Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,500 --> 00:01:17,300
Oh, they hung it right here.
So this is the one.
2
00:01:17,500 --> 00:01:19,650
Yes, this is the one
that I wanted to show you.
3
00:01:19,850 --> 00:01:22,350
- Yeah.
- You like it, the colors?
4
00:01:22,550 --> 00:01:24,266
- Yeah, it's good.
- It's like winter, the...
5
00:01:24,290 --> 00:01:26,180
- Psychedelic.
- Yeah.
6
00:01:26,380 --> 00:01:28,690
Kind of like
a summer/winter-type thing.
7
00:01:31,560 --> 00:01:33,180
- Really?
- Okay.
8
00:01:35,740 --> 00:01:38,450
Hey, Jonathan.
This is fantastic.
9
00:01:38,650 --> 00:01:40,710
- Oh, thank you so much.
- Congratulations.
10
00:01:40,910 --> 00:01:42,190
- Congratulations.
- Yeah.
11
00:01:42,390 --> 00:01:44,150
Oh, hey, Clarissa.
12
00:01:44,350 --> 00:01:45,410
Jonathan.
13
00:01:45,610 --> 00:01:47,150
- Hi. Congratulations.
- Hi.
14
00:01:47,350 --> 00:01:48,680
Hi. Thank you.
15
00:01:48,880 --> 00:01:51,030
You know, Clarissa helped
with the show.
16
00:01:51,230 --> 00:01:54,120
She did research, you know,
when she wasn't teaching.
17
00:01:54,320 --> 00:01:56,250
- Yes.
- It wasn't easy,
18
00:01:56,450 --> 00:01:59,340
because Jonathan is
a perfectionist.
19
00:01:59,540 --> 00:02:02,390
That's why I buy his paintings.
Yeah.
20
00:02:02,590 --> 00:02:04,216
- Oh, George, yeah.
- Yeah, the whole show
21
00:02:04,240 --> 00:02:05,956
- is just really great.
- Thank you so much. Yeah.
22
00:02:05,980 --> 00:02:07,610
- Really impressive stuff.
- George.
23
00:02:07,810 --> 00:02:09,390
Can I ask you about...
24
00:02:09,590 --> 00:02:12,010
Hey, Paul,
you see something you like?
25
00:02:12,200 --> 00:02:14,440
- Yeah, I like this.
- The political piece.
26
00:02:14,640 --> 00:02:17,320
- Is it?
- Yeah. I mean, no.
27
00:02:17,510 --> 00:02:19,530
I mean, if you think it is,
yeah.
28
00:02:19,730 --> 00:02:20,970
You like it?
29
00:02:21,170 --> 00:02:23,190
Is it sold?
I see a red dot.
30
00:02:23,390 --> 00:02:26,890
Oh, yeah, no, red dots,
they come right off.
31
00:02:27,090 --> 00:02:29,630
You know, I can do that,
if you like it.
32
00:02:29,830 --> 00:02:30,856
I'll check out the rest
of the show.
33
00:02:30,880 --> 00:02:32,230
Alright.
34
00:02:37,410 --> 00:02:38,900
Hey, Paul...
35
00:02:39,100 --> 00:02:41,340
So we can next week, yes.
36
00:02:41,540 --> 00:02:44,390
- Your friend Paul... so great.
- I know.
37
00:02:44,590 --> 00:02:46,430
He's so loaded.
38
00:02:46,630 --> 00:02:49,390
I know. So?
39
00:02:49,590 --> 00:02:51,110
They're looking
at the Berg painting.
40
00:02:51,200 --> 00:02:52,266
That's the one I told you about.
41
00:02:52,290 --> 00:02:55,010
Oh, no. The Berg painting?
42
00:02:55,200 --> 00:02:57,490
The pointillist pastiche.
43
00:02:57,690 --> 00:03:01,100
I don't love it. Do you?
44
00:03:01,300 --> 00:03:05,670
No, but other people do.
45
00:03:05,870 --> 00:03:09,020
People like Paul... with money.
46
00:03:09,220 --> 00:03:10,530
Go.
47
00:03:12,840 --> 00:03:14,760
- Do you like it?
- I love it.
48
00:03:14,960 --> 00:03:16,680
- Why?
- It reminds me of candy.
49
00:03:16,880 --> 00:03:19,460
Candy?
50
00:03:19,660 --> 00:03:22,160
I know nothing about art,
but it's supposed to emote,
51
00:03:22,360 --> 00:03:24,200
and this reminds me
of childhood.
52
00:03:30,730 --> 00:03:34,040
This one here is elegant.
53
00:03:34,240 --> 00:03:37,870
I think it is truly beautiful.
54
00:03:38,070 --> 00:03:42,040
Yeah, I'm looking at something
far more objectively beautiful.
55
00:03:43,740 --> 00:03:47,320
I don't say this often,
56
00:03:47,520 --> 00:03:50,280
but I think you saved me.
57
00:03:50,480 --> 00:03:52,890
I mean, before we met,
I was so depressed.
58
00:03:53,090 --> 00:03:57,670
That first time we made love,
you brought me back to life.
59
00:04:04,150 --> 00:04:08,070
I can't get enough of you.
60
00:04:27,440 --> 00:04:31,010
He's really just... he works
tirelessly on this gallery.
61
00:04:31,210 --> 00:04:34,410
Yes, he does.
We hardly ever see him at home.
62
00:04:34,610 --> 00:04:37,890
Well, he's got to put the work
in to get the work back, right?
63
00:04:38,090 --> 00:04:41,150
- Yeah, I guess so.
- Wow.
64
00:04:41,350 --> 00:04:44,160
I don't think that's a Faulkner,
though, is it?
65
00:04:44,360 --> 00:04:46,460
No, that is definitely
not a Faulkner.
66
00:04:46,660 --> 00:04:49,860
Okay. Sometimes I get
them mixed up a little bit.
67
00:04:50,060 --> 00:04:52,250
Would you...
Would you like some wine?
68
00:04:52,450 --> 00:04:54,820
I would love some wine.
69
00:04:55,020 --> 00:04:57,210
- White.
- White. Okay.
70
00:04:57,410 --> 00:04:59,830
- Dry.
- Chardonnay or...
71
00:05:00,020 --> 00:05:02,820
- Just anything dry.
- Alright.
72
00:05:05,430 --> 00:05:08,000
Also, they've got
some strawberries, too.
73
00:05:09,830 --> 00:05:11,550
No, I'm going to pass
on the strawberries.
74
00:05:11,730 --> 00:05:13,310
Okay. Oh.
75
00:05:19,490 --> 00:05:23,020
Sue, honey, you said
you weren't coming tonight.
76
00:05:23,220 --> 00:05:26,200
Well, the floor workers
finished early, so...
77
00:05:26,400 --> 00:05:27,840
By the way,
I have these wood samples
78
00:05:27,880 --> 00:05:30,330
- that I need you to look at.
- Wood samples?
79
00:05:30,530 --> 00:05:34,160
Can we talk about something else
at my art-gallery opening?
80
00:05:34,360 --> 00:05:35,646
- Like what?
- Like art? I don't know.
81
00:05:35,670 --> 00:05:37,430
Excuse me. Here you go.
82
00:05:37,630 --> 00:05:41,480
Mr. Wigglesworth,
this is a great show tonight.
83
00:05:41,680 --> 00:05:42,960
Thank you, James. Thank you.
84
00:05:43,150 --> 00:05:45,650
We will talk about
the books on Monday.
85
00:05:45,850 --> 00:05:48,570
Yeah, I wanted to tell you that
we really should actually talk.
86
00:05:48,770 --> 00:05:50,226
- We really should.
- Yeah. Don't worry.
87
00:05:50,250 --> 00:05:52,040
I'm going to sell everything.
88
00:06:05,100 --> 00:06:11,060
Ah, oh shit.
89
00:06:22,550 --> 00:06:25,220
What was it I said a teacher
should say to their students
90
00:06:25,410 --> 00:06:28,700
when they don't know the answer?
91
00:06:28,900 --> 00:06:31,130
- A teacher. What should...
- Oh, yes.
92
00:06:31,330 --> 00:06:33,530
"Be that as it may."
93
00:06:33,730 --> 00:06:35,530
"Be that...
Be that as it may."
94
00:06:35,730 --> 00:06:38,180
Still use it with my political
science students today.
95
00:08:16,350 --> 00:08:17,590
Hey.
96
00:08:17,790 --> 00:08:19,420
- Hey.
- What a surprise.
97
00:08:19,620 --> 00:08:21,550
She went out to get groceries,
so...
98
00:08:21,750 --> 00:08:23,810
Yeah? What did you tell her
this time?
99
00:08:24,010 --> 00:08:28,250
I told her I was on a business
call for the next hour.
100
00:08:28,450 --> 00:08:30,640
I like it when you lie
to her for me.
101
00:08:30,840 --> 00:08:33,730
It makes me feel so important.
102
00:08:33,930 --> 00:08:36,910
I can lie to you, too,
if it gets you off.
103
00:08:37,110 --> 00:08:41,650
Never, ever lie to me,
or I'll cut your balls off.
104
00:08:43,690 --> 00:08:45,660
What are you there,
putting camouflage on?
105
00:08:45,860 --> 00:08:47,620
Oh, I thought
it was hand sanit...
106
00:08:47,820 --> 00:08:50,750
I mean, moisturizer.
Oh, my gosh. Shit.
107
00:08:50,950 --> 00:08:53,360
You know what? I'm losing
my goddamn mind here.
108
00:08:53,560 --> 00:08:55,630
Seriously, I miss you.
I miss you.
109
00:08:55,830 --> 00:08:57,450
Where the fuck are you?
110
00:08:57,650 --> 00:09:01,850
I know. Me, too.
I mean, I'm stuck here with her.
111
00:09:02,050 --> 00:09:03,460
She drives me nuts.
112
00:09:03,660 --> 00:09:05,640
You know what?
I think she likes it.
113
00:09:05,840 --> 00:09:08,160
You know, she's, like,
so copacetic and easy.
114
00:09:08,360 --> 00:09:11,860
I'm sorry. Can we just not talk
about her for, like, a minute?
115
00:09:12,060 --> 00:09:13,600
Easy, easy.
116
00:09:13,800 --> 00:09:16,040
You know, we haven't had sex
in three years,
117
00:09:16,240 --> 00:09:19,080
so we're like strangers.
118
00:09:19,280 --> 00:09:20,786
Okay, well, there's nothing,
I guess,
119
00:09:20,810 --> 00:09:22,960
for me to be jealous of,
so that's good.
120
00:09:23,160 --> 00:09:24,990
Absolutely.
121
00:09:26,820 --> 00:09:28,560
Speaking of sex...
122
00:09:33,050 --> 00:09:36,320
I'm feeling very horny.
123
00:09:36,520 --> 00:09:39,580
Well, that's why I called you.
124
00:09:39,780 --> 00:09:42,370
I love being this close to you.
125
00:09:42,570 --> 00:09:45,110
I really miss having sex.
126
00:09:45,310 --> 00:09:48,240
Do you want to do it?
127
00:09:48,440 --> 00:09:50,640
Yeah.
128
00:09:50,840 --> 00:09:54,030
We got an hour.
129
00:09:54,230 --> 00:09:56,110
Alright.
130
00:09:59,510 --> 00:10:01,300
Remember that one time
at the gallery?
131
00:10:01,500 --> 00:10:03,740
I had that chocolate sauce
from the cart,
132
00:10:03,940 --> 00:10:07,130
and I put it on your mouth
and I put it on...
133
00:10:07,330 --> 00:10:11,050
Where'd you put it,
the chocolate sauce?
134
00:10:11,250 --> 00:10:12,660
Then I licked it off,
135
00:10:12,860 --> 00:10:14,230
and I loved it.
136
00:10:14,430 --> 00:10:17,390
- Oh, yeah.
- You're so sexy.
137
00:10:19,090 --> 00:10:20,710
Yeah.
138
00:10:20,910 --> 00:10:23,620
Well, we can add
strawberry and whipped cream.
139
00:10:25,320 --> 00:10:27,370
What else do you like?
140
00:10:27,570 --> 00:10:31,110
Oh, let's talk about
the black leather gloves.
141
00:10:31,310 --> 00:10:32,680
Black leather gloves?
142
00:10:32,880 --> 00:10:35,470
Oh, I love black leather gloves.
143
00:10:35,660 --> 00:10:38,160
Yeah.
