00:01:20,906 --> 00:01:21,864
YOU GOT IN THE CAR WITH--
YOU LET HIM DRIVE?
46
00:01:21,864 --> 00:01:23,170
DAD, PLEASE.
47
00:01:23,170 --> 00:01:24,301
MR. AND MRS. REEVES,
WAIT A SECOND--
48
00:01:24,301 --> 00:01:25,563
STAY OUT OF THIS,
BAILEY!
49
00:01:25,563 --> 00:01:27,652
SARAH, INSIDE,
RIGHT NOW.
50
00:01:27,652 --> 00:01:28,740
MR. REEVES, PLEASE.
51
00:01:28,740 --> 00:01:29,915
I SAID STAY OUT OF IT!
52
00:01:31,395 --> 00:01:33,049
BAILEY, YOU
SHOULD JUST GO,
OK?
53
00:01:33,049 --> 00:01:34,137
NOW.
JUST GO.
54
00:01:44,452 --> 00:01:47,237
♪ EVERYBODY WANTS TO LIVE ♪
55
00:01:47,237 --> 00:01:49,500
♪ LIKE THEY WANNA LIVE ♪
56
00:01:49,500 --> 00:01:52,677
♪ AND EVERYBODY WANTS TO LOVE ♪
57
00:01:52,677 --> 00:01:54,331
♪ LIKE THEY WANNA LOVE ♪
58
00:01:54,331 --> 00:01:57,943
♪ EVERYBODY WANTS TO BE ♪
59
00:01:57,943 --> 00:02:01,121
♪ CLOSER TO FREE ♪
60
00:02:02,992 --> 00:02:05,647
♪ CLOSER TO FREE ♪
61
00:02:17,702 --> 00:02:19,008
OH, YEAH.
62
00:02:27,190 --> 00:02:29,671
WHAT'S WITH THE FACE?
63
00:02:29,671 --> 00:02:31,063
YOU DON'T LIKE IT.
64
00:02:31,063 --> 00:02:32,587
NO, IT'S NOT THAT
I DON'T LIKE IT.
65
00:02:32,587 --> 00:02:34,241
I'M JUST
NOT SURE IT'S...
66
00:02:34,241 --> 00:02:35,503
YOU.
67
00:02:35,503 --> 00:02:37,287
2 WORDS, CHARLIE.
"FORGET YOU."
68
00:02:37,287 --> 00:02:39,115
NO, IT'S NOT--OWEN,
69
00:02:39,115 --> 00:02:41,335
DON'T DO THAT.
70
00:02:41,335 --> 00:02:42,814
IT JUST DOESN'T
REALLY SEEM
LIKE YOUR STYLE,
71
00:02:42,814 --> 00:02:44,120
THAT'S ALL.
72
00:02:44,120 --> 00:02:45,774
HEY,
A LITTLE BREAKAGE HERE, OK?
73
00:02:45,774 --> 00:02:47,993
I'M IN...HIGH SCHOOL.
74
00:02:47,993 --> 00:02:49,212
HIGH SCHOOL.
75
00:02:49,212 --> 00:02:51,780
IT'S GONNA BE... DIFFERENT.
76
00:02:51,780 --> 00:02:53,999
I'M GONNA SHAKE THINGS UP. MAYBE...
77
00:02:53,999 --> 00:02:56,393
MAYBE EVEN TRY OUT
FOR CHEERLEADING.
78
00:02:56,393 --> 00:02:58,482
CHEERLEADING. YOU.
79
00:02:58,482 --> 00:03:00,876
OWEN, CUT IT OUT.
80
00:03:00,876 --> 00:03:02,921
SINCE WHEN DID
YOU GET INTERESTED
IN CHEERLEADING?
81
00:03:02,921 --> 00:03:05,010
SINCE I GOT INTERESTED
IN BEING POPULAR,
THANK YOU VERY MUCH.
82
00:03:05,010 --> 00:03:07,012
YEAH, BUT...YOU?
83
00:03:07,012 --> 00:03:08,188
CHEERLEADING?
84
00:03:09,711 --> 00:03:10,973
OH...
85
00:03:10,973 --> 00:03:12,017
OH, YEAH.
86
00:03:12,017 --> 00:03:14,324
THIS IS DEFINITELY...
87
00:03:14,324 --> 00:03:15,325
THE NEW ME.
88
00:03:15,325 --> 00:03:17,458
YEAH, WELL, WHATEVER.
89
00:03:17,458 --> 00:03:19,416
CAN WE PLEASE JUST GET
OUT OF HERE, BECAUSE
OWEN IS GOING NUTS.
90
00:03:19,416 --> 00:03:21,418
RIGHT AFTER
I STOP BY HOUSEWARES.
91
00:03:21,418 --> 00:03:23,638
WHAT, THE NEW YOU
NEEDS A BLENDER?
92
00:03:23,638 --> 00:03:27,250
NO. I WANT TO GET JULIA
AND GRIFFIN A LITTLE
SOMETHING FOR THEIR PLACE.
93
00:03:27,250 --> 00:03:29,296
I WANT TO SURPRISE
JULIA WITH A...
94
00:03:29,296 --> 00:03:31,950
A LITTLE HOUSEWARMING
GIFT WHEN SHE GETS HOME
THIS AFTERNOON.
95
00:03:31,950 --> 00:03:35,258
YOU GUYS ARE COMING OVER,
RIGHT? I MEAN, WE SHOULD...
96
00:03:35,258 --> 00:03:38,043
WE SHOULD HAVE SOME
KIND OF...CELEBRATION
OR SOMETHING.
97
00:03:38,043 --> 00:03:39,871
I DON'T KNOW, CLAUD.
I MEAN, MAYBE WE
SHOULD JUST GIVE HER
98
00:03:39,871 --> 00:03:41,308
A LITTLE SPACE
AT FIRST, YOU KNOW?
99
00:03:41,308 --> 00:03:42,874
SHE'S BEEN AWAY
FOR 2 MONTHS,
100
00:03:42,874 --> 00:03:44,876
AND SHE PROBABLY
JUST WANTS TO BE
WITH GRIFFIN,
101
00:03:44,876 --> 00:03:47,836
SO HURRY UP
AND GET CHANGED,
ALL RIGHT?
102
00:03:47,836 --> 00:03:49,751
WHEN DID YOU GET SO OLD?
103
00:03:52,014 --> 00:03:53,276
OWEN...
104
00:03:54,712 --> 00:03:56,018
THAT'S...
105
00:03:56,018 --> 00:03:58,107
TAKE THAT OFF.
106
00:03:58,107 --> 00:04:00,892
NO, I JUST...
HOW COULD YOU DO
THAT, SARAH?
107
00:04:00,892 --> 00:04:02,633
HOW COULD YOU
LIE TO ME LIKE THAT
ALL SUMMER?
108
00:04:02,633 --> 00:04:04,244
WELL, LET'S SEE:
MY PARENTS SAID
109
00:04:04,244 --> 00:04:05,984
THEY DIDN'T WANT ME
SEEING YOU ANYMORE
110
00:04:05,984 --> 00:04:07,595
BECAUSE YOU'RE
IRRESPONSIBLE
AND DANGEROUS.
111
00:04:07,595 --> 00:04:08,857
I COULDN'T FIGURE OUT
A NICE WAY TO PUT THAT.
112
00:04:08,857 --> 00:04:10,119
"DANGEROUS"?
113
00:04:10,119 --> 00:04:12,948
WHAT THE HELL IS
THAT, "DANGEROUS"?
114
00:04:12,948 --> 00:04:16,256
SO YOU JUST LIE TO THEM,
AND YOU LIE TO ME.
115
00:04:16,256 --> 00:04:17,648
WAIT A MINUTE.
116
00:04:17,648 --> 00:04:19,041
NO. WAIT A MINUTE, BAILEY,
117
00:04:19,041 --> 00:04:20,738
WHO ARE YOU MAD AT HERE?
118
00:04:20,738 --> 00:04:23,219
I ONLY DID IT
SO I COULD SPEND
TIME WITH YOU.
119
00:04:23,219 --> 00:04:24,568
I KNOW, I KNOW.
I JUST--
120
00:04:24,568 --> 00:04:26,091
WHAT THE HELL DO
THEY WANT FROM ME?
121
00:04:26,091 --> 00:04:28,137
LOOK, THEY'RE ON A TEAR
ABOUT THE ACCIDENT,
122
00:04:28,137 --> 00:04:30,270
AND THEY THINK
YOU'RE THE REASON
I'M NOT GOING TO BROWN--
123
00:04:30,270 --> 00:04:33,142
AND--AND WHAT ELSE
ARE THEY GONNA BLAME
ON ME?
124
00:04:33,142 --> 00:04:35,536
I MEAN, I'M IN AA.
I'VE BEEN SOBER
FOR 5 MONTHS.
125
00:04:35,536 --> 00:04:38,016
YEAH, I KNOW,
I TRIED TO TELL THEM
THAT, BAILEY,
126
00:04:38,016 --> 00:04:40,454
BUT MY DAD, YOU KNOW,
HE'S A TYPICAL LAWYER.
127
00:04:40,454 --> 00:04:42,107
YOU CAN'T TELL HIM HE'S
WRONG ABOUT ANYTHING,
128
00:04:42,107 --> 00:04:44,501
AND MOM...OY.
129
00:04:44,501 --> 00:04:46,590
SO WHAT DOES THIS MEAN?
130
00:04:46,590 --> 00:04:49,158
HOW LONG AM I GONNA BE
THIS PERSONA AU GRATIN?
131
00:04:49,158 --> 00:04:50,507
NON GRATA.
132
00:04:50,507 --> 00:04:52,030
WHATEVER.
133
00:04:52,030 --> 00:04:54,772
DOES THIS MEAN THAT
WE CAN'T HANG OUT?
134
00:04:54,772 --> 00:04:55,991
IS THAT
WHAT YOU WANT?
135
00:04:55,991 --> 00:04:58,472
NO. GOD, NO.
OF COURSE NOT.
136
00:04:58,472 --> 00:05:00,865
WHAT IS
THEIR PROBLEM
ANYWAY?
137
00:05:00,865 --> 00:05:02,954
YOU FORGAVE ME,
138
00:05:02,954 --> 00:05:05,348
AND OF ALL PEOPLE,
IF YOU CAN FORGIVE
ME, WHY CAN'T THEY?
139
00:05:13,138 --> 00:05:15,184
WHAT DO YOU THINK?
140
00:05:15,184 --> 00:05:17,012
IS THIS TOO STUPID?
141
00:05:17,012 --> 00:05:19,841
IT'LL DO UNTIL THEY
DELIVER THE TABLE.
142
00:05:19,841 --> 00:05:21,973
NOW RELAX
AND HELP ME.
143
00:05:21,973 --> 00:05:23,192
YOU'RE MAKING ME NERVOUS.
144
00:05:23,192 --> 00:05:25,020
WHAT IF
SHE HATES THIS PLACE?
145
00:05:25,020 --> 00:05:26,456
IT'S RENTED.
146
00:05:26,456 --> 00:05:27,936
WHAT IF SHE HATES
ALL THIS STUFF?
147
00:05:27,936 --> 00:05:29,590
IT'S RENTED.
148
00:05:29,590 --> 00:05:31,461
THESE PICTURES.
WHAT IF SHE HATES
THESE PICTURES?
149
00:05:31,461 --> 00:05:33,594
THEY'RE RENTED!
NOW, WHAT ARE YOU
SO WORRIED ABOUT?
150
00:05:35,422 --> 00:05:38,076
2 MONTHS IS
A LONG TIME, YOU KNOW.
151
00:05:38,076 --> 00:05:40,470
WELL, WHAT IF SHE WANTS
TO START SPEAKING FRENCH
TO ME OR SOMETHING?
152
00:05:40,470 --> 00:05:42,124
YOU KNOW WHAT?
SHE KEPT TALKING
ABOUT SEEING
153
00:05:42,124 --> 00:05:43,734
SOME MAYONNAISE EXHIBIT.
154
00:05:43,734 --> 00:05:45,997
WHAT IF SHE WANTS
MY OPINION ON THAT?
155
00:05:45,997 --> 00:05:47,216
MAYONNAISE?
