All language subtitles for [zmk.pw]La.Folie.Des.Grandeurs.1971.Bluray.720p.DTS.x264-MTeam.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:10,000 {\fnSTKaiti\fs17\b0}==srt字幕转制:yxie== 2 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 {\fnSTKaiti\fs17\b0}高蒙影视 3 00:00:36,040 --> 00:00:39,157 {\fnSTKaiti\fs17\b0}路易斯.德.夫内 伊夫斯.蒙坦德 4 00:00:42,720 --> 00:00:45,951 {\fnSTKaiti\fs17\b0}电影原作 杰拉得 5 00:00:47,200 --> 00:00:50,601 {\fnSTKaiti\fs17\b0}疯狂贵族 6 00:03:35,840 --> 00:03:36,739 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!嘿!嘿! 7 00:03:37,880 --> 00:03:39,371 {\fnSTKaiti\fs17\b0}大人 8 00:03:39,589 --> 00:03:42,360 {\fnSTKaiti\fs17\b0}乡亲们早上好啊! 9 00:03:42,548 --> 00:03:44,975 {\fnSTKaiti\fs17\b0}税金都在这了,部长.. 10 00:03:45,172 --> 00:03:47,007 {\fnSTKaiti\fs17\b0}...先生 11 00:03:58,714 --> 00:04:03,192 {\fnSTKaiti\fs17\b0}间接税,人头税, 诉讼税,. 12 00:04:03,339 --> 00:04:04,747 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..总共多少钱? 13 00:04:04,963 --> 00:04:06,454 {\fnSTKaiti\fs17\b0}200000杜卡托 14 00:04:06,673 --> 00:04:11,624 {\fnSTKaiti\fs17\b0}比去年差呢 收成没那么好 15 00:04:11,757 --> 00:04:14,694 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那么应该付双倍! 16 00:04:19,881 --> 00:04:23,589 {\fnSTKaiti\fs17\b0}税收!这些 都是献给国王的 17 00:04:23,757 --> 00:04:26,789 {\fnSTKaiti\fs17\b0}尊敬的大人, 我们的人都是些穷人 18 00:04:26,965 --> 00:04:27,983 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这很正常 19 00:04:28,214 --> 00:04:31,460 {\fnSTKaiti\fs17\b0}穷人越来越穷, 而富人,越来越富 20 00:04:37,423 --> 00:04:39,341 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧,走吧.. 21 00:04:39,548 --> 00:04:40,993 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点! 22 00:04:41,216 --> 00:04:44,034 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我还有3个村子要拜访 23 00:04:44,216 --> 00:04:47,971 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把这些都给我收起来,快点! 24 00:04:55,883 --> 00:04:57,848 {\fnSTKaiti\fs17\b0}怎么没有称赞声? 25 00:04:58,048 --> 00:04:59,800 {\fnSTKaiti\fs17\b0}对我的仰慕呢? 26 00:05:00,716 --> 00:05:03,060 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一起说啊, 萨卢斯特大人万岁 27 00:05:03,257 --> 00:05:05,731 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 萨卢斯特大人万岁 28 00:05:05,925 --> 00:05:07,926 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恩人万岁! 29 00:05:08,133 --> 00:05:10,774 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 恩人万岁 30 00:05:12,091 --> 00:05:15,586 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们的朋友万岁! 朋友万岁 31 00:05:15,799 --> 00:05:17,634 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好极了! 好极了 32 00:05:17,841 --> 00:05:19,498 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好啊!!! 好啊 33 00:05:19,717 --> 00:05:21,125 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这不... 行了! 34 00:05:34,384 --> 00:05:37,500 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这不是太 坚固,这辆四轮马车 35 00:05:37,675 --> 00:05:38,823 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯? 36 00:05:39,050 --> 00:05:42,592 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我说这马车 不很坚固 37 00:05:42,758 --> 00:05:45,232 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真像个漏勺! 38 00:05:45,425 --> 00:05:46,703 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹! 在这! 39 00:05:46,926 --> 00:05:48,761 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我,如果我是您, 我.. 40 00:05:50,467 --> 00:05:54,257 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走啊,跟着车子! 41 00:06:05,967 --> 00:06:08,146 {\fnSTKaiti\fs17\b0}所有这些都是国王的 42 00:06:11,718 --> 00:06:13,506 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这个是我的 43 00:06:21,009 --> 00:06:25,321 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这些,是我的 44 00:06:25,468 --> 00:06:28,026 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这也是我的 45 00:06:28,219 --> 00:06:30,907 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是我的 46 00:06:37,551 --> 00:06:39,730 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!注意! 47 00:06:43,010 --> 00:06:45,733 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!啊呀 轻点! 48 00:07:16,553 --> 00:07:19,407 {\fnSTKaiti\fs17\b0}诉讼税 给谁的? 49 00:07:19,594 --> 00:07:21,726 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给萨卢斯特? 不!是的! 50 00:07:21,928 --> 00:07:23,041 {\fnSTKaiti\fs17\b0}让我做啊! 51 00:07:26,135 --> 00:07:28,184 {\fnSTKaiti\fs17\b0}人头税是给国王的么? 不! 52 00:07:28,386 --> 00:07:30,043 {\fnSTKaiti\fs17\b0}贼! 不,不是贼! 53 00:07:30,261 --> 00:07:32,605 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是给萨卢斯特的, 在这! 54 00:07:42,678 --> 00:07:43,696 {\fnSTKaiti\fs17\b0}注意! 55 00:07:51,096 --> 00:07:52,327 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 56 00:07:52,720 --> 00:07:54,769 {\fnSTKaiti\fs17\b0}请等一下, 大人 57 00:07:54,970 --> 00:07:56,805 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我来帮您了 58 00:07:57,346 --> 00:08:00,711 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊哟!啊哟!啊哟! 我的皱领啊! 59 00:08:00,887 --> 00:08:02,722 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我来帮您了 60 00:08:02,929 --> 00:08:04,207 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不! 61 00:08:04,429 --> 00:08:07,580 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是我的金子! 这是我的银子! 62 00:08:07,761 --> 00:08:10,793 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那么, 我就用不着您了! 63 00:08:10,970 --> 00:08:12,935 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您确定? 啊! 64 00:08:24,013 --> 00:08:25,244 {\fnSTKaiti\fs17\b0}出什么事拉? 65 00:08:25,470 --> 00:08:27,649 {\fnSTKaiti\fs17\b0}村民们 在为您欢呼呢 66 00:08:27,846 --> 00:08:29,042 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为我欢呼? 67 00:08:29,263 --> 00:08:29,949 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的 68 00:08:31,845 --> 00:08:34,616 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我本应该叫得三倍大声的 69 00:08:49,681 --> 00:08:50,959 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哈! 70 00:08:51,222 --> 00:08:52,879 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哈! 71 00:09:13,138 --> 00:09:14,369 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹! 72 00:09:14,598 --> 00:09:16,599 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹! 73 00:09:16,806 --> 00:09:18,084 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹! 74 00:09:20,265 --> 00:09:21,626 {\fnSTKaiti\fs17\b0}救命啊! 75 00:09:22,348 --> 00:09:24,432 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹!布拉兹! 76 00:09:24,930 --> 00:09:26,587 {\fnSTKaiti\fs17\b0}救命! 77 00:09:30,514 --> 00:09:32,005 {\fnSTKaiti\fs17\b0}救命! 78 00:09:32,223 --> 00:09:33,798 {\fnSTKaiti\fs17\b0}救命啊! 79 00:09:34,014 --> 00:09:35,292 {\fnSTKaiti\fs17\b0}停下来! 80 00:09:35,514 --> 00:09:36,662 {\fnSTKaiti\fs17\b0}停! 81 00:09:36,889 --> 00:09:38,167 {\fnSTKaiti\fs17\b0}停下来啊! 82 00:09:43,266 --> 00:09:45,872 {\fnSTKaiti\fs17\b0}等等我! 帮帮我! 83 00:09:46,265 --> 00:09:48,953 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您下来干嘛? 84 00:09:49,141 --> 00:09:51,995 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的好布拉兹! 啊!这里! 85 00:09:54,348 --> 00:09:56,480 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的手! 我的好布拉兹! 86 00:09:56,682 --> 00:09:59,928 {\fnSTKaiti\fs17\b0}拿好,我亲爱的布拉兹! 87 00:10:00,098 --> 00:10:01,376 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!啊! 88 00:10:01,599 --> 00:10:06,077 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要丢下我! 他是好的,这! 89 00:10:06,223 --> 00:10:08,224 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谢谢,亲爱的布拉兹 90 00:10:08,432 --> 00:10:12,436 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要称赞我, 不要称赞我! 91 00:10:12,600 --> 00:10:14,175 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给!给! 92 00:10:14,391 --> 00:10:15,539 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给啊! 93 00:10:15,766 --> 00:10:18,917 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要称赞我! 不要称赞我! 94 00:10:24,683 --> 00:10:26,258 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一帮恶棍! 95 00:10:26,474 --> 00:10:29,245 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是有点,对我来说... 呃,是的! 96 00:10:29,599 --> 00:10:32,453 {\fnSTKaiti\fs17\b0}人们就是这样的! 97 00:10:33,516 --> 00:10:34,924 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不是那! 98 00:10:36,517 --> 00:10:38,092 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是那! 99 00:10:38,974 --> 00:10:40,170 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那儿! 100 00:10:40,433 --> 00:10:42,695 {\fnSTKaiti\fs17\b0}肥皂泡不够 101 00:10:42,892 --> 00:10:44,941 {\fnSTKaiti\fs17\b0}头发也不够了 102 00:11:03,808 --> 00:11:06,579 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!啊呀!啊呀!啊呀! 103 00:11:10,100 --> 00:11:11,591 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要动! 104 00:11:12,643 --> 00:11:14,051 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀! 105 00:11:33,226 --> 00:11:35,997 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!啊呀!啊呀! 106 00:11:36,185 --> 00:11:39,253 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀!啊呀!啊呀! 107 00:11:48,185 --> 00:11:49,807 {\fnSTKaiti\fs17\b0}... 108 00:11:50,018 --> 00:11:51,426 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好了! 109 00:11:56,893 --> 00:11:59,190 {\fnSTKaiti\fs17\b0}现在,布拉兹,. 110 00:11:59,394 --> 00:12:00,802 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..说点好听的 111 00:12:01,018 --> 00:12:05,579 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷是西班牙所有大人之中 最伟大的 112 00:12:05,769 --> 00:12:09,050 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这可不是恭维, 真的.还有呢? 113 00:12:09,227 --> 00:12:10,079 {\fnSTKaiti\fs17\b0}蠢蛋 114 00:12:10,226 --> 00:12:10,781 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 115 00:12:10,934 --> 00:12:14,938 {\fnSTKaiti\fs17\b0}蠢蛋,我跟仆人说话, 我的主人不是. 116 00:12:15,144 --> 00:12:17,750 {\fnSTKaiti\fs17\b0}“..近亲结婚生下来的.” 117 00:12:17,936 --> 00:12:20,233 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他:“你没有看到么?” 118 00:12:20,436 --> 00:12:22,863 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我:不要轻信 表象 119 00:12:23,061 --> 00:12:26,212 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他妈可能嫁给了 她的同父异母兄弟. 120 00:12:26,394 --> 00:12:29,380 {\fnSTKaiti\fs17\b0}“..或是她姨妈的, 她是他爸的表姐...” 121 00:12:29,561 --> 00:12:33,186 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你真的认为 这是奉承吗,这? 122 00:12:33,644 --> 00:12:37,009 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我想了点别的 但我不敢 123 00:12:37,186 --> 00:12:39,613 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不,敢的,说吧! 124 00:12:39,810 --> 00:12:41,218 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不敢! 125 00:12:42,353 --> 00:12:45,718 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷很... 英俊 126 00:12:55,437 --> 00:12:59,110 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你想的 真的像你所说的一样吗? 127 00:13:00,645 --> 00:13:03,037 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,我是在奉承 128 00:13:05,104 --> 00:13:07,401 {\fnSTKaiti\fs17\b0}晚安,陛下 129 00:14:52,648 --> 00:14:54,305 {\fnSTKaiti\fs17\b0}出什么事了? 130 00:14:56,480 --> 00:14:57,758 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后! 131 00:14:59,815 --> 00:15:01,567 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!多漂亮的.. 132 00:15:02,064 --> 00:15:04,326 {\fnSTKaiti\fs17\b0}花啊! 133 00:15:04,523 --> 00:15:05,636 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真迷人! 134 00:15:17,607 --> 00:15:19,691 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后有情人! 135 00:15:19,898 --> 00:15:22,539 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这下可发财了! 136 00:15:25,856 --> 00:15:27,561 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那是布拉兹! 137 00:16:01,898 --> 00:16:03,650 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老女人来了 138 00:16:03,858 --> 00:16:05,776 {\fnSTKaiti\fs17\b0}事情严重了! 139 00:16:05,983 --> 00:16:10,627 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一位西班牙王后不能 接受任何人的花 140 00:16:10,774 --> 00:16:12,431 {\fnSTKaiti\fs17\b0}就连国王的也不行! 141 00:16:30,108 --> 00:16:31,386 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘! 142 00:16:37,108 --> 00:16:38,434 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧! 143 00:17:06,400 --> 00:17:10,665 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!这个无赖现在 在唱歌! 144 00:17:10,818 --> 00:17:13,162 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!上面的!布拉兹! 145 00:17:13,360 --> 00:17:16,938 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你要吵醒 整个王宫拉! 146 00:17:40,694 --> 00:17:44,876 {\fnSTKaiti\fs17\b0}从来没有这样过 这是我听过的最美的歌 147 00:17:45,027 --> 00:17:45,961 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么? 148 00:17:46,236 --> 00:17:48,498 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后是巴伐利亚人 149 00:17:48,695 --> 00:17:49,629 {\fnSTKaiti\fs17\b0}漂亮但是很蠢 150 00:18:00,612 --> 00:18:06,499 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我德国逃亡的心 为此小夜曲而颤动 151 00:18:06,529 --> 00:18:07,974 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下 152 00:18:10,611 --> 00:18:13,940 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个西班牙王后 不听任何人的音乐.. 