All language subtitles for [zmk.pw]La.Folie.Des.Grandeurs.1971.Bluray.720p.DTS.x264-MTeam.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
{\fnSTKaiti\fs17\b0}==srt字幕转制:yxie==
2
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
{\fnSTKaiti\fs17\b0}高蒙影视
3
00:00:36,040 --> 00:00:39,157
{\fnSTKaiti\fs17\b0}路易斯.德.夫内 伊夫斯.蒙坦德
4
00:00:42,720 --> 00:00:45,951
{\fnSTKaiti\fs17\b0}电影原作 杰拉得
5
00:00:47,200 --> 00:00:50,601
{\fnSTKaiti\fs17\b0}疯狂贵族
6
00:03:35,840 --> 00:03:36,739
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!嘿!嘿!
7
00:03:37,880 --> 00:03:39,371
{\fnSTKaiti\fs17\b0}大人
8
00:03:39,589 --> 00:03:42,360
{\fnSTKaiti\fs17\b0}乡亲们早上好啊!
9
00:03:42,548 --> 00:03:44,975
{\fnSTKaiti\fs17\b0}税金都在这了,部长..
10
00:03:45,172 --> 00:03:47,007
{\fnSTKaiti\fs17\b0}...先生
11
00:03:58,714 --> 00:04:03,192
{\fnSTKaiti\fs17\b0}间接税,人头税, 诉讼税,.
12
00:04:03,339 --> 00:04:04,747
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..总共多少钱?
13
00:04:04,963 --> 00:04:06,454
{\fnSTKaiti\fs17\b0}200000杜卡托
14
00:04:06,673 --> 00:04:11,624
{\fnSTKaiti\fs17\b0}比去年差呢 收成没那么好
15
00:04:11,757 --> 00:04:14,694
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那么应该付双倍!
16
00:04:19,881 --> 00:04:23,589
{\fnSTKaiti\fs17\b0}税收!这些 都是献给国王的
17
00:04:23,757 --> 00:04:26,789
{\fnSTKaiti\fs17\b0}尊敬的大人, 我们的人都是些穷人
18
00:04:26,965 --> 00:04:27,983
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这很正常
19
00:04:28,214 --> 00:04:31,460
{\fnSTKaiti\fs17\b0}穷人越来越穷, 而富人,越来越富
20
00:04:37,423 --> 00:04:39,341
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧,走吧..
21
00:04:39,548 --> 00:04:40,993
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点!
22
00:04:41,216 --> 00:04:44,034
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我还有3个村子要拜访
23
00:04:44,216 --> 00:04:47,971
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把这些都给我收起来,快点!
24
00:04:55,883 --> 00:04:57,848
{\fnSTKaiti\fs17\b0}怎么没有称赞声?
25
00:04:58,048 --> 00:04:59,800
{\fnSTKaiti\fs17\b0}对我的仰慕呢?
26
00:05:00,716 --> 00:05:03,060
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一起说啊, 萨卢斯特大人万岁
27
00:05:03,257 --> 00:05:05,731
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 萨卢斯特大人万岁
28
00:05:05,925 --> 00:05:07,926
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恩人万岁!
29
00:05:08,133 --> 00:05:10,774
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 恩人万岁
30
00:05:12,091 --> 00:05:15,586
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们的朋友万岁! 朋友万岁
31
00:05:15,799 --> 00:05:17,634
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好极了! 好极了
32
00:05:17,841 --> 00:05:19,498
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好啊!!! 好啊
33
00:05:19,717 --> 00:05:21,125
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这不... 行了!
34
00:05:34,384 --> 00:05:37,500
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这不是太 坚固,这辆四轮马车
35
00:05:37,675 --> 00:05:38,823
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯?
36
00:05:39,050 --> 00:05:42,592
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我说这马车 不很坚固
37
00:05:42,758 --> 00:05:45,232
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真像个漏勺!
38
00:05:45,425 --> 00:05:46,703
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹! 在这!
39
00:05:46,926 --> 00:05:48,761
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我,如果我是您, 我..
40
00:05:50,467 --> 00:05:54,257
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走啊,跟着车子!
41
00:06:05,967 --> 00:06:08,146
{\fnSTKaiti\fs17\b0}所有这些都是国王的
42
00:06:11,718 --> 00:06:13,506
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这个是我的
43
00:06:21,009 --> 00:06:25,321
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这些,是我的
44
00:06:25,468 --> 00:06:28,026
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这也是我的
45
00:06:28,219 --> 00:06:30,907
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是我的
46
00:06:37,551 --> 00:06:39,730
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!注意!
47
00:06:43,010 --> 00:06:45,733
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!啊呀 轻点!
48
00:07:16,553 --> 00:07:19,407
{\fnSTKaiti\fs17\b0}诉讼税 给谁的?
49
00:07:19,594 --> 00:07:21,726
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给萨卢斯特? 不!是的!
50
00:07:21,928 --> 00:07:23,041
{\fnSTKaiti\fs17\b0}让我做啊!
51
00:07:26,135 --> 00:07:28,184
{\fnSTKaiti\fs17\b0}人头税是给国王的么? 不!
52
00:07:28,386 --> 00:07:30,043
{\fnSTKaiti\fs17\b0}贼! 不,不是贼!
53
00:07:30,261 --> 00:07:32,605
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是给萨卢斯特的, 在这!
54
00:07:42,678 --> 00:07:43,696
{\fnSTKaiti\fs17\b0}注意!
55
00:07:51,096 --> 00:07:52,327
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
56
00:07:52,720 --> 00:07:54,769
{\fnSTKaiti\fs17\b0}请等一下, 大人
57
00:07:54,970 --> 00:07:56,805
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我来帮您了
58
00:07:57,346 --> 00:08:00,711
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊哟!啊哟!啊哟! 我的皱领啊!
59
00:08:00,887 --> 00:08:02,722
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我来帮您了
60
00:08:02,929 --> 00:08:04,207
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!
61
00:08:04,429 --> 00:08:07,580
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是我的金子! 这是我的银子!
62
00:08:07,761 --> 00:08:10,793
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那么, 我就用不着您了!
63
00:08:10,970 --> 00:08:12,935
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您确定? 啊!
64
00:08:24,013 --> 00:08:25,244
{\fnSTKaiti\fs17\b0}出什么事拉?
65
00:08:25,470 --> 00:08:27,649
{\fnSTKaiti\fs17\b0}村民们 在为您欢呼呢
66
00:08:27,846 --> 00:08:29,042
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为我欢呼?
67
00:08:29,263 --> 00:08:29,949
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的
68
00:08:31,845 --> 00:08:34,616
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我本应该叫得三倍大声的
69
00:08:49,681 --> 00:08:50,959
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哈!
70
00:08:51,222 --> 00:08:52,879
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哈!
71
00:09:13,138 --> 00:09:14,369
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹!
72
00:09:14,598 --> 00:09:16,599
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹!
73
00:09:16,806 --> 00:09:18,084
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹!
74
00:09:20,265 --> 00:09:21,626
{\fnSTKaiti\fs17\b0}救命啊!
75
00:09:22,348 --> 00:09:24,432
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹!布拉兹!
76
00:09:24,930 --> 00:09:26,587
{\fnSTKaiti\fs17\b0}救命!
77
00:09:30,514 --> 00:09:32,005
{\fnSTKaiti\fs17\b0}救命!
78
00:09:32,223 --> 00:09:33,798
{\fnSTKaiti\fs17\b0}救命啊!
79
00:09:34,014 --> 00:09:35,292
{\fnSTKaiti\fs17\b0}停下来!
80
00:09:35,514 --> 00:09:36,662
{\fnSTKaiti\fs17\b0}停!
81
00:09:36,889 --> 00:09:38,167
{\fnSTKaiti\fs17\b0}停下来啊!
82
00:09:43,266 --> 00:09:45,872
{\fnSTKaiti\fs17\b0}等等我! 帮帮我!
83
00:09:46,265 --> 00:09:48,953
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您下来干嘛?
84
00:09:49,141 --> 00:09:51,995
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的好布拉兹! 啊!这里!
85
00:09:54,348 --> 00:09:56,480
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的手! 我的好布拉兹!
86
00:09:56,682 --> 00:09:59,928
{\fnSTKaiti\fs17\b0}拿好,我亲爱的布拉兹!
87
00:10:00,098 --> 00:10:01,376
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!啊!
88
00:10:01,599 --> 00:10:06,077
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要丢下我! 他是好的,这!
89
00:10:06,223 --> 00:10:08,224
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谢谢,亲爱的布拉兹
90
00:10:08,432 --> 00:10:12,436
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要称赞我, 不要称赞我!
91
00:10:12,600 --> 00:10:14,175
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给!给!
92
00:10:14,391 --> 00:10:15,539
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给啊!
93
00:10:15,766 --> 00:10:18,917
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要称赞我! 不要称赞我!
94
00:10:24,683 --> 00:10:26,258
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一帮恶棍!
95
00:10:26,474 --> 00:10:29,245
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是有点,对我来说... 呃,是的!
96
00:10:29,599 --> 00:10:32,453
{\fnSTKaiti\fs17\b0}人们就是这样的!
97
00:10:33,516 --> 00:10:34,924
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不是那!
98
00:10:36,517 --> 00:10:38,092
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是那!
99
00:10:38,974 --> 00:10:40,170
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那儿!
100
00:10:40,433 --> 00:10:42,695
{\fnSTKaiti\fs17\b0}肥皂泡不够
101
00:10:42,892 --> 00:10:44,941
{\fnSTKaiti\fs17\b0}头发也不够了
102
00:11:03,808 --> 00:11:06,579
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!啊呀!啊呀!啊呀!
103
00:11:10,100 --> 00:11:11,591
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要动!
104
00:11:12,643 --> 00:11:14,051
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!
105
00:11:33,226 --> 00:11:35,997
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!啊呀!啊呀!
106
00:11:36,185 --> 00:11:39,253
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!啊呀!啊呀!
107
00:11:48,185 --> 00:11:49,807
{\fnSTKaiti\fs17\b0}...
108
00:11:50,018 --> 00:11:51,426
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好了!
109
00:11:56,893 --> 00:11:59,190
{\fnSTKaiti\fs17\b0}现在,布拉兹,.
110
00:11:59,394 --> 00:12:00,802
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..说点好听的
111
00:12:01,018 --> 00:12:05,579
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷是西班牙所有大人之中 最伟大的
112
00:12:05,769 --> 00:12:09,050
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这可不是恭维, 真的.还有呢?
113
00:12:09,227 --> 00:12:10,079
{\fnSTKaiti\fs17\b0}蠢蛋
114
00:12:10,226 --> 00:12:10,781
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么?
115
00:12:10,934 --> 00:12:14,938
{\fnSTKaiti\fs17\b0}蠢蛋,我跟仆人说话, 我的主人不是.
116
00:12:15,144 --> 00:12:17,750
{\fnSTKaiti\fs17\b0}“..近亲结婚生下来的.”
117
00:12:17,936 --> 00:12:20,233
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他:“你没有看到么?”
118
00:12:20,436 --> 00:12:22,863
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我:不要轻信 表象
119
00:12:23,061 --> 00:12:26,212
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他妈可能嫁给了 她的同父异母兄弟.
120
00:12:26,394 --> 00:12:29,380
{\fnSTKaiti\fs17\b0}“..或是她姨妈的, 她是他爸的表姐...”
121
00:12:29,561 --> 00:12:33,186
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你真的认为 这是奉承吗,这?
122
00:12:33,644 --> 00:12:37,009
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我想了点别的 但我不敢
123
00:12:37,186 --> 00:12:39,613
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不,敢的,说吧!
124
00:12:39,810 --> 00:12:41,218
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不敢!
125
00:12:42,353 --> 00:12:45,718
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷很... 英俊
126
00:12:55,437 --> 00:12:59,110
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你想的 真的像你所说的一样吗?
127
00:13:00,645 --> 00:13:03,037
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,我是在奉承
128
00:13:05,104 --> 00:13:07,401
{\fnSTKaiti\fs17\b0}晚安,陛下
129
00:14:52,648 --> 00:14:54,305
{\fnSTKaiti\fs17\b0}出什么事了?
130
00:14:56,480 --> 00:14:57,758
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后!
131
00:14:59,815 --> 00:15:01,567
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!多漂亮的..
132
00:15:02,064 --> 00:15:04,326
{\fnSTKaiti\fs17\b0}花啊!
133
00:15:04,523 --> 00:15:05,636
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真迷人!
134
00:15:17,607 --> 00:15:19,691
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后有情人!
135
00:15:19,898 --> 00:15:22,539
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这下可发财了!
136
00:15:25,856 --> 00:15:27,561
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那是布拉兹!
137
00:16:01,898 --> 00:16:03,650
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老女人来了
138
00:16:03,858 --> 00:16:05,776
{\fnSTKaiti\fs17\b0}事情严重了!
139
00:16:05,983 --> 00:16:10,627
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一位西班牙王后不能 接受任何人的花
140
00:16:10,774 --> 00:16:12,431
{\fnSTKaiti\fs17\b0}就连国王的也不行!
141
00:16:30,108 --> 00:16:31,386
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘!
142
00:16:37,108 --> 00:16:38,434
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!
