Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,500 --> 00:01:41,372
Good to go?
2
00:01:54,417 --> 00:01:55,411
Mandy Lane.
3
00:01:58,833 --> 00:02:01,500
- Hi.
- Someone got hot this summer!
4
00:02:01,500 --> 00:02:04,742
- Thank you.
- Shut up, faggot.
5
00:02:06,083 --> 00:02:07,161
Hey, Mandy.
6
00:02:09,583 --> 00:02:12,783
- Hey, why don't you come with us?
- Jake, there's no room.
7
00:02:12,783 --> 00:02:15,583
There's plenty of room.
8
00:02:16,292 --> 00:02:18,958
- Where are you guys going?
- My place.
9
00:02:18,958 --> 00:02:21,288
Little pool party.
10
00:02:23,500 --> 00:02:24,614
Sure, we'll go.
11
00:02:24,614 --> 00:02:26,291
Who's "we"?
12
00:02:26,291 --> 00:02:30,031
- Yeah, who's "we"?
- You and me.
13
00:02:31,708 --> 00:02:33,166
Sweet.
14
00:03:06,875 --> 00:03:09,280
Open up, man!
15
00:03:35,708 --> 00:03:39,572
What, no bathing suit? That sucks.
16
00:03:39,572 --> 00:03:41,580
No big deal.
17
00:03:44,375 --> 00:03:46,200
Just go in your underwear.
18
00:03:48,208 --> 00:03:51,408
You have no idea how hot you are,
do you?
19
00:03:53,125 --> 00:03:55,365
No. This is cute.
20
00:03:55,365 --> 00:03:58,415
- I like this. What is this?
- Stop!
21
00:03:58,415 --> 00:04:00,579
Come on, don't be shy about it.
22
00:04:01,667 --> 00:04:02,994
Strip right here.
23
00:04:04,042 --> 00:04:06,613
Let everyone see what colour
those panties are.
24
00:04:10,458 --> 00:04:12,165
What the f**k?
25
00:04:18,625 --> 00:04:20,082
Dude!
26
00:04:20,082 --> 00:04:22,033
Laugh now, you f**king dick!
27
00:04:23,083 --> 00:04:24,363
Dylan, stop.
28
00:04:29,917 --> 00:04:32,868
Mandy, I was just playing around
with this kid.
29
00:04:33,917 --> 00:04:37,578
Mandy, no... He saved my life, man.
This guy, he's amazing.
30
00:04:37,578 --> 00:04:40,576
He's a winner.
You're f**king amazing, you know that?
31
00:04:40,576 --> 00:04:43,623
- So you're OK?
- I'm fine.
32
00:04:43,623 --> 00:04:44,911
Fine.
33
00:04:57,583 --> 00:04:59,206
Easy, easy.
34
00:04:59,206 --> 00:05:01,573
I come in peace.
35
00:05:02,667 --> 00:05:05,581
What, she won't talk to you now?
36
00:05:08,083 --> 00:05:09,991
- That figures.
- Look...
37
00:05:12,583 --> 00:05:16,529
Let's just play nice and be friends
and get the f**k off my roof.
38
00:05:18,083 --> 00:05:18,865
Okay?
39
00:05:37,208 --> 00:05:39,116
So how are you gonna do it?
40
00:05:41,833 --> 00:05:43,291
Do what?
41
00:05:44,875 --> 00:05:46,617
Seal the deal.
42
00:05:48,083 --> 00:05:49,742
I mean, look. Look down there.
43
00:05:50,542 --> 00:05:53,326
Every stupid idiot
has the exact same goal.
44
00:05:53,326 --> 00:05:55,449
What makes you any different?
45
00:05:55,449 --> 00:05:57,870
I don't need to be different.
46
00:05:59,917 --> 00:06:02,038
Jesus, are you even listening to me?
47
00:06:02,038 --> 00:06:03,707
I know her.
48
00:06:03,707 --> 00:06:08,123
She's not gonna fall for some jock
who tried to drown her best friend.
49
00:06:08,123 --> 00:06:10,739
Face it, man, you're boring.
50
00:06:10,739 --> 00:06:14,075
You're marshmallow,
like an American Idol...
51
00:06:14,075 --> 00:06:17,123
Get off my f**king roof, Emmet.
52
00:06:21,417 --> 00:06:23,988
- This went well.
- What are you doing?
53
00:06:28,875 --> 00:06:30,284
- Careful, man.
- Look.
54
00:06:32,042 --> 00:06:34,246
She's looking at you right now.
55
00:06:34,246 --> 00:06:37,077
Waiting to see what you do.
56
00:06:39,958 --> 00:06:41,238
Well?
57
00:06:44,958 --> 00:06:46,700
It's not that far.
58
00:06:46,700 --> 00:06:49,950
You've f**king done this before, right?
59
00:06:51,708 --> 00:06:52,952
She'll love it.
60
00:06:52,952 --> 00:06:55,654
I promise.
61
00:07:02,375 --> 00:07:05,243
You know what?
F**k it, you're too drunk.
62
00:07:05,243 --> 00:07:07,165
Don't!
63
00:07:07,165 --> 00:07:11,368
Don't tell me I'm too fucking drunk
in my own fucking house.
64
00:07:12,958 --> 00:07:14,416
I'll do it with you, then.
65
00:07:16,417 --> 00:07:17,411
Come on!
66
00:07:20,167 --> 00:07:22,323
Let's jump to Mandy.
67
00:07:22,323 --> 00:07:24,496
See if she can catch us.
68
00:07:24,496 --> 00:07:26,781
Dylan, get down from there.
69
00:07:26,781 --> 00:07:28,991
You, too, you fucking loser.
70
00:07:30,875 --> 00:07:32,202
Ready?
71
00:07:34,125 --> 00:07:35,155
One.
72
00:07:40,042 --> 00:07:41,582
Two.
73
00:07:46,083 --> 00:07:47,624
Three.
74
00:07:47,624 --> 00:07:49,657
Mandy Lane!
75
00:08:04,000 --> 00:08:07,579
Somebody get help!
76
00:08:25,500 --> 00:08:26,957
Oh, no!
77
00:08:31,708 --> 00:08:33,415
Hey, you stupid fuck!
78
00:08:33,415 --> 00:08:35,995
Look what you made him do!
79
00:08:37,875 --> 00:08:39,913
What the hell just happened?
80
00:08:47,125 --> 00:08:48,950
Eagle, Eagle, we're the best!
Better than all the rest!
81
00:09:09,667 --> 00:09:11,492
There she is, boys.
82
00:09:11,492 --> 00:09:13,166
Mandy Lane.
83
00:09:14,208 --> 00:09:15,322
Untouched.
84
00:09:16,333 --> 00:09:17,495
Pure.
85
00:09:18,417 --> 00:09:21,533
Since the dawn of junior year,
men have tried to possess her,
86
00:09:21,533 --> 00:09:25,079
..and to date, all have failed.
87
00:09:26,875 --> 00:09:30,620
Some have even died
in their reckless pursuit of this angel.
88
00:09:31,417 --> 00:09:34,747
I've invited her out to my ranch
this weekend.
89
00:09:34,747 --> 00:09:36,332
My kingdom.
90
00:09:36,332 --> 00:09:39,705
So I ask you, gentlemen,
am I the sh*t?
91
00:09:40,958 --> 00:09:44,040
To which I reply, yes, I am.
92
00:09:46,667 --> 00:09:48,159
But will she come?
93
00:09:55,875 --> 00:09:56,905
Hi.
94
00:10:05,833 --> 00:10:08,666
Chloe! Chloe, listen.
95
00:10:08,666 --> 00:10:10,782
- F**k off, Red.
- Is she in?
96
00:10:10,782 --> 00:10:13,038
I'm working on it.
97
00:10:13,038 --> 00:10:15,453
Let's water up!
98
00:10:22,833 --> 00:10:24,113
What's up, man?
99
00:10:24,113 --> 00:10:27,283
She better come, dude.
100
00:10:28,250 --> 00:10:29,826
She'll be there.
