Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:23,040
[siren blaring, muffled]
2
00:00:39,880 --> 00:00:41,360
[muffled] If you
could just sit tight,
3
00:00:41,400 --> 00:00:43,400
I'll take your statement
in a minute, love.
4
00:00:46,800 --> 00:00:48,800
[muffled] Hey, Viv?
5
00:00:49,200 --> 00:00:51,200
It's okay.
6
00:00:52,520 --> 00:00:54,520
Just breathe. Breathe.
7
00:00:55,600 --> 00:00:58,320
Now come on. Come inside.
8
00:00:59,840 --> 00:01:01,840
Right now.
9
00:01:02,160 --> 00:01:03,740
Vivian.
10
00:01:03,840 --> 00:01:05,840
[woman screams]
11
00:01:06,880 --> 00:01:08,880
[Amy, muffled] Hey.
12
00:01:09,360 --> 00:01:11,360
Vivian.
13
00:01:12,280 --> 00:01:16,620
Let's go. Let's
go inside, yeah?
14
00:01:16,720 --> 00:01:18,720
♪
15
00:01:29,440 --> 00:01:32,200
♪ If I had known ♪
16
00:01:34,520 --> 00:01:39,560
♪ It was the last time... ♪
17
00:01:47,400 --> 00:01:52,300
[knocking on door]
18
00:01:52,400 --> 00:01:53,940
[door opens]
19
00:01:54,040 --> 00:01:55,620
[woman] Hi?
20
00:01:55,720 --> 00:01:58,740
[man] Hello. We're so
sorry to disturb you.
21
00:01:58,840 --> 00:02:01,780
I'm James and this
is my mum, Nina.
22
00:02:01,880 --> 00:02:03,880
We're Louis' family.
23
00:02:05,480 --> 00:02:06,780
Oh.
24
00:02:06,880 --> 00:02:10,040
The police told us
someone was here when...
25
00:02:13,160 --> 00:02:15,180
Someone was his friend?
26
00:02:15,280 --> 00:02:17,280
That we could speak to her?
27
00:02:18,200 --> 00:02:20,560
I'm so sorry for your loss.
28
00:02:21,520 --> 00:02:22,860
Um...
29
00:02:22,960 --> 00:02:26,620
It was Vivian. She's
in bed, I'm afraid.
30
00:02:26,720 --> 00:02:28,220
Just might need a
little more time...
31
00:02:28,320 --> 00:02:30,320
[Vivian] It's ok.
32
00:02:31,280 --> 00:02:33,280
I want to talk to them.
33
00:02:35,800 --> 00:02:38,060
- [James] I guess...
- We want to know what happened.
34
00:02:38,160 --> 00:02:40,160
Of course you do.
35
00:02:45,280 --> 00:02:47,280
I was standing out by the ledge.
36
00:02:48,960 --> 00:02:51,520
I'd just come back from
being with family and...
37
00:02:52,720 --> 00:02:55,040
I heard this rustling
noise behind me.
38
00:02:57,320 --> 00:02:58,620
Look, you have to know.
39
00:02:58,720 --> 00:03:00,720
He was in a bad
mood the day before.
40
00:03:02,160 --> 00:03:04,640
He told me...
41
00:03:05,880 --> 00:03:09,120
the world was going to shit
and I didn't correct him.
42
00:03:10,200 --> 00:03:12,200
I agreed.
43
00:03:13,800 --> 00:03:15,800
I agreed.
44
00:03:16,440 --> 00:03:19,000
And I told him he'd have
to accept how it was,
45
00:03:19,920 --> 00:03:21,180
but I didn't realise...
46
00:03:21,280 --> 00:03:23,280
[James] My brother was unwell.
47
00:03:25,760 --> 00:03:27,800
He'd been unwell for a while.
48
00:03:29,920 --> 00:03:31,060
I didn't know.
49
00:03:31,160 --> 00:03:33,160
[James] Not many did.
50
00:03:35,240 --> 00:03:37,220
The '50s thing was fun, but...
51
00:03:37,320 --> 00:03:40,440
it was his way of simplifying
a world he didn't understand.
52
00:03:42,200 --> 00:03:44,200
That he felt like
he didn't fit into.
53
00:03:45,560 --> 00:03:46,940
I'd come home from
boarding school
54
00:03:47,040 --> 00:03:49,040
because it wasn't working.
55
00:03:50,120 --> 00:03:52,120
He was in a very bad way.
56
00:03:54,720 --> 00:03:57,600
And last week I just lay
there next to him thinking...
57
00:03:58,360 --> 00:04:00,360
"If only I could...
58
00:04:01,400 --> 00:04:03,400
If only I could get
up there in your head.
59
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
Hear what you hear.
60
00:04:08,840 --> 00:04:10,880
Maybe worry about
some of it for you."
61
00:04:11,720 --> 00:04:13,720
Mum. Mum!
62
00:04:23,160 --> 00:04:26,760
[Nina crying and wailing]
63
00:04:28,920 --> 00:04:33,920
[wailing] My Louis!
64
00:04:36,520 --> 00:04:41,560
[wailing continues] My Louis!
65
00:04:45,960 --> 00:04:51,000
[crying] Louis!
66
00:04:53,080 --> 00:04:56,000
[bawling] Louis!
67
00:04:58,560 --> 00:05:00,560
[sobbing]
68
00:05:02,160 --> 00:05:06,400
Come back to me, Louis!
69
00:05:06,960 --> 00:05:10,420
My Louis.
70
00:05:10,520 --> 00:05:13,920
Oh, my Louis.
71
00:05:15,320 --> 00:05:17,320
[Nina sobbing]
72
00:05:22,240 --> 00:05:24,900
- Come on, mum.
- [whimpering] No, no, no.
73
00:05:25,000 --> 00:05:26,620
- Come on.
- I don't want...
74
00:05:26,720 --> 00:05:28,780
- I don't want to leave my son.
- Neither do I, mum.
75
00:05:28,880 --> 00:05:31,020
Come on. I've got you.
76
00:05:31,120 --> 00:05:34,320
[Nina wailing] Louis.
77
00:05:36,480 --> 00:05:38,480
This is his.
78
00:05:42,920 --> 00:05:44,920
What's wrong with you?
79
00:05:46,120 --> 00:05:48,520
Why did you say those things?
80
00:05:49,200 --> 00:05:52,220
Why did you say those
things to my son?
81
00:05:52,320 --> 00:05:54,320
Why?
82
00:05:55,840 --> 00:05:58,660
You should've grabbed him!
83
00:05:58,760 --> 00:06:00,940
Why didn't you grab him?
84
00:06:01,040 --> 00:06:03,360
Why didn't you grab him?
85
00:06:07,280 --> 00:06:09,280
[Nina wailing]
86
00:06:14,360 --> 00:06:16,360
[Nina sobbing]
87
00:06:26,960 --> 00:06:28,340
Vivian.
88
00:06:28,440 --> 00:06:30,440
- Vivian?
- Yep?
89
00:06:31,800 --> 00:06:33,800
You know this isn't
your fault right?
90
00:06:34,840 --> 00:06:37,260
She's grieving, she's in pain,
91
00:06:37,360 --> 00:06:38,936
but I know you've been
through so much as well,
92
00:06:38,960 --> 00:06:40,960
so things are gonna
hit you differently.
93
00:06:43,200 --> 00:06:44,660
Where are you going?
94
00:06:44,760 --> 00:06:48,940
I'm totally, completely fine.
95
00:06:49,040 --> 00:06:50,420
What? Wh...