143
00:17:06,400 --> 00:17:10,665
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!这个无赖现在 在唱歌!
144
00:17:10,818 --> 00:17:13,162
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!上面的!布拉兹!
145
00:17:13,360 --> 00:17:16,938
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你要吵醒 整个王宫拉!
146
00:17:40,694 --> 00:17:44,876
{\fnSTKaiti\fs17\b0}从来没有这样过 这是我听过的最美的歌
147
00:17:45,027 --> 00:17:45,961
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么?
148
00:17:46,236 --> 00:17:48,498
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后是巴伐利亚人
149
00:17:48,695 --> 00:17:49,629
{\fnSTKaiti\fs17\b0}漂亮但是很蠢
150
00:18:00,612 --> 00:18:06,499
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我德国逃亡的心 为此小夜曲而颤动
151
00:18:06,529 --> 00:18:07,974
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下
152
00:18:10,611 --> 00:18:13,940
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个西班牙王后 不听任何人的音乐..
153
00:18:14,111 --> 00:18:16,752
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..在国王 狩猎的时候
154
00:18:18,654 --> 00:18:21,686
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谁去打猎 谁就丢掉了职位
155
00:18:21,862 --> 00:18:23,270
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好!
156
00:18:26,736 --> 00:18:29,852
{\fnSTKaiti\fs17\b0}因为我, 王后,我爱您
157
00:18:30,029 --> 00:18:31,437
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我,一个仆人,我敢!
158
00:18:40,237 --> 00:18:42,321
{\fnSTKaiti\fs17\b0}又敲地板!
159
00:18:42,529 --> 00:18:45,135
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!你等着,有你好看的!
160
00:18:58,945 --> 00:19:02,144
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹,我的仆人 爱上了王后!
161
00:19:02,320 --> 00:19:05,945
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他疯了. 他会被五马分尸的
162
00:19:06,113 --> 00:19:08,162
{\fnSTKaiti\fs17\b0}过来,你!
163
00:19:08,362 --> 00:19:09,770
{\fnSTKaiti\fs17\b0}过来,你!
164
00:19:17,406 --> 00:19:19,028
{\fnSTKaiti\fs17\b0}唱歌,又跳舞
165
00:19:19,238 --> 00:19:21,796
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还踏地板,嘿!
166
00:19:25,988 --> 00:19:28,594
{\fnSTKaiti\fs17\b0}向人献殷勤也该停止了.
167
00:19:28,779 --> 00:19:29,927
{\fnSTKaiti\fs17\b0}已经凌晨亮点拉!
168
00:19:32,155 --> 00:19:33,137
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!
169
00:19:33,363 --> 00:19:34,724
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
170
00:19:40,696 --> 00:19:42,828
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!放开它!
171
00:19:43,072 --> 00:19:44,907
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放开!
172
00:19:45,155 --> 00:19:46,173
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
173
00:19:46,405 --> 00:19:47,387
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
174
00:19:58,405 --> 00:20:00,537
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(布拉兹) 金子!
175
00:20:01,364 --> 00:20:04,005
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是金子
176
00:20:04,197 --> 00:20:07,015
{\fnSTKaiti\fs17\b0}叫醒人的金子
177
00:20:07,197 --> 00:20:10,443
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷!
178
00:20:10,613 --> 00:20:12,483
{\fnSTKaiti\fs17\b0}8块金子
179
00:20:12,698 --> 00:20:14,960
{\fnSTKaiti\fs17\b0}咯吱!咯吱!咯吱!
180
00:20:24,198 --> 00:20:25,903
{\fnSTKaiti\fs17\b0}少了一块!
181
00:20:26,115 --> 00:20:27,606
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您确定?
182
00:20:27,739 --> 00:20:28,591
{\fnSTKaiti\fs17\b0}完全确定!
183
00:20:28,741 --> 00:20:29,332
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这样!
184
00:20:29,573 --> 00:20:30,212
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看看.
185
00:20:30,448 --> 00:20:31,596
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..床底下!
186
00:20:32,948 --> 00:20:34,393
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在那!
187
00:20:35,574 --> 00:20:36,592
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她在那!
188
00:20:43,490 --> 00:20:46,476
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看! 看一下!
189
00:20:46,658 --> 00:20:49,429
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 您太高了!
190
00:20:49,616 --> 00:20:52,257
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你是我仆人! 来吧!
191
00:20:52,449 --> 00:20:55,303
{\fnSTKaiti\fs17\b0}得能让我这样看 到你
192
00:21:16,700 --> 00:21:19,211
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把我的小面包块给我!
193
00:21:26,158 --> 00:21:28,123
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您脾气可真好!
194
00:21:28,325 --> 00:21:31,571
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!您知道为什么的!
195
00:21:31,741 --> 00:21:32,593
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么?
196
00:21:32,824 --> 00:21:36,532
{\fnSTKaiti\fs17\b0}因为昨天,嘣嘣嘣 嗒嘎嗒,嗒嘎嗒!
197
00:21:36,700 --> 00:21:39,768
{\fnSTKaiti\fs17\b0}咯令!咯令!咯令! 嗒哈嗒,嗒哈嗒!
198
00:21:39,951 --> 00:21:42,248
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老...老..
199
00:21:42,450 --> 00:21:43,302
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷!
200
00:21:43,533 --> 00:21:44,941
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是,是,是..
201
00:21:45,157 --> 00:21:45,926
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么?
202
00:21:46,159 --> 00:21:46,928
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后来了!
203
00:21:47,159 --> 00:21:49,847
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后这个时候在我家
204
00:21:50,033 --> 00:21:53,019
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点,我的背心, 我的金羊毛,快点!
205
00:21:54,117 --> 00:21:56,118
{\fnSTKaiti\fs17\b0}收起来!
206
00:21:58,409 --> 00:22:01,097
{\fnSTKaiti\fs17\b0}帮我穿衣服!帮我穿衣服!
207
00:22:02,950 --> 00:22:06,528
{\fnSTKaiti\fs17\b0}公主的手, 我要握住
208
00:22:06,701 --> 00:22:08,666
{\fnSTKaiti\fs17\b0}再也不放开了
209
00:22:08,866 --> 00:22:11,637
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我不知道 公主,您..
210
00:22:11,825 --> 00:22:12,938
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的皱领!
211
00:22:13,534 --> 00:22:17,502
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后过来告诉我 我将成为.
212
00:22:17,659 --> 00:22:19,708
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..国王的女婿!
213
00:22:19,909 --> 00:22:24,174
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这太棒了! 他们没有孩子!
214
00:22:24,326 --> 00:22:27,263
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她的侄女, 都是一回事!
215
00:22:27,452 --> 00:22:30,520
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果国王 狩猎的时候出了事
216
00:22:30,701 --> 00:22:31,814
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘣!
217
00:22:32,034 --> 00:22:34,426
{\fnSTKaiti\fs17\b0}大表兄利奥波德:嘣!
218
00:22:34,618 --> 00:22:36,536
{\fnSTKaiti\fs17\b0}昂儒的小公爵嘣!
219
00:22:36,743 --> 00:22:39,431
{\fnSTKaiti\fs17\b0}事故不断: 嘣!嘣!嘣!
220
00:22:39,619 --> 00:22:42,520
{\fnSTKaiti\fs17\b0}然后我就是国王拉. 这样就避免了.
221
00:22:42,701 --> 00:22:45,128
{\fnSTKaiti\fs17\b0}争夺西班牙继承权 的战争
222
00:22:45,369 --> 00:22:47,843
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后! 弄整齐!
223
00:22:51,536 --> 00:22:53,715
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为王后上座
224
00:22:53,952 --> 00:22:55,527
{\fnSTKaiti\fs17\b0}安静!
225
00:23:15,828 --> 00:23:18,007
{\fnSTKaiti\fs17\b0}安静!安静!
226
00:23:23,786 --> 00:23:26,000
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您把一个宫廷贵妇.
227
00:23:26,204 --> 00:23:27,861
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..玷污了
228
00:23:28,078 --> 00:23:30,043
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我,唔...什么?
229
00:23:30,244 --> 00:23:33,395
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你怎么能糟蹋一个那么.
230
00:23:33,578 --> 00:23:35,413
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..年轻无辜的德国女孩
231
00:23:35,620 --> 00:23:38,343
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 非常谢谢!
232
00:23:38,537 --> 00:23:41,355
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小公主! 真漂亮啊!
233
00:23:41,537 --> 00:23:43,929
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我很荣幸!我的姨妈!
234
00:23:44,121 --> 00:23:46,892
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的姨妈,啊!
235
00:23:51,787 --> 00:23:53,492
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小孩们!
236
00:23:53,703 --> 00:23:55,360
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小孩们,快点过来!
237
00:23:55,577 --> 00:23:57,447
{\fnSTKaiti\fs17\b0}出去...快点..
238
00:23:57,662 --> 00:23:59,627
{\fnSTKaiti\fs17\b0}多美的语言啊!
239
00:24:00,620 --> 00:24:05,098
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你这个王八蛋
240
00:24:05,245 --> 00:24:08,918
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你对公主的行为是无法接受的
241
00:24:09,079 --> 00:24:10,867
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她说什么啦?
242
00:24:11,079 --> 00:24:14,444
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生,您被撤职, 剥夺权力,.
243
00:24:14,621 --> 00:24:15,473
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..并流放了
244
00:24:15,704 --> 00:24:17,705
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您失去了您的 骑士头衔.
245
00:24:17,912 --> 00:24:19,357
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..还有金羊毛.
246
00:24:19,580 --> 00:24:22,138
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..以及您的.
247
00:24:22,330 --> 00:24:26,808
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..治安及财政部长职位. 您的财产也将充公
248
00:24:26,954 --> 00:24:29,038
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我做什么了吗?
249
00:24:29,246 --> 00:24:32,100
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个孩子,萨卢斯特先生! 一个孩子!
250
00:24:32,288 --> 00:24:34,894
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他在哭
251
00:24:35,079 --> 00:24:37,080
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下
252
00:24:40,330 --> 00:24:43,148
{\fnSTKaiti\fs17\b0}到底怎么啦? 这是谁?
253
00:24:43,330 --> 00:24:45,509
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您拒绝认一认.
254
00:24:45,704 --> 00:24:46,722
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..这个婴儿?
255
00:24:46,955 --> 00:24:48,920
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我不认识他!
256
00:24:49,122 --> 00:24:50,140
{\fnSTKaiti\fs17\b0}认识!认识!认识!
257
00:24:50,413 --> 00:24:52,627
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么,认识? 不认识!
258
00:24:52,830 --> 00:24:56,111
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他被抛弃了
259
00:24:56,289 --> 00:24:57,307
{\fnSTKaiti\fs17\b0}骗子!
260
00:24:57,538 --> 00:25:00,784
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个骗子! 她在德国说谎
261
00:25:00,956 --> 00:25:04,746
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这小孩是假证人. 我没有做!
262
00:25:04,955 --> 00:25:07,217
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她跟我! 什么关系都没有!
263
00:25:07,414 --> 00:25:10,992
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是一个巨大的 骗局!
264
00:25:11,163 --> 00:25:14,953
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生,您 明天就离开马德里吧
265
00:25:15,122 --> 00:25:18,747
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在你把你的金羊毛 还给国王之后
266
00:25:20,997 --> 00:25:23,983
{\fnSTKaiti\fs17\b0}夫人!夫人!
267
00:25:24,163 --> 00:25:27,444
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您就相信 这么一个婴儿么?
268
00:25:27,623 --> 00:25:30,988
{\fnSTKaiti\fs17\b0}行,我承认我的 过错,.
269
00:25:31,165 --> 00:25:33,853
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我的孩子, 别人的孩子
270
00:25:34,039 --> 00:25:35,057
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您的孩子!
271
00:25:35,289 --> 00:25:37,254
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恶棍! 流氓!
272
00:25:37,456 --> 00:25:39,374
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看吧, 他都青了!
273
00:25:39,581 --> 00:25:41,760
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他的失宠 对我们可是好事
274
00:25:41,955 --> 00:25:45,497
{\fnSTKaiti\fs17\b0}明天,他就要 把金羊毛叫给国王了
275
00:25:45,665 --> 00:25:47,630
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真是意外呢
276
00:25:47,830 --> 00:25:49,026
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们得快点行动
277
00:25:50,664 --> 00:25:52,796
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢,先生们!
278
00:25:53,539 --> 00:25:55,327
{\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们!
279
00:26:07,707 --> 00:26:08,725
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
280
00:26:10,332 --> 00:26:11,445
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
281
00:26:19,790 --> 00:26:21,969
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这个不行! 这是我的!
282
00:26:26,499 --> 00:26:29,187
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!这个也一样! 也是我的!
283
00:26:31,374 --> 00:26:33,209
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不能搬桌子!
284
00:26:33,416 --> 00:26:34,824
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿你!
285
00:26:35,040 --> 00:26:37,124
{\fnSTKaiti\fs17\b0}过来帮忙! 过来!
286
00:26:38,082 --> 00:26:39,195
{\fnSTKaiti\fs17\b0}来!嘿咻!
287
00:26:42,375 --> 00:26:44,245
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的叉子!
288
00:27:00,875 --> 00:27:02,840
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后说了 “全部”
289
00:27:03,791 --> 00:27:04,857
{\fnSTKaiti\fs17\b0}所有的!