101
00:10:29,826 --> 00:10:31,534
And I got first dibs.
102
00:10:32,833 --> 00:10:34,705
Yeah, we'll see about that.
103
00:10:34,705 --> 00:10:36,658
I can see your nipples.
104
00:10:38,250 --> 00:10:39,411
Obviously.
105
00:10:41,583 --> 00:10:45,411
- How do you get 'em that hard?
- It's a secret.
106
00:10:46,792 --> 00:10:48,747
You go, Mandy Lane!
107
00:11:12,917 --> 00:11:14,658
Mandy!
108
00:11:16,417 --> 00:11:18,075
Finished it.
109
00:11:19,167 --> 00:11:20,576
Not now, Emmet.
110
00:11:20,576 --> 00:11:25,200
Um, Mandy's, like, busy.
She doesn't have time for love poems.
111
00:11:26,167 --> 00:11:29,497
Creepy boy.
Can't he take a fucking hint?
112
00:11:29,497 --> 00:11:32,658
Not friend any more.
113
00:11:35,542 --> 00:11:37,947
Go jump off a roof, Emmet.
114
00:11:44,625 --> 00:11:47,196
Check out what I just got.
115
00:11:47,196 --> 00:11:48,791
Is it contagious?
116
00:11:48,791 --> 00:11:51,784
Does it explain that thing
on your face?
117
00:11:53,792 --> 00:11:58,414
Whatever,
smarty-cunt. Seriously, check it out.
118
00:11:58,414 --> 00:12:00,414
Tasty, huh?
119
00:12:00,414 --> 00:12:03,409
Marlin, don't get me wrong,
but you're all pudge.
120
00:12:03,409 --> 00:12:05,865
That thing's gonna get lost
in the folds.
121
00:12:08,083 --> 00:12:09,825
I'm not fat.
122
00:12:10,625 --> 00:12:11,869
OK.
123
00:12:11,869 --> 00:12:13,825
I think it's nice, Marlin.
124
00:12:16,750 --> 00:12:20,080
Hey! You're coming this weekend,
right?
125
00:12:20,080 --> 00:12:22,910
- Right.
- You Okay-ed it with your aunt?
126
00:12:22,910 --> 00:12:25,365
- I will.
- Well, you'd better.
127
00:12:25,365 --> 00:12:27,870
You only finish junior year once.
128
00:12:33,833 --> 00:12:35,113
Sh*t, dude!
129
00:12:35,113 --> 00:12:37,205
She's coming.
130
00:12:38,333 --> 00:12:40,869
She's coming to my ranch, dude!
131
00:12:41,833 --> 00:12:44,701
Hey, Jake?
132
00:12:46,292 --> 00:12:48,033
I got first dibs though.
133
00:12:53,375 --> 00:12:57,867
No, you don't!
Say it again, man. Say it again.
134
00:12:57,867 --> 00:13:01,615
I don't need to say it again.
I only say things once.
135
00:13:01,615 --> 00:13:03,657
Emmet's not going, is he?
136
00:13:03,657 --> 00:13:04,439
No.
137
00:13:05,875 --> 00:13:07,332
This bird's going.
138
00:13:08,625 --> 00:13:11,457
Hold on! How many boys are going?
139
00:13:11,457 --> 00:13:13,870
Aunt Jo, I can take care of myself.
140
00:13:13,870 --> 00:13:15,991
- I know.
- These people invited me.
141
00:13:15,991 --> 00:13:20,119
New friends. Don't you think
I should make new friends?
142
00:13:20,119 --> 00:13:22,371
Wouldn't that be, like, good for me?
143
00:13:22,371 --> 00:13:25,664
It is good to see you playing
with this new crowd.
144
00:13:25,664 --> 00:13:28,825
- They seem very mature.
- They are.
145
00:13:28,825 --> 00:13:32,454
And... And responsible and normal.
146
00:13:32,454 --> 00:13:37,620
Just give her permission, Mother.
It seems to be going in that direction.
147
00:13:38,875 --> 00:13:40,996
My parents would let me go.
148
00:13:42,750 --> 00:13:44,788
- OK.
- Thanks.
149
00:13:45,833 --> 00:13:47,409
But be careful.
150
00:13:47,409 --> 00:13:50,493
I will, I will. Thank you, Aunt Jo.
151
00:14:59,042 --> 00:15:02,040
Would you like to hit this? Would you?
152
00:15:02,040 --> 00:15:04,157
What's with all these marks?
153
00:15:04,157 --> 00:15:07,290
Jake's hooked up with a girl
from each one of those states.
154
00:15:07,290 --> 00:15:09,786
There's, like, 40 states in California.
155
00:15:09,786 --> 00:15:10,568
42.
156
00:15:12,125 --> 00:15:15,242
And the f**ker's parents
are taking him to Alaska in August.
157
00:15:16,292 --> 00:15:18,329
So who gets it this weekend?
158
00:15:18,329 --> 00:15:19,999
Chloe.
159
00:15:19,999 --> 00:15:21,701
And Mandy.
160
00:15:21,701 --> 00:15:23,575
Yeah, right.
161
00:15:23,575 --> 00:15:25,580
At the same time.
162
00:15:26,500 --> 00:15:29,830
Has Jake said anything about
getting back together with me?
163
00:15:29,830 --> 00:15:32,198
Not that I can think of.
164
00:15:32,198 --> 00:15:35,118
Would you even tell me if he did?
165
00:15:35,118 --> 00:15:36,280
No, ma'am.
166
00:15:36,280 --> 00:15:38,158
Damn it!
167
00:15:38,158 --> 00:15:40,578
I am trying to f**k your best friend
here.
168
00:15:40,578 --> 00:15:42,913
- Give me a little cooperation.
- Alright.
169
00:16:57,458 --> 00:17:00,575
Hey, man, Check this out.
170
00:17:02,042 --> 00:17:04,281
- Oh, sh*t!
- Whiteout on three?
171
00:17:04,281 --> 00:17:07,747
- Let's do it.
- Yeah, f**king blue 42 and sh*t.
172
00:17:07,747 --> 00:17:10,873
Yeah, let's do it.
173
00:17:15,125 --> 00:17:17,448
Excuse me?
174
00:17:17,448 --> 00:17:19,124
- Sir?
- Yeah?
175
00:17:19,124 --> 00:17:23,114
Can I get some directions? You know
your way around here pretty good?
176
00:17:23,114 --> 00:17:25,917
Is this a map? I know some things.
177
00:17:25,917 --> 00:17:28,328
We're looking for the 305.
178
00:17:38,292 --> 00:17:40,448
- You want some?
- No, thanks.
179
00:17:41,500 --> 00:17:44,581
Thank God for little brothers with ADD.
180
00:17:44,581 --> 00:17:46,201
How's that working out?
181
00:17:46,201 --> 00:17:49,367
- Has his behaviour improved?
- Whatever.
182
00:17:58,167 --> 00:18:00,738
Dude, you gotta trim that thing!
183
00:18:03,667 --> 00:18:05,325
F**king Sherwood Forest!
184
00:18:10,625 --> 00:18:13,576
Well, here's 71.
185
00:18:13,576 --> 00:18:15,616
I don't know the 305.
186
00:18:15,616 --> 00:18:17,741
- Never heard of it?
- No.
187
00:18:17,741 --> 00:18:20,410
This is where we are, right here.
188
00:18:20,410 --> 00:18:21,739
Alright.
189
00:18:21,739 --> 00:18:25,241
But I don't see it on here, son.
I just don't see it.
190
00:18:25,241 --> 00:18:28,492
Well, thanks for trying, man.
We'll, uh...
191
00:18:28,492 --> 00:18:30,663
- Good luck to you, man.
- Thanks a lot.
192
00:18:34,208 --> 00:18:40,785
Now, those are some mighty
fine-looking ladies. Yeah, they are!
193
00:18:40,785 --> 00:18:42,907
Alright, man.
194
00:18:42,907 --> 00:18:44,997
Thanks, asshole.