144
00:10:38,360 --> 00:10:40,690
Secret lover.
145
00:10:40,890 --> 00:10:42,120
Oh, God, yeah.
146
00:10:42,320 --> 00:10:44,560
Oh, I love this.
Oh, I love this.
147
00:10:44,760 --> 00:10:46,690
What else is on the list?
148
00:10:46,890 --> 00:10:47,990
What list, hon?
149
00:10:50,080 --> 00:10:51,790
It's Erica at the gallery,
150
00:10:51,990 --> 00:10:53,870
and she's telling me
about the list of paintings
151
00:10:54,030 --> 00:10:56,700
that are sitting there
and we can't sell.
152
00:10:56,900 --> 00:10:59,130
Oh, okay.
153
00:11:08,530 --> 00:11:11,280
Catch you with
the strawberry cream, babe.
154
00:11:11,480 --> 00:11:13,760
Hey, Trexa, play the news.
155
00:11:13,960 --> 00:11:16,940
COVID-19 is leaving schools
and businesses empty,
156
00:11:17,140 --> 00:11:20,030
has isolated many from friends
and loved ones,
157
00:11:20,230 --> 00:11:21,950
as the country and the world
158
00:11:22,150 --> 00:11:24,340
face a pandemic of
a "once in a lifetime" scale.
159
00:11:24,540 --> 00:11:26,620
Dr. Sanders, please give us
your take on all of this.
160
00:11:26,760 --> 00:11:28,560
Good morning.
161
00:11:28,760 --> 00:11:31,520
And I stand on the corner
of Wilshire
162
00:11:31,720 --> 00:11:33,260
and Westwood Boulevard,
163
00:11:33,460 --> 00:11:35,220
normally one of
the busiest intersections...
164
00:11:35,420 --> 00:11:38,310
Vegan cookies.
165
00:11:38,510 --> 00:11:41,880
My favorites. Mmm.
166
00:11:42,080 --> 00:11:44,100
Oh, yum. Yum, yum, yum.
167
00:11:44,300 --> 00:11:46,670
There are still
more questions than answers
168
00:11:46,870 --> 00:11:48,630
to this strange pandemic,
169
00:11:48,820 --> 00:11:50,190
and we promise
to keep you updated
170
00:11:50,390 --> 00:11:53,760
as they become available.
171
00:11:53,960 --> 00:11:57,060
Mmm. Delicious.
172
00:12:02,330 --> 00:12:04,250
See? Love can exist.
173
00:12:04,450 --> 00:12:07,240
Love has legs.
174
00:12:09,160 --> 00:12:12,130
Love can endure.
175
00:12:13,940 --> 00:12:16,170
Goddamn!
176
00:12:16,370 --> 00:12:18,920
Why have you got to always
put everything up on top
177
00:12:19,120 --> 00:12:21,920
of the refrigerator,
and they fall on my head?
178
00:12:22,120 --> 00:12:23,446
It's like you're trying
to kill me.
179
00:12:23,470 --> 00:12:24,870
Don't worry.
I'll take care of it.
180
00:12:24,990 --> 00:12:28,260
There you go.
There you go. All safe.
181
00:12:52,330 --> 00:12:54,600
Yes, there's shortages
like I've never seen before,
182
00:12:54,800 --> 00:12:56,740
not in our lifetime.
183
00:12:56,940 --> 00:12:58,660
I've heard everything
from frozen vegetables
184
00:12:58,720 --> 00:13:05,090
to computer chips,
bicycles, baby formula,
185
00:13:05,290 --> 00:13:07,050
video-game consoles,
186
00:13:07,250 --> 00:13:09,170
if you want something
while you're stuck at home.
187
00:13:09,340 --> 00:13:11,450
And, of course,
the old toilet-paper rush.
188
00:13:11,650 --> 00:13:14,890
Are most restaurants shut down?
189
00:13:15,080 --> 00:13:17,020
You know,
pretty much in our city...
190
00:13:17,220 --> 00:13:20,060
In our city, all the
restaurants have shifted
191
00:13:20,260 --> 00:13:23,680
to takeout or delivery,
and it's really depriva...
192
00:13:32,930 --> 00:13:35,560
Playing rainstorm
for relaxation.
193
00:13:35,760 --> 00:13:37,510
It helps to have this on.
194
00:14:16,540 --> 00:14:18,290
Cheers.
195
00:14:22,940 --> 00:14:25,350
Mmm.
196
00:14:25,550 --> 00:14:27,830
Mmm.
197
00:14:28,030 --> 00:14:30,000
Do you like it?
198
00:14:30,200 --> 00:14:33,180
Yes.
199
00:14:33,380 --> 00:14:38,360
I wonder when I'll be able to
continue my nutrition training.
200
00:14:38,560 --> 00:14:41,150
One of those simple questions
one cannot give an answer to
201
00:14:41,340 --> 00:14:43,050
at this particular moment.
202
00:15:11,510 --> 00:15:12,650
- Hey.
- Hi.
203
00:15:12,850 --> 00:15:14,570
Hi. Bit late for you,
isn't it?
204
00:15:14,770 --> 00:15:17,910
Yeah, well, I'm lucky
I have friends that work late.
205
00:15:19,220 --> 00:15:20,580
Oh, what's the matter?
206
00:15:20,780 --> 00:15:23,010
It just occurred to me today
207
00:15:23,210 --> 00:15:27,320
that this whole situation
could go on for
208
00:15:27,520 --> 00:15:30,370
a very long time
209
00:15:30,570 --> 00:15:32,810
and I am stuck here alone
210
00:15:33,000 --> 00:15:37,070
and Jonathan is over there
with his wife.
211
00:15:37,270 --> 00:15:40,120
Look, Jonathan is married.
212
00:15:40,320 --> 00:15:41,760
What difference
would it make anyway?
213
00:15:41,840 --> 00:15:43,420
You wouldn't be able
to see him anyway.
214
00:15:43,620 --> 00:15:48,470
Yes, he's married, but
he's not in love with his wife.
215
00:15:48,670 --> 00:15:50,000
Do you believe that?
216
00:15:50,200 --> 00:15:52,950
Come on. Come on.
You're smarter than that.
217
00:15:55,780 --> 00:15:57,260
Well, you might understand.
218
00:15:57,460 --> 00:16:00,050
Intellect does not always align
with the heart.
219
00:16:00,250 --> 00:16:01,920
And when I met Jonathan,
he told me he was
220
00:16:02,120 --> 00:16:04,970
in an open relationship,
which was a little weird.
221
00:16:05,170 --> 00:16:09,450
But turns out he opened it
without telling his wife.
222
00:16:09,650 --> 00:16:13,240
Well, I think you should find
a better situation for yourself,
223
00:16:13,440 --> 00:16:17,810
one that's based on loyalty
and mutual trust,
224
00:16:18,010 --> 00:16:22,160
love, you know,
and constant physical contact.
225
00:16:22,360 --> 00:16:23,900
Like mine with Rita.
226
00:16:24,100 --> 00:16:27,030
I mean, she's...
She's of course, different.
227
00:16:27,230 --> 00:16:30,340
Different?
Well, that's an understatement.
228
00:16:30,540 --> 00:16:32,990
Well, be that as it may...
229
00:16:35,160 --> 00:16:37,780
I personally love
this strange moment
230
00:16:37,980 --> 00:16:40,860
this forced domesticity.
231
00:16:42,430 --> 00:16:44,316
I think he would leave her,
except for the fact
232
00:16:44,340 --> 00:16:47,490
that they have two kids,
233
00:16:47,690 --> 00:16:49,400
he can't really afford
a divorce,
234
00:16:49,600 --> 00:16:52,800
and she suffers
from chronic asthma.
235
00:16:53,000 --> 00:16:55,400
I know what this sounds like.
I sound like a terrible person.
236
00:16:55,520 --> 00:16:58,760
I feel like a terrible person.
I feel very, very guilty.
237
00:16:58,960 --> 00:17:01,810
But right now,
I feel ferociously jealous.
238
00:17:02,010 --> 00:17:03,410
It's like double jeopardy,
you know?
239
00:17:03,570 --> 00:17:07,200
I'm just...
240
00:17:07,400 --> 00:17:09,770
Well, what can I say?
241
00:17:09,970 --> 00:17:12,080
Stay safe and sane.
242
00:17:12,280 --> 00:17:13,950
Okay. Good night.
243
00:17:14,150 --> 00:17:15,860
Bye.
244
00:17:35,220 --> 00:17:38,840
Clean-up reactivated.
245
00:17:42,830 --> 00:17:44,060
Oh.
246
00:17:53,550 --> 00:17:55,070
Is the fridge working?
247
00:17:57,640 --> 00:17:59,430
How's your family
doing in Europe?
248
00:17:59,630 --> 00:18:01,550
I hear it's a mess there.
249
00:18:09,560 --> 00:18:12,040
Hey, Trexa
250
00:18:22,400 --> 00:18:25,850
Between if and when to wear
the mask, how to greet friends,
251
00:18:26,050 --> 00:18:27,720
or whether you should
see friends at all,
252
00:18:27,920 --> 00:18:30,720
there's a lot unknown
about COVID-19,
253
00:18:30,920 --> 00:18:33,810
and since coronavirus
isn't going away anytime soon,
254
00:18:34,010 --> 00:18:35,860
I wanted to learn
how to navigate
255
00:18:36,060 --> 00:18:38,340
these potentially awkward
social interactions.
256
00:18:38,540 --> 00:18:40,470
I caught up with Bloomberg's
Annie Valentine
257
00:18:40,670 --> 00:18:43,170
to ask her all about COVID-19.
258
00:18:47,200 --> 00:18:48,870
This is how we make pasta
in Italy,
259
00:18:49,070 --> 00:18:51,870
and, guys, this is
the best pasta recipe ever.
260
00:18:52,070 --> 00:18:54,220
This machine is so cool.
261
00:18:54,420 --> 00:18:56,180
Can you turn that TV down?
262
00:18:56,380 --> 00:18:59,010
Honey, I'm going
to start making pasta.
263
00:18:59,210 --> 00:19:01,580
Well, because that is
the definition
264
00:19:01,780 --> 00:19:03,670
of a strategic situation.
265
00:19:03,870 --> 00:19:06,240
Now, we are in
a strategic situation
266
00:19:06,440 --> 00:19:09,460
where what I want is different
from what you want.
267
00:19:09,660 --> 00:19:10,940
We have differences in goals,
268
00:19:11,140 --> 00:19:13,160
and we can't
independently control our...
269
00:19:13,360 --> 00:19:16,590
Professor, are their
main strategies adopted?
270
00:19:16,790 --> 00:19:19,340
All we need to know is that
271
00:19:19,540 --> 00:19:21,770
game theory will help us
disentangle
272
00:19:21,970 --> 00:19:24,340
a situation of this kind to
273
00:19:24,540 --> 00:19:29,430
avoid infinite regress.
274
00:19:29,630 --> 00:19:33,050
I can see that you are
all shuffling your papers.
275
00:19:33,240 --> 00:19:35,570
I take that as a cue
I've run over time.
276
00:19:35,770 --> 00:19:38,620
Okay, well, I look forward
to seeing you all on Monday,
277
00:19:38,820 --> 00:19:41,400
and please don't forget
your assignments.
278
00:19:41,600 --> 00:19:43,050
See you soon.
279
00:20:13,950 --> 00:20:16,300
Hey, why is it so messy in here?
280
00:20:35,360 --> 00:20:37,230
I brought you a snack.
281
00:20:42,890 --> 00:20:45,730
Stop bringing me cookies.
Alright?
282
00:20:45,930 --> 00:20:48,730
I'm trying to lose weight,
not gain.
283
00:20:48,930 --> 00:20:52,080
I'm going back to work,
you know.
284
00:20:52,280 --> 00:20:53,860
I don't want to be fat.
285
00:21:01,730 --> 00:21:03,570
Fuck.
286
00:21:03,770 --> 00:21:05,610
The ability to get
what you want from others.
287
00:21:05,770 --> 00:21:08,050
You can do it in three ways.
You can do it with coercion.
288
00:21:08,250 --> 00:21:10,750
- Hey, babe.
- Hi.
289
00:21:10,950 --> 00:21:13,750
I'm going to go lie down,
watch some MMA women.
290
00:21:13,950 --> 00:21:16,020
MMA?
291
00:21:16,220 --> 00:21:19,500
Mixed martial arts.