153 00:18:14,111 --> 00:18:16,752 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..在国王 狩猎的时候 154 00:18:18,654 --> 00:18:21,686 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谁去打猎 谁就丢掉了职位 155 00:18:21,862 --> 00:18:23,270 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好! 156 00:18:26,736 --> 00:18:29,852 {\fnSTKaiti\fs17\b0}因为我, 王后,我爱您 157 00:18:30,029 --> 00:18:31,437 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我,一个仆人,我敢! 158 00:18:40,237 --> 00:18:42,321 {\fnSTKaiti\fs17\b0}又敲地板! 159 00:18:42,529 --> 00:18:45,135 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿!你等着,有你好看的! 160 00:18:58,945 --> 00:19:02,144 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹,我的仆人 爱上了王后! 161 00:19:02,320 --> 00:19:05,945 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他疯了. 他会被五马分尸的 162 00:19:06,113 --> 00:19:08,162 {\fnSTKaiti\fs17\b0}过来,你! 163 00:19:08,362 --> 00:19:09,770 {\fnSTKaiti\fs17\b0}过来,你! 164 00:19:17,406 --> 00:19:19,028 {\fnSTKaiti\fs17\b0}唱歌,又跳舞 165 00:19:19,238 --> 00:19:21,796 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还踏地板,嘿! 166 00:19:25,988 --> 00:19:28,594 {\fnSTKaiti\fs17\b0}向人献殷勤也该停止了. 167 00:19:28,779 --> 00:19:29,927 {\fnSTKaiti\fs17\b0}已经凌晨亮点拉! 168 00:19:32,155 --> 00:19:33,137 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿! 169 00:19:33,363 --> 00:19:34,724 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 170 00:19:40,696 --> 00:19:42,828 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!放开它! 171 00:19:43,072 --> 00:19:44,907 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放开! 172 00:19:45,155 --> 00:19:46,173 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 173 00:19:46,405 --> 00:19:47,387 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 174 00:19:58,405 --> 00:20:00,537 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(布拉兹) 金子! 175 00:20:01,364 --> 00:20:04,005 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是金子 176 00:20:04,197 --> 00:20:07,015 {\fnSTKaiti\fs17\b0}叫醒人的金子 177 00:20:07,197 --> 00:20:10,443 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷! 178 00:20:10,613 --> 00:20:12,483 {\fnSTKaiti\fs17\b0}8块金子 179 00:20:12,698 --> 00:20:14,960 {\fnSTKaiti\fs17\b0}咯吱!咯吱!咯吱! 180 00:20:24,198 --> 00:20:25,903 {\fnSTKaiti\fs17\b0}少了一块! 181 00:20:26,115 --> 00:20:27,606 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您确定? 182 00:20:27,739 --> 00:20:28,591 {\fnSTKaiti\fs17\b0}完全确定! 183 00:20:28,741 --> 00:20:29,332 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这样! 184 00:20:29,573 --> 00:20:30,212 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看看. 185 00:20:30,448 --> 00:20:31,596 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..床底下! 186 00:20:32,948 --> 00:20:34,393 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在那! 187 00:20:35,574 --> 00:20:36,592 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她在那! 188 00:20:43,490 --> 00:20:46,476 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看! 看一下! 189 00:20:46,658 --> 00:20:49,429 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 您太高了! 190 00:20:49,616 --> 00:20:52,257 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你是我仆人! 来吧! 191 00:20:52,449 --> 00:20:55,303 {\fnSTKaiti\fs17\b0}得能让我这样看 到你 192 00:21:16,700 --> 00:21:19,211 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把我的小面包块给我! 193 00:21:26,158 --> 00:21:28,123 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您脾气可真好! 194 00:21:28,325 --> 00:21:31,571 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不!您知道为什么的! 195 00:21:31,741 --> 00:21:32,593 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么? 196 00:21:32,824 --> 00:21:36,532 {\fnSTKaiti\fs17\b0}因为昨天,嘣嘣嘣 嗒嘎嗒,嗒嘎嗒! 197 00:21:36,700 --> 00:21:39,768 {\fnSTKaiti\fs17\b0}咯令!咯令!咯令! 嗒哈嗒,嗒哈嗒! 198 00:21:39,951 --> 00:21:42,248 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老...老.. 199 00:21:42,450 --> 00:21:43,302 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷! 200 00:21:43,533 --> 00:21:44,941 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是,是,是.. 201 00:21:45,157 --> 00:21:45,926 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 202 00:21:46,159 --> 00:21:46,928 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后来了! 203 00:21:47,159 --> 00:21:49,847 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后这个时候在我家 204 00:21:50,033 --> 00:21:53,019 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点,我的背心, 我的金羊毛,快点! 205 00:21:54,117 --> 00:21:56,118 {\fnSTKaiti\fs17\b0}收起来! 206 00:21:58,409 --> 00:22:01,097 {\fnSTKaiti\fs17\b0}帮我穿衣服!帮我穿衣服! 207 00:22:02,950 --> 00:22:06,528 {\fnSTKaiti\fs17\b0}公主的手, 我要握住 208 00:22:06,701 --> 00:22:08,666 {\fnSTKaiti\fs17\b0}再也不放开了 209 00:22:08,866 --> 00:22:11,637 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我不知道 公主,您.. 210 00:22:11,825 --> 00:22:12,938 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的皱领! 211 00:22:13,534 --> 00:22:17,502 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后过来告诉我 我将成为. 212 00:22:17,659 --> 00:22:19,708 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..国王的女婿! 213 00:22:19,909 --> 00:22:24,174 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这太棒了! 他们没有孩子! 214 00:22:24,326 --> 00:22:27,263 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她的侄女, 都是一回事! 215 00:22:27,452 --> 00:22:30,520 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果国王 狩猎的时候出了事 216 00:22:30,701 --> 00:22:31,814 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘣! 217 00:22:32,034 --> 00:22:34,426 {\fnSTKaiti\fs17\b0}大表兄利奥波德:嘣! 218 00:22:34,618 --> 00:22:36,536 {\fnSTKaiti\fs17\b0}昂儒的小公爵嘣! 219 00:22:36,743 --> 00:22:39,431 {\fnSTKaiti\fs17\b0}事故不断: 嘣!嘣!嘣! 220 00:22:39,619 --> 00:22:42,520 {\fnSTKaiti\fs17\b0}然后我就是国王拉. 这样就避免了. 221 00:22:42,701 --> 00:22:45,128 {\fnSTKaiti\fs17\b0}争夺西班牙继承权 的战争 222 00:22:45,369 --> 00:22:47,843 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后! 弄整齐! 223 00:22:51,536 --> 00:22:53,715 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为王后上座 224 00:22:53,952 --> 00:22:55,527 {\fnSTKaiti\fs17\b0}安静! 225 00:23:15,828 --> 00:23:18,007 {\fnSTKaiti\fs17\b0}安静!安静! 226 00:23:23,786 --> 00:23:26,000 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您把一个宫廷贵妇. 227 00:23:26,204 --> 00:23:27,861 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..玷污了 228 00:23:28,078 --> 00:23:30,043 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我,唔...什么? 229 00:23:30,244 --> 00:23:33,395 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你怎么能糟蹋一个那么. 230 00:23:33,578 --> 00:23:35,413 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..年轻无辜的德国女孩 231 00:23:35,620 --> 00:23:38,343 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 非常谢谢! 232 00:23:38,537 --> 00:23:41,355 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小公主! 真漂亮啊! 233 00:23:41,537 --> 00:23:43,929 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我很荣幸!我的姨妈! 234 00:23:44,121 --> 00:23:46,892 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的姨妈,啊! 235 00:23:51,787 --> 00:23:53,492 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小孩们! 236 00:23:53,703 --> 00:23:55,360 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小孩们,快点过来! 237 00:23:55,577 --> 00:23:57,447 {\fnSTKaiti\fs17\b0}出去...快点.. 238 00:23:57,662 --> 00:23:59,627 {\fnSTKaiti\fs17\b0}多美的语言啊! 239 00:24:00,620 --> 00:24:05,098 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你这个王八蛋 240 00:24:05,245 --> 00:24:08,918 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你对公主的行为是无法接受的 241 00:24:09,079 --> 00:24:10,867 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她说什么啦? 242 00:24:11,079 --> 00:24:14,444 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生,您被撤职, 剥夺权力,. 243 00:24:14,621 --> 00:24:15,473 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..并流放了 244 00:24:15,704 --> 00:24:17,705 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您失去了您的 骑士头衔. 245 00:24:17,912 --> 00:24:19,357 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..还有金羊毛. 246 00:24:19,580 --> 00:24:22,138 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..以及您的. 247 00:24:22,330 --> 00:24:26,808 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..治安及财政部长职位. 您的财产也将充公 248 00:24:26,954 --> 00:24:29,038 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我做什么了吗? 249 00:24:29,246 --> 00:24:32,100 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个孩子,萨卢斯特先生! 一个孩子! 250 00:24:32,288 --> 00:24:34,894 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他在哭 251 00:24:35,079 --> 00:24:37,080 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下 252 00:24:40,330 --> 00:24:43,148 {\fnSTKaiti\fs17\b0}到底怎么啦? 这是谁? 253 00:24:43,330 --> 00:24:45,509 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您拒绝认一认. 254 00:24:45,704 --> 00:24:46,722 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..这个婴儿? 255 00:24:46,955 --> 00:24:48,920 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我不认识他! 256 00:24:49,122 --> 00:24:50,140 {\fnSTKaiti\fs17\b0}认识!认识!认识! 257 00:24:50,413 --> 00:24:52,627 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么,认识? 不认识! 258 00:24:52,830 --> 00:24:56,111 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他被抛弃了 259 00:24:56,289 --> 00:24:57,307 {\fnSTKaiti\fs17\b0}骗子! 260 00:24:57,538 --> 00:25:00,784 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个骗子! 她在德国说谎 261 00:25:00,956 --> 00:25:04,746 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这小孩是假证人. 我没有做! 262 00:25:04,955 --> 00:25:07,217 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她跟我! 什么关系都没有! 263 00:25:07,414 --> 00:25:10,992 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是一个巨大的 骗局! 264 00:25:11,163 --> 00:25:14,953 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生,您 明天就离开马德里吧 265 00:25:15,122 --> 00:25:18,747 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在你把你的金羊毛 还给国王之后 266 00:25:20,997 --> 00:25:23,983 {\fnSTKaiti\fs17\b0}夫人!夫人! 267 00:25:24,163 --> 00:25:27,444 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您就相信 这么一个婴儿么? 268 00:25:27,623 --> 00:25:30,988 {\fnSTKaiti\fs17\b0}行,我承认我的 过错,. 269 00:25:31,165 --> 00:25:33,853 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我的孩子, 别人的孩子 270 00:25:34,039 --> 00:25:35,057 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您的孩子! 271 00:25:35,289 --> 00:25:37,254 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恶棍! 流氓! 272 00:25:37,456 --> 00:25:39,374 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看吧, 他都青了! 273 00:25:39,581 --> 00:25:41,760 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他的失宠 对我们可是好事 274 00:25:41,955 --> 00:25:45,497 {\fnSTKaiti\fs17\b0}明天,他就要 把金羊毛叫给国王了 275 00:25:45,665 --> 00:25:47,630 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真是意外呢 276 00:25:47,830 --> 00:25:49,026 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们得快点行动 277 00:25:50,664 --> 00:25:52,796 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢,先生们! 278 00:25:53,539 --> 00:25:55,327 {\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们! 279 00:26:07,707 --> 00:26:08,725 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 280 00:26:10,332 --> 00:26:11,445 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 281 00:26:19,790 --> 00:26:21,969 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这个不行! 这是我的! 282 00:26:26,499 --> 00:26:29,187 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不!这个也一样! 也是我的! 283 00:26:31,374 --> 00:26:33,209 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不能搬桌子! 284 00:26:33,416 --> 00:26:34,824 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿你! 285 00:26:35,040 --> 00:26:37,124 {\fnSTKaiti\fs17\b0}过来帮忙! 过来! 286 00:26:38,082 --> 00:26:39,195 {\fnSTKaiti\fs17\b0}来!嘿咻! 287 00:26:42,375 --> 00:26:44,245 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的叉子! 288 00:27:00,875 --> 00:27:02,840 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后说了 “全部” 289 00:27:03,791 --> 00:27:04,857 {\fnSTKaiti\fs17\b0}所有的! 290 00:27:05,082 --> 00:27:05,886 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我什么都没了. 291 00:27:06,126 --> 00:27:07,534 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..不对吧 292 00:27:16,458 --> 00:27:18,672 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是谁放了这些 在我裤子里? 293 00:27:18,875 --> 00:27:22,630 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要变成什么啦? 我是部长,. 294 00:27:22,791 --> 00:27:25,692 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我不知道要做什么. 