All language subtitles for All.The.Boys.Love.Mandy.Lane.2006.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,500 --> 00:01:41,372 Good to go? 2 00:01:54,417 --> 00:01:55,411 Mandy Lane. 3 00:01:58,833 --> 00:02:01,500 - Hi. - Someone got hot this summer! 4 00:02:01,500 --> 00:02:04,742 - Thank you. - Shut up, faggot. 5 00:02:06,083 --> 00:02:07,161 Hey, Mandy. 6 00:02:09,583 --> 00:02:12,783 - Hey, why don't you come with us? - Jake, there's no room. 7 00:02:12,783 --> 00:02:15,583 There's plenty of room. 8 00:02:16,292 --> 00:02:18,958 - Where are you guys going? - My place. 9 00:02:18,958 --> 00:02:21,288 Little pool party. 10 00:02:23,500 --> 00:02:24,614 Sure, we'll go. 11 00:02:24,614 --> 00:02:26,291 Who's "we"? 12 00:02:26,291 --> 00:02:30,031 - Yeah, who's "we"? - You and me. 13 00:02:31,708 --> 00:02:33,166 Sweet. 14 00:03:06,875 --> 00:03:09,280 Open up, man! 15 00:03:35,708 --> 00:03:39,572 What, no bathing suit? That sucks. 16 00:03:39,572 --> 00:03:41,580 No big deal. 17 00:03:44,375 --> 00:03:46,200 Just go in your underwear. 18 00:03:48,208 --> 00:03:51,408 You have no idea how hot you are, do you? 19 00:03:53,125 --> 00:03:55,365 No. This is cute. 20 00:03:55,365 --> 00:03:58,415 - I like this. What is this? - Stop! 21 00:03:58,415 --> 00:04:00,579 Come on, don't be shy about it. 22 00:04:01,667 --> 00:04:02,994 Strip right here. 23 00:04:04,042 --> 00:04:06,613 Let everyone see what colour those panties are. 24 00:04:10,458 --> 00:04:12,165 What the f**k? 25 00:04:18,625 --> 00:04:20,082 Dude! 26 00:04:20,082 --> 00:04:22,033 Laugh now, you f**king dick! 27 00:04:23,083 --> 00:04:24,363 Dylan, stop. 28 00:04:29,917 --> 00:04:32,868 Mandy, I was just playing around with this kid. 29 00:04:33,917 --> 00:04:37,578 Mandy, no... He saved my life, man. This guy, he's amazing. 30 00:04:37,578 --> 00:04:40,576 He's a winner. You're f**king amazing, you know that? 31 00:04:40,576 --> 00:04:43,623 - So you're OK? - I'm fine. 32 00:04:43,623 --> 00:04:44,911 Fine. 33 00:04:57,583 --> 00:04:59,206 Easy, easy. 34 00:04:59,206 --> 00:05:01,573 I come in peace. 35 00:05:02,667 --> 00:05:05,581 What, she won't talk to you now? 36 00:05:08,083 --> 00:05:09,991 - That figures. - Look... 37 00:05:12,583 --> 00:05:16,529 Let's just play nice and be friends and get the f**k off my roof. 38 00:05:18,083 --> 00:05:18,865 Okay? 39 00:05:37,208 --> 00:05:39,116 So how are you gonna do it? 40 00:05:41,833 --> 00:05:43,291 Do what? 41 00:05:44,875 --> 00:05:46,617 Seal the deal. 42 00:05:48,083 --> 00:05:49,742 I mean, look. Look down there. 43 00:05:50,542 --> 00:05:53,326 Every stupid idiot has the exact same goal. 44 00:05:53,326 --> 00:05:55,449 What makes you any different? 45 00:05:55,449 --> 00:05:57,870 I don't need to be different. 46 00:05:59,917 --> 00:06:02,038 Jesus, are you even listening to me? 47 00:06:02,038 --> 00:06:03,707 I know her. 48 00:06:03,707 --> 00:06:08,123 She's not gonna fall for some jock who tried to drown her best friend. 49 00:06:08,123 --> 00:06:10,739 Face it, man, you're boring. 50 00:06:10,739 --> 00:06:14,075 You're marshmallow, like an American Idol... 51 00:06:14,075 --> 00:06:17,123 Get off my f**king roof, Emmet. 52 00:06:21,417 --> 00:06:23,988 - This went well. - What are you doing? 53 00:06:28,875 --> 00:06:30,284 - Careful, man. - Look. 54 00:06:32,042 --> 00:06:34,246 She's looking at you right now. 55 00:06:34,246 --> 00:06:37,077 Waiting to see what you do. 56 00:06:39,958 --> 00:06:41,238 Well? 57 00:06:44,958 --> 00:06:46,700 It's not that far. 58 00:06:46,700 --> 00:06:49,950 You've f**king done this before, right? 59 00:06:51,708 --> 00:06:52,952 She'll love it. 60 00:06:52,952 --> 00:06:55,654 I promise. 61 00:07:02,375 --> 00:07:05,243 You know what? F**k it, you're too drunk. 62 00:07:05,243 --> 00:07:07,165 Don't! 63 00:07:07,165 --> 00:07:11,368 Don't tell me I'm too fucking drunk in my own fucking house. 64 00:07:12,958 --> 00:07:14,416 I'll do it with you, then. 65 00:07:16,417 --> 00:07:17,411 Come on! 66 00:07:20,167 --> 00:07:22,323 Let's jump to Mandy. 67 00:07:22,323 --> 00:07:24,496 See if she can catch us. 68 00:07:24,496 --> 00:07:26,781 Dylan, get down from there. 69 00:07:26,781 --> 00:07:28,991 You, too, you fucking loser. 70 00:07:30,875 --> 00:07:32,202 Ready? 71 00:07:34,125 --> 00:07:35,155 One. 72 00:07:40,042 --> 00:07:41,582 Two. 73 00:07:46,083 --> 00:07:47,624 Three. 74 00:07:47,624 --> 00:07:49,657 Mandy Lane! 75 00:08:04,000 --> 00:08:07,579 Somebody get help! 76 00:08:25,500 --> 00:08:26,957 Oh, no! 77 00:08:31,708 --> 00:08:33,415 Hey, you stupid fuck! 78 00:08:33,415 --> 00:08:35,995 Look what you made him do! 79 00:08:37,875 --> 00:08:39,913 What the hell just happened? 80 00:08:47,125 --> 00:08:48,950 Eagle, Eagle, we're the best! Better than all the rest! 81 00:09:09,667 --> 00:09:11,492 There she is, boys. 82 00:09:11,492 --> 00:09:13,166 Mandy Lane. 83 00:09:14,208 --> 00:09:15,322 Untouched. 84 00:09:16,333 --> 00:09:17,495 Pure. 85 00:09:18,417 --> 00:09:21,533 Since the dawn of junior year, men have tried to possess her, 86 00:09:21,533 --> 00:09:25,079 ..and to date, all have failed. 87 00:09:26,875 --> 00:09:30,620 Some have even died in their reckless pursuit of this angel. 88 00:09:31,417 --> 00:09:34,747 I've invited her out to my ranch this weekend. 89 00:09:34,747 --> 00:09:36,332 My kingdom. 90 00:09:36,332 --> 00:09:39,705 So I ask you, gentlemen, am I the sh*t? 91 00:09:40,958 --> 00:09:44,040 To which I reply, yes, I am. 92 00:09:46,667 --> 00:09:48,159 But will she come? 93 00:09:55,875 --> 00:09:56,905 Hi. 94 00:10:05,833 --> 00:10:08,666 Chloe! Chloe, listen. 95 00:10:08,666 --> 00:10:10,782 - F**k off, Red. - Is she in? 96 00:10:10,782 --> 00:10:13,038 I'm working on it. 97 00:10:13,038 --> 00:10:15,453 Let's water up! 98 00:10:22,833 --> 00:10:24,113 What's up, man? 99 00:10:24,113 --> 00:10:27,283 She better come, dude. 100 00:10:28,250 --> 00:10:29,826 She'll be there. 