292
00:21:19,700 --> 00:21:23,160
O-K-A-Y.
293
00:21:23,350 --> 00:21:26,460
Maybe you should watch some,
you know, History Channel or...
294
00:21:26,660 --> 00:21:28,980
Why? Why do you always want me
to do something different?
295
00:21:29,010 --> 00:21:31,210
You always want to improve me.
296
00:21:31,410 --> 00:21:33,380
Oh, no, no.
297
00:21:33,580 --> 00:21:35,250
I love you.
298
00:21:35,450 --> 00:21:37,420
I love you just the way you are.
299
00:21:40,820 --> 00:21:42,020
I'm not sure about the latter,
300
00:21:42,200 --> 00:21:44,870
but how's the chapter
coming along?
301
00:21:45,070 --> 00:21:48,090
Oh, good, good.
Do you like this?
302
00:21:48,290 --> 00:21:52,710
"Only the dead
have seen the end of war."
303
00:21:52,910 --> 00:21:54,930
It's very poetic.
304
00:21:55,130 --> 00:21:57,280
I don't know about poetic.
305
00:21:57,480 --> 00:21:59,840
- Where did it come from?
- From here.
306
00:22:00,040 --> 00:22:01,500
- Oh.
- Yeah.
307
00:22:01,700 --> 00:22:03,800
No, it's... it's Plato.
308
00:22:04,000 --> 00:22:05,980
Plato?
309
00:22:06,180 --> 00:22:08,850
Plato.
310
00:22:09,050 --> 00:22:10,670
Plato.
311
00:22:15,330 --> 00:22:17,080
Sweet.
312
00:22:17,280 --> 00:22:20,560
All I care about is my gallery,
okay, keeping it open.
313
00:22:20,760 --> 00:22:22,566
If it goes down, I'm going to
take a lot of people with me.
314
00:22:22,590 --> 00:22:23,960
If it closes...
315
00:22:24,150 --> 00:22:25,436
Okay, well,
let's talk about that.
316
00:22:25,460 --> 00:22:29,870
- What?
- Are you okay? What is going on?
317
00:22:30,070 --> 00:22:31,570
You know, since when do
318
00:22:31,770 --> 00:22:32,966
I have to tell you
everything that's happening?
319
00:22:32,990 --> 00:22:35,790
You are really stressed.
320
00:22:35,990 --> 00:22:37,930
I'm sorry.
321
00:22:38,130 --> 00:22:39,610
No worries.
Let's continue tomorrow.
322
00:22:39,740 --> 00:22:41,406
I'm going out to get
something for the twins.
323
00:22:41,430 --> 00:22:43,840
Wear your mask and your gloves,
okay?
324
00:22:44,040 --> 00:22:45,930
- You're high-risk.
- I know.
325
00:22:54,270 --> 00:22:55,940
Hello?
326
00:22:56,140 --> 00:22:58,076
Hey, Paul, it's me, Jonathan.
Hey, how's it going?
327
00:22:58,100 --> 00:23:00,510
Oh, great. You?
328
00:23:00,710 --> 00:23:03,210
Well, if I had two-mill cash
329
00:23:03,410 --> 00:23:06,820
and a couple of Tahitian girls
massaging me, I'd be great.
330
00:23:07,020 --> 00:23:09,130
That's funny.
331
00:23:09,330 --> 00:23:12,260
Thought it was kind of
demented, but...
332
00:23:12,460 --> 00:23:13,920
no pressure here.
333
00:23:14,120 --> 00:23:16,660
Are you considering
that Berg painting?
334
00:23:16,860 --> 00:23:19,840
Well, I'm not sure.
335
00:23:20,040 --> 00:23:21,710
Rita loves it.
336
00:23:21,910 --> 00:23:24,150
But could you hold on
to it for a few days for us?
337
00:23:24,350 --> 00:23:27,710
Yeah, yeah, we can...
We can hold it.
338
00:23:27,910 --> 00:23:29,010
Thanks.
339
00:24:57,100 --> 00:24:59,280
Nate and Julie are in Paris.
It's terrible.
340
00:24:59,480 --> 00:25:01,290
I'm just planting vegetables.
341
00:25:01,490 --> 00:25:03,590
Seriously, the basic economy.
342
00:25:03,790 --> 00:25:05,070
I am so freaked out.
343
00:25:05,270 --> 00:25:07,470
Oui oui.
344
00:25:07,670 --> 00:25:10,430
I'm just... I'm so glad I have
my Buddhist meditation practice.
345
00:25:10,630 --> 00:25:13,560
Every day at 7:00,
I'm sitting down and meditating
346
00:25:13,760 --> 00:25:15,560
with Gowenka and a bunch
of other meditators.
347
00:25:15,760 --> 00:25:17,690
Okay, that's good, now.
That's fantastic.
348
00:25:17,890 --> 00:25:20,390
Yeah, I'm surrendering
to my yoga practice.
349
00:25:20,590 --> 00:25:23,090
- Oh, ow! Oh, shit.
- Clarissa, what happened?
350
00:25:23,290 --> 00:25:25,620
You've fallen? Oh, my God.
Keep on walking.
351
00:25:25,810 --> 00:25:28,360
- Keep on walking.
- Keep on walking? Walking?
352
00:25:28,560 --> 00:25:30,620
- That's it.
- Okay. I'm walking.
353
00:25:36,090 --> 00:25:39,500
What is it you want
in the depth of your ignorance?
354
00:25:39,700 --> 00:25:41,330
That's offensive.
355
00:25:41,530 --> 00:25:44,630
Well, I have to defend my point
with all my might.
356
00:25:44,830 --> 00:25:46,420
To erase one paragraph?
357
00:25:46,620 --> 00:25:49,990
Yes. Yes.
I think that's utterly idiotic.
358
00:25:50,190 --> 00:25:52,510
- Really?
- Well, I'm sorry.
359
00:25:52,710 --> 00:25:55,250
I'm sorry, but it's
just plain stupid.
360
00:25:55,450 --> 00:25:57,170
- Come on.
- Look, if you want the book
361
00:25:57,370 --> 00:25:59,740
to be this way or that way,
362
00:25:59,940 --> 00:26:03,430
then why don't you
just write it yourselves?
363
00:26:11,480 --> 00:26:13,490
Darling.
364
00:26:13,690 --> 00:26:15,530
Darling, please come here.
365
00:26:15,730 --> 00:26:18,890
- Let me admire your beauty.
- Hey.
366
00:26:19,090 --> 00:26:20,700
- Yes.
- Oh.
367
00:26:32,190 --> 00:26:33,760
I feel your warmth.
368
00:26:44,110 --> 00:26:45,560
- Professor Hasselberg.
- Sorry.
369
00:26:45,760 --> 00:26:47,610
Dr. Camden from
Heaven Meadows.
370
00:26:47,810 --> 00:26:51,050
Your mother isn't doing well.
371
00:26:51,250 --> 00:26:52,810
What do you mean
she's not doing well?
372
00:26:52,950 --> 00:26:54,746
- She has a high fever...
- What does that mean?
373
00:26:54,770 --> 00:26:56,530
And difficulty breathing.
374
00:26:56,730 --> 00:26:58,750
Okay, I'll be right over.
375
00:26:58,950 --> 00:27:00,406
No, I'm sorry, but we can't
have visitors right now.
376
00:27:00,430 --> 00:27:01,430
This is a special case.
377
00:27:01,520 --> 00:27:03,100
We have to be very strict.
378
00:27:03,300 --> 00:27:05,280
That's just stupid, isn't it?
379
00:27:05,480 --> 00:27:09,020
We shall keep you informed.
Will you be home?
380
00:27:09,220 --> 00:27:10,680
Is that a joke?
381
00:27:10,880 --> 00:27:12,320
I understand
how difficult this is.
382
00:27:12,360 --> 00:27:14,030
Call me as soon
as you know something.
383
00:27:14,230 --> 00:27:15,460
Absolutely.
384
00:27:15,660 --> 00:27:17,470
- Thank you.
- You're welcome.
385
00:27:17,670 --> 00:27:19,330
Goodbye.
386
00:27:23,250 --> 00:27:25,640
What is it? What happened?
387
00:27:29,690 --> 00:27:32,390
Mother is sick.
They don't know what it is,
388
00:27:32,590 --> 00:27:36,220
but they say that
she's having problems breathing.
389
00:27:36,420 --> 00:27:38,260
I'm very concerned.
390
00:27:42,700 --> 00:27:45,580
It's not their mother.
Why should they care?
391
00:27:45,780 --> 00:27:49,800
I'm not sure about this stupid
Heaven Meadows place.
392
00:27:50,000 --> 00:27:51,620
I want her out of there.
393
00:27:53,930 --> 00:27:57,330
Is it okay if she comes
to live with us, baby?
394
00:27:57,530 --> 00:27:59,290
What?
395
00:27:59,490 --> 00:28:01,160
Your mom here with us?
396
00:28:01,360 --> 00:28:02,680
Yes.
397
00:28:06,980 --> 00:28:07,980
Sure.
398
00:28:08,060 --> 00:28:10,040
Oh, great. Thank you.
399
00:28:10,240 --> 00:28:11,340
- You're the best.
- Mm-hmm.
400
00:28:13,900 --> 00:28:15,690
I'm going to go for my run.
401
00:28:26,660 --> 00:28:27,976
There's nothing happening.
We have paintings
402
00:28:28,000 --> 00:28:29,580
that are supposed to be
on consignment,
403
00:28:29,780 --> 00:28:31,326
but nobody is buying
anything right now.
404
00:28:31,350 --> 00:28:32,886
I'm supposed to help you
with your business,
405
00:28:32,910 --> 00:28:34,280
help take care of the records.
406
00:28:34,480 --> 00:28:37,070
Financially,
It's not looking good.
407
00:28:37,270 --> 00:28:39,066
We need to change something,
and we need to do it fast.
408
00:28:39,090 --> 00:28:42,640
I have one big sale
that's still outstanding.
409
00:28:42,840 --> 00:28:44,840
I mean, I don't know
if it's going to come through.
410
00:28:45,010 --> 00:28:46,010
That would be great.
411
00:28:46,190 --> 00:28:49,690
But, listen to me, please.
412
00:28:49,890 --> 00:28:53,130
Nothing is happening.
There are no new sales.
413
00:28:53,330 --> 00:28:56,250
People are staying in their
homes because they have to.
414
00:28:59,600 --> 00:29:02,790
There's no new money coming in,
and we have to figure out
415
00:29:02,990 --> 00:29:05,490
a way to take care
of this financially.
416
00:29:05,690 --> 00:29:07,536
Yeah, you know, I know
it's a very stressful time
417
00:29:07,560 --> 00:29:10,360
and I know you care.
418
00:29:10,560 --> 00:29:13,840
We just need to know
when we're going to get paid.
419
00:29:14,040 --> 00:29:15,410
Are we losing our jobs?
420
00:29:15,610 --> 00:29:16,930
You're all going to get paid.
421
00:29:17,130 --> 00:29:19,110
You can't do that,
Mr. Wigglesworth.
422
00:29:19,310 --> 00:29:21,680
How would you like it
if I didn't pay you?
423
00:29:21,880 --> 00:29:23,980
These people, they just
left college, most of them.
424
00:29:24,180 --> 00:29:25,630
They got nothing.
425
00:29:28,630 --> 00:29:31,600
- Hello?
- Well, what's wrong, handsome?
426
00:29:31,800 --> 00:29:33,210
I'm under a Damocles sword here,
427
00:29:33,410 --> 00:29:34,910
and it's coming down fast.
428
00:29:35,110 --> 00:29:37,290
Is there anything
I can do to help?
429
00:29:38,680 --> 00:29:40,570
A blowjob?
430
00:29:40,760 --> 00:29:43,920
Mr. Marlowe, if you would please
allow me to resume
431
00:29:44,120 --> 00:29:46,180
my Zoom call with the employees.
432
00:29:46,380 --> 00:29:48,830
Thank you.
433
00:29:49,030 --> 00:29:50,650
Oh, shit.
434
00:31:03,470 --> 00:31:06,560
Hey. Where are you?
435
00:31:06,760 --> 00:31:09,050
I'm in the garage.
Sorry about earlier.
436
00:31:09,240 --> 00:31:11,830
Oh, okay, great.
Why don't you FaceTime me?
437
00:31:12,030 --> 00:31:16,270
I've got a little surprise
for you.