290
00:27:05,082 --> 00:27:05,886
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我什么都没了.
291
00:27:06,126 --> 00:27:07,534
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..不对吧
292
00:27:16,458 --> 00:27:18,672
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是谁放了这些 在我裤子里?
293
00:27:18,875 --> 00:27:22,630
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要变成什么啦? 我是部长,.
294
00:27:22,791 --> 00:27:25,692
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我不知道要做什么. 我们看吧
295
00:27:25,876 --> 00:27:27,321
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点给我滚!
296
00:27:27,542 --> 00:27:30,100
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我再也不要看到你!
297
00:27:30,293 --> 00:27:33,871
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的薪水呢? 给你,拿着!
298
00:27:36,043 --> 00:27:37,582
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我驱逐你!
299
00:27:37,793 --> 00:27:40,694
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你对我来说 什么都不是
300
00:27:40,877 --> 00:27:41,990
{\fnSTKaiti\fs17\b0}请您..
301
00:27:42,209 --> 00:27:43,866
{\fnSTKaiti\fs17\b0}请您!
302
00:27:44,085 --> 00:27:47,201
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是我的扫把. 强盗!骗子!
303
00:27:52,835 --> 00:27:54,705
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还有你,可恶的王后!
304
00:27:54,918 --> 00:27:56,457
{\fnSTKaiti\fs17\b0}混蛋!
305
00:27:56,668 --> 00:27:58,633
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我会报仇的! 接着!
306
00:28:06,585 --> 00:28:08,373
{\fnSTKaiti\fs17\b0}独眼龙!
307
00:28:10,586 --> 00:28:11,699
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷
308
00:28:13,502 --> 00:28:15,467
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你认识恺撒吗? 那个强盗?
309
00:28:15,668 --> 00:28:18,605
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的. 帮我找到他
310
00:28:18,793 --> 00:28:22,039
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我已经10年没见过他了. 用一只眼睛..
311
00:28:22,211 --> 00:28:25,065
{\fnSTKaiti\fs17\b0}用一只眼看得 挺好的
312
00:28:26,460 --> 00:28:29,361
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果你找到 第一部分,.
313
00:28:29,544 --> 00:28:31,379
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..另一部分也不远了
314
00:28:46,337 --> 00:28:49,108
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,我的侄子!
315
00:28:49,295 --> 00:28:51,722
{\fnSTKaiti\fs17\b0}骗子!小气鬼!
316
00:28:51,920 --> 00:28:53,246
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在这!
317
00:28:53,461 --> 00:28:54,692
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恶棍!
318
00:28:54,920 --> 00:28:57,906
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是我. 你在哪?
319
00:28:58,087 --> 00:28:59,235
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在上面!
320
00:28:59,461 --> 00:29:01,462
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在上面哪啊!
321
00:29:01,670 --> 00:29:02,948
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在这呢!
322
00:29:03,169 --> 00:29:04,187
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,他在那!
323
00:29:04,420 --> 00:29:06,077
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我来了!
324
00:29:23,337 --> 00:29:24,698
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,老头.
325
00:29:24,920 --> 00:29:27,643
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..猫头鹰, 你出洞啦?
326
00:29:27,838 --> 00:29:29,803
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你需要我吗?
327
00:29:31,046 --> 00:29:34,078
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我找了份差事给你
328
00:29:34,338 --> 00:29:35,142
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给的钱多么?
329
00:29:36,962 --> 00:29:39,568
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一大笔: 我的财富
330
00:29:39,755 --> 00:29:40,689
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你把我当.
331
00:29:40,921 --> 00:29:42,922
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..你的驴子了么?
332
00:29:43,129 --> 00:29:45,213
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不要走这边!
333
00:29:48,296 --> 00:29:50,593
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走开点!
334
00:29:50,795 --> 00:29:52,500
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
335
00:29:54,838 --> 00:29:55,986
{\fnSTKaiti\fs17\b0}听我说!
336
00:29:56,212 --> 00:29:59,790
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,你不再是强盗 和流氓了
337
00:30:00,005 --> 00:30:03,156
{\fnSTKaiti\fs17\b0}人们会忘了,都会忘了: 啪!
338
00:30:05,254 --> 00:30:07,468
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你将重新成为恺撒爵爷
339
00:30:07,671 --> 00:30:11,805
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我会让宫廷里相信 你从美洲回来了
340
00:30:11,963 --> 00:30:13,029
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还有.
341
00:30:13,296 --> 00:30:16,282
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..你去勾引王后
342
00:30:16,463 --> 00:30:19,531
{\fnSTKaiti\fs17\b0}有认说她 已经不再崇信你了
343
00:30:19,713 --> 00:30:21,548
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你去勾引王后
344
00:30:21,755 --> 00:30:25,001
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我就写一封匿名信 给国王
345
00:30:25,171 --> 00:30:27,989
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他会很吃惊, 会改变想法.
346
00:30:28,172 --> 00:30:30,351
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..就会重新任命我了
347
00:30:34,755 --> 00:30:36,377
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你认为你已经找到了.
348
00:30:36,589 --> 00:30:38,034
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..一个会.
349
00:30:38,255 --> 00:30:39,486
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..接受你想法的傻瓜?
350
00:30:39,714 --> 00:30:43,848
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个傻瓜!是的! 我把他解雇了!
351
00:30:44,005 --> 00:30:45,413
{\fnSTKaiti\fs17\b0}而你, 肯定不是的
352
00:31:11,340 --> 00:31:13,472
{\fnSTKaiti\fs17\b0}跟我来!
353
00:31:14,132 --> 00:31:16,133
{\fnSTKaiti\fs17\b0}西部音乐
354
00:32:25,551 --> 00:32:28,962
{\fnSTKaiti\fs17\b0}太好了!太好了!
355
00:32:30,341 --> 00:32:32,211
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们要拿他做什么?
356
00:32:32,425 --> 00:32:35,326
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去非洲!到柏柏尔去!
357
00:32:38,217 --> 00:32:40,479
{\fnSTKaiti\fs17\b0}叛徒,你.
358
00:32:41,300 --> 00:32:43,301
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..比我想象的还要卑鄙
359
00:32:43,509 --> 00:32:46,280
{\fnSTKaiti\fs17\b0}买掉他,我不想再看到他!
360
00:32:46,467 --> 00:32:48,006
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去啊!
361
00:32:55,510 --> 00:32:58,116
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去死吧,萨卢斯特
362
00:32:58,301 --> 00:33:00,350
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把萨卢斯特吊起来!
363
00:33:12,050 --> 00:33:14,524
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王万岁! 萨卢斯特.
364
00:33:14,718 --> 00:33:15,570
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..把他吊起来!
365
00:33:15,843 --> 00:33:17,121
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去死吧,萨卢斯特!
366
00:33:43,469 --> 00:33:45,470
{\fnSTKaiti\fs17\b0}来了,来了!
367
00:34:08,469 --> 00:34:12,947
{\fnSTKaiti\fs17\b0}发出不同的声音]
368
00:34:26,011 --> 00:34:27,029
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!
369
00:34:27,678 --> 00:34:31,137
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是什么呢 嗯?
370
00:34:32,304 --> 00:34:33,370
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
371
00:34:33,595 --> 00:34:34,494
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一位夫人.
372
00:34:34,678 --> 00:34:38,563
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..在这个时候来散步, 可不谨慎呢
373
00:34:38,720 --> 00:34:40,425
{\fnSTKaiti\fs17\b0}像这样,这样就谨慎了?
374
00:34:40,636 --> 00:34:41,654
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哦!
375
00:34:41,887 --> 00:34:43,000
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷! 嘘!
376
00:35:05,138 --> 00:35:06,713
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 您知道...
377
00:35:06,929 --> 00:35:08,586
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么我在这里吗?
378
00:35:08,804 --> 00:35:09,573
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不知道
379
00:35:09,804 --> 00:35:12,575
{\fnSTKaiti\fs17\b0}自从你离开我后
380
00:35:12,763 --> 00:35:14,681
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我见到了一位吓人的告密者
381
00:35:17,097 --> 00:35:17,866
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷.
382
00:35:18,138 --> 00:35:21,976
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..不要相信她所说的
383
00:35:22,137 --> 00:35:24,908
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不不,我从这个早上开始
384
00:35:25,096 --> 00:35:27,570
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..就很想你了
385
00:35:27,762 --> 00:35:29,514
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把手给我. 不!
386
00:35:29,722 --> 00:35:30,740
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你的手!
387
00:35:33,263 --> 00:35:34,541
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!
388
00:35:36,680 --> 00:35:38,088
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是怎样的命运啊!
389
00:35:39,263 --> 00:35:41,442
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你丑, 她美
390
00:35:41,639 --> 00:35:44,327
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你没有一个子, 她确很富有
391
00:35:44,513 --> 00:35:46,052
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你是个傻瓜, 她也是
392
00:35:46,264 --> 00:35:47,282
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你是个仆人,.
393
00:35:47,514 --> 00:35:49,266
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..她确实王后!
394
00:35:49,472 --> 00:35:50,798
{\fnSTKaiti\fs17\b0}都写在这儿了
395
00:35:53,556 --> 00:35:56,588
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她甚至不知道 有我这个认存在
396
00:35:56,763 --> 00:35:59,749
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,如果有根 魔棒敲你一下,.
397
00:35:59,931 --> 00:36:02,868
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我就能消除差异
398
00:36:03,055 --> 00:36:04,630
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果我把你变成.
399
00:36:04,848 --> 00:36:07,571
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..一位英俊的王子?
400
00:36:07,681 --> 00:36:08,320
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你的手!
401
00:36:08,389 --> 00:36:08,980
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!
402
00:36:09,472 --> 00:36:10,241
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!
403
00:36:13,931 --> 00:36:15,896
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你有好运了!
404
00:36:17,681 --> 00:36:19,386
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这个好运,就是我了!
405
00:36:20,930 --> 00:36:23,014
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走这边, 老爷
406
00:36:23,223 --> 00:36:25,402
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在国王面前 跪下
407
00:36:25,598 --> 00:36:29,057
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他喜欢人们在他面前 匍匐
408
00:36:29,223 --> 00:36:30,762
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后会认出我的
409
00:36:30,973 --> 00:36:34,515
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你知道那里有多少 像你一样的仆人么.
410
00:36:34,682 --> 00:36:35,451
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..在王宫?
411
00:36:35,681 --> 00:36:37,338
{\fnSTKaiti\fs17\b0}800!
412
00:36:40,849 --> 00:36:42,210
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧
413
00:36:42,431 --> 00:36:46,353
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我不说“在剃须匠家” 而说“在剃须匠”
414
00:36:46,515 --> 00:36:49,073
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是, 正好相反!
415
00:36:49,265 --> 00:36:51,823
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要说 “日安”..
416
00:36:52,016 --> 00:36:55,854
{\fnSTKaiti\fs17\b0}而是“很荣幸地在这个 地方见到您”
417
00:36:56,057 --> 00:36:57,714
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这,这样才好!
418
00:36:57,933 --> 00:36:59,638
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真是太好了!
419
00:37:08,515 --> 00:37:10,907
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你住的地方可真 够寒酸的!
420
00:37:11,099 --> 00:37:14,215
{\fnSTKaiti\fs17\b0}怎么住人呢 这肮脏的地方?
421
00:37:14,390 --> 00:37:18,228
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是老爷 安置他人手的地方
422
00:37:18,391 --> 00:37:19,752
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,还挺漂亮的
423
00:37:19,974 --> 00:37:21,122
{\fnSTKaiti\fs17\b0}太漂亮了
424
00:37:21,350 --> 00:37:22,546
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你在这儿过得挺好的
425
00:37:23,849 --> 00:37:25,080
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯? 是的
426
00:37:25,308 --> 00:37:26,847
{\fnSTKaiti\fs17\b0}脱衣服吧?
427
00:37:36,225 --> 00:37:37,764
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您叫什么名字?
428
00:37:37,974 --> 00:37:40,236
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒爵爷, 卡法罗的伯爵
429
00:37:40,433 --> 00:37:43,156
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不对!卡罗法!卡罗法伯爵!
430
00:37:43,349 --> 00:37:46,037
{\fnSTKaiti\fs17\b0}从美国回来
431
00:37:51,934 --> 00:37:54,788
{\fnSTKaiti\fs17\b0}1,2,3,4, 5,6,7,8,嚯!
432
00:37:54,975 --> 00:37:56,514
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嚯! 不!
433
00:37:56,726 --> 00:38:00,091
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您真是一点高雅 的样子都没有!
434
00:38:05,058 --> 00:38:07,912
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还有撒谎, 你知道撒谎吗?
435
00:38:08,100 --> 00:38:11,381
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在宫廷,这是很有用
436
00:38:14,100 --> 00:38:16,658
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给我撒一个大慌看看!
437
00:38:16,850 --> 00:38:19,621
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看看我是不是相信
438
00:38:19,808 --> 00:38:22,282
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个大的,啪!快撒!
439
00:38:22,809 --> 00:38:26,813
{\fnSTKaiti\fs17\b0}昨天,我在老爷的 绿外套里,.
440
00:38:26,977 --> 00:38:30,306
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我找到了300000杜卡托. 嗯?
