Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,567 --> 00:00:02,034
"Workin' Moms"...
2
00:00:02,102 --> 00:00:03,969
Purdeep: May I present to you,
the face behind that campaign.
3
00:00:04,038 --> 00:00:06,271
- It was you?
- Kate, we need to let you go.
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,107
- Who is this creature?
5
00:00:09,176 --> 00:00:10,709
-It's just a girl
I've been seein'.
6
00:00:10,711 --> 00:00:12,844
- I am finding this
very disrespectful.
7
00:00:12,847 --> 00:00:14,379
- I just don't think we
should hang out anymore.
8
00:00:14,448 --> 00:00:16,214
- Take it easy, I guess.
9
00:00:16,283 --> 00:00:17,816
- Think that's the thing that
bothered me
10
00:00:17,818 --> 00:00:21,319
about the way you orgasm.
It was just so tepid.
11
00:00:21,388 --> 00:00:23,121
- I just want you to listen
for one.
12
00:00:23,190 --> 00:00:24,623
- Oh my God.
13
00:00:24,625 --> 00:00:25,924
- Dude, are you cumming
right now?
14
00:00:25,992 --> 00:00:26,992
- Don't look at me.
15
00:00:27,060 --> 00:00:28,193
- That's really fucked up.
- Ugh.
16
00:00:31,131 --> 00:00:34,533
- Mabel, do you know that when
you hit me, you hurt me?
17
00:00:34,535 --> 00:00:35,700
(Sighs)
18
00:00:35,769 --> 00:00:37,803
- Val, please do not
interrogate my child,
19
00:00:37,871 --> 00:00:39,204
just because you read
an article,
20
00:00:39,206 --> 00:00:41,106
and now think she might
be a sociopath.
21
00:00:41,108 --> 00:00:42,875
She is fine.
Am I right, Anne?
22
00:00:42,943 --> 00:00:45,043
You are the real... expert,
here.
23
00:00:45,112 --> 00:00:46,244
- Yeah, yeah, healthy dose
of aggression.
24
00:00:46,313 --> 00:00:47,946
Hey, where's Kate?
25
00:00:48,014 --> 00:00:51,083
- Well, actually, Mabel's not
the only one I'm worried about.
26
00:00:53,887 --> 00:00:56,221
Kate left me a voicemail.
27
00:00:56,223 --> 00:00:59,624
(Sighs) Now this is highly
inappropriate, but...
28
00:00:59,627 --> 00:01:01,526
- Val, it's Kate. Can't make it in today,
29
00:01:01,595 --> 00:01:04,029
just uh, really, really workin'. Slammed.
30
00:01:04,031 --> 00:01:06,231
Gettin' fired from two jobs was just the best thing
31
00:01:06,233 --> 00:01:07,532
that ever happened to me.
32
00:01:07,535 --> 00:01:09,167
That's the truth, not a lie. (Laughs)
33
00:01:09,236 --> 00:01:12,304
Anyway, I'm at it, you know, just a lot of work stuff.
34
00:01:12,372 --> 00:01:14,206
Definitely not home, veggin' out in front of the TV,
35
00:01:14,274 --> 00:01:16,975
eatin' chips. (Laughs) Bye.
36
00:01:17,044 --> 00:01:18,977
- What do you guys think
that's about?
37
00:01:19,045 --> 00:01:21,847
(Woman in Infomercial) And once applied, you'll find will not grow back.
38
00:01:21,915 --> 00:01:23,849
I mean, I used to have a thick mustache.
39
00:01:23,851 --> 00:01:25,684
(Chips crunch)
Charlie: Mama.
40
00:01:25,752 --> 00:01:27,652
- Shh!
41
00:01:27,655 --> 00:01:30,388
(Opera music)
42
00:01:30,391 --> 00:01:40,432
♪♪♪
43
00:01:40,500 --> 00:01:46,404
♪♪♪
44
00:01:46,473 --> 00:01:53,378
♪♪♪
45
00:01:53,447 --> 00:01:54,813
Anne: You called me. What's up?
46
00:01:54,882 --> 00:01:57,382
- I'm uh, scrambling to find
a replacement speaker
47
00:01:57,450 --> 00:01:59,151
for my Master's class.
48
00:02:02,355 --> 00:02:04,623
Know anyone?
- Oh, uh...
49
00:02:04,691 --> 00:02:06,825
- I mean, I'd ask you but,
as we both know,
50
00:02:06,827 --> 00:02:08,894
public speaking is not exactly
your forte.
51
00:02:08,962 --> 00:02:10,595
- Well, that's not exactly--
52
00:02:10,664 --> 00:02:12,797
- You chose to work out of
the safety of your own home
53
00:02:12,866 --> 00:02:14,966
for so many years, you haven't
been in front of people.
54
00:02:14,969 --> 00:02:17,069
Just so lonely there.
55
00:02:19,106 --> 00:02:21,106
- I would love to speak
at your class.
56
00:02:21,174 --> 00:02:24,009
- Really?
- Mhm.
57
00:02:24,077 --> 00:02:27,012
- Okay, perfect. Yes,
no we would love to have you.
58
00:02:27,080 --> 00:02:29,414
So how does your schedule
look today?
59
00:02:29,482 --> 00:02:32,050
- Oh, uh, it's pretty open,
actually.
60
00:02:32,119 --> 00:02:33,719
- I'll let them know.