156
00:05:47,216 --> 00:05:49,653
YEAH. SOME
FRENCH ARTIST GUY.
157
00:05:49,653 --> 00:05:52,264
I THINK YOU MEAN MANET.
158
00:05:55,093 --> 00:05:57,095
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE? I MEAN...
159
00:05:57,095 --> 00:05:58,488
SHE LOVES YOU FOR YOU.
160
00:05:58,488 --> 00:06:00,447
YEAH,
BUT SHE'S BEEN AWAY
161
00:06:00,447 --> 00:06:03,058
SEEING ALL THESE
REALLY COOL PLACES
I CAN'T EVEN PRONOUNCE,
162
00:06:03,058 --> 00:06:05,016
AND I'VE BEEN CHANGING
LEAKY FUEL PUMPS
ALL SUMMER.
163
00:06:05,016 --> 00:06:06,975
YOU KNOW WHAT?
164
00:06:06,975 --> 00:06:08,846
I LIKED THE WAY THINGS
WERE BEFORE SHE LEFT,
YOU KNOW,
165
00:06:08,846 --> 00:06:10,282
AND YOU KNOW
THAT WITH US,
166
00:06:10,282 --> 00:06:12,502
ABSENCE DEFINITELY MAKES
THE HEART GROW WEIRDER.
167
00:06:12,502 --> 00:06:14,199
DID YOU CALL
THE AIRLINE?
168
00:06:14,199 --> 00:06:16,680
YEAH, YEAH.
HER FLIGHT'S ON TIME.
169
00:06:16,680 --> 00:06:18,856
THEN STOP OBSESSING
AND GET YOUR BUTT
IN GEAR.
170
00:06:18,856 --> 00:06:21,032
RIGHT. YOU'RE RIGHT.
171
00:06:25,297 --> 00:06:26,298
JULIA!
172
00:06:26,298 --> 00:06:27,778
GRIFFIN!
173
00:06:29,693 --> 00:06:30,825
HEY...
174
00:06:30,825 --> 00:06:32,000
EXCUSE ME.
175
00:06:32,000 --> 00:06:33,567
HEY!
JULIA!
176
00:06:33,567 --> 00:06:35,177
EXCUSE ME.
177
00:06:35,177 --> 00:06:36,831
I'M--OH! SORRY.
178
00:06:36,831 --> 00:06:38,223
THAT'S MY WIFE.
179
00:06:38,223 --> 00:06:39,573
MY, UH...HUSBAND.
180
00:06:39,573 --> 00:06:40,965
WOW. IT'S MY WIFE.
181
00:06:42,358 --> 00:06:45,187
HEY!
HEY!
182
00:06:45,187 --> 00:06:47,145
OH, GOD, LOOK AT YOU.
OH, YOUR HAIR...
183
00:06:47,145 --> 00:06:48,451
YOU CUT YOUR HAIR.
184
00:06:48,451 --> 00:06:50,584
YEAH. IN--IN PARIS.
YOU HATE IT?
185
00:06:50,584 --> 00:06:53,630
NO, NO, NO.
IT'S--IT'S VERY...
186
00:06:53,630 --> 00:06:54,892
PARIS-LIKE.
187
00:06:54,892 --> 00:06:55,893
YEAH.
188
00:06:55,893 --> 00:06:56,981
YOU'RE BY YOURSELF?
189
00:06:56,981 --> 00:06:58,287
YEAH, IT'S JUST ME.
190
00:06:58,287 --> 00:06:59,636
IT'S PART OF MY...
191
00:06:59,636 --> 00:07:01,116
HUSBANDLY DUTIES,
I GUESS.
192
00:07:09,820 --> 00:07:11,692
AH, IT'S REALLY YOU.
193
00:07:11,692 --> 00:07:13,041
IT'S REALLY ME.
194
00:07:13,041 --> 00:07:14,390
YEAH...
195
00:07:14,390 --> 00:07:16,348
HEY, OWE.
196
00:07:16,348 --> 00:07:18,960
TURN OFF RUGRATS
AND COME EAT.
197
00:07:18,960 --> 00:07:20,614
IN A MINUTE.
198
00:07:20,614 --> 00:07:22,224
NO. NOT IN A MINUTE.
199
00:07:22,224 --> 00:07:23,965
NOW.
200
00:07:23,965 --> 00:07:25,836
I PUT MR. HONEY BEAR
ON YOUR SANDWICH.
201
00:07:25,836 --> 00:07:27,098
YOU LOVE
MR. HONEY BEAR.
202
00:07:29,231 --> 00:07:32,495
I'M GOING TO
COUNT TO 3.
203
00:07:32,495 --> 00:07:34,497
1...
204
00:07:34,497 --> 00:07:36,586
2...
205
00:07:36,586 --> 00:07:37,587
2 AND 1/2...
206
00:07:37,587 --> 00:07:39,110
OK, OK.
207
00:07:44,899 --> 00:07:46,640
WHOA, WHOA, WHOA...
208
00:07:46,640 --> 00:07:47,771
OWEN...
209
00:07:47,771 --> 00:07:50,121
WHY ARE YOU
WEARING THAT?
210
00:07:50,121 --> 00:07:52,341
BECAUSE
I'M PLAYING DRESS-UP.
211
00:07:52,341 --> 00:07:53,995
OK...
212
00:07:53,995 --> 00:07:55,344
BUT...
213
00:07:55,344 --> 00:07:57,041
WOULDN'T YOU
RATHER BE...
214
00:07:57,041 --> 00:07:58,434
A COWBOY
215
00:07:58,434 --> 00:07:59,827
OR A FOOTBALL PLAYER
216
00:07:59,827 --> 00:08:01,045
OR...YOU KNOW,
217
00:08:01,045 --> 00:08:02,003
A MARINE?
218
00:08:02,003 --> 00:08:03,831
WHY?
219
00:08:03,831 --> 00:08:05,746
WELL...
220
00:08:05,746 --> 00:08:07,617
BECAUSE
YOU'RE A BOY,
221
00:08:07,617 --> 00:08:08,966
AND THOSE ARE
GIRL CLOTHES.
222
00:08:08,966 --> 00:08:10,359
HA HA.
223
00:08:10,359 --> 00:08:11,926
COME ON, LET'S GO
GET YOU CHANGED.
224
00:08:11,926 --> 00:08:13,449
WHY?
225
00:08:13,449 --> 00:08:14,972
WELL, BECAUSE YOU
JUST DON'T DO THAT.
226
00:08:14,972 --> 00:08:16,234
OK?
227
00:08:16,234 --> 00:08:17,975
NOW, COME ON.
I GOT AN IDEA.
228
00:08:17,975 --> 00:08:19,107
LET'S GO GET
YOUR SUPERMAN CAPE,
229
00:08:19,107 --> 00:08:20,151
AND WE'LL
GET YOU CHANGED.
230
00:08:20,151 --> 00:08:21,762
NO, NO, NO!
231
00:08:21,762 --> 00:08:23,024
I LIKE IT!
232
00:08:25,113 --> 00:08:26,506
OH, MAN.
233
00:08:32,120 --> 00:08:34,601
OK. NOW.
234
00:08:34,601 --> 00:08:35,776
WOW.
235
00:08:35,776 --> 00:08:38,039
YOU--YOU LIVE HERE?
236
00:08:38,039 --> 00:08:39,257
NO.
237
00:08:39,257 --> 00:08:40,650
WE LIVE HERE.
238
00:08:40,650 --> 00:08:42,043
HUH?
239
00:08:42,043 --> 00:08:43,740
WAIT TILL YOU SEE
THE BEDROOM.
240
00:08:43,740 --> 00:08:46,308
SO WAIT A SECOND,
YOU--YOU BOUGHT
ALL THIS STUFF?
241
00:08:46,308 --> 00:08:48,310
UH, IT'S RENTED, ACTUALLY.
242
00:08:48,310 --> 00:08:49,746
OH.
243
00:08:49,746 --> 00:08:51,226
IT'S THE ITALIAN
RENAISSANCE COLLECTION.
244
00:08:51,226 --> 00:08:53,097
I GOT IT 'CAUSE
OF ALL THAT ART STUFF
245
00:08:53,097 --> 00:08:54,403
YOU WROTE ABOUT
IN YOUR POSTCARDS.
246
00:08:54,403 --> 00:08:55,752
IF YOU HATE IT,
WE CAN--
247
00:08:55,752 --> 00:08:58,538
NO! NO. IT'S JUST, UM...
248
00:08:58,538 --> 00:09:01,802
OH, YOU ARE SO ADORABLE,
YOU KNOW THAT?
249
00:09:06,328 --> 00:09:08,635
I feel like
I've been gone forever.
250
00:09:08,635 --> 00:09:10,332
YEAH.
251
00:09:10,332 --> 00:09:11,986
WELCOME HOME.
252
00:09:15,119 --> 00:09:16,991
SURPRISE!
253
00:09:16,991 --> 00:09:19,471
HEY! CLAUD!
254
00:09:19,471 --> 00:09:21,473
HOW'RE YOU DOING?
255
00:09:21,473 --> 00:09:23,519
LOOK AT YOU!
LOOKS FAMILIAR!
256
00:09:23,519 --> 00:09:25,303
YOUR HAIR LOOKS GREAT!
I CAN'T BELIEVE THAT.
257
00:09:25,303 --> 00:09:27,218
YOU'RE STILL HERE?
258
00:09:27,218 --> 00:09:29,438
I TOLD YOU--
OH, I LET GRIFFIN
PICK YOU UP ALONE
259
00:09:29,438 --> 00:09:31,179
SO YOU GUYS COULD,
UH, GET SOME TIME TOGETHER,
260
00:09:31,179 --> 00:09:32,876
BUT NOW
I'M DYING TO HEAR
ALL ABOUT YOUR TRIP!
261
00:09:32,876 --> 00:09:34,182
OH, WAIT A MINUTE,
WAIT A MINUTE.
262
00:09:34,182 --> 00:09:35,400
I ALMOST FORGOT.
263
00:09:36,401 --> 00:09:37,489
TA-DA!
264
00:09:37,489 --> 00:09:38,708
HUH...
265
00:09:38,708 --> 00:09:40,057
IT'S
A HOUSEWARMING GIFT
266
00:09:40,057 --> 00:09:41,319
FOR THE WORLD
267
00:09:41,319 --> 00:09:43,321
YOUR VERY OWN
GELATO MAKER.
268
00:09:43,321 --> 00:09:44,932
AND YOU KNOW,
I FIGURED I COULD
WHIP SOME UP
269
00:09:44,932 --> 00:09:46,760
WHILE YOU TELL ME
ALL ABOUT YOUR TRIP.
270
00:09:46,760 --> 00:09:48,936
DO YOU HAVE
PICTURES?
271
00:09:48,936 --> 00:09:51,808
YEAH, CLAUD, BUT, UH...
272
00:09:51,808 --> 00:09:53,897
WHERE DID I PUT
THOSE STRAWBERRIES?
273
00:09:53,897 --> 00:09:55,377
YOU KNOW WHAT, CLAUD?
274
00:09:55,377 --> 00:09:57,901
I'M KIND OF...JET LAGGED,
275
00:09:57,901 --> 00:09:59,990
AND I--I HAVE A... HEADACHE.
276
00:09:59,990 --> 00:10:03,167
OH, I CAN GET
SOME ASPIRIN TO...
277
00:10:03,167 --> 00:10:05,779
OH. OH, YEAH,
YOU KNOW WHAT?
278
00:10:05,779 --> 00:10:08,390
ME, TOO.
UM, HEADACHE,
I MEAN.
279
00:10:08,390 --> 00:10:10,000
YEAH?
280
00:10:10,000 --> 00:10:11,872
MAJOR, MAJOR HEADACHE.
281
00:10:11,872 --> 00:10:13,395
YEAH.
IT'S PRACTICALLY
A MIGRAINE.
282
00:10:14,788 --> 00:10:18,226
OK, I'LL JUST, UH...
283
00:10:18,226 --> 00:10:19,619
RAIN CHECK.
284
00:10:20,794 --> 00:10:21,708
OK.
285
00:10:32,327 --> 00:10:34,416
MR. THORSEN,
I APPRECIATE IT.
286
00:10:34,416 --> 00:10:35,722
THANK YOU
FOR COMING BY.