195
00:18:49,625 --> 00:18:51,532
- Hey!
- Shit!
196
00:18:59,708 --> 00:19:01,995
Man, did y'all see Lane?
197
00:19:01,995 --> 00:19:05,704
She was, like, a pro
with the getaway vehicle.
198
00:19:05,704 --> 00:19:08,239
Let's rob a bank, huh?
199
00:19:08,239 --> 00:19:10,496
You totally corrupted her, Jake.
200
00:20:09,958 --> 00:20:11,949
What the hell's going on back there?
201
00:20:11,949 --> 00:20:15,911
There is no f**king way
I am taking my car in there.
202
00:20:15,911 --> 00:20:18,874
My dad will kill me if I scratch it.
203
00:20:18,874 --> 00:20:22,661
It's cool.
There's room in here. Sit on laps.
204
00:20:22,661 --> 00:20:25,078
Uh, I'd like to walk.
205
00:20:25,078 --> 00:20:28,206
You guys are not walking.
It's another mile to the ranch.
206
00:20:28,206 --> 00:20:29,447
Are you kidding?
207
00:20:29,447 --> 00:20:31,906
I am not walking.
208
00:20:34,375 --> 00:20:35,702
OK.
209
00:20:35,702 --> 00:20:36,864
I'm game.
210
00:20:36,864 --> 00:20:40,413
I'll send the ranch hand
back down for y'all.
211
00:20:42,042 --> 00:20:44,411
And there won't be much time
for walking,
212
00:20:44,411 --> 00:20:48,370
or, uh... anything else, Bird.
213
00:21:05,750 --> 00:21:08,701
I guess they'll be talking
when we get back.
214
00:21:08,701 --> 00:21:10,113
Talking?
215
00:21:11,542 --> 00:21:12,951
About us.
216
00:21:16,125 --> 00:21:18,614
You know we're all trying
to get you, right?
217
00:21:20,667 --> 00:21:22,207
Get me?
218
00:21:23,417 --> 00:21:24,957
Get with you.
219
00:21:27,250 --> 00:21:29,241
Look, here's the deal.
220
00:21:30,292 --> 00:21:32,745
I'm not like the other guys.
221
00:21:32,745 --> 00:21:34,284
I mean, I love 'em.
222
00:21:34,284 --> 00:21:39,288
They're my boys an' all,
but... I'm just not like them.
223
00:21:39,288 --> 00:21:41,491
I have respect for the woman.
224
00:21:44,208 --> 00:21:46,080
I can see that.
225
00:21:48,500 --> 00:21:50,538
Can I hold your hand?
226
00:22:02,875 --> 00:22:04,533
Can I kiss you?
227
00:22:08,583 --> 00:22:10,124
It's just a kiss.
228
00:22:30,750 --> 00:22:33,203
Hey. Don't mean to disturb y'all..
229
00:22:33,203 --> 00:22:36,746
..but Red asked me to circle round
and bring you up to the house.
230
00:22:38,500 --> 00:22:40,123
I'm Garth.
231
00:22:40,917 --> 00:22:42,078
Mandy Lane.
232
00:22:47,167 --> 00:22:49,406
And I think we should get going.
233
00:22:49,406 --> 00:22:51,118
Alright, hop in.
234
00:22:55,958 --> 00:22:57,238
Hold on.
235
00:23:05,958 --> 00:23:07,120
Pull!
236
00:23:22,125 --> 00:23:23,534
Thanks.
237
00:23:26,500 --> 00:23:29,830
Welcome to paradise, dudes! Yeah!
238
00:23:34,292 --> 00:23:36,164
Hi, Mandy.
239
00:23:48,083 --> 00:23:49,457
Don't worry.
240
00:23:49,457 --> 00:23:51,906
I'm not planning on sleeping in here.
241
00:23:51,906 --> 00:23:54,079
- You're not?
- Please!
242
00:23:54,079 --> 00:23:57,823
I'm gonna sleep in a room
with a boy in it, thank you.
243
00:23:57,823 --> 00:24:01,289
Maybe go visit Garth,
the cowboy babe.
244
00:24:01,289 --> 00:24:02,744
The ranch hand?
245
00:24:02,744 --> 00:24:06,157
Like you didn't notice.
246
00:24:06,157 --> 00:24:08,366
This useless piece of sh*t!
247
00:24:08,366 --> 00:24:12,280
Let's go.
It's time to get you ladies wet.
248
00:24:14,208 --> 00:24:16,199
Meet us at the lake.
249
00:24:17,792 --> 00:24:21,620
- Sure you don't want company?
- Like you could keep up.
250
00:25:01,750 --> 00:25:02,911
You bitch!
251
00:25:15,708 --> 00:25:17,865
- Nice, nice, nice!
- Mandy!
252
00:25:17,865 --> 00:25:20,832
Come on in, the water's good.
253
00:25:20,832 --> 00:25:22,285
Get in!
254
00:25:29,292 --> 00:25:30,405
Shit!
255
00:25:54,375 --> 00:25:55,749
Jesus.
256
00:26:06,625 --> 00:26:07,904
Damn!
257
00:26:10,167 --> 00:26:12,490
Oh, my! I'm gonna say it, man!
258
00:26:12,490 --> 00:26:15,078
Mandy, I love you!
I love everything about you.
259
00:26:15,078 --> 00:26:18,206
Your aunt and your cousin Jen.
260
00:26:20,000 --> 00:26:21,409
Come here, baby.
261
00:26:22,250 --> 00:26:24,324
- Come here, baby.
- I love it.
262
00:26:24,324 --> 00:26:25,832
Jake!
263
00:26:28,292 --> 00:26:29,701
He got it!
264
00:26:31,292 --> 00:26:33,496
- Give 'em to me!
- And she's naked.
265
00:26:34,583 --> 00:26:36,989
Jake! Damn it!
266
00:26:39,208 --> 00:26:41,495
Jake! Jake! No!
267
00:26:59,250 --> 00:27:00,992
Shit!
268
00:27:00,992 --> 00:27:02,452
Nice shot, man.
269
00:27:02,452 --> 00:27:03,745
Jesus!
270
00:27:03,745 --> 00:27:08,331
Throw a few rocks before you go
swimming. Give the snakes fair warning.
271
00:27:08,331 --> 00:27:11,789
Good Lord, Garth! Goddamn!
272
00:27:15,167 --> 00:27:16,659
Thanks, dude.
273
00:27:17,792 --> 00:27:18,905
Thank you.
274
00:27:25,250 --> 00:27:28,034
Now I could really use a drink.
275
00:27:33,708 --> 00:27:34,905
Thank you.
276
00:27:45,208 --> 00:27:46,286
We got an ace.
277
00:27:46,286 --> 00:27:47,696
Waterfall!
278
00:28:06,875 --> 00:28:08,581
It's your turn, Red.
279
00:28:08,581 --> 00:28:09,952
Thank you.
280
00:28:11,583 --> 00:28:13,539
Truth or dare?
281
00:28:14,917 --> 00:28:16,160
Truth or dare?
282
00:28:16,160 --> 00:28:17,571
Dare.
283
00:28:17,571 --> 00:28:22,531
Go out to the barn
and, uh... suck off the horse.
284
00:28:24,167 --> 00:28:26,323
You are such a sick little fuck.
285
00:28:26,323 --> 00:28:30,997
We agreed an R rating, remember?
That's triple X. That's creepy.
286
00:28:30,997 --> 00:28:32,369
You're drunk!
287
00:28:32,369 --> 00:28:34,538
I get to go.
288
00:28:34,538 --> 00:28:36,408
Truth or dare?
289
00:28:36,408 --> 00:28:37,158
Mandy?
290
00:28:40,750 --> 00:28:42,373
Mandy?
291
00:28:43,417 --> 00:28:44,874
Truth or dare?
292
00:28:45,792 --> 00:28:47,866
- Dare.
- Yeah!
293
00:28:47,866 --> 00:28:50,702
Go outside and invite Garth
to join us.
294
00:28:50,702 --> 00:28:52,990
- What? No. Don't.