61
00:02:33,787 --> 00:02:35,487
(Sirens wail in the distance)
62
00:02:35,489 --> 00:02:37,923
Simply because I enjoy soft
wattage and elegant pens,
63
00:02:37,925 --> 00:02:40,926
does not mean I'm down
with whatever this is.
64
00:02:42,663 --> 00:02:44,129
- Hmm?
65
00:02:44,198 --> 00:02:47,065
(Low hum of student chatter)
66
00:02:47,134 --> 00:02:49,000
This is a pretty big class.
67
00:02:49,003 --> 00:02:50,202
- There are actually some
really brilliant
68
00:02:50,204 --> 00:02:52,404
students in here.
69
00:02:52,406 --> 00:03:00,412
♪♪♪
70
00:03:00,480 --> 00:03:03,315
- (Anne sighs)
These kids look 12.
71
00:03:03,383 --> 00:03:07,919
- I know. Think we used to look
so young. Tight.
72
00:03:07,988 --> 00:03:11,223
Hmm. We should get started.
You ready?
73
00:03:11,225 --> 00:03:13,158
- Yeah, you know what?
I am just going to run out
74
00:03:13,226 --> 00:03:15,227
and grab a quick cigarette.
75
00:03:15,295 --> 00:03:17,295
I mean... I... I quit smoking.
76
00:03:17,364 --> 00:03:19,598
I mean, I have to go
to the bathroom.
77
00:03:19,600 --> 00:03:21,633
(Nervous chuckle) Diarrhea.
78
00:03:21,635 --> 00:03:23,468
(Quick footsteps thud)
79
00:03:27,774 --> 00:03:29,241
Oh, I'm sorry.
80
00:03:29,243 --> 00:03:40,185
♪♪♪
81
00:03:40,187 --> 00:03:41,586
(Metal squeaks)
82
00:03:41,589 --> 00:03:43,188
(Fire alarm sounds)
83
00:03:44,257 --> 00:03:47,993
There is a fire, everyone!
Get up! Come on!
84
00:03:48,061 --> 00:03:50,028
I really want to talk
to you guys,
85
00:03:50,030 --> 00:03:51,730
I just... there's something
on fire!
86
00:03:51,798 --> 00:03:53,732
Come on! Go, save yourself!
87
00:03:53,800 --> 00:03:54,999
(Fire alarm rings)
88
00:03:56,637 --> 00:03:58,270
TV announcer: ...boy and a 17-year-old Shih Tzu.
89
00:03:58,338 --> 00:04:01,539
The shih Tzu is now being deemed a hero for barking
90
00:04:01,608 --> 00:04:03,875
loud enough to alert the neighbours to the situation.
91
00:04:03,943 --> 00:04:05,944
Charlie: Uh-oh. Uh-oh.
- God, that's awful.
92
00:04:06,013 --> 00:04:08,780
In some ways, it's like
she's free, you know?
93
00:04:08,848 --> 00:04:10,482
(Charlie hums)
(Chips crunch)
94
00:04:10,484 --> 00:04:13,218
TV announcer: It was here that he saw forced signs of entry...
95
00:04:13,287 --> 00:04:14,820
(Phone buzzes)
96
00:04:14,888 --> 00:04:16,621
- Hello?
- Hi, is this Kate Foster?
97
00:04:16,624 --> 00:04:17,956
- Yeah.
98
00:04:17,958 --> 00:04:20,425
- Great, I'm calling from Alice Carlson's school.
99
00:04:20,494 --> 00:04:22,327
She's not feeling well, and we can't seem to reach
100
00:04:22,395 --> 00:04:24,329
either of her parents, or her nanny.
101
00:04:24,397 --> 00:04:25,730
- Yeah, welcome to the club,
102
00:04:25,799 --> 00:04:27,332
I don't know where they
are right now.
103
00:04:27,400 --> 00:04:29,367
Anne's not really taking
my calls, so.
104
00:04:29,436 --> 00:04:31,370
- Well, it's just that you are the next name
105
00:04:31,438 --> 00:04:33,371
on the emergency call list.
106
00:04:33,440 --> 00:04:34,639
- Really?
107
00:04:34,642 --> 00:04:36,374
- Yeah, so are you gonna come and pick her up?
108
00:04:36,443 --> 00:04:38,143
She wants to go home.
109
00:04:38,211 --> 00:04:39,844
- Of course. Tell her I'll be...
110
00:04:39,847 --> 00:04:41,479
tell her I'll be right there.
111
00:04:41,548 --> 00:04:44,849
Okay, we gotta uh... we gotta
go. We gotta go. Come on.
112
00:04:44,852 --> 00:04:50,655
♪♪♪
113
00:04:50,724 --> 00:04:53,325
(Ambient music plays softly)
114
00:04:53,393 --> 00:04:55,193
- Wasn't she beautiful?
115
00:04:57,864 --> 00:04:59,264
Her name was Constantine.
116
00:04:59,332 --> 00:05:01,866
She won four blue ribbons,
and my heart.
117
00:05:01,935 --> 00:05:05,170
(Sighs) She was such
a remarkable woman.
118
00:05:06,506 --> 00:05:09,274
So obedient.
- Yeah well, that's one...
119
00:05:09,342 --> 00:05:11,476
...one pretty dog.
- Hmm.
120
00:05:11,544 --> 00:05:13,879
- Hmm. (chuckles)
121
00:05:13,947 --> 00:05:16,915
Three-letter word
for entertainment?