438
00:31:16,470 --> 00:31:19,530
Are you naked?
439
00:31:19,730 --> 00:31:21,000
Yeah.
440
00:31:24,970 --> 00:31:27,890
I am sorry.
441
00:31:28,090 --> 00:31:29,590
How are you doing?
442
00:31:29,790 --> 00:31:31,200
You sound a little bit
stressed out.
443
00:31:31,400 --> 00:31:32,710
Yeah.
444
00:31:35,060 --> 00:31:37,810
I think I'm going
to lose the gallery.
445
00:31:38,010 --> 00:31:40,900
Oh, my God.
446
00:31:41,100 --> 00:31:42,990
If I lose it,
I don't know what I'm...
447
00:31:43,190 --> 00:31:44,850
Oh, my God.
448
00:31:51,860 --> 00:31:53,480
Okay, thanks.
449
00:31:53,680 --> 00:31:56,040
None of that is going to
sell any paintings.
450
00:31:59,170 --> 00:32:01,620
Hey, maybe I could come by,
like, around 4:00,
451
00:32:01,820 --> 00:32:05,010
and just see you
from a distance.
452
00:32:05,210 --> 00:32:06,790
I want to comfort you, too.
453
00:32:08,750 --> 00:32:10,370
Hello?
454
00:32:10,570 --> 00:32:12,500
I'm sorry.
I didn't hear the last part.
455
00:32:12,700 --> 00:32:14,330
I was saying, can I come by?
456
00:32:14,530 --> 00:32:16,850
Just... I'll just see you
from outside the window.
457
00:32:17,050 --> 00:32:18,850
Yeah, yeah, yes, yes, yes.
458
00:32:19,050 --> 00:32:20,726
That would be totally awesome.
I'll be right here.
459
00:32:20,750 --> 00:32:22,160
Around 4:00 or so.
460
00:32:22,360 --> 00:32:23,646
I'll just...
I'll just park outside
461
00:32:23,670 --> 00:32:25,080
and just wave to you.
462
00:32:25,280 --> 00:32:26,380
Of course. Yes.
463
00:32:26,580 --> 00:32:27,690
Jonathan?
464
00:32:27,890 --> 00:32:29,560
- Yeah. Coming.
- Did you find it?
465
00:32:29,760 --> 00:32:32,650
I told her I was getting
something for the pool.
466
00:32:32,850 --> 00:32:33,960
Jonathan.
467
00:32:34,160 --> 00:32:37,180
Hey, show me your tits.
468
00:32:37,380 --> 00:32:38,830
Are you kidding?
469
00:32:39,030 --> 00:32:41,220
There's a guy outside
circulating around.
470
00:32:41,420 --> 00:32:43,840
It's creeping me out.
471
00:32:44,030 --> 00:32:46,230
Show me one tit?
It's half the risk.
472
00:32:46,430 --> 00:32:48,750
- Jonathan.
- Yeah, coming.
473
00:32:48,950 --> 00:32:51,830
Alright, I'll see you at 4:00.
I'm going to honk.
474
00:32:54,050 --> 00:32:55,636
For your first lesson,
We're talking about
475
00:32:55,660 --> 00:32:57,540
how to generate more speed
with less effort.
476
00:32:57,740 --> 00:32:59,370
So a great drill
that I show players
477
00:32:59,570 --> 00:33:01,850
to get the hang of this is
I get them to set up.
478
00:33:02,050 --> 00:33:03,510
- Hello?
- Hey.
479
00:33:03,710 --> 00:33:06,290
- I'm back.
- Hi. Well, that was a long run.
480
00:33:06,490 --> 00:33:07,640
Same as always.
481
00:33:07,840 --> 00:33:10,300
Yeah, that plus 38 minutes.
482
00:33:10,500 --> 00:33:13,040
Oh, well, I'm here now.
483
00:33:13,240 --> 00:33:14,860
Look, I'm sorry.
I don't mean to nag.
484
00:33:18,560 --> 00:33:20,280
I'm going to make
some skewers for dinner.
485
00:33:20,330 --> 00:33:22,000
Oh, really?
What, lamb and beef?
486
00:33:22,200 --> 00:33:24,700
No, no caveman food.
Tofu.
487
00:33:24,900 --> 00:33:27,750
Oh, tofu. Again.
488
00:33:27,950 --> 00:33:29,930
Darling, would you check
this out for me?
489
00:33:30,120 --> 00:33:33,190
I was just toying with this idea
for my book, right?
490
00:33:33,390 --> 00:33:36,320
Listen to this.
"Two things are infinite...
491
00:33:36,520 --> 00:33:38,850
The universe
and human stupidity,
492
00:33:39,050 --> 00:33:40,890
and I'm not sure
about the universe."
493
00:33:41,090 --> 00:33:43,810
Einstein.
494
00:33:44,010 --> 00:33:46,510
I'd like to start my book
from that very thought
495
00:33:46,710 --> 00:33:49,420
and apply it
to political analysis,
496
00:33:49,620 --> 00:33:52,120
because stupidity is such
a great threat to humanity,
497
00:33:52,320 --> 00:33:53,640
it's a threat to the world,
498
00:33:53,840 --> 00:33:56,730
and it's underestimated,
499
00:33:56,930 --> 00:34:00,740
the dangerous stupidity
of those in power.
500
00:34:00,940 --> 00:34:03,180
What do you think?
501
00:34:03,380 --> 00:34:05,530
I think it's wonderful.
502
00:34:05,730 --> 00:34:08,560
Whose idea was it?
Frankenstein's?
503
00:34:20,440 --> 00:34:23,060
Darling, could you just
put that down a little bit?
504
00:35:33,690 --> 00:35:37,100
Hey. What do you think of
this bread?
505
00:35:37,300 --> 00:35:40,660
I made it with no yeast.
506
00:35:48,320 --> 00:35:51,320
It's a little concave.
507
00:36:03,330 --> 00:36:05,080
- Yes. Yes.
- We know it's delicious.
508
00:36:05,280 --> 00:36:09,290
So it's minimal ingredients,
mainly store-bought.
509
00:36:10,860 --> 00:36:12,740
- Hey.
- Hey.
510
00:36:12,940 --> 00:36:17,090
- How was the gallery?
- Empty, dusty, and depressing.
511
00:36:17,290 --> 00:36:19,220
I made some fresh pasta.
You going to taste it?
512
00:36:19,420 --> 00:36:21,920
I'm not hungry.
513
00:36:22,120 --> 00:36:24,450
Mr. Marlowe, I'm sorry.
514
00:36:24,650 --> 00:36:27,670
I couldn't come by.
I got very busy at the gallery.
515
00:36:27,870 --> 00:36:29,230
I'll drop your artwork
off later.
516
00:36:29,430 --> 00:36:30,760
I mean, really?
517
00:36:30,960 --> 00:36:32,286
I've been sitting here
for two hours.
518
00:36:32,310 --> 00:36:33,950
You couldn't let me know
a little earlier?
519
00:36:34,050 --> 00:36:35,586
I figure, you know,
you'll still be where you are
520
00:36:35,610 --> 00:36:36,760
right now.
521
00:36:36,960 --> 00:36:38,720
- No one's going anywhere.
- Yeah.
522
00:36:38,920 --> 00:36:40,940
Well, that's gracious.
523
00:36:41,140 --> 00:36:43,900
Mr. Marlowe,
thanks for checking in,
524
00:36:44,100 --> 00:36:46,330
and I'll see you a little later
when I can.
525
00:36:49,550 --> 00:36:51,040
Many states, including Florida,
526
00:36:51,240 --> 00:36:52,820
Texas, and Georgia,
527
00:36:53,020 --> 00:36:55,350
are fighting back today
against federal mandates
528
00:36:55,550 --> 00:36:58,310
imposing the wearing of masks
and social distancing,
529
00:36:58,510 --> 00:37:00,960
claiming that these rules
are unconstitutional.
530
00:37:01,160 --> 00:37:03,910
That's just so stupid.
531
00:38:05,630 --> 00:38:08,890
- Where are you going?
- I don't know.
532
00:38:12,460 --> 00:38:18,040
What is the logical basis,
evidence, for you saying
533
00:38:18,240 --> 00:38:20,000
the U.N. is useless?
534
00:38:20,200 --> 00:38:22,040
In what context?
535
00:38:22,240 --> 00:38:25,050
Okay, so a country
like the United States
536
00:38:25,250 --> 00:38:27,400
is able to take advantage
of smaller countries
537
00:38:27,600 --> 00:38:31,660
by destabilizing economies,
undermining governments,
538
00:38:31,860 --> 00:38:33,400
and selling arms to countries
539
00:38:33,600 --> 00:38:38,360
that will inevitably
disrupt harmony and union,
540
00:38:38,560 --> 00:38:40,710
but the U.N.
does nothing to stop this,
541
00:38:40,910 --> 00:38:43,030
- then one of the things...
- Look, I'm sorry, Arthur,
542
00:38:43,180 --> 00:38:45,200
I didn't mean to cut you off,
but you're taking up
543
00:38:45,400 --> 00:38:47,200
a lot of space right now,
and I'd like to hear
544
00:38:47,310 --> 00:38:49,370
from some of the other students
in this class.
545
00:38:49,570 --> 00:38:53,070
We can talk about your opinions
later in-depth after class.
546
00:38:53,270 --> 00:38:55,340
- If I may say...
- I'm sorry. Catherine.
547
00:38:55,540 --> 00:38:56,866
Since its inception, the
United Nations has performed
548
00:38:56,890 --> 00:38:58,780
numerous humanitarian,
environmental,
549
00:38:58,970 --> 00:39:01,130
and peacekeeping undertakings,
providing food
550
00:39:01,320 --> 00:39:03,610
to 90 million people
in over 75 countries,
551
00:39:03,810 --> 00:39:08,210
supporting racial issues.
552
00:39:11,000 --> 00:39:14,440
I'm sorry. It's our dean
calling with an emergency.
553
00:39:14,640 --> 00:39:17,880
I'll be right back.
554
00:39:18,080 --> 00:39:21,060
I am down.
I am, like, abyss-like down.
555
00:39:21,260 --> 00:39:23,580
I just...
I just need some encouragement.
556
00:39:23,780 --> 00:39:25,190
I'm in the middle of my class.
557
00:39:25,390 --> 00:39:27,840
I'm still mad about yesterday.
558
00:39:30,670 --> 00:39:34,380
Okay, you're the kind of person
that can just do
559
00:39:34,580 --> 00:39:36,200
whatever you put your mind to.
560
00:39:36,400 --> 00:39:38,900
You are practically a genius.
561
00:39:39,100 --> 00:39:42,990
But, most importantly,
562
00:39:43,190 --> 00:39:45,330
I really care about you.
563
00:39:46,900 --> 00:39:49,510
I got to go now. Bye.
564
00:39:54,740 --> 00:39:56,960
Catherine, you were saying
that the United Nations
565
00:39:57,160 --> 00:40:00,100
is an intergovernmental
organization
566
00:40:00,300 --> 00:40:02,530
that aims to maintain
international peace
567
00:40:02,730 --> 00:40:06,410
and security, harmonizing
the actions of nations.
568
00:40:06,610 --> 00:40:08,670
That's bullshit,
and you know it.
569
00:40:08,870 --> 00:40:10,580
Stop teaching us bullshit.
570
00:40:13,490 --> 00:40:18,510
Yeah, yeah, I understand.
571
00:40:18,710 --> 00:40:21,420
And I'll keep an eye out
for any paintings of chickens.
572
00:40:21,620 --> 00:40:24,470
Yeah. Chicken. Keyword.
573
00:40:24,670 --> 00:40:27,730
Yeah, thanks. Bye.
574
00:40:27,930 --> 00:40:29,740
Sorry. Sorry.
575
00:40:29,940 --> 00:40:32,740
Sorry.
576
00:40:32,940 --> 00:40:35,220
Sorry.
577
00:40:35,420 --> 00:40:37,000
Hi, Jonathan.
How are you?
578
00:40:37,200 --> 00:40:39,090
Hi, Paul.
579
00:40:39,290 --> 00:40:42,750
Listen, I'm calling you because,
you know, the Berg painting,
580
00:40:42,950 --> 00:40:44,710
the one that Rita loves?
581
00:40:44,910 --> 00:40:47,320
I'll be willing to give you
a pandemic discount.
