All language subtitles for Corner Gas - 2x07 - Hero Sandwich

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,567 --> 00:00:10,400 This magazine rack is a mess. 2 00:00:10,467 --> 00:00:12,400 What are you talkin' about? 3 00:00:12,467 --> 00:00:14,901 I put a lotta thought into arranging that. 4 00:00:14,968 --> 00:00:17,467 It's all hodgepodgey, nothin' categorized at all. 5 00:00:17,534 --> 00:00:19,968 You got 6 00:00:20,033 --> 00:00:22,901 Yeah? Wedding Bells is for somebody who's lookin' 7 00:00:22,968 --> 00:00:26,033 towards the future. So is National Science. 8 00:00:26,100 --> 00:00:28,901 What bugs me, is you got the hotrod magazines 9 00:00:28,968 --> 00:00:30,868 mixed in with the gardening magazines. 10 00:00:30,934 --> 00:00:33,868 Maybe somebody wants to soup up their Rototiller, 11 00:00:33,934 --> 00:00:37,000 you know, throw a fuel injector under their Weedwacker. 12 00:00:37,067 --> 00:00:39,534 Hotrod Weedwacker. That'd be cool. 13 00:00:39,601 --> 00:00:41,934 Then why do the gardening magazines lead into 14 00:00:42,000 --> 00:00:43,801 the fashion magazines? 15 00:00:43,868 --> 00:00:46,667 Plants... 16 00:00:46,734 --> 00:00:48,667 Implants. 17 00:00:48,734 --> 00:00:50,567 There ya go. 18 00:00:52,567 --> 00:00:56,100 * You can tell me that your dog ran away * 19 00:00:56,167 --> 00:00:59,701 * Then tell me that it took three days * 20 00:00:59,767 --> 00:01:05,467 * I've heard every joke, I've heard every one you say * 21 00:01:05,534 --> 00:01:09,400 * You think there's not a lot goin' on * 22 00:01:09,467 --> 00:01:12,868 * Look closer, Baby, you're so wrong * 23 00:01:12,934 --> 00:01:16,501 * And that's why you can stay so long * 24 00:01:16,567 --> 00:01:20,167 * Where there's not a lot goin' on ** 25 00:01:23,467 --> 00:01:25,400 Maybe I should get a tattoo. 26 00:01:25,467 --> 00:01:26,901 Why? 27 00:01:26,968 --> 00:01:28,734 To kinda make me feel 28 00:01:28,801 --> 00:01:32,100 You're already late for work. How bad do you wanna be? 29 00:01:32,167 --> 00:01:34,434 King George the Fifth had a tattoo. 30 00:01:34,501 --> 00:01:37,100 So? One out of five kings gets a tattoo, 31 00:01:37,167 --> 00:01:39,000 you jump on the band wagon. 32 00:01:39,067 --> 00:01:41,467 I just can't think of what to get. 33 00:01:41,534 --> 00:01:44,601 There's the Chinese symbol for disappointing your parents. 34 00:01:44,667 --> 00:01:47,400 Why? What did ya do now? No, not me. 35 00:01:47,467 --> 00:01:50,467 King George, here, has decided to get a tattoo. 36 00:01:51,667 --> 00:01:54,968 That's a good one. Get that one. 37 00:01:55,033 --> 00:01:59,033 Why would I want a tattoo of a skull devouring a human heart? 38 00:01:59,100 --> 00:02:02,100 Oh. I thought it was Popeye. 39 00:02:02,167 --> 00:02:04,868 I can draw you a few designs, Wanda. 40 00:02:04,934 --> 00:02:06,400 I designed my own. 41 00:02:06,467 --> 00:02:07,868 Your own what? 42 00:02:07,934 --> 00:02:09,367 Tattoo. 43 00:02:09,434 --> 00:02:11,868 I got a little bulldog on my shoulder. 44 00:02:11,934 --> 00:02:13,701 When did you get a tattoo? 45 00:02:13,767 --> 00:02:17,467 I was in the tattoo parlour the day Oscar got his 46 00:02:17,534 --> 00:02:19,133 and I thought, "Why not?" 47 00:02:19,200 --> 00:02:22,534 Well, Mom, just because Dad gets a tattoo doesn't mean that... 48 00:02:22,601 --> 00:02:24,601 you have a tattoo? 49 00:02:26,200 --> 00:02:28,434 I've been raised by gypsies. 50 00:02:28,501 --> 00:02:30,434 I didn't know you could draw. 51 00:02:30,501 --> 00:02:33,467 Oh, she draws, paints, all that crap. 52 00:02:33,534 --> 00:02:34,934 He's so supportive. 53 00:02:35,000 --> 00:02:38,434 Can you draw something up for me? That would be great. 54 00:02:38,501 --> 00:02:42,434 I was thinking about a teddy bear, somethin' soft and cuddly. 