287
00:10:35,722 --> 00:10:37,114
THANKS.
BYE-BYE.
288
00:10:37,114 --> 00:10:38,333
OK. BYE-BYE.
289
00:10:38,333 --> 00:10:40,770
UM, EXCUSE ME,
MR. REEVES.
290
00:10:40,770 --> 00:10:43,947
HI. UM, I'M SORRY
FOR JUST SHOWING UP
LIKE THIS,
291
00:10:43,947 --> 00:10:46,036
BUT...WE REALLY
HAVE TO TALK.
292
00:10:46,036 --> 00:10:48,125
THERE IS NOTHING
TO TALK ABOUT, BAILEY.
NOW, PLEASE, WILL YOU--
293
00:10:48,125 --> 00:10:50,954
YES, THERE IS! GOD,
WILL YOU PLEASE--
294
00:10:50,954 --> 00:10:53,827
MAYBE IF YOU WOULD
JUST LISTEN TO ME
INSTEAD OF...
295
00:10:53,827 --> 00:10:56,090
WILL YOU PLEASE
JUST HEAR ME OUT?
296
00:10:56,090 --> 00:10:58,919
I'M SORRY. GIVE ME
A COUPLE OF MINUTES,
WILL YOU? THANKS.
297
00:10:58,919 --> 00:11:00,877
COME ON.
298
00:11:10,887 --> 00:11:11,932
I'M LISTENING.
299
00:11:11,932 --> 00:11:15,283
GOOD, BECAUSE...
300
00:11:15,283 --> 00:11:19,026
I KNOW WHAT YOU
AND MRS. REEVES
THINK ABOUT ME,
301
00:11:19,026 --> 00:11:20,592
BUT THE TRUTH IS...
302
00:11:20,592 --> 00:11:24,379
THE TRUTH IS, THAT'S
NOT REALLY FAIR,
303
00:11:24,379 --> 00:11:26,337
BECAUSE
I'VE CHANGED,
304
00:11:26,337 --> 00:11:27,817
SIR.
305
00:11:27,817 --> 00:11:29,906
I'M A DIFFERENT
PERSON NOW THAN...
306
00:11:29,906 --> 00:11:32,648
THAN WHEN
I WAS DRINKING.
307
00:11:32,648 --> 00:11:35,520
AND MAYBE I NEVER
APOLOGIZED TO YOU
FOR WHAT HAPPENED,
308
00:11:35,520 --> 00:11:37,044
SO I WANT
TO DO THAT NOW.
309
00:11:37,044 --> 00:11:40,090
I WAS COMPLETELY
OUT OF CONTROL,
310
00:11:40,090 --> 00:11:42,440
AND THERE'S
NO EXCUSE FOR THAT,
311
00:11:42,440 --> 00:11:45,182
BUT I'M TRYING
TO PUT THAT
BEHIND ME NOW,
312
00:11:45,182 --> 00:11:48,316
AND I'M SORRY.
313
00:11:48,316 --> 00:11:49,404
I AM SORRY.
314
00:11:49,404 --> 00:11:51,580
I DID...
315
00:11:51,580 --> 00:11:53,495
I DID SOME
STUPID THINGS,
316
00:11:53,495 --> 00:11:55,105
SOME REALLY
STUPID THINGS--
317
00:11:55,105 --> 00:11:57,412
CRIMINAL THINGS, BAILEY.
YOU KNOW THAT?
318
00:11:57,412 --> 00:12:01,503
AND DO YOU HONESTLY
BELIEVE THAT JUST BY
SAYING YOU'RE SORRY,
319
00:12:01,503 --> 00:12:03,723
IT MAKES IT OK
THAT YOU NEARLY
KILLED MY DAUGHTER?
320
00:12:03,723 --> 00:12:08,466
LOOK, I DON'T THINK
YOU KNOW HOW MUCH...
321
00:12:08,466 --> 00:12:11,426
I LIVE WITH THAT
EVERY SINGLE DAY, SIR.
322
00:12:11,426 --> 00:12:13,384
EVERY TIME I SEE
HER, I REMEMBER.
323
00:12:13,384 --> 00:12:15,169
BUT IN SOME
WEIRD WAY,
324
00:12:15,169 --> 00:12:16,910
THAT'S EXACTLY
WHAT GIVES ME
THE STRENGTH.
325
00:12:19,739 --> 00:12:22,002
I HAVEN'T HAD
A DRINK IN 5 MONTHS.
326
00:12:22,002 --> 00:12:23,438
I AM IN AA,
327
00:12:23,438 --> 00:12:25,135
AND THAT'S WORKING,
328
00:12:25,135 --> 00:12:27,964
BUT SARAH IS REALLY
IMPORTANT TO ME.
329
00:12:27,964 --> 00:12:29,966
SHE IS...
330
00:12:29,966 --> 00:12:31,925
SHE HAS HELPED ME
TO STAY SOBER
331
00:12:31,925 --> 00:12:34,231
BECAUSE SHE WANTS
TO HELP ME. ONLY
NOW, SHE TELLS ME
332
00:12:34,231 --> 00:12:35,755
THAT YOU'VE
FORBIDDEN HER
TO SEE ME,
333
00:12:35,755 --> 00:12:37,757
AND THAT'S...
334
00:12:37,757 --> 00:12:39,933
MR. REEVES,
I JUST...
335
00:12:39,933 --> 00:12:42,849
I REALLY NEED
FOR YOU TO GIVE ME
ANOTHER CHANCE HERE.
336
00:12:49,420 --> 00:12:51,292
LET ME ASK YOU
SOMETHING, BAILEY.
337
00:12:53,511 --> 00:12:55,426
HOW OFTEN DO YOU GO
TO MEETINGS?
338
00:12:55,426 --> 00:12:57,428
I GO TO MEETINGS
3 TIMES A WEEK.
339
00:12:57,428 --> 00:12:58,995
SOMETIMES 4.
340
00:12:58,995 --> 00:13:01,563
AND THE WEEKS WHEN
YOU GO 4 TIMES...
341
00:13:01,563 --> 00:13:02,956
THOSE ARE HARD WEEKS,
RIGHT?
342
00:13:02,956 --> 00:13:04,348
YEAH. I GUESS YOU
COULD SAY THAT.
343
00:13:04,348 --> 00:13:07,003
WEEKS WHEN YOU REALLY
WANT TO DRINK.
344
00:13:07,003 --> 00:13:09,223
YEAH. YEAH. THAT'S
WHY I GO TO AA.
345
00:13:09,223 --> 00:13:13,314
SO IN OTHER WORDS,
YOU GO TO THESE MEETINGS
3, 4 TIMES A WEEK
346
00:13:13,314 --> 00:13:16,056
BECAUSE YOU REALLY
WANT TO DRINK,
347
00:13:16,056 --> 00:13:19,015
AND THAT'S THE ONLY WAY
YOU CAN CONTROL THE URGE,
IS THAT RIGHT?
348
00:13:19,015 --> 00:13:21,017
YEAH...YEAH,
I SUPPOSE SO.
349
00:13:21,017 --> 00:13:23,803
ALL RIGHT, SO WHAT
HAPPENS IF YOU BREAK?
350
00:13:23,803 --> 00:13:26,631
YOU WANT TO TELL ME THAT?
351
00:13:26,631 --> 00:13:28,764
WHAT IF YOUR LIFE
DEPENDED ON IT?
352
00:13:28,764 --> 00:13:30,679
YOUR LIFE!
353
00:13:30,679 --> 00:13:35,205
CAN YOU SWEAR TO ME
YOU WILL NEVER, EVER
HAVE ANOTHER DRINK?
354
00:13:35,205 --> 00:13:37,077
IT'S SCARY, ISN'T IT,
355
00:13:37,077 --> 00:13:39,209
THE THOUGHT OF A LIFE
WITHOUT ALCOHOL?
356
00:13:39,209 --> 00:13:41,733
NO. NO, THAT'S--
THAT'S--NO!
357
00:13:41,733 --> 00:13:43,518
WHY ARE YOU
CROSS-EXAMINING ME
LIKE THIS?
358
00:13:43,518 --> 00:13:44,562
WHY CAN'T YOU JUST--
359
00:13:44,562 --> 00:13:46,042
OH, BAILEY, COME ON!
360
00:13:46,042 --> 00:13:48,175
HOW THE HELL
DO YOU EXPECT ME TO TRUST YOU
361
00:13:48,175 --> 00:13:50,133
WHEN YOU CLEARLY DON'T
EVEN TRUST YOURSELF?
362
00:13:50,133 --> 00:13:53,049
AND I AM NOT GOING TO
RISK SARAH BEING THERE
363
00:13:53,049 --> 00:13:54,311
WHEN YOU MAKE
ANOTHER MISTAKE.
364
00:13:54,311 --> 00:13:55,922
WELL, WHAT DO
YOU WANT FROM ME?
365
00:13:55,922 --> 00:13:57,184
'CAUSE I DON'T KNOW HOW
TO GET PAST THIS.
366
00:13:57,184 --> 00:13:58,620
WHAT DO YOU
WANT ME TO DO?
367
00:13:58,620 --> 00:14:00,665
STAY THE HELL
AWAY FROM MY DAUGHTER!
368
00:14:05,670 --> 00:14:07,368
THAT'S...
369
00:14:07,368 --> 00:14:10,762
THAT'S THE ONE THING
THAT I WON'T DO, SIR.
370
00:14:10,762 --> 00:14:12,590
I'M SORRY, BUT I WON'T.
371
00:14:34,569 --> 00:14:35,483
GRIFFIN.
372
00:14:37,137 --> 00:14:38,225
HMM?
373
00:14:38,225 --> 00:14:40,749
GRIFFIN, YOU AWAKE?
374
00:14:40,749 --> 00:14:43,665
NO.
375
00:14:43,665 --> 00:14:46,668
THE BED KEEPS MAKING
THESE WEIRD NOISES.
376
00:14:46,668 --> 00:14:50,411
IT'S PLASTIC.
IT'S RENTED.
377
00:14:50,411 --> 00:14:52,065
OH.
378
00:14:54,937 --> 00:14:57,070
I'M SORRY. I GUESS
I'M JUST A LITTLE WIRED.
379
00:14:57,070 --> 00:15:00,377
IT'S LIKE BREAKFAST TIME
IN PARIS.
380
00:15:00,377 --> 00:15:02,553
MMM. FRENCH TOAST.
381
00:15:05,513 --> 00:15:08,385
SO WHAT ARE WE
GONNA DO TOMORROW?
382
00:15:08,385 --> 00:15:11,171
I MEAN, IT'S KIND OF
OUR FIRST DAY TOGETHER
AGAIN, YOU KNOW?
383
00:15:15,218 --> 00:15:16,828
I SORT OF GOTTA WORK.
384
00:15:18,874 --> 00:15:19,788
OF COURSE.
385
00:15:21,877 --> 00:15:26,751
WELL, I GUESS MAYBE I'LL
JUST GET SETTLED IN...
386
00:15:26,751 --> 00:15:28,492
OR...SOMETHING.
387
00:15:30,016 --> 00:15:32,148
HEY, DID YOU UNPACK
ANY OF MY BOXES?
388
00:15:32,148 --> 00:15:34,977
NO, NO. I THOUGHT
MAYBE YOU'D WANT TO.
389
00:15:39,982 --> 00:15:43,159
IT'S KIND OF WEIRD MY FAMILY
DIDN'T CALL OR COME BY,
390
00:15:43,159 --> 00:15:46,728
EXCEPT CLAUD, OF COURSE.
391
00:15:49,731 --> 00:15:51,689
WELL, MAYBE YOU SHOULD
JUST GO OVER THERE
IN THE MORNING.
392
00:15:51,689 --> 00:15:54,127
YEAH, MAYBE.
393
00:15:54,127 --> 00:15:55,867
GET SOME SLEEP, OK?
394
00:16:04,485 --> 00:16:06,139
THAT IS NOT TRUE.
395
00:16:06,139 --> 00:16:07,618
SARAH, I WAS TRYING
TO REASON WITH HIM.
396
00:16:07,618 --> 00:16:09,316
WELL, YOU SHOULDN'T
HAVE DONE THAT, BAILEY,
397
00:16:09,316 --> 00:16:10,665
'CAUSE WHATEVER YOU SAID,
398
00:16:10,665 --> 00:16:12,014
I'VE NEVER SEEN HIM
LIKE THIS.