122
00:05:18,518 --> 00:05:21,086
- (Snaps fingers)
DVD. (Pop sound)
123
00:05:22,155 --> 00:05:24,222
- DVD's not a word,
it's an acronym.
124
00:05:24,290 --> 00:05:26,892
- Oh, man. (Chuckles)
125
00:05:26,960 --> 00:05:30,028
Old Constantine was probably
smarter than me.
126
00:05:35,235 --> 00:05:37,402
- So, I understand this
is a bit unorthodox,
127
00:05:37,470 --> 00:05:40,772
but I think because we're
just stuck out here,
128
00:05:40,840 --> 00:05:43,775
we should continue with
our guest lecturer today.
129
00:05:43,843 --> 00:05:47,178
How nice it is that some
stragglers are joining us
130
00:05:47,247 --> 00:05:48,914
from other classes.
131
00:05:48,982 --> 00:05:51,149
The more the merrier!
132
00:05:51,217 --> 00:05:54,018
(Clears throat)
133
00:05:54,087 --> 00:05:55,220
- Yes, welcome.
134
00:05:56,523 --> 00:05:59,791
- This is Dr. Anne Carlson.
Take it away, Anne.
135
00:05:59,793 --> 00:06:01,159
- Oh, we're really doing this.
136
00:06:01,227 --> 00:06:04,596
Okay uh, don't you guys have
day raves and shit to get to?
137
00:06:04,598 --> 00:06:06,164
Pep rallies? No?
138
00:06:07,634 --> 00:06:09,167
(Clears throat)
139
00:06:09,169 --> 00:06:12,170
Today's lecture, which -
is happening -
140
00:06:12,238 --> 00:06:14,573
is going to be about...
(Sighs)
141
00:06:15,943 --> 00:06:27,819
♪♪♪
142
00:06:27,821 --> 00:06:29,754
...ethical responsibility.
143
00:06:29,823 --> 00:06:31,956
♪♪♪
144
00:06:31,959 --> 00:06:33,959
As a psychologist,
psychiatrist,
145
00:06:34,027 --> 00:06:35,527
or mental health professional,
146
00:06:35,595 --> 00:06:39,197
we are bound to follow
certain codes of conduct.
147
00:06:39,265 --> 00:06:41,066
But in the real world,
148
00:06:42,169 --> 00:06:44,035
it's our job to protect
our patients
149
00:06:44,037 --> 00:06:47,272
against our own human
shortcomings.
150
00:06:47,340 --> 00:06:48,907
That's right.
151
00:06:48,975 --> 00:06:52,343
We will be held accountable
for our actions.
152
00:06:52,412 --> 00:06:54,612
♪♪♪
153
00:06:54,681 --> 00:06:56,248
Frankie: Thanks for meeting me.
154
00:06:56,316 --> 00:06:59,717
I um...I was wondering if you
have given my proposal
155
00:06:59,720 --> 00:07:01,419
any more thought?
156
00:07:01,422 --> 00:07:03,288
- Reba and I have been talking,
157
00:07:03,290 --> 00:07:05,824
and we've agreed to buy out
of your half of the house.
158
00:07:05,826 --> 00:07:08,726
- (Sighs) Yes!
Thank you, G,
159
00:07:08,729 --> 00:07:10,628
that's really gonna help me
get back on my feet.
160
00:07:10,697 --> 00:07:12,764
Awesome.
161
00:07:12,832 --> 00:07:16,734
- We also thought,
maybe it's time we started
162
00:07:16,803 --> 00:07:19,070
talking about divorce...
officially.
163
00:07:20,140 --> 00:07:21,840
- Oh.
164
00:07:21,908 --> 00:07:25,143
Huh, I hadn't really thought
about that, to be honest.
165
00:07:25,145 --> 00:07:27,846
- I hope I'm not upsetting you.
- No, no, no. No. No.
166
00:07:27,914 --> 00:07:30,749
It's... you're totally right.
It's just uh...
167
00:07:30,817 --> 00:07:33,084
yeah, I'll put that
on my to-do list.
168
00:07:33,152 --> 00:07:35,820
Becoming single's a lotta work.
(Both chuckle nervously)
169
00:07:35,889 --> 00:07:39,991
No, but seriously, I am...
I'm happy for you.
170
00:07:41,928 --> 00:07:43,761
How's Reba?
171
00:07:43,830 --> 00:07:46,297
- She's good. Things are good.
172
00:07:46,300 --> 00:07:49,501
Last night we ordered
Thai food from that place,
173
00:07:49,569 --> 00:07:52,237
the one with the good
mango salad.
174
00:07:52,305 --> 00:07:54,973
The onion-less one.
You know the place.
175
00:07:55,041 --> 00:07:57,108
- Yeah, I sure do. Yeah.
176
00:07:57,177 --> 00:07:58,943
- But when the food arrived,
177
00:07:59,012 --> 00:08:00,845
we realized we had actually
ordered
178
00:08:00,914 --> 00:08:04,015
from Best Thai Princess,
and not Best Thai Queen.
179
00:08:04,083 --> 00:08:07,185
There were so many onions.
180
00:08:07,254 --> 00:08:09,654
Oh, it was a disaster, Frankie.
181
00:08:10,890 --> 00:08:12,657
What am I even talking about?
182
00:08:12,726 --> 00:08:14,559
This story must be
so boring for you.