55 00:02:42,501 --> 00:02:44,434 Well, I'll get started right away. 56 00:02:44,501 --> 00:02:46,634 My mom has a bulldog tattoo. 57 00:02:46,701 --> 00:02:49,133 Do I even dare ask what yours is? 58 00:02:49,200 --> 00:02:51,734 None of your damn business. 59 00:02:51,801 --> 00:02:55,501 But when I'm on all fours, I can make it dance. 60 00:02:57,467 --> 00:02:59,434 These charts are amazing. 61 00:02:59,501 --> 00:03:03,000 As you can see, the study shows a big increase in traffic. 62 00:03:03,067 --> 00:03:04,868 And they're so colourful. 63 00:03:04,934 --> 00:03:07,400 We do traffic studies in Dog River? 64 00:03:07,467 --> 00:03:10,167 It seems like a waste of money. 65 00:03:10,234 --> 00:03:12,067 We don't have to do it. 66 00:03:12,133 --> 00:03:16,200 But, then again, we don't have to have two police officers either. 67 00:03:20,467 --> 00:03:22,000 Hey, Brent. 68 00:03:22,067 --> 00:03:25,467 Before you order, try one of these. 69 00:03:25,534 --> 00:03:26,934 Food before I order. 70 00:03:27,000 --> 00:03:28,868 Let's keep this new policy. 71 00:03:31,000 --> 00:03:32,801 Mm, that's tasty. What is it? 72 00:03:32,868 --> 00:03:36,033 I invented them. I'm gonna call it the Ruby Club. 73 00:03:36,100 --> 00:03:37,934 That's fantastic. 74 00:03:38,000 --> 00:03:40,501 I'll have a chili cheese dog. 75 00:03:41,534 --> 00:03:43,400 Look at this traffic. 76 00:03:43,467 --> 00:03:45,767 All those times I crossed the street 77 00:03:45,834 --> 00:03:48,667 I was takin' my life into my own hands. 78 00:03:48,734 --> 00:03:50,467 Yep. 79 00:03:50,534 --> 00:03:53,901 It's like Death Race 2000 out there. 80 00:03:53,968 --> 00:03:57,067 The bottom line is, I'm replacing the four-way stop sign 81 00:03:57,133 --> 00:03:59,033 with a traffic light. 82 00:03:59,100 --> 00:04:01,400 It's time Dog River joined the 20th century. 83 00:04:01,467 --> 00:04:03,767 Then we'll only be one century behind. 84 00:04:03,834 --> 00:04:06,434 I want you to crack down on jaywalkers. 85 00:04:06,501 --> 00:04:09,467 We can't just suddenly start handing out jaywalking tickets. 86 00:04:09,534 --> 00:04:12,501 First we need to let the people know 87 00:04:12,567 --> 00:04:14,400 they're in the 20th century. 88 00:04:14,467 --> 00:04:16,501 I've talked to Gus at 89 00:04:16,567 --> 00:04:18,467 and he'll print a gentle reminder 90 00:04:18,534 --> 00:04:20,434 to let the people know. 91 00:04:23,567 --> 00:04:27,100 "Pedestrians in danger due to large amount of traffic. " 92 00:04:27,167 --> 00:04:30,033 Anyone seen a large amount of traffic? 93 00:04:30,100 --> 00:04:33,133 Maybe he means amount of large traffic. 94 00:04:34,934 --> 00:04:36,868 That makes five tractors, four combines. 95 00:04:36,934 --> 00:04:38,367 Three diskers. 96 00:04:38,434 --> 00:04:40,067 Two turtledoves. 97 00:04:40,133 --> 00:04:41,934 Jinx. 98 00:04:42,000 --> 00:04:45,701 If it's gonna reduce injuries, maybe a traffic light's not so bad. 99 00:04:45,767 --> 00:04:47,667 It might remind me of home. 100 00:04:47,734 --> 00:04:50,934 If you want us to remind you of Toronto 101 00:04:51,000 --> 00:04:52,901 I could flip you the bird. 102 00:04:52,968 --> 00:04:56,467 Were people in Toronto rude to you or something? 103 00:04:56,534 --> 00:04:58,467 I've never been there. 104 00:04:58,534 --> 00:05:00,534 You want a Ruby Club or not? 105 00:05:00,601 --> 00:05:03,400 Yeah, sure. It's zesty, without bein' too preachy, 106 00:05:03,467 --> 00:05:05,367 if you know what I mean. 107 00:05:05,434 --> 00:05:07,501 I rarely know what you mean. 108 00:05:07,567 --> 00:05:10,334 Did you see this in 109 00:05:10,400 --> 00:05:12,567 They can't tell us what to do. 110 00:05:12,634 --> 00:05:15,467 Settle down, Dad. It's just a traffic light. 