- Why?
295
00:28:52,990 --> 00:28:53,771
Do!
296
00:28:54,583 --> 00:28:55,365
OK.
297
00:28:57,333 --> 00:28:59,904
What? No, stop that!
He could...
298
00:28:59,904 --> 00:29:04,082
Seriously, don't sneak up on him
or anything. He might shoot you.
299
00:29:04,082 --> 00:29:06,199
I think I'll be OK.
300
00:29:35,750 --> 00:29:37,159
Garth?
301
00:29:38,333 --> 00:29:39,613
Hey, Garth?
302
00:29:46,917 --> 00:29:47,995
Garth?
303
00:29:47,995 --> 00:29:49,831
You in there?
304
00:29:53,833 --> 00:29:56,038
- You looking for me?
- No.
305
00:29:57,375 --> 00:29:59,698
Yeah. Um...
306
00:30:01,125 --> 00:30:03,696
I was just... getting some air.
307
00:30:05,167 --> 00:30:07,536
Wondering if you, you know...
308
00:30:09,458 --> 00:30:10,999
...wanted some.
309
00:30:10,999 --> 00:30:12,748
Air?
310
00:30:14,250 --> 00:30:16,655
Uh... company.
311
00:30:16,655 --> 00:30:18,201
Actually...
312
00:30:19,417 --> 00:30:23,363
...they kind of dared me to come out here
and invite you in for a drink.
313
00:30:25,875 --> 00:30:27,533
Uh...
314
00:30:31,000 --> 00:30:32,576
So you wanna come?
315
00:30:36,250 --> 00:30:39,248
I do, but... I can't.
316
00:30:40,208 --> 00:30:43,372
I don't think Red's father
would approve.
317
00:30:43,372 --> 00:30:44,744
Yeah.
318
00:30:48,000 --> 00:30:50,405
It's silly that we're all inside.
319
00:30:50,405 --> 00:30:53,954
Well, they all seem to be
doing alright in there.
320
00:31:02,292 --> 00:31:03,619
Well...
321
00:31:03,619 --> 00:31:06,369
- Sure you don't wanna come in?
- Pretty sure.
322
00:31:09,875 --> 00:31:12,707
Well, um... OK.
323
00:31:12,707 --> 00:31:13,828
Bye.
324
00:31:15,958 --> 00:31:19,454
Red, who told you it was cool
to wear shorts and cowboy boots?
325
00:31:19,454 --> 00:31:23,163
Marlin, have you ever had
a lesbian experience?
326
00:31:23,163 --> 00:31:26,124
When was the last time
you jerked off?
327
00:31:26,124 --> 00:31:29,082
Have you ever seen
your dad's wiener?
328
00:31:29,082 --> 00:31:31,448
Is it true what they
say about black guys?
329
00:31:31,448 --> 00:31:33,041
I don't know. Is it?
330
00:31:33,041 --> 00:31:35,039
Your dad's gay, right?
331
00:31:35,958 --> 00:31:38,245
When are you gonna give up
that cherry?
332
00:31:38,245 --> 00:31:41,705
- When are you gonna give up yours?
- Ooh!
333
00:31:41,705 --> 00:31:42,911
Spit or swallow?
334
00:31:48,333 --> 00:31:50,573
Who has the smallest pecker
in the room?
335
00:31:50,573 --> 00:31:53,955
Who does have the smallest package
in the room?
336
00:31:57,875 --> 00:31:59,700
What?
337
00:32:02,125 --> 00:32:03,155
Sorry, Jake.
338
00:32:04,833 --> 00:32:05,583
Sorry!
339
00:32:07,167 --> 00:32:10,367
- What the fuck are you laughing at?
- It's just a joke.
340
00:32:10,367 --> 00:32:13,700
Come on, man, take it easy.
Have another drink.
341
00:32:13,700 --> 00:32:17,744
- Why don't we take a break, guys?
- No! We're just getting started.
342
00:32:17,744 --> 00:32:21,039
Not a big deal, dude.
Not a big deal. Chill.
343
00:32:21,039 --> 00:32:23,738
Really, it's... not a big deal.
344
00:32:26,458 --> 00:32:28,698
Know what? Fuck you guys.
345
00:32:28,698 --> 00:32:31,997
- Jake...
- Let him go. What do you care?
346
00:32:31,997 --> 00:32:33,666
You don't know when to quit.
347
00:32:34,833 --> 00:32:36,326
Blow me, chubs.
348
00:32:36,326 --> 00:32:38,911
Fuck you!
349
00:32:38,911 --> 00:32:42,739
What the fuck? You whore!
350
00:32:44,708 --> 00:32:46,699
What the fuck does she care?
351
00:32:51,125 --> 00:32:52,783
Oh, my God.
352
00:32:52,783 --> 00:32:55,701
She's totally in love with Jake.
353
00:33:03,958 --> 00:33:05,285
Jake?
354
00:33:10,958 --> 00:33:12,665
Come on, Jake.
355
00:33:14,667 --> 00:33:16,741
I didn't mean it was small.
356
00:33:16,741 --> 00:33:19,956
I just meant
it was the smallest one at the table.
357
00:33:42,708 --> 00:33:44,118
Jake?
358
00:33:53,792 --> 00:33:57,122
C'mon, Jake. It was just a joke.
359
00:34:01,542 --> 00:34:03,911
- There you are. You OK?
- That was bullshit.
360
00:34:03,911 --> 00:34:07,905
- Poor baby...
- No, don't "poor baby" me.
361
00:34:10,292 --> 00:34:12,081
Let me see if I can help.
362
00:34:12,081 --> 00:34:14,875
You've helped enough. Stop it, Marlin!
363
00:34:38,250 --> 00:34:42,160
See? It gets big when it gets hard.
364
00:34:42,160 --> 00:34:45,124
They all get big when they get hard.
365
00:34:57,125 --> 00:34:58,322
Assholes!
366
00:35:24,958 --> 00:35:25,953
Shit!
367
00:35:33,708 --> 00:35:36,031
- Better?
- Oh, yeah.
368
00:35:37,917 --> 00:35:39,114
My turn.
369
00:35:39,114 --> 00:35:41,122
Let's go finish the game.
370
00:35:41,122 --> 00:35:44,118
Wait. Jake,
you're gonna go down on me, right?
371
00:35:44,118 --> 00:35:44,868
Uh-uh.
372
00:35:46,875 --> 00:35:49,245
Why don't you go get Red to do you?
373
00:35:51,417 --> 00:35:54,747
I am sick and tired
of you fucking little boys.
374
00:35:56,375 --> 00:36:00,582
I'm gonna go fuck the cowboy, Jake!
You fucking little prick!
375
00:36:01,792 --> 00:36:06,532
Come on, Jake. It's dark in here.
I can't see.
376
00:36:08,625 --> 00:36:10,248
Jake, come on.
377
00:36:16,000 --> 00:36:17,030
Jake?
378
00:36:19,792 --> 00:36:22,031
Come on, it's not funny any more.
379
00:37:41,625 --> 00:37:44,457
Nobody say shit about his cock.
380
00:37:51,208 --> 00:37:53,116
Where's Marlin?
381
00:37:53,116 --> 00:37:55,952
She mentioned something
about fucking the maid.
382
00:37:55,952 --> 00:37:58,654
Ranch hand, dude.
383
00:37:58,654 --> 00:37:59,953
Whatever.
384
00:38:35,333 --> 00:38:37,952
Will y'all get me a beer?
385
00:38:37,952 --> 00:38:39,576
- No.
- No.
386
00:38:48,500 --> 00:38:51,284
Fine. Anybody else want a beer?
387
00:38:51,284 --> 00:38:53,870
- No, thanks.
- Alright.
388
00:39:05,167 --> 00:39:06,825
Ah, shit!
389
00:39:07,875 --> 00:39:08,989
Perfect.
390
00:39:14,833 --> 00:39:15,947
Perfect.
391
00:39:15,947 --> 00:39:20,124
Jake, go get Garth
to start the genny, OK?