183
00:08:14,628 --> 00:08:18,430
- (Chuckles) No.
It's... it's really not.
184
00:08:19,566 --> 00:08:21,299
(Kate sighs)
185
00:08:21,368 --> 00:08:25,169
Girl on TV: I do, it's just that... I'm dying.
186
00:08:25,238 --> 00:08:27,338
- I thought your stomach hurt?
- Shh.
187
00:08:27,341 --> 00:08:30,074
Cherry (TV): It's true. I haven't told the squad yet.
188
00:08:30,077 --> 00:08:31,343
- (Kate sighs)
189
00:08:31,411 --> 00:08:36,047
So um, how's your Mom doin'?
What's she been like...
190
00:08:36,115 --> 00:08:39,150
eating? Like, wearing?
She at...?
191
00:08:39,218 --> 00:08:41,352
Cherry: I know you're right it's just that...
192
00:08:41,421 --> 00:08:42,820
- Okay, we'll just watch.
193
00:08:42,823 --> 00:08:44,222
Cherry: ...they'll make me take it easy,
194
00:08:44,290 --> 00:08:46,858
and I need to dance right now. You know?
195
00:08:46,926 --> 00:08:48,960
Like no one is watching.
196
00:08:48,962 --> 00:08:52,630
Boy: I do. And you know what I think--
197
00:08:52,633 --> 00:08:55,100
- Um...
I have to go to the washroom.
198
00:08:55,168 --> 00:08:56,835
- Go ahead, sweetie.
199
00:08:56,903 --> 00:08:59,237
Boy: If this is your last year
on this planet,
200
00:08:59,305 --> 00:09:01,573
(Kate sniffs)
201
00:09:01,575 --> 00:09:03,508
Boy: Dance, Cherry, dance!
202
00:09:03,576 --> 00:09:06,678
- Hey, there's more toilet
paper in the cupboard.
203
00:09:09,549 --> 00:09:11,115
Cherry: Why'd you let her dance... (Clicks off TV)
204
00:09:11,118 --> 00:09:12,550
(Kate sighs)
205
00:09:12,619 --> 00:09:14,319
(Footsteps thud)
206
00:09:15,655 --> 00:09:19,657
- (Knocks) Alice?
You okay in there, honey?
207
00:09:19,660 --> 00:09:22,494
Alice: There's blood. In my underwear.
208
00:09:24,263 --> 00:09:27,065
- Has-has there ever been blood
there before?
209
00:09:28,402 --> 00:09:30,868
- No.
210
00:09:30,871 --> 00:09:34,005
(Silence)
211
00:09:34,074 --> 00:09:36,975
- Okay, uh... uh yeah.
212
00:09:37,043 --> 00:09:38,810
Okay. So there's tampons
under the...
213
00:09:38,878 --> 00:09:40,211
probably too soon for that.
214
00:09:40,279 --> 00:09:42,847
Um, shit. I don't have any pads.
215
00:09:42,915 --> 00:09:44,949
It's okay. We're gonna...
we're gonna improvise,
216
00:09:45,018 --> 00:09:46,250
we're gonna figure this out.
217
00:09:46,319 --> 00:09:48,019
Um, don't worry, okay, honey?
218
00:09:48,088 --> 00:09:50,088
(Door clicks open)
219
00:09:50,156 --> 00:09:51,522
- I want my Mom.
220
00:09:51,591 --> 00:09:53,591
- I know, sweetie. Come here.
You're gonna be okay.
221
00:09:53,660 --> 00:09:56,461
♪♪♪
222
00:09:56,529 --> 00:09:58,063
- Is there any other questions?
Yeah?
223
00:09:59,399 --> 00:10:01,532
- Is it awkward running into
the patients, in the world?
224
00:10:01,535 --> 00:10:04,869
- It is, very awkward.
It can be quite torturous.
225
00:10:04,937 --> 00:10:06,704
My favourite time was
in the liquor store,
226
00:10:06,707 --> 00:10:08,740
we both had carts filled
with wine.
227
00:10:08,808 --> 00:10:11,176
She said she was having
a party. Liar.
228
00:10:11,244 --> 00:10:13,978
I said I was having a party
because I am also a liar.
229
00:10:13,981 --> 00:10:16,181
But that's not as bad as when
you run into them
230
00:10:16,249 --> 00:10:17,448
in the middle of the street,
231
00:10:17,517 --> 00:10:19,550
and they're crying
all over you. Ew.
232
00:10:19,619 --> 00:10:22,420
- Okay, I think that is all
the time we have today.
233
00:10:22,488 --> 00:10:24,923
If you have any more questions
for Dr. Carlson,
234
00:10:24,991 --> 00:10:26,658
you can email them to me.
235
00:10:26,726 --> 00:10:28,193
Let's thank her for coming.
236
00:10:28,261 --> 00:10:30,461
(Applause)
- Oh, thanks.
237
00:10:30,464 --> 00:10:32,897
- And uh, class is dismissed.
238
00:10:32,965 --> 00:10:34,332
See you all later.
239
00:10:35,402 --> 00:10:37,802
Huh. Well, Anne,
I have to say...
240
00:10:38,938 --> 00:10:40,872
I am surprised.
241
00:10:40,940 --> 00:10:43,174
- Oh yeah? I'm not.
242
00:10:43,242 --> 00:10:45,810
- Yeah, somehow you kinda
pulled it off.