101 00:10:29,826 --> 00:10:31,534 And I got first dibs. 102 00:10:32,833 --> 00:10:34,705 Yeah, we'll see about that. 103 00:10:34,705 --> 00:10:36,658 I can see your nipples. 104 00:10:38,250 --> 00:10:39,411 Obviously. 105 00:10:41,583 --> 00:10:45,411 - How do you get 'em that hard? - It's a secret. 106 00:10:46,792 --> 00:10:48,747 You go, Mandy Lane! 107 00:11:12,917 --> 00:11:14,658 Mandy! 108 00:11:16,417 --> 00:11:18,075 Finished it. 109 00:11:19,167 --> 00:11:20,576 Not now, Emmet. 110 00:11:20,576 --> 00:11:25,200 Um, Mandy's, like, busy. She doesn't have time for love poems. 111 00:11:26,167 --> 00:11:29,497 Creepy boy. Can't he take a fucking hint? 112 00:11:29,497 --> 00:11:32,658 Not friend any more. 113 00:11:35,542 --> 00:11:37,947 Go jump off a roof, Emmet. 114 00:11:44,625 --> 00:11:47,196 Check out what I just got. 115 00:11:47,196 --> 00:11:48,791 Is it contagious? 116 00:11:48,791 --> 00:11:51,784 Does it explain that thing on your face? 117 00:11:53,792 --> 00:11:58,414 Whatever, smarty-cunt. Seriously, check it out. 118 00:11:58,414 --> 00:12:00,414 Tasty, huh? 119 00:12:00,414 --> 00:12:03,409 Marlin, don't get me wrong, but you're all pudge. 120 00:12:03,409 --> 00:12:05,865 That thing's gonna get lost in the folds. 121 00:12:08,083 --> 00:12:09,825 I'm not fat. 122 00:12:10,625 --> 00:12:11,869 OK. 123 00:12:11,869 --> 00:12:13,825 I think it's nice, Marlin. 124 00:12:16,750 --> 00:12:20,080 Hey! You're coming this weekend, right? 125 00:12:20,080 --> 00:12:22,910 - Right. - You Okay-ed it with your aunt? 126 00:12:22,910 --> 00:12:25,365 - I will. - Well, you'd better. 127 00:12:25,365 --> 00:12:27,870 You only finish junior year once. 128 00:12:33,833 --> 00:12:35,113 Sh*t, dude! 129 00:12:35,113 --> 00:12:37,205 She's coming. 130 00:12:38,333 --> 00:12:40,869 She's coming to my ranch, dude! 131 00:12:41,833 --> 00:12:44,701 Hey, Jake? 132 00:12:46,292 --> 00:12:48,033 I got first dibs though. 133 00:12:53,375 --> 00:12:57,867 No, you don't! Say it again, man. Say it again. 134 00:12:57,867 --> 00:13:01,615 I don't need to say it again. I only say things once. 135 00:13:01,615 --> 00:13:03,657 Emmet's not going, is he? 136 00:13:03,657 --> 00:13:04,439 No. 137 00:13:05,875 --> 00:13:07,332 This bird's going. 138 00:13:08,625 --> 00:13:11,457 Hold on! How many boys are going? 139 00:13:11,457 --> 00:13:13,870 Aunt Jo, I can take care of myself. 140 00:13:13,870 --> 00:13:15,991 - I know. - These people invited me. 141 00:13:15,991 --> 00:13:20,119 New friends. Don't you think I should make new friends? 142 00:13:20,119 --> 00:13:22,371 Wouldn't that be, like, good for me? 143 00:13:22,371 --> 00:13:25,664 It is good to see you playing with this new crowd. 144 00:13:25,664 --> 00:13:28,825 - They seem very mature. - They are. 145 00:13:28,825 --> 00:13:32,454 And... And responsible and normal. 146 00:13:32,454 --> 00:13:37,620 Just give her permission, Mother. It seems to be going in that direction. 147 00:13:38,875 --> 00:13:40,996 My parents would let me go. 148 00:13:42,750 --> 00:13:44,788 - OK. - Thanks. 149 00:13:45,833 --> 00:13:47,409 But be careful. 150 00:13:47,409 --> 00:13:50,493 I will, I will. Thank you, Aunt Jo. 151 00:14:59,042 --> 00:15:02,040 Would you like to hit this? Would you? 152 00:15:02,040 --> 00:15:04,157 What's with all these marks? 153 00:15:04,157 --> 00:15:07,290 Jake's hooked up with a girl from each one of those states. 154 00:15:07,290 --> 00:15:09,786 There's, like, 40 states in California. 155 00:15:09,786 --> 00:15:10,568 42. 156 00:15:12,125 --> 00:15:15,242 And the f**ker's parents are taking him to Alaska in August. 157 00:15:16,292 --> 00:15:18,329 So who gets it this weekend? 158 00:15:18,329 --> 00:15:19,999 Chloe. 159 00:15:19,999 --> 00:15:21,701 And Mandy. 160 00:15:21,701 --> 00:15:23,575 Yeah, right. 161 00:15:23,575 --> 00:15:25,580 At the same time. 162 00:15:26,500 --> 00:15:29,830 Has Jake said anything about getting back together with me? 163 00:15:29,830 --> 00:15:32,198 Not that I can think of. 164 00:15:32,198 --> 00:15:35,118 Would you even tell me if he did? 165 00:15:35,118 --> 00:15:36,280 No, ma'am. 166 00:15:36,280 --> 00:15:38,158 Damn it! 167 00:15:38,158 --> 00:15:40,578 I am trying to f**k your best friend here. 168 00:15:40,578 --> 00:15:42,913 - Give me a little cooperation. - Alright. 169 00:16:57,458 --> 00:17:00,575 Hey, man, Check this out. 170 00:17:02,042 --> 00:17:04,281 - Oh, sh*t! - Whiteout on three? 171 00:17:04,281 --> 00:17:07,747 - Let's do it. - Yeah, f**king blue 42 and sh*t. 172 00:17:07,747 --> 00:17:10,873 Yeah, let's do it. 173 00:17:15,125 --> 00:17:17,448 Excuse me? 174 00:17:17,448 --> 00:17:19,124 - Sir? - Yeah? 175 00:17:19,124 --> 00:17:23,114 Can I get some directions? You know your way around here pretty good? 176 00:17:23,114 --> 00:17:25,917 Is this a map? I know some things. 177 00:17:25,917 --> 00:17:28,328 We're looking for the 305. 178 00:17:38,292 --> 00:17:40,448 - You want some? - No, thanks. 179 00:17:41,500 --> 00:17:44,581 Thank God for little brothers with ADD. 180 00:17:44,581 --> 00:17:46,201 How's that working out? 181 00:17:46,201 --> 00:17:49,367 - Has his behaviour improved? - Whatever. 182 00:17:58,167 --> 00:18:00,738 Dude, you gotta trim that thing! 183 00:18:03,667 --> 00:18:05,325 F**king Sherwood Forest! 184 00:18:10,625 --> 00:18:13,576 Well, here's 71. 185 00:18:13,576 --> 00:18:15,616 I don't know the 305. 186 00:18:15,616 --> 00:18:17,741 - Never heard of it? - No. 187 00:18:17,741 --> 00:18:20,410 This is where we are, right here. 188 00:18:20,410 --> 00:18:21,739 Alright. 189 00:18:21,739 --> 00:18:25,241 But I don't see it on here, son. I just don't see it. 190 00:18:25,241 --> 00:18:28,492 Well, thanks for trying, man. We'll, uh... 191 00:18:28,492 --> 00:18:30,663 - Good luck to you, man. - Thanks a lot. 192 00:18:34,208 --> 00:18:40,785 Now, those are some mighty fine-looking ladies. Yeah, they are! 193 00:18:40,785 --> 00:18:42,907 Alright, man. 194 00:18:42,907 --> 00:18:44,997 Thanks, asshole. 