392
00:39:20,124 --> 00:39:21,328
Hell, no.
393
00:39:21,328 --> 00:39:23,828
I just got you a beer.
394
00:39:24,792 --> 00:39:29,248
- Probably busy boning Marlin anyway.
- Somebody help me!
395
00:39:30,208 --> 00:39:32,910
- Dude, go help Chloe.
- No way, bro.
396
00:39:34,292 --> 00:39:37,159
Someone should go outside
and sort the generator.
397
00:39:45,375 --> 00:39:48,906
- Fuck it, I'll do it.
- I'm serious!
398
00:39:50,000 --> 00:39:52,156
I'll go help Chloe.
399
00:39:58,250 --> 00:40:00,739
Um, I should go get the candles.
400
00:41:03,125 --> 00:41:04,950
So where is everyone?
401
00:41:06,333 --> 00:41:08,075
They're all fucking.
402
00:41:09,500 --> 00:41:10,909
Really?
403
00:41:10,909 --> 00:41:13,365
And just where are you, Mandy Lane?
404
00:41:14,458 --> 00:41:16,579
Right here.
405
00:41:48,333 --> 00:41:51,082
What are you doing?
406
00:41:51,082 --> 00:41:54,491
Oh, uh, trying to get the power
back on.
407
00:41:54,491 --> 00:41:56,118
Right.
408
00:41:59,375 --> 00:42:01,200
Red check the fuse box?
409
00:42:01,200 --> 00:42:03,490
I think I can get it started.
410
00:42:05,875 --> 00:42:07,913
Don't you have a girlfriend in there?
411
00:42:07,913 --> 00:42:10,708
Yeah, I think I might.
412
00:42:10,708 --> 00:42:13,156
Well, I'd run back in there
before I lose her.
413
00:42:13,156 --> 00:42:15,199
What the hell are you talking about?
414
00:42:15,199 --> 00:42:20,405
We're on the grid here. Power ain't
got nothing to do with the generator.
415
00:42:28,667 --> 00:42:30,408
Those little fuckers.
416
00:42:32,208 --> 00:42:34,531
Hope they get the power
turned back on.
417
00:42:35,375 --> 00:42:37,994
Yeah, I wouldn't count on it.
418
00:42:42,333 --> 00:42:45,415
Yeah, I thought we could use
some alone time.
419
00:42:45,415 --> 00:42:46,655
Jake.
420
00:42:46,655 --> 00:42:47,989
What?
421
00:42:53,583 --> 00:42:55,740
- What are you doing?
- Nothing!
422
00:43:00,167 --> 00:43:02,490
You know what?
423
00:43:02,490 --> 00:43:05,955
You walk around this place
like you think you're better than us.
424
00:43:05,955 --> 00:43:09,745
- I do not think I'm better...
- And you know what? You're not.
425
00:43:09,745 --> 00:43:14,034
Shit! I think we're pretty much
on the same page here, don't you?
426
00:43:14,034 --> 00:43:18,540
In fact, Lane,
I think we're a lot alike.
427
00:43:18,540 --> 00:43:20,124
You want what I want.
428
00:43:20,958 --> 00:43:22,700
Turn the power back on, Jake.
429
00:43:24,542 --> 00:43:26,579
Why the fuck did you come here anyway?
430
00:43:29,458 --> 00:43:30,999
Good question.
431
00:43:38,792 --> 00:43:43,366
Hey, look, I understand you.
I really do.
432
00:43:43,366 --> 00:43:47,328
- Don't forget that shit.
- I don't have a problem with Marlin.
433
00:43:48,500 --> 00:43:51,747
But if that fat bitch
has a better chance at Jake than I do,
434
00:43:51,747 --> 00:43:55,039
then why is it my fault
that she has body-image issues?
435
00:43:55,039 --> 00:43:57,406
Like, that's her problem, you know?
436
00:43:57,406 --> 00:44:03,076
She makes a choice to be fat,
so it's totally all on her, you know?
437
00:44:04,167 --> 00:44:07,034
It's like... what does that
have to do with me?
438
00:44:07,034 --> 00:44:10,283
What does that have to do with Jake,
you know?
439
00:44:10,283 --> 00:44:11,614
It's like...
440
00:44:13,333 --> 00:44:15,040
You know what I mean?
441
00:44:16,333 --> 00:44:18,703
I have no idea
what you're talking about.
442
00:44:28,333 --> 00:44:29,447
You OK?
443
00:44:29,447 --> 00:44:32,747
Yeah. Yeah, I'm fine.
444
00:44:32,747 --> 00:44:34,700
Yeah, she's fine.
445
00:44:34,700 --> 00:44:36,623
And I'm bored.
446
00:44:36,623 --> 00:44:38,788
Messing with the fuse box wasn't fun?
447
00:44:38,788 --> 00:44:42,957
Oh, no. No, that was fun.
It was fun, wasn't it, Mandy?
448
00:44:44,750 --> 00:44:46,705
Thanks for starting up the genny.
449
00:44:48,789 --> 00:44:52,957
Come on, Bird. We were just playing
with you, man. We cool?
450
00:44:54,625 --> 00:44:55,406
OK.
451
00:44:56,458 --> 00:45:00,369
Hey, Chloe, how about a swim?
Skinny-dip.
452
00:45:00,369 --> 00:45:03,498
Just you, me
and the beautiful creature again.
453
00:45:05,000 --> 00:45:09,290
I'm sorry, um... didn't you,
like, fuck Marlin tonight?
454
00:45:10,375 --> 00:45:12,828
I did, actually. Lane?
455
00:45:14,250 --> 00:45:16,454
Last chance to get a piece.
456
00:45:17,500 --> 00:45:19,656
Well, back to the well, then.
457
00:45:20,833 --> 00:45:22,658
No. No, no, no, no. No keys.
458
00:45:22,658 --> 00:45:24,699
Jake, you can't drive.
459
00:45:24,699 --> 00:45:26,907
- Jake, please!
- Don't wait up, ladies!
460
00:45:26,907 --> 00:45:32,114
Hilarious! Give me the fucking keys!
Jake, give me the fucking gun, dude!
461
00:45:40,792 --> 00:45:42,201
Marlin!
462
00:45:45,333 --> 00:45:47,904
Where you at, you crazy bitch?
463
00:45:57,333 --> 00:45:58,411
Marlin!
464
00:47:02,792 --> 00:47:05,458
What the fuck?
465
00:47:20,250 --> 00:47:22,406
That you, babe?
466
00:47:28,125 --> 00:47:30,957
Hey! What are you doing?
467
00:47:37,083 --> 00:47:39,157
Are you crying or puking?
468
00:47:43,042 --> 00:47:45,577
Not that it makes much difference
to me, but...
469
00:47:46,750 --> 00:47:48,954
Nah, I'm just playing with you.
470
00:47:48,954 --> 00:47:50,245
Here,
471
00:47:50,245 --> 00:47:52,247
Have a drink.
472
00:47:52,247 --> 00:47:55,077
Don't give me the silent treatment.
Have a drink.
473
00:47:55,077 --> 00:47:56,998
It'll make you feel better.
474
00:47:56,998 --> 00:47:58,582
C'mon, baby, have a drink.
475
00:48:00,792 --> 00:48:01,953
Come on, have a drink.
476
00:48:04,417 --> 00:48:05,614
Oh, shit!
477
00:48:11,083 --> 00:48:12,955
Who the fuck?
478
00:49:05,708 --> 00:49:08,576
Wait, wait, wait.
Did you guys hear that?
479
00:49:08,576 --> 00:49:10,415
It's just Jake messing around.
480
00:49:10,415 --> 00:49:14,749
No, no, no. He's drunk
and he's in a truck and he's got a gun.
481
00:49:14,749 --> 00:49:16,332
OK, that's bad.
482
00:49:16,332 --> 00:49:18,330
Shit!
483
00:49:18,330 --> 00:49:20,248
- Bird, go get him.
- Fuck that.
484
00:49:20,248 --> 00:49:23,207
I'm not doing it.
