All language subtitles for Last Sentinel 2023 1080p WEBRip Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 3 00:00:56,223 --> 00:00:58,725 (gentle music) 4 00:01:28,045 --> 00:01:29,715 - [Cassidy] Darkness and light. 5 00:01:30,883 --> 00:01:31,800 Evil and good. 6 00:01:33,384 --> 00:01:35,429 War and peace. 7 00:01:35,429 --> 00:01:36,513 Them and us. 8 00:01:38,598 --> 00:01:42,436 Everyone knows that one could not exist without the other. 9 00:01:42,436 --> 00:01:45,771 And between the two, there is a balance. 10 00:01:49,151 --> 00:01:52,154 Some say that before the lands disappeared, 11 00:01:52,154 --> 00:01:54,740 birds were able to migrate between the continents. 12 00:01:56,991 --> 00:02:00,204 They used a wind called uplift. 13 00:02:00,204 --> 00:02:02,372 You don't have to flap your wings to stay up, 14 00:02:02,372 --> 00:02:03,624 but you also don't fall. 15 00:02:05,334 --> 00:02:11,465 You stay in the middle effortlessly resting in the air. 16 00:02:15,260 --> 00:02:17,721 But there are no uplift winds anymore 17 00:02:17,721 --> 00:02:19,973 (anxious music) 18 00:02:19,973 --> 00:02:21,558 because we ruined the balance. 19 00:02:24,102 --> 00:02:27,105 (waves thundering) 20 00:02:31,485 --> 00:02:34,321 (thunder rumbling) 21 00:02:34,321 --> 00:02:35,155 The dinghy. 22 00:02:37,699 --> 00:02:38,492 - Here. 23 00:02:39,535 --> 00:02:40,369 - Hold on. 24 00:02:41,620 --> 00:02:42,454 Got it. 25 00:02:45,999 --> 00:02:48,210 Baines, up top. 26 00:02:52,339 --> 00:02:55,091 (waves crashing) 27 00:02:57,302 --> 00:03:00,180 - [Sullivan] Woo, look at 'em. 28 00:03:00,180 --> 00:03:02,558 (Sullivan laughing) 29 00:03:02,558 --> 00:03:07,729 (wind whistling) (rain splattering) 30 00:03:17,072 --> 00:03:19,908 (thunder rumbling) 31 00:03:28,584 --> 00:03:31,461 (walls rumbling) 32 00:03:35,883 --> 00:03:38,969 (chains clattering) 33 00:03:40,679 --> 00:03:43,432 (winch whirring) 34 00:03:45,058 --> 00:03:48,145 (wave rumbling) 35 00:03:48,145 --> 00:03:51,106 (rain splattering) 36 00:03:56,695 --> 00:03:58,238 - Status, Baines? 37 00:03:59,865 --> 00:04:01,658 - [Baines] On winch. 38 00:04:01,658 --> 00:04:02,492 - It's a nine. 39 00:04:02,492 --> 00:04:04,745 20 minutes to impact. 40 00:04:04,745 --> 00:04:09,917 Secure the genny. 41 00:04:10,751 --> 00:04:13,587 (rain splattering) 42 00:04:13,587 --> 00:04:14,755 Cassidy? 43 00:04:14,755 --> 00:04:17,132 - Finishing on platform. 44 00:04:17,132 --> 00:04:18,591 - Did he say nine? 45 00:04:18,591 --> 00:04:19,426 - Hook it. 46 00:04:21,762 --> 00:04:22,721 Come on, Sully. 47 00:04:24,598 --> 00:04:25,849 Hook it. 48 00:04:25,849 --> 00:04:28,936 (wave crashing) 49 00:04:28,936 --> 00:04:31,104 The net, the net. 50 00:04:31,104 --> 00:04:33,982 (tense music) 51 00:04:33,982 --> 00:04:36,235 God damn it, Sully. 52 00:04:36,235 --> 00:04:37,486 - I got it. 53 00:04:37,486 --> 00:04:39,029 Get on the winch. 54 00:04:41,782 --> 00:04:44,784 (items clattering) 55 00:04:46,620 --> 00:04:49,289 (tense music) 56 00:04:58,632 --> 00:05:01,426 (winch clicking) 57 00:05:09,434 --> 00:05:12,187 (pipes rattling) 58 00:05:14,940 --> 00:05:18,026 (water splattering) 59 00:05:18,026 --> 00:05:19,695 (Baines sighing) 60 00:05:19,695 --> 00:05:21,321 - [Hendrichs] Five minutes to impact. 61 00:05:21,321 --> 00:05:23,490 Secure the doors. 62 00:05:23,490 --> 00:05:26,159 - [Cassidy] Come on, Sully, leave it. 63 00:05:26,159 --> 00:05:28,871 (Sullivan groaning) 64 00:05:28,871 --> 00:05:31,748 (waves crashing) 65 00:05:31,748 --> 00:05:34,418 (tense music) 66 00:05:39,339 --> 00:05:40,132 - Fuck. 67 00:05:41,175 --> 00:05:44,178 (Baines groaning) 68 00:05:46,054 --> 00:05:48,807 - [Cassidy] Sullivan, lets go. 69 00:05:48,807 --> 00:05:51,268 (tense music) 70 00:05:55,397 --> 00:05:58,275 (Baines groaning) 71 00:06:01,612 --> 00:06:03,238 (rain splattering) 72 00:06:03,238 --> 00:06:06,325 (Sullivan grunting) 73 00:06:10,621 --> 00:06:13,373 (winch whirring) 74 00:06:22,549 --> 00:06:27,679 (winch thudding) (Sullivan groaning) 75 00:06:33,560 --> 00:06:36,647 (Baines groaning) 76 00:06:36,647 --> 00:06:39,149 (tense music) 77 00:06:43,487 --> 00:06:46,365 (Baines coughing) 78 00:06:50,077 --> 00:06:52,746 (wave crashing) 79 00:06:53,956 --> 00:06:57,417 (items rattling) 80 00:06:57,417 --> 00:07:00,003 (tense music) 81 00:07:13,684 --> 00:07:16,353 (water booming) 82 00:07:32,202 --> 00:07:34,997 (winch clicking) 83 00:07:40,919 --> 00:07:42,004 - We're fucked. 84 00:07:51,346 --> 00:07:54,725 (waves gently lapping) 85 00:08:24,379 --> 00:08:27,591 (generator churning) 86 00:08:35,349 --> 00:08:38,519 (generator chugging) 87 00:08:41,522 --> 00:08:44,274 (fist thumping) 88 00:08:48,654 --> 00:08:51,573 (metre crackling) 89 00:08:59,998 --> 00:09:02,751 (lever creaking) 90 00:09:20,978 --> 00:09:23,647 (door creaking) 91 00:09:26,275 --> 00:09:29,027 (door thudding) 92 00:09:29,027 --> 00:09:31,572 (tap creaking) 93 00:09:32,865 --> 00:09:35,450 (hand thudding) 94 00:09:42,790 --> 00:09:45,460 (hand thudding) 95 00:09:51,300 --> 00:09:53,427 - Thieving bastard. 96 00:09:58,891 --> 00:10:01,852 - [Hendrichs] It took two hours five from horizon to impact. 97 00:10:01,852 --> 00:10:03,937 - Doesn't leave much time to scavenge. 98 00:10:03,937 --> 00:10:05,189 If it gets any faster then- 99 00:10:05,189 --> 00:10:07,149 - If it gets faster, we get faster. 100 00:10:07,149 --> 00:10:09,776 - How about the fact that the storm was two days early? 101 00:10:09,776 --> 00:10:11,778 Any earlier and the relief boat won't have time 102 00:10:11,778 --> 00:10:13,071 to get out and back. 103 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 - Assuming they see fit to send one. 104 00:10:16,575 --> 00:10:19,953 - We use the outboard. - We can't spare the diesel. 105 00:10:19,953 --> 00:10:22,289 Unless we cut our genny usage. 106 00:10:22,289 --> 00:10:24,208 Also, radiation levels are up 107 00:10:24,208 --> 00:10:26,793 so I suggest weekly iodine baths from today. 108 00:10:26,793 --> 00:10:28,295 - We're on our last barrel. 109 00:10:28,295 --> 00:10:31,632 If we go weekly, we'll be out of iodine in a month. 110 00:10:31,632 --> 00:10:33,884 (plate clattering) 111 00:10:33,884 --> 00:10:35,552 What's that? 112 00:10:37,179 --> 00:10:38,180 Where's the fish? 113 00:10:38,180 --> 00:10:39,306 - We lost the catch. 114 00:10:42,184 --> 00:10:43,477 - It was right there on the platform. 115 00:10:43,477 --> 00:10:44,728 - Yeah, and then it wasn't. 116 00:10:47,105 --> 00:10:50,234 - You mean we have to eat this crap all month? 117 00:10:50,234 --> 00:10:52,861 - The good news is the storm cycle is getting shorter. 118 00:10:54,363 --> 00:10:55,405 - What happened, Sullivan? 119 00:10:55,405 --> 00:10:56,698 - I take full responsibility. 120 00:10:56,698 --> 00:10:58,033 - And that makes it better how? 121 00:10:58,033 --> 00:10:59,368 - Calm down, Baines. 122 00:10:59,368 --> 00:11:00,994 - We get one chance to get fresh food, 123 00:11:00,994 --> 00:11:02,329 real fucking food once a month, 124 00:11:02,329 --> 00:11:04,122 all he has to do is pull up a net. 125 00:11:04,122 --> 00:11:05,832 The storm pushes the fish into the net. 126 00:11:05,832 --> 00:11:07,501 There's no fishing required. 127 00:11:07,501 --> 00:11:08,627 I mean is it too much to ask? 128 00:11:08,627 --> 00:11:09,920 - You fucked my kitchen. 129 00:11:09,920 --> 00:11:11,588 All right? 130 00:11:11,588 --> 00:11:13,006 So how about you do your job before giving it all- 131 00:11:13,006 --> 00:11:14,383 - Do my job? 132 00:11:14,383 --> 00:11:16,051 Without my job you'd have no running water. 133 00:11:16,051 --> 00:11:16,927 I make the fucking water. 134 00:11:16,927 --> 00:11:18,136 Thank you, Baines. 135 00:11:18,136 --> 00:11:19,137 - You make the water. 136 00:11:19,137 --> 00:11:20,222 - Oh, what is it you do again? 137 00:11:20,222 --> 00:11:21,056 Fish? 138 00:11:21,056 --> 00:11:21,890 - Calm down, Baines. 139 00:11:21,890 --> 00:11:23,517 - I do my job, don't I? 140 00:11:23,517 --> 00:11:25,394 I row that deathtrap into a force nine 141 00:11:25,394 --> 00:11:27,771 to scavenge what I can to keep this shitcan from collapsing. 142 00:11:27,771 --> 00:11:28,772 - Enough. 143 00:11:32,985 --> 00:11:34,987 I'm still waiting on that damage report. 144 00:11:36,655 --> 00:11:39,074 - Ah, let me see. 145 00:11:39,074 --> 00:11:40,075 The desalinator? 146 00:11:40,075 --> 00:11:41,118 That's just blew. 147 00:11:41,118 --> 00:11:42,578 The genny is a crock. 148 00:11:42,578 --> 00:11:45,080 Erm, everything is rusted to shit. 149 00:11:45,080 --> 00:11:46,999 In other words, we're fucked. 150 00:11:46,999 --> 00:11:48,333 Do you want it in French? 151 00:11:48,333 --> 00:11:49,126 Fuckay. 152 00:11:49,126 --> 00:11:50,043 German? 153 00:11:50,043 --> 00:11:50,878 GeFookd. 154 00:11:50,878 --> 00:11:51,670 Spanish? 155 00:11:55,799 --> 00:11:57,467 I don't know it in Spanish. 156 00:11:57,467 --> 00:11:59,678 - I have every confidence you can fix it all, Baines. 157 00:12:02,306 --> 00:12:05,893 - Ah, okay, I'll put it this way. 158 00:12:07,060 --> 00:12:09,438 In case you haven't noticed, 159 00:12:14,651 --> 00:12:16,904 we're leaning at a 3.4 degree incline. 160 00:12:18,238 --> 00:12:20,199 And a massive chunk of the level one walkway 161 00:12:20,199 --> 00:12:21,950 is completely missing. 