441
00:38:30,476 --> 00:38:32,868
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在哪里? 在我的草缛下面
442
00:38:45,060 --> 00:38:48,046
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小偷! 你偷了我的东西!
443
00:38:48,226 --> 00:38:50,784
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是,我在跟你撒谎
444
00:39:02,644 --> 00:39:03,662
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王万岁!
445
00:39:26,020 --> 00:39:27,133
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王来了
446
00:39:32,561 --> 00:39:33,674
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放下来
447
00:39:42,685 --> 00:39:46,689
{\fnSTKaiti\fs17\b0}带上您的帽子,西班牙王宫 在国王面前要带帽子
448
00:39:46,895 --> 00:39:48,944
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们走吧,走!
449
00:39:49,812 --> 00:39:50,830
{\fnSTKaiti\fs17\b0}对不起
450
00:39:52,395 --> 00:39:55,166
{\fnSTKaiti\fs17\b0}只有穷人才说对不起
451
00:39:55,354 --> 00:39:57,224
{\fnSTKaiti\fs17\b0}富人总是令人不快的
452
00:39:57,436 --> 00:39:59,520
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧,走!
453
00:40:06,519 --> 00:40:09,551
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,真神奇啊!
454
00:40:09,729 --> 00:40:11,778
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在佛罗伦萨,我们管这叫.
455
00:40:11,978 --> 00:40:14,110
{\fnSTKaiti\fs17\b0}永恒的光辉
456
00:40:14,312 --> 00:40:16,823
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您开玩笑呢. 这爆竹.
457
00:40:17,020 --> 00:40:20,136
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..一个苍蝇都杀不死!
458
00:40:20,312 --> 00:40:22,823
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这比那强一千倍.
459
00:40:23,020 --> 00:40:25,578
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..西班牙国王就,卟!
460
00:40:28,271 --> 00:40:30,272
{\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们
461
00:40:30,480 --> 00:40:33,417
{\fnSTKaiti\fs17\b0}只要一下子, 国王就死了
462
00:40:35,520 --> 00:40:37,485
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 一人为所有人,.
463
00:40:37,688 --> 00:40:40,080
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..所有人都为自己
464
00:40:46,521 --> 00:40:47,882
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么?
465
00:40:48,104 --> 00:40:51,942
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们明天再来么? 今天.
466
00:40:52,105 --> 00:40:54,579
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我就要交金羊毛了
467
00:40:54,772 --> 00:40:56,394
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还有王后,您想.
468
00:40:56,605 --> 00:40:57,883
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..认识她么? 是的
469
00:40:58,147 --> 00:40:59,165
{\fnSTKaiti\fs17\b0}前进!
470
00:41:01,064 --> 00:41:02,686
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!
471
00:41:03,564 --> 00:41:06,122
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我说了不!
472
00:41:06,981 --> 00:41:10,654
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在美洲看到了什么? 美洲人
473
00:41:11,729 --> 00:41:13,304
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还有..
474
00:41:14,563 --> 00:41:16,742
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您所认识的那人.
475
00:41:16,938 --> 00:41:19,117
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..就是您要变成的人
476
00:41:19,647 --> 00:41:20,760
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
477
00:41:21,189 --> 00:41:22,634
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放这里
478
00:41:27,397 --> 00:41:28,628
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小公主!
479
00:41:32,981 --> 00:41:36,262
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是您的未婚妻么 真漂亮啊!
480
00:41:43,231 --> 00:41:44,297
{\fnSTKaiti\fs17\b0}卟......!
481
00:41:48,482 --> 00:41:49,630
{\fnSTKaiti\fs17\b0}卟!
482
00:41:53,357 --> 00:41:54,848
{\fnSTKaiti\fs17\b0}丑八怪,滚!
483
00:41:55,065 --> 00:41:57,836
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还有,她挺没教养的
484
00:42:00,524 --> 00:42:05,215
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果在王后面前, 我会感觉好点的
485
00:42:05,358 --> 00:42:06,589
{\fnSTKaiti\fs17\b0}忘恩负义的!
486
00:42:06,857 --> 00:42:09,973
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我却变成了一个海德尔格懦夫
487
00:42:14,815 --> 00:42:16,093
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噗!
488
00:42:16,315 --> 00:42:18,020
{\fnSTKaiti\fs17\b0}没教养!
489
00:42:18,232 --> 00:42:20,838
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您看到了吗? 他在哪?
490
00:42:23,233 --> 00:42:24,678
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你去哪?
491
00:42:24,899 --> 00:42:27,078
{\fnSTKaiti\fs17\b0}昨晚, 我失去理智了
492
00:42:27,190 --> 00:42:27,959
{\fnSTKaiti\fs17\b0}留下来!
493
00:42:28,107 --> 00:42:31,044
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我现在想,为什么 您要为我做这些?
494
00:42:31,232 --> 00:42:32,640
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要走了!
495
00:42:32,899 --> 00:42:34,438
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是命令!
496
00:42:34,648 --> 00:42:36,270
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!够了!
497
00:42:36,483 --> 00:42:39,551
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把腿圈好, 站起来,坐下,.
498
00:42:39,732 --> 00:42:41,602
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我受够了! 嘘...
499
00:42:41,816 --> 00:42:43,473
{\fnSTKaiti\fs17\b0}日安!
500
00:42:43,858 --> 00:42:46,546
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊你!你真是..
501
00:42:46,734 --> 00:42:51,046
{\fnSTKaiti\fs17\b0}呃是的,老爷! 我也一样,我没教养
502
00:42:58,190 --> 00:43:01,008
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王王后 驾到!
503
00:43:19,401 --> 00:43:20,549
{\fnSTKaiti\fs17\b0}出口,.
504
00:43:20,817 --> 00:43:23,328
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..是在这边 还是在那边?
505
00:43:26,733 --> 00:43:28,865
{\fnSTKaiti\fs17\b0}贵族先生们!
506
00:43:59,068 --> 00:44:00,476
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!
507
00:44:02,151 --> 00:44:03,808
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!
508
00:44:04,693 --> 00:44:06,232
{\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们,.
509
00:44:06,443 --> 00:44:08,444
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..带上帽子!
510
00:44:25,943 --> 00:44:29,947
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的钱呢? 之后会付给你的
511
00:44:30,110 --> 00:44:31,980
{\fnSTKaiti\fs17\b0}炸弹不够! 嘘!
512
00:44:32,193 --> 00:44:33,684
{\fnSTKaiti\fs17\b0}听我说,吉赛普,.
513
00:44:33,903 --> 00:44:35,987
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..这儿是张订单
514
00:44:36,194 --> 00:44:37,390
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!
515
00:44:37,610 --> 00:44:41,021
{\fnSTKaiti\fs17\b0}另一半炸了之后 给你
516
00:44:42,194 --> 00:44:43,899
{\fnSTKaiti\fs17\b0}开动机器吧
517
00:44:46,861 --> 00:44:50,651
{\fnSTKaiti\fs17\b0}4分30秒之后 就会爆炸
518
00:44:50,818 --> 00:44:54,396
{\fnSTKaiti\fs17\b0}爆炸的时候您 要离王位至少20米!
519
00:44:54,611 --> 00:44:56,481
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的上帝!王后啊!
520
00:44:57,112 --> 00:44:58,900
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点,快点,老爷!
521
00:45:07,819 --> 00:45:10,590
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王位在哪? 在那
522
00:45:10,778 --> 00:45:12,223
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生,.
523
00:45:12,445 --> 00:45:14,280
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..蒙达勒格侯爵
524
00:45:16,861 --> 00:45:18,910
{\fnSTKaiti\fs17\b0}戴尔皮斯科男爵
525
00:45:19,653 --> 00:45:22,376
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们尊贵的国王陛下.
526
00:45:22,570 --> 00:45:25,081
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..命令..
527
00:45:29,112 --> 00:45:32,311
{\fnSTKaiti\fs17\b0}将您发配到 圣伊格纳西奥修道院.
528
00:45:32,488 --> 00:45:37,227
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..在那,您要为贞洁.
529
00:45:37,362 --> 00:45:38,770
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..和穷人祷告
530
00:45:38,988 --> 00:45:41,806
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢,不,不要穷人! 陛下?
531
00:45:52,113 --> 00:45:54,754
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,萨卢斯特大人等着.
532
00:45:54,987 --> 00:45:58,233
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..看陛下出洋相呢
533
00:46:00,654 --> 00:46:01,423
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生!
534
00:46:01,654 --> 00:46:05,576
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您不再配成为我们的伙伴了
535
00:46:05,738 --> 00:46:09,103
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后也是这么认为的,.
536
00:46:09,280 --> 00:46:13,035
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我们收回您骑士的头衔.
537
00:46:13,196 --> 00:46:15,161
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..以及金羊毛
538
00:46:27,780 --> 00:46:29,355
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真是重啊!
539
00:47:10,365 --> 00:47:11,217
{\fnSTKaiti\fs17\b0}够了!
540
00:47:14,657 --> 00:47:15,888
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小心啊!
541
00:47:16,032 --> 00:47:16,931
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯?
542
00:47:18,073 --> 00:47:19,518
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快爆炸了!
543
00:47:23,615 --> 00:47:24,549
{\fnSTKaiti\fs17\b0}当心,陛下!!
544
00:47:24,822 --> 00:47:27,808
{\fnSTKaiti\fs17\b0}垫子!垫子!
545
00:47:27,990 --> 00:47:31,189
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!啊!啊!
546
00:47:45,198 --> 00:47:46,559
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!!!
547
00:47:46,782 --> 00:47:48,357
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不!
548
00:48:08,782 --> 00:48:09,848
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是萨卢斯特!
549
00:48:12,367 --> 00:48:15,185
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他想杀了国王!
550
00:48:15,367 --> 00:48:16,645
{\fnSTKaiti\fs17\b0}逮捕他!
551
00:48:16,908 --> 00:48:17,926
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他在那!
552
00:48:18,157 --> 00:48:19,565
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是我,我在那!
553
00:48:19,783 --> 00:48:22,637
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我没在那里移动过,骗子!
554
00:48:22,824 --> 00:48:23,842
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
555
00:48:24,701 --> 00:48:26,963
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
556
00:48:27,159 --> 00:48:31,081
{\fnSTKaiti\fs17\b0}就这么一次,真的不是我. 我刚在那,在祈祷
557
00:48:32,366 --> 00:48:35,398
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是他,是他,看吧
558
00:48:35,574 --> 00:48:37,444
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把纸条给我!
559
00:48:43,326 --> 00:48:45,540
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,这就是证据了
560
00:48:51,784 --> 00:48:53,015
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点!
561
00:48:55,451 --> 00:48:57,630
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您是哪位,先生?
562
00:48:58,575 --> 00:49:00,837
{\fnSTKaiti\fs17\b0}刚救了我们
563
00:49:01,034 --> 00:49:03,852
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下, 我是..
564
00:49:05,492 --> 00:49:07,197
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我,我,我,我..
565
00:49:07,409 --> 00:49:08,687
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我是..
566
00:49:09,659 --> 00:49:14,054
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,他是我的侄子:恺撒爵爷..
567
00:49:14,201 --> 00:49:17,055
{\fnSTKaiti\fs17\b0}卡法罗伯爵. 是卡罗法!
568
00:49:17,242 --> 00:49:19,374
{\fnSTKaiti\fs17\b0}卡罗法伯爵
569
00:49:19,576 --> 00:49:22,644
{\fnSTKaiti\fs17\b0}刚从美洲回来..
570
00:49:22,826 --> 00:49:24,696
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在那儿见过美洲人
571
00:49:24,910 --> 00:49:26,698
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特大人
572
00:49:26,910 --> 00:49:28,188
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在,陛下?
573
00:49:28,409 --> 00:49:31,395
{\fnSTKaiti\fs17\b0}五分钟之内离开这里!
574
00:49:35,452 --> 00:49:36,943
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看来他真的把我当 流感了
575
00:49:37,160 --> 00:49:38,995
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 流感!
576
00:49:39,202 --> 00:49:40,136
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!
577
00:49:40,368 --> 00:49:41,564
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是您!
578
00:49:41,786 --> 00:49:43,538
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,过来!
579
00:49:45,910 --> 00:49:49,156
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,卡法罗伯爵!
580
00:49:58,576 --> 00:50:00,328
{\fnSTKaiti\fs17\b0}跪下吧
581
00:50:14,744 --> 00:50:16,579
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我希望您比你叔叔.
582
00:50:16,787 --> 00:50:19,084
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..更配得上这个
583
00:50:19,494 --> 00:50:20,607
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,陛下
584
00:50:20,869 --> 00:50:26,247
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恭喜,恭喜
585
00:50:32,911 --> 00:50:36,062
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去修道院!
586
00:50:42,245 --> 00:50:45,231
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您那小炸弹可 真调得不好
587
00:50:45,411 --> 00:50:48,265
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她好像炸得 太早了点
588
00:50:48,453 --> 00:50:52,505
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我那边的大炸弹, 她会炸得.
589
00:50:52,663 --> 00:50:54,451
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..更晚..
590
00:50:54,662 --> 00:50:57,730
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她如果爆炸的话, 那可真是轰动那!