582
00:40:47,520 --> 00:40:50,060
Well, I think we should hang on
to the cash
583
00:40:50,260 --> 00:40:52,720
that we have right now.
584
00:40:52,910 --> 00:40:53,720
So should you, my friend.
585
00:40:53,920 --> 00:40:55,940
You're a smart man.
586
00:40:56,140 --> 00:40:58,850
You're wonderful friend Paul is
not coming through on anything.
587
00:40:59,050 --> 00:41:01,590
He's totally out.
588
00:41:01,790 --> 00:41:04,290
Oh, well, he is wonderful
because he introduced us.
589
00:41:04,490 --> 00:41:06,210
You know what's coming up,
cupcake?
590
00:41:06,410 --> 00:41:09,340
Bankruptcy. Homelessness.
591
00:41:09,540 --> 00:41:10,980
I wish I had a bigger car
to live in.
592
00:41:11,150 --> 00:41:13,690
No, it's my birthday.
593
00:41:13,890 --> 00:41:16,350
- Parts.
- Fridge parts. Oh, finally.
594
00:41:16,550 --> 00:41:18,180
I know. Yeah.
595
00:41:18,370 --> 00:41:20,570
Next week, right?
596
00:41:20,770 --> 00:41:22,530
You're 45.
597
00:41:22,730 --> 00:41:24,440
No, it's my 40th,
and it's tomorrow.
598
00:41:24,640 --> 00:41:27,400
You don't have to add
five years.
599
00:41:27,600 --> 00:41:28,620
I was just teasing you.
600
00:41:28,820 --> 00:41:29,840
I remember.
601
00:41:30,040 --> 00:41:32,350
And I got you something.
602
00:41:35,310 --> 00:41:38,460
Yep, you're going to love it.
603
00:41:38,660 --> 00:41:40,280
What am I going to love?
604
00:41:41,450 --> 00:41:43,160
You'll see.
It's a surprise.
605
00:41:43,360 --> 00:41:45,990
You know what would be
a really nice surprise
606
00:41:46,190 --> 00:41:49,640
is if you can show up for my
Zoom birthday party tomorrow.
607
00:41:49,840 --> 00:41:52,990
Paul's going to be there.
Tony's going to be there.
608
00:41:53,190 --> 00:41:54,956
I understand you're probably
having dinner with the family,
609
00:41:54,980 --> 00:41:59,040
but if you could just
slip out for five minutes...
610
00:41:59,240 --> 00:42:03,570
That would be dangerous
and exciting.
611
00:42:03,770 --> 00:42:05,700
I would love it.
612
00:42:05,900 --> 00:42:07,520
Hello?
613
00:42:09,040 --> 00:42:10,360
- Hello?
- Hello?
614
00:42:10,560 --> 00:42:12,710
Hello?
615
00:42:12,910 --> 00:42:15,230
Hello?
616
00:42:15,430 --> 00:42:16,800
What's up?
617
00:42:17,000 --> 00:42:19,190
So, I heard
it's your "B" day tomorrow.
618
00:42:19,390 --> 00:42:22,190
Well, I think
we should celebrate.
619
00:42:23,930 --> 00:42:26,680
You know, I was just
going to lay low.
620
00:42:26,880 --> 00:42:27,940
Well, think about it.
621
00:42:28,140 --> 00:42:29,460
- Okay.
- Okay.
622
00:42:29,660 --> 00:42:31,030
- Alright, thanks.
- Bye.
623
00:42:31,230 --> 00:42:32,900
Okay, let me know
about the fridge.
624
00:42:33,100 --> 00:42:35,420
- Sure. Thank you.
- Okay. Bye.
625
00:42:42,850 --> 00:42:47,180
Listen to them clap, Rita.
626
00:42:47,380 --> 00:42:51,740
Clapping for the nurses
and the first responders.
627
00:43:30,040 --> 00:43:33,790
Hey, listen, I was thinking
we may be able to sell
628
00:43:33,990 --> 00:43:35,830
that Berg painting to Waterman.
629
00:43:36,030 --> 00:43:38,660
You know, that rich friend
of my dad's?
630
00:43:38,860 --> 00:43:41,410
I don't mind.
I can call him.
631
00:43:41,600 --> 00:43:43,100
You'd do that for me?
632
00:43:43,300 --> 00:43:45,100
Of course I would.
633
00:43:51,580 --> 00:43:54,200
Who's texting you at this hour?
634
00:43:54,400 --> 00:43:58,640
It's an artist, Barry Marlowe.
635
00:43:58,840 --> 00:44:02,120
He's kind of a pain in the ass.
636
00:44:02,320 --> 00:44:04,470
He says he loves me, but
637
00:44:04,670 --> 00:44:06,810
I think he wants
something from me.
638
00:44:15,560 --> 00:44:18,750
You never asked me for anything,
have you?
639
00:44:18,950 --> 00:44:20,520
That you stay healthy.
640
00:44:33,060 --> 00:44:35,850
I'm sorry, babe.
I'm so tired tonight.
641
00:44:36,050 --> 00:44:37,940
I can't.
642
00:44:38,140 --> 00:44:41,640
Oh, it's... it's fine.
643
00:44:41,840 --> 00:44:45,730
We have tomorrow,
tomorrow, and tomorrow.
644
00:44:45,930 --> 00:44:47,510
And the next day.
645
00:45:04,170 --> 00:45:06,580
The number of confirmed cases
of COVID-19 in the U.S.
646
00:45:06,780 --> 00:45:09,010
now tops 83,000,
647
00:45:09,210 --> 00:45:11,010
more than have been recorded
in China or Italy
648
00:45:11,170 --> 00:45:12,580
and continue to grow.
649
00:45:12,780 --> 00:45:14,760
Over 1,100 people here have died
650
00:45:14,960 --> 00:45:16,670
from the coronavirus so far.
651
00:45:16,870 --> 00:45:20,110
With vaccines still in
development, and no... ready,
652
00:45:20,310 --> 00:45:21,720
the CDC and
top medical experts say
653
00:45:21,920 --> 00:45:23,860
that masks and social distancing
654
00:45:24,060 --> 00:45:26,860
are the only way to curb
the wave of infections.
655
00:45:27,060 --> 00:45:30,820
Whenever we put the clamps
down and shut everything down,
656
00:45:31,020 --> 00:45:32,430
we do it for two reasons.
657
00:45:32,630 --> 00:45:35,520
You're up early.
658
00:45:35,720 --> 00:45:37,000
Yeah, I got up at 4:00.
659
00:45:37,200 --> 00:45:39,260
- I couldn't sleep.
- I know.
660
00:45:39,460 --> 00:45:43,660
I can't tell what's paid
and what's not paid.
661
00:45:43,860 --> 00:45:46,000
See, there's a little "P"
on the back.
662
00:46:04,890 --> 00:46:07,730
Happy Birthday to you
663
00:46:07,930 --> 00:46:11,950
Happy Birthday, dear Clarissa
664
00:46:12,150 --> 00:46:13,990
Happy Birthday to you
665
00:46:14,190 --> 00:46:16,520
Oh, hang on, hang on.
Doorbell.
666
00:46:16,720 --> 00:46:19,640
Oh, hang on. Gloves.
667
00:46:20,860 --> 00:46:22,640
One sec. Coming.
668
00:46:28,690 --> 00:46:31,660
Happy birthday to the most
vibrant woman that I know.
669
00:46:31,860 --> 00:46:33,230
Thank you, Paul.
670
00:46:33,430 --> 00:46:36,220
So what's your plan today?
671
00:46:38,270 --> 00:46:40,060
I don't know.
672
00:46:40,260 --> 00:46:43,540
Jonathan is supposed to be
showing some sign of life,
673
00:46:43,740 --> 00:46:46,550
but he's not here.
674
00:46:46,750 --> 00:46:47,750
Oh.
675
00:46:47,920 --> 00:46:49,850
So, you know when you have
676
00:46:50,050 --> 00:46:52,470
one of those real assholes
for a student?
677
00:46:52,670 --> 00:46:56,730
This time he's saying that
the U.N. is completely defunct
678
00:46:56,930 --> 00:46:59,730
because it doesn't do anything
to support its mandate.
679
00:46:59,930 --> 00:47:02,910
He's right. He's right.
He's absolutely right.
680
00:47:03,110 --> 00:47:05,480
International organizations
are obsolete
681
00:47:05,680 --> 00:47:07,350
in concept and in function.
682
00:47:07,550 --> 00:47:09,050
- Okay.
- Yeah.
683
00:47:09,250 --> 00:47:10,370
So this is your new opinion?
684
00:47:10,550 --> 00:47:11,706
Oh, come on.
Everything goes back
685
00:47:11,730 --> 00:47:13,360
to the very root
of all problems,
686
00:47:13,560 --> 00:47:15,310
and that is that
the majority of the people
687
00:47:15,510 --> 00:47:17,970
are just plain stupid.
688
00:47:18,170 --> 00:47:21,020
Oh, and, by the way,
Rita says, "Happy 40th."
689
00:47:21,220 --> 00:47:24,370
Oh, good. So she can count.
That's great.
690
00:47:24,570 --> 00:47:26,590
Listen to me, please.
691
00:47:26,790 --> 00:47:28,810
You hired me to help
take care of your money.
692
00:47:29,010 --> 00:47:30,460
I'm your accountant.
693
00:47:30,660 --> 00:47:32,240
The overall picture's
not bright.
694
00:47:32,440 --> 00:47:34,360
Money's not coming in.
You're two months overdue,
695
00:47:34,490 --> 00:47:38,160
as you know, on your rent,
and nothing is being sold.
696
00:47:38,360 --> 00:47:41,210
So what do are saying?
I just have to close down?
697
00:47:41,410 --> 00:47:43,690
Exactly.
Take advantage of this moment
698
00:47:43,890 --> 00:47:46,740
to close everything
down permanently.
699
00:47:46,940 --> 00:47:48,396
You know, you're lucky.
Everybody else...
700
00:47:48,420 --> 00:47:51,260
I'm lucky? I should
consider myself lucky?
701
00:47:51,460 --> 00:47:53,700
James, how about being
a little more tactful?
702
00:47:53,900 --> 00:47:55,830
We're talking
about his life here.
703
00:47:56,030 --> 00:47:58,740
- Thank you, Sue.
- That's okay, honey.
704
00:48:02,310 --> 00:48:03,880
Hello?!
705
00:49:11,110 --> 00:49:13,390
What? Sorry.
706
00:49:13,590 --> 00:49:18,570
Happy Birthday to me
707
00:49:18,770 --> 00:49:23,650
Happy Birthday to me
708
00:49:27,000 --> 00:49:29,750
I'm just calling to thank you
for this
709
00:49:29,950 --> 00:49:32,930
amazing birthday gift.
710
00:49:33,130 --> 00:49:36,500
Happy Birthday, Cherry Slush.
711
00:49:36,700 --> 00:49:39,680
Yeah, you know,
people are taking up hobbies
712
00:49:39,880 --> 00:49:43,810
and trying to cook,
so I figured you might...
713
00:49:44,010 --> 00:49:45,166
Can I just tell you
what happened,
714
00:49:45,190 --> 00:49:46,990
just spread the pain
around a bit?
715
00:49:47,190 --> 00:49:50,420
Sure, but when
are you coming by?
716
00:49:52,290 --> 00:49:54,520
I think that would be torture.
717
00:49:54,720 --> 00:49:56,210
I mean, we can't hug,
718
00:49:56,410 --> 00:49:58,770
we can't kiss,
we can't make love.
719
00:50:02,430 --> 00:50:05,090
I can't do that to my wife.
720
00:50:05,290 --> 00:50:08,440
She's had asthma her whole life.
Blah, blah, blah.
721
00:50:08,640 --> 00:50:10,880
But, you know,
sometimes I feel sorry for her.
722
00:50:11,080 --> 00:50:14,540
I mean, sometimes
really sorry for her.
723
00:50:14,740 --> 00:50:17,500
Jonathan, every time we speak,
724
00:50:17,700 --> 00:50:21,500
it feels like we're just going
around and around and around.
725
00:50:21,700 --> 00:50:25,240
Yeah, I thought you liked
going around with me.
726
00:50:25,440 --> 00:50:28,720
Around and around
and around and around.
727
00:50:35,980 --> 00:50:37,900
Hello.
728
00:50:45,820 --> 00:50:49,090
Honey! Listen to this!