162 00:12:21,950 --> 00:12:23,368 How do you suggest I fix that? 163 00:12:24,661 --> 00:12:26,455 - Tape it off. 164 00:12:26,455 --> 00:12:28,248 A warning ribbon, yes. 165 00:12:28,248 --> 00:12:29,625 Why didn't I think of that. 166 00:12:29,625 --> 00:12:30,626 - You have a better idea? - Yeah. 167 00:12:30,626 --> 00:12:32,461 We get the fuck out of here. 168 00:12:34,379 --> 00:12:37,466 When are we going to ask the Hub when the relief is coming? 169 00:12:37,466 --> 00:12:38,675 - The satellite- 170 00:12:38,675 --> 00:12:39,843 - Is for reporting events only. 171 00:12:39,843 --> 00:12:41,220 Yes, we get that. 172 00:12:41,220 --> 00:12:43,722 - They will inform us when they're ready. 173 00:12:43,722 --> 00:12:44,806 We all volunteered to be here. 174 00:12:44,806 --> 00:12:46,183 - [Baines] For two years. 175 00:12:47,518 --> 00:12:49,186 Our shift was over three months ago. 176 00:12:55,234 --> 00:12:58,237 (worrisome music) 177 00:13:22,761 --> 00:13:25,973 - [Computer] Establishing connection. 178 00:13:32,437 --> 00:13:35,774 (wind funnel flapping) 179 00:13:50,873 --> 00:13:51,874 (computer beeping) 180 00:13:51,874 --> 00:13:54,668 Connection fully established. 181 00:13:54,668 --> 00:13:57,254 (radio static) 182 00:13:58,380 --> 00:14:01,550 (morse code beeping) 183 00:14:08,056 --> 00:14:10,726 (lever tapping) 184 00:14:14,354 --> 00:14:17,232 (worrisome music) 185 00:14:27,409 --> 00:14:31,914 (door clicking) (door thudding) 186 00:14:31,914 --> 00:14:33,915 - So now, we're not even allowed to mention it? 187 00:14:42,466 --> 00:14:44,426 Thanks for sticking by me in the canteen. 188 00:14:46,512 --> 00:14:47,679 - Did I have a choice? 189 00:14:54,061 --> 00:14:57,731 - Oh, I fixed your mug. 190 00:14:58,357 --> 00:14:59,191 - Thanks. 191 00:15:02,444 --> 00:15:07,533 (door creaking) (door thudding) 192 00:15:10,869 --> 00:15:13,747 (barrel rattling) 193 00:15:26,093 --> 00:15:28,679 (children's music) 194 00:15:40,649 --> 00:15:43,318 (door creaking) 195 00:15:56,748 --> 00:15:58,250 - What are they like, Sarge? 196 00:15:59,626 --> 00:16:02,629 I mean, you've been behind their lines, right? 197 00:16:02,796 --> 00:16:04,006 Before the great fuck up. 198 00:16:08,385 --> 00:16:09,219 - What's this? 199 00:16:11,430 --> 00:16:13,807 - Oh that? 200 00:16:14,600 --> 00:16:15,392 That's Peter. 201 00:16:16,768 --> 00:16:18,687 - Well, I don't like Peter. 202 00:16:20,480 --> 00:16:23,025 So whoever put him up can take him down. 203 00:16:23,025 --> 00:16:26,028 - Have a heart, Sarge, he was lost at sea. 204 00:16:26,028 --> 00:16:28,614 - It's a military outpost not a damn circus. 205 00:16:28,614 --> 00:16:29,656 - Yeah, once you get to know him- 206 00:16:29,656 --> 00:16:30,616 - Down. 207 00:16:30,616 --> 00:16:33,035 - He'll be on your conscience. 208 00:16:33,035 --> 00:16:34,119 If he has a conscience. 209 00:16:41,710 --> 00:16:42,586 Yo, Sarge. 210 00:16:50,844 --> 00:16:53,805 Right there. (anxious music) 211 00:16:55,224 --> 00:16:56,141 You see it? 212 00:16:58,560 --> 00:17:00,562 - Comms, check radar. 213 00:17:00,562 --> 00:17:05,192 Baines, to the roof. (radio squelching) 214 00:17:05,192 --> 00:17:07,528 Cassidy, do you read? 215 00:17:08,529 --> 00:17:09,530 - I have it. 216 00:17:10,571 --> 00:17:11,990 Solid contact. 217 00:17:11,990 --> 00:17:13,407 Small, slow and steady. 218 00:17:13,407 --> 00:17:14,201 1.9 Ks. 219 00:17:15,202 --> 00:17:16,619 - Yo, it's the boat. 220 00:17:16,619 --> 00:17:18,329 It's the relief. 221 00:17:18,329 --> 00:17:19,705 - Man the gun, Sullivan. 222 00:17:19,705 --> 00:17:22,334 Baines. (radio squelching) 223 00:17:22,334 --> 00:17:23,961 - The gun? 224 00:17:23,961 --> 00:17:25,420 Sarge, that's the relief. 225 00:17:25,420 --> 00:17:26,463 - We don't know that. 226 00:17:27,548 --> 00:17:28,549 The gun. 227 00:17:28,549 --> 00:17:30,551 Baines, where are you? 228 00:17:31,677 --> 00:17:34,263 (alarm blaring) 229 00:17:34,263 --> 00:17:35,681 ♪ E-I-E-I-O ♪ 230 00:17:35,681 --> 00:17:39,560 ♪ And on that farm he had a dog ♪ 231 00:17:39,560 --> 00:17:40,936 - Sentinel calling vessel. 232 00:17:40,936 --> 00:17:42,271 Identify yourself. 233 00:17:42,271 --> 00:17:44,940 (alarm blaring) 234 00:17:54,783 --> 00:17:56,827 (shell clattering) 235 00:17:56,827 --> 00:17:59,705 (alarm blaring) 236 00:18:01,665 --> 00:18:03,584 Sentinel to vessel. 237 00:18:03,584 --> 00:18:04,918 Identify yourself. 238 00:18:04,918 --> 00:18:06,461 - What's going on? 239 00:18:06,461 --> 00:18:07,880 - It's our boat. 240 00:18:09,256 --> 00:18:11,425 - [Baines] Fuck, finally. 241 00:18:12,509 --> 00:18:14,052 So what are we doing? 242 00:18:14,052 --> 00:18:16,597 - His stupid protocol. 243 00:18:16,597 --> 00:18:18,432 (shell clanging) 244 00:18:18,432 --> 00:18:19,808 - Contact. 245 00:18:19,808 --> 00:18:22,352 Radar bearing East 86, 1,800 metres. 246 00:18:24,021 --> 00:18:24,855 East 85. 247 00:18:24,855 --> 00:18:25,939 No engine reading. 248 00:18:25,939 --> 00:18:27,357 Still steady and slow. 249 00:18:27,357 --> 00:18:28,859 1650 and closing. 250 00:18:31,778 --> 00:18:33,322 Sentinel calling. 251 00:18:33,322 --> 00:18:34,865 Respond. 252 00:18:35,824 --> 00:18:38,327 (tense music) 253 00:18:42,915 --> 00:18:45,626 Sentinel to vessel, identify yourself. 254 00:18:53,217 --> 00:18:54,510 Sentinel to vessel. 255 00:18:54,510 --> 00:18:55,302 Respond. 256 00:18:57,387 --> 00:18:59,765 (tense music) 257 00:19:01,141 --> 00:19:02,809 - Sullivan, get the dinghy. 258 00:19:04,603 --> 00:19:05,395 Go see. 259 00:19:08,106 --> 00:19:09,066 Use the outboard. 260 00:19:12,653 --> 00:19:13,445 - Alone? 261 00:19:14,488 --> 00:19:17,157 (tense music) 262 00:19:34,675 --> 00:19:37,427 (engine revving) 263 00:19:39,012 --> 00:19:41,181 - If I say the word, don't you hesitate. 264 00:19:42,224 --> 00:19:43,475 He'll be as good as ready. 265 00:19:44,935 --> 00:19:47,604 (tense music) 266 00:19:55,445 --> 00:19:58,240 (engine revving) 267 00:20:00,742 --> 00:20:03,412 (waves lapping) 268 00:20:14,506 --> 00:20:16,967 (eerie music) 269 00:20:27,352 --> 00:20:28,312 - Hello. 270 00:20:30,647 --> 00:20:33,400 (uneasy music) 271 00:20:46,622 --> 00:20:49,208 (gun clicking) 272 00:21:00,844 --> 00:21:01,720 (radio squelching) On deck. 273 00:21:02,888 --> 00:21:03,764 No sign of life. 274 00:21:04,806 --> 00:21:07,809 (radio squelching) 275 00:21:09,144 --> 00:21:12,189 (radio static) (switch clicking) 276 00:21:12,189 --> 00:21:14,858 (waves lapping) 277 00:21:22,449 --> 00:21:24,993 (uneasy music) 278 00:21:32,751 --> 00:21:33,502 Anyone? 279 00:21:46,390 --> 00:21:48,809 (tense music) 280 00:21:50,435 --> 00:21:51,895 - Sullivan, what's the score? 281 00:21:55,399 --> 00:21:57,150 Sullivan, report. 282 00:21:57,150 --> 00:22:00,946 Over. (radio squelching) 283 00:22:00,946 --> 00:22:02,155 (door creaking) - Ahoy. 284 00:22:08,537 --> 00:22:11,331 (uneasy music) 285 00:22:30,517 --> 00:22:33,437 (Peter flapping) 286 00:22:34,730 --> 00:22:39,484 - Sullivan, status, come in? (radio squelching) 287 00:22:39,484 --> 00:22:42,070 (uneasy music) 288 00:22:58,045 --> 00:23:00,672 (door clicking) 289 00:23:04,468 --> 00:23:06,887 (tense music) 290 00:23:27,741 --> 00:23:30,494 (uneasy music) 291 00:23:48,762 --> 00:23:51,682 (buttons clicking) 292 00:23:51,682 --> 00:23:54,268 (key jingling) 293 00:23:57,062 --> 00:23:58,272 - Isn't that a bit premature? 294 00:23:58,272 --> 00:23:59,982 - Sullivan's not responding. 295 00:24:02,734 --> 00:24:03,819 - Sarge. 296 00:24:03,819 --> 00:24:04,570 - Key. 297 00:24:13,787 --> 00:24:18,750 (key jingling) (tense music) 298 00:24:46,445 --> 00:24:48,989 (tense music) 299 00:24:52,868 --> 00:24:55,370 (key clicking) 300 00:24:55,370 --> 00:24:58,332 (computer beeping) 301 00:25:03,337 --> 00:25:05,797 (tense music) 302 00:25:09,218 --> 00:25:10,260 - Oh brother. 303 00:25:11,386 --> 00:25:14,473 (tense music) 304 00:25:14,473 --> 00:25:17,142 (door creaking) 305 00:25:18,435 --> 00:25:21,522 (canister rattling) 306 00:25:29,029 --> 00:25:31,740 (uneasy music) 307 00:25:36,453 --> 00:25:39,414 (computer beeping) 308 00:25:43,877 --> 00:25:46,630 (bomb whirring) 309 00:25:55,931 --> 00:25:57,641 (buttons beeping) 310 00:25:57,641 --> 00:25:59,601 - Stand easy, Corporal. 311 00:26:04,231 --> 00:26:07,192 (computer beeping) 312 00:26:09,236 --> 00:26:11,989 (bomb whirring) 313 00:26:16,952 --> 00:26:20,163 Sullivan? (radio squelching) 314 00:26:20,163 --> 00:26:22,833 (tense music) 315 00:26:26,128 --> 00:26:28,589 Sullivan, imperative you respond. 316 00:26:28,589 --> 00:26:30,132 (radio squelching) 317 00:26:32,885 --> 00:26:33,677 Sullivan. 318 00:26:41,810 --> 00:26:44,897 (wrapper crackling) 319 00:26:53,739 --> 00:26:55,449 Sullivan, we've gone live. 320 00:26:55,449 --> 00:26:58,035 Repeat, we've gone live. 321 00:26:58,035 --> 00:26:59,578 Imperative- - No one here. 322 00:26:59,578 --> 00:27:02,539 All clear. (radio squelching) 323 00:27:02,539 --> 00:27:04,541 (Hendrichs sighing) 324 00:27:10,797 --> 00:27:13,842 - Tow her back. (radio squelching) 325 00:27:13,842 --> 00:27:17,054 (boat creaking) (engine revving) 326 00:27:17,054 --> 00:27:19,848 (buttons beeping) 327 00:27:20,807 --> 00:27:23,602 (bomb whirring) 328 00:27:31,735 --> 00:27:33,737 (keys clicking) 329 00:27:33,737 --> 00:27:36,490 (keys jingling) 330 00:27:36,490 --> 00:27:37,282 - Sarge. 