243
00:10:46,880 --> 00:10:49,113
- Sure did. (Chuckles)
244
00:10:49,116 --> 00:10:52,984
Thank you. That was a great
opportunity.
245
00:10:53,052 --> 00:10:55,920
- Great. Anytime. Absolutely.
246
00:11:00,360 --> 00:11:02,193
(Paper flaps in wind)
247
00:11:02,195 --> 00:11:04,629
- Excuse me, Dr. Carlson,
248
00:11:04,698 --> 00:11:07,632
I just wanted to say,
that was amazing.
249
00:11:07,634 --> 00:11:09,567
- Oh.
- I just,
250
00:11:11,671 --> 00:11:14,038
I am a huge fan of yours,
Dr. Carlson.
251
00:11:14,041 --> 00:11:17,241
Big time. I'm Carly.
252
00:11:17,310 --> 00:11:19,343
- Hi Carly, it's really nice
to meet you.
253
00:11:19,412 --> 00:11:21,179
I'm glad that you enjoyed
the talk.
254
00:11:21,247 --> 00:11:23,014
- Well, it's not even just that.
255
00:11:23,082 --> 00:11:24,649
I... I read your thesis
256
00:11:24,651 --> 00:11:27,719
when I heard that you were
coming in, and... wow!
257
00:11:27,787 --> 00:11:29,487
- You read my thesis?
258
00:11:29,489 --> 00:11:31,355
- It was so moving.
259
00:11:31,424 --> 00:11:33,024
I know. I'm a really big dork.
260
00:11:33,026 --> 00:11:34,358
I'm sorry.
261
00:11:34,427 --> 00:11:36,627
(Sighs) But you know,
262
00:11:36,696 --> 00:11:38,596
I should really get going
to my next class.
263
00:11:38,598 --> 00:11:41,632
Do you think I could take
you for a coffee sometime?
264
00:11:41,701 --> 00:11:44,002
I would love to share
a donut with you.
265
00:11:44,070 --> 00:11:48,740
Or just... get inside your skin
and be you. (Laughs)
266
00:11:48,808 --> 00:11:50,108
Just joking.
267
00:11:50,176 --> 00:11:52,143
- (Anne laughs)
268
00:11:52,145 --> 00:11:55,413
Yeah! Sure...that sounds
really nice.
269
00:11:55,481 --> 00:11:56,815
Here's my card.
270
00:11:56,883 --> 00:11:59,684
- Great. That's great I'm gonna
call you.
271
00:11:59,752 --> 00:12:00,952
- Great.
272
00:12:04,557 --> 00:12:06,424
(Small chuckle)
273
00:12:06,426 --> 00:12:07,759
What?
274
00:12:09,429 --> 00:12:10,895
Voicemail: New Message.
275
00:12:10,963 --> 00:12:14,165
Kate: Hey, it's me. I don't know how else to say this but,
276
00:12:14,233 --> 00:12:16,501
your daughter is bleeding in my house,
277
00:12:16,569 --> 00:12:18,036
from her vagina.
278
00:12:18,104 --> 00:12:20,371
She's having her period.
- Oh shit.
279
00:12:20,373 --> 00:12:22,840
Shit! Shit!
280
00:12:22,843 --> 00:12:25,376
♪♪♪
281
00:12:25,444 --> 00:12:27,912
(Engine rumbles and turns off)
282
00:12:27,981 --> 00:12:30,181
- Thanks again for doing this.
283
00:12:30,250 --> 00:12:32,350
I mean, we're still broken up,
and everything.
284
00:12:32,418 --> 00:12:34,719
- Okay, yeah sure, man.
Whatever.
285
00:12:36,790 --> 00:12:39,657
- Just wanna show her
that I'm happy. You know?
286
00:12:39,725 --> 00:12:41,259
- You're not happy?
287
00:12:41,327 --> 00:12:44,129
- Oh I am, I just...
I just wanna look happy.
288
00:12:44,197 --> 00:12:46,831
- Right. So, smile.
289
00:12:46,899 --> 00:12:49,801
- No, I mean I want you to make
me look good
290
00:12:49,869 --> 00:12:52,070
in front of Giselle.
- Oh. I get it.
291
00:12:52,138 --> 00:12:53,938
You want me to make
her jealous.
292
00:12:54,007 --> 00:12:55,773
I got this.
- Okay.
293
00:12:55,842 --> 00:12:58,676
- Yeah, used to this for
my stepmom all the time.
294
00:12:58,744 --> 00:13:00,178
- Okay, cool.
295
00:13:00,246 --> 00:13:03,815
- Can you drive me
to Quizno's after?
296
00:13:03,883 --> 00:13:05,416
- Yup.
297
00:13:05,484 --> 00:13:07,418
(Door squeaks and slams)
298
00:13:08,688 --> 00:13:10,621
(Doorbell rings)
299
00:13:10,690 --> 00:13:12,457
(Door opens)
300
00:13:14,427 --> 00:13:16,895
- Hey... Frank?
- Yo, I'm Juniper.
301
00:13:16,963 --> 00:13:19,464
I'm her lover.
- Okay.
302
00:13:20,834 --> 00:13:23,101
- That's right. Uh, anyway...
303
00:13:24,337 --> 00:13:26,638
- How nice to meet you, Juniper.
304
00:13:28,641 --> 00:13:30,741
- Oh.
305
00:13:30,810 --> 00:13:32,710
Oh... um sweet...