96
00:06:50,520 --> 00:06:54,540
♪
97
00:06:54,640 --> 00:06:56,640
[door slams shut]
98
00:07:14,880 --> 00:07:16,500
[knocking]
99
00:07:16,600 --> 00:07:18,500
[exhales]
100
00:07:18,600 --> 00:07:20,600
[breathes heavily]
101
00:07:21,080 --> 00:07:22,740
- Hey. Morning.
- Hi.
102
00:07:22,840 --> 00:07:24,340
Umm.
103
00:07:24,440 --> 00:07:26,060
I wasn't expecting to see you?
104
00:07:26,160 --> 00:07:27,420
What's up?
105
00:07:27,520 --> 00:07:29,420
Nothing much. Just my day off.
106
00:07:29,520 --> 00:07:31,300
- How have you been?
- Great. Let's have sex.
107
00:07:31,400 --> 00:07:33,400
♪
108
00:07:35,680 --> 00:07:37,420
Listen, this is really nice,
109
00:07:37,520 --> 00:07:40,040
but this has probably been a
really hard few days for you.
110
00:07:41,200 --> 00:07:42,936
And I think we probably need
some time to process it.
111
00:07:42,960 --> 00:07:44,380
I think you probably
need some time.
112
00:07:44,480 --> 00:07:46,176
It's nice you think you
know what I need, Dane.
113
00:07:46,200 --> 00:07:48,020
But in my experience
this is what I need.
114
00:07:48,120 --> 00:07:50,120
Sex from you.
115
00:07:51,920 --> 00:07:54,000
Sex. Cool.
116
00:07:56,160 --> 00:07:58,020
Or we could just kiss?
117
00:07:58,120 --> 00:08:00,120
I like sex.
118
00:08:03,320 --> 00:08:06,640
Or... Or we could dry hump?
119
00:08:08,240 --> 00:08:10,180
I thought you said you liked me?
120
00:08:10,280 --> 00:08:12,360
This is what people
who like each other do.
121
00:08:16,200 --> 00:08:18,480
- Where's your room?
- We should... We should...
122
00:08:25,000 --> 00:08:27,180
Jesus, you're even
more ripped up close.
123
00:08:27,280 --> 00:08:30,260
I... I jog when I'm anxious.
124
00:08:30,360 --> 00:08:32,480
You look really nice.
125
00:08:33,920 --> 00:08:35,260
You look...
126
00:08:35,360 --> 00:08:37,360
even more nice now.
127
00:08:38,480 --> 00:08:40,520
♪
128
00:08:55,120 --> 00:08:57,120
Hold on for one second.
129
00:08:57,760 --> 00:08:58,900
I like you.
130
00:08:59,000 --> 00:09:00,620
Right. I thought
we'd covered that.
131
00:09:00,720 --> 00:09:05,560
I know. I just... I
thought I'd say it again.
132
00:09:10,840 --> 00:09:13,520
[both moan]
133
00:09:24,240 --> 00:09:26,300
Harder.
134
00:09:26,400 --> 00:09:27,980
Harder.
135
00:09:28,080 --> 00:09:30,080
I just... I just...
136
00:09:31,200 --> 00:09:34,240
I think you're sort of
an amazing person, Viv.
137
00:09:35,640 --> 00:09:38,940
And I'm just really glad
I'm doing this with you.
138
00:09:39,040 --> 00:09:42,860
- Stop. Just stop.
- [Dane] I'm sorry?
139
00:09:42,960 --> 00:09:44,380
What the fuck are
you doing, Dane?
140
00:09:44,480 --> 00:09:47,700
- Umm. Is it in the wrong...
- No!
141
00:09:47,800 --> 00:09:50,220
I'll tell you when to
touch my face, weirdo!
142
00:09:50,320 --> 00:09:52,140
And why are you saying
all this weird shit?
143
00:09:52,240 --> 00:09:54,020
It's not what I need right now.
144
00:09:54,120 --> 00:09:56,136
I thought you said that's
exactly what you needed, Viv?
145
00:09:56,160 --> 00:09:59,600
Yeah, before I realised you
were fucking in The Notebook!
146
00:10:00,160 --> 00:10:01,700
Viv!
147
00:10:01,800 --> 00:10:02,860
[door creaking]
148
00:10:02,960 --> 00:10:05,380
♪
149
00:10:05,480 --> 00:10:07,600
Vivian! Oh, mum!
150
00:10:08,760 --> 00:10:10,760
Why aren't you at Zumba?
151
00:10:14,320 --> 00:10:16,320
[door closes]
152
00:10:24,600 --> 00:10:26,600
Vivian, what the hell happened?
153
00:10:28,080 --> 00:10:29,820
Did you just...
154
00:10:29,920 --> 00:10:31,920
Was Dane okay?
155
00:10:33,080 --> 00:10:35,260
Why don't we go
home? Have some tea.
156
00:10:35,360 --> 00:10:36,540
I have plans.
157
00:10:36,640 --> 00:10:37,900
- Ok, well...
- [horn honks]
158
00:10:38,000 --> 00:10:38,900
Don't wait up.
159
00:10:39,000 --> 00:10:40,500
Well, it's just that
160
00:10:40,600 --> 00:10:42,536
we were gonna pickup my
furniture from George's today?
161
00:10:42,560 --> 00:10:45,860
I can cancel, it's fine, but
you booked the truck, so...
162
00:10:45,960 --> 00:10:50,040
Shut up! Read the room.
I want to be alone.
163
00:10:52,880 --> 00:10:54,880
Where are you going?
164
00:10:59,320 --> 00:11:01,320
[sighs] Where are you going?
165
00:11:02,200 --> 00:11:04,200
Shit.
166
00:11:06,320 --> 00:11:09,220
[birds chirping]
167
00:11:09,320 --> 00:11:11,320
[knocks]
168
00:11:12,800 --> 00:11:13,900
Hello?
169
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
[Laura] Come in! It's open!
170
00:11:24,520 --> 00:11:26,940
Are you turning your
house into a vagina?
171
00:11:27,040 --> 00:11:28,700
Have you been around
many of those?
172
00:11:28,800 --> 00:11:30,660
- Point well made.
- [chuckles]
173
00:11:30,760 --> 00:11:32,140
It's for the Twins'
birthday party.
174
00:11:32,240 --> 00:11:35,480
I have made an
executive decision.
175
00:11:36,120 --> 00:11:38,060
Inspiring Women from History.
176
00:11:38,160 --> 00:11:39,700
Mmhmm. Yeah.
177
00:11:39,800 --> 00:11:41,380
Hendrix! John is here!
178
00:11:41,480 --> 00:11:42,500
[Hendrix] Coming!
179
00:11:42,600 --> 00:11:44,340
- What's this?
- Boobies.
180
00:11:44,440 --> 00:11:45,660
[Hendrix] What's all this?
181
00:11:45,760 --> 00:11:47,540
Oh! I don't know. A little...
182
00:11:47,640 --> 00:11:49,340
party planning, maybe?
183
00:11:49,440 --> 00:11:50,660
[Hendrix] Babe.
184
00:11:50,760 --> 00:11:51,860
I know.
185
00:11:51,960 --> 00:11:54,060
Oh, Babe, it can't be!
186
00:11:54,160 --> 00:11:56,020
Inspiring Women from History?
187
00:11:56,120 --> 00:11:59,140
- I don't get it.
- It's my Pinterest pipe dream.
188
00:11:59,240 --> 00:12:00,616
I've been wanting to
pull this out of the bag
189
00:12:00,640 --> 00:12:01,776
ever since the girls were born.