111 00:05:15,534 --> 00:05:17,634 Traffic light? What are you talkin' about? 112 00:05:17,701 --> 00:05:20,601 I mean this. "Call before you dig. " 113 00:05:20,667 --> 00:05:24,601 Why do I gotta call? I dig where I want. 114 00:05:28,634 --> 00:05:30,868 Insane mayor, crosswalks? This is even worse. 115 00:05:30,934 --> 00:05:33,701 And what do we need a traffic light for? 116 00:05:33,767 --> 00:05:35,901 The four-way stop works fine. 117 00:05:35,968 --> 00:05:37,701 And there's nothin' wrong with jaywalkin'. 118 00:05:37,767 --> 00:05:40,868 It's how things get done, as the crow flies. 119 00:05:40,934 --> 00:05:42,834 This is government mind control. 120 00:05:42,901 --> 00:05:45,934 "Stop here," "Walk," "Don't Walk," "Do this," "Don't do that," 121 00:05:46,000 --> 00:05:47,934 "Eat your peas. " 122 00:05:48,000 --> 00:05:49,801 Eat your peas? 123 00:05:49,868 --> 00:05:52,067 Look, this is the Dog River Howler. 124 00:05:52,133 --> 00:05:54,033 The info is sketchy at best. 125 00:05:54,100 --> 00:05:56,200 Remember last year when those coyotes were 126 00:05:56,267 --> 00:05:58,234 comin' into town eatin' people's cats? 127 00:06:01,200 --> 00:06:02,968 This thing's not exactly the Gospel. 128 00:06:03,033 --> 00:06:06,367 Plus the plural of werewolf is werewolves, with a "v". 129 00:06:06,434 --> 00:06:08,334 Also a good point. 130 00:06:08,400 --> 00:06:11,667 So you can eat your peas on your own terms, Dad. 131 00:06:11,734 --> 00:06:13,767 Nobody's gonna take this too seriously. 132 00:06:14,868 --> 00:06:17,834 You too good to use the crosswalk, Buddy? 133 00:06:22,534 --> 00:06:24,767 No, Oscar, I'm not a communist. 134 00:06:24,834 --> 00:06:27,767 All I was saying is, if a traffic light helps 135 00:06:27,834 --> 00:06:30,467 prevent an accident, then we should consider it. 136 00:06:30,534 --> 00:06:31,801 Crazy talk. 137 00:06:31,868 --> 00:06:34,467 I don't know why anyone asks you anything. 138 00:06:34,534 --> 00:06:35,968 What are your specials? 139 00:06:36,033 --> 00:06:37,467 What's the soup? 140 00:06:37,534 --> 00:06:40,434 Well, if you're looking for something a little zesty, 141 00:06:40,501 --> 00:06:43,534 without being too preachy, I'd recommend the Ruby Club. 142 00:06:43,601 --> 00:06:46,934 It comes with soup also. I invented it. 143 00:06:47,000 --> 00:06:48,434 You invented soup? 144 00:06:48,501 --> 00:06:50,167 No, the Ruby Club. 145 00:06:50,234 --> 00:06:53,367 Okay, I'll try it. Can I have a pickle with it? 146 00:06:53,434 --> 00:06:56,367 Do you charge extra for the pickle? 147 00:06:56,434 --> 00:06:59,868 Oh, I think I can give you a pickle, Oscar. 148 00:06:59,934 --> 00:07:03,067 Don't get me wrong. My accountants will be very upset, 149 00:07:03,133 --> 00:07:06,033 but, oh, what the heck. 150 00:07:07,834 --> 00:07:11,734 I just talked us into a couple of free pickles. 151 00:07:11,801 --> 00:07:14,934 Nice work, Mr. Trump. 152 00:07:15,000 --> 00:07:18,534 Goldilocks to Papa Bear. Come in, Papa Bear. 153 00:07:18,601 --> 00:07:22,434 If we're gonna use code names, I wanna be called The Hawk. 154 00:07:22,501 --> 00:07:24,400 The Rock? 155 00:07:24,467 --> 00:07:27,000 Not The Rock, The Hawk. 156 00:07:27,067 --> 00:07:29,434 Hey, wait? Yeah. 157 00:07:29,501 --> 00:07:31,300 Call me The Rock. 158 00:07:34,834 --> 00:07:38,000 I still don't think this is necessary. 159 00:07:38,067 --> 00:07:41,634 We don't get to choose which laws we want to enforce, Karen. 160 00:07:41,701 --> 00:07:43,701 Sure we do. 161 00:07:43,767 --> 00:07:46,133 Yeah, we do. But this is fun. 162 00:07:46,200 --> 00:07:49,601 People cross the street and we drop the hammer. 163 00:07:49,667 --> 00:07:52,701 Hey, wait. Call me The Hammer. 164 00:07:52,767 --> 00:07:57,234 I don't like shakin' people down so Fitzy can buy a new traffic light. 