306
00:13:33,980 --> 00:13:35,580
so sweetheart...
- Mhmm?
307
00:13:35,648 --> 00:13:37,515
- Maybe you just wanna...
308
00:13:37,517 --> 00:13:39,383
I'll meet you in the car
in a minute, okay?
309
00:13:39,386 --> 00:13:41,719
- Right.
- Yeah.
310
00:13:42,955 --> 00:13:44,789
- (Whispers) For some sex.
311
00:13:47,327 --> 00:13:50,061
That was a lot. I'm so sorry.
- Mhm.
312
00:13:50,063 --> 00:13:51,295
(Car door closes)
313
00:13:51,364 --> 00:13:53,198
- Thank you for getting
on board with this.
314
00:13:53,266 --> 00:13:55,499
I mean... buying my part
of the house.
315
00:13:55,568 --> 00:13:58,002
- Sounds like you're
in a good place.
316
00:13:58,004 --> 00:14:01,639
Minus that strange girl.
(Frankie laughs)
317
00:14:01,707 --> 00:14:03,174
- She's...and...
- Mhm.
318
00:14:04,344 --> 00:14:06,611
- Anyway.
(Both laugh)
319
00:14:10,283 --> 00:14:12,083
Thank you.
320
00:14:13,219 --> 00:14:16,354
(Heavy metal plays)
321
00:14:24,164 --> 00:14:26,631
Alice: Can't believe you
put me in a diaper.
322
00:14:26,699 --> 00:14:28,466
- It's a pull-up.
It's for big girls.
323
00:14:28,534 --> 00:14:30,701
Come here.
324
00:14:30,704 --> 00:14:32,737
(Diaper rustles)
325
00:14:36,075 --> 00:14:39,810
So look, your Mom is gonna call
any minute.
326
00:14:39,879 --> 00:14:43,014
Um, but in the meantime,
has she...
327
00:14:43,082 --> 00:14:45,583
talked to you about this,
328
00:14:45,652 --> 00:14:47,385
or at school maybe,
did they like teach--
329
00:14:47,453 --> 00:14:49,721
- I don't...know.
- Okay, um,
330
00:14:49,789 --> 00:14:52,156
do you have any...
do you have any questions?
331
00:14:52,224 --> 00:14:55,593
- When does it stop?
- Hmm. Uh...
332
00:14:55,595 --> 00:14:58,196
in about 50 years.
- What?
333
00:14:58,264 --> 00:14:59,797
- Okay, look,
- 50 years?
334
00:14:59,799 --> 00:15:01,632
- All right, let's just take
a step back for a second.
335
00:15:01,635 --> 00:15:04,135
So, periods generally
last five to seven days.
336
00:15:04,203 --> 00:15:05,870
- Five to seven days?
337
00:15:05,938 --> 00:15:07,605
- Probably five, unless you're
like a heavy flow,
338
00:15:07,674 --> 00:15:10,474
kinda situation.
- How often?
339
00:15:10,543 --> 00:15:13,210
- Every month.
- Every month?
340
00:15:13,213 --> 00:15:15,579
- Until you're 50...ish.
341
00:15:15,648 --> 00:15:18,883
- But, that's insane.
Are you sure?
342
00:15:18,952 --> 00:15:20,685
- (Chuckles)
343
00:15:20,687 --> 00:15:23,087
Yes, unfortunately I am.
344
00:15:23,155 --> 00:15:26,490
But look, you are now part
of a very cool club.
345
00:15:26,559 --> 00:15:29,027
I mean sure, we bleed every
month, and...
346
00:15:29,095 --> 00:15:32,030
actually our hormones mess
with us almost constantly,
347
00:15:32,098 --> 00:15:34,498
and we're actually very
iron-deficient,
348
00:15:34,501 --> 00:15:37,802
so you have to watch it.
- So, being a girl sucks.
349
00:15:39,271 --> 00:15:42,506
- (Sighs)I know, sweetie.
I know.
350
00:15:42,575 --> 00:15:44,175
Come here.
351
00:15:44,243 --> 00:15:46,577
(Kate sighs)
352
00:15:46,645 --> 00:15:50,247
- I don't wanna spend the rest
of my life in a diaper!
353
00:15:50,316 --> 00:15:51,816
(Kate chuckles)
354
00:15:51,884 --> 00:15:53,584
- Oh my God, I'm gonna die!
355
00:15:53,653 --> 00:15:54,852
- You're not gonna die.
356
00:15:54,920 --> 00:15:56,887
Hey, you're not gonna die.
357
00:15:56,890 --> 00:15:58,790
You're gonna kick some ass.
You know why?
358
00:15:58,858 --> 00:16:01,492
Because being a girl,
is awesome!
359
00:16:01,561 --> 00:16:03,728
Yes, we have periods,
and they're uncomfortable,
360
00:16:03,796 --> 00:16:06,631
but that's what painkillers
are for.
361
00:16:08,068 --> 00:16:10,334
We birth life.
362
00:16:10,403 --> 00:16:12,570
I'd like to see your Dad
do that.
363
00:16:12,572 --> 00:16:16,674
And on top of that, we can be
doctors, or engineers,
364
00:16:16,743 --> 00:16:18,910
or the President,
you know in some countries.
365
00:16:20,080 --> 00:16:21,779
Hell, you wanna be
a YouTube star?
