Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,040 --> 00:00:30,790
Set, Set, set.
2
00:02:02,600 --> 00:02:04,450
The cords whispered to the warrior.
3
00:02:05,220 --> 00:02:07,180
You would not withstand the fury.
4
00:02:11,430 --> 00:02:13,380
The warrior whispers back.
5
00:02:13,700 --> 00:02:14,060
Yeah.
6
00:02:18,080 --> 00:02:20,860
I am the Fury.
7
00:02:34,350 --> 00:02:34,960
I.
8
00:02:35,790 --> 00:02:36,280
Umm.
9
00:02:37,420 --> 00:02:38,390
The Fury.
10
00:02:49,920 --> 00:02:50,930
How you doing?
11
00:02:52,960 --> 00:02:53,900
Ohh goodness.
12
00:03:03,110 --> 00:03:03,570
Sorry.
13
00:03:04,580 --> 00:03:06,280
What happened to the vid
for my channel?
14
00:03:08,660 --> 00:03:09,140
I don't know.
15
00:03:13,840 --> 00:03:14,600
Please.
16
00:03:15,590 --> 00:03:17,060
Please, I'm really good.
17
00:03:17,070 --> 00:03:18,900
Please, no, please.
18
00:03:20,660 --> 00:03:23,540
Oh my God said no hey.
19
00:03:25,510 --> 00:03:25,880
He goes.
20
00:03:25,890 --> 00:03:27,000
Whisper to the warrior.
21
00:03:27,270 --> 00:03:29,290
You would not withstand the fury.
22
00:03:30,020 --> 00:03:31,750
The warrior whispers back.
23
00:03:34,310 --> 00:03:34,720
Yeah.
24
00:03:38,810 --> 00:03:40,940
I am the Fury.
25
00:03:45,870 --> 00:03:46,280
It's all good.
26
00:03:46,290 --> 00:03:46,880
It's all good.
27
00:03:47,100 --> 00:03:47,960
I'll shake it off.
28
00:03:48,030 --> 00:03:48,360
What?
29
00:03:48,370 --> 00:03:49,400
God damn it.
30
00:03:50,700 --> 00:03:51,650
That was so good.
31
00:03:52,640 --> 00:03:53,030
All right.
32
00:03:53,580 --> 00:03:53,890
OK.
33
00:03:54,330 --> 00:03:54,650
Yeah.
34
00:03:54,660 --> 00:03:55,450
You got this.
35
00:03:55,460 --> 00:03:56,160
You're amazing.
36
00:03:56,170 --> 00:03:56,730
You're sick.
37
00:03:56,740 --> 00:03:57,160
You're done.
38
00:03:57,170 --> 00:03:58,030
You're awesome.
39
00:03:58,800 --> 00:04:01,090
I am the Fury.
40
00:04:02,320 --> 00:04:02,570
Yeah.
41
00:04:19,090 --> 00:04:20,580
That's nervous.
42
00:04:20,690 --> 00:04:21,460
You got this.
43
00:04:21,470 --> 00:04:21,840
You don't.
44
00:04:21,850 --> 00:04:23,730
All the necessary paperwork,
You're golden.
45
00:04:24,030 --> 00:04:25,020
What is that?
46
00:04:25,030 --> 00:04:25,850
Mark Jacobs said.
47
00:04:25,860 --> 00:04:26,490
Hi percent.
48
00:04:26,500 --> 00:04:28,210
You can't let Spence
smell your fear.
49
00:04:28,220 --> 00:04:29,804
She's a Bloodhound
for the stuff,
50
00:04:29,884 --> 00:04:30,480
you salesman.
51
00:04:32,120 --> 00:04:33,250
Relax.
52
00:04:35,210 --> 00:04:35,900
Handshake.
53
00:04:36,070 --> 00:04:37,020
Handshake.
54
00:04:39,650 --> 00:04:40,000
1233.
55
00:04:42,890 --> 00:04:45,500
Virgin Go Dad flagging them.
56
00:04:52,690 --> 00:04:53,400
Miss Carter.
57
00:04:54,020 --> 00:04:56,690
Would you say a career
as a stunt woman is a serious?
58
00:04:57,460 --> 00:04:58,120
Affirmative.
59
00:04:58,190 --> 00:05:00,940
If there's an ask in your offer,
I can give you that for free.
60
00:05:04,600 --> 00:05:06,550
I was doing homework
experience with an actor.
61
00:05:06,620 --> 00:05:08,340
How is that any more serious?
62
00:05:08,350 --> 00:05:11,590
Well, that's with Albas, armed
with the Royal Shakespeare Company.
63
00:05:11,660 --> 00:05:12,530
That's different.