He's been an asshole all night.
485
00:49:25,167 --> 00:49:28,118
Don't look at me!
I'm not going out there to get shot.
486
00:49:28,118 --> 00:49:30,205
Yeah, just let him cool off.
487
00:49:31,208 --> 00:49:35,284
Oh, my God! OK, fine.
I will go get him myself.
488
00:49:35,284 --> 00:49:36,826
Damn it!
489
00:49:47,708 --> 00:49:53,207
I heard a gunshot.
What the hell's going on here, Red?
490
00:50:25,583 --> 00:50:28,747
Look, I don't care
what you do. I really don't.
491
00:50:28,747 --> 00:50:33,497
But if you're drinking and whatever,
I don't wanna know, right?
492
00:50:33,497 --> 00:50:35,367
I don't need to know.
493
00:50:35,367 --> 00:50:38,284
- It's not us.
- But no guns.
494
00:50:38,284 --> 00:50:40,324
You're the one with the gun.
495
00:50:42,292 --> 00:50:45,871
You've been drinking a lot and doing
a lot of whatever you're doing..
496
00:50:45,871 --> 00:50:48,915
..so I'd suggest
you call it a night, alright?
497
00:50:49,792 --> 00:50:52,743
- Take it, man. We're done.
- I'm not gonna take it, Red.
498
00:50:52,743 --> 00:50:57,414
Just sit tight and wait till
the morning. We'll have a big time then.
499
00:50:57,414 --> 00:51:00,658
I would feel much safer
if you were here.
500
00:51:00,658 --> 00:51:03,624
Well, I'm leaving, darling.
501
00:51:04,583 --> 00:51:07,996
Oh, and, uh...
if I hear one more gunshot..
502
00:51:07,996 --> 00:51:10,163
..I'm calling your dad.
503
00:51:50,875 --> 00:51:52,451
Lane? Lane?
504
00:52:02,125 --> 00:52:04,163
Is he single?
505
00:52:05,417 --> 00:52:07,952
Why the sudden interest
in the ranch hand?
506
00:52:07,952 --> 00:52:11,780
Just curious, that's all.
507
00:52:13,625 --> 00:52:16,327
So, well, is he?
508
00:52:16,327 --> 00:52:18,579
Well...
509
00:52:18,579 --> 00:52:23,247
Well, he was married and then
his... his wife died tragically.
510
00:52:23,247 --> 00:52:27,072
Oh, my God. That poor thing.
511
00:52:28,417 --> 00:52:30,123
He's poor alright.
512
00:52:30,123 --> 00:52:32,917
I bet your mom likes him.
513
00:52:32,917 --> 00:52:36,289
Yeah. Both my parents liked him.
514
00:52:36,289 --> 00:52:38,988
They love having a marine
around the house.
515
00:52:38,988 --> 00:52:41,530
Oh, my God.
516
00:52:41,530 --> 00:52:45,909
A cowboy and a soldier?
I just got wet.
517
00:52:45,909 --> 00:52:48,993
You know, Ned Willis
was trying to recruit me.
518
00:52:50,083 --> 00:52:54,373
I think he got traumatised by the
Gulf War. He saw a lot of people die.
519
00:52:54,373 --> 00:52:57,948
- He doesn't seem traumatised.
- Nah, he's just like that.
520
00:52:57,948 --> 00:53:01,366
The guy's seriously traumatised.
Classic shell shock.
521
00:53:01,366 --> 00:53:04,284
Oh, my God. Can I just go hug him?
522
00:53:04,284 --> 00:53:07,865
That is so sad. So sad.
523
00:53:27,875 --> 00:53:32,947
Oh, my God. Oh, my God, oh, my God!
I just saw somebody covered in blood!
524
00:53:32,947 --> 00:53:36,698
You put so much shit up your nose,
I don't believe a word you say.
525
00:53:36,698 --> 00:53:38,907
No, I mean it. I just saw somebody!
526
00:53:38,907 --> 00:53:42,870
- Hey, Chloe, it's been a long night.
- I swear to God, I saw someone.
527
00:53:42,870 --> 00:53:46,117
There's nobody out there.
There's nobody around for miles.
528
00:53:46,117 --> 00:53:47,659
Look, I'll prove it.
529
00:53:47,659 --> 00:53:50,363
- No! Red!
- I'm gonna prove it to you.
530
00:54:03,250 --> 00:54:05,739
There's nobody.
531
00:54:09,542 --> 00:54:12,030
Fuck! Get down, get down, get down!
532
00:54:13,333 --> 00:54:15,786
There's no one out there.
533
00:54:20,083 --> 00:54:23,283
Chloe? Chloe, are you okay?
534
00:54:24,250 --> 00:54:27,367
- Yeah.
- I think we're all just real tired.
535
00:54:30,750 --> 00:54:32,622
I'm fine.
536
00:54:34,958 --> 00:54:35,833
You OK?
537
00:54:37,542 --> 00:54:39,995
- I'm fucked.
- Sit down.
538
00:54:47,083 --> 00:54:49,323
I have to go to the bathroom.
539
00:54:51,125 --> 00:54:53,365
I don't want to go by myself.
540
00:54:54,333 --> 00:54:58,030
OK. OK, let's go. Yeah?
541
00:54:58,030 --> 00:55:00,204
OK, I got you.
542
00:55:37,667 --> 00:55:39,704
Where's the light?
543
00:55:46,375 --> 00:55:49,575
OK, girl. Yeah? You're safe?
544
00:55:51,000 --> 00:55:53,619
You'll be fine. You're calm.
545
00:55:53,619 --> 00:55:54,369
Right?
546
00:55:56,458 --> 00:56:00,666
- Like a monk.
- Yeah, right.
547
00:56:07,042 --> 00:56:09,079
Thank God.
548
00:56:23,458 --> 00:56:25,081
Yeah? See?
549
00:56:25,081 --> 00:56:27,199
You're gonna be fine.
550
00:56:29,417 --> 00:56:31,040
Thanks.
551
00:56:38,208 --> 00:56:42,119
Your hands are shaking. Are you OK?
552
00:56:42,119 --> 00:56:44,288
Yeah. I'm fine.
553
00:56:47,500 --> 00:56:50,249
Jake and Bird both tried to kiss me.
554
00:56:51,417 --> 00:56:53,454
They did?
555
00:56:57,875 --> 00:57:02,911
- You're so much prettier than me.
- Chloe...
556
00:57:02,911 --> 00:57:03,693
No.
557
00:57:05,542 --> 00:57:07,746
You are. It's fine.
558
00:57:14,625 --> 00:57:16,118
This will make you calm.
559
00:57:16,118 --> 00:57:17,956
Open up.
560
00:57:17,956 --> 00:57:19,576
- No, no.
- Yeah.
561
00:57:20,500 --> 00:57:22,538
Now swallow.
562
00:57:25,292 --> 00:57:27,329
Swallow.
563
00:57:44,958 --> 00:57:49,248
Hi. We got a little impatient. Sorry.
564
00:57:58,083 --> 00:58:00,121
That's nice.
565
00:58:02,042 --> 00:58:05,123
- You good?
- I'm fading.
566
00:58:07,250 --> 00:58:10,450
We should all crash,
at least for a couple of hours.
567
00:58:10,450 --> 00:58:13,250
Yeah. Jake and Marlin
can find their way home.
568
00:58:13,250 --> 00:58:18,032
Yeah. Probably asleep already,
cuddled up under some juniper bush.
569
00:58:20,583 --> 00:58:22,621
Y'all want to go inside?
570
00:58:23,958 --> 00:58:26,992
There's plenty of beds.
We can all, uh...
571
00:58:26,992 --> 00:58:31,201
I'm not gonna make suggestions.
It'd be weird to make suggestions.
572
00:58:31,201 --> 00:58:33,620
We'll figure something out.
573
00:58:35,417 --> 00:58:38,533
Here he is.
574
00:58:39,750 --> 00:58:42,867
OK. He's gonna want attention.
Just ignore him.