我们看吧 295 00:27:25,876 --> 00:27:27,321 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点给我滚! 296 00:27:27,542 --> 00:27:30,100 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我再也不要看到你! 297 00:27:30,293 --> 00:27:33,871 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的薪水呢? 给你,拿着! 298 00:27:36,043 --> 00:27:37,582 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我驱逐你! 299 00:27:37,793 --> 00:27:40,694 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你对我来说 什么都不是 300 00:27:40,877 --> 00:27:41,990 {\fnSTKaiti\fs17\b0}请您.. 301 00:27:42,209 --> 00:27:43,866 {\fnSTKaiti\fs17\b0}请您! 302 00:27:44,085 --> 00:27:47,201 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是我的扫把. 强盗!骗子! 303 00:27:52,835 --> 00:27:54,705 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还有你,可恶的王后! 304 00:27:54,918 --> 00:27:56,457 {\fnSTKaiti\fs17\b0}混蛋! 305 00:27:56,668 --> 00:27:58,633 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我会报仇的! 接着! 306 00:28:06,585 --> 00:28:08,373 {\fnSTKaiti\fs17\b0}独眼龙! 307 00:28:10,586 --> 00:28:11,699 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷 308 00:28:13,502 --> 00:28:15,467 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你认识恺撒吗? 那个强盗? 309 00:28:15,668 --> 00:28:18,605 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的. 帮我找到他 310 00:28:18,793 --> 00:28:22,039 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我已经10年没见过他了. 用一只眼睛.. 311 00:28:22,211 --> 00:28:25,065 {\fnSTKaiti\fs17\b0}用一只眼看得 挺好的 312 00:28:26,460 --> 00:28:29,361 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果你找到 第一部分,. 313 00:28:29,544 --> 00:28:31,379 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..另一部分也不远了 314 00:28:46,337 --> 00:28:49,108 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,我的侄子! 315 00:28:49,295 --> 00:28:51,722 {\fnSTKaiti\fs17\b0}骗子!小气鬼! 316 00:28:51,920 --> 00:28:53,246 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在这! 317 00:28:53,461 --> 00:28:54,692 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恶棍! 318 00:28:54,920 --> 00:28:57,906 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是我. 你在哪? 319 00:28:58,087 --> 00:28:59,235 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在上面! 320 00:28:59,461 --> 00:29:01,462 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在上面哪啊! 321 00:29:01,670 --> 00:29:02,948 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在这呢! 322 00:29:03,169 --> 00:29:04,187 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,他在那! 323 00:29:04,420 --> 00:29:06,077 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我来了! 324 00:29:23,337 --> 00:29:24,698 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,老头. 325 00:29:24,920 --> 00:29:27,643 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..猫头鹰, 你出洞啦? 326 00:29:27,838 --> 00:29:29,803 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你需要我吗? 327 00:29:31,046 --> 00:29:34,078 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我找了份差事给你 328 00:29:34,338 --> 00:29:35,142 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给的钱多么? 329 00:29:36,962 --> 00:29:39,568 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一大笔: 我的财富 330 00:29:39,755 --> 00:29:40,689 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你把我当. 331 00:29:40,921 --> 00:29:42,922 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..你的驴子了么? 332 00:29:43,129 --> 00:29:45,213 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不要走这边! 333 00:29:48,296 --> 00:29:50,593 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走开点! 334 00:29:50,795 --> 00:29:52,500 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 335 00:29:54,838 --> 00:29:55,986 {\fnSTKaiti\fs17\b0}听我说! 336 00:29:56,212 --> 00:29:59,790 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,你不再是强盗 和流氓了 337 00:30:00,005 --> 00:30:03,156 {\fnSTKaiti\fs17\b0}人们会忘了,都会忘了: 啪! 338 00:30:05,254 --> 00:30:07,468 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你将重新成为恺撒爵爷 339 00:30:07,671 --> 00:30:11,805 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我会让宫廷里相信 你从美洲回来了 340 00:30:11,963 --> 00:30:13,029 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还有. 341 00:30:13,296 --> 00:30:16,282 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..你去勾引王后 342 00:30:16,463 --> 00:30:19,531 {\fnSTKaiti\fs17\b0}有认说她 已经不再崇信你了 343 00:30:19,713 --> 00:30:21,548 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你去勾引王后 344 00:30:21,755 --> 00:30:25,001 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我就写一封匿名信 给国王 345 00:30:25,171 --> 00:30:27,989 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他会很吃惊, 会改变想法. 346 00:30:28,172 --> 00:30:30,351 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..就会重新任命我了 347 00:30:34,755 --> 00:30:36,377 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你认为你已经找到了. 348 00:30:36,589 --> 00:30:38,034 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..一个会. 349 00:30:38,255 --> 00:30:39,486 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..接受你想法的傻瓜? 350 00:30:39,714 --> 00:30:43,848 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个傻瓜!是的! 我把他解雇了! 351 00:30:44,005 --> 00:30:45,413 {\fnSTKaiti\fs17\b0}而你, 肯定不是的 352 00:31:11,340 --> 00:31:13,472 {\fnSTKaiti\fs17\b0}跟我来! 353 00:31:14,132 --> 00:31:16,133 {\fnSTKaiti\fs17\b0}西部音乐 354 00:32:25,551 --> 00:32:28,962 {\fnSTKaiti\fs17\b0}太好了!太好了! 355 00:32:30,341 --> 00:32:32,211 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们要拿他做什么? 356 00:32:32,425 --> 00:32:35,326 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去非洲!到柏柏尔去! 357 00:32:38,217 --> 00:32:40,479 {\fnSTKaiti\fs17\b0}叛徒,你. 358 00:32:41,300 --> 00:32:43,301 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..比我想象的还要卑鄙 359 00:32:43,509 --> 00:32:46,280 {\fnSTKaiti\fs17\b0}买掉他,我不想再看到他! 360 00:32:46,467 --> 00:32:48,006 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去啊! 361 00:32:55,510 --> 00:32:58,116 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去死吧,萨卢斯特 362 00:32:58,301 --> 00:33:00,350 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把萨卢斯特吊起来! 363 00:33:12,050 --> 00:33:14,524 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王万岁! 萨卢斯特. 364 00:33:14,718 --> 00:33:15,570 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..把他吊起来! 365 00:33:15,843 --> 00:33:17,121 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去死吧,萨卢斯特! 366 00:33:43,469 --> 00:33:45,470 {\fnSTKaiti\fs17\b0}来了,来了! 367 00:34:08,469 --> 00:34:12,947 {\fnSTKaiti\fs17\b0}发出不同的声音] 368 00:34:26,011 --> 00:34:27,029 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿! 369 00:34:27,678 --> 00:34:31,137 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是什么呢 嗯? 370 00:34:32,304 --> 00:34:33,370 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 371 00:34:33,595 --> 00:34:34,494 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一位夫人. 372 00:34:34,678 --> 00:34:38,563 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..在这个时候来散步, 可不谨慎呢 373 00:34:38,720 --> 00:34:40,425 {\fnSTKaiti\fs17\b0}像这样,这样就谨慎了? 374 00:34:40,636 --> 00:34:41,654 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哦! 375 00:34:41,887 --> 00:34:43,000 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷! 嘘! 376 00:35:05,138 --> 00:35:06,713 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 您知道... 377 00:35:06,929 --> 00:35:08,586 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么我在这里吗? 378 00:35:08,804 --> 00:35:09,573 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不知道 379 00:35:09,804 --> 00:35:12,575 {\fnSTKaiti\fs17\b0}自从你离开我后 380 00:35:12,763 --> 00:35:14,681 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我见到了一位吓人的告密者 381 00:35:17,097 --> 00:35:17,866 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷. 382 00:35:18,138 --> 00:35:21,976 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..不要相信她所说的 383 00:35:22,137 --> 00:35:24,908 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不不,我从这个早上开始 384 00:35:25,096 --> 00:35:27,570 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..就很想你了 385 00:35:27,762 --> 00:35:29,514 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把手给我. 不! 386 00:35:29,722 --> 00:35:30,740 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你的手! 387 00:35:33,263 --> 00:35:34,541 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧! 388 00:35:36,680 --> 00:35:38,088 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是怎样的命运啊! 389 00:35:39,263 --> 00:35:41,442 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你丑, 她美 390 00:35:41,639 --> 00:35:44,327 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你没有一个子, 她确很富有 391 00:35:44,513 --> 00:35:46,052 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你是个傻瓜, 她也是 392 00:35:46,264 --> 00:35:47,282 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你是个仆人,. 393 00:35:47,514 --> 00:35:49,266 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..她确实王后! 394 00:35:49,472 --> 00:35:50,798 {\fnSTKaiti\fs17\b0}都写在这儿了 395 00:35:53,556 --> 00:35:56,588 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她甚至不知道 有我这个认存在 396 00:35:56,763 --> 00:35:59,749 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,如果有根 魔棒敲你一下,. 397 00:35:59,931 --> 00:36:02,868 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我就能消除差异 398 00:36:03,055 --> 00:36:04,630 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果我把你变成. 399 00:36:04,848 --> 00:36:07,571 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..一位英俊的王子? 400 00:36:07,681 --> 00:36:08,320 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你的手! 401 00:36:08,389 --> 00:36:08,980 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不! 402 00:36:09,472 --> 00:36:10,241 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不! 403 00:36:13,931 --> 00:36:15,896 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你有好运了! 404 00:36:17,681 --> 00:36:19,386 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这个好运,就是我了! 405 00:36:20,930 --> 00:36:23,014 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走这边, 老爷 406 00:36:23,223 --> 00:36:25,402 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在国王面前 跪下 407 00:36:25,598 --> 00:36:29,057 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他喜欢人们在他面前 匍匐 408 00:36:29,223 --> 00:36:30,762 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后会认出我的 409 00:36:30,973 --> 00:36:34,515 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你知道那里有多少 像你一样的仆人么. 410 00:36:34,682 --> 00:36:35,451 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..在王宫? 411 00:36:35,681 --> 00:36:37,338 {\fnSTKaiti\fs17\b0}800! 412 00:36:40,849 --> 00:36:42,210 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧 413 00:36:42,431 --> 00:36:46,353 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我不说“在剃须匠家” 而说“在剃须匠” 414 00:36:46,515 --> 00:36:49,073 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是, 正好相反! 415 00:36:49,265 --> 00:36:51,823 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要说 “日安”.. 416 00:36:52,016 --> 00:36:55,854 {\fnSTKaiti\fs17\b0}而是“很荣幸地在这个 地方见到您” 417 00:36:56,057 --> 00:36:57,714 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这,这样才好! 418 00:36:57,933 --> 00:36:59,638 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真是太好了! 419 00:37:08,515 --> 00:37:10,907 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你住的地方可真 够寒酸的! 420 00:37:11,099 --> 00:37:14,215 {\fnSTKaiti\fs17\b0}怎么住人呢 这肮脏的地方? 421 00:37:14,390 --> 00:37:18,228 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是老爷 安置他人手的地方 422 00:37:18,391 --> 00:37:19,752 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,还挺漂亮的 423 00:37:19,974 --> 00:37:21,122 {\fnSTKaiti\fs17\b0}太漂亮了 424 00:37:21,350 --> 00:37:22,546 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你在这儿过得挺好的 425 00:37:23,849 --> 00:37:25,080 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯? 是的 426 00:37:25,308 --> 00:37:26,847 {\fnSTKaiti\fs17\b0}脱衣服吧? 427 00:37:36,225 --> 00:37:37,764 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您叫什么名字? 428 00:37:37,974 --> 00:37:40,236 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒爵爷, 卡法罗的伯爵 429 00:37:40,433 --> 00:37:43,156 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不对!卡罗法!卡罗法伯爵! 430 00:37:43,349 --> 00:37:46,037 {\fnSTKaiti\fs17\b0}从美国回来 431 00:37:51,934 --> 00:37:54,788 {\fnSTKaiti\fs17\b0}1,2,3,4, 5,6,7,8,嚯! 432 00:37:54,975 --> 00:37:56,514 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嚯! 不! 433 00:37:56,726 --> 00:38:00,091 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您真是一点高雅 的样子都没有! 434 00:38:05,058 --> 00:38:07,912 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还有撒谎, 你知道撒谎吗? 