165 00:07:57,300 --> 00:08:01,501 The law is the law. No one's above the law. 166 00:08:01,567 --> 00:08:03,601 Steven Segal's above the law. 167 00:08:03,667 --> 00:08:05,501 Oh, yeah. 168 00:08:05,567 --> 00:08:07,501 That movie rocks. 169 00:08:07,567 --> 00:08:08,834 Hey, wait. 170 00:08:08,901 --> 00:08:11,434 The Rock or The Hammer? 171 00:08:11,501 --> 00:08:13,434 I like Papa Bear. 172 00:08:13,501 --> 00:08:15,934 So, 173 00:08:16,000 --> 00:08:17,434 how are the sandwiches? 174 00:08:17,501 --> 00:08:18,901 Delicious. 175 00:08:18,968 --> 00:08:22,033 Still, I'd better not see any pickle on that bill. 176 00:08:22,100 --> 00:08:24,534 Oh, I didn't know you could draw, Emma. 177 00:08:24,601 --> 00:08:26,567 Oh, why is the alligator dancing? 178 00:08:26,634 --> 00:08:28,534 It's a teddy bear. 179 00:08:28,601 --> 00:08:30,434 Oh. 180 00:08:30,501 --> 00:08:32,968 That-that's what I said, isn't it? 181 00:08:34,467 --> 00:08:37,501 Hey, where are you gonna put this tattoo, anyway? 182 00:08:37,567 --> 00:08:39,467 It's not gonna scare customers, is it? 183 00:08:39,534 --> 00:08:42,601 It's going somewhere on a private area of my person 184 00:08:42,667 --> 00:08:46,200 so that you and everybody else will never see it, 185 00:08:46,267 --> 00:08:49,234 until the company Christmas party. 186 00:08:49,300 --> 00:08:51,601 You're not gonna strip again, are ya? 187 00:08:51,667 --> 00:08:53,167 No promises. 188 00:08:55,667 --> 00:09:00,567 Okay, uh, the special today is an open-faced Denver with fries. 189 00:09:00,634 --> 00:09:02,868 I'll have the Ruby Club. Me too. 190 00:09:02,934 --> 00:09:04,634 Me too. 191 00:09:04,701 --> 00:09:08,434 Okay. Then you all want Ruby Clubs? 192 00:09:09,767 --> 00:09:11,400 Well, that's easy. 193 00:09:11,467 --> 00:09:14,100 Three more Ruby Clubs. 194 00:09:14,167 --> 00:09:15,901 My favourite's the third one. 195 00:09:15,968 --> 00:09:18,400 But you can pick whichever one you want. 196 00:09:18,467 --> 00:09:20,901 I'm gonna grab some margarine. 197 00:09:20,968 --> 00:09:22,801 Wow! Emma, 198 00:09:22,868 --> 00:09:25,934 I didn't know you could draw like this. 199 00:09:26,000 --> 00:09:29,067 What in the hell are these supposed to be? 200 00:09:29,133 --> 00:09:31,067 I thought you said cuddly. 201 00:09:31,133 --> 00:09:33,400 That one looks like a rabid badger. 202 00:09:33,467 --> 00:09:36,567 This one looks like a gorilla with a golf club. 203 00:09:36,634 --> 00:09:38,100 Flames? 204 00:09:38,167 --> 00:09:40,000 This one has flames on it. 205 00:09:40,067 --> 00:09:43,400 Mom, is one of these things supposed to be on fire? 206 00:09:43,467 --> 00:09:46,801 I added flames to make it look more surreal. 207 00:09:46,868 --> 00:09:49,100 Mission accomplished. 208 00:09:49,167 --> 00:09:53,968 Maybe when I said cuddly, she thought I said ugly. 209 00:09:54,033 --> 00:09:57,934 I hope you don't mind, but I added a bit of artistic flair. 210 00:09:58,000 --> 00:09:59,434 Ooh. 211 00:09:59,501 --> 00:10:01,100 Oh, that's flair. 212 00:10:01,167 --> 00:10:03,434 When you pick one, let me know. 213 00:10:03,501 --> 00:10:06,033 I don't know which one to pick. 214 00:10:06,100 --> 00:10:07,801 Can you believe it? 215 00:10:07,868 --> 00:10:09,834 Lacey thought that was an alligator. 216 00:10:09,901 --> 00:10:12,467 Yeah, I can believe it. 217 00:10:12,534 --> 00:10:14,634 Really? 218 00:10:14,701 --> 00:10:19,000 Well-well, yeah, because Lacey's just so kooky. 219 00:10:19,067 --> 00:10:21,434 Oh, I'm glad you like it. 220 00:10:21,501 --> 00:10:24,601 If you don't pick a drawing, you'll break her heart. 221 00:10:24,667 --> 00:10:27,667 What will she break in return? 