190
00:12:01,800 --> 00:12:03,460
- So three years?
- Ah, it's...
191
00:12:03,560 --> 00:12:05,300
very, very complicated, though.
192
00:12:05,400 --> 00:12:06,576
It requires a lot of research,
193
00:12:06,600 --> 00:12:07,740
lots of punning.
194
00:12:07,840 --> 00:12:11,060
You sure you've got time?
195
00:12:11,160 --> 00:12:12,300
Yes, of course.
196
00:12:12,400 --> 00:12:14,300
- Seriously?
- Yes, yes, yes.
197
00:12:14,400 --> 00:12:18,340
You always do birthday parties
and the girls will love it.
198
00:12:18,440 --> 00:12:21,220
So you boys go and have fun.
199
00:12:21,320 --> 00:12:25,000
You're the best.
She's the best. Ah!
200
00:12:26,160 --> 00:12:27,900
Ok, we'll get out of your hair.
201
00:12:28,000 --> 00:12:29,140
Okay, bye. Oh!
202
00:12:29,240 --> 00:12:31,240
[chuckles]
203
00:12:31,760 --> 00:12:33,760
Whoops.
204
00:12:37,800 --> 00:12:39,500
♪
205
00:12:39,600 --> 00:12:41,600
- Bye!
- Yeah.
206
00:12:42,840 --> 00:12:44,940
Let's do this!
207
00:12:45,040 --> 00:12:48,060
So, um, ready to hit
this green, mate?
208
00:12:48,160 --> 00:12:52,000
- Yeah. Sure... mate.
- Yeah.
209
00:12:52,720 --> 00:12:53,980
Yeah. Yeah. Yeah.
210
00:12:54,080 --> 00:12:56,120
♪
211
00:12:57,800 --> 00:12:59,800
[sighs]
212
00:13:07,400 --> 00:13:09,540
[mutters] So call her.
213
00:13:09,640 --> 00:13:11,896
[Vivian on phone] Hey, you've
got Viv. I'd say leave a message,
214
00:13:11,920 --> 00:13:13,920
but no one listens to those.
215
00:13:19,840 --> 00:13:21,840
♪
216
00:13:32,640 --> 00:13:34,640
Dane?
217
00:13:38,680 --> 00:13:40,680
[sighs]
218
00:13:42,080 --> 00:13:45,000
You're probably
not there, but...
219
00:13:46,800 --> 00:13:49,000
In case you are...
220
00:13:51,920 --> 00:13:54,220
My first time was
in a break room
221
00:13:54,320 --> 00:13:56,320
of a Greek restaurant.
222
00:13:57,280 --> 00:13:59,280
His name was Elias.
223
00:14:00,080 --> 00:14:02,460
He had nice eyes
and wore a lanyard.
224
00:14:02,560 --> 00:14:04,660
- I have a thing for lanyards.
- [chuckles]
225
00:14:04,760 --> 00:14:07,320
[Amy] I think it suggests a
certain level of competency.
226
00:14:08,760 --> 00:14:12,940
We watched Dawson's Creek
while we did it and...
227
00:14:13,040 --> 00:14:15,320
it was over before
the theme song ended.
228
00:14:17,000 --> 00:14:19,440
I cried, because it hurt,
229
00:14:20,520 --> 00:14:23,040
so he gave me some pita
bread to take home.
230
00:14:26,320 --> 00:14:27,980
Anyway...
231
00:14:28,080 --> 00:14:30,420
I just know how
much it can suck.
232
00:14:30,520 --> 00:14:32,520
So I hope you're ok.
233
00:14:35,960 --> 00:14:38,000
♪
234
00:14:47,720 --> 00:14:50,360
[sighs deeply]
235
00:14:52,320 --> 00:14:54,320
[chimes]
236
00:14:56,240 --> 00:14:58,240
[chimes]
237
00:15:11,880 --> 00:15:13,700
I must admit, man.
238
00:15:13,800 --> 00:15:15,900
I was pretty surprised
to get your call.
239
00:15:16,000 --> 00:15:17,900
- Yeah?
- Why's that?
240
00:15:18,000 --> 00:15:19,980
You hate golf.
241
00:15:20,080 --> 00:15:22,420
You've avoided
coming for ten years.
242
00:15:22,520 --> 00:15:24,180
You said it was for rich pricks
243
00:15:24,280 --> 00:15:25,920
who weren't fit enough
for contact sports.
244
00:15:26,000 --> 00:15:28,560
Okay. I don't think those
were my exact words. But...
245
00:15:29,440 --> 00:15:31,016
I know granddad used
to take you out here
246
00:15:31,040 --> 00:15:32,580
and I thought...
247
00:15:32,680 --> 00:15:34,680
that it was something we
could maybe try and...
248
00:15:35,480 --> 00:15:37,480
keep up.
249
00:15:38,600 --> 00:15:40,380
[Hendrix] Yeah.
250
00:15:40,480 --> 00:15:42,680
I like that. Cool.
251
00:15:45,640 --> 00:15:46,820
[blows raspberry]
252
00:15:46,920 --> 00:15:48,660
He used to talk to you about...
253
00:15:48,760 --> 00:15:49,780
the big stuff
254
00:15:49,880 --> 00:15:51,660
Yeah, you know like...
255
00:15:51,760 --> 00:15:53,760
Like man stuff?
256
00:15:55,320 --> 00:15:56,820
Define "man stuff"?
257
00:15:56,920 --> 00:15:58,860
I dunno. Stuff...
258
00:15:58,960 --> 00:16:01,820
Stuff that stays between us men?
259
00:16:01,920 --> 00:16:03,816
[Hendrix] Oh, he just used
to talk about golf a lot.
260
00:16:03,840 --> 00:16:04,940
Oh, yeah. Yeah.
261
00:16:05,040 --> 00:16:06,620
Although there was this one time
262
00:16:06,720 --> 00:16:08,576
where he told me he had
really bad haemorrhoids,
263
00:16:08,600 --> 00:16:10,580
and we had to stop gameplay.
264
00:16:10,680 --> 00:16:12,460
Is that the kind
of thing you mean?
265
00:16:12,560 --> 00:16:14,920
Yeah. Yeah. Ballpark.
266
00:16:16,640 --> 00:16:21,040
Yeah, no. I thought we could
maybe talk about Laura or...
267
00:16:22,920 --> 00:16:26,300
- Right. Okay.
- Mmm. Mmm.
268
00:16:26,400 --> 00:16:28,100
- What about Laura?
- I dunno.
269
00:16:28,200 --> 00:16:31,420
How you guys were... doing?
270
00:16:31,520 --> 00:16:34,260
[Hendrix] We're doing
really great. Thanks, mate.
271
00:16:34,360 --> 00:16:36,740
- Okay. Okay, you're great.
- Just said we were great.
272
00:16:36,840 --> 00:16:38,616
- Yeah, 'cause if you weren't...
- John, will you shut up
273
00:16:38,640 --> 00:16:40,540
and just let me take the shot?
274
00:16:40,640 --> 00:16:42,640
[grunts]
275
00:16:43,880 --> 00:16:44,976
[muffled] You hit
me in the face.
276
00:16:45,000 --> 00:16:46,380
No. No, I didn't.
277
00:16:46,480 --> 00:16:49,500
No. No. I was exasperated,
with my hands,
278
00:16:49,600 --> 00:16:51,056
and the club accidentally
flew into your face.
279
00:16:51,080 --> 00:16:54,260
I can taste metal! I
can taste metal, and...