331 00:27:39,660 --> 00:27:41,286 My key. 332 00:27:41,286 --> 00:27:43,830 - Upon sighting unknown craft, the device will be armed. 333 00:27:45,249 --> 00:27:48,919 The protocol is explicit, Corporal. 334 00:27:48,919 --> 00:27:51,171 Hesitation not permissible. 335 00:27:52,130 --> 00:27:54,675 (uneasy music) 336 00:28:16,780 --> 00:28:19,074 - What the hell's he thinking, waking Martha? 337 00:28:19,074 --> 00:28:19,950 - What do you expect? 338 00:28:19,950 --> 00:28:22,035 You stopped answering. 339 00:28:22,035 --> 00:28:23,495 - Fucking lunatic. 340 00:28:24,663 --> 00:28:27,249 (fan thudding) 341 00:28:36,216 --> 00:28:38,760 (gentle music) 342 00:28:44,266 --> 00:28:46,977 (door clicking) 343 00:28:54,067 --> 00:28:56,653 (gentle music) 344 00:29:03,285 --> 00:29:06,288 (items clattering) 345 00:29:23,138 --> 00:29:25,766 - [Baines] That engine's dead, kaput. 346 00:29:25,766 --> 00:29:27,017 - Okay. 347 00:29:27,017 --> 00:29:29,478 What about four kitbags, two years' supplies 348 00:29:29,478 --> 00:29:32,231 and five barrels of iodine, it's the relief. 349 00:29:32,231 --> 00:29:33,607 - Well I'm telling you, 350 00:29:33,607 --> 00:29:35,025 that engine hasn't worked in months. 351 00:29:35,025 --> 00:29:37,069 - What does that mean, huh? 352 00:29:37,069 --> 00:29:38,111 It's just been drifting? 353 00:29:39,238 --> 00:29:40,781 Is that even possible? 354 00:29:42,950 --> 00:29:44,535 And what about the crew? 355 00:29:44,535 --> 00:29:46,620 - Maybe it broke moorings before they boarded. 356 00:29:51,375 --> 00:29:52,835 - [Sullivan] I guess we'll find out when we report it. 357 00:29:52,835 --> 00:29:55,128 - There'll be no report without more information. 358 00:29:55,128 --> 00:29:58,215 (water splattering) 359 00:30:01,760 --> 00:30:03,178 - What kind of information? 360 00:30:04,346 --> 00:30:05,389 - More. 361 00:30:05,389 --> 00:30:06,849 - More? 362 00:30:06,849 --> 00:30:08,392 (chuckles) We know nothing. 363 00:30:08,392 --> 00:30:10,978 Multiply that by 10 and it's still nothing. 364 00:30:10,978 --> 00:30:12,855 Other than blowing ourselves to kingdom come, 365 00:30:12,855 --> 00:30:15,023 our sole purpose is to report events, right? 366 00:30:16,567 --> 00:30:19,111 An empty boat turns up that's meant to be our relief 367 00:30:19,111 --> 00:30:20,404 is that not a fucking event? 368 00:30:21,697 --> 00:30:23,323 And if that's not a fucking event- 369 00:30:23,323 --> 00:30:25,158 - I'll let you know if there's a fucking event, Sullivan. 370 00:30:30,038 --> 00:30:34,001 After I've inspected the vessel and made my assessment. 371 00:30:34,001 --> 00:30:36,879 (keys jingling) 372 00:30:36,879 --> 00:30:38,213 Baines, the boat. 373 00:30:38,213 --> 00:30:40,424 See if you can get some lights working on her. 374 00:30:45,345 --> 00:30:46,972 - What's he doing with both keys? 375 00:30:50,225 --> 00:30:51,351 How did that happen? 376 00:30:53,770 --> 00:30:56,523 (uneasy music) 377 00:31:12,623 --> 00:31:15,083 (tense music) 378 00:31:31,475 --> 00:31:33,519 (book cover thudding) 379 00:31:39,483 --> 00:31:41,151 (poster ripping) 380 00:31:51,161 --> 00:31:52,246 You planning a trip? 381 00:31:52,246 --> 00:31:53,747 (computer beeping) 382 00:31:53,747 --> 00:31:57,209 - Establishing connection. - Going to take that down? 383 00:31:57,209 --> 00:31:59,586 - Yeah, wouldn't want to miss that. 384 00:31:59,586 --> 00:32:03,340 (computer beeping) 385 00:32:03,340 --> 00:32:05,175 - [Computer] Connection fully established. 386 00:32:05,175 --> 00:32:08,345 (morse code beeping) 387 00:32:11,306 --> 00:32:13,934 (lever tapping) 388 00:32:16,478 --> 00:32:20,148 Would not wanna miss that. 389 00:32:22,776 --> 00:32:25,362 (uneasy music) 390 00:32:28,949 --> 00:32:30,450 (computer beeping) 391 00:32:30,450 --> 00:32:33,120 - [Computer] Dropping connection. 392 00:32:39,751 --> 00:32:42,296 (uneasy music) 393 00:32:43,505 --> 00:32:48,552 (metronome ticking) (tense music) 394 00:33:23,754 --> 00:33:28,884 (metronome ticking) (tense music) 395 00:33:33,138 --> 00:33:34,306 - [Cassidy] What is it? 396 00:33:34,306 --> 00:33:36,266 - [Sullivan] Beats me. 397 00:33:37,518 --> 00:33:38,310 - Well. 398 00:33:39,520 --> 00:33:41,480 Thanks for the mystery. 399 00:33:43,524 --> 00:33:46,193 (door creaking) 400 00:33:59,081 --> 00:34:02,459 - You ever think about the world down there? 401 00:34:04,503 --> 00:34:05,462 - [Cassidy] What about it? 402 00:34:07,798 --> 00:34:08,757 - How it was. 403 00:34:08,757 --> 00:34:12,553 People, cities, life. 404 00:34:12,553 --> 00:34:14,304 Before the world was fucked up. 405 00:34:14,304 --> 00:34:15,138 - [Cassidy] It's gone. 406 00:34:15,138 --> 00:34:16,598 Why lose sleep over it? 407 00:34:16,598 --> 00:34:18,391 - [Sullivan] I don't know, to learn or- 408 00:34:18,391 --> 00:34:19,184 - Learn what? 409 00:34:20,518 --> 00:34:22,312 It's been one fuck up after another. 410 00:34:23,981 --> 00:34:27,234 One side fucked the climate, the other side fucked the sea. 411 00:34:27,234 --> 00:34:28,694 When there was nothing left to fuck up, 412 00:34:28,694 --> 00:34:30,320 we fucked each other up by fighting 413 00:34:30,320 --> 00:34:31,780 over the nothing that was left. 414 00:34:33,282 --> 00:34:36,869 And then, we inherit this shit. 415 00:34:38,495 --> 00:34:39,288 And what we do? 416 00:34:40,873 --> 00:34:43,041 Keep on fucking up. 417 00:34:44,793 --> 00:34:47,545 - There you go, you learn something. 418 00:34:47,545 --> 00:34:49,840 - [Cassidy] The only way to unfuck the world 419 00:34:49,840 --> 00:34:51,592 is to wipe out the humans. 420 00:34:51,592 --> 00:34:53,927 (door creaking) 421 00:34:53,927 --> 00:34:54,719 The watch? 422 00:34:59,683 --> 00:35:03,437 - When we get back, you ever think about what you'll do? 423 00:35:05,981 --> 00:35:08,692 I was thinking that when we do get home- 424 00:35:08,692 --> 00:35:12,279 - Sully, (chuckles) come on. 425 00:35:12,279 --> 00:35:15,073 We don't even know when we're actually going. 426 00:35:16,200 --> 00:35:16,992 You know? 427 00:35:18,118 --> 00:35:20,704 (uneasy music) 428 00:35:22,497 --> 00:35:23,290 - I did it. 429 00:35:27,503 --> 00:35:28,420 I sent a message. 430 00:35:32,382 --> 00:35:33,884 We'll find out tomorrow. 431 00:35:36,762 --> 00:35:39,431 (Peter flapping) 432 00:35:42,059 --> 00:35:44,645 (uneasy music) 433 00:36:06,500 --> 00:36:08,961 (tense music) 434 00:36:20,222 --> 00:36:23,267 (Peter flapping) 435 00:36:23,267 --> 00:36:24,726 (footsteps) 436 00:36:41,451 --> 00:36:43,495 - You angling to send a message? 437 00:36:46,915 --> 00:36:48,041 (computer beeping) 438 00:36:48,041 --> 00:36:49,209 - [Computer] Establishing connection. 439 00:36:50,878 --> 00:36:52,504 - You did it already, didn't you? 440 00:36:56,300 --> 00:36:57,176 You did. 441 00:36:57,176 --> 00:36:58,051 Jesus. 442 00:36:59,344 --> 00:37:00,971 - [Hendrichs] Why is it still up there? 443 00:37:05,934 --> 00:37:07,477 What is this? 444 00:37:07,477 --> 00:37:08,270 A convention? 445 00:37:12,191 --> 00:37:13,692 You taken root, Baines? 446 00:37:22,618 --> 00:37:25,787 - Sullivan sent an inquiry about the relief. 447 00:37:25,787 --> 00:37:26,914 - Really? 448 00:37:26,914 --> 00:37:29,625 - He would've found out when the answer comes. 449 00:37:29,625 --> 00:37:32,002 - I told you I wanted more information first. 450 00:37:32,002 --> 00:37:33,587 - This is the only information that counts. 451 00:37:33,587 --> 00:37:34,838 (computer beeping) 452 00:37:34,838 --> 00:37:35,839 - [Computer] Connection fully established. 453 00:37:41,720 --> 00:37:44,806 (morse code beeping) 454 00:37:53,941 --> 00:37:55,359 - That can't be all. 455 00:37:55,359 --> 00:37:56,652 Hold on. 456 00:37:56,652 --> 00:37:57,986 - You sure you sent it? 457 00:37:57,986 --> 00:37:59,738 - Yeah, I'm sure, I'm not a fucking idiot. 458 00:38:03,283 --> 00:38:06,161 (worrisome music) 459 00:38:07,412 --> 00:38:09,373 - Get to your posts. 460 00:38:09,373 --> 00:38:11,458 I'll deal with you all later. 461 00:38:16,922 --> 00:38:19,883 (morse code beeping) 462 00:38:26,181 --> 00:38:28,141 - Vessel arrived. 463 00:38:28,141 --> 00:38:29,852 Relief missing. 464 00:38:31,645 --> 00:38:32,896 Why are they telling us? 465 00:38:34,857 --> 00:38:40,028 Advise action. 466 00:38:40,988 --> 00:38:43,073 (worrisome music) 467 00:38:44,825 --> 00:38:46,326 Isn't that what you asked them? 468 00:38:47,619 --> 00:38:49,079 - That's exactly what I asked them. 469 00:38:50,163 --> 00:38:51,623 That's my signal. 470 00:38:51,623 --> 00:38:52,833 (computer beeping) 471 00:38:52,833 --> 00:38:54,710 - [Computer] Dropping connection. 472 00:38:54,710 --> 00:38:56,044 - [Sullivan] How is that possible? 473 00:38:56,044 --> 00:38:58,130 - No one downloads it, so it comes back round. 474 00:39:02,426 --> 00:39:04,553 But why would no one download it? 475 00:39:06,680 --> 00:39:09,349 - [Computer] Connection dropped. 476 00:39:10,726 --> 00:39:13,979 (uneasy music) 477 00:39:13,979 --> 00:39:16,982 - It could be months, years since we lost contact. 478 00:39:16,982 --> 00:39:18,734 I mean what genius came up with this system? 479 00:39:18,734 --> 00:39:20,819 - It must be a faulty receiver at base. 480 00:39:22,487 --> 00:39:24,448 Maybe it went down yesterday and tomorrow they'll fix it. 481 00:39:24,448 --> 00:39:26,867 - How do we know there's been no attack? 