399
00:16:12,014 --> 00:16:13,189
I'VE NEVER SEEN HIM
THIS ANGRY.
400
00:16:13,189 --> 00:16:14,321
YEAH, WELL,
YOU KNOW WHAT?
401
00:16:14,321 --> 00:16:16,323
I'M ANGRY, TOO.
402
00:16:16,323 --> 00:16:19,587
I WENT TO SEE HIM TO--
TO--I DON'T KNOW--
403
00:16:19,587 --> 00:16:22,285
TO EXPLAIN TO THE GUY
WHY HE'S BEING
SO UNFAIR TO ME
404
00:16:22,285 --> 00:16:23,591
AND TO US,
405
00:16:23,591 --> 00:16:25,506
AND THE NEXT THING
I KNOW,
406
00:16:25,506 --> 00:16:26,986
HE'S TREATING ME
LIKE I'M SOME SORT
OF CRIMINAL,
407
00:16:26,986 --> 00:16:28,074
SO WHAT WAS I
SUPPOSED TO DO?
408
00:16:28,074 --> 00:16:30,641
ABSOLUTELY NOTHING, BAILEY,
409
00:16:30,641 --> 00:16:33,296
'CAUSE NOW HE'S SAYING
HE'S NOT GONNA PAY
FOR MY HOUSING AT BERKELEY,
410
00:16:33,296 --> 00:16:36,038
AND I'M GONNA LIVE AT HOME
WHERE HE CAN KEEP
AN EYE ON ME.
411
00:16:36,038 --> 00:16:37,953
GOD, HE DID THAT?
HE ACTUALLY...
412
00:16:44,003 --> 00:16:47,267
LOOK, I'M SORRY.
I'M SORRY.
413
00:16:47,267 --> 00:16:49,138
I WAS ONLY TRYING
TO HELP.
414
00:16:49,138 --> 00:16:50,661
YEAH, WELL, NICE TRY.
415
00:17:10,812 --> 00:17:12,205
OH, SORRY.
416
00:17:14,468 --> 00:17:16,513
HEY, I'M--
I'M CLAUDIA.
417
00:17:16,513 --> 00:17:18,385
THIS IS FOR CHEERLEADING TRYOUTS.
418
00:17:18,385 --> 00:17:20,778
THAT'S WHY I'M HERE.
419
00:17:20,778 --> 00:17:21,953
DUH.
420
00:17:21,953 --> 00:17:23,303
OH.
421
00:17:23,303 --> 00:17:24,304
BUT AREN'T YOU,
LIKE, KIND OF,
422
00:17:24,304 --> 00:17:26,262
YOU KNOW,
TOO SHORT?
423
00:17:26,262 --> 00:17:29,048
IT'S CHEERLEADING,
NOT A ROLLER COASTER.
424
00:17:29,048 --> 00:17:31,485
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN...
425
00:17:31,485 --> 00:17:33,530
HOW TALL ARE YOU?
426
00:17:33,530 --> 00:17:34,531
5'1".
427
00:17:36,925 --> 00:17:38,666
AND AN 1/8.
428
00:17:38,666 --> 00:17:41,060
WHICH IF YOU HAPPEN
TO THINK ABOUT IT,
429
00:17:41,060 --> 00:17:44,280
IT'S GOOD FOR THE TOP
OF THOSE PYRAMID THINGS
430
00:17:44,280 --> 00:17:47,109
OR ONE OF THOSE CHEERS
WHERE THEY PICK
SOMEBODY UP
431
00:17:47,109 --> 00:17:49,807
AND JUST THROW THEM.
I MEAN...I COULD DO THAT.
432
00:17:49,807 --> 00:17:51,070
LIKE, WHATEVER.
433
00:17:56,597 --> 00:17:57,946
JENNY!
434
00:17:57,946 --> 00:18:01,210
HEY, OWEN! OH, MY--
OH, MY GOODNESS!
435
00:18:01,210 --> 00:18:03,691
YOU'RE GETTING
STRONGER EVERY DAY,
AREN'T YOU?
436
00:18:03,691 --> 00:18:05,606
HEY, CHARLIE.
HOW ARE YOU?
437
00:18:05,606 --> 00:18:07,260
I'M GOOD. I'M GOOD.
438
00:18:07,260 --> 00:18:08,652
OWEN, GO ON AND PLAY, OK?
439
00:18:08,652 --> 00:18:10,263
I WANT TO TALK
TO JENNY FOR A MINUTE.
440
00:18:10,263 --> 00:18:12,134
THAT'S OK, HONEY.
I'LL BE RIGHT THERE.
441
00:18:12,134 --> 00:18:14,876
AND GUESS WHAT.
WE'RE GONNA DO
STORY CIRCLE TODAY, OK?
442
00:18:14,876 --> 00:18:16,791
BYE. WHAT'S UP?
443
00:18:16,791 --> 00:18:18,923
I WANTED TO ASK YOU
SOMETHING, UH...
444
00:18:18,923 --> 00:18:19,924
ABOUT OWEN.
445
00:18:19,924 --> 00:18:21,361
UH-HUH.
446
00:18:21,361 --> 00:18:23,363
HE'S, UH...
447
00:18:23,363 --> 00:18:26,279
HE STARTED DOING
SOMETHING THAT'S,
WELL...
448
00:18:26,279 --> 00:18:28,063
IT'S KIND OF FREAKY, AND...
449
00:18:28,063 --> 00:18:29,847
I DON'T KNOW WHAT IT MEANS
OR WHAT I SHOULD DO,
450
00:18:29,847 --> 00:18:31,327
SO I THOUGHT I'D ASK YOU.
451
00:18:31,327 --> 00:18:32,850
WHAT'S HE DOING?
452
00:18:32,850 --> 00:18:36,419
HE'S KIND OF INTO
PLAYING DRESS-UP.
453
00:18:36,419 --> 00:18:38,943
DRESS-UP IN, YOU KNOW,
LIKE, ACTUAL DRESSES.
454
00:18:38,943 --> 00:18:40,554
HA HA HA.
455
00:18:40,554 --> 00:18:42,338
I'M SORRY, CHARLIE.
456
00:18:42,338 --> 00:18:45,124
I DON'T THINK YOU
HAVE ANYTHING
TO WORRY ABOUT.
457
00:18:45,124 --> 00:18:48,431
LOTS OF LITTLE BOYS
GO THROUGH THESE PHASES
458
00:18:48,431 --> 00:18:50,868
WHERE THEY LIKE
TO EXPERIMENT
459
00:18:50,868 --> 00:18:54,002
WITH, IT'S CALLED
TRANSGENDER BEHAVIOR,
AND IT'S PERFECTLY NORMAL.
460
00:18:54,002 --> 00:18:58,224
HUH. REALLY? SO YOU
THINK IT'S JUST
SOME KIND OF PHASE?
461
00:18:58,224 --> 00:19:01,140
YEAH, YEAH, MOST LIKELY.HOW LIKELY?
462
00:19:01,140 --> 00:19:04,795
VERY LIKELY.
JUST DON'T FORCE
THE ISSUE, YOU KNOW?
463
00:19:04,795 --> 00:19:06,754
LEAVE IT ALONE.
IT'LL PASS.
464
00:19:06,754 --> 00:19:09,148
GOOD. THAT'S GOOD.
465
00:19:09,148 --> 00:19:12,412
BUT WHAT IF IT DOESN'T...
I MEAN...PASS.
466
00:19:12,412 --> 00:19:15,545
HE'S GONNA BE FINE.
JUST RELAX.
467
00:19:15,545 --> 00:19:19,114
RELAX. RIGHT.
468
00:19:19,114 --> 00:19:20,811
YEAH.
469
00:19:20,811 --> 00:19:22,726
THANKS. UH, I'M JUST GONNA
SAY GOOD-BYE TO HIM.
470
00:19:24,902 --> 00:19:26,077
WOULD YOU
LIKE SOME TEA?
471
00:19:26,077 --> 00:19:26,991
YES, PLEASE.
472
00:19:37,480 --> 00:19:39,221
UH...HANG ON.
473
00:19:41,441 --> 00:19:43,443
HEY. HA HA.MRS. HOLBROOK?
474
00:19:43,443 --> 00:19:45,271
OH. NO.
SHE DOESN'T LIVE HERE.
475
00:19:45,271 --> 00:19:46,968
HER SON DOES.
476
00:19:46,968 --> 00:19:49,753
235 POTRERO?
MR. AND MRS.
GRIFFIN HOLBROOK?
477
00:19:49,753 --> 00:19:51,668
OH. I WASN'T...UH...
478
00:19:51,668 --> 00:19:53,148
THAT'S ME.
479
00:19:53,148 --> 00:19:54,889
WOW. I DIDN'T, UM...
480
00:19:54,889 --> 00:19:56,282
MY HUSBAND MUST'VE...
481
00:19:56,282 --> 00:19:57,805
LADY, PLEASE.
THIS THING WEIGHS A TON.
482
00:19:57,805 --> 00:20:00,155
RIGHT. SORRY.
THROUGH THERE. HA.
483
00:20:00,155 --> 00:20:03,637
YOU JUST KIND OF
CAUGHT ME OFF GUARD.
484
00:20:03,637 --> 00:20:05,204
WE HAVEN'T BEEN
MARRIED THAT LONG.
485
00:20:05,204 --> 00:20:06,770
WELL, ACTUALLY, WE HAVE,
486
00:20:06,770 --> 00:20:10,644
BUT THE WAY YOU SAID THAT
MRS. HOLBROOK THING,
487
00:20:10,644 --> 00:20:12,341
IT JUST SOUNDED SO WEIRD.
488
00:20:12,341 --> 00:20:14,430
WELL, I'M SURE
YOU'LL GET USED
TO IT.
489
00:20:15,779 --> 00:20:17,085
THANK YOU.
490
00:20:18,913 --> 00:20:20,567
ALL RIGHT.
SIGN, PLEASE.
491
00:20:22,699 --> 00:20:24,484
DO I HAVE TO SIGN
MRS. HOLBROOK?
492
00:20:24,484 --> 00:20:26,964
LADY, YOU CAN
SIGN HILLARY CLINTON
FOR ALL I CARE.
493
00:20:26,964 --> 00:20:28,836
I JUST NEED
A RECORD THAT YOU
RECEIVED IT.
494
00:20:31,926 --> 00:20:32,927
HAVE A NICE DAY.
495
00:20:32,927 --> 00:20:33,841
YOU, TOO.
496
00:20:52,251 --> 00:20:53,904
OK, HERE WE GO.
497
00:20:53,904 --> 00:20:56,559
FIRST BASEBALL GLOVE.
HOW ABOUT THAT?
498
00:20:56,559 --> 00:20:58,779
I WANT TO WATCH
THE SOUND OF MUSIC.
499
00:20:58,779 --> 00:20:59,997
CLAUD, WILL YOU
GET THAT, PLEASE?
500
00:20:59,997 --> 00:21:01,260
THE MACHINE
WILL PICK IT UP.
501
00:21:01,260 --> 00:21:03,087
NOW, OWEN,
IT'S TIME FOR YOU
502
00:21:03,087 --> 00:21:06,003
TO GET SOME GRASS STAINS
ON THOSE OVERALLS,
ALL RIGHT?
503
00:21:06,003 --> 00:21:09,703
NOW, JUST PUT YOUR HAND
IN HERE JUST LIKE THIS.
504
00:21:09,703 --> 00:21:11,139
THERE YOU GO.
505
00:21:11,139 --> 00:21:12,749
YOU'LL GROW INTO THAT.
506
00:21:12,749 --> 00:21:16,753
NOW, THIS IS A BASEBALL.
WE'RE GONNA PLAY CATCH.
507
00:21:16,753 --> 00:21:19,626
PORK CHOP! PORK CHOP!
GREASY, GREASY!
508
00:21:19,626 --> 00:21:22,672
WE CAN BEAT YOUR TEAM
EASY, EASY!
509
00:21:22,672 --> 00:21:24,848
GO, POSSUMS!
510
00:21:24,848 --> 00:21:27,198
GO, POSSUMS.