222 00:10:27,734 --> 00:10:29,501 It's a traffic light now. 223 00:10:29,567 --> 00:10:32,000 Next there will be advanced left turn signals 224 00:10:32,067 --> 00:10:34,901 and computer chips stapled to our ears. 225 00:10:34,968 --> 00:10:37,467 That's pretty far fetched, left turn signals. 226 00:10:37,534 --> 00:10:40,534 A traffic light might spruce up the town, 227 00:10:40,601 --> 00:10:41,968 give it an urban feel. 228 00:10:42,033 --> 00:10:44,767 Lacey, it would be nice to have a conversation 229 00:10:44,834 --> 00:10:48,200 where you don't twist it to further your traffic light agenda. 230 00:10:48,267 --> 00:10:50,901 I didn't bring it up. You guys were talking... 231 00:10:50,968 --> 00:10:53,534 You want machines telling you what to do? 232 00:10:53,601 --> 00:10:56,467 Like that movie where the robots take over and, um... 233 00:10:56,534 --> 00:10:58,434 Prevent traffic accidents? 234 00:10:58,501 --> 00:11:02,100 I don't want a traffic light. No one in Dog River does. 235 00:11:02,167 --> 00:11:04,100 What about the train crossing signal? 236 00:11:04,167 --> 00:11:06,434 That's different. It goes "Ding, ding, ding" 237 00:11:06,501 --> 00:11:10,000 and the arm swings up and down. It's a good show. 238 00:11:10,067 --> 00:11:12,601 I don't think a stop light would hurt. 239 00:11:12,667 --> 00:11:14,601 Oh, Lacey, just drop it. 240 00:11:14,667 --> 00:11:18,534 When it comes to gettin' around, we know what we're doin'. 241 00:11:26,667 --> 00:11:28,501 Jaywalker. Go get him. 242 00:11:28,567 --> 00:11:30,901 Do I have to? 243 00:11:30,968 --> 00:11:33,467 He don't look like Steven Segal to me. 244 00:11:36,567 --> 00:11:38,067 Brent! 245 00:11:38,734 --> 00:11:40,400 Oh, hey, Karen. 246 00:11:40,467 --> 00:11:44,501 Brent, you jaywalked so I'm gonna have to write you a ticket. 247 00:11:44,567 --> 00:11:46,601 Really? 248 00:11:46,667 --> 00:11:48,801 You're not Steven Segal. 249 00:11:48,868 --> 00:11:50,501 Oh, ya got me there. 250 00:11:50,567 --> 00:11:54,567 Didn't you jaywalk to come over here to give me the ticket? 251 00:11:54,634 --> 00:11:56,400 I- I-I was just... 252 00:11:56,467 --> 00:12:01,100 It would set a good example if you wrote yourself a ticket for breakin' the law. 253 00:12:01,167 --> 00:12:02,601 But I... 254 00:12:02,667 --> 00:12:04,901 You're not Jean-Claude Van Damme, Karen. 255 00:12:04,968 --> 00:12:07,601 Uh? Davis, are you there? 256 00:12:07,667 --> 00:12:09,400 I'm The Hammer. 257 00:12:09,467 --> 00:12:13,067 Uh, we got a bit of a problem here. 258 00:12:13,133 --> 00:12:15,667 The law's the law, Karen. 259 00:12:20,767 --> 00:12:22,701 Have a nice day. 260 00:12:22,767 --> 00:12:24,534 Careful. 261 00:12:25,667 --> 00:12:27,767 You know what? 262 00:12:27,834 --> 00:12:30,200 I will try one of your Ruby Clubs. 263 00:12:30,467 --> 00:12:31,901 No! 264 00:12:31,968 --> 00:12:34,634 Or whatever is handy, a bag of chips or... 265 00:12:34,701 --> 00:12:37,400 Yesterday we served 37 Ruby Clubs. 266 00:12:37,467 --> 00:12:38,734 Well, that's great... 267 00:12:38,801 --> 00:12:42,467 in a suckish way. You lost me. 268 00:12:42,534 --> 00:12:44,901 I'm glad people like the sandwich so much. 269 00:12:44,968 --> 00:12:47,634 But all day "Ruby Club, Ruby Club, Ruby Club" 270 00:12:47,701 --> 00:12:49,133 It's making me crazy. 271 00:12:49,200 --> 00:12:52,067 I can see that. Why don't you stop makin' it? 272 00:12:52,133 --> 00:12:56,000 Because I just printed new menus and I refuse to white it out. 273 00:12:56,067 --> 00:12:57,634 That looks so tacky. 274 00:12:57,701 --> 00:12:59,434 I don't know, then. 275 00:12:59,501 --> 00:13:02,934 You're stuck between a rock and some arbitrary rule about Whiteout. 276 00:13:03,000 --> 00:13:04,400 It is not arbitrary. 277 00:13:04,467 --> 00:13:07,801 It's just something I came up with and I'm sticking to, 278 00:13:07,868 --> 00:13:09,501 for no reason. 