482 00:39:26,867 --> 00:39:29,286 - You do know why this place was built here? 483 00:39:29,286 --> 00:39:30,370 Right here? 484 00:39:30,370 --> 00:39:32,039 - Yeah. 485 00:39:32,039 --> 00:39:33,290 Because back then it was the only place anyone could cross 486 00:39:33,290 --> 00:39:35,083 in time between the storms. 487 00:39:35,083 --> 00:39:37,252 But that shit was 40 years ago. 488 00:39:37,252 --> 00:39:39,588 I mean, you do realise that everything's changed? 489 00:39:39,588 --> 00:39:41,215 Tides, currents, jet streams. 490 00:39:42,424 --> 00:39:44,218 That boat just survived three months. 491 00:39:44,218 --> 00:39:46,428 If the boat can make it, maybe the enemy can. 492 00:39:48,096 --> 00:39:49,264 And who's to say they haven't? 493 00:39:49,264 --> 00:39:50,349 - Because they haven't. 494 00:40:00,317 --> 00:40:01,109 - I'm sorry. 495 00:40:02,194 --> 00:40:03,320 I'm sure they're fine. 496 00:40:04,780 --> 00:40:07,074 (door creaking) 497 00:40:07,074 --> 00:40:09,243 You're right, it went down yesterday 498 00:40:09,243 --> 00:40:10,536 and tomorrow they'll fix it. 499 00:40:12,829 --> 00:40:13,622 Fuck. 500 00:40:18,877 --> 00:40:21,505 (uneasy music) 501 00:40:28,637 --> 00:40:31,306 (waves lapping) 502 00:40:39,356 --> 00:40:42,025 (anxious music) 503 00:40:57,791 --> 00:41:00,586 (hatch creaking) 504 00:41:06,300 --> 00:41:09,094 (hatch thudding) 505 00:41:20,022 --> 00:41:22,691 (door creaking) 506 00:41:25,194 --> 00:41:26,153 Yo, Baines? 507 00:41:30,908 --> 00:41:31,658 Baines? 508 00:41:37,122 --> 00:41:39,708 - [Radio Narrator] Out jumped a strange grinning creature 509 00:41:39,708 --> 00:41:41,084 with a concertina body 510 00:41:41,084 --> 00:41:43,337 and round bald head. 511 00:41:44,588 --> 00:41:45,839 Tin soldier. 512 00:41:45,839 --> 00:41:47,841 The tin soldier pretended not to hear 513 00:41:47,841 --> 00:41:50,344 but he blushed as red as his uniform 514 00:41:50,344 --> 00:41:54,431 Staring at our princess. Just you wait till tomorrow. Haaaaa 515 00:41:55,641 --> 00:41:57,851 And the jack disappeared back into his box 516 00:41:57,851 --> 00:42:00,562 with a squawking laugh. 517 00:42:00,562 --> 00:42:04,024 The next morning, the little boy set out his soldiers.... 518 00:42:07,819 --> 00:42:11,114 (uneasy music) 519 00:42:11,114 --> 00:42:12,866 (door thudding) 520 00:42:12,866 --> 00:42:18,038 (door creaking) (door thudding) 521 00:42:18,747 --> 00:42:21,291 (tense music) 522 00:42:21,291 --> 00:42:22,334 - Where've you been? 523 00:42:23,669 --> 00:42:24,503 - Taking a walk. 524 00:42:26,046 --> 00:42:27,548 - With your tools? 525 00:42:27,548 --> 00:42:29,550 - Well if I had a dog, I'd walk the dog. 526 00:42:31,385 --> 00:42:33,095 (tool bag thudding) 527 00:42:33,095 --> 00:42:33,929 Stay. 528 00:42:37,307 --> 00:42:39,309 - [Sullivan] Any plans to fix the galley sink? 529 00:42:40,435 --> 00:42:42,437 - Then I wouldn't get to watch you carrying buckets. 530 00:42:44,523 --> 00:42:45,399 - Fuck you. 531 00:42:46,733 --> 00:42:47,776 With bows on. 532 00:42:51,154 --> 00:42:52,322 Asshole. 533 00:42:59,204 --> 00:43:01,039 - [Baines] Sullivan. 534 00:43:05,335 --> 00:43:08,714 - [Sullivan] Okay, but what does your Elizabeth say? 535 00:43:08,714 --> 00:43:10,382 - The same. 536 00:43:10,382 --> 00:43:12,259 She never believed in all that stuff. 537 00:43:13,260 --> 00:43:14,803 About an enemy waiting to cross. 538 00:43:17,222 --> 00:43:18,974 It doesn't make much sense when you think about it. 539 00:43:18,974 --> 00:43:20,976 I mean we haven't seen them in 40 years. 540 00:43:24,062 --> 00:43:25,439 They're probably all gone. 541 00:43:26,732 --> 00:43:27,691 - Well why would they send us here 542 00:43:27,691 --> 00:43:29,026 if there's no one out there? 543 00:43:29,026 --> 00:43:33,197 - It's the threat, Liz says they use the threat 544 00:43:33,197 --> 00:43:35,532 of danger to keep us in line. 545 00:43:37,242 --> 00:43:38,785 - They used to be there. 546 00:43:38,785 --> 00:43:39,745 - Yeah, they did. 547 00:43:41,872 --> 00:43:44,208 She says we wiped them out years ago. 548 00:43:46,627 --> 00:43:48,045 Or the sea done it for us. 549 00:43:50,923 --> 00:43:52,466 - She says a lot your old lady. 550 00:43:53,717 --> 00:43:54,760 - (chuckles) Yeah. 551 00:43:57,471 --> 00:43:58,514 She's pretty smart. 552 00:44:07,397 --> 00:44:09,066 - What if they think we detonated? 553 00:44:10,567 --> 00:44:11,902 - They don't. 554 00:44:11,902 --> 00:44:13,111 - No, if the satellite is bust 555 00:44:13,111 --> 00:44:14,571 and they aint getting our messages- 556 00:44:14,571 --> 00:44:16,240 - Martha is 20 megatons. 557 00:44:16,240 --> 00:44:18,575 The tsunami she kicks up would hit both continents. 558 00:44:18,575 --> 00:44:19,910 More than hit. 559 00:44:19,910 --> 00:44:20,702 Smash. 560 00:44:22,204 --> 00:44:23,372 - Wait, wait. 561 00:44:24,957 --> 00:44:27,209 Martha's tiny compared to the first two- 562 00:44:27,209 --> 00:44:28,669 - It doesn't need to be big. 563 00:44:30,671 --> 00:44:32,923 The earth's a different place now. 564 00:44:32,923 --> 00:44:35,843 The axis has shifted, the sea's risen. 565 00:44:35,843 --> 00:44:36,969 It wouldn't take much. 566 00:44:39,137 --> 00:44:43,600 - So it could actually destroy us 567 00:44:44,726 --> 00:44:49,606 and horses, and dogs- 568 00:44:49,606 --> 00:44:50,607 - And cats. 569 00:44:50,607 --> 00:44:51,358 - Cats. 570 00:44:53,610 --> 00:44:55,445 And swallows? 571 00:44:55,445 --> 00:44:56,363 - Sully. - I mean, 572 00:44:56,363 --> 00:45:00,075 sweet swooping swallows. 573 00:45:00,075 --> 00:45:01,076 - Listen. 574 00:45:01,076 --> 00:45:02,744 - Man they don't deserve that. 575 00:45:02,744 --> 00:45:04,913 I mean haven't we screwed up enough already? 576 00:45:04,913 --> 00:45:07,291 - Sully. - And he got both keys. 577 00:45:07,291 --> 00:45:08,417 - Can we just stop talking about this now. 578 00:45:08,417 --> 00:45:10,919 - To the last device in the world. 579 00:45:10,919 --> 00:45:12,254 - Sully, listen to me. 580 00:45:12,254 --> 00:45:13,088 Listen to me. 581 00:45:15,340 --> 00:45:19,136 What if, hypothetically, 582 00:45:21,889 --> 00:45:23,015 that boat could work? 583 00:45:31,398 --> 00:45:32,608 - (gasps) Jesus, Sully. 584 00:45:35,485 --> 00:45:38,488 - Ever heard of Mornington? 585 00:45:40,908 --> 00:45:42,117 - Who? 586 00:45:42,117 --> 00:45:44,077 - No, no, a place. 587 00:45:44,077 --> 00:45:46,914 They've still got electrics, running water, 588 00:45:46,914 --> 00:45:49,082 even a sewage plant. 589 00:45:49,082 --> 00:45:50,250 - Mornington. - Yeah. 590 00:45:50,250 --> 00:45:51,585 - Great. 591 00:45:51,585 --> 00:45:52,211 Let's talk about it in the morning. 592 00:45:52,211 --> 00:45:53,545 I need sleep. 593 00:45:53,545 --> 00:45:55,964 - What if I told you that the boat worked? 594 00:46:04,473 --> 00:46:08,727 I mean, the boat could still work. 595 00:46:13,690 --> 00:46:15,275 - Baines is fixing it? 596 00:46:15,275 --> 00:46:19,154 - Well, if he asks, I ain't tell you shit. 597 00:46:21,156 --> 00:46:22,407 - Has he done it or not? 598 00:46:22,407 --> 00:46:24,284 - I mean, it's a work in progress. 599 00:46:26,703 --> 00:46:29,748 We have to leave within the next three days. 600 00:46:29,748 --> 00:46:33,210 That'll give us 14 days to get home 601 00:46:33,210 --> 00:46:35,796 before the next storm hits. 602 00:46:35,796 --> 00:46:38,966 So all we need to do is convince Hendrichs. 603 00:46:40,092 --> 00:46:42,219 I mean we're going home, Cass. 604 00:46:42,219 --> 00:46:43,762 - Hendrichs will never go for this. 605 00:46:43,762 --> 00:46:46,265 - Hendrichs can come or stay, his call. 606 00:46:48,684 --> 00:46:50,143 But we are going. 607 00:46:52,729 --> 00:46:55,190 I mean, a couple of weeks from now 608 00:46:55,190 --> 00:46:57,192 we'll be sat in that great stinking port, 609 00:46:57,192 --> 00:46:58,235 eating goat steak. 610 00:47:00,320 --> 00:47:03,073 I mean, what do you say to that? 611 00:47:05,742 --> 00:47:08,328 (waves lapping) 612 00:47:32,394 --> 00:47:35,689 - On my signal, not before, not after. 613 00:47:35,689 --> 00:47:37,357 Or you'll have my hand off, okay? 614 00:47:39,776 --> 00:47:40,569 You ready? 615 00:47:42,905 --> 00:47:43,697 Three. 616 00:47:45,324 --> 00:47:46,116 Two. 617 00:47:48,327 --> 00:47:49,828 Now. 618 00:47:49,828 --> 00:47:53,248 (engine splatting) 619 00:47:53,248 --> 00:47:55,167 Again. 620 00:47:55,167 --> 00:47:58,212 (engine rumbling) 621 00:48:00,756 --> 00:48:03,842 (Sullivan cheering) 622 00:48:11,099 --> 00:48:11,892 Now. 623 00:48:14,561 --> 00:48:15,354 Hendrichs. 624 00:48:17,481 --> 00:48:20,484 - You just leave the talking to me. 625 00:48:21,944 --> 00:48:25,030 (Sullivan laughing) 626 00:48:29,868 --> 00:48:30,911 - Excellent work. 627 00:48:33,997 --> 00:48:36,750 - Well, what can we say. 628 00:48:39,086 --> 00:48:40,045 - Now, break it up. 629 00:48:42,297 --> 00:48:44,466 I want everything stripped by sundown. 630 00:48:44,466 --> 00:48:47,761 Electrics, engine, nuts and bolts, decking. 631 00:48:47,761 --> 00:48:49,805 Everything that's not hull. 632 00:48:49,805 --> 00:48:51,056 Start with the engine. 633 00:48:51,056 --> 00:48:52,307 - No fucking way. 634 00:48:52,307 --> 00:48:53,684 - Look, it's a working boat, Sarge. 635 00:48:53,684 --> 00:48:55,018 - We need the parts. 