195 00:18:49,625 --> 00:18:51,532 - Hey! - Shit! 196 00:18:59,708 --> 00:19:01,995 Man, did y'all see Lane? 197 00:19:01,995 --> 00:19:05,704 She was, like, a pro with the getaway vehicle. 198 00:19:05,704 --> 00:19:08,239 Let's rob a bank, huh? 199 00:19:08,239 --> 00:19:10,496 You totally corrupted her, Jake. 200 00:20:09,958 --> 00:20:11,949 What the hell's going on back there? 201 00:20:11,949 --> 00:20:15,911 There is no f**king way I am taking my car in there. 202 00:20:15,911 --> 00:20:18,874 My dad will kill me if I scratch it. 203 00:20:18,874 --> 00:20:22,661 It's cool. There's room in here. Sit on laps. 204 00:20:22,661 --> 00:20:25,078 Uh, I'd like to walk. 205 00:20:25,078 --> 00:20:28,206 You guys are not walking. It's another mile to the ranch. 206 00:20:28,206 --> 00:20:29,447 Are you kidding? 207 00:20:29,447 --> 00:20:31,906 I am not walking. 208 00:20:34,375 --> 00:20:35,702 OK. 209 00:20:35,702 --> 00:20:36,864 I'm game. 210 00:20:36,864 --> 00:20:40,413 I'll send the ranch hand back down for y'all. 211 00:20:42,042 --> 00:20:44,411 And there won't be much time for walking, 212 00:20:44,411 --> 00:20:48,370 or, uh... anything else, Bird. 213 00:21:05,750 --> 00:21:08,701 I guess they'll be talking when we get back. 214 00:21:08,701 --> 00:21:10,113 Talking? 215 00:21:11,542 --> 00:21:12,951 About us. 216 00:21:16,125 --> 00:21:18,614 You know we're all trying to get you, right? 217 00:21:20,667 --> 00:21:22,207 Get me? 218 00:21:23,417 --> 00:21:24,957 Get with you. 219 00:21:27,250 --> 00:21:29,241 Look, here's the deal. 220 00:21:30,292 --> 00:21:32,745 I'm not like the other guys. 221 00:21:32,745 --> 00:21:34,284 I mean, I love 'em. 222 00:21:34,284 --> 00:21:39,288 They're my boys an' all, but... I'm just not like them. 223 00:21:39,288 --> 00:21:41,491 I have respect for the woman. 224 00:21:44,208 --> 00:21:46,080 I can see that. 225 00:21:48,500 --> 00:21:50,538 Can I hold your hand? 226 00:22:02,875 --> 00:22:04,533 Can I kiss you? 227 00:22:08,583 --> 00:22:10,124 It's just a kiss. 228 00:22:30,750 --> 00:22:33,203 Hey. Don't mean to disturb y'all.. 229 00:22:33,203 --> 00:22:36,746 ..but Red asked me to circle round and bring you up to the house. 230 00:22:38,500 --> 00:22:40,123 I'm Garth. 231 00:22:40,917 --> 00:22:42,078 Mandy Lane. 232 00:22:47,167 --> 00:22:49,406 And I think we should get going. 233 00:22:49,406 --> 00:22:51,118 Alright, hop in. 234 00:22:55,958 --> 00:22:57,238 Hold on. 235 00:23:05,958 --> 00:23:07,120 Pull! 236 00:23:22,125 --> 00:23:23,534 Thanks. 237 00:23:26,500 --> 00:23:29,830 Welcome to paradise, dudes! Yeah! 238 00:23:34,292 --> 00:23:36,164 Hi, Mandy. 239 00:23:48,083 --> 00:23:49,457 Don't worry. 240 00:23:49,457 --> 00:23:51,906 I'm not planning on sleeping in here. 241 00:23:51,906 --> 00:23:54,079 - You're not? - Please! 242 00:23:54,079 --> 00:23:57,823 I'm gonna sleep in a room with a boy in it, thank you. 243 00:23:57,823 --> 00:24:01,289 Maybe go visit Garth, the cowboy babe. 244 00:24:01,289 --> 00:24:02,744 The ranch hand? 245 00:24:02,744 --> 00:24:06,157 Like you didn't notice. 246 00:24:06,157 --> 00:24:08,366 This useless piece of sh*t! 247 00:24:08,366 --> 00:24:12,280 Let's go. It's time to get you ladies wet. 248 00:24:14,208 --> 00:24:16,199 Meet us at the lake. 249 00:24:17,792 --> 00:24:21,620 - Sure you don't want company? - Like you could keep up. 250 00:25:01,750 --> 00:25:02,911 You bitch! 251 00:25:15,708 --> 00:25:17,865 - Nice, nice, nice! - Mandy! 252 00:25:17,865 --> 00:25:20,832 Come on in, the water's good. 253 00:25:20,832 --> 00:25:22,285 Get in! 254 00:25:29,292 --> 00:25:30,405 Shit! 255 00:25:54,375 --> 00:25:55,749 Jesus. 256 00:26:06,625 --> 00:26:07,904 Damn! 257 00:26:10,167 --> 00:26:12,490 Oh, my! I'm gonna say it, man! 258 00:26:12,490 --> 00:26:15,078 Mandy, I love you! I love everything about you. 259 00:26:15,078 --> 00:26:18,206 Your aunt and your cousin Jen. 260 00:26:20,000 --> 00:26:21,409 Come here, baby. 261 00:26:22,250 --> 00:26:24,324 - Come here, baby. - I love it. 262 00:26:24,324 --> 00:26:25,832 Jake! 263 00:26:28,292 --> 00:26:29,701 He got it! 264 00:26:31,292 --> 00:26:33,496 - Give 'em to me! - And she's naked. 265 00:26:34,583 --> 00:26:36,989 Jake! Damn it! 266 00:26:39,208 --> 00:26:41,495 Jake! Jake! No! 267 00:26:59,250 --> 00:27:00,992 Shit! 268 00:27:00,992 --> 00:27:02,452 Nice shot, man. 269 00:27:02,452 --> 00:27:03,745 Jesus! 270 00:27:03,745 --> 00:27:08,331 Throw a few rocks before you go swimming. Give the snakes fair warning. 271 00:27:08,331 --> 00:27:11,789 Good Lord, Garth! Goddamn! 272 00:27:15,167 --> 00:27:16,659 Thanks, dude. 273 00:27:17,792 --> 00:27:18,905 Thank you. 274 00:27:25,250 --> 00:27:28,034 Now I could really use a drink. 275 00:27:33,708 --> 00:27:34,905 Thank you. 276 00:27:45,208 --> 00:27:46,286 We got an ace. 277 00:27:46,286 --> 00:27:47,696 Waterfall! 278 00:28:06,875 --> 00:28:08,581 It's your turn, Red. 279 00:28:08,581 --> 00:28:09,952 Thank you. 280 00:28:11,583 --> 00:28:13,539 Truth or dare? 281 00:28:14,917 --> 00:28:16,160 Truth or dare? 282 00:28:16,160 --> 00:28:17,571 Dare. 283 00:28:17,571 --> 00:28:22,531 Go out to the barn and, uh... suck off the horse. 284 00:28:24,167 --> 00:28:26,323 You are such a sick little fuck. 285 00:28:26,323 --> 00:28:30,997 We agreed an R rating, remember? That's triple X. That's creepy. 286 00:28:30,997 --> 00:28:32,369 You're drunk! 287 00:28:32,369 --> 00:28:34,538 I get to go. 288 00:28:34,538 --> 00:28:36,408 Truth or dare? 289 00:28:36,408 --> 00:28:37,158 Mandy? 290 00:28:40,750 --> 00:28:42,373 Mandy? 291 00:28:43,417 --> 00:28:44,874 Truth or dare? 292 00:28:45,792 --> 00:28:47,866 - Dare. - Yeah! 293 00:28:47,866 --> 00:28:50,702 Go outside and invite Garth to join us. 294 00:28:50,702 --> 00:28:52,990 - What? No. Don't. - Why? 295 00:28:52,990 --> 00:28:53,771 Do! 296 00:28:54,583 --> 00:28:55,365 OK. 297 00:28:57,333 --> 00:28:59,904 What? No, stop that! He could... 