511
00:21:27,198 --> 00:21:28,939
CLAUD, DO YOU MIND?
512
00:21:28,939 --> 00:21:33,074
GOTTA PRACTICE.
I TRIED OUT
FOR CHEERLEADING TODAY.
513
00:21:33,074 --> 00:21:34,815
YOU ACTUALLY
TRIED OUT?
514
00:21:34,815 --> 00:21:36,947
WHAT'S WITH THE TONE?
I TOLD YOU I WAS GOING TO.
515
00:21:36,947 --> 00:21:39,385
YEAH, BUT WHAT ABOUT
THE ORCHESTRA?
516
00:21:39,385 --> 00:21:41,343
ORCHESTRA DOESN'T
MAKE YOU POPULAR.
517
00:21:41,343 --> 00:21:42,475
TRUST ME!
518
00:21:42,475 --> 00:21:44,477
OK, BUT, AREN'T YOU, LIKE,
519
00:21:44,477 --> 00:21:46,305
A LITTLE TOO SMALL
TO BE A CHEERLEADER?
520
00:21:46,305 --> 00:21:48,611
FOR YOUR 411, THEY
ASKED ME BACK TOMORROW,
521
00:21:48,611 --> 00:21:50,874
SO...BITE ME.
522
00:21:50,874 --> 00:21:52,963
OWEN, OWEN, HE'S OUR MAN!
523
00:21:52,963 --> 00:21:54,530
IF HE CAN'T WHUP 'EM,
NO ONE CAN!
524
00:21:54,530 --> 00:22:00,101
GO, OWEN!
525
00:22:00,101 --> 00:22:03,452
CUT IT OUT, CLAUD.
WE'RE PLAYING SPORTS HERE,
ALL RIGHT?
526
00:22:03,452 --> 00:22:05,236
HEY, OWEN, OWEN,
527
00:22:05,236 --> 00:22:07,195
COME ON. YOU READY?
528
00:22:07,195 --> 00:22:08,370
PLAY BALL!
529
00:22:13,984 --> 00:22:15,856
RA RA REE!
530
00:22:15,856 --> 00:22:17,031
KICK 'EM IN THE KNEE!
531
00:22:17,031 --> 00:22:18,467
RA RA RASS!
532
00:22:18,467 --> 00:22:20,600
KICK THEM
IN THE OTHER KNEE!
533
00:22:20,600 --> 00:22:22,776
CLAUDIA, WOULD YOU
PLEASE STOP THAT?
PLEASE.
534
00:22:22,776 --> 00:22:24,604
OWEN, PUT THE GLOVE ON.
OWEN, COME HERE.
535
00:22:24,604 --> 00:22:27,389
HEY!
536
00:22:27,389 --> 00:22:29,043
YOU GUYS
TOTALLY SNAPPED?
537
00:22:29,043 --> 00:22:30,349
OWEN, JUST
PUT THE GLOVE--
538
00:22:30,349 --> 00:22:32,176
NO! NO! NO!
539
00:22:36,224 --> 00:22:37,878
NICE PARENTING
SKILLS, CHUCK.
540
00:22:37,878 --> 00:22:39,488
HEY, YOU KNOW WHAT?
THAT KID IS WEARING DRESSES.
541
00:22:39,488 --> 00:22:40,837
WE'VE GOT SPIRIT!
542
00:22:40,837 --> 00:22:43,144
DRESSES?
WHAT KIND OF DRESSES?
543
00:22:43,144 --> 00:22:46,103
HOW ABOUT YOU?!
544
00:22:46,103 --> 00:22:47,191
EXCUSE US, FOLKS.
545
00:22:50,325 --> 00:22:51,413
IS SOMETHING WRONG?
546
00:22:51,413 --> 00:22:53,067
ARE YOU
BAILEY SALINGER?
547
00:22:53,067 --> 00:22:55,417
NO, I AM.
548
00:22:55,417 --> 00:22:56,679
WHY? WHAT'S GOING ON?
549
00:22:56,679 --> 00:22:58,028
WE HAVE A WARRANT
FOR YOUR ARREST.
550
00:22:58,028 --> 00:22:59,987
WHOA, WHOA, WHOA.
WHAT'S GOING ON?
551
00:22:59,987 --> 00:23:02,119
JUST DO WHAT I SAY.
PUT YOUR HANDS
BEHIND YOUR HEAD, SIR.
552
00:23:02,119 --> 00:23:03,469
WELL, WHAT IS THIS
ABOUT, OFFICER?
553
00:23:03,469 --> 00:23:04,774
WHAT ARE YOU
CHARGING HIM WITH?
554
00:23:04,774 --> 00:23:07,168
STEP AWAY, SIR.
BAILEY SALINGER,
555
00:23:07,168 --> 00:23:09,126
YOU'RE UNDER ARREST
FOR A FELONY D.U.I.
556
00:23:09,126 --> 00:23:10,476
WHAT? YOU GOT
TO BE KIDDING ME.
557
00:23:10,476 --> 00:23:11,607
YOU HAVE THE RIGHT
TO REMAIN SILENT.
558
00:23:11,607 --> 00:23:12,826
IF YOU GIVE UP
THAT RIGHT,
559
00:23:12,826 --> 00:23:14,218
EVERYTHING YOU SAY
CAN AND WILL
560
00:23:14,218 --> 00:23:15,698
BE USED AGAINST YOU
IN A COURT OF LAW.
561
00:23:15,698 --> 00:23:17,091
CHARLIE! YOU HAVE THE RIGHT
TO AN ATTORNEY
562
00:23:17,091 --> 00:23:18,658
AND TO HAVE ONE PRESENT
DURING QUESTIONING.
563
00:23:18,658 --> 00:23:20,442
IF YOU SO DESIRE
AND CANNOT
AFFORD ONE,
564
00:23:20,442 --> 00:23:22,183
AN ATTORNEY WILL BE
APPOINTED FOR YOU
565
00:23:22,183 --> 00:23:23,402
WITHOUT CHARGE
BEFORE QUESTIONING BEGINS.
566
00:23:27,580 --> 00:23:29,233
$10,000 BAIL?
567
00:23:29,233 --> 00:23:31,410
FOR SOMETHING
THAT HAPPENED
6 MONTHS AGO.
568
00:23:31,410 --> 00:23:32,411
WHAT THE HELL
IS THAT?
569
00:23:32,411 --> 00:23:33,542
I TOLD YOU, BAILEY,
570
00:23:33,542 --> 00:23:34,674
THE STATUTE
OF LIMITATIONS
571
00:23:34,674 --> 00:23:36,632
ON FELONY D.U.I.
IS A YEAR.
572
00:23:36,632 --> 00:23:38,504
YEAH, BUT THIS
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
573
00:23:38,504 --> 00:23:40,723
I MEAN, WHY NOW
JUST OUT OF THE BLUE
LIKE THIS?
574
00:23:40,723 --> 00:23:42,159
I HONESTLY DON'T KNOW.
575
00:23:42,159 --> 00:23:44,858
COULD BE A BACKLOG
IN VEHICULAR CRIMES.
576
00:23:44,858 --> 00:23:47,904
PROBABLY TOOK THEM
THIS LONG TO GET A MATCH
ON THE LICENSE PLATE.
577
00:23:47,904 --> 00:23:50,080
LICENSE PLATE?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
578
00:23:50,080 --> 00:23:52,039
APPARENTLY, THERE WAS
A WITNESS WHO ONLY GOT
PART OF THE NUMBER.
579
00:23:52,039 --> 00:23:53,954
NO. NO, THERE
WAS NO WITNESSES.
580
00:23:53,954 --> 00:23:56,391
ACCORDING
TO THE POLICE REPORT,
THERE WAS.
581
00:23:56,391 --> 00:23:57,958
WELL, SO THAT'S IT?
582
00:23:57,958 --> 00:23:59,438
SOME GUY
SAW THE ACCIDENT,
583
00:23:59,438 --> 00:24:01,048
AND 6 MONTHS LATER,
THEY COME AFTER ME.
584
00:24:01,048 --> 00:24:02,658
THERE'S GOTTA BE
SOMETHING MORE THAN THAT.
585
00:24:02,658 --> 00:24:04,399
THE D.A.'s OFFICE
WOULDN'T ISSUE A WARRANT
586
00:24:04,399 --> 00:24:05,835
UNLESS THEY FELT
THEY HAD A GOOD CASE.
587
00:24:05,835 --> 00:24:07,576
YEAH, BUT WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
588
00:24:07,576 --> 00:24:09,404
IT MEANS
I NEED TO MAKE SOME
PHONE CALLS TOMORROW
589
00:24:09,404 --> 00:24:11,232
AND FIND OUT JUST
HOW GOOD A CASE.
590
00:24:11,232 --> 00:24:13,321
BUT HOW BAD IS IT,
AND WHAT'S GONNA
HAPPEN TO ME?
591
00:24:13,321 --> 00:24:14,844
WHAT ARE WE
TALKING ABOUT?
592
00:24:14,844 --> 00:24:16,411
LIKE I LOSE MY LICENSE
FOR A COUPLE OF MONTHS
593
00:24:16,411 --> 00:24:18,326
OR DO COMMUNITY SERVICE?
WHAT?'
594
00:24:20,415 --> 00:24:21,895
WHAT?
595
00:24:21,895 --> 00:24:24,898
WAIT A MINUTE.
YOU'RE NOT--
596
00:24:24,898 --> 00:24:27,770
THERE'S NO WAY THEY
CAN SEND HIM TO JAIL.
597
00:24:27,770 --> 00:24:29,772
JUST LET ME
MAKE SOME CALLS,
598
00:24:29,772 --> 00:24:32,862
SEE IF I
CAN FIND OUT
WHAT'S GOING ON.
599
00:24:37,214 --> 00:24:38,651
HELLO!
600
00:24:40,870 --> 00:24:41,741
ANYBODY HOME?
601
00:24:44,657 --> 00:24:45,527
CHARLIE?
602
00:24:48,399 --> 00:24:49,488
BAILEY?
603
00:24:51,925 --> 00:24:52,839
CLAUDIA?
604
00:24:53,840 --> 00:24:54,841
OWEN?
605
00:24:58,192 --> 00:24:59,106
THURBER?
606
00:25:17,341 --> 00:25:19,387
SO MUCH FOR
MY SURPRISE PARTY.
607
00:25:29,528 --> 00:25:32,008
HEY.JULIA.
608
00:25:32,008 --> 00:25:34,358
HI.
GOD, YOU'RE BACK.
609
00:25:34,358 --> 00:25:36,186
YEAH, I'M BACK.
WHERE HAVE YOU GUYS BEEN?
DIDN'T YOU GET MY MESSAGE?
610
00:25:36,186 --> 00:25:38,711
I AM SO SORRY.
I TOTALLY, TOTALLY FORGOT.
611
00:25:38,711 --> 00:25:40,408
FORGOT?
612
00:25:40,408 --> 00:25:42,932
NO. NO, THAT'S NOT...
613
00:25:42,932 --> 00:25:44,630
THAT DIDN'T
COME OUT RIGHT.
614
00:25:44,630 --> 00:25:46,457
THINGS HAVE BEEN
CRAZY AROUND HERE.
615
00:25:46,457 --> 00:25:48,808
YEAH, WELL, I'VE BEEN
GONE 2 WHOLE MONTHS,
616
00:25:48,808 --> 00:25:50,897
AND I GET BACK, AND YOU GUYS
CAN'T EVEN CALL OR COME BY.
617
00:25:50,897 --> 00:25:52,551
LOOK, I'M SORRY.
618
00:25:52,551 --> 00:25:53,856
THERE'S SOME STUFF
GOING ON HERE.
619
00:25:53,856 --> 00:25:56,859
WHAT KIND OF STUFF?
620
00:25:56,859 --> 00:25:59,601
WAIT A SECOND.
WHERE ARE OWEN AND CLAUDIA?
ARE THEY OK?
621
00:25:59,601 --> 00:26:02,038
THEY'RE FINE.
THEY'RE OVER AT ROSS'.
622
00:26:02,038 --> 00:26:03,910
WELL, THEN WHAT?