636 00:48:55,018 --> 00:48:57,229 - Sarge, that fuel injector is held together 637 00:48:57,229 --> 00:48:59,606 by quarter mil copper wire, if it's moved one inch- 638 00:48:59,606 --> 00:49:01,942 - The engine is not the point. 639 00:49:01,942 --> 00:49:03,819 We only have one chance. 640 00:49:03,819 --> 00:49:06,530 If we leave by tomorrow, we beat the storm. 641 00:49:06,530 --> 00:49:08,949 If not, then we lose the boat for good. 642 00:49:08,949 --> 00:49:11,285 - That's why we're dismantling her. 643 00:49:15,914 --> 00:49:17,332 - I vote we go. 644 00:49:20,377 --> 00:49:22,588 - You don't get to vote, Sullivan. 645 00:49:24,882 --> 00:49:25,674 - Baines? 646 00:49:29,344 --> 00:49:30,137 Cassidy? 647 00:49:31,889 --> 00:49:34,558 (tense music) 648 00:49:40,439 --> 00:49:41,690 We're not dying for you. 649 00:49:43,192 --> 00:49:44,109 Not like the others. 650 00:49:53,744 --> 00:49:54,578 - New orders. 651 00:49:56,121 --> 00:49:56,997 Cassidy, Comms. 652 00:49:58,540 --> 00:49:59,666 Sullivan, winch. 653 00:50:00,876 --> 00:50:02,753 Baines, stow the salvage. 654 00:50:05,339 --> 00:50:07,966 - Or what? 655 00:50:07,966 --> 00:50:10,636 (anxious music) 656 00:50:15,599 --> 00:50:16,975 - Fuck. 657 00:50:16,975 --> 00:50:18,268 - You have the amazing ability 658 00:50:18,268 --> 00:50:19,645 of saying the wrong thing at the wrong time. 659 00:50:19,645 --> 00:50:21,396 What do you expect? 660 00:50:21,396 --> 00:50:24,233 - Fuck him, we'll take it anyway. 661 00:50:24,233 --> 00:50:25,984 - [Hendrichs] Sullivan, where are you? 662 00:50:25,984 --> 00:50:28,070 Man the winch. 663 00:50:28,070 --> 00:50:30,072 - That's our boat and we're not losing it. 664 00:50:30,072 --> 00:50:32,366 Not to that power-crazy- - It's not about power. 665 00:50:32,366 --> 00:50:33,367 - He took both keys. 666 00:50:37,871 --> 00:50:39,665 - [Hendrichs] What's taking so long? 667 00:50:44,253 --> 00:50:45,254 - I'll deal with it. 668 00:50:46,338 --> 00:50:48,799 (tense music) 669 00:50:53,303 --> 00:50:55,973 (door thudding) 670 00:51:08,110 --> 00:51:08,902 - Did you know? 671 00:51:11,572 --> 00:51:12,906 - Hypothetically. 672 00:51:12,906 --> 00:51:15,367 - Your duty is to inform me of mutiny. 673 00:51:15,367 --> 00:51:17,536 - Come on, Sarge, it's not a mutiny. 674 00:51:17,536 --> 00:51:19,580 They need to understand their orders. 675 00:51:19,580 --> 00:51:21,874 Can you honestly say you stopped them for the right reason? 676 00:51:21,874 --> 00:51:25,169 - Our job is to protect the device, not run like rats. 677 00:51:26,336 --> 00:51:27,629 Right reason enough for you? 678 00:51:31,717 --> 00:51:33,218 Make yourself useful. 679 00:51:33,218 --> 00:51:35,387 Clear out the wheelhouse. 680 00:51:43,979 --> 00:51:45,564 - I'm sorry you lost your squad, Sergeant. 681 00:51:45,564 --> 00:51:47,816 - What's that got to do with anything? 682 00:51:50,861 --> 00:51:53,030 - Those other men aren't ever coming back. 683 00:51:59,244 --> 00:52:00,245 Don't lose two more. 684 00:52:01,997 --> 00:52:03,540 - [Sullivan] We're not killing anyone. 685 00:52:03,540 --> 00:52:05,375 - Did I say kill? 686 00:52:05,375 --> 00:52:06,835 We jump. 687 00:52:06,835 --> 00:52:07,628 We jump him. 688 00:52:08,921 --> 00:52:10,422 We need to leave here by tomorrow. 689 00:52:12,758 --> 00:52:15,761 So unless you have something better to do, like talk 690 00:52:15,761 --> 00:52:18,805 or vote, he could just walk in here and shoot us. 691 00:52:21,141 --> 00:52:23,060 - Would you be able to disable Martha? 692 00:52:24,978 --> 00:52:27,689 - (chuckles) Jesus, he's not going to- 693 00:52:27,689 --> 00:52:29,816 - There's no telling what crazy shit he might do. 694 00:52:34,530 --> 00:52:35,364 - I don't know. 695 00:52:35,364 --> 00:52:36,156 It would take... 696 00:52:37,366 --> 00:52:39,034 What are we even talking about? 697 00:52:39,034 --> 00:52:40,410 Are you listening to me? 698 00:52:40,410 --> 00:52:42,246 We need to be out of here tomorrow. 699 00:52:42,246 --> 00:52:44,122 If we don't leave by tomorrow he... 700 00:52:44,122 --> 00:52:45,457 (footsteps) 701 00:52:52,422 --> 00:52:53,799 - Drinking on duty, Baines? 702 00:52:56,802 --> 00:52:58,178 - No, it's not even open. 703 00:53:00,222 --> 00:53:02,766 - In that case, at least you could share. 704 00:53:02,766 --> 00:53:03,725 Get some glasses. 705 00:53:36,758 --> 00:53:40,220 Corporal Cassidy deems it imperative to send a report home. 706 00:53:42,097 --> 00:53:42,890 By boat. 707 00:53:45,225 --> 00:53:50,105 I am minded to agree. 708 00:53:55,360 --> 00:54:00,532 That said, it goes without saying we can't abandon our post. 709 00:54:03,243 --> 00:54:07,831 So, we split up. 710 00:54:08,957 --> 00:54:12,669 Two go and one stays with me. 711 00:54:15,589 --> 00:54:16,965 - Who? 712 00:54:16,965 --> 00:54:20,385 - The boat will deliver our report to the Hub 713 00:54:20,385 --> 00:54:23,847 and send back the relief or else return 714 00:54:23,847 --> 00:54:25,015 with information and supplies. 715 00:54:25,015 --> 00:54:27,142 - Yeah, who? 716 00:54:27,142 --> 00:54:29,478 Who goes, who stays with you? 717 00:54:32,481 --> 00:54:35,859 - Corporal Cassidy volunteered to remain. 718 00:54:40,280 --> 00:54:41,740 You pack two weeks' supplies. 719 00:54:43,408 --> 00:54:46,495 You leave tomorrow if there's no new signal. 720 00:54:47,496 --> 00:54:50,374 (worrisome music) 721 00:54:59,216 --> 00:54:59,967 - [Sullivan] What was that? 722 00:55:04,721 --> 00:55:05,514 Cass? 723 00:55:10,894 --> 00:55:12,062 You said you'd talk to him. 724 00:55:12,062 --> 00:55:13,272 - I did. 725 00:55:13,272 --> 00:55:14,940 You got what you wanted. 726 00:55:14,940 --> 00:55:16,900 Take the boat, go home. 727 00:55:18,193 --> 00:55:19,987 - You can't stay here alone with him. 728 00:55:19,987 --> 00:55:23,156 - The rig needs at least two to keep it running. 729 00:55:23,156 --> 00:55:24,741 - I'm not leaving without you. 730 00:55:26,827 --> 00:55:29,663 What is it? 731 00:55:29,663 --> 00:55:30,831 You've been on edge for months. 732 00:55:30,831 --> 00:55:32,165 - We're soldiers. 733 00:55:32,165 --> 00:55:34,960 - Stop being a fucking soldier for one minute. 734 00:55:34,960 --> 00:55:37,171 - (sighs) Why are you here, Sullivan? 735 00:55:37,171 --> 00:55:38,005 - [Sullivan] What? 736 00:55:38,005 --> 00:55:39,756 - Here, on this post. 737 00:55:39,756 --> 00:55:40,591 You volunteered. 738 00:55:40,591 --> 00:55:42,092 - Oh come on. 739 00:55:42,092 --> 00:55:44,928 Don't make like this is some heroic national duty. 740 00:55:44,928 --> 00:55:46,096 Truth, loyalty, sacrifice. 741 00:55:46,096 --> 00:55:48,098 That shit belongs on the toilet wall. 742 00:55:48,098 --> 00:55:50,475 We didn't come here to die. 743 00:55:50,475 --> 00:55:52,269 We came for the cash. 744 00:55:52,269 --> 00:55:55,314 And we signed up to put our lives on the line for two years. 745 00:55:55,314 --> 00:55:56,523 Two. 746 00:55:56,523 --> 00:55:58,275 And we kept our side. 747 00:56:05,365 --> 00:56:06,158 I'll stay. 748 00:56:08,952 --> 00:56:09,995 You go. 749 00:56:09,995 --> 00:56:10,787 - You don't get a say. 750 00:56:12,080 --> 00:56:13,081 - [Sullivan] I'm not leaving you here. 751 00:56:15,501 --> 00:56:18,629 - Sully, whatever you think you feel- 752 00:56:18,629 --> 00:56:20,797 - Whatever I think I feel? 753 00:56:24,301 --> 00:56:26,220 I won't let you- - Go pack. 754 00:56:26,220 --> 00:56:27,429 Jesus. 755 00:56:32,976 --> 00:56:34,353 - Don't you wanna go home? 756 00:56:36,063 --> 00:56:36,855 You. 757 00:56:39,066 --> 00:56:40,192 Don't you wanna see them? 758 00:56:45,405 --> 00:56:46,990 I know you wanna go back. 759 00:56:48,492 --> 00:56:49,284 You must. 760 00:56:50,410 --> 00:56:52,996 (gentle music) 761 00:57:01,255 --> 00:57:02,297 Then let's both stay. 762 00:57:09,972 --> 00:57:11,515 - I don't love you, Sullivan. 763 00:57:14,226 --> 00:57:15,727 If that's what you wanna hear. 764 00:57:19,231 --> 00:57:20,691 You were a human necessity. 765 00:57:23,527 --> 00:57:24,319 An easy lay. 766 00:57:25,988 --> 00:57:28,532 (tender music) 767 00:57:47,843 --> 00:57:52,681 (hand thudding) (door creaking) 768 00:57:52,681 --> 00:57:55,350 (hand thudding) 769 00:57:57,895 --> 00:58:00,772 (Cassidy sobbing) 770 00:58:55,994 --> 00:58:57,621 - They're like us. 771 00:59:01,250 --> 00:59:03,001 You asked me what they are like. 772 00:59:05,963 --> 00:59:09,007 They have families and children, they eat and shit, 773 00:59:10,342 --> 00:59:13,095 and they pray one day all this will end. 774 00:59:14,763 --> 00:59:16,807 The only difference between us and them 775 00:59:16,807 --> 00:59:22,271 is they're trying to kill us and we're trying to kill them. 776 00:59:23,188 --> 00:59:24,773 And that's not even a difference. 777 00:59:28,318 --> 00:59:30,112 - We could all go, Sarge. 778 00:59:32,531 --> 00:59:33,365 No one's coming. 779 00:59:34,783 --> 00:59:36,535 Not ours or theirs. 780 00:59:36,535 --> 00:59:37,786 - We can't know that. 781 00:59:39,329 --> 00:59:42,541 We have something they don't, Sullivan. 782 00:59:42,541 --> 00:59:44,751 Our duty is to keep it that way. 783 00:59:54,178 --> 00:59:56,054 I'm sorry you have to leave Cassidy. 784 01:00:05,814 --> 01:00:08,358 - [Sullivan] You knew? 785 01:00:08,358 --> 01:00:11,028 - I know everything, Sullivan. 