366
00:16:21,847 --> 00:16:23,280
- Oh my God, yes!
367
00:16:23,349 --> 00:16:26,384
- Well, give that one a little
more thought, maybe.
368
00:16:26,452 --> 00:16:30,087
The point is, we can be
anything we want in this life.
369
00:16:30,156 --> 00:16:31,656
Does that sound good?
370
00:16:32,925 --> 00:16:34,826
Yeah? Come here.
371
00:16:36,095 --> 00:16:37,628
(Kate sighs)
372
00:16:40,733 --> 00:16:42,100
Frankie: Dorothy...
373
00:16:43,169 --> 00:16:45,169
Dor-Dorothy?
374
00:16:45,238 --> 00:16:47,104
Dorothy!
375
00:16:47,107 --> 00:16:49,173
(Shouts) Dorothy!
(Dorothy snorts awake)
376
00:16:49,242 --> 00:16:51,042
- Oh!
377
00:16:51,110 --> 00:16:53,544
I thought... you were so still.
378
00:16:53,546 --> 00:16:55,279
- I was just napping, honey.
379
00:16:55,347 --> 00:16:57,582
Sometimes my eyes only close
half-mast.
380
00:16:57,650 --> 00:16:59,250
It's very common with dry eyes.
381
00:16:59,318 --> 00:17:01,185
- Those were no half-masts.
382
00:17:01,254 --> 00:17:03,154
Those were full moons.
383
00:17:03,222 --> 00:17:05,122
- (Dorothy sighs)
384
00:17:05,125 --> 00:17:07,391
I'm sorry if I scared you.
385
00:17:07,460 --> 00:17:10,795
So, for dinner tonight,
I was thinking...
386
00:17:12,965 --> 00:17:14,565
oh... I see.
387
00:17:16,502 --> 00:17:19,070
- Yeah. I think I gotta...
388
00:17:19,138 --> 00:17:20,405
- Yeah.
389
00:17:20,473 --> 00:17:22,473
Things aren't working out.
Not a match.
390
00:17:22,541 --> 00:17:24,208
- Yeah, yeah.
It's just that it's...
391
00:17:24,276 --> 00:17:25,676
- It's okay, Frankie,
392
00:17:25,744 --> 00:17:27,344
these things tend
to have a shelf life.
393
00:17:27,347 --> 00:17:30,481
- I mean, I don't know where
I'm going, right, but...
394
00:17:30,483 --> 00:17:32,817
maybe it's time to figure
that out.
395
00:17:32,885 --> 00:17:35,153
- I understand. You wanna be
self-sufficient.
396
00:17:35,221 --> 00:17:37,755
- Yeah! It's not like I want my
old life with Giselle back,
397
00:17:37,757 --> 00:17:39,891
but I do really,
really wanna be in a good place
398
00:17:39,959 --> 00:17:41,425
for my daughter.
You know what it is?
399
00:17:41,494 --> 00:17:44,795
I just wanna like order
the wrong Thai food,
400
00:17:44,864 --> 00:17:47,298
and then eat it,
but like, by myself.
401
00:17:47,300 --> 00:17:50,968
Dependent on no one. Just...
- But you.
402
00:17:51,036 --> 00:17:52,703
- Yeah.
- Yes.
403
00:17:52,771 --> 00:17:55,573
Like I've been saying,
self-sufficient.
404
00:17:55,641 --> 00:17:57,975
- Mhm.
- It really is a shame.
405
00:17:57,977 --> 00:18:00,177
You made a beautiful
Constantine.
406
00:18:00,246 --> 00:18:02,580
- Okay, Dorothy, I think um...
407
00:18:02,648 --> 00:18:04,449
I think I'm just gonna say it.
408
00:18:05,618 --> 00:18:07,118
You should get another dog.
409
00:18:07,120 --> 00:18:11,789
♪♪♪
410
00:18:11,857 --> 00:18:13,357
- Oh.
411
00:18:22,468 --> 00:18:23,734
- Oh God,
thank God you're here!
412
00:18:23,803 --> 00:18:25,603
- Where is she? Is she okay?
- She's fine.
413
00:18:25,671 --> 00:18:28,339
She's totally fine.
Hey, I'm uh...
414
00:18:29,876 --> 00:18:32,143
sorry you missed this moment.
415
00:18:32,211 --> 00:18:34,578
- Well I'm...I'm sure you
probably did the right thing.
416
00:18:34,647 --> 00:18:37,115
- I did.
- She put me in a diaper.
417
00:18:38,684 --> 00:18:41,352
- We did what we could
with short notice.
418
00:18:43,289 --> 00:18:44,955
Where's your nanny?
419
00:18:45,024 --> 00:18:47,591
- Mean Nanny?
She's slacking lately.
420
00:18:47,660 --> 00:18:49,360
I think she's got a boyfriend
or something.
421
00:18:49,428 --> 00:18:51,629
- Oh. (Laughs) Wiccan love.
422
00:18:52,865 --> 00:18:54,832
(Birds chirp)
423
00:18:54,834 --> 00:18:56,867
- Well, I should get her home.
424
00:18:56,936 --> 00:18:58,636
- Yeah, no, please.
425
00:19:00,106 --> 00:19:02,039
- Can you just go wait
in the car for a second?
426
00:19:02,107 --> 00:19:03,807
- Sure.
- Okay.
427
00:19:03,876 --> 00:19:06,677
- Bye, Kate.