280
00:16:54,360 --> 00:16:56,000
- grass!
- Well, I don't know why that is,
281
00:16:56,080 --> 00:16:57,800
because the club didn't
make contact at all.
282
00:16:57,840 --> 00:16:59,700
Okay, what is going on, Hendrix?
283
00:16:59,800 --> 00:17:01,700
What do you mean?
Nothing is going on.
284
00:17:01,800 --> 00:17:04,020
Vivian told me that you guys
haven't fucked in a year.
285
00:17:04,120 --> 00:17:05,616
- Fuck man, don't say "fuck".
- Why not?
286
00:17:05,640 --> 00:17:06,940
You guys get to say it.
287
00:17:07,040 --> 00:17:08,580
What's going on?
Do you need help?
288
00:17:08,680 --> 00:17:10,900
Do you need sex tips?
If so, I can help you.
289
00:17:11,000 --> 00:17:12,416
- It's very simple. First off...
- No!
290
00:17:12,440 --> 00:17:13,620
No, no, no!
291
00:17:13,720 --> 00:17:16,300
- Please God, no!
- Well then tell...
292
00:17:16,400 --> 00:17:17,680
That's not what it's even about!
293
00:17:17,720 --> 00:17:19,300
Okay then what is
it about, Hendrix?
294
00:17:19,400 --> 00:17:20,940
- Get off, John!
- Stop it!
295
00:17:21,040 --> 00:17:22,700
Listen to me. Listen...
296
00:17:22,800 --> 00:17:24,180
- [grunting]
- What are you doing?
297
00:17:24,280 --> 00:17:26,060
Fuck! Fuck! Fuck!
298
00:17:26,160 --> 00:17:28,820
- You're hurting me!
- You're hurting me!
299
00:17:28,920 --> 00:17:30,820
- You can end this!
- So can you!
300
00:17:30,920 --> 00:17:32,780
I told you, there's
nothing going on.
301
00:17:32,880 --> 00:17:34,340
No, no, no!
302
00:17:34,440 --> 00:17:36,620
You said it wasn't about
sex. What is it about?
303
00:17:36,720 --> 00:17:37,900
- What is it...
304
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
- [blowing air]
- What the fuck?
305
00:17:41,680 --> 00:17:43,340
Come back here! Hendrix!
306
00:17:43,440 --> 00:17:45,620
- Hendrix! I'm gonna kill you.
- [panting]
307
00:17:45,720 --> 00:17:48,520
Stop! Stop! Time
out. Time out.
308
00:17:49,400 --> 00:17:51,400
♪
309
00:18:02,800 --> 00:18:04,800
[phone chimes]
310
00:18:14,400 --> 00:18:19,040
"Sorry to muck you around."
311
00:18:22,400 --> 00:18:25,080
[metal clanging]
312
00:18:27,240 --> 00:18:29,240
[distant rattling]
313
00:18:34,400 --> 00:18:36,380
[metal clanks]
314
00:18:36,480 --> 00:18:38,300
Ok. You're not meant
to be out here yet.
315
00:18:38,400 --> 00:18:40,380
I... [chuckles] I have
a surprise for you.
316
00:18:40,480 --> 00:18:42,480
Just give me one hot second.
317
00:18:45,600 --> 00:18:47,540
So I know Vivian's not
here to help you today.
318
00:18:47,640 --> 00:18:51,680
And I also know how passionate
you are about your sleep,
319
00:18:52,520 --> 00:18:53,980
so I brought you a bed.
320
00:18:54,080 --> 00:18:57,600
It's not your bed. It's
a new bed, but still...
321
00:18:58,400 --> 00:19:00,400
Ames?
322
00:19:00,920 --> 00:19:02,920
I'm just not sure this is...
323
00:19:04,480 --> 00:19:06,480
appropriate, George.
324
00:19:12,280 --> 00:19:14,700
Okay.
325
00:19:14,800 --> 00:19:16,800
Yep.
326
00:19:20,240 --> 00:19:22,020
Sorry. I was just...
327
00:19:22,120 --> 00:19:24,016
in the area for work and
I started thinking about
328
00:19:24,040 --> 00:19:26,420
all the potentially horrific
things you were sleeping on.
329
00:19:26,520 --> 00:19:28,180
Um...
330
00:19:28,280 --> 00:19:31,620
I know this is...
331
00:19:31,720 --> 00:19:34,680
I guess this is just my
way of supporting you.
332
00:19:36,000 --> 00:19:38,016
You can keep it. I mean,
we got a bunch of free ones
333
00:19:38,040 --> 00:19:40,640
because we partnered
with them for the app.
334
00:19:42,000 --> 00:19:44,000
George.
335
00:19:46,360 --> 00:19:48,460
I guess...
336
00:19:48,560 --> 00:19:50,340
you can take it inside?
337
00:19:50,440 --> 00:19:52,440
Really?
338
00:19:55,080 --> 00:19:57,080
You sure?
339
00:19:58,080 --> 00:19:59,500
You're here.
340
00:19:59,600 --> 00:20:01,600
You can go after that.
341
00:20:03,320 --> 00:20:04,660
Where do you want it?
342
00:20:04,760 --> 00:20:06,940
Upstairs where the workbench is.
343
00:20:07,040 --> 00:20:09,720
- You're sleeping on a workbench?
- Mmhmm.
344
00:20:11,120 --> 00:20:13,600
Dear God, it's worse
than I thought.
345
00:20:14,560 --> 00:20:16,020
Shut up.
346
00:20:16,120 --> 00:20:18,620
- All right. You grab the frame.
- Okay.
347
00:20:18,720 --> 00:20:22,660
I'll grab this
mattress. [groans]
348
00:20:22,760 --> 00:20:25,320
Lucky I've been working out.
349
00:20:28,560 --> 00:20:30,560
- [Amy] You okay?
- Yeah.
350
00:20:31,240 --> 00:20:32,736
[John] Come back here,
you little sissy!
351
00:20:32,760 --> 00:20:35,100
[Hendrix pants, yells]
352
00:20:35,200 --> 00:20:37,300
Whatever it is, I
can sort it out.
353
00:20:37,400 --> 00:20:38,580
No! We sorted it out.
354
00:20:38,680 --> 00:20:40,620
- She said we were fine!
- Fine?
355
00:20:40,720 --> 00:20:42,920
Charles and Diana had better
chemistry at their wedding!
356
00:20:43,000 --> 00:20:45,300
- Oh? Oh?
- Yeah! Yeah!
357
00:20:45,400 --> 00:20:48,120
Ok, well and you think
your boyfriend's so hot?
358
00:20:49,160 --> 00:20:51,500
Yes. I do, actually.
359
00:20:51,600 --> 00:20:53,220
Okay. Well then.
360
00:20:53,320 --> 00:20:54,900
You may be correct
but... [shouts]
361
00:20:55,000 --> 00:20:56,660
- What are you doing?
- [shouting]
362
00:20:56,760 --> 00:20:58,100
- Stop it!
- [grunting]
363
00:20:58,200 --> 00:21:00,100
[both struggling, grunting]
364
00:21:00,200 --> 00:21:02,200
What are you doing?
365
00:21:03,600 --> 00:21:06,060
- [grunt]
- [groans]
366
00:21:06,160 --> 00:21:07,500
[Hendrix] Was that sand?
367
00:21:07,600 --> 00:21:10,900
- No! Get off!
- Get off of me!
368
00:21:11,000 --> 00:21:13,000
Oh! Ah! My leg!