591
00:50:57,828 --> 00:50:58,727
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我.
592
00:50:58,871 --> 00:51:01,477
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..不懂. 去柏柏尔吧!
593
00:51:03,620 --> 00:51:04,851
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啪!
594
00:51:13,413 --> 00:51:14,691
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
595
00:51:14,912 --> 00:51:16,830
{\fnSTKaiti\fs17\b0}天杀的萨卢斯特!
596
00:51:17,038 --> 00:51:20,154
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要扒了你的皮! 算了吧,恺撒!
597
00:51:20,329 --> 00:51:22,378
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你已经讲了五十遍了!
598
00:52:36,415 --> 00:52:38,499
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你从哪来的?
599
00:52:38,749 --> 00:52:40,157
{\fnSTKaiti\fs17\b0}马德里
600
00:52:41,414 --> 00:52:43,628
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王把我卖了 500第纳尔
601
00:52:43,831 --> 00:52:45,666
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国库还是空虚
602
00:52:45,874 --> 00:52:47,579
{\fnSTKaiti\fs17\b0}天杀的萨卢斯特!
603
00:52:47,790 --> 00:52:48,986
{\fnSTKaiti\fs17\b0}已经变了
604
00:52:49,498 --> 00:52:51,760
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不再是萨卢斯特 掌权了
605
00:52:51,957 --> 00:52:54,089
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒,他侄子
606
00:52:54,290 --> 00:52:56,291
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!我的上帝!
607
00:52:56,500 --> 00:52:58,549
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那是我,我才是恺撒!
608
00:56:13,000 --> 00:56:14,575
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒. 陛下?
609
00:56:14,791 --> 00:56:16,449
{\fnSTKaiti\fs17\b0}多少钱?
610
00:56:16,665 --> 00:56:20,290
{\fnSTKaiti\fs17\b0}3到4百万第纳尔, 陛下
611
00:56:20,456 --> 00:56:24,294
{\fnSTKaiti\fs17\b0}巴斯多侯爵的 “自愿”交纳
612
00:56:24,498 --> 00:56:26,761
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,巴斯多家.
613
00:56:26,998 --> 00:56:28,917
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..已经3百年没交税了!
614
00:56:29,122 --> 00:56:30,993
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还是要有个开端的
615
00:56:32,123 --> 00:56:34,302
{\fnSTKaiti\fs17\b0}根据什么法律? 神的法律
616
00:56:34,497 --> 00:56:36,072
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您要怎么样呢?
617
00:56:43,080 --> 00:56:44,406
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!
618
00:56:44,621 --> 00:56:46,161
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下!
619
00:56:48,620 --> 00:56:50,195
{\fnSTKaiti\fs17\b0}接着来!
620
00:56:50,412 --> 00:56:52,164
{\fnSTKaiti\fs17\b0}强盗抢走了我.
621
00:56:52,371 --> 00:56:53,816
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..5百万
622
00:56:54,037 --> 00:56:55,659
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我,我不付钱!
623
00:56:55,870 --> 00:56:59,069
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我会付的最后交的总是 交得最多的!
624
00:57:06,785 --> 00:57:07,803
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒
625
00:57:08,035 --> 00:57:08,970
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下?
626
00:57:09,202 --> 00:57:11,334
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么你的靴子总这么.
627
00:57:11,535 --> 00:57:14,010
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..亮? 我自己擦的
628
00:57:14,243 --> 00:57:15,095
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你自己?
629
00:57:15,326 --> 00:57:19,543
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我做给您看, 这很简单
630
00:57:19,701 --> 00:57:22,520
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把您的腿给我
631
00:57:22,701 --> 00:57:25,817
{\fnSTKaiti\fs17\b0}皮哀罗侯爵, 洛斯蒙特公爵,.
632
00:57:25,992 --> 00:57:28,420
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..以及桑多瓦公爵晋见! 准见
633
00:57:28,659 --> 00:57:33,007
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不好意思,但是 这是唯一的方法
634
00:57:40,949 --> 00:57:42,358
{\fnSTKaiti\fs17\b0}每天早上
635
00:57:42,574 --> 00:57:44,872
{\fnSTKaiti\fs17\b0}每天早上? 是的.每天早上
636
00:57:45,073 --> 00:57:47,157
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把腿给我,陛下. 不!
637
00:57:47,366 --> 00:57:49,367
{\fnSTKaiti\fs17\b0}来吧! 陛下!
638
00:57:51,740 --> 00:57:53,576
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,我反对!
639
00:57:53,781 --> 00:57:56,292
{\fnSTKaiti\fs17\b0}税收是穷人纳的!
640
00:57:56,489 --> 00:57:59,344
{\fnSTKaiti\fs17\b0}准确来说,这不公平
641
00:57:59,531 --> 00:58:01,746
{\fnSTKaiti\fs17\b0}所以,我们改变了.
642
00:58:01,947 --> 00:58:02,930
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..所有这一切
643
00:58:06,947 --> 00:58:10,442
{\fnSTKaiti\fs17\b0}金子比刚才少了!
644
00:58:10,613 --> 00:58:13,764
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我也这么觉得,陛下!我走开一下
645
00:58:17,154 --> 00:58:18,386
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么都没有!
646
00:58:23,195 --> 00:58:23,964
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
647
00:58:33,735 --> 00:58:36,080
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放我下来!
648
00:58:37,527 --> 00:58:39,398
{\fnSTKaiti\fs17\b0}别反抗啦!
649
00:58:39,610 --> 00:58:41,019
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走把,布鲁丢斯
650
00:58:41,235 --> 00:58:42,170
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我觉得..
651
00:58:42,401 --> 00:58:44,402
{\fnSTKaiti\fs17\b0}够了! 我的骑士!
652
00:58:44,610 --> 00:58:46,611
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我带你去打猎!
653
00:58:46,818 --> 00:58:47,931
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,王后!
654
00:58:48,943 --> 00:58:52,142
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她在等您.王后,王后
655
00:58:52,317 --> 00:58:54,283
{\fnSTKaiti\fs17\b0}告诉她我明天再见她
656
00:58:54,484 --> 00:58:56,273
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要杀掉6只狼,.
657
00:58:56,484 --> 00:58:58,663
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..然后再回来!走吧!
658
00:59:11,648 --> 00:59:13,093
{\fnSTKaiti\fs17\b0}唐娜伊莎贝尔?
659
00:59:13,316 --> 00:59:15,282
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 不是!
660
00:59:26,897 --> 00:59:28,129
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在那呢?
661
00:59:28,355 --> 00:59:29,373
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在这里!
662
00:59:29,647 --> 00:59:32,466
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下!恺撒爵爷
663
00:59:48,103 --> 00:59:49,429
{\fnSTKaiti\fs17\b0}有什么事么?
664
00:59:49,645 --> 00:59:52,417
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王明天才回来
665
00:59:52,604 --> 00:59:54,523
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他有急事被请走了
666
00:59:54,728 --> 00:59:59,680
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您撒谎撒得不好, 我的眼睛可是雪亮的
667
00:59:59,811 --> 01:00:01,682
{\fnSTKaiti\fs17\b0}来跟我们玩瞎子摸人 游戏吧.
668
01:00:01,894 --> 01:00:03,256
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..玩,恺撒大人?
669
01:00:03,477 --> 01:00:04,543
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下!
670
01:00:05,269 --> 01:00:09,024
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一位王后不跟绅士玩
671
01:00:09,227 --> 01:00:10,423
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么呢?
672
01:00:10,644 --> 01:00:12,136
{\fnSTKaiti\fs17\b0}礼仪,夫人!
673
01:00:12,352 --> 01:00:15,930
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要管什么礼仪,亲爱的
674
01:00:16,892 --> 01:00:19,960
{\fnSTKaiti\fs17\b0}蒙上眼睛
675
01:00:20,143 --> 01:00:21,932
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么?陛下!
676
01:00:23,475 --> 01:00:26,164
{\fnSTKaiti\fs17\b0}够了,陛下!
677
01:01:22,511 --> 01:01:24,986
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在这,您在哪?
678
01:01:30,177 --> 01:01:32,735
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在哪呢?我的小甜心?
679
01:01:35,719 --> 01:01:37,590
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在哪呢? 在这呢
680
01:01:40,635 --> 01:01:44,734
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在这呢
681
01:01:45,676 --> 01:01:47,168
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你不在!
682
01:01:47,384 --> 01:01:48,402
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在,在,在!
683
01:01:48,634 --> 01:01:50,813
{\fnSTKaiti\fs17\b0}就差一点了,来吧
684
01:01:51,009 --> 01:01:52,631
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在这里
685
01:01:54,009 --> 01:01:55,027
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧勒!
686
01:01:56,758 --> 01:01:59,400
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是谁干的?
687
01:01:59,591 --> 01:02:01,000
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谁胆大包天?
688
01:02:01,216 --> 01:02:04,153
{\fnSTKaiti\fs17\b0}有人推了我
689
01:02:04,341 --> 01:02:08,226
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谁推了我?啊啊!
690
01:02:08,382 --> 01:02:10,087
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,我喝水了!
691
01:02:10,298 --> 01:02:11,660
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我快淹死啦!
692
01:02:18,089 --> 01:02:19,285
{\fnSTKaiti\fs17\b0}夫人!
693
01:02:19,506 --> 01:02:20,524
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小心!
694
01:02:20,757 --> 01:02:21,775
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的女教师!
695
01:02:22,215 --> 01:02:23,837
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我让她淹水了
696
01:02:24,048 --> 01:02:27,164
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这些淘气鬼要付出代价的
697
01:02:27,339 --> 01:02:29,850
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要跟您讲话
698
01:02:30,047 --> 01:02:32,440
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是禁止的
699
01:02:32,630 --> 01:02:35,058
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘...嘘..
700
01:02:35,296 --> 01:02:38,755
{\fnSTKaiti\fs17\b0}禁止的就是 我现在所做的
701
01:02:38,921 --> 01:02:41,314
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您弄错我的身份了
702
01:02:41,504 --> 01:02:43,375
{\fnSTKaiti\fs17\b0}接受国王的好意吧..
703
01:02:43,587 --> 01:02:46,524
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您说什么呢? 我不明白
704
01:02:46,712 --> 01:02:50,385
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我不是恺撒, 我是布拉兹
705
01:02:50,545 --> 01:02:54,679
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我不是萨卢斯特的侄子, 而是他的仆人
706
01:02:54,836 --> 01:02:58,247
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊...仆人!
707
01:02:58,420 --> 01:03:00,339
{\fnSTKaiti\fs17\b0}瑞士人,您是!
708
01:03:00,794 --> 01:03:03,945
{\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么是瑞士人? 什么瑞士人?
709
01:03:04,127 --> 01:03:07,112
{\fnSTKaiti\fs17\b0}滴水声
710
01:03:10,335 --> 01:03:12,598
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不好了,她来了!
711
01:03:20,917 --> 01:03:23,132
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您说什么.... 恺撒大人!
712
01:03:23,333 --> 01:03:27,171
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要说, 我爱您!
713
01:03:33,666 --> 01:03:37,339
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您漂亮, 光芒四射
714
01:03:39,041 --> 01:03:42,500
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,我想您已经 想了好多月了
715
01:03:43,915 --> 01:03:46,094
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您不是故意的
716
01:03:46,332 --> 01:03:50,087
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您的淘气多迷人啊
717
01:03:50,248 --> 01:03:52,084
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您的小脚
718
01:03:53,872 --> 01:03:55,791
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我已经都说了
719
01:03:56,914 --> 01:04:01,771
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果您想让我走, 就说吧,我遵命
720
01:04:05,872 --> 01:04:07,364
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您在哭!
721
01:04:07,580 --> 01:04:08,646
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的..
722
01:04:08,871 --> 01:04:10,837
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒大人!
723
01:04:11,037 --> 01:04:13,300
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您在那! 嘘!
724
01:04:14,829 --> 01:04:16,369
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我亲爱的男爵
725
01:04:16,829 --> 01:04:18,155
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我想.
726
01:04:18,370 --> 01:04:20,881
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..跟您谈我的税收问题
727
01:04:21,078 --> 01:04:24,916
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您清楚这样让我 很为难..
728
01:04:28,577 --> 01:04:29,690
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒
729
01:04:29,910 --> 01:04:32,978
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的身体和灵魂 都是您的!
730
01:04:34,827 --> 01:04:36,272
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是我的手
731
01:04:44,118 --> 01:04:46,037
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您在叹息,恺撒!
732
01:04:47,617 --> 01:04:49,062
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我也一样
733
01:04:55,033 --> 01:04:56,655
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要这么快!
734
01:04:58,533 --> 01:04:59,551
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
735
01:04:59,782 --> 01:05:02,257
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小野人!
736
01:05:39,155 --> 01:05:41,583
{\fnSTKaiti\fs17\b0}人们还认得您么?
737
01:05:41,779 --> 01:05:44,895
{\fnSTKaiti\fs17\b0}流放了6个月, 已经都忘了
738
01:05:45,070 --> 01:05:47,712
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要混进列队去
739
01:05:47,904 --> 01:05:50,889
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹肯定在那!
740
01:06:08,277 --> 01:06:12,281
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿,布拉兹! 是你么!
741
01:06:13,776 --> 01:06:15,991
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊不是!