Thanks for traumatizing me.
428
00:19:06,746 --> 00:19:08,245
- Hey, I didn't give ya
that period.
429
00:19:08,248 --> 00:19:10,615
- No, just a diaper rash.
430
00:19:12,885 --> 00:19:15,386
- She's gonna be fine.
- Yeah.
431
00:19:17,022 --> 00:19:18,723
Look, I know that there's
shit going on between us,
432
00:19:18,791 --> 00:19:20,258
but thank you.
433
00:19:20,326 --> 00:19:21,959
For taking such good care
of her.
434
00:19:21,961 --> 00:19:23,294
- No, of course.
435
00:19:24,430 --> 00:19:26,364
- I know we haven't talked
about your Dad.
436
00:19:26,432 --> 00:19:29,333
- It's not about that.
- I know.
437
00:19:29,401 --> 00:19:31,302
- I mean I guess it sorta is,
but...
438
00:19:31,370 --> 00:19:33,837
- No, I know, it's about you.
439
00:19:33,840 --> 00:19:36,340
I heard you got fired. Twice.
- Yeah.
440
00:19:38,644 --> 00:19:42,113
It's just uh... I think
I ruined my life, Anne.
441
00:19:44,016 --> 00:19:45,383
And I guess I deserve it.
442
00:19:46,619 --> 00:19:49,253
I treated you terribly. I know.
443
00:19:49,321 --> 00:19:51,989
And I let Richard down too.
444
00:19:52,057 --> 00:19:54,091
I don't know what to do,
you know?
445
00:19:54,093 --> 00:19:56,827
I'm uh... really embarrassed.
446
00:19:56,829 --> 00:19:58,896
I should just stay home.
447
00:19:58,965 --> 00:20:00,297
I don't know why I'm trying
so hard
448
00:20:00,366 --> 00:20:02,400
to make this goddamn
career happen.
449
00:20:02,468 --> 00:20:04,335
(Sighs)
450
00:20:04,403 --> 00:20:05,870
- Can I just be real
for a second?
451
00:20:05,938 --> 00:20:08,439
- Yeah.
- You gotta cut this shit out.
452
00:20:08,507 --> 00:20:11,041
What are you doin'?
I don't even recognize you.
453
00:20:11,044 --> 00:20:12,743
You gotta wake up, man!
454
00:20:12,745 --> 00:20:15,713
You didn't let Richard down.
You were loyal.
455
00:20:15,781 --> 00:20:17,448
You were on top of your game.
456
00:20:17,516 --> 00:20:20,851
You had a crisis with your son,
and Gaze punished you for it.
457
00:20:20,920 --> 00:20:23,153
It's not fair what happened.
458
00:20:23,222 --> 00:20:25,789
You don't need those fuckers.
- (Kate laughs)
459
00:20:25,792 --> 00:20:28,025
- You should start your
own shop.
460
00:20:28,094 --> 00:20:29,493
(Heavenly choir sings)
461
00:20:29,495 --> 00:20:32,230
Look at me! You're good!
462
00:20:33,466 --> 00:20:35,866
You can't give up, okay?
You gotta keep going.
463
00:20:35,935 --> 00:20:38,936
If you give up,
I swear to God I'll go...
464
00:20:39,005 --> 00:20:40,838
I will...
I will cut people.
465
00:20:40,906 --> 00:20:42,974
I will go out,
I will drive around town,
466
00:20:43,042 --> 00:20:45,142
I will collect people.
I will...
467
00:20:45,210 --> 00:20:47,211
- Okay, okay, I won't.
468
00:20:47,280 --> 00:20:49,380
Okay. I won't.
469
00:20:49,448 --> 00:20:51,215
(Anne cries)
470
00:20:53,486 --> 00:20:56,220
- I'm sorry.
- No, I'm sorry, okay.
471
00:20:57,356 --> 00:20:58,789
(Car honks)
472
00:20:58,857 --> 00:21:01,225
Alice: Hello? I'm in a diaper, here.
473
00:21:01,227 --> 00:21:04,028
(Both laugh)
474
00:21:04,096 --> 00:21:07,064
Oh God, I missed you!
475
00:21:07,066 --> 00:21:08,899
- I missed you.
- (Anne laughs)
476
00:21:13,238 --> 00:21:14,772
Nathan: On the next
"Workin' Moms".
477
00:21:14,840 --> 00:21:16,907
You still drink vodka?
- You still pee standing?
478
00:21:16,975 --> 00:21:19,943
Hello, Dr. Carlson.
- Carly!
479
00:21:20,012 --> 00:21:22,346
- Okay, he's pretentious,
he's weird, he's foreign,
480
00:21:22,414 --> 00:21:23,781
he's...an asshole.
481
00:21:23,783 --> 00:21:25,983
If we're lucky, he's gay,
but I'm not 100%.
482
00:21:26,052 --> 00:21:27,918
- Okay, but he likes
my script, right?
483
00:21:27,986 --> 00:21:30,054
(Doorbell rings)
- Who would that be?
484
00:21:30,122 --> 00:21:31,589
- Oh!
485
00:21:31,657 --> 00:21:34,625
- Kate, is this stem cell mask?
- Yeah, it is!
486
00:21:34,627 --> 00:21:37,261
- Whoa, aren't stem cell masks
made of like foreskin
487
00:21:37,263 --> 00:21:38,763
or something like that?
- Oh, gross.
40346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.