729
00:50:49,290 --> 00:50:51,180
"Peace cannot be kept by force.
730
00:50:51,380 --> 00:50:55,230
It can only be achieved
by understanding."
731
00:50:55,430 --> 00:50:56,430
Einstein.
732
00:50:56,560 --> 00:50:59,970
Or Frankenstein.
733
00:51:00,170 --> 00:51:03,540
"True peace is not just
the absence of conflict,
734
00:51:03,740 --> 00:51:06,370
but the presence of justice."
735
00:51:06,570 --> 00:51:08,330
Honey!
736
00:51:08,530 --> 00:51:12,930
"Therefore, wherever you
find peace, you find harmony."
737
00:51:16,200 --> 00:51:17,770
Honey!
738
00:51:23,860 --> 00:51:27,220
Yes. Hello? Speaking.
739
00:51:27,420 --> 00:51:29,220
What do you mean she's worse?
740
00:51:29,420 --> 00:51:32,090
Well, how much worse?
741
00:51:32,290 --> 00:51:34,180
Yes, I know that
you do not allow guests.
742
00:51:34,380 --> 00:51:36,090
I've been informed of that.
743
00:51:38,440 --> 00:51:39,740
Okay.
744
00:51:49,580 --> 00:51:50,980
That would be amazing.
745
00:51:51,180 --> 00:51:53,280
That's another thing
that could be done.
746
00:51:56,760 --> 00:51:58,630
Rita?
747
00:52:02,680 --> 00:52:03,990
- Hey.
- Hey.
748
00:52:04,190 --> 00:52:07,130
Hi, hon, I was just
asking Harry...
749
00:52:07,330 --> 00:52:08,650
- Harry?
- If we could use
750
00:52:08,850 --> 00:52:10,346
his dumpster tomorrow
when the gardener comes.
751
00:52:10,370 --> 00:52:13,350
Honey, I just spoke
to Heaven Meadows,
752
00:52:13,550 --> 00:52:17,180
and they said that
753
00:52:17,380 --> 00:52:20,320
they don't think
Mom will survive.
754
00:52:20,510 --> 00:52:23,140
Anyway, thank you for the
birthday flowers, by the way.
755
00:52:23,340 --> 00:52:24,580
They're lovely.
756
00:52:24,780 --> 00:52:26,760
Right. You're welcome.
757
00:52:26,960 --> 00:52:31,110
My friends just told me
that his wife had died,
758
00:52:31,310 --> 00:52:33,630
and it was a relief.
759
00:52:33,830 --> 00:52:34,890
Dad.
760
00:52:35,090 --> 00:52:37,030
When you're younger...
761
00:52:37,230 --> 00:52:39,850
- Yeah?
- Yum, yum, yum. But...
762
00:52:42,070 --> 00:52:43,900
Hang on. There's...
763
00:52:44,100 --> 00:52:47,470
There's something...
764
00:52:47,670 --> 00:52:50,350
- What's going on?
- Oh, nothing.
765
00:52:50,540 --> 00:52:53,170
- Oh, yes, there is.
- No.
766
00:53:44,870 --> 00:53:48,090
Hey. Made you some tea.
767
00:53:51,180 --> 00:53:52,710
Why don't you try again?
768
00:53:52,910 --> 00:53:55,540
Playing always cheers you up.
769
00:53:55,740 --> 00:53:57,280
I can't.
770
00:53:57,480 --> 00:53:59,760
Tell me something.
771
00:53:59,960 --> 00:54:02,330
Is Harry a little lonely
after his wife left?
772
00:54:02,530 --> 00:54:03,640
Why are you asking me?
773
00:54:03,840 --> 00:54:06,380
I have no idea.
774
00:54:06,580 --> 00:54:09,720
Well, I think I'm going
a little insane, you know?
775
00:54:11,900 --> 00:54:13,860
I'm worried about Mom.
776
00:54:14,060 --> 00:54:16,250
It's okay. Don't worry.
777
00:54:20,030 --> 00:54:22,220
Cheers. Cheers.
778
00:54:22,420 --> 00:54:23,960
Hey, Happy Birthday, love.
779
00:54:24,160 --> 00:54:25,740
Happy Birthday.
780
00:54:25,940 --> 00:54:28,570
So, hey guys, looks like
we've got a special guest.
781
00:54:28,770 --> 00:54:30,660
Say hi to everyone, Mom.
782
00:54:30,860 --> 00:54:32,800
How nice.
783
00:54:32,990 --> 00:54:34,100
Thank you.
784
00:54:34,300 --> 00:54:36,580
- Cheers.
- Thank you.
785
00:54:36,780 --> 00:54:37,936
Alright, we're wrapping it up,
but I'll give you a call later.
786
00:54:37,960 --> 00:54:39,800
Good to see you.
787
00:54:40,000 --> 00:54:41,760
- Okay.
- Okay.
788
00:54:41,960 --> 00:54:43,330
Where is Jonathan?
789
00:54:43,530 --> 00:54:45,720
- Hey, where is Jonathan?
- Where's Jon?
790
00:54:45,920 --> 00:54:48,890
Sometimes nothing
is better than something.
791
00:54:50,500 --> 00:54:53,820
Be that as it may,
it's getting very late,
792
00:54:54,020 --> 00:54:57,040
and we should probably
wrap it up.
793
00:54:57,240 --> 00:54:59,950
But thank you all so much
for coming.
794
00:55:00,150 --> 00:55:02,260
You really made my day.
Night.
795
00:55:02,460 --> 00:55:04,390
Wherever you are in the world.
796
00:55:04,590 --> 00:55:07,050
- Thank you. Thank you.
- Alright, bye, everyone.
797
00:55:07,250 --> 00:55:09,920
- Good night, good night.
- Bye.
798
00:55:38,810 --> 00:55:40,600
Oh, my gosh.
799
00:55:40,800 --> 00:55:41,950
- Hi.
- Hi.
800
00:55:42,150 --> 00:55:43,610
Brought you a cake.
801
00:55:43,800 --> 00:55:47,040
- Oh.
- I got you this
802
00:55:47,240 --> 00:55:51,180
- chocolate, black...
- No way. That's so sweet.
803
00:55:51,380 --> 00:55:52,830
- That's my favorite.
- Chocolate.
804
00:55:53,030 --> 00:55:54,310
Yum.
805
00:55:54,510 --> 00:55:56,270
Okay. Thank you.
806
00:55:56,470 --> 00:55:58,840
- You're welcome.
- Oh, yum.
807
00:55:59,040 --> 00:56:01,230
- 40, right?
- Yeah.
808
00:56:01,430 --> 00:56:04,060
- Do you want to come in?
- Yes, sure.
809
00:56:04,260 --> 00:56:05,740
You haven't been anywhere,
have you?
810
00:56:05,830 --> 00:56:09,330
No, no. I've been, like,
glued to your guesthouse.
811
00:56:09,530 --> 00:56:12,550
- Okay, so it's safe.
- Yeah.
812
00:56:12,750 --> 00:56:16,330
Sure. Your dad's right here.
It's Ricky.
813
00:56:16,530 --> 00:56:19,510
Hey, kid.
How's things in Chicago?
814
00:56:19,710 --> 00:56:21,460
Well, it's boring everywhere.
815
00:56:23,770 --> 00:56:26,560
Listen, just get yourself
a plane ticket
816
00:56:26,760 --> 00:56:29,780
and come home right now,
whatever it costs.
817
00:56:29,980 --> 00:56:32,130
Oh, I just told Margo
the same thing.
818
00:56:32,330 --> 00:56:33,730
Yeah, I do.
819
00:56:35,520 --> 00:56:37,530
Take care, kid.
820
00:56:37,730 --> 00:56:39,010
- Hey, honey.
- Yes?
821
00:56:39,210 --> 00:56:41,970
There's something
I want to run by you.
822
00:56:42,170 --> 00:56:43,800
You're a great mom.
823
00:56:44,000 --> 00:56:45,920
You're just noticing this now?
824
00:56:48,310 --> 00:56:50,370
You're funny, too.
825
00:56:50,570 --> 00:56:52,850
Are you okay?
826
00:56:53,050 --> 00:56:55,020
Do I not seem okay?
827
00:56:55,220 --> 00:56:59,330
I've actually always been
fascinated by your culture.
828
00:56:59,530 --> 00:57:03,080
When I studied
the Greek-Persian Wars,
829
00:57:03,280 --> 00:57:05,640
I always rooted for you guys.
830
00:57:05,840 --> 00:57:09,520
Well, the Persians,
they were great empire,
831
00:57:09,720 --> 00:57:11,000
one of the greatest.
832
00:57:11,200 --> 00:57:12,770
I really thank you.
833
00:57:14,340 --> 00:57:16,350
Let's make a toast.
834
00:57:16,550 --> 00:57:21,310
May life be safe, peaceful
835
00:57:21,510 --> 00:57:24,580
for the entire planet
and all its creatures.
836
00:57:24,780 --> 00:57:26,400
Salamati.
837
00:57:26,600 --> 00:57:28,490
Oh, my God.
How did you know that?
838
00:57:28,690 --> 00:57:30,920
- Cheers.
- Cheers.
839
00:58:05,390 --> 00:58:07,840
The World Health Organization
remains concerned
840
00:58:08,040 --> 00:58:09,710
about the spreading of COVID-19,
841
00:58:09,910 --> 00:58:11,930
particularly in
the developing countries.
842
00:58:12,130 --> 00:58:13,800
Call from Heaven Meadows.
843
00:58:14,000 --> 00:58:16,020
Hello?
844
00:58:16,220 --> 00:58:17,540
Professor Hasselberg?
845
00:58:17,740 --> 00:58:19,200
Yes. Speaking.
846
00:58:19,390 --> 00:58:21,200
Dr. Camden
from Heaven Meadows.
847
00:58:21,400 --> 00:58:25,940
So pleased to let you know
that your mother has improved.
848
00:58:26,140 --> 00:58:28,420
Oh, that's wonderful news.
849
00:58:28,620 --> 00:58:31,560
No more fever, and her
breathing is back to normal.
850
00:58:31,760 --> 00:58:35,120
Oh, that's just wonderful.
That's great.
851
00:58:35,320 --> 00:58:37,130
Please keep me in the loop.
852
00:58:37,330 --> 00:58:39,040
Of course. Will do.
853
00:58:39,240 --> 00:58:41,390
Thank you. Thank you.
854
00:58:41,590 --> 00:58:43,570
Bye-bye now.
855
00:58:43,770 --> 00:58:45,870
End of call.
856
00:58:46,070 --> 00:58:47,710
The doctors don't have
enough equipment,
857
00:58:47,810 --> 00:58:49,530
- especially in the rural areas.
- Honey,
858
00:58:49,730 --> 00:58:52,710
where are
those gluten-free muffins?
859
00:58:52,910 --> 00:58:55,930
The ones that you buy
all the time.
860
00:58:56,130 --> 00:58:58,450
- Honey!
- Yeah?
861
00:58:58,650 --> 00:59:01,280
Honey, I have some great news
from Heavenly Meadows.
862
00:59:01,480 --> 00:59:02,530
Oh.
863
00:59:21,640 --> 00:59:23,780
What's up?
864
00:59:23,980 --> 00:59:26,610
- Hi. I've been looking for you.
- What?
865
00:59:26,810 --> 00:59:29,870
I can't hear you.
866
00:59:30,070 --> 00:59:32,790
It's a helicopter. I'm outside.
867
00:59:32,990 --> 00:59:37,010
I-I am sorry about yesterday,
okay?
868
00:59:37,210 --> 00:59:39,320
I-I really miss you.
869
00:59:39,520 --> 00:59:41,500
Maybe... Maybe you could
make some pasta
870
00:59:41,690 --> 00:59:42,930
with that thing I got you.
871
00:59:43,130 --> 00:59:44,530
We could have dinner
in your garden,
872
00:59:44,700 --> 00:59:46,060
you know, like,
at a safe distance.
873
00:59:46,090 --> 00:59:48,760
Is this your idea of an apology?
874
00:59:48,960 --> 00:59:51,330
No, it's not an apology.
It's just...
875
00:59:51,530 --> 00:59:54,120
It's just a suggestion.
876
00:59:54,320 --> 00:59:56,860
- I miss you.
- You do?
877
00:59:57,060 --> 00:59:59,210
I do. I do.
I miss talking to you.
878
00:59:59,410 --> 01:00:00,510
I miss having sex with you.