742
01:06:19,692 --> 01:06:23,791
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿,恺撒! 是你么?
743
01:06:24,316 --> 01:06:26,105
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,这不是他
744
01:06:32,066 --> 01:06:35,182
{\fnSTKaiti\fs17\b0}猜猜为什么 部长不在这里?
745
01:06:35,358 --> 01:06:37,194
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他在国王那
746
01:06:37,399 --> 01:06:39,827
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他让他遵守了.
747
01:06:40,065 --> 01:06:41,984
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..一项新法令!
748
01:06:42,190 --> 01:06:44,535
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果有人杀了 一个仆人,.
749
01:06:44,732 --> 01:06:46,651
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..应该被揭发!
750
01:06:48,814 --> 01:06:50,815
{\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹!
751
01:06:54,272 --> 01:06:56,914
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒! 恺撒,我们应该.
752
01:06:57,105 --> 01:06:59,616
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..有勇气揍他
753
01:07:01,563 --> 01:07:05,058
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个针对布拉兹的阴谋? 会坏我是的!
754
01:07:05,230 --> 01:07:10,135
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我甚至有点怀念 萨卢斯特那个混蛋了!
755
01:07:10,687 --> 01:07:12,523
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他只偷穷人的东西!
756
01:07:12,729 --> 01:07:14,481
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒比毒药还毒
757
01:07:15,562 --> 01:07:18,286
{\fnSTKaiti\fs17\b0}明天就是他的生日了
758
01:07:18,478 --> 01:07:20,823
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给他送.
759
01:07:21,019 --> 01:07:22,724
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..一大份有毒的蛋糕
760
01:07:35,685 --> 01:07:37,521
{\fnSTKaiti\fs17\b0}混蛋!
761
01:07:37,726 --> 01:07:39,645
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是我啊!
762
01:07:43,268 --> 01:07:46,467
{\fnSTKaiti\fs17\b0}巴斯多! 桑多瓦!
763
01:08:04,141 --> 01:08:07,043
{\fnSTKaiti\fs17\b0}明天几点?
764
01:08:07,223 --> 01:08:10,469
{\fnSTKaiti\fs17\b0}三点,在我家. 4点的时候,一切就结束了
765
01:08:12,182 --> 01:08:13,414
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊啊!
766
01:08:14,056 --> 01:08:15,169
{\fnSTKaiti\fs17\b0}皮哀格!
767
01:08:15,389 --> 01:08:17,438
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊啊!
768
01:08:17,639 --> 01:08:19,001
{\fnSTKaiti\fs17\b0}洛斯蒙特!
769
01:08:34,387 --> 01:08:36,471
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯?啪!
770
01:08:38,554 --> 01:08:39,999
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哪!咔!
771
01:08:44,345 --> 01:08:46,477
{\fnSTKaiti\fs17\b0}针对布拉兹的阴谋
772
01:08:46,678 --> 01:08:50,682
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要告诉他,不然 我的阴谋就泡汤了
773
01:08:53,844 --> 01:08:56,023
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!哑巴!
774
01:08:56,219 --> 01:08:57,451
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!
775
01:08:57,677 --> 01:08:59,892
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不但哑还聋了!
776
01:09:06,177 --> 01:09:08,096
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在听呢
777
01:09:09,718 --> 01:09:11,897
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您讲得太快啦!
778
01:09:12,092 --> 01:09:12,861
{\fnSTKaiti\fs17\b0}再说一遍
779
01:09:18,300 --> 01:09:21,119
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要叫啊, 我又不是聋子
780
01:09:23,133 --> 01:09:24,459
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他说啥啦?
781
01:09:24,675 --> 01:09:27,281
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要打岔!
782
01:09:27,508 --> 01:09:28,526
{\fnSTKaiti\fs17\b0}继续!
783
01:09:28,758 --> 01:09:31,269
{\fnSTKaiti\fs17\b0}改革!
784
01:09:31,465 --> 01:09:33,597
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他改革了!
785
01:09:34,882 --> 01:09:38,128
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是为什么他们 要送他一个大蛋糕.
786
01:09:38,298 --> 01:09:39,707
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..奶油的!
787
01:09:39,923 --> 01:09:42,647
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不不,不是让他长胖的, 是要毒死他的
788
01:09:42,839 --> 01:09:46,464
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不能让他吃!
789
01:09:46,631 --> 01:09:48,383
{\fnSTKaiti\fs17\b0}因为,蠢蛋,.
790
01:09:48,589 --> 01:09:52,427
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..如果他被杀了, 我就不能让国王.
791
01:09:52,588 --> 01:09:56,166
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..大吃一惊 发现他在王后的床上了
792
01:09:56,338 --> 01:09:59,584
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王被我的仆人戴了绿帽, 现在是我复仇的时候了!
793
01:10:37,584 --> 01:10:40,616
{\fnSTKaiti\fs17\b0}献给你, 我最俊的公牛
794
01:10:40,793 --> 01:10:43,221
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看它多勇猛呢
795
01:10:43,417 --> 01:10:44,826
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我给它印上了.
796
01:10:45,042 --> 01:10:46,582
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..你的姓名花纹
797
01:10:48,958 --> 01:10:52,713
{\fnSTKaiti\fs17\b0}皮哀格,我听到了, 你要送我一只公牛
798
01:10:52,875 --> 01:10:54,284
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这意味着什么呢?
799
01:10:54,499 --> 01:10:56,844
{\fnSTKaiti\fs17\b0}意味着我不记仇
800
01:10:57,041 --> 01:11:01,045
{\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧,您还在吃惊呢
801
01:11:29,371 --> 01:11:30,780
{\fnSTKaiti\fs17\b0}氰化物!
802
01:11:33,996 --> 01:11:35,997
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我抓到你在偷东西了!
803
01:11:36,203 --> 01:11:37,316
{\fnSTKaiti\fs17\b0}畜生!死鸟!
804
01:11:37,537 --> 01:11:38,389
{\fnSTKaiti\fs17\b0}无赖!
805
01:11:39,287 --> 01:11:42,828
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你等一下. 走,跟我来!
806
01:11:42,995 --> 01:11:45,258
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要送你到 皮哀格侯爵那去
807
01:11:45,453 --> 01:11:47,537
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要他! 他会抽我的!
808
01:11:47,745 --> 01:11:49,285
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,喏,你的奶油.
809
01:11:49,494 --> 01:11:52,183
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..它不甜的, 它放了盐
810
01:11:52,369 --> 01:11:54,584
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放了盐? 是的,放了盐
811
01:11:54,785 --> 01:11:56,964
{\fnSTKaiti\fs17\b0}甜的!
812
01:11:57,161 --> 01:11:59,424
{\fnSTKaiti\fs17\b0}它放了盐!
813
01:11:59,618 --> 01:12:02,520
{\fnSTKaiti\fs17\b0}再试点!
814
01:13:21,319 --> 01:13:22,337
{\fnSTKaiti\fs17\b0}侯爵!
815
01:13:22,569 --> 01:13:23,895
{\fnSTKaiti\fs17\b0}穿仆人衣服!
816
01:13:31,860 --> 01:13:35,011
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您在干什么呢? 掩护我,继续跳!
817
01:13:36,234 --> 01:13:39,775
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您还敢来我 朋友的家里?.
818
01:13:39,943 --> 01:13:41,992
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..在我生日的时候!
819
01:13:42,192 --> 01:13:44,750
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好好享受吧, 这是最后一次了
820
01:13:44,942 --> 01:13:48,306
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 蛋糕有毒
821
01:13:48,484 --> 01:13:51,552
{\fnSTKaiti\fs17\b0}抓紧时间, 我搞定其他人
822
01:13:51,733 --> 01:13:55,311
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谁要杀我? 你的朋友们
823
01:13:55,482 --> 01:13:56,417
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!
824
01:13:56,690 --> 01:13:58,526
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他们来了! 虐待我!
825
01:13:58,733 --> 01:14:00,142
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,来啊!
826
01:14:00,357 --> 01:14:02,572
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你这死鸟! 你这混蛋!
827
01:14:02,773 --> 01:14:04,218
{\fnSTKaiti\fs17\b0}打得太重了.. 打死你!
828
01:14:05,356 --> 01:14:06,718
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!
829
01:14:11,814 --> 01:14:12,797
{\fnSTKaiti\fs17\b0}够啦!
830
01:14:18,314 --> 01:14:20,920
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,过来 切你的蛋糕!
831
01:14:21,105 --> 01:14:23,237
{\fnSTKaiti\fs17\b0}太好了. 我真感动
832
01:14:23,438 --> 01:14:27,016
{\fnSTKaiti\fs17\b0}朋友之间, 这种关心真是太好了
833
01:14:27,188 --> 01:14:29,059
{\fnSTKaiti\fs17\b0}但是太多苍蝇了
834
01:14:29,271 --> 01:14:31,534
{\fnSTKaiti\fs17\b0}天气问题
835
01:14:31,729 --> 01:14:35,614
{\fnSTKaiti\fs17\b0}要争取时间... 不要紧
836
01:14:35,812 --> 01:14:41,191
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这里没有... 不,看一下!
837
01:14:41,311 --> 01:14:43,739
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看那些苍蝇!
838
01:14:43,977 --> 01:14:46,914
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看,欧,看! 不要用啦!
839
01:14:47,103 --> 01:14:49,614
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要动, 不要动
840
01:14:49,811 --> 01:14:50,829
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看!
841
01:14:51,352 --> 01:14:52,844
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在这!
842
01:14:53,060 --> 01:14:55,535
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她在尝我的蛋糕呢, 看
843
01:14:57,269 --> 01:14:58,927
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她死了
844
01:14:59,810 --> 01:15:02,842
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这可真奇怪啊! 你不要拖时间?
845
01:15:03,017 --> 01:15:04,983
{\fnSTKaiti\fs17\b0}切蛋糕并且吃了它
846
01:15:05,851 --> 01:15:07,426
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这么漂亮的蛋糕.
847
01:15:07,642 --> 01:15:09,134
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..真值得掉眼泪
848
01:15:13,934 --> 01:15:14,952
{\fnSTKaiti\fs17\b0}祝你们胃口好!
849
01:15:15,184 --> 01:15:15,989
{\fnSTKaiti\fs17\b0}叛徒!
850
01:15:24,308 --> 01:15:26,227
{\fnSTKaiti\fs17\b0}让我来
851
01:16:00,971 --> 01:16:01,740
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
852
01:16:16,594 --> 01:16:17,707
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点!这边!
853
01:16:21,761 --> 01:16:22,993
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这边!
854
01:16:25,135 --> 01:16:26,201
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
855
01:16:41,134 --> 01:16:43,313
{\fnSTKaiti\fs17\b0}安静!
856
01:16:43,508 --> 01:16:46,754
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这儿会有死亡: 但不是公牛
857
01:17:06,257 --> 01:17:07,370
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!
858
01:17:13,963 --> 01:17:14,898
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!
859
01:17:15,130 --> 01:17:16,243
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(观众) 好啊!
860
01:17:17,339 --> 01:17:18,357
{\fnSTKaiti\fs17\b0}加油!
861
01:17:29,462 --> 01:17:30,871
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好啊!
862
01:17:40,336 --> 01:17:42,942
{\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们!轮到你们了!
863
01:17:51,960 --> 01:17:52,978
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!
864
01:18:24,749 --> 01:18:25,767
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快!
865
01:18:28,832 --> 01:18:30,241
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点!快!
866
01:18:59,288 --> 01:19:01,254
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谢谢,您救了我!
867
01:19:01,454 --> 01:19:02,176
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您是..
868
01:19:02,454 --> 01:19:03,899
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您是...呃..
869
01:19:04,120 --> 01:19:06,892
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您是我的猎物! 快点!
870
01:19:07,078 --> 01:19:11,212
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您怎么回事啊? 放开我!
871
01:19:11,370 --> 01:19:13,241
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放上去!快点
872
01:19:13,494 --> 01:19:15,330
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷, 够了!
873
01:19:21,327 --> 01:19:22,559
{\fnSTKaiti\fs17\b0}前进!
874
01:19:56,907 --> 01:19:58,873
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘!
875
01:19:59,282 --> 01:20:01,497
{\fnSTKaiti\fs17\b0}够了!
876
01:20:04,989 --> 01:20:06,990
{\fnSTKaiti\fs17\b0}给我听话点!
877
01:20:08,489 --> 01:20:10,111
{\fnSTKaiti\fs17\b0}够了啊?
878
01:20:10,989 --> 01:20:12,990
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看那边!
879
01:20:13,197 --> 01:20:14,902
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在那边..
880
01:20:15,114 --> 01:20:17,969
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 我要拔掉你一根毛!
881
01:20:18,155 --> 01:20:20,713
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在那, 在你跟前
882
01:20:20,904 --> 01:20:22,953
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那个有阳台的窗户
883
01:20:23,154 --> 01:20:24,599
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看上面
884
01:20:24,821 --> 01:20:27,972
{\fnSTKaiti\fs17\b0}现在我你复述一遍... 你有没有在听?
885
01:20:28,154 --> 01:20:30,760
{\fnSTKaiti\fs17\b0}再说一遍, 说啊!
886
01:20:30,945 --> 01:20:33,764
{\fnSTKaiti\fs17\b0}说说说说啊!快点!