435 00:38:08,100 --> 00:38:11,381 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在宫廷,这是很有用 436 00:38:14,100 --> 00:38:16,658 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给我撒一个大慌看看! 437 00:38:16,850 --> 00:38:19,621 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看看我是不是相信 438 00:38:19,808 --> 00:38:22,282 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个大的,啪!快撒! 439 00:38:22,809 --> 00:38:26,813 {\fnSTKaiti\fs17\b0}昨天,我在老爷的 绿外套里,. 440 00:38:26,977 --> 00:38:30,306 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我找到了300000杜卡托. 嗯? 441 00:38:30,476 --> 00:38:32,868 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在哪里? 在我的草缛下面 442 00:38:45,060 --> 00:38:48,046 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小偷! 你偷了我的东西! 443 00:38:48,226 --> 00:38:50,784 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是,我在跟你撒谎 444 00:39:02,644 --> 00:39:03,662 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王万岁! 445 00:39:26,020 --> 00:39:27,133 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王来了 446 00:39:32,561 --> 00:39:33,674 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放下来 447 00:39:42,685 --> 00:39:46,689 {\fnSTKaiti\fs17\b0}带上您的帽子,西班牙王宫 在国王面前要带帽子 448 00:39:46,895 --> 00:39:48,944 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们走吧,走! 449 00:39:49,812 --> 00:39:50,830 {\fnSTKaiti\fs17\b0}对不起 450 00:39:52,395 --> 00:39:55,166 {\fnSTKaiti\fs17\b0}只有穷人才说对不起 451 00:39:55,354 --> 00:39:57,224 {\fnSTKaiti\fs17\b0}富人总是令人不快的 452 00:39:57,436 --> 00:39:59,520 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧,走! 453 00:40:06,519 --> 00:40:09,551 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,真神奇啊! 454 00:40:09,729 --> 00:40:11,778 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在佛罗伦萨,我们管这叫. 455 00:40:11,978 --> 00:40:14,110 {\fnSTKaiti\fs17\b0}永恒的光辉 456 00:40:14,312 --> 00:40:16,823 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您开玩笑呢. 这爆竹. 457 00:40:17,020 --> 00:40:20,136 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..一个苍蝇都杀不死! 458 00:40:20,312 --> 00:40:22,823 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这比那强一千倍. 459 00:40:23,020 --> 00:40:25,578 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..西班牙国王就,卟! 460 00:40:28,271 --> 00:40:30,272 {\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们 461 00:40:30,480 --> 00:40:33,417 {\fnSTKaiti\fs17\b0}只要一下子, 国王就死了 462 00:40:35,520 --> 00:40:37,485 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 一人为所有人,. 463 00:40:37,688 --> 00:40:40,080 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..所有人都为自己 464 00:40:46,521 --> 00:40:47,882 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 465 00:40:48,104 --> 00:40:51,942 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们明天再来么? 今天. 466 00:40:52,105 --> 00:40:54,579 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我就要交金羊毛了 467 00:40:54,772 --> 00:40:56,394 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还有王后,您想. 468 00:40:56,605 --> 00:40:57,883 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..认识她么? 是的 469 00:40:58,147 --> 00:40:59,165 {\fnSTKaiti\fs17\b0}前进! 470 00:41:01,064 --> 00:41:02,686 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不! 471 00:41:03,564 --> 00:41:06,122 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我说了不! 472 00:41:06,981 --> 00:41:10,654 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在美洲看到了什么? 美洲人 473 00:41:11,729 --> 00:41:13,304 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还有.. 474 00:41:14,563 --> 00:41:16,742 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您所认识的那人. 475 00:41:16,938 --> 00:41:19,117 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..就是您要变成的人 476 00:41:19,647 --> 00:41:20,760 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 477 00:41:21,189 --> 00:41:22,634 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放这里 478 00:41:27,397 --> 00:41:28,628 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小公主! 479 00:41:32,981 --> 00:41:36,262 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是您的未婚妻么 真漂亮啊! 480 00:41:43,231 --> 00:41:44,297 {\fnSTKaiti\fs17\b0}卟......! 481 00:41:48,482 --> 00:41:49,630 {\fnSTKaiti\fs17\b0}卟! 482 00:41:53,357 --> 00:41:54,848 {\fnSTKaiti\fs17\b0}丑八怪,滚! 483 00:41:55,065 --> 00:41:57,836 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还有,她挺没教养的 484 00:42:00,524 --> 00:42:05,215 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果在王后面前, 我会感觉好点的 485 00:42:05,358 --> 00:42:06,589 {\fnSTKaiti\fs17\b0}忘恩负义的! 486 00:42:06,857 --> 00:42:09,973 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我却变成了一个海德尔格懦夫 487 00:42:14,815 --> 00:42:16,093 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噗! 488 00:42:16,315 --> 00:42:18,020 {\fnSTKaiti\fs17\b0}没教养! 489 00:42:18,232 --> 00:42:20,838 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您看到了吗? 他在哪? 490 00:42:23,233 --> 00:42:24,678 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你去哪? 491 00:42:24,899 --> 00:42:27,078 {\fnSTKaiti\fs17\b0}昨晚, 我失去理智了 492 00:42:27,190 --> 00:42:27,959 {\fnSTKaiti\fs17\b0}留下来! 493 00:42:28,107 --> 00:42:31,044 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我现在想,为什么 您要为我做这些? 494 00:42:31,232 --> 00:42:32,640 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要走了! 495 00:42:32,899 --> 00:42:34,438 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是命令! 496 00:42:34,648 --> 00:42:36,270 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不!够了! 497 00:42:36,483 --> 00:42:39,551 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把腿圈好, 站起来,坐下,. 498 00:42:39,732 --> 00:42:41,602 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我受够了! 嘘... 499 00:42:41,816 --> 00:42:43,473 {\fnSTKaiti\fs17\b0}日安! 500 00:42:43,858 --> 00:42:46,546 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊你!你真是.. 501 00:42:46,734 --> 00:42:51,046 {\fnSTKaiti\fs17\b0}呃是的,老爷! 我也一样,我没教养 502 00:42:58,190 --> 00:43:01,008 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王王后 驾到! 503 00:43:19,401 --> 00:43:20,549 {\fnSTKaiti\fs17\b0}出口,. 504 00:43:20,817 --> 00:43:23,328 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..是在这边 还是在那边? 505 00:43:26,733 --> 00:43:28,865 {\fnSTKaiti\fs17\b0}贵族先生们! 506 00:43:59,068 --> 00:44:00,476 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀! 507 00:44:02,151 --> 00:44:03,808 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀! 508 00:44:04,693 --> 00:44:06,232 {\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们,. 509 00:44:06,443 --> 00:44:08,444 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..带上帽子! 510 00:44:25,943 --> 00:44:29,947 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的钱呢? 之后会付给你的 511 00:44:30,110 --> 00:44:31,980 {\fnSTKaiti\fs17\b0}炸弹不够! 嘘! 512 00:44:32,193 --> 00:44:33,684 {\fnSTKaiti\fs17\b0}听我说,吉赛普,. 513 00:44:33,903 --> 00:44:35,987 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..这儿是张订单 514 00:44:36,194 --> 00:44:37,390 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不! 515 00:44:37,610 --> 00:44:41,021 {\fnSTKaiti\fs17\b0}另一半炸了之后 给你 516 00:44:42,194 --> 00:44:43,899 {\fnSTKaiti\fs17\b0}开动机器吧 517 00:44:46,861 --> 00:44:50,651 {\fnSTKaiti\fs17\b0}4分30秒之后 就会爆炸 518 00:44:50,818 --> 00:44:54,396 {\fnSTKaiti\fs17\b0}爆炸的时候您 要离王位至少20米! 519 00:44:54,611 --> 00:44:56,481 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的上帝!王后啊! 520 00:44:57,112 --> 00:44:58,900 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点,快点,老爷! 521 00:45:07,819 --> 00:45:10,590 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王位在哪? 在那 522 00:45:10,778 --> 00:45:12,223 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生,. 523 00:45:12,445 --> 00:45:14,280 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..蒙达勒格侯爵 524 00:45:16,861 --> 00:45:18,910 {\fnSTKaiti\fs17\b0}戴尔皮斯科男爵 525 00:45:19,653 --> 00:45:22,376 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们尊贵的国王陛下. 526 00:45:22,570 --> 00:45:25,081 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..命令.. 527 00:45:29,112 --> 00:45:32,311 {\fnSTKaiti\fs17\b0}将您发配到 圣伊格纳西奥修道院. 528 00:45:32,488 --> 00:45:37,227 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..在那,您要为贞洁. 529 00:45:37,362 --> 00:45:38,770 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..和穷人祷告 530 00:45:38,988 --> 00:45:41,806 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢,不,不要穷人! 陛下? 531 00:45:52,113 --> 00:45:54,754 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,萨卢斯特大人等着. 532 00:45:54,987 --> 00:45:58,233 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..看陛下出洋相呢 533 00:46:00,654 --> 00:46:01,423 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特先生! 534 00:46:01,654 --> 00:46:05,576 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您不再配成为我们的伙伴了 535 00:46:05,738 --> 00:46:09,103 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后也是这么认为的,. 536 00:46:09,280 --> 00:46:13,035 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我们收回您骑士的头衔. 537 00:46:13,196 --> 00:46:15,161 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..以及金羊毛 538 00:46:27,780 --> 00:46:29,355 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真是重啊! 539 00:47:10,365 --> 00:47:11,217 {\fnSTKaiti\fs17\b0}够了! 540 00:47:14,657 --> 00:47:15,888 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小心啊! 541 00:47:16,032 --> 00:47:16,931 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯? 542 00:47:18,073 --> 00:47:19,518 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快爆炸了! 543 00:47:23,615 --> 00:47:24,549 {\fnSTKaiti\fs17\b0}当心,陛下!! 544 00:47:24,822 --> 00:47:27,808 {\fnSTKaiti\fs17\b0}垫子!垫子! 545 00:47:27,990 --> 00:47:31,189 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!啊!啊! 546 00:47:45,198 --> 00:47:46,559 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊!!! 547 00:47:46,782 --> 00:47:48,357 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不! 548 00:48:08,782 --> 00:48:09,848 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是萨卢斯特! 549 00:48:12,367 --> 00:48:15,185 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他想杀了国王! 550 00:48:15,367 --> 00:48:16,645 {\fnSTKaiti\fs17\b0}逮捕他! 551 00:48:16,908 --> 00:48:17,926 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他在那! 552 00:48:18,157 --> 00:48:19,565 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是我,我在那! 553 00:48:19,783 --> 00:48:22,637 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我没在那里移动过,骗子! 554 00:48:22,824 --> 00:48:23,842 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 555 00:48:24,701 --> 00:48:26,963 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 556 00:48:27,159 --> 00:48:31,081 {\fnSTKaiti\fs17\b0}就这么一次,真的不是我. 我刚在那,在祈祷 557 00:48:32,366 --> 00:48:35,398 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是他,是他,看吧 558 00:48:35,574 --> 00:48:37,444 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把纸条给我! 559 00:48:43,326 --> 00:48:45,540 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,这就是证据了 560 00:48:51,784 --> 00:48:53,015 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点! 561 00:48:55,451 --> 00:48:57,630 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您是哪位,先生? 562 00:48:58,575 --> 00:49:00,837 {\fnSTKaiti\fs17\b0}刚救了我们 563 00:49:01,034 --> 00:49:03,852 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下, 我是.. 564 00:49:05,492 --> 00:49:07,197 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我,我,我,我.. 565 00:49:07,409 --> 00:49:08,687 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我是.. 566 00:49:09,659 --> 00:49:14,054 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,他是我的侄子:恺撒爵爷.. 567 00:49:14,201 --> 00:49:17,055 {\fnSTKaiti\fs17\b0}卡法罗伯爵. 是卡罗法! 568 00:49:17,242 --> 00:49:19,374 {\fnSTKaiti\fs17\b0}卡罗法伯爵 569 00:49:19,576 --> 00:49:22,644 {\fnSTKaiti\fs17\b0}刚从美洲回来.. 570 00:49:22,826 --> 00:49:24,696 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在那儿见过美洲人 571 00:49:24,910 --> 00:49:26,698 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特大人 572 00:49:26,910 --> 00:49:28,188 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在,陛下? 573 00:49:28,409 --> 00:49:31,395 {\fnSTKaiti\fs17\b0}五分钟之内离开这里! 574 00:49:35,452 --> 00:49:36,943 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看来他真的把我当 流感了 575 00:49:37,160 --> 00:49:38,995 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 流感! 576 00:49:39,202 --> 00:49:40,136 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒! 577 00:49:40,368 --> 00:49:41,564 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是您! 578 00:49:41,786 --> 00:49:43,538 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,过来! 579 00:49:45,910 --> 00:49:49,156 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,卡法罗伯爵! 