279 00:13:15,167 --> 00:13:16,801 Uh-oh. 280 00:13:19,601 --> 00:13:21,234 Okay. 281 00:13:22,567 --> 00:13:24,467 Whoa! 282 00:13:24,534 --> 00:13:27,434 What the hell's she doin'? It's not her turn. 283 00:13:27,501 --> 00:13:30,367 I thought it was my turn. 284 00:13:30,434 --> 00:13:33,100 Two geriatrics and an idiot. I'll never get home. 285 00:13:33,167 --> 00:13:34,567 It's his turn. 286 00:13:34,634 --> 00:13:37,133 Sorry. 287 00:13:37,200 --> 00:13:39,868 Well, just move it, ya old dingbat. 288 00:13:39,934 --> 00:13:42,167 More like a four-day stop. 289 00:13:52,033 --> 00:13:54,667 Oh, yeah, a stop sign's fine. 290 00:14:00,033 --> 00:14:02,834 This has gone too far. Be careful. 291 00:14:02,901 --> 00:14:05,901 I'm makin' a stand. You're crazy. They can see ya. 292 00:14:05,968 --> 00:14:07,634 They wouldn't dare. 293 00:14:07,701 --> 00:14:09,701 Hold it right there, Oscar! 294 00:14:14,601 --> 00:14:18,601 You're lucky we don't give you a ticket for aiding and abetting. 295 00:14:18,667 --> 00:14:21,801 Don't you guys have anything better to do? 296 00:14:21,868 --> 00:14:24,467 No, not really. 297 00:14:24,534 --> 00:14:26,501 Two Ruby Clubs. 298 00:14:26,567 --> 00:14:29,133 How about chicken salad or some soup? 299 00:14:29,200 --> 00:14:30,734 Four more Rubies, please. 300 00:14:30,801 --> 00:14:33,901 Or some chicken soup, or soup and salad? 301 00:14:33,968 --> 00:14:36,400 Five more stinkin' Rubies, please. 302 00:14:36,467 --> 00:14:38,501 Look it, anything you want, I'll make. 303 00:14:39,567 --> 00:14:42,100 Hey, Brent, can you lend me some cash? 304 00:14:42,167 --> 00:14:44,634 Is that your official greeting now?Huh? 305 00:14:44,701 --> 00:14:47,801 Ever since Karen and Davis started acting like real cops, 306 00:14:47,868 --> 00:14:49,701 I got like six jaywalking tickets. 307 00:14:49,767 --> 00:14:51,200 Six? 308 00:14:51,267 --> 00:14:53,167 Well, four tickets and two IOUs. 309 00:14:53,234 --> 00:14:55,133 They ran out of ticket books. 310 00:14:55,200 --> 00:14:59,534 I just talked my way out of an accessory to a jaywalking charge. 311 00:14:59,601 --> 00:15:02,868 I doubled back on them. You haven't seen me. 312 00:15:04,767 --> 00:15:09,334 "I owe you one jaywalking ticket. Sincerely, Davis. " 313 00:15:09,400 --> 00:15:11,334 At least he's polite about it. 314 00:15:11,400 --> 00:15:13,467 How did you get six jaywalking tickets? 315 00:15:13,534 --> 00:15:17,567 Oscar's got seven. Well, he would if he hadn't gone on the lam. 316 00:15:17,634 --> 00:15:20,534 Yeah. I'm a one-man open rebellion. 317 00:15:21,234 --> 00:15:23,133 Hidin' behind the toaster. 318 00:15:27,601 --> 00:15:29,501 Hi. Hi, Wanda. 319 00:15:29,567 --> 00:15:32,400 Did you decide which drawing you like? 320 00:15:32,467 --> 00:15:36,801 Yes, uh, I did, Emma. But, uh, here's the thing. 321 00:15:36,868 --> 00:15:40,467 I found out that I'm allergic to the ink in tattoos. 322 00:15:40,534 --> 00:15:42,567 How did you find that out? 323 00:15:42,634 --> 00:15:44,868 Medical testing. 324 00:15:44,934 --> 00:15:49,167 I got the results back and, uh, damn the luck. 325 00:15:49,234 --> 00:15:51,667 Very, very allergic. 326 00:15:51,734 --> 00:15:53,400 That's too bad. 327 00:15:53,467 --> 00:15:59,200 Just out of curiosity, which drawing did you pick? 328 00:15:59,267 --> 00:16:00,968 The first one? 329 00:16:01,033 --> 00:16:03,400 The squirrel with the hockey stick. 330 00:16:03,467 --> 00:16:04,767 Squirrel? 331 00:16:04,834 --> 00:16:08,601 Oh, yeah, it's the hockey squirrel. 332 00:16:08,667 --> 00:16:10,567 Very, very cute. 333 00:16:12,667 --> 00:16:14,501 Thank you anyway. 