369
00:21:15,440 --> 00:21:18,880
[siren wailing]
370
00:21:35,560 --> 00:21:37,920
Stop for a moment please.
371
00:21:41,480 --> 00:21:43,480
- Stop.
- [woman screams]
372
00:21:51,920 --> 00:21:55,640
♪
373
00:22:02,040 --> 00:22:07,080
[rave music playing]
374
00:22:23,960 --> 00:22:26,900
[indistinct chattering]
375
00:22:27,000 --> 00:22:28,220
What? Oh!
376
00:22:28,320 --> 00:22:30,140
Oh my fucking God, bitch!
377
00:22:30,240 --> 00:22:31,460
Ritchie said you were dead!
378
00:22:31,560 --> 00:22:33,560
Dead?
379
00:22:34,120 --> 00:22:35,500
What do you mean dead?
380
00:22:35,600 --> 00:22:37,580
[Nikita] Like, dead.
Like, deceased.
381
00:22:37,680 --> 00:22:41,000
He said he was going to your
funeral like, a month ago?
382
00:22:42,160 --> 00:22:44,460
You guys mean my
granddad's funeral?
383
00:22:44,560 --> 00:22:45,820
[all] Oh!
384
00:22:45,920 --> 00:22:47,700
That makes way more sense!
385
00:22:47,800 --> 00:22:49,380
Such a fucking nob that guy.
386
00:22:49,480 --> 00:22:51,480
We were so devs about it.
387
00:22:55,920 --> 00:22:57,780
We were gonna come.
Oh, we were gonna come.
388
00:22:57,880 --> 00:23:00,380
It's just you know
how triggered I get.
389
00:23:00,480 --> 00:23:02,620
And my psyche says that I
need one day a week for me,
390
00:23:02,720 --> 00:23:04,500
and it was that day.
391
00:23:04,600 --> 00:23:06,100
And I... I had tennis.
392
00:23:06,200 --> 00:23:07,580
Guys. We don't
need to talk about
393
00:23:07,680 --> 00:23:09,780
my hypothetical funeral, okay?
394
00:23:09,880 --> 00:23:12,180
- Jesus.
- So why haven't we seen you?
395
00:23:12,280 --> 00:23:14,280
- I moved.
- Oh. Where?
396
00:23:14,920 --> 00:23:16,700
- Dalton's Crevice.
- Why?
397
00:23:16,800 --> 00:23:18,740
My nan lives there and
says it's all old people.
398
00:23:18,840 --> 00:23:20,100
And they only have a Coles.
399
00:23:20,200 --> 00:23:22,200
She's right about
both those things.
400
00:23:23,040 --> 00:23:24,380
So, what have you
guys been doing?
401
00:23:24,480 --> 00:23:26,620
[both] We do reels now.
402
00:23:26,720 --> 00:23:28,620
- I'm Candy flipping.
- What's that?
403
00:23:28,720 --> 00:23:30,500
It's where you take
E and Acid together.
404
00:23:30,600 --> 00:23:31,940
It's for my screenplay.
405
00:23:32,040 --> 00:23:34,620
It's mad good for ideas.
406
00:23:34,720 --> 00:23:37,300
It makes your
imagination so vivid.
407
00:23:37,400 --> 00:23:40,300
I mean, my friend Katy took
it and forgot who she was,
408
00:23:40,400 --> 00:23:41,860
then had a full blown psychosis,
409
00:23:41,960 --> 00:23:44,560
but you know I think that's
just her personality.
410
00:23:46,560 --> 00:23:48,060
I'd be down for that.
411
00:23:48,160 --> 00:23:50,700
[George] No
peeking. No peeking.
412
00:23:50,800 --> 00:23:52,260
Ready?
413
00:23:52,360 --> 00:23:53,700
What do you think?
414
00:23:53,800 --> 00:23:55,180
I think...
415
00:23:55,280 --> 00:23:56,920
I don't know why you
insist on doing that,
416
00:23:57,000 --> 00:23:59,680
- when I built most of it myself.
- Oh, yeah.
417
00:24:02,360 --> 00:24:04,260
But...
418
00:24:04,360 --> 00:24:06,360
thank you.
419
00:24:12,600 --> 00:24:14,600
So where's Viv today?
420
00:24:16,160 --> 00:24:17,180
I don't know.
421
00:24:17,280 --> 00:24:19,020
What do you mean you don't know?
422
00:24:19,120 --> 00:24:21,100
Well...
423
00:24:21,200 --> 00:24:22,300
She's gone.
424
00:24:22,400 --> 00:24:24,400
She...
425
00:24:25,960 --> 00:24:27,960
She was...
426
00:24:28,440 --> 00:24:30,420
really upset.
427
00:24:30,520 --> 00:24:31,700
[crying] And she...
428
00:24:31,800 --> 00:24:34,320
Oh, shit. Hey, hey. What's up?
429
00:24:37,120 --> 00:24:39,220
A boy died here.
430
00:24:39,320 --> 00:24:41,320
Last week.
431
00:24:41,840 --> 00:24:43,840
And he was our friend.
432
00:24:44,240 --> 00:24:45,540
And she left this morning,
433
00:24:45,640 --> 00:24:46,860
and I can't get through to her
434
00:24:46,960 --> 00:24:48,136
and I don't know where she is,
435
00:24:48,160 --> 00:24:49,420
and I am so worried.
436
00:24:49,520 --> 00:24:51,520
Ames. Oh. Hey.
437
00:24:52,200 --> 00:24:54,100
[kisses]
438
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
I'm so sorry.
439
00:24:58,320 --> 00:25:00,460
[sighs, sniffles]
440
00:25:00,560 --> 00:25:02,560
[sighs]
441
00:25:20,080 --> 00:25:22,080
- No.
- Come on. It's okay.
442
00:25:24,880 --> 00:25:27,040
Mm! No, it's not.
443
00:25:29,360 --> 00:25:31,360
[sighs]
444
00:25:34,200 --> 00:25:36,200
I'm sorry. I...
445
00:25:37,840 --> 00:25:39,860
You left me because I...
446
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
treated you badly.
447
00:25:42,320 --> 00:25:44,320
Well, we had faults, but...
448
00:25:44,680 --> 00:25:46,180
Viv...
449
00:25:46,280 --> 00:25:47,340
What?
450
00:25:47,440 --> 00:25:49,800
She's a fucking hurricane, Amy!
451
00:25:50,760 --> 00:25:53,300
I clocked it the
moment I met her.
452
00:25:53,400 --> 00:25:55,380
A boy dies and she bails on you?
453
00:25:55,480 --> 00:25:57,420
She's upset. So are you.
454
00:25:57,520 --> 00:25:59,460
Look, I know you like to
see the best in people
455
00:25:59,560 --> 00:26:00,700
and it's very sweet,
456
00:26:00,800 --> 00:26:02,340
but maybe she doesn't
care about you
457
00:26:02,440 --> 00:26:03,860
the way you think she does.
458
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
She cares about me in
the way that counts!
459
00:26:09,000 --> 00:26:11,080
She lets me be myself.
460
00:26:12,760 --> 00:26:15,040
I feel like myself here.
461
00:26:19,120 --> 00:26:24,120
Vivian doesn't make me feel
like I'm gonna disappear.
462
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Amy.
463
00:26:30,840 --> 00:26:32,840
You're wrong.
464
00:26:34,320 --> 00:26:36,320
I love all of you.
465
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
And I think you still love me.
466
00:26:42,880 --> 00:26:44,880
I just don't believe you.
467
00:26:58,280 --> 00:27:00,420
I'm sorry.