786 01:00:12,404 --> 01:00:15,532 Rest up, both of you. 787 01:00:28,045 --> 01:00:30,714 (tense music) 788 01:01:19,137 --> 01:01:21,598 (tense music) 789 01:01:45,706 --> 01:01:48,166 - Is everything okay, Sarge? 790 01:01:50,419 --> 01:01:53,297 (anxious music) 791 01:02:11,356 --> 01:02:14,026 (alarm blaring) 792 01:02:19,198 --> 01:02:20,532 - Oh sweet Jesus. 793 01:02:27,998 --> 01:02:30,918 (radar beeping) 794 01:02:30,918 --> 01:02:33,378 (tense music) 795 01:02:35,255 --> 01:02:36,673 - Action stations. 796 01:02:38,800 --> 01:02:43,972 (alarm blaring) (door thudding) 797 01:02:43,972 --> 01:02:45,057 Man the gun. 798 01:02:47,768 --> 01:02:48,894 - How far are they? 799 01:02:48,894 --> 01:02:50,437 Maybe we can outrun them in the boat. 800 01:02:50,437 --> 01:02:55,234 - [Hendrichs] Left four degrees, 600 metres, bearing 186. 801 01:02:55,234 --> 01:02:56,568 - 600. 802 01:02:56,568 --> 01:02:57,986 Shit, I can't see a thing. 803 01:02:59,238 --> 01:03:00,781 Cass, what you got? 804 01:03:04,159 --> 01:03:05,369 - Sentinel calling vessel. 805 01:03:06,620 --> 01:03:11,792 (radar beeping) (tense music) 806 01:03:15,379 --> 01:03:19,007 - [Baines] How'd it get so near with no-one picking it up? 807 01:03:19,007 --> 01:03:21,009 - [Hendrichs] Right one, hold elevation. 808 01:03:24,847 --> 01:03:25,764 (shell clattering) 809 01:03:25,764 --> 01:03:27,266 Elevation three. 810 01:03:27,266 --> 01:03:28,016 Ready. 811 01:03:30,352 --> 01:03:32,437 - Should we find out who they are before firing, Sarge? 812 01:03:32,437 --> 01:03:33,272 - Not this time. 813 01:03:34,940 --> 01:03:36,483 Fire. 814 01:03:36,483 --> 01:03:39,194 (cannon booming) 815 01:03:44,575 --> 01:03:45,325 Miss. 816 01:03:46,785 --> 01:03:48,453 Reload. - Fuck. 817 01:03:48,453 --> 01:03:49,288 - Repeat. 818 01:03:49,288 --> 01:03:50,873 Sentinel calling vessel. 819 01:03:50,873 --> 01:03:51,665 Respond 820 01:03:57,629 --> 01:04:00,507 (radar beeping) 821 01:04:03,677 --> 01:04:07,097 (tense music) 822 01:04:07,097 --> 01:04:09,349 - [Hendrichs] Left two, up one. 823 01:04:09,349 --> 01:04:10,309 - Up? 824 01:04:10,309 --> 01:04:11,768 It's heading away? 825 01:04:15,397 --> 01:04:17,107 - Fuck. 826 01:04:17,107 --> 01:04:19,568 (tense music) 827 01:04:28,243 --> 01:04:29,703 It's our boat. 828 01:04:29,703 --> 01:04:31,121 - Fire. - It's our boat. 829 01:04:31,121 --> 01:04:32,247 - Take your post. 830 01:04:33,540 --> 01:04:34,291 Fire 831 01:04:35,876 --> 01:04:38,003 Fire, Baines, fire. 832 01:04:38,003 --> 01:04:38,754 - Our boat? 833 01:04:40,589 --> 01:04:42,674 Quick, grab the tender. 834 01:04:42,674 --> 01:04:45,302 (tense music) 835 01:04:52,601 --> 01:04:55,020 Hendrichs, are you fucking insane? 836 01:04:55,020 --> 01:05:00,192 (fist thumping) (Baines grunting) 837 01:05:01,151 --> 01:05:02,361 - Sarge, the boat. 838 01:05:02,361 --> 01:05:04,988 - Time to choose sides, corporal. 839 01:05:05,489 --> 01:05:08,158 (tense music) 840 01:05:13,372 --> 01:05:15,457 Right one, hold elevation. 841 01:05:16,124 --> 01:05:18,794 (tense music) 842 01:05:22,714 --> 01:05:24,174 - Do it, Baines. 843 01:05:25,384 --> 01:05:28,053 (gun booming) 844 01:05:31,265 --> 01:05:33,725 (tense music) 845 01:05:37,729 --> 01:05:39,398 - Don't you touch that, Sully. 846 01:05:39,398 --> 01:05:41,233 - Move away, Sullivan. 847 01:05:42,693 --> 01:05:45,028 Baines, take your post. 848 01:05:45,028 --> 01:05:46,154 Fire on my command. 849 01:05:50,993 --> 01:05:52,578 (gun booming) 850 01:05:52,786 --> 01:05:54,204 Step back. 851 01:06:03,714 --> 01:06:05,757 Last chance, Baines. 852 01:06:05,757 --> 01:06:08,093 Fire now, or I will. 853 01:06:08,468 --> 01:06:10,971 (tense music) 854 01:06:18,353 --> 01:06:21,356 (cannon booming) 855 01:06:39,499 --> 01:06:42,252 (anxious music) 856 01:06:57,601 --> 01:06:58,393 Baines. 857 01:06:59,937 --> 01:07:02,022 (fire hydrant thumping) 858 01:07:09,238 --> 01:07:11,698 (tense music) 859 01:07:30,467 --> 01:07:33,345 (keys jingling) 860 01:07:42,229 --> 01:07:45,315 (downhearted music) 861 01:07:49,570 --> 01:07:52,239 (keys jingling) 862 01:07:54,575 --> 01:07:55,701 - Are you all right? 863 01:07:55,701 --> 01:07:56,535 - Where is he? 864 01:07:56,535 --> 01:07:57,578 - Store room. 865 01:07:57,578 --> 01:07:58,370 - I'm gonna kill him. 866 01:07:58,370 --> 01:07:59,329 - Wait, stop. 867 01:07:59,329 --> 01:08:01,832 No, hey, Baines, no no no. 868 01:08:01,832 --> 01:08:03,375 (body thumping) Hey, no. 869 01:08:03,375 --> 01:08:05,169 - Hey, hey. 870 01:08:05,169 --> 01:08:08,005 (fist thumping) 871 01:08:08,005 --> 01:08:11,091 (downhearted music) 872 01:08:15,679 --> 01:08:18,014 - You're okay, you're fine. 873 01:08:31,319 --> 01:08:34,865 Shit. (sorrowful music) 874 01:09:32,714 --> 01:09:35,050 (Baines sobbing) 875 01:09:35,050 --> 01:09:38,136 (downhearted music) 876 01:09:59,282 --> 01:10:01,618 (radio static) 877 01:10:01,618 --> 01:10:04,496 - [Computer] Dropping connection. 878 01:10:14,339 --> 01:10:19,094 (computer beeping) Connection dropped. 879 01:10:25,726 --> 01:10:28,603 - And we need to move from staggered six hour shifts 880 01:10:28,603 --> 01:10:31,732 to eight hours, with two on and one off. 881 01:10:32,816 --> 01:10:35,903 Until Hendrichs is- - We're not letting him out. 882 01:10:37,779 --> 01:10:39,114 - [Cassidy] He needs the iodine bath. 883 01:10:39,114 --> 01:10:42,409 - We are not letting him out. 884 01:10:47,289 --> 01:10:48,040 - Okay. 885 01:10:49,416 --> 01:10:52,002 And- - And I quit. 886 01:10:59,760 --> 01:11:02,596 (bottle thudding) 887 01:11:02,596 --> 01:11:05,599 - I guess that means 12 hour shifts with one on and one off. 888 01:11:07,518 --> 01:11:09,436 We try to contact home. 889 01:11:10,020 --> 01:11:12,481 Maybe it's only 625 that's blocked. 890 01:11:12,481 --> 01:11:14,441 We'll give the other channels a go. 891 01:11:14,441 --> 01:11:17,568 One a day, starting at 001. 892 01:11:17,568 --> 01:11:19,737 - There's a thousand channels, we'll be at it three years. 893 01:11:19,737 --> 01:11:21,448 - We're not exactly going anywhere. 894 01:11:28,455 --> 01:11:33,544 - Sully, those things I said, 895 01:11:38,048 --> 01:11:40,550 I really wanted you to go on the boat. 896 01:11:43,136 --> 01:11:45,472 To get home safe. 897 01:11:49,226 --> 01:11:51,061 Don't punish me for that. 898 01:12:04,825 --> 01:12:07,702 (fork clattering) 899 01:12:18,839 --> 01:12:21,842 (plate clattering) 900 01:12:25,179 --> 01:12:25,971 - Why? 901 01:12:29,099 --> 01:12:30,893 Why change your mind about us going? 902 01:12:32,603 --> 01:12:35,189 - I'm here for the same reasons you are, Sullivan. 903 01:12:35,189 --> 01:12:36,481 - Cash? 904 01:12:36,481 --> 01:12:38,775 - We both know you won't be seeing any money. 905 01:12:40,152 --> 01:12:41,486 You traded four years in the can 906 01:12:41,486 --> 01:12:43,280 for two years in this place. 907 01:12:44,990 --> 01:12:45,949 That was your deal. 908 01:12:50,077 --> 01:12:52,789 And I'm here because it's the only command 909 01:12:52,789 --> 01:12:54,499 they would give me. 910 01:12:54,499 --> 01:12:58,587 We're both here to atone our sins, and earn a second chance. 911 01:13:04,968 --> 01:13:06,344 - Enjoy your meal. 912 01:13:06,344 --> 01:13:09,139 - The boat was here three months ago. 913 01:13:11,391 --> 01:13:15,728 I recreated the route from the e-log. 914 01:13:18,232 --> 01:13:23,403 They got to 10 miles due east, changed course, away from us. 915 01:13:24,237 --> 01:13:26,198 The engine stopped five miles north. 916 01:13:26,823 --> 01:13:28,742 After that, they were drifting. 917 01:13:29,618 --> 01:13:31,577 (anxious music) 918 01:13:31,577 --> 01:13:34,081 There are two questions now. 919 01:13:34,206 --> 01:13:38,001 Why didn't we see it, and why did the boat change course 920 01:13:38,001 --> 01:13:42,005 if all they had to do was follow our beacon. 921 01:13:42,005 --> 01:13:43,799 (tense music) 922 01:13:43,799 --> 01:13:44,842 - What the fuck are you talking about? 923 01:13:47,969 --> 01:13:52,139 - Here we are, and here they come. 924 01:13:54,226 --> 01:13:57,437 4.38 they start to change course 925 01:13:57,437 --> 01:14:00,190 and half an hour later they stop here. 926 01:14:02,568 --> 01:14:03,986 It's a curve. 927 01:14:03,986 --> 01:14:05,529 A curve, you understand? 928 01:14:06,864 --> 01:14:08,156 - No. 929 01:14:08,156 --> 01:14:10,409 - It means they didn't change course once, 930 01:14:10,409 --> 01:14:11,994 they kept changing. 931 01:14:12,786 --> 01:14:14,413 And then they stopped here. 932 01:14:15,246 --> 01:14:16,623 Why stop? 933 01:14:18,959 --> 01:14:21,295 Unless they thought they'd arrived. 934 01:14:22,504 --> 01:14:24,882 (tense music) 935 01:14:25,090 --> 01:14:26,758 - Why didn't you tell us last night? 936 01:14:28,719 --> 01:14:29,761 Why blow up the boat? 937 01:14:32,931 --> 01:14:34,057 Why didn't you tell us? 938 01:14:38,478 --> 01:14:40,189 Unless this is what you wanted? 939 01:14:42,023 --> 01:14:43,734 To keep us here. 940 01:14:43,734 --> 01:14:45,736 (knife clicking) 941 01:14:45,736 --> 01:14:48,864 Because you think one of us has something to do with it? 942 01:14:48,864 --> 01:14:51,241 - Whatever happens Sullivan we have to make sure 943 01:14:51,241 --> 01:14:53,660 that they won't get their hands on the device. 944 01:14:55,704 --> 01:14:57,121 You have to get me out, Sully. 945 01:14:59,291 --> 01:15:02,252 - That was a hell of a blow you took to the head, Sarge. 