575
00:58:42,867 --> 00:58:44,658
Don't fucking indulge him.
576
00:58:46,333 --> 00:58:48,123
Hey, jackass!
577
00:58:52,333 --> 00:58:55,415
Oh! Fuck you, man! What's going on?
578
00:58:59,958 --> 00:59:01,996
Fuck this shit.
579
00:59:03,000 --> 00:59:07,741
- Bird! Bird, come back here!
- You fucking bastard!
580
00:59:11,083 --> 00:59:13,121
Bird!
581
00:59:15,583 --> 00:59:17,953
Garth, listen, I'll straighten this out.
582
00:59:17,953 --> 00:59:20,323
Man, Garth. Please, dude.
Dude, please.
583
00:59:20,323 --> 00:59:22,615
OK, now I am begging you. I implore you.
584
00:59:22,615 --> 00:59:26,032
Please do not pick up the phone.
Don't call my dad. Do not...
585
00:59:26,032 --> 00:59:31,582
Please, I take full responsibility.
Nothing burned. We're OK, we're fine.
586
00:59:31,582 --> 00:59:34,078
Garth... Please.
587
00:59:39,792 --> 00:59:41,699
You rock. Thank God.
588
00:59:41,699 --> 00:59:45,164
Dude, you can... go back to sleep.
589
00:59:45,164 --> 00:59:47,329
I'm not going anywhere, buddy.
590
00:59:47,958 --> 00:59:49,783
OK, dude, but, you know...
591
00:59:52,458 --> 00:59:54,496
Hey, Jake!
592
00:59:57,583 --> 00:59:59,621
Jake, man, you need to chill.
593
01:00:00,917 --> 01:00:03,156
Hey, Bird. Hop in.
594
01:00:03,156 --> 01:00:07,120
Emmet? Now, what the fuck
are you doing here?
595
01:00:07,120 --> 01:00:10,865
Get in the truck.
596
01:00:12,125 --> 01:00:14,530
What, you gonna shoot me?
597
01:00:24,792 --> 01:00:28,406
- What the fuck is wrong with you?
- She having fun in there?
598
01:00:28,406 --> 01:00:31,208
- What's going on in there? Is it fun?
- Answer me!
599
01:00:31,208 --> 01:00:34,082
I saw you try and kiss her today,
out on the road.
600
01:00:34,082 --> 01:00:36,993
- What are you talking about?
- What did she taste like?
601
01:00:45,208 --> 01:00:49,533
- Where the fuck is Jake and Marlin?
- Doesn't matter.
602
01:00:50,625 --> 01:00:53,078
I'm not even here right now.
603
01:00:53,078 --> 01:00:55,329
I'll be dead in the morning.
604
01:00:55,329 --> 01:00:58,705
And you, you won't even
fucking make it that far.
605
01:00:58,705 --> 01:01:00,623
You're just like all the rest.
606
01:01:00,623 --> 01:01:03,452
Rest of who, man? Who's dead?
607
01:01:03,452 --> 01:01:06,119
You're not listening!
608
01:01:06,119 --> 01:01:08,040
Everyone.
609
01:01:13,833 --> 01:01:18,242
Over here. What's the matter, Bird?
Where you going, buddy?
610
01:01:22,125 --> 01:01:24,993
Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy.
611
01:01:29,125 --> 01:01:31,163
Where am I?
612
01:01:33,167 --> 01:01:35,204
I'm over here.
613
01:01:36,458 --> 01:01:38,414
Can't you see?
614
01:01:50,708 --> 01:01:52,746
I'm sorry, Bird.
615
01:01:56,792 --> 01:01:58,829
No, I'm not.
616
01:02:03,042 --> 01:02:06,656
About 40 head.
Most of them had real bad lesions
617
01:02:06,656 --> 01:02:09,078
and a lot were dropping calves.
618
01:02:09,078 --> 01:02:11,779
What happened to them?
619
01:02:11,779 --> 01:02:14,619
My dad had to sell 'em
to the neighbour.
620
01:02:18,708 --> 01:02:23,745
Your dad didn't sell the herd, Red.
You can't sell 'em when they're sick.
621
01:02:23,745 --> 01:02:26,198
So what did you do to 'em?
622
01:02:26,198 --> 01:02:30,409
Well, it's the only thing
that you can do. I put 'em down.
623
01:02:32,000 --> 01:02:35,579
- Well, my dad said...
- He said to take care of 'em and I did.
624
01:02:39,417 --> 01:02:40,660
Single-handedly.
625
01:02:40,660 --> 01:02:42,866
Leave it alone, Red.
626
01:02:42,866 --> 01:02:45,121
You shot them.
627
01:02:45,750 --> 01:02:47,741
Yeah. I shot 'em.
628
01:02:49,000 --> 01:02:51,667
Well, I just admire you, so...
629
01:02:54,417 --> 01:02:57,580
Will you protect us from the bandits?
630
01:02:58,667 --> 01:03:00,574
Yeah, I'll do that.
631
01:03:00,574 --> 01:03:04,204
- How about teenage boys?
- Yeah, them, too.
632
01:04:08,083 --> 01:04:09,873
- You OK?
- Yeah.
633
01:04:10,833 --> 01:04:14,164
Chloe gave me this... pill.
634
01:04:16,667 --> 01:04:18,704
Made me really tired.
635
01:04:22,917 --> 01:04:26,117
God, I can't sleep.
Don't let me fall asleep.
636
01:04:26,117 --> 01:04:28,288
Coffee will help.
637
01:04:36,375 --> 01:04:38,615
It's an odd group of friends.
638
01:04:38,615 --> 01:04:40,788
Yeah.
639
01:04:41,958 --> 01:04:45,904
You seem... I don't know. Different.
640
01:04:48,458 --> 01:04:50,864
It's cos I am.
641
01:04:57,375 --> 01:04:59,745
My parents died when I was little.
642
01:05:01,083 --> 01:05:03,074
Sorry to hear that.
643
01:05:04,167 --> 01:05:06,738
Somebody did a good job raising you.
644
01:05:06,738 --> 01:05:07,738
My aunt.
645
01:05:09,583 --> 01:05:11,206
She took me in.
646
01:05:13,208 --> 01:05:16,953
Wouldn't have a sister, say,
about ten years older, would you?
647
01:05:16,953 --> 01:05:18,327
Cousin Jen.
648
01:05:19,583 --> 01:05:21,823
She's 21.
649
01:05:23,625 --> 01:05:25,948
She'd do a number
on a nice man like you.
650
01:05:39,250 --> 01:05:41,490
I don't think they're coming back.
651
01:06:20,833 --> 01:06:24,661
Hi.
You've reached Robert, Nora, Emmet...
652
01:06:48,750 --> 01:06:51,155
They killed. They started to kill.
653
01:06:51,155 --> 01:06:55,238
Now, what's going to happen here
in a matter of few minutes is that...
654
01:07:30,167 --> 01:07:33,947
... being so bewildered with
many, many pressures on my brain,
655
01:07:33,947 --> 01:07:38,207
seeing all these people behave
so treasonous. It was too much for me.
656
01:07:51,583 --> 01:07:52,458
You OK?
657
01:08:05,958 --> 01:08:07,238
Mandy?
658
01:08:11,292 --> 01:08:13,578
I think we need to get out of here.
659
01:08:20,958 --> 01:08:24,289
Hey. We need to get up, OK?
660
01:08:24,289 --> 01:08:26,740
What's going on?
You guys are scaring me.
661
01:08:35,250 --> 01:08:37,241
Garth, Garth!
662
01:08:42,500 --> 01:08:45,249
- Where did you get hit?
- I got hit here.
663
01:08:45,249 --> 01:08:46,702
It's OK.
664
01:08:46,702 --> 01:08:49,535
Chloe, we're gonna get out of this, OK?
665
01:08:49,535 --> 01:08:53,743
- We're so fucked.
- It's dead.
666
01:09:02,333 --> 01:09:04,324
Somebody's out there!
667
01:09:04,324 --> 01:09:05,999
- Who?