298 00:28:59,904 --> 00:29:04,082 Seriously, don't sneak up on him or anything. He might shoot you. 299 00:29:04,082 --> 00:29:06,199 I think I'll be OK. 300 00:29:35,750 --> 00:29:37,159 Garth? 301 00:29:38,333 --> 00:29:39,613 Hey, Garth? 302 00:29:46,917 --> 00:29:47,995 Garth? 303 00:29:47,995 --> 00:29:49,831 You in there? 304 00:29:53,833 --> 00:29:56,038 - You looking for me? - No. 305 00:29:57,375 --> 00:29:59,698 Yeah. Um... 306 00:30:01,125 --> 00:30:03,696 I was just... getting some air. 307 00:30:05,167 --> 00:30:07,536 Wondering if you, you know... 308 00:30:09,458 --> 00:30:10,999 ...wanted some. 309 00:30:10,999 --> 00:30:12,748 Air? 310 00:30:14,250 --> 00:30:16,655 Uh... company. 311 00:30:16,655 --> 00:30:18,201 Actually... 312 00:30:19,417 --> 00:30:23,363 ...they kind of dared me to come out here and invite you in for a drink. 313 00:30:25,875 --> 00:30:27,533 Uh... 314 00:30:31,000 --> 00:30:32,576 So you wanna come? 315 00:30:36,250 --> 00:30:39,248 I do, but... I can't. 316 00:30:40,208 --> 00:30:43,372 I don't think Red's father would approve. 317 00:30:43,372 --> 00:30:44,744 Yeah. 318 00:30:48,000 --> 00:30:50,405 It's silly that we're all inside. 319 00:30:50,405 --> 00:30:53,954 Well, they all seem to be doing alright in there. 320 00:31:02,292 --> 00:31:03,619 Well... 321 00:31:03,619 --> 00:31:06,369 - Sure you don't wanna come in? - Pretty sure. 322 00:31:09,875 --> 00:31:12,707 Well, um... OK. 323 00:31:12,707 --> 00:31:13,828 Bye. 324 00:31:15,958 --> 00:31:19,454 Red, who told you it was cool to wear shorts and cowboy boots? 325 00:31:19,454 --> 00:31:23,163 Marlin, have you ever had a lesbian experience? 326 00:31:23,163 --> 00:31:26,124 When was the last time you jerked off? 327 00:31:26,124 --> 00:31:29,082 Have you ever seen your dad's wiener? 328 00:31:29,082 --> 00:31:31,448 Is it true what they say about black guys? 329 00:31:31,448 --> 00:31:33,041 I don't know. Is it? 330 00:31:33,041 --> 00:31:35,039 Your dad's gay, right? 331 00:31:35,958 --> 00:31:38,245 When are you gonna give up that cherry? 332 00:31:38,245 --> 00:31:41,705 - When are you gonna give up yours? - Ooh! 333 00:31:41,705 --> 00:31:42,911 Spit or swallow? 334 00:31:48,333 --> 00:31:50,573 Who has the smallest pecker in the room? 335 00:31:50,573 --> 00:31:53,955 Who does have the smallest package in the room? 336 00:31:57,875 --> 00:31:59,700 What? 337 00:32:02,125 --> 00:32:03,155 Sorry, Jake. 338 00:32:04,833 --> 00:32:05,583 Sorry! 339 00:32:07,167 --> 00:32:10,367 - What the fuck are you laughing at? - It's just a joke. 340 00:32:10,367 --> 00:32:13,700 Come on, man, take it easy. Have another drink. 341 00:32:13,700 --> 00:32:17,744 - Why don't we take a break, guys? - No! We're just getting started. 342 00:32:17,744 --> 00:32:21,039 Not a big deal, dude. Not a big deal. Chill. 343 00:32:21,039 --> 00:32:23,738 Really, it's... not a big deal. 344 00:32:26,458 --> 00:32:28,698 Know what? Fuck you guys. 345 00:32:28,698 --> 00:32:31,997 - Jake... - Let him go. What do you care? 346 00:32:31,997 --> 00:32:33,666 You don't know when to quit. 347 00:32:34,833 --> 00:32:36,326 Blow me, chubs. 348 00:32:36,326 --> 00:32:38,911 Fuck you! 349 00:32:38,911 --> 00:32:42,739 What the fuck? You whore! 350 00:32:44,708 --> 00:32:46,699 What the fuck does she care? 351 00:32:51,125 --> 00:32:52,783 Oh, my God. 352 00:32:52,783 --> 00:32:55,701 She's totally in love with Jake. 353 00:33:03,958 --> 00:33:05,285 Jake? 354 00:33:10,958 --> 00:33:12,665 Come on, Jake. 355 00:33:14,667 --> 00:33:16,741 I didn't mean it was small. 356 00:33:16,741 --> 00:33:19,956 I just meant it was the smallest one at the table. 357 00:33:42,708 --> 00:33:44,118 Jake? 358 00:33:53,792 --> 00:33:57,122 C'mon, Jake. It was just a joke. 359 00:34:01,542 --> 00:34:03,911 - There you are. You OK? - That was bullshit. 360 00:34:03,911 --> 00:34:07,905 - Poor baby... - No, don't "poor baby" me. 361 00:34:10,292 --> 00:34:12,081 Let me see if I can help. 362 00:34:12,081 --> 00:34:14,875 You've helped enough. Stop it, Marlin! 363 00:34:38,250 --> 00:34:42,160 See? It gets big when it gets hard. 364 00:34:42,160 --> 00:34:45,124 They all get big when they get hard. 365 00:34:57,125 --> 00:34:58,322 Assholes! 366 00:35:24,958 --> 00:35:25,953 Shit! 367 00:35:33,708 --> 00:35:36,031 - Better? - Oh, yeah. 368 00:35:37,917 --> 00:35:39,114 My turn. 369 00:35:39,114 --> 00:35:41,122 Let's go finish the game. 370 00:35:41,122 --> 00:35:44,118 Wait. Jake, you're gonna go down on me, right? 371 00:35:44,118 --> 00:35:44,868 Uh-uh. 372 00:35:46,875 --> 00:35:49,245 Why don't you go get Red to do you? 373 00:35:51,417 --> 00:35:54,747 I am sick and tired of you fucking little boys. 374 00:35:56,375 --> 00:36:00,582 I'm gonna go fuck the cowboy, Jake! You fucking little prick! 375 00:36:01,792 --> 00:36:06,532 Come on, Jake. It's dark in here. I can't see. 376 00:36:08,625 --> 00:36:10,248 Jake, come on. 377 00:36:16,000 --> 00:36:17,030 Jake? 378 00:36:19,792 --> 00:36:22,031 Come on, it's not funny any more. 379 00:37:41,625 --> 00:37:44,457 Nobody say shit about his cock. 380 00:37:51,208 --> 00:37:53,116 Where's Marlin? 381 00:37:53,116 --> 00:37:55,952 She mentioned something about fucking the maid. 382 00:37:55,952 --> 00:37:58,654 Ranch hand, dude. 383 00:37:58,654 --> 00:37:59,953 Whatever. 384 00:38:35,333 --> 00:38:37,952 Will y'all get me a beer? 385 00:38:37,952 --> 00:38:39,576 - No. - No. 386 00:38:48,500 --> 00:38:51,284 Fine. Anybody else want a beer? 387 00:38:51,284 --> 00:38:53,870 - No, thanks. - Alright. 388 00:39:05,167 --> 00:39:06,825 Ah, shit! 389 00:39:07,875 --> 00:39:08,989 Perfect. 390 00:39:14,833 --> 00:39:15,947 Perfect. 391 00:39:15,947 --> 00:39:20,124 Jake, go get Garth to start the genny, OK? 392 00:39:20,124 --> 00:39:21,328 Hell, no. 393 00:39:21,328 --> 00:39:23,828 I just got you a beer. 394 00:39:24,792 --> 00:39:29,248 - Probably busy boning Marlin anyway. - Somebody help me! 395 00:39:30,208 --> 00:39:32,910 - Dude, go help Chloe. - No way, bro. 396 00:39:34,292 --> 00:39:37,159 Someone should go outside and sort the generator. 