887
01:20:33,945 --> 01:20:37,013
{\fnSTKaiti\fs17\b0}妈的! 野蛮人!
888
01:20:37,236 --> 01:20:40,435
{\fnSTKaiti\fs17\b0}想想我花了多少钱买了你!
889
01:20:40,611 --> 01:20:43,430
{\fnSTKaiti\fs17\b0}说!说..说!
890
01:20:51,235 --> 01:20:53,319
{\fnSTKaiti\fs17\b0}跟我一起说
891
01:20:53,527 --> 01:20:56,595
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒叫我来的
892
01:20:56,776 --> 01:20:58,398
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒叫我来的
893
01:20:58,609 --> 01:21:01,215
{\fnSTKaiti\fs17\b0}很好! 接着说什么去啦?
894
01:21:01,442 --> 01:21:02,425
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱您
895
01:21:02,651 --> 01:21:05,636
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不要说西班牙语! 说德语!
896
01:21:05,817 --> 01:21:07,522
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱你
897
01:21:07,733 --> 01:21:08,751
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱..
898
01:21:08,983 --> 01:21:11,494
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱你! 快说!
899
01:21:11,692 --> 01:21:12,924
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
900
01:21:15,983 --> 01:21:17,558
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这边!
901
01:21:18,357 --> 01:21:20,146
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不是那个窗户!
902
01:21:21,358 --> 01:21:22,210
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
903
01:21:32,273 --> 01:21:35,045
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这该死的跟那 老女人会说什么呢?
904
01:21:35,231 --> 01:21:38,560
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒叫我来的
905
01:21:38,730 --> 01:21:40,519
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!
906
01:21:40,731 --> 01:21:44,012
{\fnSTKaiti\fs17\b0}咕咕!]
907
01:21:50,605 --> 01:21:53,886
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你说的? 明晚?
908
01:21:55,562 --> 01:21:58,286
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在卡贝扎内卡 小客栈?
909
01:21:58,479 --> 01:22:00,694
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他等这你! 他等着我!
910
01:22:00,895 --> 01:22:03,193
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,我的美人!
911
01:22:22,060 --> 01:22:23,682
{\fnSTKaiti\fs17\b0}外面好吵啊!
912
01:22:26,518 --> 01:22:28,911
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你搞错了!快回来!
913
01:22:30,517 --> 01:22:33,372
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在这, 在上面!
914
01:22:39,725 --> 01:22:41,857
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谁在花园里?
915
01:22:42,058 --> 01:22:46,275
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,多可爱的鹦鹉啊!
916
01:22:46,433 --> 01:22:48,352
{\fnSTKaiti\fs17\b0}说啊! 快点跟她说!
917
01:22:49,974 --> 01:22:52,663
{\fnSTKaiti\fs17\b0}咕咕]
918
01:22:54,849 --> 01:22:56,341
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱您
919
01:22:56,557 --> 01:22:57,326
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真的?
920
01:22:57,557 --> 01:23:02,118
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我是 恺撒大人派来的!
921
01:23:02,264 --> 01:23:04,183
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒大人?您在那儿么?
922
01:23:05,056 --> 01:23:06,334
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他在骗人!
923
01:23:06,556 --> 01:23:09,967
{\fnSTKaiti\fs17\b0}该死的鸟! 看我怎么收拾你!
924
01:23:10,139 --> 01:23:12,994
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这可真是个好注意!
925
01:23:13,180 --> 01:23:15,443
{\fnSTKaiti\fs17\b0}多浪漫啊!
926
01:23:17,471 --> 01:23:19,686
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒大人,您掉下去啦?
927
01:23:19,888 --> 01:23:23,347
{\fnSTKaiti\fs17\b0}没有,我亲爱的, 我好得很!
928
01:23:29,095 --> 01:23:33,229
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去找他.. 找我
929
01:23:33,387 --> 01:23:36,928
{\fnSTKaiti\fs17\b0}明晚,在 卡贝扎内卡小客栈
930
01:23:37,803 --> 01:23:42,068
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个约会! 您一定是疯了!
931
01:23:42,219 --> 01:23:44,564
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不是! 一点点而已!
932
01:23:44,761 --> 01:23:47,272
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我可以相信您么?
933
01:23:47,385 --> 01:23:48,237
{\fnSTKaiti\fs17\b0}数?
934
01:23:48,427 --> 01:23:52,479
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那数了: 一二三
935
01:23:52,635 --> 01:23:55,028
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,我相信
936
01:23:55,218 --> 01:23:57,824
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,她信了!
937
01:24:00,550 --> 01:24:03,192
{\fnSTKaiti\fs17\b0}晚安.恺撒大人
938
01:24:04,884 --> 01:24:08,343
{\fnSTKaiti\fs17\b0}再见!
939
01:24:14,799 --> 01:24:16,031
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哞.....
940
01:24:30,548 --> 01:24:32,549
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一封匿名信.
941
01:24:32,756 --> 01:24:34,935
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..给国王!
942
01:24:41,130 --> 01:24:43,854
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一封给国王的匿名信
943
01:24:48,547 --> 01:24:50,892
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,您 太强了
944
01:24:51,088 --> 01:24:52,580
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一封匿名信.
945
01:24:52,796 --> 01:24:53,909
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..给国王
946
01:24:57,462 --> 01:24:58,610
{\fnSTKaiti\fs17\b0}匿名?
947
01:25:03,794 --> 01:25:07,762
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下的王后有外遇
948
01:25:07,920 --> 01:25:10,348
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯?我么?
949
01:25:10,586 --> 01:25:13,523
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,您, 王后骗了您
950
01:25:13,710 --> 01:25:16,434
{\fnSTKaiti\fs17\b0}和谁? 和恺撒
951
01:25:16,627 --> 01:25:17,989
{\fnSTKaiti\fs17\b0}叛徒!
952
01:25:18,210 --> 01:25:21,361
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后晚上 要见他
953
01:25:21,543 --> 01:25:24,398
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在卡贝扎内卡 小客栈
954
01:25:24,584 --> 01:25:28,209
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..过一会 她就会来跟您说..
955
01:25:28,376 --> 01:25:29,489
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下
956
01:25:34,666 --> 01:25:37,094
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,我的父亲生病了
957
01:25:37,292 --> 01:25:40,408
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要去巴伐利亚, 行么?
958
01:25:40,583 --> 01:25:43,011
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您什么时候要走?
959
01:25:43,207 --> 01:25:44,829
{\fnSTKaiti\fs17\b0}今晚
960
01:25:45,041 --> 01:25:47,599
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去得越快, 回来也越快
961
01:25:47,791 --> 01:25:49,236
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去吧,夫人
962
01:25:50,623 --> 01:25:54,082
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我会一直想您的
963
01:25:54,249 --> 01:25:57,234
{\fnSTKaiti\fs17\b0}谢谢, 我尊敬的陛下
964
01:26:29,578 --> 01:26:32,694
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我一点都搞不懂, 一点都不
965
01:26:32,870 --> 01:26:34,919
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您会懂的
966
01:26:44,660 --> 01:26:47,349
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您救了我, 却又把我绑住,.
967
01:26:47,535 --> 01:26:49,536
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..还帮我刮胡子. 到底为什么?
968
01:26:49,743 --> 01:26:51,401
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哞?嗯?
969
01:26:51,618 --> 01:26:52,684
{\fnSTKaiti\fs17\b0}注意!
970
01:26:52,910 --> 01:26:55,942
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你要拿我进行什么 阴谋?
971
01:26:56,117 --> 01:26:58,036
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我会跟您说的
972
01:26:58,242 --> 01:27:01,950
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你是我的棋子, 我要用你帮我玩游戏
973
01:27:02,117 --> 01:27:03,135
{\fnSTKaiti\fs17\b0}那么,.
974
01:27:03,367 --> 01:27:06,139
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..所以我要 把我的棋子擦干净
975
01:27:06,325 --> 01:27:08,374
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看吧!
976
01:27:09,867 --> 01:27:11,738
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你还记得么?
977
01:27:11,949 --> 01:27:15,360
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不,不! 记得!记得!记得!
978
01:27:15,532 --> 01:27:18,778
{\fnSTKaiti\fs17\b0}很痛! 很痛!
979
01:27:18,949 --> 01:27:21,638
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我给我的棋子擦香水
980
01:27:21,824 --> 01:27:23,446
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哪!
981
01:27:24,073 --> 01:27:26,252
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我把他精心装扮
982
01:27:28,990 --> 01:27:33,729
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把他弄漂亮. 让他的魅力无人能抵挡
983
01:27:33,864 --> 01:27:35,142
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哞.....
984
01:27:36,946 --> 01:27:38,178
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不高兴么?嗯?
985
01:27:38,406 --> 01:27:42,244
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好了,结束了, 多漂亮呢
986
01:27:46,822 --> 01:27:47,840
{\fnSTKaiti\fs17\b0}已经3次了!
987
01:27:48,071 --> 01:27:51,352
{\fnSTKaiti\fs17\b0}40年里都没人这样对我, 而今天,已经3次了!
988
01:27:51,529 --> 01:27:52,642
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我,我的屁股.
989
01:27:52,862 --> 01:27:54,402
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..给个仆人踢了!
990
01:27:54,612 --> 01:27:56,531
{\fnSTKaiti\fs17\b0}小人物的屁股 跟大人物的..
991
01:27:56,779 --> 01:27:58,105
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..一样
992
01:27:58,320 --> 01:28:01,815
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你还有一个头... 大头!
993
01:28:02,028 --> 01:28:04,291
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要阻止您
994
01:28:04,486 --> 01:28:06,784
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您已经不是 部长了
995
01:28:11,360 --> 01:28:13,112
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要让我的棋子闭嘴..
996
01:28:13,318 --> 01:28:17,240
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哦哦!哦哦! 哞哞!
997
01:28:17,402 --> 01:28:19,795
{\fnSTKaiti\fs17\b0}让他平静下来
998
01:28:21,443 --> 01:28:22,935
{\fnSTKaiti\fs17\b0}注意了..
999
01:28:23,151 --> 01:28:24,264
{\fnSTKaiti\fs17\b0}行了
1000
01:28:44,691 --> 01:28:46,183
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!独眼龙!
1001
01:28:46,399 --> 01:28:48,614
{\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!独眼龙!
1002
01:28:49,857 --> 01:28:52,036
{\fnSTKaiti\fs17\b0}没有人么? 没有
1003
01:28:52,231 --> 01:28:54,446
{\fnSTKaiti\fs17\b0}睁开你的眼! 你!
1004
01:28:54,857 --> 01:28:57,036
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你:哔!
1005
01:29:19,854 --> 01:29:21,512
{\fnSTKaiti\fs17\b0}说话!
1006
01:29:21,854 --> 01:29:24,709
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我怎么会遇上一个: 哑巴!
1007
01:29:47,309 --> 01:29:48,849
{\fnSTKaiti\fs17\b0}噢!
1008
01:30:04,350 --> 01:30:06,221
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要看! 没有人
1009
01:30:06,474 --> 01:30:07,587
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去吧,去吧!
1010
01:30:14,390 --> 01:30:15,408
{\fnSTKaiti\fs17\b0}马拉加麝香葡萄酒
1011
01:30:17,223 --> 01:30:20,208
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要担心,这能让人睡 上个好觉觉
1012
01:30:21,515 --> 01:30:24,452
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在床上, 当你醒来的时候
1013
01:30:24,639 --> 01:30:26,902
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..会有个惊喜!
1014
01:30:30,972 --> 01:30:32,761
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不要动
1015
01:30:32,972 --> 01:30:36,976
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我要把我弄漂亮, 5分钟后回来
1016
01:30:53,345 --> 01:30:54,790
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您是谁?
1017
01:30:55,262 --> 01:30:57,346
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒爵爷
1018
01:30:57,970 --> 01:31:00,315
{\fnSTKaiti\fs17\b0}真的恺撒
1019
01:31:20,384 --> 01:31:21,450
{\fnSTKaiti\fs17\b0}有人来了!
1020
01:31:55,006 --> 01:31:56,119
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱您!
1021
01:31:58,131 --> 01:31:59,706
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我想您!
1022
01:32:01,256 --> 01:32:02,961
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我!
1023
01:33:26,831 --> 01:33:27,944
{\fnSTKaiti\fs17\b0}妈妈呀!
1024
01:33:28,164 --> 01:33:30,853
{\fnSTKaiti\fs17\b0}鹦鹉什么都 跟我说了
1025
01:33:31,039 --> 01:33:34,580
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘,一个家伙在 床下偷听我们呢
1026
01:33:36,830 --> 01:33:41,142
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,这个小爱巢, 这些花,这些消夜!
1027
01:33:41,288 --> 01:33:45,979
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,咬我啊, 小野人
1028
01:33:46,538 --> 01:33:48,587
{\fnSTKaiti\fs17\b0}呃..在那之前我们喝点.
1029
01:33:48,787 --> 01:33:50,409
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..什么吗?
1030
01:33:50,620 --> 01:33:51,946
{\fnSTKaiti\fs17\b0}死鬼!
1031
01:33:52,161 --> 01:33:54,672
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你想灌醉我么?