468
00:27:00,520 --> 00:27:02,520
You should go home.
469
00:27:09,800 --> 00:27:12,720
[sobs]
470
00:27:14,560 --> 00:27:16,980
[John] Hendrix.
Hendrix, slow down.
471
00:27:17,080 --> 00:27:19,080
Oh, come on.
472
00:27:19,400 --> 00:27:21,500
This is why I don't play golf.
473
00:27:21,600 --> 00:27:23,600
[whispers] Oh my god.
474
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
[sighs heavily]
475
00:27:32,080 --> 00:27:33,500
Fuck!
476
00:27:33,600 --> 00:27:34,820
All right, I'm sorry, Hendrix.
477
00:27:34,920 --> 00:27:36,340
These were grandad's
clubs, John!
478
00:27:36,440 --> 00:27:37,700
I know, I know. I know.
479
00:27:37,800 --> 00:27:40,360
I was just... I was
just trying to help.
480
00:27:42,200 --> 00:27:44,320
Hey listen, listen
to me, Hendrix.
481
00:27:46,080 --> 00:27:48,500
Ever since mum and dad died,
482
00:27:48,600 --> 00:27:51,380
your grief response
483
00:27:51,480 --> 00:27:55,000
has been to create this, this,
this perfect little family.
484
00:27:55,520 --> 00:27:57,540
Yeah and I get it. I get it.
485
00:27:57,640 --> 00:27:59,820
You lost your last one.
486
00:27:59,920 --> 00:28:01,180
But you cannot keep ignoring
487
00:28:01,280 --> 00:28:02,980
what's going on inside this one
488
00:28:03,080 --> 00:28:05,440
because you're afraid of
losing it too. You can't.
489
00:28:07,600 --> 00:28:09,220
What? Why you laughing?
490
00:28:09,320 --> 00:28:11,320
- What?
- Because.
491
00:28:12,960 --> 00:28:14,960
This is your grief
response, John.
492
00:28:16,320 --> 00:28:18,320
Can't you see that?
493
00:28:19,040 --> 00:28:22,020
When they died, you
latched onto Viv.
494
00:28:22,120 --> 00:28:24,496
Now you're not allowed to do
that, so you went straight for me.
495
00:28:24,520 --> 00:28:27,280
I mean heaven forbid you
actually feel something, right?
496
00:28:30,520 --> 00:28:32,520
Actually grieve 'em.
497
00:28:34,880 --> 00:28:36,880
At least I did that.
498
00:28:39,000 --> 00:28:41,000
What?
499
00:28:41,400 --> 00:28:43,400
♪
500
00:28:51,240 --> 00:28:54,320
[birds chirping]
501
00:28:56,000 --> 00:28:59,040
[crow cawing]
502
00:29:00,360 --> 00:29:04,320
[rave music playing]
503
00:29:39,040 --> 00:29:41,980
[laughing] What'd I say?
504
00:29:42,080 --> 00:29:44,080
[distorted] This
shit's amazing!
505
00:29:51,240 --> 00:29:53,240
Come on!
506
00:30:20,960 --> 00:30:22,960
[speaks gibberish]
507
00:30:31,160 --> 00:30:33,160
Mum?
508
00:30:57,720 --> 00:30:59,720
What time will you be back?
509
00:31:00,800 --> 00:31:02,800
Louie, I'm so sorry.
510
00:31:12,040 --> 00:31:14,260
- [engine revs]
- [tires screech]
511
00:31:14,360 --> 00:31:17,480
[crowd cheering]
512
00:31:20,280 --> 00:31:22,600
[crying]
513
00:31:44,360 --> 00:31:46,360
Viv babe!
514
00:31:58,600 --> 00:32:00,100
[Ritchie, muffled] Yeah.
515
00:32:00,200 --> 00:32:03,840
Mm, yeah, I love
the way you do that.
516
00:32:04,720 --> 00:32:06,500
[muffled male voice]
Yeah. Who's your daddy?
517
00:32:06,600 --> 00:32:08,860
Who's... Who's the king? Oh.
518
00:32:08,960 --> 00:32:11,680
Yeah, what's my name?
Ritchie, girl. Yeah.
519
00:32:12,320 --> 00:32:17,360
[Ritchie moaning]
520
00:32:18,720 --> 00:32:21,620
Oh, yeah, baby. Oh,
who's your daddy?
521
00:32:21,720 --> 00:32:23,820
- Yeah, it's Ritchie.
- [Amy shrieks]
522
00:32:23,920 --> 00:32:26,380
- Who the fuck are you?
- Who the fuck are you!?
523
00:32:26,480 --> 00:32:29,220
Amy! And those
are my Sharecrows!
524
00:32:29,320 --> 00:32:31,180
- [groans] Motherfucker.
- Stop it!
525
00:32:31,280 --> 00:32:33,260
Stop humping them!
526
00:32:33,360 --> 00:32:34,660
- Stop it!
- Ow!
527
00:32:34,760 --> 00:32:35,980
- Amy!
- Stop it!
528
00:32:36,080 --> 00:32:37,660
What the fuck are you doing?
529
00:32:37,760 --> 00:32:41,660
Vivian, this greasy man
has destroyed our garden!
530
00:32:41,760 --> 00:32:43,460
He's fine!
531
00:32:43,560 --> 00:32:46,220
- [Amy] He's with you?
- Yeah. He's a friend.
532
00:32:46,320 --> 00:32:49,380
- [Amy] Well, tell him to leave!
- No.
533
00:32:49,480 --> 00:32:51,300
Look, I know you
have had a tough day,
534
00:32:51,400 --> 00:32:54,500
but so have I and now it's time
we come together and sort it.
535
00:32:54,600 --> 00:32:56,140
This chick your
mum or something?
536
00:32:56,240 --> 00:32:58,140
His aura is black
and purple-brown!
537
00:32:58,240 --> 00:32:59,900
[gasps] What's purple-brown?
538
00:33:00,000 --> 00:33:01,500
[Amy] Insecurity.
539
00:33:01,600 --> 00:33:02,980
Tell him to leave our garden!
540
00:33:03,080 --> 00:33:05,700
I'm sorry. "Our garden"?
541
00:33:05,800 --> 00:33:07,900
The last time I checked, Amy,
542
00:33:08,000 --> 00:33:10,380
this didn't belong
to you at all.
543
00:33:10,480 --> 00:33:13,100
- [clatters] -
[Ritchie] Oh shit!
544
00:33:13,200 --> 00:33:15,100
- My bad.
- Oh, leave them!
545
00:33:15,200 --> 00:33:17,300
- Leave them alone!
- What are you doing?
546
00:33:17,400 --> 00:33:19,296
They're a bunch of fucking
rocks, you space cadet!
547
00:33:19,320 --> 00:33:21,320
I'm out.
548
00:33:25,440 --> 00:33:28,580
So, mystery solved, hey?
549
00:33:28,680 --> 00:33:30,800
Our big message from Walt.
550
00:33:31,680 --> 00:33:33,680
Vivian, stop.
551
00:33:34,280 --> 00:33:37,900
You know, for a stupid
fleeting second,
552
00:33:38,000 --> 00:33:40,820
I actually started to
believe your bullshit.
553
00:33:40,920 --> 00:33:44,160
That we were meant to
be here or something.
554
00:33:46,320 --> 00:33:49,560
But the truth is, Amy...