397 00:39:45,375 --> 00:39:48,906 - Fuck it, I'll do it. - I'm serious! 398 00:39:50,000 --> 00:39:52,156 I'll go help Chloe. 399 00:39:58,250 --> 00:40:00,739 Um, I should go get the candles. 400 00:41:03,125 --> 00:41:04,950 So where is everyone? 401 00:41:06,333 --> 00:41:08,075 They're all fucking. 402 00:41:09,500 --> 00:41:10,909 Really? 403 00:41:10,909 --> 00:41:13,365 And just where are you, Mandy Lane? 404 00:41:14,458 --> 00:41:16,579 Right here. 405 00:41:48,333 --> 00:41:51,082 What are you doing? 406 00:41:51,082 --> 00:41:54,491 Oh, uh, trying to get the power back on. 407 00:41:54,491 --> 00:41:56,118 Right. 408 00:41:59,375 --> 00:42:01,200 Red check the fuse box? 409 00:42:01,200 --> 00:42:03,490 I think I can get it started. 410 00:42:05,875 --> 00:42:07,913 Don't you have a girlfriend in there? 411 00:42:07,913 --> 00:42:10,708 Yeah, I think I might. 412 00:42:10,708 --> 00:42:13,156 Well, I'd run back in there before I lose her. 413 00:42:13,156 --> 00:42:15,199 What the hell are you talking about? 414 00:42:15,199 --> 00:42:20,405 We're on the grid here. Power ain't got nothing to do with the generator. 415 00:42:28,667 --> 00:42:30,408 Those little fuckers. 416 00:42:32,208 --> 00:42:34,531 Hope they get the power turned back on. 417 00:42:35,375 --> 00:42:37,994 Yeah, I wouldn't count on it. 418 00:42:42,333 --> 00:42:45,415 Yeah, I thought we could use some alone time. 419 00:42:45,415 --> 00:42:46,655 Jake. 420 00:42:46,655 --> 00:42:47,989 What? 421 00:42:53,583 --> 00:42:55,740 - What are you doing? - Nothing! 422 00:43:00,167 --> 00:43:02,490 You know what? 423 00:43:02,490 --> 00:43:05,955 You walk around this place like you think you're better than us. 424 00:43:05,955 --> 00:43:09,745 - I do not think I'm better... - And you know what? You're not. 425 00:43:09,745 --> 00:43:14,034 Shit! I think we're pretty much on the same page here, don't you? 426 00:43:14,034 --> 00:43:18,540 In fact, Lane, I think we're a lot alike. 427 00:43:18,540 --> 00:43:20,124 You want what I want. 428 00:43:20,958 --> 00:43:22,700 Turn the power back on, Jake. 429 00:43:24,542 --> 00:43:26,579 Why the fuck did you come here anyway? 430 00:43:29,458 --> 00:43:30,999 Good question. 431 00:43:38,792 --> 00:43:43,366 Hey, look, I understand you. I really do. 432 00:43:43,366 --> 00:43:47,328 - Don't forget that shit. - I don't have a problem with Marlin. 433 00:43:48,500 --> 00:43:51,747 But if that fat bitch has a better chance at Jake than I do, 434 00:43:51,747 --> 00:43:55,039 then why is it my fault that she has body-image issues? 435 00:43:55,039 --> 00:43:57,406 Like, that's her problem, you know? 436 00:43:57,406 --> 00:44:03,076 She makes a choice to be fat, so it's totally all on her, you know? 437 00:44:04,167 --> 00:44:07,034 It's like... what does that have to do with me? 438 00:44:07,034 --> 00:44:10,283 What does that have to do with Jake, you know? 439 00:44:10,283 --> 00:44:11,614 It's like... 440 00:44:13,333 --> 00:44:15,040 You know what I mean? 441 00:44:16,333 --> 00:44:18,703 I have no idea what you're talking about. 442 00:44:28,333 --> 00:44:29,447 You OK? 443 00:44:29,447 --> 00:44:32,747 Yeah. Yeah, I'm fine. 444 00:44:32,747 --> 00:44:34,700 Yeah, she's fine. 445 00:44:34,700 --> 00:44:36,623 And I'm bored. 446 00:44:36,623 --> 00:44:38,788 Messing with the fuse box wasn't fun? 447 00:44:38,788 --> 00:44:42,957 Oh, no. No, that was fun. It was fun, wasn't it, Mandy? 448 00:44:44,750 --> 00:44:46,705 Thanks for starting up the genny. 449 00:44:48,789 --> 00:44:52,957 Come on, Bird. We were just playing with you, man. We cool? 450 00:44:54,625 --> 00:44:55,406 OK. 451 00:44:56,458 --> 00:45:00,369 Hey, Chloe, how about a swim? Skinny-dip. 452 00:45:00,369 --> 00:45:03,498 Just you, me and the beautiful creature again. 453 00:45:05,000 --> 00:45:09,290 I'm sorry, um... didn't you, like, fuck Marlin tonight? 454 00:45:10,375 --> 00:45:12,828 I did, actually. Lane? 455 00:45:14,250 --> 00:45:16,454 Last chance to get a piece. 456 00:45:17,500 --> 00:45:19,656 Well, back to the well, then. 457 00:45:20,833 --> 00:45:22,658 No. No, no, no, no. No keys. 458 00:45:22,658 --> 00:45:24,699 Jake, you can't drive. 459 00:45:24,699 --> 00:45:26,907 - Jake, please! - Don't wait up, ladies! 460 00:45:26,907 --> 00:45:32,114 Hilarious! Give me the fucking keys! Jake, give me the fucking gun, dude! 461 00:45:40,792 --> 00:45:42,201 Marlin! 462 00:45:45,333 --> 00:45:47,904 Where you at, you crazy bitch? 463 00:45:57,333 --> 00:45:58,411 Marlin! 464 00:47:02,792 --> 00:47:05,458 What the fuck? 465 00:47:20,250 --> 00:47:22,406 That you, babe? 466 00:47:28,125 --> 00:47:30,957 Hey! What are you doing? 467 00:47:37,083 --> 00:47:39,157 Are you crying or puking? 468 00:47:43,042 --> 00:47:45,577 Not that it makes much difference to me, but... 469 00:47:46,750 --> 00:47:48,954 Nah, I'm just playing with you. 470 00:47:48,954 --> 00:47:50,245 Here, 471 00:47:50,245 --> 00:47:52,247 Have a drink. 472 00:47:52,247 --> 00:47:55,077 Don't give me the silent treatment. Have a drink. 473 00:47:55,077 --> 00:47:56,998 It'll make you feel better. 474 00:47:56,998 --> 00:47:58,582 C'mon, baby, have a drink. 475 00:48:00,792 --> 00:48:01,953 Come on, have a drink. 476 00:48:04,417 --> 00:48:05,614 Oh, shit! 477 00:48:11,083 --> 00:48:12,955 Who the fuck? 478 00:49:05,708 --> 00:49:08,576 Wait, wait, wait. Did you guys hear that? 479 00:49:08,576 --> 00:49:10,415 It's just Jake messing around. 480 00:49:10,415 --> 00:49:14,749 No, no, no. He's drunk and he's in a truck and he's got a gun. 481 00:49:14,749 --> 00:49:16,332 OK, that's bad. 482 00:49:16,332 --> 00:49:18,330 Shit! 483 00:49:18,330 --> 00:49:20,248 - Bird, go get him. - Fuck that. 484 00:49:20,248 --> 00:49:23,207 I'm not doing it. He's been an asshole all night. 