- I don't know.
668
01:09:05,999 --> 01:09:10,201
- I need to get you all to a car.
- I'm not leaving you alone.
669
01:09:10,201 --> 01:09:12,454
I'll go.
670
01:09:12,454 --> 01:09:15,036
Look, I brought us here.
I'll get us out.
671
01:09:15,036 --> 01:09:18,663
Do you think they're OK?
Jake and Bird?
672
01:09:18,663 --> 01:09:20,368
And Marlin?
673
01:09:20,368 --> 01:09:22,870
Go. Out the back. Go.
674
01:09:24,000 --> 01:09:24,781
Go.
675
01:09:26,792 --> 01:09:29,245
Wait! I'll go with you.
676
01:10:04,375 --> 01:10:06,413
Let me see this.
677
01:10:18,208 --> 01:10:22,154
- Come on.
- Go on. I can't!
678
01:10:22,154 --> 01:10:25,704
Come on. Let's go. Stick together.
679
01:10:25,704 --> 01:10:28,203
I can't breathe any more.
680
01:10:33,208 --> 01:10:35,246
Oh, God!
681
01:10:47,542 --> 01:10:51,322
- Listen to me. Let's go!
- Just leave me here!
682
01:10:51,322 --> 01:10:53,283
Chloe! Listen, we'll walk.
683
01:10:53,283 --> 01:10:55,656
But they're waiting!
684
01:11:03,500 --> 01:11:05,870
Thank God!
685
01:11:05,870 --> 01:11:08,038
It's totally OK.
686
01:11:51,583 --> 01:11:52,365
No!
687
01:11:54,958 --> 01:11:56,949
Get up!
688
01:11:56,949 --> 01:11:59,536
Oh! Get up!
689
01:12:02,875 --> 01:12:04,913
Please get up. Get up!
690
01:12:10,917 --> 01:12:12,907
Please.
691
01:12:30,875 --> 01:12:34,288
In my cabin, the keys to the Jeep. Go.
692
01:13:01,167 --> 01:13:03,204
Oh, God!
693
01:13:26,750 --> 01:13:29,997
Look at you go, Chloe!
You got nowhere to fucking go!
694
01:13:29,997 --> 01:13:32,792
Fucking freak! Fucking whore!
695
01:13:35,250 --> 01:13:37,288
Huh, bitch? Whoo-hoo!
696
01:14:39,208 --> 01:14:40,915
Oh, God!
697
01:15:37,375 --> 01:15:39,330
Mandy!
698
01:15:39,330 --> 01:15:40,080
Mandy!
699
01:15:41,833 --> 01:15:42,864
Chloe!
700
01:15:44,750 --> 01:15:47,120
Come here, Chloe! Chloe!
701
01:15:50,000 --> 01:15:51,825
Come here!
702
01:15:54,583 --> 01:15:57,154
- I'm here, I'm here. Shh.
- They're all dead.
703
01:16:01,750 --> 01:16:04,239
They're all dead.
704
01:16:04,239 --> 01:16:06,661
Hush. It'll be OK, it'll be OK.
705
01:16:57,375 --> 01:16:58,868
What took you so long?
706
01:17:01,792 --> 01:17:05,951
- Look how bloody you are.
- Yeah. It just keeps gushing.
707
01:17:10,583 --> 01:17:11,458
You OK?
708
01:17:14,708 --> 01:17:17,541
Yeah. OK.
709
01:17:23,000 --> 01:17:25,038
Brought presents.
710
01:17:32,000 --> 01:17:34,038
No, no. You keep it.
711
01:17:36,292 --> 01:17:37,998
It's good?
712
01:17:40,375 --> 01:17:41,702
Um...
713
01:17:43,667 --> 01:17:48,407
I put everything in here, you know,
for the copycats and the cops.
714
01:17:49,333 --> 01:17:51,371
I think they'll appreciate it.
715
01:17:54,042 --> 01:17:56,613
- Will you sign it for me?
- Don't make fun of it.
716
01:17:58,583 --> 01:18:01,783
Mandy, it's the only way
any of them will understand.
717
01:18:01,783 --> 01:18:03,954
Alright.
718
01:18:09,917 --> 01:18:11,954
I never read it, anyway.
719
01:18:17,000 --> 01:18:18,409
Can I keep this, too?
720
01:18:20,625 --> 01:18:22,283
All yours.
721
01:18:30,125 --> 01:18:32,163
So what now?
722
01:18:35,708 --> 01:18:37,118
I guess we do it.
723
01:18:42,917 --> 01:18:46,745
Um... I know we said
that we'd both take pills,
724
01:18:46,745 --> 01:18:51,248
but I think you should take the pills
and then shoot me in the heart.
725
01:18:52,958 --> 01:18:54,451
But do it a bunch of times
726
01:18:54,451 --> 01:18:57,368
cos they don't always die
the first time, like Jake.
727
01:18:59,042 --> 01:19:04,161
Oh, um, and just don't shoot my face
cos my mom would want an open casket.
728
01:19:04,161 --> 01:19:06,164
Emmet...
729
01:19:06,164 --> 01:19:10,914
Here. Give me your hand.
I have to watch you do it.
730
01:19:12,833 --> 01:19:16,993
I mean, I trust you, but, you know...
731
01:19:19,958 --> 01:19:22,494
It's OK.
732
01:19:22,494 --> 01:19:25,292
Don't be scared.
733
01:19:25,292 --> 01:19:27,621
It's just us now.
734
01:19:27,621 --> 01:19:29,788
I'm not scared.
735
01:19:32,500 --> 01:19:34,123
Are you?
736
01:19:34,123 --> 01:19:36,288
Take them.
737
01:19:51,750 --> 01:19:52,531
OK?
738
01:20:10,042 --> 01:20:12,660
That's why you did all of this, right?
739
01:20:15,375 --> 01:20:17,247
Is that what you wanted?
740
01:20:17,247 --> 01:20:19,413
I'm doing it for you.
741
01:20:22,583 --> 01:20:25,332
You should never do anything for me.
742
01:20:27,958 --> 01:20:30,494
Mandy, don't.
743
01:20:32,625 --> 01:20:36,204
Hey, we had a plan.
We're gonna die now.
744
01:20:37,375 --> 01:20:39,531
One of us will.
745
01:20:39,531 --> 01:20:42,285
Help! Garth!
746
01:20:42,285 --> 01:20:43,791
Help!
747
01:20:47,625 --> 01:20:48,375
Garth!
748
01:20:57,542 --> 01:20:59,781
No, no!
749
01:21:13,542 --> 01:21:15,532
Mandy!
750
01:21:17,792 --> 01:21:19,415
Mandy!
751
01:21:42,708 --> 01:21:44,533
- No!
- Stop it!
752
01:21:46,125 --> 01:21:50,071
- Not so fast.
- Faster than you.
753
01:21:50,071 --> 01:21:51,582
Why are you fucking with me?
754
01:21:51,582 --> 01:21:54,457
We did everything we wanted!
We're the only ones left!
755
01:22:00,417 --> 01:22:02,289
I love you.
756
01:22:02,289 --> 01:22:05,083
You fucking knew that!
757
01:22:05,083 --> 01:22:07,080
Let's just be friends.
758
01:22:10,083 --> 01:22:11,955
We're different.
759
01:22:11,955 --> 01:22:14,157
You said so!
760
01:22:14,157 --> 01:22:16,329
I did everything right!
761
01:22:22,917 --> 01:22:25,322
You fucking die with me. Die with me!
762
01:22:37,667 --> 01:22:40,285
Die with me.
763
01:22:40,285 --> 01:22:44,493
- Mandy, fucking die with me!
- Fuck you!
764
01:22:47,625 --> 01:22:48,869
Die with me!
765
01:22:56,542 --> 01:22:59,540
I think I'll finish high school first.
766
01:23:48,833 --> 01:23:49,583
Garth.
767
01:24:35,250 --> 01:24:36,625
You did it.
768
01:24:39,417 --> 01:24:42,450
You saved us.
48978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.