623
00:26:03,910 --> 00:26:06,042
GOD, I MEAN,
WHAT COULD BE SO AWFUL
624
00:26:06,042 --> 00:26:08,567
THAT YOU GUYS CAN'T EVEN
PICK UP THE PHONE
AND SAY, "WELCOME HOME"?
625
00:26:12,483 --> 00:26:15,051
WELL?
626
00:26:16,531 --> 00:26:22,102
OK, 4:00 WEDNESDAY,
ROOM 203, OK? GREAT.
627
00:26:22,102 --> 00:26:23,669
HEY, YOU'RE CLAUDIA,
RIGHT?
628
00:26:23,669 --> 00:26:25,627
THAT'S ME.
629
00:26:25,627 --> 00:26:29,370
I'M JOETTE TINKLEPAUGH,
VICE CAPTAIN OF
THE CHEERLEADING SQUAD.
630
00:26:29,370 --> 00:26:31,285
OH, HI.
631
00:26:31,285 --> 00:26:33,200
IT'S REALLY NICE
TO MEET YOU,
632
00:26:33,200 --> 00:26:35,637
BUT IS THERE ANY WAY
THAT I COULD DO
MY CALLBACK TOMORROW?
633
00:26:35,637 --> 00:26:38,988
I'VE JUST GOT SOME...
STUFF GOING ON AT HOME,
AND IT'D REALLY BE HELPFUL--
634
00:26:38,988 --> 00:26:42,644
CALLBACK? YOU DON'T
NEED A CALLBACK.
635
00:26:42,644 --> 00:26:44,951
YOU ALREADY, LIKE,
TOTALLY MADE THE SQUAD!
636
00:26:44,951 --> 00:26:45,952
I DID?
637
00:26:45,952 --> 00:26:46,822
YOU DID.
638
00:26:48,955 --> 00:26:51,305
BUT, I MEAN, IF YOU
NEED TO GO HOME--
639
00:26:51,305 --> 00:26:52,741
NO, NO. HANG ON.
YOU MEAN I MADE THE SQUAD,
640
00:26:52,741 --> 00:26:54,656
LIKE,
THE CHEERLEADING SQUAD?
641
00:26:54,656 --> 00:26:56,658
I MEAN...REALLY?
642
00:26:56,658 --> 00:26:58,051
REALLY.
643
00:27:00,401 --> 00:27:02,533
THIS COULDN'T HAVE
COME AT A BETTER TIME
FOR ME.
644
00:27:02,533 --> 00:27:04,100
I MEAN, YOU HAVE,
LIKE, NO IDEA.
645
00:27:04,100 --> 00:27:05,536
WELL, THERE'S MORE,
646
00:27:05,536 --> 00:27:08,235
'CAUSE YOU GOT, LIKE,
THE BEST SLOT.
647
00:27:08,235 --> 00:27:11,281
I DID? I DID?
648
00:27:11,281 --> 00:27:12,369
WHAT DID I GET?
649
00:27:12,369 --> 00:27:14,110
YOU'VE GOT...THE MASCOT!
650
00:27:17,505 --> 00:27:19,202
I'M THE POSSUM?
651
00:27:19,202 --> 00:27:22,858
YOU'RE THE PERFECT SIZE
TO FIT THE COSTUME, SO...
652
00:27:22,858 --> 00:27:25,469
WELL, AREN'T YOU
JUST TOTALLY STOKED?
653
00:27:25,469 --> 00:27:28,864
TOTALLY.
654
00:27:28,864 --> 00:27:31,345
I MIGHT HAVE TO LEAVE HIM
A COUPLE OF EXTRA HOURS
IN THE AFTERNOON.
655
00:27:31,345 --> 00:27:33,042
THAT'S FINE, CHARLIE.
656
00:27:33,042 --> 00:27:35,088
THANKS. IT'S JUST...
657
00:27:35,088 --> 00:27:36,959
YOU HAVE NO IDEA
HOW MUCH THIS HELPS ME OUT.
658
00:27:36,959 --> 00:27:39,222
I'VE GOT THESE MEETINGS
WITH OUR LAWYER,
659
00:27:39,222 --> 00:27:40,354
I'VE GOT
THIS HEARING TOMORROW.
660
00:27:40,354 --> 00:27:41,703
WELL, WHATEVER I CAN DO.
661
00:27:41,703 --> 00:27:43,270
OH, AND LISTEN, CHARLIE,
BEFORE YOU GO,
662
00:27:43,270 --> 00:27:46,273
COULD WE TALK
ABOUT OWEN
FOR A MINUTE?
663
00:27:46,273 --> 00:27:49,232
IS SOMETHING WRONG?
OTHER THAN THE OBVIOUS,
I MEAN.
664
00:27:49,232 --> 00:27:54,368
NO, NO. IT'S JUST I'VE
BEEN THINKING ABOUT
HIS LITTLE PROBLEM,
665
00:27:54,368 --> 00:27:58,546
AND I WANTED TO ASK,
IS HE CLOSE
WITH JULIA AND CLAUDIA?
666
00:27:58,546 --> 00:28:02,855
WELL, THEY HAVEN'T
EXACTLY BEEN AROUND LATELY,
667
00:28:02,855 --> 00:28:04,508
BUT WHEN THEY
SEE EACH OTHER,
668
00:28:04,508 --> 00:28:06,989
YEAH, THEY
ARE CLOSE. WHY?
669
00:28:06,989 --> 00:28:11,951
WELL, I OVERHEARD HIM
CALLING SOME OF THE OTHER
KIDS BUNNIES TODAY,
670
00:28:11,951 --> 00:28:14,518
AND THAT'S WHAT
I CALL THEM SOMETIMES.
671
00:28:14,518 --> 00:28:15,955
I'M NOT FOLLOWING.
672
00:28:15,955 --> 00:28:17,826
HE'S AWFULLY ATTACHED
TO ME, CHARLIE,
673
00:28:17,826 --> 00:28:20,742
AND I THINK MAYBE HE'S
PUTTING ON WOMEN'S CLOTHES
674
00:28:20,742 --> 00:28:21,961
BECAUSE HE WANTS
TO BE LIKE ME.
675
00:28:24,441 --> 00:28:26,008
BUT WHY WOULD
HE DO THAT?
676
00:28:26,008 --> 00:28:27,923
WELL, YOU KNOW WHAT?
I CAN'T SAY FOR SURE,
677
00:28:27,923 --> 00:28:31,927
BUT RIGHT NOW,
I'M THE ONLY WOMAN
IN OWEN'S LIFE.
678
00:28:31,927 --> 00:28:35,975
AND I THINK MAYBE HE'S
TRYING TO MAKE UP FOR
SOMETHING MISSING AT HOME,
679
00:28:35,975 --> 00:28:38,629
SOMETHING HE KIND OF NEEDS.
680
00:28:42,459 --> 00:28:45,071
THE CAB DRIVER.
681
00:28:45,071 --> 00:28:47,856
THE CAB DRIVER, THE ONE
THAT I ALMOST HIT?
682
00:28:47,856 --> 00:28:50,293
WELL, HOW COULD HE
PROVE THAT I WAS DRUNK?
683
00:28:50,293 --> 00:28:52,513
WELL, HE ISN'T.
HE'S JUST GOING TO TESTIFY
TO WHAT HE SAW, THAT'S ALL.
684
00:28:52,513 --> 00:28:55,734
AND WHAT ABOUT THIS NURSE,
THE ONE WHO ADMITTED SARAH
TO THE HOSPITAL?
685
00:28:55,734 --> 00:29:00,260
ALL SHE CAN DO IS SAY THAT
BAILEY SMELLED OF ALCOHOL
AND WAS SLURRING HIS WORDS.
686
00:29:00,260 --> 00:29:01,522
AND SARAH.
WHAT ABOUT SARAH?
687
00:29:01,522 --> 00:29:02,828
WILL THEY
MAKE HER TESTIFY?
688
00:29:02,828 --> 00:29:04,786
IF THE D.A. CALLS HER,
YES, BUT--
689
00:29:04,786 --> 00:29:06,570
OH, MAN. I CAN'T
BELIEVE THIS.
690
00:29:06,570 --> 00:29:09,704
WHOA, WHOA, WHOA.
JUST LET ME FINISH
HERE, PLEASE.
691
00:29:09,704 --> 00:29:11,837
JUST CALM DOWN.
692
00:29:11,837 --> 00:29:14,535
I THINK WE CAN
PREVENT THIS FROM
EVER GOING TO TRIAL.
693
00:29:14,535 --> 00:29:15,971
YOU DO?
694
00:29:15,971 --> 00:29:17,843
ALL WE HAVE TO DO
IS ARGUE TO THE D.A.
695
00:29:17,843 --> 00:29:19,670
THAT YOU'RE
A FIRST-TIME
OFFENDER
696
00:29:19,670 --> 00:29:21,237
AND YOU'RE IN AA,
697
00:29:21,237 --> 00:29:23,370
AND THEY'LL PROBABLY
DROP THE WHOLE THING
698
00:29:23,370 --> 00:29:25,285
OR PLEAD IT DOWN
TO A MISDEMEANOR.
699
00:29:25,285 --> 00:29:27,243
BUT I THOUGHT YOU SAID
IT WAS GONNA BE
AN AUTOMATIC FELONY
700
00:29:27,243 --> 00:29:28,767
BECAUSE HE WAS ONLY 19
WHEN IT HAPPENED.
701
00:29:28,767 --> 00:29:30,943
WELL, LOOK...
702
00:29:30,943 --> 00:29:33,684
THEY'RE PROCEEDING OUT
OF A LEGAL OBLIGATION
AT THIS POINT.
703
00:29:33,684 --> 00:29:35,251
THEY DON'T REALLY
WANT TO PURSUE THIS
704
00:29:35,251 --> 00:29:37,166
ANY MORE
THAN WE WANT THEM TO.
705
00:29:37,166 --> 00:29:39,299
SO YOU REALLY THINK
THAT'LL HAPPEN?
706
00:29:39,299 --> 00:29:41,475
NOW THAT
I HAVE ALL THE FACTS,
YES, I DO.
707
00:29:41,475 --> 00:29:44,304
MY FIRSTBORN,
MAN, I SWEAR.
708
00:29:44,304 --> 00:29:45,914
WEAR A TIE TOMORROW,
ALL RIGHT?
709
00:29:45,914 --> 00:29:46,915
OK.
710
00:29:46,915 --> 00:29:47,916
THANKS, EMMET.
711
00:29:47,916 --> 00:29:48,787
NIGHT, ALL.
712
00:29:54,749 --> 00:29:56,446
THAT'S GOOD NEWS, HUH?
713
00:29:56,446 --> 00:30:00,059
YEAH, IF IT'S TRUE.
714
00:30:00,059 --> 00:30:04,454
JUST WAKE ME WHEN IT'S
ALL OVER, ALL RIGHT?
715
00:30:04,454 --> 00:30:07,893
I HOPE
EMMET'S RIGHT.
716
00:30:07,893 --> 00:30:08,981
NO KIDDING.
717
00:30:25,824 --> 00:30:28,087
SO YOU PAINTED
IN HERE.
718
00:30:28,087 --> 00:30:29,915
OH, YEAH.
719
00:30:29,915 --> 00:30:31,612
IT WAS STARTING
TO PEEL.
720
00:30:31,612 --> 00:30:32,961
BAY HELPED ME OUT.
721
00:30:35,529 --> 00:30:36,617
LOOKS GOOD.
722
00:30:41,622 --> 00:30:43,276
YOU KNOW, CHARLIE,
I CUT MY HAIR,
723
00:30:43,276 --> 00:30:44,843
AND YOU DIDN'T EVEN
SAY ANYTHING.
724
00:30:46,975 --> 00:30:47,846
OH, YEAH.
725
00:30:49,891 --> 00:30:50,849
IT LOOKS NICE.
726
00:30:54,722 --> 00:30:57,464
YOU WANT SOME HELP
WITH THE DISHES?
727
00:30:57,464 --> 00:30:59,727
IT'S 4 COFFEE CUPS.
I CAN MANAGE.
728
00:31:01,511 --> 00:31:04,645
AND GRIFFIN'S PROBABLY
WAITING FOR YOU, SO...
729
00:31:04,645 --> 00:31:06,429
YEAH, I KNOW,
I KNOW.