580 00:49:58,576 --> 00:50:00,328 {\fnSTKaiti\fs17\b0}跪下吧 581 00:50:14,744 --> 00:50:16,579 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我希望您比你叔叔. 582 00:50:16,787 --> 00:50:19,084 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..更配得上这个 583 00:50:19,494 --> 00:50:20,607 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,陛下 584 00:50:20,869 --> 00:50:26,247 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恭喜,恭喜 585 00:50:32,911 --> 00:50:36,062 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去修道院! 586 00:50:42,245 --> 00:50:45,231 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您那小炸弹可 真调得不好 587 00:50:45,411 --> 00:50:48,265 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她好像炸得 太早了点 588 00:50:48,453 --> 00:50:52,505 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我那边的大炸弹, 她会炸得. 589 00:50:52,663 --> 00:50:54,451 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..更晚.. 590 00:50:54,662 --> 00:50:57,730 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她如果爆炸的话, 那可真是轰动那! 591 00:50:57,828 --> 00:50:58,727 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我. 592 00:50:58,871 --> 00:51:01,477 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..不懂. 去柏柏尔吧! 593 00:51:03,620 --> 00:51:04,851 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啪! 594 00:51:13,413 --> 00:51:14,691 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 595 00:51:14,912 --> 00:51:16,830 {\fnSTKaiti\fs17\b0}天杀的萨卢斯特! 596 00:51:17,038 --> 00:51:20,154 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要扒了你的皮! 算了吧,恺撒! 597 00:51:20,329 --> 00:51:22,378 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你已经讲了五十遍了! 598 00:52:36,415 --> 00:52:38,499 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你从哪来的? 599 00:52:38,749 --> 00:52:40,157 {\fnSTKaiti\fs17\b0}马德里 600 00:52:41,414 --> 00:52:43,628 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王把我卖了 500第纳尔 601 00:52:43,831 --> 00:52:45,666 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国库还是空虚 602 00:52:45,874 --> 00:52:47,579 {\fnSTKaiti\fs17\b0}天杀的萨卢斯特! 603 00:52:47,790 --> 00:52:48,986 {\fnSTKaiti\fs17\b0}已经变了 604 00:52:49,498 --> 00:52:51,760 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不再是萨卢斯特 掌权了 605 00:52:51,957 --> 00:52:54,089 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒,他侄子 606 00:52:54,290 --> 00:52:56,291 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!我的上帝! 607 00:52:56,500 --> 00:52:58,549 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那是我,我才是恺撒! 608 00:56:13,000 --> 00:56:14,575 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒. 陛下? 609 00:56:14,791 --> 00:56:16,449 {\fnSTKaiti\fs17\b0}多少钱? 610 00:56:16,665 --> 00:56:20,290 {\fnSTKaiti\fs17\b0}3到4百万第纳尔, 陛下 611 00:56:20,456 --> 00:56:24,294 {\fnSTKaiti\fs17\b0}巴斯多侯爵的 “自愿”交纳 612 00:56:24,498 --> 00:56:26,761 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,巴斯多家. 613 00:56:26,998 --> 00:56:28,917 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..已经3百年没交税了! 614 00:56:29,122 --> 00:56:30,993 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还是要有个开端的 615 00:56:32,123 --> 00:56:34,302 {\fnSTKaiti\fs17\b0}根据什么法律? 神的法律 616 00:56:34,497 --> 00:56:36,072 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您要怎么样呢? 617 00:56:43,080 --> 00:56:44,406 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧! 618 00:56:44,621 --> 00:56:46,161 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下! 619 00:56:48,620 --> 00:56:50,195 {\fnSTKaiti\fs17\b0}接着来! 620 00:56:50,412 --> 00:56:52,164 {\fnSTKaiti\fs17\b0}强盗抢走了我. 621 00:56:52,371 --> 00:56:53,816 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..5百万 622 00:56:54,037 --> 00:56:55,659 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我,我不付钱! 623 00:56:55,870 --> 00:56:59,069 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我会付的最后交的总是 交得最多的! 624 00:57:06,785 --> 00:57:07,803 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒 625 00:57:08,035 --> 00:57:08,970 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下? 626 00:57:09,202 --> 00:57:11,334 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么你的靴子总这么. 627 00:57:11,535 --> 00:57:14,010 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..亮? 我自己擦的 628 00:57:14,243 --> 00:57:15,095 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你自己? 629 00:57:15,326 --> 00:57:19,543 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我做给您看, 这很简单 630 00:57:19,701 --> 00:57:22,520 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把您的腿给我 631 00:57:22,701 --> 00:57:25,817 {\fnSTKaiti\fs17\b0}皮哀罗侯爵, 洛斯蒙特公爵,. 632 00:57:25,992 --> 00:57:28,420 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..以及桑多瓦公爵晋见! 准见 633 00:57:28,659 --> 00:57:33,007 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不好意思,但是 这是唯一的方法 634 00:57:40,949 --> 00:57:42,358 {\fnSTKaiti\fs17\b0}每天早上 635 00:57:42,574 --> 00:57:44,872 {\fnSTKaiti\fs17\b0}每天早上? 是的.每天早上 636 00:57:45,073 --> 00:57:47,157 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把腿给我,陛下. 不! 637 00:57:47,366 --> 00:57:49,367 {\fnSTKaiti\fs17\b0}来吧! 陛下! 638 00:57:51,740 --> 00:57:53,576 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,我反对! 639 00:57:53,781 --> 00:57:56,292 {\fnSTKaiti\fs17\b0}税收是穷人纳的! 640 00:57:56,489 --> 00:57:59,344 {\fnSTKaiti\fs17\b0}准确来说,这不公平 641 00:57:59,531 --> 00:58:01,746 {\fnSTKaiti\fs17\b0}所以,我们改变了. 642 00:58:01,947 --> 00:58:02,930 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..所有这一切 643 00:58:06,947 --> 00:58:10,442 {\fnSTKaiti\fs17\b0}金子比刚才少了! 644 00:58:10,613 --> 00:58:13,764 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我也这么觉得,陛下!我走开一下 645 00:58:17,154 --> 00:58:18,386 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么都没有! 646 00:58:23,195 --> 00:58:23,964 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 647 00:58:33,735 --> 00:58:36,080 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放我下来! 648 00:58:37,527 --> 00:58:39,398 {\fnSTKaiti\fs17\b0}别反抗啦! 649 00:58:39,610 --> 00:58:41,019 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走把,布鲁丢斯 650 00:58:41,235 --> 00:58:42,170 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我觉得.. 651 00:58:42,401 --> 00:58:44,402 {\fnSTKaiti\fs17\b0}够了! 我的骑士! 652 00:58:44,610 --> 00:58:46,611 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我带你去打猎! 653 00:58:46,818 --> 00:58:47,931 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,王后! 654 00:58:48,943 --> 00:58:52,142 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她在等您.王后,王后 655 00:58:52,317 --> 00:58:54,283 {\fnSTKaiti\fs17\b0}告诉她我明天再见她 656 00:58:54,484 --> 00:58:56,273 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要杀掉6只狼,. 657 00:58:56,484 --> 00:58:58,663 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..然后再回来!走吧! 658 00:59:11,648 --> 00:59:13,093 {\fnSTKaiti\fs17\b0}唐娜伊莎贝尔? 659 00:59:13,316 --> 00:59:15,282 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 不是! 660 00:59:26,897 --> 00:59:28,129 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在那呢? 661 00:59:28,355 --> 00:59:29,373 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在这里! 662 00:59:29,647 --> 00:59:32,466 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下!恺撒爵爷 663 00:59:48,103 --> 00:59:49,429 {\fnSTKaiti\fs17\b0}有什么事么? 664 00:59:49,645 --> 00:59:52,417 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王明天才回来 665 00:59:52,604 --> 00:59:54,523 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他有急事被请走了 666 00:59:54,728 --> 00:59:59,680 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您撒谎撒得不好, 我的眼睛可是雪亮的 667 00:59:59,811 --> 01:00:01,682 {\fnSTKaiti\fs17\b0}来跟我们玩瞎子摸人 游戏吧. 668 01:00:01,894 --> 01:00:03,256 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..玩,恺撒大人? 669 01:00:03,477 --> 01:00:04,543 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下! 670 01:00:05,269 --> 01:00:09,024 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一位王后不跟绅士玩 671 01:00:09,227 --> 01:00:10,423 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么呢? 672 01:00:10,644 --> 01:00:12,136 {\fnSTKaiti\fs17\b0}礼仪,夫人! 673 01:00:12,352 --> 01:00:15,930 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要管什么礼仪,亲爱的 674 01:00:16,892 --> 01:00:19,960 {\fnSTKaiti\fs17\b0}蒙上眼睛 675 01:00:20,143 --> 01:00:21,932 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么?陛下! 676 01:00:23,475 --> 01:00:26,164 {\fnSTKaiti\fs17\b0}够了,陛下! 677 01:01:22,511 --> 01:01:24,986 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在这,您在哪? 678 01:01:30,177 --> 01:01:32,735 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在哪呢?我的小甜心? 679 01:01:35,719 --> 01:01:37,590 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在哪呢? 在这呢 680 01:01:40,635 --> 01:01:44,734 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在这呢 681 01:01:45,676 --> 01:01:47,168 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你不在! 682 01:01:47,384 --> 01:01:48,402 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在,在,在! 683 01:01:48,634 --> 01:01:50,813 {\fnSTKaiti\fs17\b0}就差一点了,来吧 684 01:01:51,009 --> 01:01:52,631 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在这里 685 01:01:54,009 --> 01:01:55,027 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧勒! 686 01:01:56,758 --> 01:01:59,400 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是谁干的? 687 01:01:59,591 --> 01:02:01,000 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谁胆大包天? 688 01:02:01,216 --> 01:02:04,153 {\fnSTKaiti\fs17\b0}有人推了我 689 01:02:04,341 --> 01:02:08,226 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谁推了我?啊啊! 690 01:02:08,382 --> 01:02:10,087 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,我喝水了! 691 01:02:10,298 --> 01:02:11,660 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我快淹死啦! 692 01:02:18,089 --> 01:02:19,285 {\fnSTKaiti\fs17\b0}夫人! 693 01:02:19,506 --> 01:02:20,524 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小心! 694 01:02:20,757 --> 01:02:21,775 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的女教师! 695 01:02:22,215 --> 01:02:23,837 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我让她淹水了 696 01:02:24,048 --> 01:02:27,164 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这些淘气鬼要付出代价的 697 01:02:27,339 --> 01:02:29,850 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要跟您讲话 698 01:02:30,047 --> 01:02:32,440 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是禁止的 699 01:02:32,630 --> 01:02:35,058 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘...嘘.. 700 01:02:35,296 --> 01:02:38,755 {\fnSTKaiti\fs17\b0}禁止的就是 我现在所做的 701 01:02:38,921 --> 01:02:41,314 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您弄错我的身份了 702 01:02:41,504 --> 01:02:43,375 {\fnSTKaiti\fs17\b0}接受国王的好意吧.. 703 01:02:43,587 --> 01:02:46,524 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您说什么呢? 我不明白 704 01:02:46,712 --> 01:02:50,385 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我不是恺撒, 我是布拉兹 705 01:02:50,545 --> 01:02:54,679 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我不是萨卢斯特的侄子, 而是他的仆人 706 01:02:54,836 --> 01:02:58,247 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊...仆人! 707 01:02:58,420 --> 01:03:00,339 {\fnSTKaiti\fs17\b0}瑞士人,您是! 708 01:03:00,794 --> 01:03:03,945 {\fnSTKaiti\fs17\b0}为什么是瑞士人? 什么瑞士人? 709 01:03:04,127 --> 01:03:07,112 {\fnSTKaiti\fs17\b0}滴水声 710 01:03:10,335 --> 01:03:12,598 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不好了,她来了! 711 01:03:20,917 --> 01:03:23,132 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您说什么.... 恺撒大人! 712 01:03:23,333 --> 01:03:27,171 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要说, 我爱您! 713 01:03:33,666 --> 01:03:37,339 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您漂亮, 光芒四射 714 01:03:39,041 --> 01:03:42,500 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,我想您已经 想了好多月了 715 01:03:43,915 --> 01:03:46,094 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您不是故意的 716 01:03:46,332 --> 01:03:50,087 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您的淘气多迷人啊 717 01:03:50,248 --> 01:03:52,084 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您的小脚 718 01:03:53,872 --> 01:03:55,791 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我已经都说了 719 01:03:56,914 --> 01:04:01,771 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果您想让我走, 就说吧,我遵命 720 01:04:05,872 --> 01:04:07,364 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您在哭! 721 01:04:07,580 --> 01:04:08,646 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的.. 722 01:04:08,871 --> 01:04:10,837 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒大人! 723 01:04:11,037 --> 01:04:13,300 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您在那! 