64
00:05:12,600 --> 00:05:14,660
And then wasn't Kovach
studying the inner workings
65
00:05:14,740 --> 00:05:15,380
of money laundering
66
00:05:15,460 --> 00:05:16,120
with her father
67
00:05:16,200 --> 00:05:16,930
in prison?
68
00:05:17,020 --> 00:05:19,590
It was insider trading, you prick.
69
00:05:21,100 --> 00:05:23,420
It says here that you'd like
to do your internship
70
00:05:23,500 --> 00:05:25,330
with stunt woman Eunice Huthart.
71
00:05:25,620 --> 00:05:28,210
Yes, a leading light
on the UK stunt scene.
72
00:05:28,300 --> 00:05:29,140
Lester British.
73
00:05:31,020 --> 00:05:33,950
And has this unified heart agreed
to have you work with her?
74
00:05:36,160 --> 00:05:37,110
Dare you, miss?
75
00:05:37,500 --> 00:05:39,850
I'm just checking you got
my last e-mail.
76
00:05:40,060 --> 00:05:43,000
Like I said, you were literally
my favourite stuntwoman.
77
00:05:43,420 --> 00:05:46,320
Like, ever since I saw you
back flip off that helicopter,
78
00:05:46,400 --> 00:05:48,020
I knew the only thing
I ever
79
00:05:48,100 --> 00:05:49,630
wanted to be was a start.
80
00:05:49,720 --> 00:05:52,130
I'm sure Doctor Gupta would love
to have you work with him at his.
81
00:05:52,140 --> 00:05:54,090
No, I am not going
to be a doctor.
82
00:05:54,100 --> 00:05:54,620
No way.
83
00:05:54,630 --> 00:05:55,300
Forget it.
84
00:05:55,840 --> 00:05:57,150
Do I look like a doctor to you?
85
00:05:57,200 --> 00:05:58,210
Yeah, mate, you do.
86
00:06:01,110 --> 00:06:02,940
That's all Ohh.
87
00:06:03,970 --> 00:06:05,170
When he tactics man.
88
00:06:05,180 --> 00:06:06,830
Yeah, you don't need
some piggly career week
89
00:06:06,910 --> 00:06:08,460
bollocks to fulfil your destiny.
90
00:06:08,550 --> 00:06:09,140
Ohh.
91
00:06:10,730 --> 00:06:11,620
Stunt woman.
92
00:06:14,010 --> 00:06:16,640
Show us a stunt,
then piss off Kovach.
93
00:06:16,650 --> 00:06:20,390
I've had enough of your shite
for one morning Milestone House points.
94
00:06:21,300 --> 00:06:22,730
Insubordination.
95
00:06:24,260 --> 00:06:26,690
You can't mine this house,
points Ohh.
96
00:06:27,490 --> 00:06:29,300
I think you'll find that I can.
97
00:06:32,460 --> 00:06:33,290
Leave it real.
98
00:06:33,360 --> 00:06:33,610
Yeah.
99
00:06:33,620 --> 00:06:34,330
Come on, let's go.
100
00:06:34,340 --> 00:06:35,060
It's not worth it.
101
00:06:37,280 --> 00:06:37,720
No.
102
00:06:42,670 --> 00:06:44,220
Let's dance.
103
00:06:46,170 --> 00:06:49,670
Suit yourself, then go back
versus car paintball.
104
00:07:02,730 --> 00:07:03,310
Hey.
105
00:07:30,460 --> 00:07:31,440
Yeah.
106
00:07:59,250 --> 00:08:02,880
Damage to school property,
minus 10 house points.
107
00:08:03,950 --> 00:08:04,960
Car struggles approval.
108
00:08:04,970 --> 00:08:07,020
So it's a stuck woman,
but you've got to my head.
109
00:08:07,030 --> 00:08:07,740
Tenacity.
110
00:08:09,720 --> 00:08:10,200
Yeah.
111
00:08:20,840 --> 00:08:22,320
Spence was right.
112
00:08:23,110 --> 00:08:24,580
You should be a doctor.
113
00:08:24,650 --> 00:08:26,480
I'm not a stinky.
114
00:08:27,200 --> 00:08:27,970
Doctor.
115
00:08:29,610 --> 00:08:30,990
Doctor Khan.
116
00:08:32,020 --> 00:08:33,610
Just sounds right.
117
00:08:34,180 --> 00:08:34,470
Yeah.
118
00:08:34,480 --> 00:08:34,720
Well.
119
00:08:35,510 --> 00:08:37,260
Your job doesn't love you.
120
00:08:38,490 --> 00:08:39,020
House.
121
00:08:42,510 --> 00:08:43,470
Daddy issues.
122
00:08:46,240 --> 00:08:47,910
Hey, just call me.