946 01:15:03,962 --> 01:15:06,380 (tense music) 947 01:15:07,716 --> 01:15:10,552 - Sully, you have to get me out. 948 01:15:11,762 --> 01:15:14,389 (door thudding) 949 01:15:14,389 --> 01:15:17,059 (beacon buzzing) 950 01:15:20,103 --> 01:15:23,106 (morse code beeping) 951 01:15:27,861 --> 01:15:30,531 (lever tapping) 952 01:15:34,576 --> 01:15:35,786 (computer beeping) 953 01:15:35,786 --> 01:15:38,705 - [Computer] Dropping connection. 954 01:15:45,712 --> 01:15:48,715 (bottles clinking) 955 01:15:55,973 --> 01:16:00,853 Connection dropped. (computer beeping) 956 01:16:00,853 --> 01:16:04,481 (children's music) 957 01:16:22,875 --> 01:16:25,544 (tense music) 958 01:16:28,922 --> 01:16:32,509 (fist thumping) 959 01:16:32,509 --> 01:16:35,012 (tense music) 960 01:17:22,434 --> 01:17:25,062 (gentle music) 961 01:17:28,607 --> 01:17:30,108 - You look happy. 962 01:17:32,611 --> 01:17:33,820 - That's not me. 963 01:17:37,741 --> 01:17:40,410 I'm the grumpy girl there. 964 01:17:44,039 --> 01:17:47,751 That's my brother and those are my parents. 965 01:17:51,839 --> 01:17:56,175 One day a photographer was coming to our local pier. 966 01:17:58,094 --> 01:18:02,266 Taking photos for cash or exchange. 967 01:18:04,809 --> 01:18:05,727 It was raining. 968 01:18:07,855 --> 01:18:11,608 I wanted the bigger umbrella that my brother had 969 01:18:14,193 --> 01:18:16,487 and those little blue boots. 970 01:18:18,699 --> 01:18:25,163 So, here I am protesting the unfairness of it all. 971 01:18:29,168 --> 01:18:31,460 And this is the only photo of us ever taken. 972 01:18:36,633 --> 01:18:40,137 The next year I was sent away to school. 973 01:18:41,346 --> 01:18:42,639 And there was an enemy raid. 974 01:18:45,767 --> 01:18:46,977 And they were all killed. 975 01:18:49,021 --> 01:18:51,607 (gentle music) 976 01:18:54,985 --> 01:18:58,030 - [Sullivan] All I remember from my childhood 977 01:18:58,030 --> 01:18:59,823 was the constant heat. 978 01:19:01,450 --> 01:19:02,367 Never rain. 979 01:19:06,038 --> 01:19:09,666 There are a lot of things I don't remember. 980 01:19:14,796 --> 01:19:17,466 (anxious music) 981 01:19:22,387 --> 01:19:25,264 (waves lapping) 982 01:19:47,329 --> 01:19:50,332 (switch clicking) 983 01:20:05,264 --> 01:20:08,267 (rain splattering) 984 01:20:19,443 --> 01:20:22,114 (door thudding) 985 01:20:28,912 --> 01:20:32,040 (generator chugging) 986 01:20:38,505 --> 01:20:41,383 (radar beeping) 987 01:20:48,849 --> 01:20:49,766 - Jesus. 988 01:21:05,532 --> 01:21:08,285 (rain pattering) 989 01:21:15,918 --> 01:21:17,002 Are you okay? 990 01:21:19,087 --> 01:21:20,297 (tense music) 991 01:21:20,380 --> 01:21:24,425 - Together we seek better 992 01:21:25,636 --> 01:21:27,846 and more sustainable ways forward. 993 01:21:28,972 --> 01:21:29,932 - What? 994 01:21:29,932 --> 01:21:31,266 How much have you had to drink? 995 01:21:31,266 --> 01:21:36,146 - This is a promise we give to our future. 996 01:21:37,105 --> 01:21:38,690 - Baines, what are you... 997 01:22:01,922 --> 01:22:07,094 (Cassidy thudding) (Cassidy groaning) 998 01:22:10,722 --> 01:22:12,683 - Get off me. 999 01:22:12,683 --> 01:22:13,475 Get off. 1000 01:22:15,853 --> 01:22:20,898 (elbow thumping) (Baines groaning) 1001 01:22:20,898 --> 01:22:22,484 What the fuck. 1002 01:22:22,484 --> 01:22:24,193 What the fuck, Baines. 1003 01:22:24,987 --> 01:22:25,737 Sober up. 1004 01:22:26,864 --> 01:22:29,532 (anxious music) 1005 01:22:32,369 --> 01:22:33,579 (door thudding) 1006 01:22:33,579 --> 01:22:36,415 Sully, it's Baines, he's lost it. 1007 01:22:37,583 --> 01:22:39,251 - You all right? 1008 01:22:39,251 --> 01:22:41,837 - [Baines] We reach towards the summit of possibility 1009 01:22:41,837 --> 01:22:46,675 to make the best for the most using the least. 1010 01:22:46,842 --> 01:22:49,094 - He just needs to sober up, okay? 1011 01:22:49,094 --> 01:22:52,556 - [Baines] With purity of form and clarity of purpose 1012 01:22:53,432 --> 01:22:58,103 being constant in our ideals and trustful in our mission. 1013 01:22:58,103 --> 01:22:59,353 - No. 1014 01:22:59,353 --> 01:23:01,690 - Were making elegance meet innovation 1015 01:23:01,690 --> 01:23:06,862 and simplicity from this day until the last. 1016 01:23:07,654 --> 01:23:09,698 (tense music) 1017 01:23:18,749 --> 01:23:20,751 This is our vision. 1018 01:23:22,628 --> 01:23:25,714 Simple, stylish, comfortable, 1019 01:23:27,549 --> 01:23:30,969 elegant, innovative. 1020 01:23:34,097 --> 01:23:36,892 (button beeping) 1021 01:23:39,353 --> 01:23:42,814 Teamwork is the essence of the BORG culture. 1022 01:23:44,483 --> 01:23:48,403 Together, creative, hopeful, 1023 01:23:49,905 --> 01:23:51,240 we share a common goal. 1024 01:23:53,157 --> 01:23:55,202 - This is not a common goal, buddy. 1025 01:23:55,202 --> 01:23:57,704 - Can you imagine how many shades of fabric they have? 1026 01:24:01,083 --> 01:24:01,875 27. 1027 01:24:04,795 --> 01:24:06,255 Do you know who started it? 1028 01:24:07,798 --> 01:24:09,216 Mart. 1029 01:24:09,216 --> 01:24:10,092 In Estonia. 1030 01:24:13,804 --> 01:24:14,680 It was a country. 1031 01:24:17,975 --> 01:24:20,018 A small country. 1032 01:24:20,018 --> 01:24:22,563 There were a lot of them. - Yeah. 1033 01:24:22,563 --> 01:24:24,189 - [Baines] Big and small. 1034 01:24:24,189 --> 01:24:26,358 - That's good to know, pal. 1035 01:24:29,318 --> 01:24:30,320 - Baines. 1036 01:24:30,320 --> 01:24:31,405 - You don't care about history. 1037 01:24:31,405 --> 01:24:32,906 - I do, Baines. 1038 01:24:32,906 --> 01:24:35,909 Me and Cass, we were just talking about that earlier. 1039 01:24:35,909 --> 01:24:38,452 But let's not make history today, hmm? 1040 01:24:41,790 --> 01:24:43,250 (button beeping) Wait, wait wait. 1041 01:24:43,250 --> 01:24:44,459 Listen, listen Baines. 1042 01:24:46,253 --> 01:24:47,296 This is no way to go. 1043 01:24:50,215 --> 01:24:51,383 What about Liz, hmm? 1044 01:24:53,050 --> 01:24:57,389 Of all the dumb ways to go, what would Liz say to this? 1045 01:24:57,389 --> 01:24:58,849 Let's leave Martha alone. 1046 01:25:00,309 --> 01:25:03,728 Hey man, we all deserve better. 1047 01:25:03,728 --> 01:25:07,316 (Baines laughing) 1048 01:25:07,316 --> 01:25:09,985 (tense music) 1049 01:25:18,577 --> 01:25:19,536 - Baines. 1050 01:25:29,087 --> 01:25:30,047 - Okay, man. 1051 01:25:31,590 --> 01:25:32,341 Hey. 1052 01:25:34,259 --> 01:25:36,469 Hey, it's okay. 1053 01:25:36,469 --> 01:25:39,223 (Baines sobbing) 1054 01:25:41,767 --> 01:25:44,937 Hey, hey, Baines, man, it's all right. 1055 01:25:44,937 --> 01:25:47,564 It's okay. (buttons clicking) 1056 01:25:47,564 --> 01:25:50,234 (keys jingling) 1057 01:25:53,403 --> 01:25:58,116 - (chuckles) I forgot the last number. 1058 01:25:59,535 --> 01:26:02,412 (Baines laughing) 1059 01:26:03,664 --> 01:26:06,416 (bomb whirring) 1060 01:26:08,418 --> 01:26:09,294 - It's okay. 1061 01:26:10,879 --> 01:26:11,672 It's okay. 1062 01:26:15,675 --> 01:26:16,802 I'm letting Hendrichs out. 1063 01:26:16,802 --> 01:26:17,636 - [Baines] He's gone. 1064 01:26:19,221 --> 01:26:21,557 (tense music) 1065 01:26:21,557 --> 01:26:23,225 - What do you mean? 1066 01:26:23,225 --> 01:26:28,146 - I wanted to kill him, but he was already gone. 1067 01:26:30,023 --> 01:26:32,317 Did it to himself. 1068 01:26:32,317 --> 01:26:34,778 (tense music) 1069 01:26:46,540 --> 01:26:51,712 (rain splattering) (tense music) 1070 01:27:04,516 --> 01:27:07,477 (Baines chuckling) 1071 01:27:12,482 --> 01:27:15,277 (Peter flapping) 1072 01:28:10,958 --> 01:28:11,959 (computer beeping) 1073 01:28:11,959 --> 01:28:14,294 - [Computer] Establishing connection. 1074 01:28:15,504 --> 01:28:18,715 (morse code beeping) 1075 01:28:37,234 --> 01:28:39,903 (door rattling) 1076 01:28:53,541 --> 01:28:56,753 (metronome clicking) 1077 01:29:04,469 --> 01:29:07,264 (pages rustling) 1078 01:29:17,107 --> 01:29:18,483 - [Cassidy] Storm front incoming. 1079 01:29:18,525 --> 01:29:20,818 ETA three hours to full contact. 1080 01:29:22,905 --> 01:29:24,740 - [Sullivan] It's two days early. 1081 01:29:24,740 --> 01:29:26,366 - That's what it does. 1082 01:29:27,284 --> 01:29:28,035 It changes. 1083 01:29:30,954 --> 01:29:32,748 Possible salvage, due north west. 1084 01:29:34,416 --> 01:29:35,209 - Alone? 1085 01:29:37,169 --> 01:29:38,170 - We need the material. 1086 01:29:46,887 --> 01:29:49,556 (door creaking) 1087 01:29:57,272 --> 01:30:00,067 (chain rattling) 1088 01:30:04,487 --> 01:30:05,656 - You seen this? 1089 01:30:08,325 --> 01:30:09,117 - He's back. 1090 01:30:10,285 --> 01:30:11,286 Fixing things. 1091 01:30:12,579 --> 01:30:15,040 (door creaking) 1092 01:30:15,040 --> 01:30:15,832 - I'll drive. 1093 01:30:19,002 --> 01:30:20,379 - It may do him some good. 1094 01:30:34,601 --> 01:30:37,521 (Baines sighing) 1095 01:30:38,605 --> 01:30:40,232 - She was pregnant. 1096 01:30:40,232 --> 01:30:41,023 Liz. 1097 01:30:44,987 --> 01:30:47,531 She was six months in when I left. 1098 01:30:49,157 --> 01:30:51,326 I don't even know if it's a boy or a girl. 1099 01:30:58,458 --> 01:31:02,921 Sully, I wanted to- - No, save it. 1100 01:31:04,798 --> 01:31:06,425 Go. 1101 01:31:06,425 --> 01:31:09,511 Go salvage some useful shit before I blow you up. 1102 01:31:10,429 --> 01:31:13,432 (Baines chuckling) 1103 01:31:14,933 --> 01:31:17,227 And look after her, hmm? 1104 01:31:22,065 --> 01:31:23,192 (Sullivan chuckling) 1105 01:31:23,192 --> 01:31:24,401 Oh, yeah. 1106 01:31:29,489 --> 01:31:30,949 It's okay. 1107 01:31:30,949 --> 01:31:32,201 Bring me something nice. 1108 01:31:33,619 --> 01:31:35,077 - Sully, I did it. 1109 01:31:35,077 --> 01:31:35,913 - You fixed the sink? 1110 01:31:37,039 --> 01:31:38,207 - Sink? 1111 01:31:38,207 --> 01:31:39,875 Fixed that a week ago. 1112 01:31:40,416 --> 01:31:41,919 - Mother fucker. 