嘘! 724 01:04:14,829 --> 01:04:16,369 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我亲爱的男爵 725 01:04:16,829 --> 01:04:18,155 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我想. 726 01:04:18,370 --> 01:04:20,881 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..跟您谈我的税收问题 727 01:04:21,078 --> 01:04:24,916 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您清楚这样让我 很为难.. 728 01:04:28,577 --> 01:04:29,690 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒 729 01:04:29,910 --> 01:04:32,978 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的身体和灵魂 都是您的! 730 01:04:34,827 --> 01:04:36,272 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是我的手 731 01:04:44,118 --> 01:04:46,037 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您在叹息,恺撒! 732 01:04:47,617 --> 01:04:49,062 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我也一样 733 01:04:55,033 --> 01:04:56,655 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要这么快! 734 01:04:58,533 --> 01:04:59,551 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 735 01:04:59,782 --> 01:05:02,257 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小野人! 736 01:05:39,155 --> 01:05:41,583 {\fnSTKaiti\fs17\b0}人们还认得您么? 737 01:05:41,779 --> 01:05:44,895 {\fnSTKaiti\fs17\b0}流放了6个月, 已经都忘了 738 01:05:45,070 --> 01:05:47,712 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要混进列队去 739 01:05:47,904 --> 01:05:50,889 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹肯定在那! 740 01:06:08,277 --> 01:06:12,281 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿,布拉兹! 是你么! 741 01:06:13,776 --> 01:06:15,991 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊不是! 742 01:06:19,692 --> 01:06:23,791 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿,恺撒! 是你么? 743 01:06:24,316 --> 01:06:26,105 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,这不是他 744 01:06:32,066 --> 01:06:35,182 {\fnSTKaiti\fs17\b0}猜猜为什么 部长不在这里? 745 01:06:35,358 --> 01:06:37,194 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他在国王那 746 01:06:37,399 --> 01:06:39,827 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他让他遵守了. 747 01:06:40,065 --> 01:06:41,984 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..一项新法令! 748 01:06:42,190 --> 01:06:44,535 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果有人杀了 一个仆人,. 749 01:06:44,732 --> 01:06:46,651 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..应该被揭发! 750 01:06:48,814 --> 01:06:50,815 {\fnSTKaiti\fs17\b0}布拉兹! 751 01:06:54,272 --> 01:06:56,914 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒! 恺撒,我们应该. 752 01:06:57,105 --> 01:06:59,616 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..有勇气揍他 753 01:07:01,563 --> 01:07:05,058 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个针对布拉兹的阴谋? 会坏我是的! 754 01:07:05,230 --> 01:07:10,135 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我甚至有点怀念 萨卢斯特那个混蛋了! 755 01:07:10,687 --> 01:07:12,523 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他只偷穷人的东西! 756 01:07:12,729 --> 01:07:14,481 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒比毒药还毒 757 01:07:15,562 --> 01:07:18,286 {\fnSTKaiti\fs17\b0}明天就是他的生日了 758 01:07:18,478 --> 01:07:20,823 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给他送. 759 01:07:21,019 --> 01:07:22,724 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..一大份有毒的蛋糕 760 01:07:35,685 --> 01:07:37,521 {\fnSTKaiti\fs17\b0}混蛋! 761 01:07:37,726 --> 01:07:39,645 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是我啊! 762 01:07:43,268 --> 01:07:46,467 {\fnSTKaiti\fs17\b0}巴斯多! 桑多瓦! 763 01:08:04,141 --> 01:08:07,043 {\fnSTKaiti\fs17\b0}明天几点? 764 01:08:07,223 --> 01:08:10,469 {\fnSTKaiti\fs17\b0}三点,在我家. 4点的时候,一切就结束了 765 01:08:12,182 --> 01:08:13,414 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊啊! 766 01:08:14,056 --> 01:08:15,169 {\fnSTKaiti\fs17\b0}皮哀格! 767 01:08:15,389 --> 01:08:17,438 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊啊! 768 01:08:17,639 --> 01:08:19,001 {\fnSTKaiti\fs17\b0}洛斯蒙特! 769 01:08:34,387 --> 01:08:36,471 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯?啪! 770 01:08:38,554 --> 01:08:39,999 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哪!咔! 771 01:08:44,345 --> 01:08:46,477 {\fnSTKaiti\fs17\b0}针对布拉兹的阴谋 772 01:08:46,678 --> 01:08:50,682 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要告诉他,不然 我的阴谋就泡汤了 773 01:08:53,844 --> 01:08:56,023 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!哑巴! 774 01:08:56,219 --> 01:08:57,451 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴! 775 01:08:57,677 --> 01:08:59,892 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不但哑还聋了! 776 01:09:06,177 --> 01:09:08,096 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在听呢 777 01:09:09,718 --> 01:09:11,897 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您讲得太快啦! 778 01:09:12,092 --> 01:09:12,861 {\fnSTKaiti\fs17\b0}再说一遍 779 01:09:18,300 --> 01:09:21,119 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要叫啊, 我又不是聋子 780 01:09:23,133 --> 01:09:24,459 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他说啥啦? 781 01:09:24,675 --> 01:09:27,281 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要打岔! 782 01:09:27,508 --> 01:09:28,526 {\fnSTKaiti\fs17\b0}继续! 783 01:09:28,758 --> 01:09:31,269 {\fnSTKaiti\fs17\b0}改革! 784 01:09:31,465 --> 01:09:33,597 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他改革了! 785 01:09:34,882 --> 01:09:38,128 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是为什么他们 要送他一个大蛋糕. 786 01:09:38,298 --> 01:09:39,707 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..奶油的! 787 01:09:39,923 --> 01:09:42,647 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不不,不是让他长胖的, 是要毒死他的 788 01:09:42,839 --> 01:09:46,464 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不能让他吃! 789 01:09:46,631 --> 01:09:48,383 {\fnSTKaiti\fs17\b0}因为,蠢蛋,. 790 01:09:48,589 --> 01:09:52,427 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..如果他被杀了, 我就不能让国王. 791 01:09:52,588 --> 01:09:56,166 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..大吃一惊 发现他在王后的床上了 792 01:09:56,338 --> 01:09:59,584 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王被我的仆人戴了绿帽, 现在是我复仇的时候了! 793 01:10:37,584 --> 01:10:40,616 {\fnSTKaiti\fs17\b0}献给你, 我最俊的公牛 794 01:10:40,793 --> 01:10:43,221 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看它多勇猛呢 795 01:10:43,417 --> 01:10:44,826 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我给它印上了. 796 01:10:45,042 --> 01:10:46,582 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..你的姓名花纹 797 01:10:48,958 --> 01:10:52,713 {\fnSTKaiti\fs17\b0}皮哀格,我听到了, 你要送我一只公牛 798 01:10:52,875 --> 01:10:54,284 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这意味着什么呢? 799 01:10:54,499 --> 01:10:56,844 {\fnSTKaiti\fs17\b0}意味着我不记仇 800 01:10:57,041 --> 01:11:01,045 {\fnSTKaiti\fs17\b0}走吧,您还在吃惊呢 801 01:11:29,371 --> 01:11:30,780 {\fnSTKaiti\fs17\b0}氰化物! 802 01:11:33,996 --> 01:11:35,997 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我抓到你在偷东西了! 803 01:11:36,203 --> 01:11:37,316 {\fnSTKaiti\fs17\b0}畜生!死鸟! 804 01:11:37,537 --> 01:11:38,389 {\fnSTKaiti\fs17\b0}无赖! 805 01:11:39,287 --> 01:11:42,828 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你等一下. 走,跟我来! 806 01:11:42,995 --> 01:11:45,258 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要送你到 皮哀格侯爵那去 807 01:11:45,453 --> 01:11:47,537 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要他! 他会抽我的! 808 01:11:47,745 --> 01:11:49,285 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,喏,你的奶油. 809 01:11:49,494 --> 01:11:52,183 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..它不甜的, 它放了盐 810 01:11:52,369 --> 01:11:54,584 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放了盐? 是的,放了盐 811 01:11:54,785 --> 01:11:56,964 {\fnSTKaiti\fs17\b0}甜的! 812 01:11:57,161 --> 01:11:59,424 {\fnSTKaiti\fs17\b0}它放了盐! 813 01:11:59,618 --> 01:12:02,520 {\fnSTKaiti\fs17\b0}再试点! 814 01:13:21,319 --> 01:13:22,337 {\fnSTKaiti\fs17\b0}侯爵! 815 01:13:22,569 --> 01:13:23,895 {\fnSTKaiti\fs17\b0}穿仆人衣服! 816 01:13:31,860 --> 01:13:35,011 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您在干什么呢? 掩护我,继续跳! 817 01:13:36,234 --> 01:13:39,775 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您还敢来我 朋友的家里?. 818 01:13:39,943 --> 01:13:41,992 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..在我生日的时候! 819 01:13:42,192 --> 01:13:44,750 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好好享受吧, 这是最后一次了 820 01:13:44,942 --> 01:13:48,306 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么? 蛋糕有毒 821 01:13:48,484 --> 01:13:51,552 {\fnSTKaiti\fs17\b0}抓紧时间, 我搞定其他人 822 01:13:51,733 --> 01:13:55,311 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谁要杀我? 你的朋友们 823 01:13:55,482 --> 01:13:56,417 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒! 824 01:13:56,690 --> 01:13:58,526 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他们来了! 虐待我! 825 01:13:58,733 --> 01:14:00,142 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,来啊! 826 01:14:00,357 --> 01:14:02,572 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你这死鸟! 你这混蛋! 827 01:14:02,773 --> 01:14:04,218 {\fnSTKaiti\fs17\b0}打得太重了.. 打死你! 828 01:14:05,356 --> 01:14:06,718 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊呀! 829 01:14:11,814 --> 01:14:12,797 {\fnSTKaiti\fs17\b0}够啦! 830 01:14:18,314 --> 01:14:20,920 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,过来 切你的蛋糕! 831 01:14:21,105 --> 01:14:23,237 {\fnSTKaiti\fs17\b0}太好了. 我真感动 832 01:14:23,438 --> 01:14:27,016 {\fnSTKaiti\fs17\b0}朋友之间, 这种关心真是太好了 833 01:14:27,188 --> 01:14:29,059 {\fnSTKaiti\fs17\b0}但是太多苍蝇了 834 01:14:29,271 --> 01:14:31,534 {\fnSTKaiti\fs17\b0}天气问题 835 01:14:31,729 --> 01:14:35,614 {\fnSTKaiti\fs17\b0}要争取时间... 不要紧 836 01:14:35,812 --> 01:14:41,191 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这里没有... 不,看一下! 837 01:14:41,311 --> 01:14:43,739 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看那些苍蝇! 838 01:14:43,977 --> 01:14:46,914 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看,欧,看! 不要用啦! 839 01:14:47,103 --> 01:14:49,614 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要动, 不要动 840 01:14:49,811 --> 01:14:50,829 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看! 841 01:14:51,352 --> 01:14:52,844 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在这! 842 01:14:53,060 --> 01:14:55,535 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她在尝我的蛋糕呢, 看 843 01:14:57,269 --> 01:14:58,927 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她死了 844 01:14:59,810 --> 01:15:02,842 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这可真奇怪啊! 你不要拖时间? 845 01:15:03,017 --> 01:15:04,983 {\fnSTKaiti\fs17\b0}切蛋糕并且吃了它 846 01:15:05,851 --> 01:15:07,426 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这么漂亮的蛋糕. 847 01:15:07,642 --> 01:15:09,134 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..真值得掉眼泪 848 01:15:13,934 --> 01:15:14,952 {\fnSTKaiti\fs17\b0}祝你们胃口好! 849 01:15:15,184 --> 01:15:15,989 {\fnSTKaiti\fs17\b0}叛徒! 850 01:15:24,308 --> 01:15:26,227 {\fnSTKaiti\fs17\b0}让我来 851 01:16:00,971 --> 01:16:01,740 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 852 01:16:16,594 --> 01:16:17,707 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点!这边! 853 01:16:21,761 --> 01:16:22,993 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这边! 854 01:16:25,135 --> 01:16:26,201 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 855 01:16:41,134 --> 01:16:43,313 {\fnSTKaiti\fs17\b0}安静! 856 01:16:43,508 --> 01:16:46,754 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这儿会有死亡: 但不是公牛 857 01:17:06,257 --> 01:17:07,370 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿! 858 01:17:13,963 --> 01:17:14,898 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘿! 859 01:17:15,130 --> 01:17:16,243 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(观众) 好啊! 860 01:17:17,339 --> 01:17:18,357 {\fnSTKaiti\fs17\b0}加油! 861 01:17:29,462 --> 01:17:30,871 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好啊! 862 01:17:40,336 --> 01:17:42,942 {\fnSTKaiti\fs17\b0}先生们!轮到你们了! 863 01:17:51,960 --> 01:17:52,978 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧! 864 01:18:24,749 --> 01:18:25,767 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快! 865 01:18:28,832 --> 01:18:30,241 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点!快! 866 01:18:59,288 --> 01:19:01,254 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谢谢,您救了我! 867 01:19:01,454 --> 01:19:02,176 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您是.. 868 01:19:02,454 --> 01:19:03,899 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您是...呃.. 869 01:19:04,120 --> 01:19:06,892 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您是我的猎物! 快点! 870 01:19:07,078 --> 01:19:11,212 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您怎么回事啊? 放开我! 871 01:19:11,370 --> 01:19:13,241 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放上去!