485 00:49:25,167 --> 00:49:28,118 Don't look at me! I'm not going out there to get shot. 486 00:49:28,118 --> 00:49:30,205 Yeah, just let him cool off. 487 00:49:31,208 --> 00:49:35,284 Oh, my God! OK, fine. I will go get him myself. 488 00:49:35,284 --> 00:49:36,826 Damn it! 489 00:49:47,708 --> 00:49:53,207 I heard a gunshot. What the hell's going on here, Red? 490 00:50:25,583 --> 00:50:28,747 Look, I don't care what you do. I really don't. 491 00:50:28,747 --> 00:50:33,497 But if you're drinking and whatever, I don't wanna know, right? 492 00:50:33,497 --> 00:50:35,367 I don't need to know. 493 00:50:35,367 --> 00:50:38,284 - It's not us. - But no guns. 494 00:50:38,284 --> 00:50:40,324 You're the one with the gun. 495 00:50:42,292 --> 00:50:45,871 You've been drinking a lot and doing a lot of whatever you're doing.. 496 00:50:45,871 --> 00:50:48,915 ..so I'd suggest you call it a night, alright? 497 00:50:49,792 --> 00:50:52,743 - Take it, man. We're done. - I'm not gonna take it, Red. 498 00:50:52,743 --> 00:50:57,414 Just sit tight and wait till the morning. We'll have a big time then. 499 00:50:57,414 --> 00:51:00,658 I would feel much safer if you were here. 500 00:51:00,658 --> 00:51:03,624 Well, I'm leaving, darling. 501 00:51:04,583 --> 00:51:07,996 Oh, and, uh... if I hear one more gunshot.. 502 00:51:07,996 --> 00:51:10,163 ..I'm calling your dad. 503 00:51:50,875 --> 00:51:52,451 Lane? Lane? 504 00:52:02,125 --> 00:52:04,163 Is he single? 505 00:52:05,417 --> 00:52:07,952 Why the sudden interest in the ranch hand? 506 00:52:07,952 --> 00:52:11,780 Just curious, that's all. 507 00:52:13,625 --> 00:52:16,327 So, well, is he? 508 00:52:16,327 --> 00:52:18,579 Well... 509 00:52:18,579 --> 00:52:23,247 Well, he was married and then his... his wife died tragically. 510 00:52:23,247 --> 00:52:27,072 Oh, my God. That poor thing. 511 00:52:28,417 --> 00:52:30,123 He's poor alright. 512 00:52:30,123 --> 00:52:32,917 I bet your mom likes him. 513 00:52:32,917 --> 00:52:36,289 Yeah. Both my parents liked him. 514 00:52:36,289 --> 00:52:38,988 They love having a marine around the house. 515 00:52:38,988 --> 00:52:41,530 Oh, my God. 516 00:52:41,530 --> 00:52:45,909 A cowboy and a soldier? I just got wet. 517 00:52:45,909 --> 00:52:48,993 You know, Ned Willis was trying to recruit me. 518 00:52:50,083 --> 00:52:54,373 I think he got traumatised by the Gulf War. He saw a lot of people die. 519 00:52:54,373 --> 00:52:57,948 - He doesn't seem traumatised. - Nah, he's just like that. 520 00:52:57,948 --> 00:53:01,366 The guy's seriously traumatised. Classic shell shock. 521 00:53:01,366 --> 00:53:04,284 Oh, my God. Can I just go hug him? 522 00:53:04,284 --> 00:53:07,865 That is so sad. So sad. 523 00:53:27,875 --> 00:53:32,947 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God! I just saw somebody covered in blood! 524 00:53:32,947 --> 00:53:36,698 You put so much shit up your nose, I don't believe a word you say. 525 00:53:36,698 --> 00:53:38,907 No, I mean it. I just saw somebody! 526 00:53:38,907 --> 00:53:42,870 - Hey, Chloe, it's been a long night. - I swear to God, I saw someone. 527 00:53:42,870 --> 00:53:46,117 There's nobody out there. There's nobody around for miles. 528 00:53:46,117 --> 00:53:47,659 Look, I'll prove it. 529 00:53:47,659 --> 00:53:50,363 - No! Red! - I'm gonna prove it to you. 530 00:54:03,250 --> 00:54:05,739 There's nobody. 531 00:54:09,542 --> 00:54:12,030 Fuck! Get down, get down, get down! 532 00:54:13,333 --> 00:54:15,786 There's no one out there. 533 00:54:20,083 --> 00:54:23,283 Chloe? Chloe, are you okay? 534 00:54:24,250 --> 00:54:27,367 - Yeah. - I think we're all just real tired. 535 00:54:30,750 --> 00:54:32,622 I'm fine. 536 00:54:34,958 --> 00:54:35,833 You OK? 537 00:54:37,542 --> 00:54:39,995 - I'm fucked. - Sit down. 538 00:54:47,083 --> 00:54:49,323 I have to go to the bathroom. 539 00:54:51,125 --> 00:54:53,365 I don't want to go by myself. 540 00:54:54,333 --> 00:54:58,030 OK. OK, let's go. Yeah? 541 00:54:58,030 --> 00:55:00,204 OK, I got you. 542 00:55:37,667 --> 00:55:39,704 Where's the light? 543 00:55:46,375 --> 00:55:49,575 OK, girl. Yeah? You're safe? 544 00:55:51,000 --> 00:55:53,619 You'll be fine. You're calm. 545 00:55:53,619 --> 00:55:54,369 Right? 546 00:55:56,458 --> 00:56:00,666 - Like a monk. - Yeah, right. 547 00:56:07,042 --> 00:56:09,079 Thank God. 548 00:56:23,458 --> 00:56:25,081 Yeah? See? 549 00:56:25,081 --> 00:56:27,199 You're gonna be fine. 550 00:56:29,417 --> 00:56:31,040 Thanks. 551 00:56:38,208 --> 00:56:42,119 Your hands are shaking. Are you OK? 552 00:56:42,119 --> 00:56:44,288 Yeah. I'm fine. 553 00:56:47,500 --> 00:56:50,249 Jake and Bird both tried to kiss me. 554 00:56:51,417 --> 00:56:53,454 They did? 555 00:56:57,875 --> 00:57:02,911 - You're so much prettier than me. - Chloe... 556 00:57:02,911 --> 00:57:03,693 No. 557 00:57:05,542 --> 00:57:07,746 You are. It's fine. 558 00:57:14,625 --> 00:57:16,118 This will make you calm. 559 00:57:16,118 --> 00:57:17,956 Open up. 560 00:57:17,956 --> 00:57:19,576 - No, no. - Yeah. 561 00:57:20,500 --> 00:57:22,538 Now swallow. 562 00:57:25,292 --> 00:57:27,329 Swallow. 563 00:57:44,958 --> 00:57:49,248 Hi. We got a little impatient. Sorry. 564 00:57:58,083 --> 00:58:00,121 That's nice. 565 00:58:02,042 --> 00:58:05,123 - You good? - I'm fading. 566 00:58:07,250 --> 00:58:10,450 We should all crash, at least for a couple of hours. 567 00:58:10,450 --> 00:58:13,250 Yeah. Jake and Marlin can find their way home. 568 00:58:13,250 --> 00:58:18,032 Yeah. Probably asleep already, cuddled up under some juniper bush. 569 00:58:20,583 --> 00:58:22,621 Y'all want to go inside? 570 00:58:23,958 --> 00:58:26,992 There's plenty of beds. We can all, uh... 571 00:58:26,992 --> 00:58:31,201 I'm not gonna make suggestions. It'd be weird to make suggestions. 572 00:58:31,201 --> 00:58:33,620 We'll figure something out. 573 00:58:35,417 --> 00:58:38,533 Here he is. 574 00:58:39,750 --> 00:58:42,867 OK. He's gonna want attention. Just ignore him. 575 00:58:42,867 --> 00:58:44,658 Don't fucking indulge him. 576 00:58:46,333 --> 00:58:48,123 Hey, jackass! 