334 00:16:29,934 --> 00:16:33,868 Fitzy, on behalf of the citizens of Dog River, 335 00:16:33,934 --> 00:16:36,767 we would like to formally lodge a complaint 336 00:16:36,834 --> 00:16:41,534 that this new jaywalking policy is stupid. 337 00:16:41,601 --> 00:16:42,968 Well... 338 00:16:43,033 --> 00:16:46,834 We should be free to walk as the crow flies. 339 00:16:48,234 --> 00:16:50,801 I don't know what the hell he means. 340 00:16:50,868 --> 00:16:52,767 Cross the street wherever you want. 341 00:16:52,834 --> 00:16:54,434 Oh. Then yeah. 342 00:16:54,501 --> 00:16:55,968 Okay, okay. But... 343 00:16:56,033 --> 00:16:57,434 Hank's right. 344 00:16:57,501 --> 00:16:59,667 Everyone is against the traffic light, too. 345 00:16:59,734 --> 00:17:01,501 I'm not really against it. 346 00:17:01,567 --> 00:17:04,200 I'm not for it, but I'm not against it. 347 00:17:04,267 --> 00:17:08,100 You've been trying to get a traffic light in this town for years. 348 00:17:08,167 --> 00:17:10,100 I moved here 10 months ago. 349 00:17:10,167 --> 00:17:13,133 Maybe you should just stick to makin' sandwiches, 350 00:17:13,200 --> 00:17:15,133 delicious, delicious sandwiches. 351 00:17:15,200 --> 00:17:17,667 But-but you see... 352 00:17:17,734 --> 00:17:20,501 I see the revolution has started without me. 353 00:17:20,567 --> 00:17:22,968 Oh, you're right, Hank and everyone. 354 00:17:23,033 --> 00:17:26,200 It's been my secret agenda, since before I moved here, 355 00:17:26,267 --> 00:17:29,534 to have a traffic light installed in Dog River. 356 00:17:29,601 --> 00:17:33,033 My scheme is out in the open so from now on, 357 00:17:33,100 --> 00:17:37,534 a dollar from every Ruby Club will go to funding the new traffic light. 358 00:17:37,601 --> 00:17:39,834 Maybe we just won't buy your stupid sandwich, 359 00:17:39,901 --> 00:17:42,000 your stupid yet delicious sandwich. 360 00:17:42,067 --> 00:17:43,801 The Ruby Club is history. 361 00:17:43,868 --> 00:17:45,501 Oh, gee. 362 00:17:45,567 --> 00:17:48,534 When will I learn to fit into this town? 363 00:17:48,601 --> 00:17:51,033 Oh, well, no more Ruby Clubs, I guess, 364 00:17:51,100 --> 00:17:53,901 although I'm not whiting out the menus. 365 00:17:53,968 --> 00:17:55,901 Well played, Moriarty. 366 00:17:57,834 --> 00:17:59,634 Oscar, cheese it, the heat. 367 00:18:00,300 --> 00:18:01,968 I'll cover for ya. 368 00:18:03,501 --> 00:18:04,968 Look, guys, I... 369 00:18:05,067 --> 00:18:07,767 Save it, Mr. Slick Talkin' Politician. 370 00:18:12,100 --> 00:18:14,434 Listen, I want to cut a deal. 371 00:18:14,501 --> 00:18:16,434 I'm listening. 372 00:18:16,501 --> 00:18:20,567 If you clear me on my IOUs, I'll deliver you Oscar Leroy. 373 00:18:20,634 --> 00:18:24,501 Cut a deal, Davis. We want the big fish. 374 00:18:24,567 --> 00:18:27,534 Look, I-I'm just concerned about safety. 375 00:18:27,601 --> 00:18:29,701 We're seeing a sharp increase in traffic. 376 00:18:29,767 --> 00:18:32,801 I don't know what increase in traffic you're talkin' about. 377 00:18:32,868 --> 00:18:35,467 Arnie Melfort bought that second pickup truck, 378 00:18:35,534 --> 00:18:38,534 but he can only drive one at a time. 379 00:18:38,601 --> 00:18:41,868 So it makes no real difference in the actual numbers. 380 00:18:41,934 --> 00:18:43,634 I've done the math on this. 381 00:18:43,701 --> 00:18:46,434 Hey, Brent, I'm not the big fish. 382 00:18:46,501 --> 00:18:49,667 Oh, I'm sorry, Hank. No, no, no. It's a good thing. 383 00:18:49,734 --> 00:18:51,467 Oh. Well, good for you. 384 00:18:51,534 --> 00:18:53,000 Nicely done. Yeah. 385 00:18:53,067 --> 00:18:55,868 Look, we ran a counter cable across the road 386 00:18:55,934 --> 00:18:58,567 and this year traffic is extremely high, 387 00:18:58,634 --> 00:19:00,934 extremely high, extremely. 