快点 872 01:19:13,494 --> 01:19:15,330 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷, 够了! 873 01:19:21,327 --> 01:19:22,559 {\fnSTKaiti\fs17\b0}前进! 874 01:19:56,907 --> 01:19:58,873 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘! 875 01:19:59,282 --> 01:20:01,497 {\fnSTKaiti\fs17\b0}够了! 876 01:20:04,989 --> 01:20:06,990 {\fnSTKaiti\fs17\b0}给我听话点! 877 01:20:08,489 --> 01:20:10,111 {\fnSTKaiti\fs17\b0}够了啊? 878 01:20:10,989 --> 01:20:12,990 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看那边! 879 01:20:13,197 --> 01:20:14,902 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在那边.. 880 01:20:15,114 --> 01:20:17,969 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 我要拔掉你一根毛! 881 01:20:18,155 --> 01:20:20,713 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在那, 在你跟前 882 01:20:20,904 --> 01:20:22,953 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那个有阳台的窗户 883 01:20:23,154 --> 01:20:24,599 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看上面 884 01:20:24,821 --> 01:20:27,972 {\fnSTKaiti\fs17\b0}现在我你复述一遍... 你有没有在听? 885 01:20:28,154 --> 01:20:30,760 {\fnSTKaiti\fs17\b0}再说一遍, 说啊! 886 01:20:30,945 --> 01:20:33,764 {\fnSTKaiti\fs17\b0}说说说说啊!快点! 887 01:20:33,945 --> 01:20:37,013 {\fnSTKaiti\fs17\b0}妈的! 野蛮人! 888 01:20:37,236 --> 01:20:40,435 {\fnSTKaiti\fs17\b0}想想我花了多少钱买了你! 889 01:20:40,611 --> 01:20:43,430 {\fnSTKaiti\fs17\b0}说!说..说! 890 01:20:51,235 --> 01:20:53,319 {\fnSTKaiti\fs17\b0}跟我一起说 891 01:20:53,527 --> 01:20:56,595 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒叫我来的 892 01:20:56,776 --> 01:20:58,398 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒叫我来的 893 01:20:58,609 --> 01:21:01,215 {\fnSTKaiti\fs17\b0}很好! 接着说什么去啦? 894 01:21:01,442 --> 01:21:02,425 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱您 895 01:21:02,651 --> 01:21:05,636 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不要说西班牙语! 说德语! 896 01:21:05,817 --> 01:21:07,522 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱你 897 01:21:07,733 --> 01:21:08,751 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱.. 898 01:21:08,983 --> 01:21:11,494 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱你! 快说! 899 01:21:11,692 --> 01:21:12,924 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 900 01:21:15,983 --> 01:21:17,558 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这边! 901 01:21:18,357 --> 01:21:20,146 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不是那个窗户! 902 01:21:21,358 --> 01:21:22,210 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 903 01:21:32,273 --> 01:21:35,045 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这该死的跟那 老女人会说什么呢? 904 01:21:35,231 --> 01:21:38,560 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是恺撒叫我来的 905 01:21:38,730 --> 01:21:40,519 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒! 906 01:21:40,731 --> 01:21:44,012 {\fnSTKaiti\fs17\b0}咕咕!] 907 01:21:50,605 --> 01:21:53,886 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你说的? 明晚? 908 01:21:55,562 --> 01:21:58,286 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在卡贝扎内卡 小客栈? 909 01:21:58,479 --> 01:22:00,694 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他等这你! 他等着我! 910 01:22:00,895 --> 01:22:03,193 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,我的美人! 911 01:22:22,060 --> 01:22:23,682 {\fnSTKaiti\fs17\b0}外面好吵啊! 912 01:22:26,518 --> 01:22:28,911 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你搞错了!快回来! 913 01:22:30,517 --> 01:22:33,372 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在这, 在上面! 914 01:22:39,725 --> 01:22:41,857 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谁在花园里? 915 01:22:42,058 --> 01:22:46,275 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,多可爱的鹦鹉啊! 916 01:22:46,433 --> 01:22:48,352 {\fnSTKaiti\fs17\b0}说啊! 快点跟她说! 917 01:22:49,974 --> 01:22:52,663 {\fnSTKaiti\fs17\b0}咕咕] 918 01:22:54,849 --> 01:22:56,341 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱您 919 01:22:56,557 --> 01:22:57,326 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真的? 920 01:22:57,557 --> 01:23:02,118 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我是 恺撒大人派来的! 921 01:23:02,264 --> 01:23:04,183 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒大人?您在那儿么? 922 01:23:05,056 --> 01:23:06,334 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他在骗人! 923 01:23:06,556 --> 01:23:09,967 {\fnSTKaiti\fs17\b0}该死的鸟! 看我怎么收拾你! 924 01:23:10,139 --> 01:23:12,994 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这可真是个好注意! 925 01:23:13,180 --> 01:23:15,443 {\fnSTKaiti\fs17\b0}多浪漫啊! 926 01:23:17,471 --> 01:23:19,686 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒大人,您掉下去啦? 927 01:23:19,888 --> 01:23:23,347 {\fnSTKaiti\fs17\b0}没有,我亲爱的, 我好得很! 928 01:23:29,095 --> 01:23:33,229 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去找他.. 找我 929 01:23:33,387 --> 01:23:36,928 {\fnSTKaiti\fs17\b0}明晚,在 卡贝扎内卡小客栈 930 01:23:37,803 --> 01:23:42,068 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个约会! 您一定是疯了! 931 01:23:42,219 --> 01:23:44,564 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不是! 一点点而已! 932 01:23:44,761 --> 01:23:47,272 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我可以相信您么? 933 01:23:47,385 --> 01:23:48,237 {\fnSTKaiti\fs17\b0}数? 934 01:23:48,427 --> 01:23:52,479 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那数了: 一二三 935 01:23:52,635 --> 01:23:55,028 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,我相信 936 01:23:55,218 --> 01:23:57,824 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,她信了! 937 01:24:00,550 --> 01:24:03,192 {\fnSTKaiti\fs17\b0}晚安.恺撒大人 938 01:24:04,884 --> 01:24:08,343 {\fnSTKaiti\fs17\b0}再见! 939 01:24:14,799 --> 01:24:16,031 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哞..... 940 01:24:30,548 --> 01:24:32,549 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一封匿名信. 941 01:24:32,756 --> 01:24:34,935 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..给国王! 942 01:24:41,130 --> 01:24:43,854 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一封给国王的匿名信 943 01:24:48,547 --> 01:24:50,892 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,您 太强了 944 01:24:51,088 --> 01:24:52,580 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一封匿名信. 945 01:24:52,796 --> 01:24:53,909 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..给国王 946 01:24:57,462 --> 01:24:58,610 {\fnSTKaiti\fs17\b0}匿名? 947 01:25:03,794 --> 01:25:07,762 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下的王后有外遇 948 01:25:07,920 --> 01:25:10,348 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嗯?我么? 949 01:25:10,586 --> 01:25:13,523 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是的,您, 王后骗了您 950 01:25:13,710 --> 01:25:16,434 {\fnSTKaiti\fs17\b0}和谁? 和恺撒 951 01:25:16,627 --> 01:25:17,989 {\fnSTKaiti\fs17\b0}叛徒! 952 01:25:18,210 --> 01:25:21,361 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后晚上 要见他 953 01:25:21,543 --> 01:25:24,398 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在卡贝扎内卡 小客栈 954 01:25:24,584 --> 01:25:28,209 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..过一会 她就会来跟您说.. 955 01:25:28,376 --> 01:25:29,489 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下 956 01:25:34,666 --> 01:25:37,094 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,我的父亲生病了 957 01:25:37,292 --> 01:25:40,408 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要去巴伐利亚, 行么? 958 01:25:40,583 --> 01:25:43,011 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您什么时候要走? 959 01:25:43,207 --> 01:25:44,829 {\fnSTKaiti\fs17\b0}今晚 960 01:25:45,041 --> 01:25:47,599 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去得越快, 回来也越快 961 01:25:47,791 --> 01:25:49,236 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去吧,夫人 962 01:25:50,623 --> 01:25:54,082 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我会一直想您的 963 01:25:54,249 --> 01:25:57,234 {\fnSTKaiti\fs17\b0}谢谢, 我尊敬的陛下 964 01:26:29,578 --> 01:26:32,694 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我一点都搞不懂, 一点都不 965 01:26:32,870 --> 01:26:34,919 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您会懂的 966 01:26:44,660 --> 01:26:47,349 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您救了我, 却又把我绑住,. 967 01:26:47,535 --> 01:26:49,536 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..还帮我刮胡子. 到底为什么? 968 01:26:49,743 --> 01:26:51,401 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哞?嗯? 969 01:26:51,618 --> 01:26:52,684 {\fnSTKaiti\fs17\b0}注意! 970 01:26:52,910 --> 01:26:55,942 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你要拿我进行什么 阴谋? 971 01:26:56,117 --> 01:26:58,036 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我会跟您说的 972 01:26:58,242 --> 01:27:01,950 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你是我的棋子, 我要用你帮我玩游戏 973 01:27:02,117 --> 01:27:03,135 {\fnSTKaiti\fs17\b0}那么,. 974 01:27:03,367 --> 01:27:06,139 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..所以我要 把我的棋子擦干净 975 01:27:06,325 --> 01:27:08,374 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看吧! 976 01:27:09,867 --> 01:27:11,738 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你还记得么? 977 01:27:11,949 --> 01:27:15,360 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不,不! 记得!记得!记得! 978 01:27:15,532 --> 01:27:18,778 {\fnSTKaiti\fs17\b0}很痛! 很痛! 979 01:27:18,949 --> 01:27:21,638 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我给我的棋子擦香水 980 01:27:21,824 --> 01:27:23,446 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哪! 981 01:27:24,073 --> 01:27:26,252 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我把他精心装扮 982 01:27:28,990 --> 01:27:33,729 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把他弄漂亮. 让他的魅力无人能抵挡 983 01:27:33,864 --> 01:27:35,142 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哞..... 984 01:27:36,946 --> 01:27:38,178 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不高兴么?嗯? 985 01:27:38,406 --> 01:27:42,244 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好了,结束了, 多漂亮呢 986 01:27:46,822 --> 01:27:47,840 {\fnSTKaiti\fs17\b0}已经3次了! 987 01:27:48,071 --> 01:27:51,352 {\fnSTKaiti\fs17\b0}40年里都没人这样对我, 而今天,已经3次了! 988 01:27:51,529 --> 01:27:52,642 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我,我的屁股. 989 01:27:52,862 --> 01:27:54,402 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..给个仆人踢了! 990 01:27:54,612 --> 01:27:56,531 {\fnSTKaiti\fs17\b0}小人物的屁股 跟大人物的.. 991 01:27:56,779 --> 01:27:58,105 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..一样 992 01:27:58,320 --> 01:28:01,815 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你还有一个头... 大头! 993 01:28:02,028 --> 01:28:04,291 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要阻止您 994 01:28:04,486 --> 01:28:06,784 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您已经不是 部长了 995 01:28:11,360 --> 01:28:13,112 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要让我的棋子闭嘴.. 996 01:28:13,318 --> 01:28:17,240 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哦哦!哦哦! 哞哞! 997 01:28:17,402 --> 01:28:19,795 {\fnSTKaiti\fs17\b0}让他平静下来 998 01:28:21,443 --> 01:28:22,935 {\fnSTKaiti\fs17\b0}注意了.. 999 01:28:23,151 --> 01:28:24,264 {\fnSTKaiti\fs17\b0}行了 1000 01:28:44,691 --> 01:28:46,183 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!独眼龙! 1001 01:28:46,399 --> 01:28:48,614 {\fnSTKaiti\fs17\b0}哑巴!独眼龙! 1002 01:28:49,857 --> 01:28:52,036 {\fnSTKaiti\fs17\b0}没有人么? 没有 1003 01:28:52,231 --> 01:28:54,446 {\fnSTKaiti\fs17\b0}睁开你的眼! 你! 1004 01:28:54,857 --> 01:28:57,036 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你:哔! 1005 01:29:19,854 --> 01:29:21,512 {\fnSTKaiti\fs17\b0}说话! 1006 01:29:21,854 --> 01:29:24,709 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我怎么会遇上一个: 哑巴! 1007 01:29:47,309 --> 01:29:48,849 {\fnSTKaiti\fs17\b0}噢! 1008 01:30:04,350 --> 01:30:06,221 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要看! 没有人 1009 01:30:06,474 --> 01:30:07,587 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去吧,去吧! 1010 01:30:14,390 --> 01:30:15,408 {\fnSTKaiti\fs17\b0}马拉加麝香葡萄酒 1011 01:30:17,223 --> 01:30:20,208 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要担心,这能让人睡 上个好觉觉 1012 01:30:21,515 --> 01:30:24,452 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在床上, 当你醒来的时候 1013 01:30:24,639 --> 01:30:26,902 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..会有个惊喜! 