577 00:58:52,333 --> 00:58:55,415 Oh! Fuck you, man! What's going on? 578 00:58:59,958 --> 00:59:01,996 Fuck this shit. 579 00:59:03,000 --> 00:59:07,741 - Bird! Bird, come back here! - You fucking bastard! 580 00:59:11,083 --> 00:59:13,121 Bird! 581 00:59:15,583 --> 00:59:17,953 Garth, listen, I'll straighten this out. 582 00:59:17,953 --> 00:59:20,323 Man, Garth. Please, dude. Dude, please. 583 00:59:20,323 --> 00:59:22,615 OK, now I am begging you. I implore you. 584 00:59:22,615 --> 00:59:26,032 Please do not pick up the phone. Don't call my dad. Do not... 585 00:59:26,032 --> 00:59:31,582 Please, I take full responsibility. Nothing burned. We're OK, we're fine. 586 00:59:31,582 --> 00:59:34,078 Garth... Please. 587 00:59:39,792 --> 00:59:41,699 You rock. Thank God. 588 00:59:41,699 --> 00:59:45,164 Dude, you can... go back to sleep. 589 00:59:45,164 --> 00:59:47,329 I'm not going anywhere, buddy. 590 00:59:47,958 --> 00:59:49,783 OK, dude, but, you know... 591 00:59:52,458 --> 00:59:54,496 Hey, Jake! 592 00:59:57,583 --> 00:59:59,621 Jake, man, you need to chill. 593 01:00:00,917 --> 01:00:03,156 Hey, Bird. Hop in. 594 01:00:03,156 --> 01:00:07,120 Emmet? Now, what the fuck are you doing here? 595 01:00:07,120 --> 01:00:10,865 Get in the truck. 596 01:00:12,125 --> 01:00:14,530 What, you gonna shoot me? 597 01:00:24,792 --> 01:00:28,406 - What the fuck is wrong with you? - She having fun in there? 598 01:00:28,406 --> 01:00:31,208 - What's going on in there? Is it fun? - Answer me! 599 01:00:31,208 --> 01:00:34,082 I saw you try and kiss her today, out on the road. 600 01:00:34,082 --> 01:00:36,993 - What are you talking about? - What did she taste like? 601 01:00:45,208 --> 01:00:49,533 - Where the fuck is Jake and Marlin? - Doesn't matter. 602 01:00:50,625 --> 01:00:53,078 I'm not even here right now. 603 01:00:53,078 --> 01:00:55,329 I'll be dead in the morning. 604 01:00:55,329 --> 01:00:58,705 And you, you won't even fucking make it that far. 605 01:00:58,705 --> 01:01:00,623 You're just like all the rest. 606 01:01:00,623 --> 01:01:03,452 Rest of who, man? Who's dead? 607 01:01:03,452 --> 01:01:06,119 You're not listening! 608 01:01:06,119 --> 01:01:08,040 Everyone. 609 01:01:13,833 --> 01:01:18,242 Over here. What's the matter, Bird? Where you going, buddy? 610 01:01:22,125 --> 01:01:24,993 Oh, Birdy, Birdy, Birdy, Birdy. 611 01:01:29,125 --> 01:01:31,163 Where am I? 612 01:01:33,167 --> 01:01:35,204 I'm over here. 613 01:01:36,458 --> 01:01:38,414 Can't you see? 614 01:01:50,708 --> 01:01:52,746 I'm sorry, Bird. 615 01:01:56,792 --> 01:01:58,829 No, I'm not. 616 01:02:03,042 --> 01:02:06,656 About 40 head. Most of them had real bad lesions 617 01:02:06,656 --> 01:02:09,078 and a lot were dropping calves. 618 01:02:09,078 --> 01:02:11,779 What happened to them? 619 01:02:11,779 --> 01:02:14,619 My dad had to sell 'em to the neighbour. 620 01:02:18,708 --> 01:02:23,745 Your dad didn't sell the herd, Red. You can't sell 'em when they're sick. 621 01:02:23,745 --> 01:02:26,198 So what did you do to 'em? 622 01:02:26,198 --> 01:02:30,409 Well, it's the only thing that you can do. I put 'em down. 623 01:02:32,000 --> 01:02:35,579 - Well, my dad said... - He said to take care of 'em and I did. 624 01:02:39,417 --> 01:02:40,660 Single-handedly. 625 01:02:40,660 --> 01:02:42,866 Leave it alone, Red. 626 01:02:42,866 --> 01:02:45,121 You shot them. 627 01:02:45,750 --> 01:02:47,741 Yeah. I shot 'em. 628 01:02:49,000 --> 01:02:51,667 Well, I just admire you, so... 629 01:02:54,417 --> 01:02:57,580 Will you protect us from the bandits? 630 01:02:58,667 --> 01:03:00,574 Yeah, I'll do that. 631 01:03:00,574 --> 01:03:04,204 - How about teenage boys? - Yeah, them, too. 632 01:04:08,083 --> 01:04:09,873 - You OK? - Yeah. 633 01:04:10,833 --> 01:04:14,164 Chloe gave me this... pill. 634 01:04:16,667 --> 01:04:18,704 Made me really tired. 635 01:04:22,917 --> 01:04:26,117 God, I can't sleep. Don't let me fall asleep. 636 01:04:26,117 --> 01:04:28,288 Coffee will help. 637 01:04:36,375 --> 01:04:38,615 It's an odd group of friends. 638 01:04:38,615 --> 01:04:40,788 Yeah. 639 01:04:41,958 --> 01:04:45,904 You seem... I don't know. Different. 640 01:04:48,458 --> 01:04:50,864 It's cos I am. 641 01:04:57,375 --> 01:04:59,745 My parents died when I was little. 642 01:05:01,083 --> 01:05:03,074 Sorry to hear that. 643 01:05:04,167 --> 01:05:06,738 Somebody did a good job raising you. 644 01:05:06,738 --> 01:05:07,738 My aunt. 645 01:05:09,583 --> 01:05:11,206 She took me in. 646 01:05:13,208 --> 01:05:16,953 Wouldn't have a sister, say, about ten years older, would you? 647 01:05:16,953 --> 01:05:18,327 Cousin Jen. 648 01:05:19,583 --> 01:05:21,823 She's 21. 649 01:05:23,625 --> 01:05:25,948 She'd do a number on a nice man like you. 650 01:05:39,250 --> 01:05:41,490 I don't think they're coming back. 651 01:06:20,833 --> 01:06:24,661 Hi. You've reached Robert, Nora, Emmet... 652 01:06:48,750 --> 01:06:51,155 They killed. They started to kill. 653 01:06:51,155 --> 01:06:55,238 Now, what's going to happen here in a matter of few minutes is that... 654 01:07:30,167 --> 01:07:33,947 ... being so bewildered with many, many pressures on my brain, 655 01:07:33,947 --> 01:07:38,207 seeing all these people behave so treasonous. It was too much for me. 656 01:07:51,583 --> 01:07:52,458 You OK? 657 01:08:05,958 --> 01:08:07,238 Mandy? 658 01:08:11,292 --> 01:08:13,578 I think we need to get out of here. 659 01:08:20,958 --> 01:08:24,289 Hey. We need to get up, OK? 660 01:08:24,289 --> 01:08:26,740 What's going on? You guys are scaring me. 661 01:08:35,250 --> 01:08:37,241 Garth, Garth! 662 01:08:42,500 --> 01:08:45,249 - Where did you get hit? - I got hit here. 663 01:08:45,249 --> 01:08:46,702 It's OK. 664 01:08:46,702 --> 01:08:49,535 Chloe, we're gonna get out of this, OK? 665 01:08:49,535 --> 01:08:53,743 - We're so fucked. - It's dead. 666 01:09:02,333 --> 01:09:04,324 Somebody's out there! 