879
01:00:00,710 --> 01:00:02,650
I wish we could
have sex right now.
880
01:00:02,850 --> 01:00:04,340
You know what?
I'm not in the mood.
881
01:00:04,540 --> 01:00:06,910
And newsflash, I'm not your toy.
882
01:00:07,110 --> 01:00:08,380
I know.
883
01:00:11,340 --> 01:00:13,400
Listen, Cherry Slush,
I got a lot on my mind.
884
01:00:13,600 --> 01:00:15,440
I wish you'd cut me some slack.
885
01:00:20,570 --> 01:00:22,406
You don't even ask me
what I'm thinking anymore.
886
01:00:22,430 --> 01:00:26,100
You used to love
to hear me ramble on for hours.
887
01:00:28,620 --> 01:00:29,936
Why don't you deal with your dog
888
01:00:29,960 --> 01:00:32,150
and we can talk about this
later.
889
01:00:33,230 --> 01:00:35,150
Is everything okay?
890
01:00:37,890 --> 01:00:39,600
You sound different.
891
01:00:39,800 --> 01:00:41,940
Are you hiding
something from me?
892
01:00:43,900 --> 01:00:45,950
- No.
- Not yet.
893
01:00:46,150 --> 01:00:48,070
Not yet.
894
01:00:50,690 --> 01:00:52,700
I think I'd better
get back in my house.
895
01:00:52,900 --> 01:00:55,820
Yeah. It's probably
the right thing to do.
896
01:00:57,470 --> 01:00:59,530
I'll probably Zoom you tomorrow.
897
01:00:59,730 --> 01:01:01,350
Probably.
898
01:01:13,840 --> 01:01:15,890
Babe.
899
01:01:16,090 --> 01:01:20,200
I almost forgot
I am late for my run.
900
01:01:20,400 --> 01:01:22,120
Oh, enjoy it.
901
01:01:22,320 --> 01:01:25,560
That is a beautiful piece
of classical you're playing.
902
01:01:25,750 --> 01:01:28,210
It's not classical. It's jazz.
903
01:01:28,410 --> 01:01:30,950
I can never get it
right with you.
904
01:01:31,150 --> 01:01:33,431
Of course you can get it right.
You always get it right.
905
01:01:33,590 --> 01:01:35,390
You get it right all the time.
906
01:01:35,590 --> 01:01:37,380
Whatever.
907
01:01:45,520 --> 01:01:47,570
Honey, you dropped something.
908
01:02:18,860 --> 01:02:20,700
Listen, the gallery,
909
01:02:20,900 --> 01:02:23,400
it's just a space.
910
01:02:23,600 --> 01:02:25,440
A space with blank walls.
911
01:02:25,640 --> 01:02:28,620
You are the gallery.
Everyone knows that.
912
01:02:28,820 --> 01:02:31,360
Thank you.
Thanks for saying that.
913
01:02:31,560 --> 01:02:33,320
All we have to do
is pick ourselves back up
914
01:02:33,390 --> 01:02:36,020
and keep moving forward.
915
01:02:36,220 --> 01:02:39,280
I have seen you reinvent
yourself so many times.
916
01:02:39,480 --> 01:02:40,980
You have?
917
01:02:41,180 --> 01:02:43,420
Yes, of course.
918
01:02:43,620 --> 01:02:46,770
Don't beat yourself up.
919
01:02:46,970 --> 01:02:50,280
This pandemic has been hard
for everyone, not just us.
920
01:02:52,590 --> 01:02:56,170
The twins, Margo and Ricky,
921
01:02:56,370 --> 01:02:57,900
they love you.
922
01:03:00,510 --> 01:03:02,380
I still love you.
923
01:03:04,430 --> 01:03:06,130
We've got a good gauge.
924
01:03:09,650 --> 01:03:11,300
Just come home.
925
01:03:14,260 --> 01:03:15,960
Okay.
926
01:03:19,750 --> 01:03:21,630
Most countries have decided
927
01:03:21,830 --> 01:03:25,280
to temporarily close
educational institutions.
928
01:03:25,480 --> 01:03:27,370
However,
learning hasn't stopped.
929
01:03:27,570 --> 01:03:29,640
Instead, it's now completely
taking place online
930
01:03:29,840 --> 01:03:32,980
as schools and universities
provide remote...
931
01:03:34,410 --> 01:03:35,900
This thing's crazy.
932
01:03:36,100 --> 01:03:37,776
That's it, like that,
and then you can do it.
933
01:03:37,800 --> 01:03:40,120
God, I can't even hit it yet.
934
01:03:42,990 --> 01:03:45,520
Hang on. They're tangled.
935
01:03:45,720 --> 01:03:47,430
They got tangled.
936
01:03:57,120 --> 01:04:00,010
Oh, God. That dog.
937
01:04:05,310 --> 01:04:07,020
Where are you going?
938
01:04:07,220 --> 01:04:08,270
I have to pee.
939
01:04:11,190 --> 01:04:17,070
Hey, listen, when this is all
over and we can travel again,
940
01:04:17,270 --> 01:04:19,120
I'm going to sell
that Ed Ruscha drawing
941
01:04:19,320 --> 01:04:22,560
that he made for me
and take us somewhere special.
942
01:04:22,760 --> 01:04:25,550
Really? Where?
943
01:04:28,120 --> 01:04:29,870
Polynesia.
944
01:04:30,070 --> 01:04:31,870
A remote island in Polynesia.
945
01:04:32,070 --> 01:04:33,960
Oh, wow.
946
01:04:34,160 --> 01:04:36,010
Yeah, I'd love that.
947
01:04:36,210 --> 01:04:39,400
Where did you get that idea?
948
01:04:39,600 --> 01:04:40,840
What's fascinating to consider
949
01:04:41,040 --> 01:04:42,880
is that
the American Constitution
950
01:04:43,080 --> 01:04:47,060
has been deeply influenced
by the Persian Empire.
951
01:04:47,260 --> 01:04:50,060
Yeah. Do you know anything
about the Cyrus Cylinder?
952
01:04:50,260 --> 01:04:51,810
No, but that's fascinating.
953
01:04:52,000 --> 01:04:54,370
It was the first
Human Bill of Rights.
954
01:04:54,570 --> 01:04:56,510
It's an ancient artifact
955
01:04:56,700 --> 01:04:59,250
that Jefferson
was fascinated by as well.
956
01:04:59,450 --> 01:05:02,730
- Yeah.
- I'm proud of you.
957
01:05:02,930 --> 01:05:04,680
Yes, proud of you, yes.
958
01:05:13,340 --> 01:05:15,260
You don't think it's silly?
959
01:05:15,460 --> 01:05:19,430
No, no, it's not silly
or stupid at all.
960
01:05:22,090 --> 01:05:24,580
Is everything okay over there?
961
01:05:24,780 --> 01:05:29,790
I guess I feel strange.
962
01:05:31,660 --> 01:05:34,110
I'm not sure what I feel
exactly.
963
01:05:34,310 --> 01:05:35,980
I just feel very much
inside my head.
964
01:05:36,180 --> 01:05:38,980
And I feel, like, a paranoia,
965
01:05:39,180 --> 01:05:41,990
But I'm...
I'm sure it's... it's okay.
966
01:05:42,190 --> 01:05:45,080
What do you mean?
Paranoid about what?
967
01:05:45,280 --> 01:05:47,120
I don't know
what it actually is.
968
01:05:47,320 --> 01:05:49,690
I don't know. Forget it.
Forget it. I just...
969
01:05:49,890 --> 01:05:52,730
I just wanted to hear your...
Your voice for comfort.
970
01:05:54,510 --> 01:05:57,000
Alright. Well,
shall we talk tomorrow?
971
01:05:57,200 --> 01:05:59,090
- Okay.
- Okay.
972
01:05:59,290 --> 01:06:00,660
- Alright.
- Alright. Good night.
973
01:06:00,860 --> 01:06:02,260
Okay. Good night.
974
01:06:21,020 --> 01:06:22,900
If I was to grip this club
really tight
975
01:06:23,100 --> 01:06:25,160
to do this drill,
it'd look a lot more this way,
976
01:06:25,360 --> 01:06:27,070
and there'd be
a lot less speed in that
977
01:06:27,270 --> 01:06:29,256
than there will be with the one
I'm nice and light.
978
01:06:29,280 --> 01:06:30,900
So here's a question.
979
01:06:31,100 --> 01:06:32,556
How do you then apply this
to your golf swing?
980
01:06:32,580 --> 01:06:33,900
Well, there's always
a progression
981
01:06:34,060 --> 01:06:35,390
that you want to work through.
982
01:06:35,590 --> 01:06:37,260
The first thing
I'd you have to do
983
01:06:37,460 --> 01:06:39,260
is exactly the same drill
I've just shown you.
984
01:06:39,290 --> 01:06:41,740
I want you to set up
nice and light in the grip.
985
01:06:41,940 --> 01:06:43,260
You want to let
the club move back
986
01:06:43,330 --> 01:06:44,740
and then the hips start down
987
01:06:44,940 --> 01:06:46,266
while the club
is still going back,
988
01:06:46,290 --> 01:06:47,810
really feeling
that change of direction
989
01:06:47,860 --> 01:06:49,530
and the club moving quicker.
990
01:06:49,730 --> 01:06:51,190
As you do this, don't be afraid
991
01:06:51,380 --> 01:06:53,190
to move the club
as fast as you can
992
01:06:53,390 --> 01:06:55,660
as long as you stay in balance.
993
01:07:09,110 --> 01:07:10,990
What are you doing? Are you...
Are you okay?
994
01:07:11,190 --> 01:07:13,860
I can't look at any art
right now.
995
01:07:14,060 --> 01:07:15,730
Honey, it's going to get better.
996
01:07:15,930 --> 01:07:18,030
There will be other galleries.
997
01:07:23,990 --> 01:07:26,560
May we all know love and peace.
998
01:07:28,690 --> 01:07:33,580
May we all understand
999
01:07:33,770 --> 01:07:37,140
love and peace.
1000
01:07:49,400 --> 01:07:51,540
Hi, Jonathan. This is Paul.
1001
01:07:53,500 --> 01:07:55,120
How are you doing?
1002
01:07:55,320 --> 01:07:57,160
I think I want to get
that Berg painting
1003
01:07:57,360 --> 01:08:00,080
and surprise Rita.
1004
01:08:00,280 --> 01:08:01,950
Oh, wow.
1005
01:08:02,150 --> 01:08:05,430
Oh, this is an incredible
piece of news, Paul.
1006
01:08:05,630 --> 01:08:08,780
Well, yes,
that's what I've decided.
1007
01:08:11,340 --> 01:08:14,530
Awesome. I...
1008
01:08:14,730 --> 01:08:17,230
I will deliver it
to your house tomorrow,
1009
01:08:17,430 --> 01:08:19,580
and I'll leave it
outside the gate.
1010
01:08:19,780 --> 01:08:21,970
Okay? So don't worry
about that.
1011
01:08:22,170 --> 01:08:23,450
No, no, no, no.
1012
01:08:23,650 --> 01:08:24,846
You don't need
to bring yourself.
1013
01:08:24,870 --> 01:08:26,060
No, no, I insist.
1014
01:08:26,260 --> 01:08:29,370
There's a bit
of a sad atmosphere
1015
01:08:29,570 --> 01:08:31,110
around the house right now.
1016
01:08:31,310 --> 01:08:33,460
And one of the reasons
I'm buying the painting is
1017
01:08:33,660 --> 01:08:36,590
because I thought it would
cheer things up a little bit.
1018
01:08:36,790 --> 01:08:39,420
Yeah, well, you know,
we're all in the same boat.
1019
01:08:39,620 --> 01:08:41,660
Yes, well, it's probably
all this staying at home.
1020
01:08:41,760 --> 01:08:44,300
You know, it gets
depressing after a while.
1021
01:08:44,500 --> 01:08:49,560
Yeah. Well, look, I will
deliver it tomorrow, okay?
1022
01:08:49,760 --> 01:08:51,960
Okay, great. At the same
discounted price, right?
1023
01:08:52,160 --> 01:08:55,050
Same price. Pandemic discount.
1024
01:08:55,250 --> 01:08:57,050
Just for you. Same price.
1025
01:08:57,250 --> 01:08:58,490
Thank you.
1026
01:08:58,690 --> 01:09:01,620
Thank you. Thank you.