1014 01:30:30,972 --> 01:30:32,761 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不要动 1015 01:30:32,972 --> 01:30:36,976 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我要把我弄漂亮, 5分钟后回来 1016 01:30:53,345 --> 01:30:54,790 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您是谁? 1017 01:30:55,262 --> 01:30:57,346 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒爵爷 1018 01:30:57,970 --> 01:31:00,315 {\fnSTKaiti\fs17\b0}真的恺撒 1019 01:31:20,384 --> 01:31:21,450 {\fnSTKaiti\fs17\b0}有人来了! 1020 01:31:55,006 --> 01:31:56,119 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我爱您! 1021 01:31:58,131 --> 01:31:59,706 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我想您! 1022 01:32:01,256 --> 01:32:02,961 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我! 1023 01:33:26,831 --> 01:33:27,944 {\fnSTKaiti\fs17\b0}妈妈呀! 1024 01:33:28,164 --> 01:33:30,853 {\fnSTKaiti\fs17\b0}鹦鹉什么都 跟我说了 1025 01:33:31,039 --> 01:33:34,580 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘,一个家伙在 床下偷听我们呢 1026 01:33:36,830 --> 01:33:41,142 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,这个小爱巢, 这些花,这些消夜! 1027 01:33:41,288 --> 01:33:45,979 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,咬我啊, 小野人 1028 01:33:46,538 --> 01:33:48,587 {\fnSTKaiti\fs17\b0}呃..在那之前我们喝点. 1029 01:33:48,787 --> 01:33:50,409 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..什么吗? 1030 01:33:50,620 --> 01:33:51,946 {\fnSTKaiti\fs17\b0}死鬼! 1031 01:33:52,161 --> 01:33:54,672 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你想灌醉我么? 1032 01:33:54,912 --> 01:33:57,767 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你先喝, 你先,朱昂丽塔 1033 01:33:57,953 --> 01:33:59,149 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您可真狡猾! 1034 01:34:07,494 --> 01:34:09,116 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊啊! 1035 01:34:14,118 --> 01:34:15,231 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老爷! 1036 01:34:15,451 --> 01:34:16,386 {\fnSTKaiti\fs17\b0}什么事? 1037 01:34:16,618 --> 01:34:18,193 {\fnSTKaiti\fs17\b0}出什么事了? 1038 01:34:18,409 --> 01:34:20,031 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一个哑巴昏过去了 1039 01:34:20,242 --> 01:34:22,291 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一定是布拉兹! 1040 01:34:31,033 --> 01:34:31,838 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 1041 01:34:31,950 --> 01:34:32,802 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老女人! 1042 01:34:34,450 --> 01:34:36,369 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她在做什么? 1043 01:34:36,574 --> 01:34:38,493 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她是谁? 是王后的女教师 1044 01:34:38,699 --> 01:34:41,423 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后呢? 布拉兹呢? 1045 01:34:43,199 --> 01:34:46,018 {\fnSTKaiti\fs17\b0}逃走了! 他逃不远的 1046 01:34:46,198 --> 01:34:48,591 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你们帮我把他 给追回来 1047 01:34:48,781 --> 01:34:51,683 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他得给我睡在这床上! 快点! 1048 01:34:52,990 --> 01:34:55,335 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你走这边, 我走这边 1049 01:35:00,281 --> 01:35:03,136 {\fnSTKaiti\fs17\b0}放开我. 走,噢! 1050 01:35:35,027 --> 01:35:36,898 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你可真强壮! 1051 01:35:38,069 --> 01:35:40,118 {\fnSTKaiti\fs17\b0}爱我吧! 1052 01:35:40,693 --> 01:35:43,335 {\fnSTKaiti\fs17\b0}不,不行, 走吧! 1053 01:35:44,443 --> 01:35:45,983 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这是什么? 1054 01:35:46,192 --> 01:35:48,490 {\fnSTKaiti\fs17\b0}睡觉吧! 1055 01:36:24,230 --> 01:36:27,132 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(萨卢斯特闷着声音) 谁啊? 1056 01:36:27,314 --> 01:36:29,659 {\fnSTKaiti\fs17\b0}是我啊,恺撒大人 1057 01:36:34,021 --> 01:36:36,958 {\fnSTKaiti\fs17\b0}请稍等一下! 1058 01:36:45,146 --> 01:36:48,901 {\fnSTKaiti\fs17\b0}近来吧,我亲爱的 1059 01:36:59,477 --> 01:37:00,412 {\fnSTKaiti\fs17\b0}好了,老爷! 1060 01:37:00,644 --> 01:37:01,792 {\fnSTKaiti\fs17\b0}嘘! 1061 01:37:02,018 --> 01:37:04,281 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我找到他而且让他睡着了 1062 01:37:04,477 --> 01:37:07,201 {\fnSTKaiti\fs17\b0}照您说的我把他放到 床上了 1063 01:37:07,393 --> 01:37:08,968 {\fnSTKaiti\fs17\b0}太好了! 帮我一下! 1064 01:37:29,516 --> 01:37:31,600 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊,恺撒! 我的侄儿! 1065 01:37:32,975 --> 01:37:35,368 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你搞错了!, 蠢蛋! 1066 01:37:35,557 --> 01:37:38,163 {\fnSTKaiti\fs17\b0}如果他是你的侄儿, 那不就是啦? 1067 01:37:38,348 --> 01:37:41,499 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我把他弄到柏柏尔了! 1068 01:37:41,682 --> 01:37:43,980 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你在哪找到他的? 1069 01:37:44,223 --> 01:37:45,455 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在台阶上 1070 01:37:45,681 --> 01:37:48,713 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他跑了! 我要疯了! 1071 01:37:48,889 --> 01:37:50,464 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们把他抬到 老女人那去 1072 01:38:07,471 --> 01:38:09,899 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下, 我亲爱的! 1073 01:38:10,096 --> 01:38:13,081 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快点! 醒醒啊! 1074 01:38:16,053 --> 01:38:17,593 {\fnSTKaiti\fs17\b0}一! 1075 01:38:17,803 --> 01:38:18,738 {\fnSTKaiti\fs17\b0}二! 1076 01:38:25,927 --> 01:38:29,849 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下! 我爱你,恺撒! 1077 01:38:30,052 --> 01:38:32,563 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他想害您啊! 1078 01:38:32,760 --> 01:38:35,402 {\fnSTKaiti\fs17\b0}吻我! 抱您? 1079 01:38:35,593 --> 01:38:39,692 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我也想的,陛下, 但.. 1080 01:38:45,967 --> 01:38:49,462 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我的老天啊! 恺撒在哪呢? 1081 01:38:49,676 --> 01:38:50,872 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 1082 01:38:58,508 --> 01:39:00,474 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你说过他不在 这里的! 1083 01:39:00,674 --> 01:39:01,870 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我一点都不懂 1084 01:39:02,091 --> 01:39:03,796 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊! 1085 01:39:05,091 --> 01:39:06,927 {\fnSTKaiti\fs17\b0}手...放这里 1086 01:39:08,007 --> 01:39:11,253 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她这样. 他这样,咔! 1087 01:39:24,214 --> 01:39:26,725 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,我爱您! 1088 01:39:28,463 --> 01:39:29,576 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!啊啊! 1089 01:39:50,003 --> 01:39:51,151 {\fnSTKaiti\fs17\b0}下马! 1090 01:39:56,128 --> 01:39:58,639 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!恺撒! 1091 01:39:58,835 --> 01:40:00,280 {\fnSTKaiti\fs17\b0}过来! 1092 01:40:01,252 --> 01:40:02,484 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下! 1093 01:40:08,293 --> 01:40:09,998 {\fnSTKaiti\fs17\b0}把所有人都带过来! 1094 01:40:10,209 --> 01:40:11,227 {\fnSTKaiti\fs17\b0}快去! 1095 01:40:11,460 --> 01:40:12,869 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 1096 01:40:13,084 --> 01:40:15,263 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你在这干什么? 1097 01:40:18,708 --> 01:40:20,840 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后呢? 1098 01:40:21,750 --> 01:40:24,143 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下收到了我的 匿名信了么? 1099 01:40:25,250 --> 01:40:26,908 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在那里? 1100 01:40:27,124 --> 01:40:30,061 {\fnSTKaiti\fs17\b0}在上面,陛下.我带您去 1101 01:40:36,998 --> 01:40:38,146 {\fnSTKaiti\fs17\b0}当心! 1102 01:40:40,499 --> 01:40:41,647 {\fnSTKaiti\fs17\b0}当心! 1103 01:40:55,580 --> 01:40:59,158 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们协议一下吧, 这可是帮了大忙了 1104 01:40:59,330 --> 01:41:03,678 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你把所有的东西都还给我 我的职位,我的头衔,.. 1105 01:41:03,829 --> 01:41:05,748 {\fnSTKaiti\fs17\b0}...还有我的钱,所有的! 1106 01:41:05,996 --> 01:41:08,128 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们到了 1107 01:41:28,994 --> 01:41:31,387 {\fnSTKaiti\fs17\b0}啊陛下,您在这! 1108 01:41:31,577 --> 01:41:36,316 {\fnSTKaiti\fs17\b0}醒醒啊,朱昂丽塔, 我的小天使! 1109 01:41:36,452 --> 01:41:37,470 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,陛下! 1110 01:41:37,702 --> 01:41:40,687 {\fnSTKaiti\fs17\b0}朱昂丽塔夫人, 您一点都不害羞么? 1111 01:41:40,868 --> 01:41:43,379 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不,陛下! 1112 01:41:43,575 --> 01:41:45,280 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你呢,嗯? 1113 01:41:47,867 --> 01:41:50,556 {\fnSTKaiti\fs17\b0}王后在哪? 王后? 1114 01:41:50,742 --> 01:41:53,597 {\fnSTKaiti\fs17\b0}去巴伐利亚了,陛下 因为她爸爸. 1115 01:41:53,783 --> 01:41:54,766 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..她爸爸病了 1116 01:41:54,992 --> 01:41:58,665 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是为什么 朱昂娜夫人和我.. 1117 01:41:58,824 --> 01:42:00,908 {\fnSTKaiti\fs17\b0}利用这次机会了 1118 01:42:44,320 --> 01:42:45,125 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 1119 01:42:46,695 --> 01:42:50,533 {\fnSTKaiti\fs17\b0}您在一个年轻姑娘的 闺房里! 1120 01:42:50,694 --> 01:42:51,890 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下! 1121 01:42:52,153 --> 01:42:55,221 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我已经不再是 姑娘了 1122 01:42:55,402 --> 01:42:57,368 {\fnSTKaiti\fs17\b0}结婚吧我们! 不,欧欧! 1123 01:42:57,569 --> 01:43:01,964 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这就是说... 我要向您解释,陛下 1124 01:43:02,110 --> 01:43:03,258 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看哪,这是谁! 1125 01:43:03,485 --> 01:43:07,619 {\fnSTKaiti\fs17\b0}陛下,我们找到了 这两个人 1126 01:43:09,026 --> 01:43:10,648 {\fnSTKaiti\fs17\b0}这些人是谁? 1127 01:43:10,860 --> 01:43:11,878 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 1128 01:43:12,318 --> 01:43:14,663 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他去哪啦? 1129 01:43:18,066 --> 01:43:19,084 {\fnSTKaiti\fs17\b0}驾! 1130 01:43:27,316 --> 01:43:28,938 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒 1131 01:43:29,150 --> 01:43:31,329 {\fnSTKaiti\fs17\b0}吻我! 1132 01:43:31,524 --> 01:43:32,969 {\fnSTKaiti\fs17\b0}她在说什么呢? 1133 01:43:33,190 --> 01:43:35,191 {\fnSTKaiti\fs17\b0}抱她,笨蛋 1134 01:43:44,647 --> 01:43:46,139 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特! 1135 01:43:46,355 --> 01:43:47,124 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你. 1136 01:43:47,355 --> 01:43:50,292 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..去哪里? 哪都不去,陛下 1137 01:43:50,856 --> 01:43:53,367 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在找您呢,陛下 1138 01:43:53,563 --> 01:43:54,676 {\fnSTKaiti\fs17\b0}萨卢斯特? 1139 01:43:57,021 --> 01:43:58,466 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我戴了绿帽么? 1140 01:44:20,269 --> 01:44:21,287 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧! 1141 01:44:23,144 --> 01:44:24,376 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧! 1142 01:44:38,893 --> 01:44:40,682 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看谁来了! 1143 01:44:40,892 --> 01:44:42,858 {\fnSTKaiti\fs17\b0}看谁在那! 1144 01:44:43,183 --> 01:44:44,461 {\fnSTKaiti\fs17\b0}贵族呢! 1145 01:45:02,223 --> 01:45:04,521 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我有全撒哈拉最高级的奴隶 1146 01:45:19,680 --> 01:45:21,551 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们不会死在这里的 1147 01:45:21,763 --> 01:45:25,092 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们要逃跑, 我们要回到马德里 1148 01:45:25,263 --> 01:45:26,803 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我们要合作 1149 01:45:27,013 --> 01:45:31,325 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王拒绝了王后, 老女人嫁了鹦鹉 1150 01:45:31,471 --> 01:45:33,864 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒成了国王, 我嫁给了他. 1151 01:45:34,054 --> 01:45:35,546 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..现在我是王后了! 1152 01:45:37,054 --> 01:45:40,727 {\fnSTKaiti\fs17\b0}听着,现在您已经. 1153 01:45:40,887 --> 01:45:42,936 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..失去理智了? 1154 01:45:44,387 --> 01:45:47,586 {\fnSTKaiti\fs17\b0}你在这做什么? 恺撒? 1155 01:45:47,761 --> 01:45:50,272 {\fnSTKaiti\fs17\b0}他不叫恺撒, 他叫布拉兹 1156 01:45:50,886 --> 01:45:54,511 {\fnSTKaiti\fs17\b0}国王要我做选择 是娶女傅呢?. 1157 01:45:54,677 --> 01:45:56,466 {\fnSTKaiti\fs17\b0}还是去柏柏尔.. 1158 01:45:56,677 --> 01:45:57,576 {\fnSTKaiti\fs17\b0}(所有人) 然后呢? 1159 01:45:57,802 --> 01:45:59,164 {\fnSTKaiti\fs17\b0}然后. 1160 01:45:59,385 --> 01:46:01,256 {\fnSTKaiti\fs17\b0}..我选了去柏柏尔! 1161 01:46:02,093 --> 01:46:03,715 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧!欧! 1162 01:46:03,926 --> 01:46:05,371 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒! 1163 01:46:05,593 --> 01:46:06,789 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不! 1164 01:46:07,009 --> 01:46:07,778 {\fnSTKaiti\fs17\b0}老女人! 1165 01:46:08,009 --> 01:46:10,307 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒!恺撒! 1166 01:46:10,509 --> 01:46:13,328 {\fnSTKaiti\fs17\b0}我在这! 是我啊! 1167 01:46:13,550 --> 01:46:14,912 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不! 1168 01:46:15,133 --> 01:46:17,739 {\fnSTKaiti\fs17\b0}欧,不,救命! 1169 01:46:26,549 --> 01:46:27,567 {\fnSTKaiti\fs17\b0}救命! 1170 01:46:27,800 --> 01:46:32,195 {\fnSTKaiti\fs17\b0}恺撒,等等我, 亲爱的! 97067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.