388 00:19:01,000 --> 00:19:03,167 He's got the charts to prove it. 389 00:19:06,501 --> 00:19:08,067 Okay, Oscar, pay up. 390 00:19:08,133 --> 00:19:10,767 Fat chance. I'm engaged in civil disobedience. 391 00:19:10,834 --> 00:19:13,033 Hank and I are standing strong on... 392 00:19:13,100 --> 00:19:15,067 He sold you out. 393 00:19:16,767 --> 00:19:18,734 So what do I owe you? 394 00:19:18,801 --> 00:19:21,501 But where did this traffic come from? 395 00:19:21,567 --> 00:19:24,534 Yeah, Fitzy, 396 00:19:24,601 --> 00:19:26,501 this, uh, cable counter thing, 397 00:19:26,567 --> 00:19:30,501 has it got a yellow box at the end of it? 398 00:19:30,567 --> 00:19:32,534 Yeah. Why? 399 00:19:42,200 --> 00:19:44,467 Ah, no reason, no reason. 400 00:19:44,534 --> 00:19:47,000 But maybe your counter box is faulty. 401 00:19:47,067 --> 00:19:49,133 Did you ever think about that? 402 00:19:49,200 --> 00:19:53,033 Okay. I'll hold on the traffic light till we sort this out. 403 00:19:53,100 --> 00:19:56,000 Hey, hey, hey. 404 00:19:56,067 --> 00:19:59,501 By the way, you got this on the way here. 405 00:19:59,567 --> 00:20:01,968 And wipe out the jaywalking tickets too. 406 00:20:02,033 --> 00:20:03,868 Yeah, ha, ha, ha, ha! 407 00:20:03,934 --> 00:20:06,400 You mean I got this blister for nothin'? 408 00:20:06,467 --> 00:20:08,567 I guess so, Hammer! 409 00:20:12,667 --> 00:20:14,133 Oh. Thank you. 410 00:20:14,200 --> 00:20:16,400 Hey, you look a lot happier. 411 00:20:16,467 --> 00:20:19,100 Uh-huh. I haven't sold one Ruby Club all day. 412 00:20:19,167 --> 00:20:21,400 People hate your sandwich? That's great. 413 00:20:21,467 --> 00:20:23,801 No. People love my sandwich. They hate me. 414 00:20:23,868 --> 00:20:26,467 Well, as long as they hate something. 415 00:20:26,968 --> 00:20:28,634 Oh, hi, Lacey. 416 00:20:28,701 --> 00:20:30,200 Why are you so down? 417 00:20:30,267 --> 00:20:35,067 I'll never be able to get a tattoo or Emma will know I lied to her. 418 00:20:35,133 --> 00:20:38,434 Couldn't you get one in a secret place? 419 00:20:38,501 --> 00:20:41,534 I have a history at Christmas parties where I... 420 00:20:41,601 --> 00:20:43,167 Hey, Wanda. 421 00:20:43,234 --> 00:20:46,033 I was hoping you were working today. 422 00:20:46,100 --> 00:20:49,200 I felt bad you couldn't get your tattoo, 423 00:20:49,267 --> 00:20:53,601 so I painted that picture you wanted. 424 00:20:55,167 --> 00:20:56,667 Ah, a gopher. 425 00:20:56,734 --> 00:20:58,133 Badger. 426 00:20:58,200 --> 00:21:00,133 Squirrel! 427 00:21:00,200 --> 00:21:03,601 Oh, Emma. That's, uh... 428 00:21:03,667 --> 00:21:08,868 so sweet and, uh, unnecessary? 429 00:21:08,934 --> 00:21:12,067 Oh, it's not as permanent as a tattoo, 430 00:21:12,133 --> 00:21:14,734 but at least he's something. 431 00:21:14,801 --> 00:21:16,968 It certainly is. 432 00:21:18,033 --> 00:21:20,501 What do you mean by that? 433 00:21:24,200 --> 00:21:25,734 Closed Captioning by 434 00:21:25,801 --> 00:21:28,067 Vertical 435 00:21:28,133 --> 00:21:30,634 www. verticalsync. com 436 00:21:30,701 --> 00:21:35,467 * I don't know the same things you don't know * 437 00:21:37,801 --> 00:21:43,467 * I don't know I just don't know * 438 00:21:46,968 --> 00:21:50,567 * It's a great big place 439 00:21:50,634 --> 00:21:54,567 * full of nothin' but space 440 00:21:54,634 --> 00:21:56,567 * and it's my happy place 441 00:21:56,634 --> 00:22:00,434 * I don't know Yes you do * 442 00:22:00,501 --> 00:22:03,601 * You just won't admit it 443 00:22:03,667 --> 00:22:07,100 * I don't know the same things you don't know * 444 00:22:07,167 --> 00:22:10,501 Want to have a gas online? Visit us at cornergas. com 445 00:22:10,567 --> 00:22:13,434 * I don't know 446 00:22:13,501 --> 00:22:16,501 * I just don't know * 30663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.