1113 01:31:41,919 --> 01:31:45,214 - Cats, horses, swallows. 1114 01:31:46,507 --> 01:31:48,634 (door thudding) 1115 01:31:48,634 --> 01:31:51,553 (chain rattling) 1116 01:31:58,559 --> 01:32:00,812 - [Sullivan] Just in case. 1117 01:32:13,784 --> 01:32:16,577 (tender music) 1118 01:32:34,137 --> 01:32:36,932 (water rippling) 1119 01:32:41,311 --> 01:32:43,981 (waves bobbing) 1120 01:32:49,361 --> 01:32:52,155 (wheel creaking) 1121 01:32:58,120 --> 01:33:00,496 (tense music) 1122 01:33:11,049 --> 01:33:13,927 (winch tattering) 1123 01:33:16,263 --> 01:33:18,932 (waves lapping) 1124 01:33:28,942 --> 01:33:31,612 (tense music) 1125 01:33:33,572 --> 01:33:36,657 (Sullivan groaning) 1126 01:33:48,545 --> 01:33:51,465 (Sullivan groaning) 1127 01:33:56,344 --> 01:33:58,805 (tense music) 1128 01:34:05,187 --> 01:34:08,065 (waves lapping) 1129 01:34:12,945 --> 01:34:15,531 (uneasy music) 1130 01:34:30,128 --> 01:34:33,130 (drawers thudding) 1131 01:34:42,307 --> 01:34:44,726 (tense music) 1132 01:34:57,614 --> 01:35:00,576 (thunder rumbling) 1133 01:35:02,661 --> 01:35:05,496 (rain splattering) 1134 01:35:09,626 --> 01:35:12,087 (tense music) 1135 01:35:22,347 --> 01:35:25,309 (rain splattering) 1136 01:35:26,684 --> 01:35:29,478 (beacon humming) 1137 01:35:57,799 --> 01:36:00,219 (tense music) 1138 01:36:03,597 --> 01:36:06,099 (uneasy music) 1139 01:36:23,032 --> 01:36:26,036 (items clattering) 1140 01:36:34,878 --> 01:36:39,216 - I don't like it, Sarge, it should be right here. 1141 01:36:40,175 --> 01:36:42,094 It must have gone. 1142 01:36:42,094 --> 01:36:45,597 - If it'd gone, there'd be no signal. 1143 01:36:45,597 --> 01:36:48,559 (rain splattering) 1144 01:36:50,434 --> 01:36:52,896 (tense music) 1145 01:36:58,568 --> 01:37:01,362 (waves crashing) 1146 01:37:04,032 --> 01:37:06,952 (items clattering) 1147 01:37:08,662 --> 01:37:11,123 (tense music) 1148 01:37:20,674 --> 01:37:21,466 - Sarge. 1149 01:37:22,384 --> 01:37:25,137 (waves crashing) 1150 01:37:27,472 --> 01:37:31,059 (rain splattering) 1151 01:37:31,059 --> 01:37:33,520 (tense music) 1152 01:37:41,320 --> 01:37:42,112 - Hello? 1153 01:37:44,740 --> 01:37:45,657 Are you okay? 1154 01:37:53,040 --> 01:37:55,918 (radar beeping) 1155 01:38:01,255 --> 01:38:04,259 (waves crashing) 1156 01:38:09,264 --> 01:38:10,057 Hello. 1157 01:38:12,184 --> 01:38:12,893 Hello? 1158 01:38:13,809 --> 01:38:16,480 (tense music) 1159 01:38:40,587 --> 01:38:41,672 Are you okay? 1160 01:38:48,804 --> 01:38:51,264 (gun booming) 1161 01:38:56,562 --> 01:38:59,356 (uneasy music) 1162 01:39:08,115 --> 01:39:08,907 - Sully. 1163 01:39:11,785 --> 01:39:12,911 I begged him. 1164 01:39:15,664 --> 01:39:18,416 He climbed off across the plastic 1165 01:39:19,793 --> 01:39:22,045 and he wouldn't come back. 1166 01:39:25,424 --> 01:39:26,216 I'm sorry. 1167 01:39:28,886 --> 01:39:31,889 (Cassidy sobbing) 1168 01:39:39,313 --> 01:39:42,065 (uneasy music) 1169 01:40:01,460 --> 01:40:04,338 (Cassidy gasping) 1170 01:40:12,930 --> 01:40:13,722 Sully? 1171 01:40:56,889 --> 01:41:00,477 (radio squelching) Sully? 1172 01:41:05,607 --> 01:41:08,693 (radio squelching) Sully, I'm sorry I slept in. 1173 01:41:08,693 --> 01:41:10,571 Come in, are you there? 1174 01:41:16,493 --> 01:41:18,829 (radio squelching) 1175 01:41:19,162 --> 01:41:20,330 That thing you gave me. 1176 01:41:21,707 --> 01:41:23,416 The metal globe. 1177 01:41:25,377 --> 01:41:27,588 I think I figured out what it is. 1178 01:41:29,214 --> 01:41:31,258 It's funny, you'll like it. 1179 01:41:31,258 --> 01:41:33,760 (radio squelching) 1180 01:41:33,760 --> 01:41:36,305 (uneasy music) 1181 01:41:39,516 --> 01:41:40,976 (radio squelching) Sully? 1182 01:41:45,022 --> 01:41:47,691 (door creaking) 1183 01:41:49,735 --> 01:41:50,527 Sully? 1184 01:41:55,365 --> 01:41:56,157 Sullivan? 1185 01:41:58,535 --> 01:42:00,037 (radio squelching) - I'm here. 1186 01:42:08,003 --> 01:42:10,422 It was his third tour out here. 1187 01:42:10,422 --> 01:42:11,215 Hendrichs. 1188 01:42:13,342 --> 01:42:15,260 He wanted to stay. 1189 01:42:15,260 --> 01:42:16,469 Put that in his report. 1190 01:42:19,348 --> 01:42:20,474 Asking for another shift. 1191 01:42:23,769 --> 01:42:25,062 He didn't want to leave. 1192 01:42:32,027 --> 01:42:33,445 (radio squelching) 1193 01:42:33,445 --> 01:42:37,157 - Sully, his mental state was so unpredictable. 1194 01:42:40,661 --> 01:42:42,204 You saw what happened to him. 1195 01:42:48,502 --> 01:42:51,588 - [Sullivan] What did happen to him? 1196 01:42:53,924 --> 01:42:55,759 He didn't kill himself. 1197 01:42:58,094 --> 01:42:59,513 But you know that. 1198 01:43:00,472 --> 01:43:01,264 Don't you? 1199 01:43:08,438 --> 01:43:10,273 And the relief crew? 1200 01:43:11,400 --> 01:43:13,986 (uneasy music) 1201 01:43:18,824 --> 01:43:20,242 I know it was you. 1202 01:43:24,996 --> 01:43:26,832 I know why you're here. 1203 01:43:28,709 --> 01:43:31,295 (uneasy music) 1204 01:43:53,108 --> 01:43:54,860 (radio squelching) - Sullivan. 1205 01:43:56,320 --> 01:43:59,239 Sullivan, what do you mean? 1206 01:44:00,616 --> 01:44:03,660 I don't understand. (radio squelching) 1207 01:44:03,660 --> 01:44:06,663 - [Sullivan] I can't let you have it. 1208 01:44:08,790 --> 01:44:10,501 (radio squelching) 1209 01:44:10,501 --> 01:44:12,252 - Let me have what? 1210 01:44:16,423 --> 01:44:19,425 (bomb whirring) 1211 01:44:23,222 --> 01:44:26,099 (worrisome music) 1212 01:44:26,099 --> 01:44:28,101 (bomb whirring) 1213 01:44:32,814 --> 01:44:35,817 (computer beeping) 1214 01:44:48,246 --> 01:44:51,124 (buttons beeping) 1215 01:44:53,043 --> 01:44:53,835 Sullivan. 1216 01:44:56,713 --> 01:44:58,215 What are you doing? 1217 01:44:58,215 --> 01:45:00,884 I don't understand. - Just stop. 1218 01:45:03,762 --> 01:45:04,763 - Stop what? 1219 01:45:07,014 --> 01:45:08,016 - It's over. 1220 01:45:10,434 --> 01:45:12,187 You really played me. 1221 01:45:12,187 --> 01:45:12,938 - Sully. 1222 01:45:16,608 --> 01:45:19,443 - Hooked me like a big dumb fish. 1223 01:45:21,612 --> 01:45:22,364 - No. 1224 01:45:26,702 --> 01:45:28,452 - It never rained on our side. 1225 01:45:30,706 --> 01:45:33,541 (sorrowful music) 1226 01:45:42,718 --> 01:45:44,344 - I hated lying to you (sobs). 1227 01:45:46,889 --> 01:45:50,225 (computer beeping) 1228 01:45:50,225 --> 01:45:53,103 Sully, listen to me. 1229 01:45:53,103 --> 01:45:56,231 - Don't. - My homeland is sinking. 1230 01:45:56,231 --> 01:45:59,985 My people will perish if I didn't get hold of that thing. 1231 01:46:01,403 --> 01:46:03,572 All I want is to end their suffering. 1232 01:46:03,572 --> 01:46:05,365 - So that someone else would suffer instead? 1233 01:46:07,159 --> 01:46:08,911 No one should have it. 1234 01:46:09,870 --> 01:46:12,496 Not your people, not mine. 1235 01:46:16,210 --> 01:46:17,169 No one. 1236 01:46:17,169 --> 01:46:18,212 (computer beeping) - Sully. 1237 01:46:18,212 --> 01:46:19,046 - Like you said, Cass. 1238 01:46:20,172 --> 01:46:24,175 We just keep on fucking up. 1239 01:46:26,261 --> 01:46:29,097 (Cassidy sobbing) 1240 01:46:30,724 --> 01:46:32,184 - That's how it is. 1241 01:46:35,312 --> 01:46:37,773 - It doesn't have to be. 1242 01:46:37,773 --> 01:46:42,945 (uplifting music) (computer beeping) 1243 01:46:45,531 --> 01:46:48,200 (tense music) 1244 01:46:59,378 --> 01:47:02,255 (Cassidy gasping) 1245 01:47:12,349 --> 01:47:15,227 (waves lapping) 1246 01:47:17,521 --> 01:47:20,523 (computer beeping) 1247 01:47:44,715 --> 01:47:45,507 - What? 1248 01:47:49,887 --> 01:47:52,889 (computer beeping) 1249 01:48:00,022 --> 01:48:02,773 (bomb whirring) 1250 01:48:04,193 --> 01:48:05,777 - Baines. 1251 01:48:05,777 --> 01:48:08,780 (bomb whirring) 1252 01:49:10,925 --> 01:49:13,219 We're not leaning anymore. 1253 01:49:15,389 --> 01:49:16,348 - No. 1254 01:49:20,769 --> 01:49:22,521 And we're still here. 1255 01:49:31,737 --> 01:49:32,948 - So what now? 1256 01:49:38,370 --> 01:49:40,205 - Now it's up to us. 1257 01:49:43,541 --> 01:49:45,502 - And if someone comes? 1258 01:49:49,423 --> 01:49:50,215 - Yours? 1259 01:49:53,969 --> 01:49:54,928 - Or yours. 1260 01:49:56,305 --> 01:49:59,099 (tender music) 1261 01:50:00,893 --> 01:50:03,437 - Then we protect the swallows. 1262 01:50:07,858 --> 01:50:08,650 Together. 1263 01:50:14,615 --> 01:50:16,867 And with everything we have. 1264 01:50:27,460 --> 01:50:31,255 - So, what is it? 1265 01:50:32,382 --> 01:50:34,927 (tender music) 1266 01:51:06,291 --> 01:51:08,960 (bird tweeting) 1267 01:51:12,840 --> 01:51:15,634 (birds tweeting) 1268 01:51:18,804 --> 01:51:21,473 (upbeat music) 1269 01:52:21,325 --> 01:52:24,036 (upbeat music) 1270 01:52:53,398 --> 01:52:55,859 (tense music) 1271 01:53:55,335 --> 01:53:57,880 (tense music) 1272 01:54:57,606 --> 01:55:00,359 (gentle music) 1273 01:55:59,334 --> 01:56:01,962 (gentle music) 76363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.