555
00:33:51,760 --> 00:33:54,140
if you'd rolled just
a little further
556
00:33:54,240 --> 00:33:56,260
down the road that night,
557
00:33:56,360 --> 00:33:59,900
you probably would've met a
pigeon outside the 7-Eleven
558
00:34:00,000 --> 00:34:03,520
who told you your destiny
was manning the slushie desk.
559
00:34:04,920 --> 00:34:07,220
No. No, that's not true.
560
00:34:07,320 --> 00:34:09,620
[chuckles] It is.
561
00:34:09,720 --> 00:34:11,460
You just won't
fucking listen to me.
562
00:34:11,560 --> 00:34:14,480
You never fucking listen!
563
00:34:15,160 --> 00:34:18,220
You keep feeding me
this ridiculous lie
564
00:34:18,320 --> 00:34:21,840
that life is a rainbow
destiny sparkle cake.
565
00:34:23,200 --> 00:34:26,820
When it is so not.
566
00:34:26,920 --> 00:34:29,020
I'm not.
567
00:34:29,120 --> 00:34:34,000
I ruin things every time,
and I've done it again.
568
00:34:35,240 --> 00:34:37,340
But this time it just hurts
569
00:34:37,440 --> 00:34:39,800
so much more than
before we started.
570
00:34:43,840 --> 00:34:45,840
So what do we do then?
571
00:34:47,840 --> 00:34:52,880
I really don't fucking care.
572
00:35:16,320 --> 00:35:18,320
Piss off then.
573
00:35:23,640 --> 00:35:25,940
[Ritchie] Viv,
babe! Get in here!
574
00:35:26,040 --> 00:35:28,780
I'm as hard as those
rocks. [laughs]
575
00:35:28,880 --> 00:35:30,880
[door unlocking]
576
00:35:32,080 --> 00:35:35,520
[Laura] Roar! I'm a monster!
577
00:35:36,160 --> 00:35:39,700
[Dot] You're not a monster,
mum. You're doing it wrong!
578
00:35:39,800 --> 00:35:41,180
[Laura] Am I?
579
00:35:41,280 --> 00:35:43,740
Um, well, what would
you like me to...
580
00:35:43,840 --> 00:35:45,340
[Dot] We want dad.
581
00:35:45,440 --> 00:35:46,940
[Laura] I can do it better.
582
00:35:47,040 --> 00:35:49,680
- Roar.
- You're boring, mum.
583
00:35:50,840 --> 00:35:52,260
Where's daddy?
584
00:35:52,360 --> 00:35:54,100
You're not our
best friend, mamma.
585
00:35:54,200 --> 00:35:56,200
Where's daddy?
586
00:35:57,960 --> 00:36:00,040
- Roar! Roar!
- [Hendrix] Hey.
587
00:36:01,440 --> 00:36:03,440
Hi.
588
00:36:06,040 --> 00:36:08,040
You okay?
589
00:36:15,840 --> 00:36:17,840
Ale?
590
00:36:18,640 --> 00:36:20,640
Ale?
591
00:36:21,000 --> 00:36:22,640
Did you plug the kettle
and the toaster in
592
00:36:22,720 --> 00:36:24,720
at the same time again?
593
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
John...
594
00:36:40,240 --> 00:36:42,180
I love you.
595
00:36:42,280 --> 00:36:44,640
From the moment I saw you naked,
596
00:36:45,280 --> 00:36:49,600
chasing your cling wrap in
that beach in, in Tenerife.
597
00:36:51,480 --> 00:36:55,240
And you have come
so far, querido,
598
00:36:56,520 --> 00:36:58,520
my darling.
599
00:37:00,320 --> 00:37:04,900
[flustered breath]
600
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
I'm sorry.
601
00:37:08,960 --> 00:37:11,040
♪
602
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
I...
603
00:37:17,680 --> 00:37:19,680
I can't.
604
00:37:25,520 --> 00:37:27,620
[door opens and closes]
605
00:37:27,720 --> 00:37:29,760
♪
606
00:37:38,040 --> 00:37:42,080
[sobbing]
607
00:37:48,560 --> 00:37:50,100
I'm sorry.
608
00:37:50,200 --> 00:37:52,460
I had to make sure
you were okay.
609
00:37:52,560 --> 00:37:54,560
[car door closes]
610
00:37:56,800 --> 00:37:58,800
How'd you go with Viv?
611
00:38:01,160 --> 00:38:03,160
See?
612
00:38:03,920 --> 00:38:05,920
I'm the only one who
loves all of you.
613
00:38:09,400 --> 00:38:11,840
Even the bits that
are hard to love.
614
00:38:19,360 --> 00:38:21,440
[rustling]
615
00:38:23,360 --> 00:38:28,360
[rustling]
616
00:38:41,640 --> 00:38:45,580
- [both grunting, moaning] -
Vivian, what do you do to me?
617
00:38:45,680 --> 00:38:49,900
You know, I told myself
I wouldn't go back here,
618
00:38:50,000 --> 00:38:53,460
but fuck, it feels
good to be back here.
619
00:38:53,560 --> 00:38:55,020
You're like a drug, baby.
620
00:38:55,120 --> 00:38:57,940
A special Ritchie drug.
621
00:38:58,040 --> 00:38:59,980
- Tell me you're my drug.
- I'm your drug.
622
00:39:00,080 --> 00:39:01,220
[moaning, grunting]
623
00:39:01,320 --> 00:39:02,820
Tell me you don't
wash your undies.
624
00:39:02,920 --> 00:39:05,100
- I don't wear undies, baby.
- Oh.
625
00:39:05,200 --> 00:39:08,360
Tell me you're a
sexy fucking mess.
626
00:39:09,240 --> 00:39:11,820
A sexy, dangerous,
filthy, piece of shit
627
00:39:11,920 --> 00:39:13,420
who doesn't care about anything.
628
00:39:13,520 --> 00:39:15,620
- Oh, say it.
- Hey.
629
00:39:15,720 --> 00:39:17,100
- Hey stop.
- What?
630
00:39:17,200 --> 00:39:19,180
- Just get off.
- I'm teetering baby.
631
00:39:19,280 --> 00:39:21,460
- I'm about to come.
- Well, teeter on the floor.
632
00:39:21,560 --> 00:39:22,580
[thuds]
633
00:39:22,680 --> 00:39:24,340
What's wrong with you?
634
00:39:24,440 --> 00:39:25,600
Nothing. I'm just not into it.
635
00:39:25,640 --> 00:39:26,900
But you love it when we fuck.
636
00:39:27,000 --> 00:39:28,060
Yeah, well, we fuck weird.
637
00:39:28,160 --> 00:39:29,220
That's why you love it.
638
00:39:29,320 --> 00:39:30,860
Shut the fuck up for a second!
639
00:39:30,960 --> 00:39:34,320
[both panting]
640
00:39:37,440 --> 00:39:38,460
Can I use your bathroom?
641
00:39:38,560 --> 00:39:41,380
- Yeah.
- Cool.
642
00:39:41,480 --> 00:39:44,020
- I'll go finish in there.
- Don't tell me that!
643
00:39:44,120 --> 00:39:45,220
Oh, my bad.
644
00:39:45,320 --> 00:39:47,320
I was just trying
to be sensitive!
645
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
Hang in there.
646
00:39:50,600 --> 00:39:52,640
♪
647
00:40:05,200 --> 00:40:07,600
[knocking on door]
648
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
[Dane whispers] Stay there.
649
00:40:20,040 --> 00:40:22,180
[door opens]
650
00:40:22,280 --> 00:40:24,280
[Vivian] Hey.
651
00:40:27,800 --> 00:40:29,800
Is that a bat?