1032
01:33:54,912 --> 01:33:57,767
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你先喝, 你先,朱昂丽塔
1033
01:33:57,953 --> 01:33:59,149
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您可真狡猾!
1034
01:34:07,494 --> 01:34:09,116
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊啊!
1035
01:34:14,118 --> 01:34:15,231
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷!
1036
01:34:15,451 --> 01:34:16,386
{\fnSTKaiti\fs17\b0}什么事?
1037
01:34:16,618 --> 01:34:18,193
{\fnSTKaiti\fs17\b0}出什么事了?
1038
01:34:18,409 --> 01:34:20,031
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一个哑巴昏过去了
1039
01:34:20,242 --> 01:34:22,291
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一定是布拉兹!
1040
01:34:31,033 --> 01:34:31,838
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
1041
01:34:31,950 --> 01:34:32,802
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老女人!
1042
01:34:34,450 --> 01:34:36,369
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她在做什么?
1043
01:34:36,574 --> 01:34:38,493
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她是谁? 是王后的女教师
1044
01:34:38,699 --> 01:34:41,423
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后呢? 布拉兹呢?
1045
01:34:43,199 --> 01:34:46,018
{\fnSTKaiti\fs17\b0}逃走了! 他逃不远的
1046
01:34:46,198 --> 01:34:48,591
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你们帮我把他 给追回来
1047
01:34:48,781 --> 01:34:51,683
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他得给我睡在这床上! 快点!
1048
01:34:52,990 --> 01:34:55,335
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你走这边, 我走这边
1049
01:35:00,281 --> 01:35:03,136
{\fnSTKaiti\fs17\b0}放开我. 走,噢!
1050
01:35:35,027 --> 01:35:36,898
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你可真强壮!
1051
01:35:38,069 --> 01:35:40,118
{\fnSTKaiti\fs17\b0}爱我吧!
1052
01:35:40,693 --> 01:35:43,335
{\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不行, 走吧!
1053
01:35:44,443 --> 01:35:45,983
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这是什么?
1054
01:35:46,192 --> 01:35:48,490
{\fnSTKaiti\fs17\b0}睡觉吧!
1055
01:36:24,230 --> 01:36:27,132
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(萨卢斯特闷着声音) 谁啊?
1056
01:36:27,314 --> 01:36:29,659
{\fnSTKaiti\fs17\b0}是我啊,恺撒大人
1057
01:36:34,021 --> 01:36:36,958
{\fnSTKaiti\fs17\b0}请稍等一下!
1058
01:36:45,146 --> 01:36:48,901
{\fnSTKaiti\fs17\b0}近来吧,我亲爱的
1059
01:36:59,477 --> 01:37:00,412
{\fnSTKaiti\fs17\b0}好了,老爷!
1060
01:37:00,644 --> 01:37:01,792
{\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘!
1061
01:37:02,018 --> 01:37:04,281
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我找到他而且让他睡着了
1062
01:37:04,477 --> 01:37:07,201
{\fnSTKaiti\fs17\b0}照您说的我把他放到 床上了
1063
01:37:07,393 --> 01:37:08,968
{\fnSTKaiti\fs17\b0}太好了! 帮我一下!
1064
01:37:29,516 --> 01:37:31,600
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,恺撒! 我的侄儿!
1065
01:37:32,975 --> 01:37:35,368
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你搞错了!, 蠢蛋!
1066
01:37:35,557 --> 01:37:38,163
{\fnSTKaiti\fs17\b0}如果他是你的侄儿, 那不就是啦?
1067
01:37:38,348 --> 01:37:41,499
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我把他弄到柏柏尔了!
1068
01:37:41,682 --> 01:37:43,980
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你在哪找到他的?
1069
01:37:44,223 --> 01:37:45,455
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在台阶上
1070
01:37:45,681 --> 01:37:48,713
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他跑了! 我要疯了!
1071
01:37:48,889 --> 01:37:50,464
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们把他抬到 老女人那去
1072
01:38:07,471 --> 01:38:09,899
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下, 我亲爱的!
1073
01:38:10,096 --> 01:38:13,081
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快点! 醒醒啊!
1074
01:38:16,053 --> 01:38:17,593
{\fnSTKaiti\fs17\b0}一!
1075
01:38:17,803 --> 01:38:18,738
{\fnSTKaiti\fs17\b0}二!
1076
01:38:25,927 --> 01:38:29,849
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下! 我爱你,恺撒!
1077
01:38:30,052 --> 01:38:32,563
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他想害您啊!
1078
01:38:32,760 --> 01:38:35,402
{\fnSTKaiti\fs17\b0}吻我! 抱您?
1079
01:38:35,593 --> 01:38:39,692
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我也想的,陛下, 但..
1080
01:38:45,967 --> 01:38:49,462
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我的老天啊! 恺撒在哪呢?
1081
01:38:49,676 --> 01:38:50,872
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
1082
01:38:58,508 --> 01:39:00,474
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你说过他不在 这里的!
1083
01:39:00,674 --> 01:39:01,870
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我一点都不懂
1084
01:39:02,091 --> 01:39:03,796
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!
1085
01:39:05,091 --> 01:39:06,927
{\fnSTKaiti\fs17\b0}手...放这里
1086
01:39:08,007 --> 01:39:11,253
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她这样. 他这样,咔!
1087
01:39:24,214 --> 01:39:26,725
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,我爱您!
1088
01:39:28,463 --> 01:39:29,576
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!啊啊!
1089
01:39:50,003 --> 01:39:51,151
{\fnSTKaiti\fs17\b0}下马!
1090
01:39:56,128 --> 01:39:58,639
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!恺撒!
1091
01:39:58,835 --> 01:40:00,280
{\fnSTKaiti\fs17\b0}过来!
1092
01:40:01,252 --> 01:40:02,484
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下!
1093
01:40:08,293 --> 01:40:09,998
{\fnSTKaiti\fs17\b0}把所有人都带过来!
1094
01:40:10,209 --> 01:40:11,227
{\fnSTKaiti\fs17\b0}快去!
1095
01:40:11,460 --> 01:40:12,869
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
1096
01:40:13,084 --> 01:40:15,263
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你在这干什么?
1097
01:40:18,708 --> 01:40:20,840
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后呢?
1098
01:40:21,750 --> 01:40:24,143
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下收到了我的 匿名信了么?
1099
01:40:25,250 --> 01:40:26,908
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在那里?
1100
01:40:27,124 --> 01:40:30,061
{\fnSTKaiti\fs17\b0}在上面,陛下.我带您去
1101
01:40:36,998 --> 01:40:38,146
{\fnSTKaiti\fs17\b0}当心!
1102
01:40:40,499 --> 01:40:41,647
{\fnSTKaiti\fs17\b0}当心!
1103
01:40:55,580 --> 01:40:59,158
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们协议一下吧, 这可是帮了大忙了
1104
01:40:59,330 --> 01:41:03,678
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你把所有的东西都还给我 我的职位,我的头衔,..
1105
01:41:03,829 --> 01:41:05,748
{\fnSTKaiti\fs17\b0}...还有我的钱,所有的!
1106
01:41:05,996 --> 01:41:08,128
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们到了
1107
01:41:28,994 --> 01:41:31,387
{\fnSTKaiti\fs17\b0}啊陛下,您在这!
1108
01:41:31,577 --> 01:41:36,316
{\fnSTKaiti\fs17\b0}醒醒啊,朱昂丽塔, 我的小天使!
1109
01:41:36,452 --> 01:41:37,470
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,陛下!
1110
01:41:37,702 --> 01:41:40,687
{\fnSTKaiti\fs17\b0}朱昂丽塔夫人, 您一点都不害羞么?
1111
01:41:40,868 --> 01:41:43,379
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不,陛下!
1112
01:41:43,575 --> 01:41:45,280
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你呢,嗯?
1113
01:41:47,867 --> 01:41:50,556
{\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在哪? 王后?
1114
01:41:50,742 --> 01:41:53,597
{\fnSTKaiti\fs17\b0}去巴伐利亚了,陛下 因为她爸爸.
1115
01:41:53,783 --> 01:41:54,766
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..她爸爸病了
1116
01:41:54,992 --> 01:41:58,665
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是为什么 朱昂娜夫人和我..
1117
01:41:58,824 --> 01:42:00,908
{\fnSTKaiti\fs17\b0}利用这次机会了
1118
01:42:44,320 --> 01:42:45,125
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
1119
01:42:46,695 --> 01:42:50,533
{\fnSTKaiti\fs17\b0}您在一个年轻姑娘的 闺房里!
1120
01:42:50,694 --> 01:42:51,890
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下!
1121
01:42:52,153 --> 01:42:55,221
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我已经不再是 姑娘了
1122
01:42:55,402 --> 01:42:57,368
{\fnSTKaiti\fs17\b0}结婚吧我们! 不,欧欧!
1123
01:42:57,569 --> 01:43:01,964
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是说... 我要向您解释,陛下
1124
01:43:02,110 --> 01:43:03,258
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看哪,这是谁!
1125
01:43:03,485 --> 01:43:07,619
{\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,我们找到了 这两个人
1126
01:43:09,026 --> 01:43:10,648
{\fnSTKaiti\fs17\b0}这些人是谁?
1127
01:43:10,860 --> 01:43:11,878
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
1128
01:43:12,318 --> 01:43:14,663
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他去哪啦?
1129
01:43:18,066 --> 01:43:19,084
{\fnSTKaiti\fs17\b0}驾!
1130
01:43:27,316 --> 01:43:28,938
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒
1131
01:43:29,150 --> 01:43:31,329
{\fnSTKaiti\fs17\b0}吻我!
1132
01:43:31,524 --> 01:43:32,969
{\fnSTKaiti\fs17\b0}她在说什么呢?
1133
01:43:33,190 --> 01:43:35,191
{\fnSTKaiti\fs17\b0}抱她,笨蛋
1134
01:43:44,647 --> 01:43:46,139
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特!
1135
01:43:46,355 --> 01:43:47,124
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你.
1136
01:43:47,355 --> 01:43:50,292
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..去哪里? 哪都不去,陛下
1137
01:43:50,856 --> 01:43:53,367
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在找您呢,陛下
1138
01:43:53,563 --> 01:43:54,676
{\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特?
1139
01:43:57,021 --> 01:43:58,466
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我戴了绿帽么?
1140
01:44:20,269 --> 01:44:21,287
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!
1141
01:44:23,144 --> 01:44:24,376
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!
1142
01:44:38,893 --> 01:44:40,682
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看谁来了!
1143
01:44:40,892 --> 01:44:42,858
{\fnSTKaiti\fs17\b0}看谁在那!
1144
01:44:43,183 --> 01:44:44,461
{\fnSTKaiti\fs17\b0}贵族呢!
1145
01:45:02,223 --> 01:45:04,521
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我有全撒哈拉最高级的奴隶
1146
01:45:19,680 --> 01:45:21,551
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们不会死在这里的
1147
01:45:21,763 --> 01:45:25,092
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们要逃跑, 我们要回到马德里
1148
01:45:25,263 --> 01:45:26,803
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我们要合作
1149
01:45:27,013 --> 01:45:31,325
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王拒绝了王后, 老女人嫁了鹦鹉
1150
01:45:31,471 --> 01:45:33,864
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒成了国王, 我嫁给了他.
1151
01:45:34,054 --> 01:45:35,546
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..现在我是王后了!
1152
01:45:37,054 --> 01:45:40,727
{\fnSTKaiti\fs17\b0}听着,现在您已经.
1153
01:45:40,887 --> 01:45:42,936
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..失去理智了?
1154
01:45:44,387 --> 01:45:47,586
{\fnSTKaiti\fs17\b0}你在这做什么? 恺撒?
1155
01:45:47,761 --> 01:45:50,272
{\fnSTKaiti\fs17\b0}他不叫恺撒, 他叫布拉兹
1156
01:45:50,886 --> 01:45:54,511
{\fnSTKaiti\fs17\b0}国王要我做选择 是娶女傅呢?.
1157
01:45:54,677 --> 01:45:56,466
{\fnSTKaiti\fs17\b0}还是去柏柏尔..
1158
01:45:56,677 --> 01:45:57,576
{\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 然后呢?
1159
01:45:57,802 --> 01:45:59,164
{\fnSTKaiti\fs17\b0}然后.
1160
01:45:59,385 --> 01:46:01,256
{\fnSTKaiti\fs17\b0}..我选了去柏柏尔!
1161
01:46:02,093 --> 01:46:03,715
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!欧!
1162
01:46:03,926 --> 01:46:05,371
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!
1163
01:46:05,593 --> 01:46:06,789
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不!
1164
01:46:07,009 --> 01:46:07,778
{\fnSTKaiti\fs17\b0}老女人!
1165
01:46:08,009 --> 01:46:10,307
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!恺撒!
1166
01:46:10,509 --> 01:46:13,328
{\fnSTKaiti\fs17\b0}我在这! 是我啊!
1167
01:46:13,550 --> 01:46:14,912
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不!
1168
01:46:15,133 --> 01:46:17,739
{\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不,救命!
1169
01:46:26,549 --> 01:46:27,567
{\fnSTKaiti\fs17\b0}救命!
1170
01:46:27,800 --> 01:46:32,195
{\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,等等我, 亲爱的!
97067