730
00:31:06,429 --> 00:31:08,954
IT'S JUST THAT
ALL THIS STUFF
WITH BAILEY,
731
00:31:08,954 --> 00:31:11,739
I FEEL LIKE
I SHOULD BE DOING
SOMETHING, YOU KNOW?
732
00:31:11,739 --> 00:31:13,523
WHAT?
733
00:31:13,523 --> 00:31:15,003
HE'S GONE TO BED,
AND THERE'S NOTHING GOING ON,
734
00:31:15,003 --> 00:31:16,048
SO...IT'S OK.
735
00:31:19,747 --> 00:31:21,792
YOU KNOW, CHARLIE,
JUST BECAUSE
I'M MARRIED,
736
00:31:21,792 --> 00:31:25,144
IT DOESN'T MEAN
I'M NOT A PART OF
THIS FAMILY ANYMORE.
737
00:31:25,144 --> 00:31:27,015
I'M JUST TRYING TO BE
REASONABLE HERE.
738
00:31:27,015 --> 00:31:28,016
YOU'VE BEEN AWAY
FOR 2 MONTHS--
739
00:31:28,016 --> 00:31:30,062
YEAH--2 MONTHS,
740
00:31:30,062 --> 00:31:32,238
AND YOU GUYS DIDN'T
EVEN COME MEET ME
AT THE AIRPORT.
741
00:31:32,238 --> 00:31:33,935
WHAT?
742
00:31:33,935 --> 00:31:35,850
WE DIDN'T WANT TO HORN IN
ON YOU AND GRIFFIN.
743
00:31:35,850 --> 00:31:37,504
LOOK...
744
00:31:37,504 --> 00:31:39,723
JUL, THERE'S
NOTHING TO DO HERE, ALL RIGHT,
745
00:31:39,723 --> 00:31:42,988
SO YOU SHOULD
JUST GO HOME.
746
00:31:56,001 --> 00:31:58,873
HEY... IT'S LATE.
747
00:31:58,873 --> 00:32:00,962
YEAH, I KNOW.
I CAME AS SOON
AS I FOUND OUT.
748
00:32:00,962 --> 00:32:03,182
I WOULD HAVE
CALLED YOU,
749
00:32:03,182 --> 00:32:05,880
BUT I NEVER KNOW WHO'S
GONNA ANSWER THE PHONE
AT YOUR PLACE, SO...
750
00:32:05,880 --> 00:32:08,143
I JUST WANT YOU
TO KNOW THAT
I'M SORRY.
751
00:32:08,143 --> 00:32:10,929
I MEAN, THIS IS
BEYOND CRUEL AND
UNFAIR AND HORRIBLE,
752
00:32:10,929 --> 00:32:12,931
AND I
NEVER THOUGHT--
753
00:32:12,931 --> 00:32:15,063
YOU KNOW WHAT?
EMMET DOESN'T THINK
IT'S SO BAD.
754
00:32:15,063 --> 00:32:20,025
HE SAYS THAT WE CAN
PROBABLY PLEAD IT DOWN
OR SOMETHING LIKE THAT,
755
00:32:20,025 --> 00:32:21,678
SO MAYBE
IT'S GONNA BE OK.
756
00:32:21,678 --> 00:32:24,029
I DON'T KNOW
ABOUT THAT, BAILEY.
757
00:32:24,029 --> 00:32:27,162
REALLY. HE--HE THINKS THAT
THEY'RE JUST DOING IT
BECAUSE THEY HAVE TO.
758
00:32:27,162 --> 00:32:30,296
YOU DON'T UNDERSTAND.
759
00:32:30,296 --> 00:32:32,994
I OVERHEARD
MY FATHER TALKING
TO A FRIEND OF HIS
760
00:32:32,994 --> 00:32:34,778
AT THE D.A.'s
OFFICE.
761
00:32:34,778 --> 00:32:37,607
THAT'S WHY
THEY PULLED
THE POLICE REPORT.
762
00:32:37,607 --> 00:32:40,088
THIS DIDN'T JUST
HAPPEN, BAILEY.
763
00:32:40,088 --> 00:32:40,959
WHAT?
764
00:32:42,612 --> 00:32:45,050
MY FATHER DID THIS.
765
00:32:45,050 --> 00:32:47,008
HE'S THE ONE
PUSHING THIS THING.
766
00:32:47,008 --> 00:32:48,879
IT'S ALL HIS FAULT.
767
00:32:50,185 --> 00:32:52,013
WAIT A MINUTE.
768
00:32:52,013 --> 00:32:55,886
HE--HE DID THIS?
HE STARTED THIS
WHOLE THING?
769
00:32:55,886 --> 00:33:00,065
OH, MY GOD.
WH-WHY WOULD HE...
770
00:33:00,065 --> 00:33:01,240
DOES HE HATE ME
SO MUCH--
771
00:33:01,240 --> 00:33:02,806
BAILEY--
772
00:33:02,806 --> 00:33:04,243
WHAT THE HELL DOES HE
WANT FROM ME, SARAH?
773
00:33:04,243 --> 00:33:07,463
DOES HE ACTUALLY
WANT ME TO GO TO JAIL?
774
00:33:07,463 --> 00:33:09,900
YOU--YOU GOTTA
DO SOMETHING.
775
00:33:09,900 --> 00:33:11,424
YOU GOTTA DO SOMETHING.
YOU GOTTA TALK TO HIM
776
00:33:11,424 --> 00:33:12,729
AND MAKE HIM STOP THIS.
777
00:33:12,729 --> 00:33:14,731
I TRIED.
I TRIED, BAILEY,
778
00:33:14,731 --> 00:33:16,559
BUT HE WON'T.
IT'S LIKE
HE'S OBSESSED--
779
00:33:16,559 --> 00:33:18,083
NO, ARE YOU
EVEN LISTENING
TO ME, SARAH?
780
00:33:18,083 --> 00:33:19,127
I COULD GO TO JAIL!
781
00:33:19,127 --> 00:33:20,346
I KNOW.
782
00:33:20,346 --> 00:33:22,130
WELL, THEN,
DO SOMETHING!
783
00:33:22,130 --> 00:33:25,742
TELL HIM--
TELL HIM HE WINS.
784
00:33:25,742 --> 00:33:27,396
YOU TELL THAT CRAZY
SON OF A BITCH
785
00:33:27,396 --> 00:33:28,919
THAT I'LL GO AWAY.
786
00:33:28,919 --> 00:33:30,878
YOU TELL HIM WE'LL
STOP SEEING EACH OTHER.
787
00:33:30,878 --> 00:33:32,488
I ALREADY DID.
788
00:33:35,535 --> 00:33:37,841
I TOLD HIM
I WOULD DO
WHATEVER IT TAKES
789
00:33:37,841 --> 00:33:40,931
AS LONG AS
HE LEAVES YOU ALONE,
790
00:33:40,931 --> 00:33:43,021
BUT HE DIDN'T
BELIEVE ME.
791
00:33:45,632 --> 00:33:48,026
IT'S TOO LATE, BAILEY.
792
00:33:48,026 --> 00:33:49,244
IT'S TOO LATE.
793
00:33:49,244 --> 00:33:50,463
AND NOW
THAT IT'S STARTED,
794
00:33:50,463 --> 00:33:52,726
THERE'S NOTHING
ANYBODY CAN DO.
795
00:34:13,834 --> 00:34:15,662
HEY, YOU.
796
00:34:15,662 --> 00:34:17,707
I DIDN'T HEAR YOU
COME HOME.
797
00:34:17,707 --> 00:34:19,057
OH.
798
00:34:19,057 --> 00:34:20,841
I DIDN'T
WANT TO WAKE YOU.
799
00:34:23,670 --> 00:34:24,888
ALWAYS WAKE ME.
800
00:34:27,630 --> 00:34:29,980
I WANT YOU TO.
801
00:34:29,980 --> 00:34:32,113
OK. THAT'S
GOOD TO KNOW.
802
00:34:35,638 --> 00:34:37,423
I GUESS WE'RE
JUST KIND OF
FIGURING THIS OUT
803
00:34:37,423 --> 00:34:39,729
AS WE GO ALONG, HUH?
804
00:34:39,729 --> 00:34:41,079
FIGURING WHAT OUT?
805
00:34:41,079 --> 00:34:42,819
BEING MARRIED.
806
00:34:42,819 --> 00:34:45,605
DO I WAKE YOU UP?
DO YOU WAKE ME UP?
807
00:34:45,605 --> 00:34:48,999
BUT I GUESS THAT'S
WHAT MARRIAGE IS...
808
00:34:48,999 --> 00:34:51,741
JUST FIGURING THINGS
OUT AS YOU GO ALONG.
809
00:34:55,005 --> 00:34:57,269
WHAT ELSE ARE
YOU FIGURING OUT?
810
00:34:58,748 --> 00:35:00,924
EVERYTHING.
811
00:35:00,924 --> 00:35:03,013
I DON'T KNOW, GRIFFIN.
812
00:35:03,013 --> 00:35:05,451
IT'S JUST, WHERE
DO I PUT MY STUFF?
813
00:35:05,451 --> 00:35:09,716
AND DO I LIKE
ITALIAN RENAISSANCE
FURNITURE?
814
00:35:09,716 --> 00:35:12,153
AND DO I WANT TO BE
MRS. GRIFFIN HOLBROOK?
815
00:35:13,807 --> 00:35:16,288
OH...GOD.
816
00:35:16,288 --> 00:35:17,898
NO, NO, NO.
I JUST MEANT, UM,
817
00:35:17,898 --> 00:35:19,595
DO I WANT TO
CHANGE MY NAME?
818
00:35:22,598 --> 00:35:25,732
BUT IT'S NOT
JUST THAT.
819
00:35:25,732 --> 00:35:28,126
IT'S LIKE EVERYTHING
IS SO WEIRD.
820
00:35:28,126 --> 00:35:30,650
MY FAMILY DOESN'T
NEED ME ANYMORE,
821
00:35:30,650 --> 00:35:33,218
AND I HAVE
THIS HUSBAND
822
00:35:33,218 --> 00:35:34,871
AND THIS STRANGE APARTMENT,
823
00:35:34,871 --> 00:35:37,526
AND I FEEL LIKE
I'M PLAYING HOUSE.
824
00:35:38,745 --> 00:35:41,051
MAYBE...
825
00:35:41,051 --> 00:35:45,055
MAYBE I NEED TO
EASE INTO THIS
A LITTLE MORE...
826
00:35:45,055 --> 00:35:47,667
SO I CAN FIGURE OUT
WHERE I BELONG.
827
00:35:50,887 --> 00:35:53,020
AND MAYBE WE CAN
DO SOME OF THIS
STUFF TOGETHER.
828
00:35:53,020 --> 00:35:55,457
I MEAN,
MAYBE WE CAN...
829
00:35:55,457 --> 00:35:58,286
MAKE A HOME TOGETHER.
830
00:35:58,286 --> 00:36:01,246
HEY, WHY DO YOU THINK
I RENTED EVERYTHING?
831
00:36:01,246 --> 00:36:03,378
HUH?
832
00:36:03,378 --> 00:36:08,078
WE CAN EVEN MOVE
IF YOU WANT.
I DON'T CARE.
833
00:36:08,078 --> 00:36:11,647
I DON'T KNOW.
VIEW'S KIND OF NICE
FROM UP HERE.
834
00:36:14,520 --> 00:36:16,391
NO. ALL
I'M ASKING IS,
835
00:36:16,391 --> 00:36:19,002
WHAT GOOD'S
IT GOING TO DO
TO PROSECUTE HIM?
836
00:36:19,002 --> 00:36:21,004
I MEAN, IT'S A WASTE
OF EVERYBODY'S TIME,
837
00:36:21,004 --> 00:36:22,789
AND OBVIOUSLY YOU
PICK AND CHOOSE
WHAT CASES--
838
00:36:22,789 --> 00:36:24,399
NO. THE DISTRICT
ATTORNEY'S OFFICE
839
00:36:24,399 --> 00:36:26,358
GOES AFTER CASES
WHICH HAVE SOLID EVIDENCE,
840
00:36:26,358 --> 00:36:27,576
WHICH THIS ONE HAS.