667 01:09:04,324 --> 01:09:05,999 - Who? - I don't know. 668 01:09:05,999 --> 01:09:10,201 - I need to get you all to a car. - I'm not leaving you alone. 669 01:09:10,201 --> 01:09:12,454 I'll go. 670 01:09:12,454 --> 01:09:15,036 Look, I brought us here. I'll get us out. 671 01:09:15,036 --> 01:09:18,663 Do you think they're OK? Jake and Bird? 672 01:09:18,663 --> 01:09:20,368 And Marlin? 673 01:09:20,368 --> 01:09:22,870 Go. Out the back. Go. 674 01:09:24,000 --> 01:09:24,781 Go. 675 01:09:26,792 --> 01:09:29,245 Wait! I'll go with you. 676 01:10:04,375 --> 01:10:06,413 Let me see this. 677 01:10:18,208 --> 01:10:22,154 - Come on. - Go on. I can't! 678 01:10:22,154 --> 01:10:25,704 Come on. Let's go. Stick together. 679 01:10:25,704 --> 01:10:28,203 I can't breathe any more. 680 01:10:33,208 --> 01:10:35,246 Oh, God! 681 01:10:47,542 --> 01:10:51,322 - Listen to me. Let's go! - Just leave me here! 682 01:10:51,322 --> 01:10:53,283 Chloe! Listen, we'll walk. 683 01:10:53,283 --> 01:10:55,656 But they're waiting! 684 01:11:03,500 --> 01:11:05,870 Thank God! 685 01:11:05,870 --> 01:11:08,038 It's totally OK. 686 01:11:51,583 --> 01:11:52,365 No! 687 01:11:54,958 --> 01:11:56,949 Get up! 688 01:11:56,949 --> 01:11:59,536 Oh! Get up! 689 01:12:02,875 --> 01:12:04,913 Please get up. Get up! 690 01:12:10,917 --> 01:12:12,907 Please. 691 01:12:30,875 --> 01:12:34,288 In my cabin, the keys to the Jeep. Go. 692 01:13:01,167 --> 01:13:03,204 Oh, God! 693 01:13:26,750 --> 01:13:29,997 Look at you go, Chloe! You got nowhere to fucking go! 694 01:13:29,997 --> 01:13:32,792 Fucking freak! Fucking whore! 695 01:13:35,250 --> 01:13:37,288 Huh, bitch? Whoo-hoo! 696 01:14:39,208 --> 01:14:40,915 Oh, God! 697 01:15:37,375 --> 01:15:39,330 Mandy! 698 01:15:39,330 --> 01:15:40,080 Mandy! 699 01:15:41,833 --> 01:15:42,864 Chloe! 700 01:15:44,750 --> 01:15:47,120 Come here, Chloe! Chloe! 701 01:15:50,000 --> 01:15:51,825 Come here! 702 01:15:54,583 --> 01:15:57,154 - I'm here, I'm here. Shh. - They're all dead. 703 01:16:01,750 --> 01:16:04,239 They're all dead. 704 01:16:04,239 --> 01:16:06,661 Hush. It'll be OK, it'll be OK. 705 01:16:57,375 --> 01:16:58,868 What took you so long? 706 01:17:01,792 --> 01:17:05,951 - Look how bloody you are. - Yeah. It just keeps gushing. 707 01:17:10,583 --> 01:17:11,458 You OK? 708 01:17:14,708 --> 01:17:17,541 Yeah. OK. 709 01:17:23,000 --> 01:17:25,038 Brought presents. 710 01:17:32,000 --> 01:17:34,038 No, no. You keep it. 711 01:17:36,292 --> 01:17:37,998 It's good? 712 01:17:40,375 --> 01:17:41,702 Um... 713 01:17:43,667 --> 01:17:48,407 I put everything in here, you know, for the copycats and the cops. 714 01:17:49,333 --> 01:17:51,371 I think they'll appreciate it. 715 01:17:54,042 --> 01:17:56,613 - Will you sign it for me? - Don't make fun of it. 716 01:17:58,583 --> 01:18:01,783 Mandy, it's the only way any of them will understand. 717 01:18:01,783 --> 01:18:03,954 Alright. 718 01:18:09,917 --> 01:18:11,954 I never read it, anyway. 719 01:18:17,000 --> 01:18:18,409 Can I keep this, too? 720 01:18:20,625 --> 01:18:22,283 All yours. 721 01:18:30,125 --> 01:18:32,163 So what now? 722 01:18:35,708 --> 01:18:37,118 I guess we do it. 723 01:18:42,917 --> 01:18:46,745 Um... I know we said that we'd both take pills, 724 01:18:46,745 --> 01:18:51,248 but I think you should take the pills and then shoot me in the heart. 725 01:18:52,958 --> 01:18:54,451 But do it a bunch of times 726 01:18:54,451 --> 01:18:57,368 cos they don't always die the first time, like Jake. 727 01:18:59,042 --> 01:19:04,161 Oh, um, and just don't shoot my face cos my mom would want an open casket. 728 01:19:04,161 --> 01:19:06,164 Emmet... 729 01:19:06,164 --> 01:19:10,914 Here. Give me your hand. I have to watch you do it. 730 01:19:12,833 --> 01:19:16,993 I mean, I trust you, but, you know... 731 01:19:19,958 --> 01:19:22,494 It's OK. 732 01:19:22,494 --> 01:19:25,292 Don't be scared. 733 01:19:25,292 --> 01:19:27,621 It's just us now. 734 01:19:27,621 --> 01:19:29,788 I'm not scared. 735 01:19:32,500 --> 01:19:34,123 Are you? 736 01:19:34,123 --> 01:19:36,288 Take them. 737 01:19:51,750 --> 01:19:52,531 OK? 738 01:20:10,042 --> 01:20:12,660 That's why you did all of this, right? 739 01:20:15,375 --> 01:20:17,247 Is that what you wanted? 740 01:20:17,247 --> 01:20:19,413 I'm doing it for you. 741 01:20:22,583 --> 01:20:25,332 You should never do anything for me. 742 01:20:27,958 --> 01:20:30,494 Mandy, don't. 743 01:20:32,625 --> 01:20:36,204 Hey, we had a plan. We're gonna die now. 744 01:20:37,375 --> 01:20:39,531 One of us will. 745 01:20:39,531 --> 01:20:42,285 Help! Garth! 746 01:20:42,285 --> 01:20:43,791 Help! 747 01:20:47,625 --> 01:20:48,375 Garth! 748 01:20:57,542 --> 01:20:59,781 No, no! 749 01:21:13,542 --> 01:21:15,532 Mandy! 750 01:21:17,792 --> 01:21:19,415 Mandy! 751 01:21:42,708 --> 01:21:44,533 - No! - Stop it! 752 01:21:46,125 --> 01:21:50,071 - Not so fast. - Faster than you. 753 01:21:50,071 --> 01:21:51,582 Why are you fucking with me? 754 01:21:51,582 --> 01:21:54,457 We did everything we wanted! We're the only ones left! 755 01:22:00,417 --> 01:22:02,289 I love you. 756 01:22:02,289 --> 01:22:05,083 You fucking knew that! 757 01:22:05,083 --> 01:22:07,080 Let's just be friends. 758 01:22:10,083 --> 01:22:11,955 We're different. 759 01:22:11,955 --> 01:22:14,157 You said so! 760 01:22:14,157 --> 01:22:16,329 I did everything right! 761 01:22:22,917 --> 01:22:25,322 You fucking die with me. Die with me! 762 01:22:37,667 --> 01:22:40,285 Die with me. 763 01:22:40,285 --> 01:22:44,493 - Mandy, fucking die with me! - Fuck you! 764 01:22:47,625 --> 01:22:48,869 Die with me! 765 01:22:56,542 --> 01:22:59,540 I think I'll finish high school first. 766 01:23:48,833 --> 01:23:49,583 Garth. 767 01:24:35,250 --> 01:24:36,625 You did it. 768 01:24:39,417 --> 01:24:42,450 You saved us. 48978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.