1027
01:09:01,820 --> 01:09:03,570
Thank you. I love you.
1028
01:09:06,220 --> 01:09:08,100
I love you.
1029
01:09:22,850 --> 01:09:24,640
- Babe?
- Yeah?
1030
01:09:24,840 --> 01:09:26,640
You okay if I go for my run now?
1031
01:09:26,840 --> 01:09:28,690
- Sure.
- See you in about an hour.
1032
01:09:28,890 --> 01:09:30,610
Uh-huh. Enjoy it.
1033
01:09:30,800 --> 01:09:32,770
- Love you.
- Love you.
1034
01:11:31,850 --> 01:11:32,990
Hey, Jonathan.
1035
01:11:33,190 --> 01:11:34,730
- You got it?
- Yep. Thank you.
1036
01:11:34,930 --> 01:11:36,030
It's right out here,
1037
01:11:36,230 --> 01:11:37,820
- right inside the gate.
- Great.
1038
01:11:38,020 --> 01:11:39,646
Thank you for dropping it off
before Monday.
1039
01:11:39,670 --> 01:11:41,690
I just wanted to make sure.
1040
01:11:41,890 --> 01:11:44,740
Yeah, I got it.
1041
01:11:44,940 --> 01:11:46,380
- Bye, Paul.
- Bye-bye.
1042
01:12:18,890 --> 01:12:20,686
I don't understand why
this has to be a Zoom call.
1043
01:12:20,710 --> 01:12:22,120
There's only two of us.
1044
01:12:22,320 --> 01:12:24,430
I said I'd Zoom you,
and here I am.
1045
01:12:24,630 --> 01:12:28,260
Yeah.
You're a real man of your word.
1046
01:12:28,460 --> 01:12:31,260
Most of the time, I guess.
Yeah.
1047
01:12:31,460 --> 01:12:33,440
I was being sarcastic.
1048
01:12:33,640 --> 01:12:36,180
Oh.
1049
01:12:36,380 --> 01:12:40,060
Listen, your friend Paul.
1050
01:12:40,250 --> 01:12:43,450
Okay? He bought the painting.
He saved my ass.
1051
01:12:43,650 --> 01:12:45,450
That's great news.
1052
01:12:45,650 --> 01:12:48,410
Well, that's good.
Very happy for you.
1053
01:12:48,610 --> 01:12:50,890
It's been so long
since we've been together.
1054
01:12:51,090 --> 01:12:54,240
Seven weeks.
Maybe I could come by.
1055
01:12:54,440 --> 01:12:57,070
Just see you through the window,
maybe?
1056
01:12:57,270 --> 01:13:00,820
Well, maybe
maybe is not good enough.
1057
01:13:01,010 --> 01:13:03,910
Well, possibly?
1058
01:13:04,100 --> 01:13:06,340
You know, that's not even
funny, Jonathan.
1059
01:13:06,540 --> 01:13:07,740
I'll be right there.
1060
01:13:07,930 --> 01:13:10,000
I got to go. My wife's coming.
1061
01:13:10,200 --> 01:13:12,030
Great. That's just great.
1062
01:13:25,920 --> 01:13:27,920
I forgot how good you feel.
1063
01:13:34,320 --> 01:13:35,580
Come here.
1064
01:13:38,150 --> 01:13:41,200
I'm sorry. I think I got lost
there for a while.
1065
01:13:41,400 --> 01:13:44,820
Well, you're here now.
That's all that matters.
1066
01:13:45,020 --> 01:13:48,030
- Yeah.
- You must be fucking kidding.
1067
01:14:13,490 --> 01:14:15,050
Hi. Hi.
I was just trying to call you.
1068
01:14:15,090 --> 01:14:16,850
What happened?
1069
01:14:17,050 --> 01:14:20,420
I just heard Jonathan
screwing his wife, and...
1070
01:14:20,620 --> 01:14:24,550
I just caught Rita
kissing Harry, the neighbor.
1071
01:14:24,750 --> 01:14:26,770
Oh, my God.
1072
01:14:26,970 --> 01:14:28,730
Oh, my God.
1073
01:14:28,930 --> 01:14:31,300
Paul, I'm... I'm so sorry.
1074
01:14:31,500 --> 01:14:33,390
I just...
1075
01:14:33,590 --> 01:14:36,350
I feel like I'm in no position
to give you any advice.
1076
01:14:36,540 --> 01:14:39,090
Me neither.
I didn't see this coming.
1077
01:14:39,290 --> 01:14:40,890
Maybe we're just being
overly simplistic,
1078
01:14:41,030 --> 01:14:43,350
and we just couldn't admit it
to ourselves.
1079
01:14:43,550 --> 01:14:45,220
We failed.
1080
01:14:45,420 --> 01:14:48,530
We did the wrong thing.
1081
01:14:48,730 --> 01:14:51,270
We're just living in
some kind of illusion
1082
01:14:51,470 --> 01:14:55,190
rather than a reality.
1083
01:14:55,390 --> 01:14:57,500
It just hurts.
1084
01:14:57,700 --> 01:14:59,660
It's just that simple.
1085
01:15:01,620 --> 01:15:04,190
We're not going to get stuck
in this, my friend.
1086
01:15:06,630 --> 01:15:10,420
I myself am moving on.
1087
01:15:10,620 --> 01:15:12,640
Well, I'm proud of you.
1088
01:15:12,840 --> 01:15:14,430
- Okay?
- Alright. Bye-bye.
1089
01:15:14,630 --> 01:15:15,780
I'm here for you.
1090
01:15:15,980 --> 01:15:17,300
Take care.
1091
01:15:17,500 --> 01:15:18,990
You too. Bye.
1092
01:15:43,190 --> 01:15:45,246
Maybe it's got something to do
with COVID or something.
1093
01:15:45,270 --> 01:15:47,750
Maybe... Maybe you're stuck in
this fucking house all day long.
1094
01:15:47,880 --> 01:15:50,900
That's your problem.
1095
01:15:51,100 --> 01:15:52,380
You betray me every day.
1096
01:15:52,580 --> 01:15:55,340
You betray me
with your intellect.
1097
01:15:55,540 --> 01:15:58,040
Yes, but there is a great
difference, isn't there?
1098
01:15:58,240 --> 01:15:59,430
You're having an affair.
1099
01:15:59,630 --> 01:16:00,860
Still a mistress.
1100
01:16:01,060 --> 01:16:03,910
With a guy next door.
1101
01:16:04,110 --> 01:16:06,560
How the fuck can you
compare that to my work?
1102
01:16:13,960 --> 01:16:15,750
You'll love me
if I do the right thing.
1103
01:16:15,950 --> 01:16:17,450
If I do what you say.
1104
01:16:17,650 --> 01:16:20,350
You're always so critical
and so controlling.
1105
01:16:23,270 --> 01:16:25,850
Real love is to be at peace
with flawed love.
1106
01:16:26,050 --> 01:16:28,270
There is no perfect love.
1107
01:16:31,890 --> 01:16:34,770
You know,
that's... that's good.
1108
01:16:34,970 --> 01:16:35,970
Yeah.
1109
01:16:36,060 --> 01:16:38,380
Thank you.
1110
01:16:38,580 --> 01:16:40,640
You don't usually hear it
because you're always
1111
01:16:40,840 --> 01:16:46,430
in your own head
and everyone else is stupid.
1112
01:16:46,630 --> 01:16:51,650
No, but I'm the stupid one here.
1113
01:16:51,850 --> 01:16:54,560
I'm stupider
than the people I call stupid.
1114
01:17:19,330 --> 01:17:21,030
You know what?
1115
01:17:21,230 --> 01:17:22,560
I got to go.
1116
01:17:22,750 --> 01:17:24,860
I'll be right back.
1117
01:17:25,060 --> 01:17:27,300
I've just got to clean out
the closet.
1118
01:17:27,500 --> 01:17:29,640
Where... Where are you going?
1119
01:17:31,770 --> 01:17:33,090
Something wrong with the food?
1120
01:17:33,290 --> 01:17:35,350
No, I loved it.
1121
01:17:35,550 --> 01:17:38,050
Kind of bust this out,
you'll notice.
1122
01:17:38,250 --> 01:17:39,700
Butter these pieces right here.
1123
01:17:39,900 --> 01:17:42,050
- I really like those.
- You will get messy.
1124
01:17:42,250 --> 01:17:43,576
Maybe we should
redo the kitchen.
1125
01:17:43,600 --> 01:17:46,620
This is a messy job.
1126
01:17:51,740 --> 01:17:54,280
And line it up.
1127
01:17:54,480 --> 01:17:57,680
Mr. Marlowe?
1128
01:17:57,880 --> 01:18:00,590
So I hear you've been
1129
01:18:00,790 --> 01:18:03,860
having sex with your wife.
1130
01:18:04,060 --> 01:18:07,600
Fine, Mr. Marlowe.
What are you saying with that?
1131
01:18:07,800 --> 01:18:10,690
I heard you having sex
with your wife, you moron.
1132
01:18:10,890 --> 01:18:14,350
You left the Goddamn Zoom on.
1133
01:18:14,550 --> 01:18:16,830
She sounds quite nice,
by the way.
1134
01:18:17,030 --> 01:18:18,390
Quite relaxed.
1135
01:18:18,590 --> 01:18:20,260
Especially someone who,
according to you,
1136
01:18:20,460 --> 01:18:22,350
hasn't had a shag in some time.
1137
01:18:22,550 --> 01:18:25,050
Well, you knew my situation
when we were introduced, sir.
1138
01:18:25,250 --> 01:18:26,880
Let the tiles sit overnight.
1139
01:18:27,080 --> 01:18:28,930
You always said I had an eye.
1140
01:18:29,130 --> 01:18:32,400
I think I've finally started
trusting it again.
1141
01:18:33,970 --> 01:18:36,930
Well, you painted a very
different picture of yourself.
1142
01:18:37,130 --> 01:18:38,720
You did, too.
1143
01:18:38,920 --> 01:18:41,720
You know,
I don't think I can live up
1144
01:18:41,920 --> 01:18:43,680
to your hopes and dreams.
1145
01:18:43,880 --> 01:18:45,410
It's too much.
1146
01:18:50,900 --> 01:18:53,380
When you look at a painting
too long,
1147
01:18:53,580 --> 01:18:55,780
you can stop seeing it.
1148
01:18:55,980 --> 01:18:59,430
I think I've had the time
to focus again
1149
01:18:59,630 --> 01:19:03,440
and I just
underestimated its value.
1150
01:19:03,640 --> 01:19:05,160
Or pink for
the pitchers of water.
1151
01:19:05,290 --> 01:19:07,880
You're supposed to be
with your family.
1152
01:19:08,080 --> 01:19:10,880
And this is just a mistake.
1153
01:19:11,080 --> 01:19:14,610
I just wish that I could see it
a little bit earlier.
1154
01:19:20,190 --> 01:19:21,976
Our shine off of
our beautiful metallic tile...
1155
01:19:22,000 --> 01:19:23,460
That's it, then?
1156
01:19:23,660 --> 01:19:25,710
Now it's time to start grouting.
1157
01:19:28,540 --> 01:19:31,410
Yeah. That's it.
1158
01:19:34,330 --> 01:19:36,910
Into the cracks until
it is in there nice and tight.
1159
01:19:37,110 --> 01:19:39,560
Look, take care, Mr. Marlowe.
1160
01:19:39,760 --> 01:19:41,780
After about 30 minutes,
it'll start drying...
1161
01:19:41,980 --> 01:19:44,000
You too.
1162
01:19:44,200 --> 01:19:45,910
Take care.
1163
01:19:56,570 --> 01:19:58,800
I'll turn off my phone now.
1164
01:19:59,000 --> 01:20:00,890
Great.
1165
01:20:01,090 --> 01:20:04,190
Now we get to do
our first full piece.
1166
01:20:04,390 --> 01:20:06,930
Uninhibited, no weird cuts,
so...
1167
01:20:17,290 --> 01:20:18,990
Hey.
1168
01:20:19,190 --> 01:20:20,330
Hey.
1169
01:20:23,680 --> 01:20:26,770
You know, I made this for you.
1170
01:20:34,520 --> 01:20:38,650
I think the same of you.
1171
01:20:52,580 --> 01:20:54,710
Let's dance.
1172
01:20:56,320 --> 01:20:58,020
Okay.
1173
01:21:11,470 --> 01:21:13,390
Hey.
84038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.