841
00:36:27,576 --> 00:36:29,012
NOW, PLEASE,
MR. SALINGER,
842
00:36:29,012 --> 00:36:31,145
YOU'RE NOT EVEN
SUPPOSED TO BE HERE.
843
00:36:31,145 --> 00:36:32,973
I MEAN, I'M, REALLY
SURPRISED THAT YOUR
LAWYER ADVISED THIS.
844
00:36:32,973 --> 00:36:34,453
HE DOESN'T KNOW I'M--
845
00:36:34,453 --> 00:36:36,933
LOOK, I WANTED YOU
TO HEAR IT FROM ME, OK?
846
00:36:36,933 --> 00:36:39,327
MY BROTHER
IS 20 YEARS OLD,
847
00:36:39,327 --> 00:36:40,937
AND, YES,
HE MADE A MISTAKE,
848
00:36:40,937 --> 00:36:42,112
BUT HE'S PULLED
HIMSELF TOGETHER
849
00:36:42,112 --> 00:36:44,114
SINCE--SINCE
THE ACCIDENT.
850
00:36:44,114 --> 00:36:46,552
AND IF SOMEBODY
CAN JUST CALL UP HERE
AND PULL SOME STRINGS
851
00:36:46,552 --> 00:36:47,988
BECAUSE THEY WANT
TO GET MY BROTHER--
852
00:36:47,988 --> 00:36:49,468
I DON'T KNOW
ANYTHING ABOUT THAT.
853
00:36:49,468 --> 00:36:50,860
THIS CASE
LANDED ON MY DESK.
854
00:36:50,860 --> 00:36:52,340
IT'S A GOOD CASE.
THAT'S IT.
855
00:36:52,340 --> 00:36:53,907
YOU'RE GOING TO RUIN
HIS WHOLE LIFE...
856
00:36:53,907 --> 00:36:55,430
AND MAYBE YOU THINK
YOU'RE GOING TO MAKE
857
00:36:55,430 --> 00:36:57,258
SOME KIND OF EXAMPLE
OUT OF HIM,
858
00:36:57,258 --> 00:36:59,739
BUT HE'S--
HE'S SOBER NOW.
HE'S IN AA.
859
00:36:59,739 --> 00:37:01,567
THERE'S NO WAY
HE DESERVES THIS.
NO WAY.
860
00:37:01,567 --> 00:37:03,612
I SEE. I SEE. I SEE.
SO YOU THINK
861
00:37:03,612 --> 00:37:05,571
THAT WE SHOULD JUST
IGNORE THE LAWS OF
THE STATE OF CALIFORNIA
862
00:37:05,571 --> 00:37:07,486
BECAUSE BASICALLY
YOUR BROTHER'S
JUST A GOOD GUY?
863
00:37:07,486 --> 00:37:08,965
LOOK,
ALL I'M SAYING--
864
00:37:08,965 --> 00:37:10,489
THAT'S NOT HOW
THE SYSTEM WORKS.
865
00:37:10,489 --> 00:37:12,447
NOW, I PROSECUTE CRIMINALS.
866
00:37:12,447 --> 00:37:13,753
THAT'S MY JOB.
THAT'S WHAT I'M
TRYING TO DO.
867
00:37:13,753 --> 00:37:15,102
YOU WANT TO ARGUE CHARACTER,
868
00:37:15,102 --> 00:37:16,234
ARGUE IT WITH THE
JUDGE, ALL RIGHT?
869
00:37:16,234 --> 00:37:17,191
NOW, PLEASE,
MR. SALINGER,
870
00:37:17,191 --> 00:37:18,105
JUST GO.
871
00:37:19,628 --> 00:37:20,673
SO THAT'S IT?
872
00:37:23,241 --> 00:37:26,940
WHAT YOUR BROTHER DID,
MR. SALINGER,
IS A VERY SERIOUS CRIME.
873
00:37:26,940 --> 00:37:28,942
NOW, APPARENTLY YOU
DON'T SEEM TO REALIZE
874
00:37:28,942 --> 00:37:31,858
THAT DRUNK DRIVING
CAN HAVE VERY REAL CONSEQUENCES.
875
00:37:39,909 --> 00:37:41,998
WHAT THE HELL
IS THAT?
876
00:37:41,998 --> 00:37:44,697
WHAT THE HELL
DOES IT LOOK LIKE?
877
00:37:45,915 --> 00:37:49,179
OH, SORRY.
878
00:37:49,179 --> 00:37:50,833
I THOUGHT YOU WERE
TALKING TO ME.
879
00:37:50,833 --> 00:37:51,921
I WAS.
880
00:37:51,921 --> 00:37:52,922
WHAT IS THAT?
881
00:37:52,922 --> 00:37:55,577
OH, THIS.
882
00:37:55,577 --> 00:37:58,014
YOU KNOW,
THE SCHOOL MASCOT.
883
00:37:58,014 --> 00:38:00,452
YOU KNOW,
THE MIGHTY,
FIGHTING POSSUM.
884
00:38:00,452 --> 00:38:02,062
YOU'RE THE POSSUM?
885
00:38:02,062 --> 00:38:03,193
OH, YEAH, BUT NOT--
886
00:38:03,193 --> 00:38:05,370
COOL.EXCUSE ME?
887
00:38:05,370 --> 00:38:07,197
SOMEBODY'S
GOT TO DO IT.
888
00:38:07,197 --> 00:38:08,677
HEY, YOU KNOW WHAT,
YOU WANT TO SWITCH
LOCKERS WITH ME?
889
00:38:08,677 --> 00:38:10,679
IT'LL BE EASIER
FOR YOU TO REACH,
890
00:38:10,679 --> 00:38:12,377
AND I HATE SQUATTING
LIKE THIS ANYWAY.
891
00:38:12,377 --> 00:38:13,639
SO...
892
00:38:13,639 --> 00:38:16,598
THAT'D BE...GREAT. THANKS.
893
00:38:26,304 --> 00:38:28,523
IT KIND OF SMELLS.
894
00:38:28,523 --> 00:38:31,309
TRY STICKING YOUR
HEAD UP IN THERE SOMETIME.
895
00:38:31,309 --> 00:38:32,614
HA HA.
896
00:38:32,614 --> 00:38:34,573
HERE. HERE'S
MY COMBINATION.
897
00:38:34,573 --> 00:38:36,662
OH, UH...
898
00:38:36,662 --> 00:38:37,924
WHAT'S YOURS?
899
00:38:37,924 --> 00:38:39,447
UM, LET ME, UH...
900
00:38:39,447 --> 00:38:40,448
PAPER...
901
00:38:40,448 --> 00:38:41,319
RIGHT HERE.
902
00:38:44,583 --> 00:38:46,324
YOU WANT ME TO...
903
00:38:46,324 --> 00:38:47,847
YEAH. THAT WAY
I WON'T LOSE IT,
YOU KNOW?
904
00:39:00,555 --> 00:39:01,426
COOL.
905
00:39:02,557 --> 00:39:03,558
SEE YA.
906
00:39:03,558 --> 00:39:04,690
YEAH.
907
00:39:08,911 --> 00:39:11,261
I HOPE SO.
908
00:39:11,261 --> 00:39:13,612
ANYWAY, IT'S PRETTY
CRAZY RIGHT NOW.
909
00:39:13,612 --> 00:39:15,309
A LOT OF STUFF GOING ON,
910
00:39:15,309 --> 00:39:17,442
GROWN-UP STUFF THAT WE
GOT TO DO FOR BAILEY.
911
00:39:17,442 --> 00:39:20,445
BUT ROSS SAID THAT
HE GOT 101 DALMATIANS
912
00:39:20,445 --> 00:39:21,576
FOR YOU AND TESS
TO WATCH TONIGHT,
913
00:39:21,576 --> 00:39:23,622
SO...IT'LL BE FUN.
914
00:39:23,622 --> 00:39:24,623
HOW'S THAT SOUND?
915
00:39:24,623 --> 00:39:25,493
OK.
916
00:39:28,627 --> 00:39:30,237
LOOK, OWE...
917
00:39:30,237 --> 00:39:33,849
I KIND OF NEED
TO HAVE A TALK
WITH YOU,
918
00:39:33,849 --> 00:39:35,373
YOU KNOW,
MAN-TO-MAN.
919
00:39:35,373 --> 00:39:38,245
I'M A LITTLE SLOW
ON THE UPTAKE SOMETIMES,
920
00:39:38,245 --> 00:39:40,247
BUT I THINK I FINALLY
FIGURED OUT WHAT IT IS
921
00:39:40,247 --> 00:39:42,467
YOU'VE BEEN
TRYING TO TELL ME
ABOUT WHAT YOU NEED.
922
00:39:42,467 --> 00:39:45,034
AND THE THING IS,
IN A WAY
923
00:39:45,034 --> 00:39:46,601
I KIND OF NEED
THE SAME THING
THAT YOU DO.
924
00:39:46,601 --> 00:39:48,821
I MEAN,
YOU NEED SOMEBODY,
925
00:39:48,821 --> 00:39:50,692
AND--AND
I NEED SOMEBODY.
926
00:39:50,692 --> 00:39:52,520
AND I KNOW
MY TRACK RECORD
927
00:39:52,520 --> 00:39:53,869
ISN'T THE GREATEST
WHERE THAT'S
CONCERNED,
928
00:39:53,869 --> 00:39:56,437
BUT I JUST
WANT YOU TO KNOW
929
00:39:56,437 --> 00:39:59,005
THAT I'M
GONNA FIND HER...
930
00:39:59,005 --> 00:40:01,007
FOR BOTH OF US.
931
00:40:01,007 --> 00:40:02,400
I PROMISE.
932
00:40:05,533 --> 00:40:07,492
AS FAST
AS HUMANLY POSSIBLE.
933
00:40:14,237 --> 00:40:16,849
YOU LOOK NICE.
934
00:40:16,849 --> 00:40:19,721
LAST TIME I WORE THIS
WAS TO A FUNERAL.
935
00:40:21,854 --> 00:40:23,856
YOU GOT A LETTER.
936
00:40:23,856 --> 00:40:25,858
IT'S FROM STATE.
937
00:40:25,858 --> 00:40:27,294
GREAT.
938
00:40:27,294 --> 00:40:29,644
JUST WHAT I NEED--
MORE GOOD NEWS.
939
00:40:33,779 --> 00:40:34,867
WHAT?
940
00:40:35,998 --> 00:40:37,391
WHAT IS IT?
941
00:40:37,391 --> 00:40:39,393
WOW.
942
00:40:39,393 --> 00:40:41,787
I WON THE LOTTERY.
943
00:40:41,787 --> 00:40:43,963
THE LOTTERY?
944
00:40:43,963 --> 00:40:45,225
ARE YOU KIDDING?
945
00:40:45,225 --> 00:40:46,792
NO. NOT--
NOT THAT LOTTERY.
946
00:40:46,792 --> 00:40:49,490
THIS TV CLASS
THAT I REALLY NEEDED...
947
00:40:49,490 --> 00:40:52,188
THIS MEANS I'LL HAVE A SHOT
AT GETTING SOME DECENT
GRADES THIS SEMESTER,
948
00:40:52,188 --> 00:40:53,494
SO BY SPRING--
949
00:40:58,978 --> 00:41:00,588
WHO AM I KIDDING?
950
00:41:05,288 --> 00:41:07,769
YOU CAN'T GIVE UP, BAILEY.
951
00:41:14,646 --> 00:41:17,562
WE'RE, UM, WE'RE
SUPPOSED TO MEET EMMET
952
00:41:17,562 --> 00:41:19,041
A FEW MINUTES BEFORE, SO...
953
00:41:19,041 --> 00:41:20,303
YOU READY?
954
00:41:48,288 --> 00:41:49,507
CLAUD, COME ON.
955
00:41:57,689 --> 00:41:59,908
I'M SORRY.
956
00:42:01,780 --> 00:42:02,737
NOT YOUR FAULT.
957
00:42:04,173 --> 00:42:05,653
BAILEY?
958
00:42:57,400 --> 00:43:01,230
Court clerk:
CASE NUMBER 48476,
959
00:43:01,230 --> 00:43:03,450
PEOPLE OF THE STATE OF
CALIFORNIA VS.
BAILEY SALINGER.
960
00:43:03,450 --> 00:43:04,538
THAT'S US.
66782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.