652
00:40:30,280 --> 00:40:32,280
It's 3:00 a.m., Viv.
653
00:40:34,320 --> 00:40:36,320
Oh, shit.
654
00:40:38,400 --> 00:40:40,400
What do you want?
655
00:40:40,920 --> 00:40:42,860
I don't know.
656
00:40:42,960 --> 00:40:44,980
Do you want to hang out?
657
00:40:45,080 --> 00:40:46,220
At 3:00 a.m.?
658
00:40:46,320 --> 00:40:49,140
Right. Good point. I'll go.
659
00:40:49,240 --> 00:40:52,040
Look, just... just
so you know...
660
00:40:53,520 --> 00:40:55,840
I hadn't had sex
before this morning.
661
00:40:58,360 --> 00:41:00,500
Oh...
662
00:41:00,600 --> 00:41:02,380
[softly] Shit.
663
00:41:02,480 --> 00:41:04,480
And you just sort of...
664
00:41:05,600 --> 00:41:07,740
took it.
665
00:41:07,840 --> 00:41:10,980
[chuckles] That's why you
were so nice and cuddly.
666
00:41:11,080 --> 00:41:12,700
I was being intimate.
667
00:41:12,800 --> 00:41:14,800
That's generally what people
do when they have sex.
668
00:41:15,920 --> 00:41:17,100
It's not what everyone does.
669
00:41:17,200 --> 00:41:19,200
Well, that's what
I wanted to do.
670
00:41:22,080 --> 00:41:24,660
So you're mad at me
671
00:41:24,760 --> 00:41:28,140
for not taking your
virginity in the right way
672
00:41:28,240 --> 00:41:29,980
when I didn't even
know what I was doing?
673
00:41:30,080 --> 00:41:31,140
Well, you should've known.
674
00:41:31,240 --> 00:41:32,660
How the fuck would I know that?
675
00:41:32,760 --> 00:41:34,740
Because you should
know these things, Viv!
676
00:41:34,840 --> 00:41:37,120
You should care enough to
observe them in people!
677
00:41:38,120 --> 00:41:40,380
Like sure, for a second
678
00:41:40,480 --> 00:41:42,980
I thought that was who you were,
679
00:41:43,080 --> 00:41:45,080
but I guess I was really wrong.
680
00:41:49,480 --> 00:41:51,480
Can I tell you something?
681
00:41:53,480 --> 00:41:55,480
What do you want to tell me?
682
00:41:56,760 --> 00:42:00,020
When I was younger
there was this accident.
683
00:42:00,120 --> 00:42:02,820
I don't tell many people
this but I lost my parents
684
00:42:02,920 --> 00:42:04,060
and it's made me who I am.
685
00:42:04,160 --> 00:42:06,160
- See... No.
- Like this is...
686
00:42:07,240 --> 00:42:08,860
Sorry?
687
00:42:08,960 --> 00:42:11,380
An accident didn't
make you like this.
688
00:42:11,480 --> 00:42:14,220
An accident made you sad
and it made you angry,
689
00:42:14,320 --> 00:42:16,460
but you chose how you are.
690
00:42:16,560 --> 00:42:21,140
Just like most of my
patients choose to be kind
691
00:42:21,240 --> 00:42:23,940
and compassionate and hopeful
692
00:42:24,040 --> 00:42:26,460
when they've gone through
the worst things imaginable,
693
00:42:26,560 --> 00:42:28,560
like you!
694
00:42:34,040 --> 00:42:38,940
Maybe underneath all
of these excuses,
695
00:42:39,040 --> 00:42:42,040
you are just a bad person.
696
00:42:49,720 --> 00:42:51,860
You think you're a
good person, do you?
697
00:42:51,960 --> 00:42:54,020
Yes, I do actually.
698
00:42:54,120 --> 00:42:56,840
You're not a good person, Dane.
699
00:42:58,320 --> 00:43:00,320
You're a judgmental
piece of shit.
700
00:43:02,800 --> 00:43:06,860
You judge me, you judge Amy,
701
00:43:06,960 --> 00:43:11,620
you judge anyone who isn't
also a fucking box ticker.
702
00:43:11,720 --> 00:43:14,300
No, sorry, not a box ticker,
703
00:43:14,400 --> 00:43:18,320
a motherfucking control freak.
704
00:43:19,280 --> 00:43:22,060
You're so scared
of losing control,
705
00:43:22,160 --> 00:43:23,780
you became a psychologist
706
00:43:23,880 --> 00:43:25,820
so you could safety
trap your own brain.
707
00:43:25,920 --> 00:43:27,940
- No.
- Yes.
708
00:43:28,040 --> 00:43:31,140
And the reason
you're so bad at it,
709
00:43:31,240 --> 00:43:33,540
is because
710
00:43:33,640 --> 00:43:36,920
you don't know pain.
711
00:43:39,120 --> 00:43:41,420
You don't know loss,
712
00:43:41,520 --> 00:43:44,260
you don't know anything
713
00:43:44,360 --> 00:43:47,220
except what you've
read in a fucking book.
714
00:43:47,320 --> 00:43:49,060
And maybe you got
close to it with me,
715
00:43:49,160 --> 00:43:50,560
but now I've broken
your dick hymen,
716
00:43:50,640 --> 00:43:52,640
it's all gotten a
bit much for you.
717
00:44:09,560 --> 00:44:11,560
♪
718
00:44:18,840 --> 00:44:20,820
What happened?
719
00:44:20,920 --> 00:44:24,700
♪ There's a sky full of light
and none of them stars... ♪
720
00:44:24,800 --> 00:44:28,140
She... She...
721
00:44:28,240 --> 00:44:30,220
[sighs]
722
00:44:30,320 --> 00:44:32,520
She said I was a control freak.
723
00:44:35,400 --> 00:44:37,400
And that I haven't lived.
724
00:44:40,600 --> 00:44:45,040
Well, what do you
think about that?
725
00:44:46,200 --> 00:44:47,900
♪ In a crowd unfamiliar ♪
726
00:44:48,000 --> 00:44:51,640
♪ I just wanna touch
your familiar face ♪
727
00:44:52,120 --> 00:44:53,860
♪ And make friends
at the party ♪
728
00:44:53,960 --> 00:44:56,520
♪ I've feared the
likes of an age ♪
729
00:45:04,600 --> 00:45:06,740
♪ Just stand in the darkness ♪
730
00:45:06,840 --> 00:45:11,720
♪ And laugh with your
heel on its throat ♪
731
00:45:17,320 --> 00:45:19,060
♪ 'Cause not everything ♪
732
00:45:19,160 --> 00:45:21,680
♪ Means something, honey ♪
733
00:45:24,120 --> 00:45:26,020
♪ So say the unsayable ♪
734
00:45:26,120 --> 00:45:28,840
♪ Say the most
human of things ♪
735
00:45:30,080 --> 00:45:34,140
♪ And if everything
is temporary ♪
736
00:45:34,240 --> 00:45:36,500
♪ I... ♪
737
00:45:36,600 --> 00:45:38,660
♪ Will bear the unbearable ♪
738
00:45:38,760 --> 00:45:41,640
♪ Terrible triteness of being ♪
739
00:45:42,320 --> 00:45:45,460
♪ Alone in my house ♪
740
00:45:45,560 --> 00:45:47,560
♪ Frozen in time ♪
741
00:45:48,720 --> 00:45:51,300
♪ But don't get me
wrong now, honey ♪
742
00:45:51,400 --> 00:45:53,400
♪ I am trying ♪
50230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.