123
00:08:49,860 --> 00:08:52,850
You could ask your son,
did he remember your birthday?
124
00:09:02,850 --> 00:09:05,590
Why don't you just give it up, Con?
125
00:09:07,680 --> 00:09:09,170
Too feeble to be a stun.
126
00:09:13,480 --> 00:09:14,600
I'm not feeble.
127
00:09:15,830 --> 00:09:18,040
I am the Fury.
128
00:09:18,090 --> 00:09:19,190
You want me?
129
00:09:20,150 --> 00:09:22,210
All right, I'm the future.
130
00:09:22,970 --> 00:09:24,640
The five of us 15.
131
00:09:39,780 --> 00:09:41,600
I'm lucky.
132
00:09:43,970 --> 00:09:48,110
Ladies, have some decorum,
for God's sake.
133
00:09:49,730 --> 00:09:51,300
In my office, Miss Khan.
134
00:09:52,220 --> 00:09:52,680
Now.
135
00:09:54,230 --> 00:09:55,300
Ah.
136
00:10:00,250 --> 00:10:00,800
Yeah.
137
00:10:02,400 --> 00:10:03,010
Mama.
138
00:10:13,320 --> 00:10:13,720
Hang on.
139
00:10:14,510 --> 00:10:15,200
I'm Nate.
140
00:10:15,350 --> 00:10:15,860
Hi.
141
00:10:15,990 --> 00:10:16,760
Where's Nina?
142
00:10:17,190 --> 00:10:18,080
In her room.
143
00:10:18,350 --> 00:10:19,720
Where are my keys?
144
00:10:23,030 --> 00:10:24,280
What's with this coffee thing?
145
00:10:24,350 --> 00:10:27,540
Well, it should be a nice colour,
but no.
146
00:10:28,580 --> 00:10:29,790
No, no, it's good.
147
00:10:29,920 --> 00:10:31,610
Real First Lady sheep.
148
00:10:31,700 --> 00:10:32,530
Ohh, good.
149
00:10:32,600 --> 00:10:33,330
OK, good, good.
150
00:10:34,870 --> 00:10:35,530
Come on.
151
00:10:47,490 --> 00:10:49,760
Nina, no.
152
00:10:51,290 --> 00:10:51,610
Well.
153
00:10:54,350 --> 00:10:54,970
Time.
154
00:11:04,750 --> 00:11:06,800
Celine doesn't like any girl.
155
00:11:06,810 --> 00:11:11,900
I show him and I show him
only the best girls I love
156
00:11:12,010 --> 00:11:13,220
is so picky.
157
00:11:13,390 --> 00:11:17,760
He's like mom, I don't like this one
and I'm like, OK, how about this one?
158
00:11:17,830 --> 00:11:19,180
And he's like, no.
159
00:11:20,560 --> 00:11:21,850
With the boy to be picky.
160
00:11:23,300 --> 00:11:25,520
Such a wonderful boy,
Mashallah.
161
00:11:26,620 --> 00:11:29,600
He's been working so hard setting up
his new land.
162
00:11:30,510 --> 00:11:34,300
I'm like I love you,
please let him find a nice girl.
163
00:11:34,310 --> 00:11:37,780
Inshallah, Inshallah, Inshallah.
164
00:11:40,720 --> 00:11:43,050
Fuck Mama, How are the girls?
165
00:11:49,290 --> 00:11:51,920
That they find it just just great.
166
00:11:58,280 --> 00:11:58,530
300.
167
00:12:01,630 --> 00:12:02,210
Nice.
168
00:12:02,220 --> 00:12:03,620
You've really improved
since you last week.
169
00:12:03,630 --> 00:12:04,120
Got up.
170
00:12:04,130 --> 00:12:04,670
Really.
171
00:12:04,730 --> 00:12:06,390
You really think that three times?
172
00:12:08,560 --> 00:12:11,910
Three years ago, three men and.
173
00:12:13,590 --> 00:12:15,470
Donna still hasn't responded
to my e-mail.
174
00:12:16,830 --> 00:12:18,000
Don't worry,
I'm sure she will.
175
00:12:22,240 --> 00:12:22,690
No.
176
00:12:24,370 --> 00:12:24,940
3 com.
177
00:12:26,460 --> 00:12:30,840
So when you thinking about going back,
I want to talk about it.
178
00:12:30,960 --> 00:12:33,530
Double I saw yesterday.
179
00:12:33,660 --> 00:12:36,950
I saw her too, looking very pale,
not in a good way.
180
00:12:36,960 --> 00:12:40,780
But Charlie, Nina,
she she's fine.
181
00:12:41,580 --> 00:12:44,050
I heard she dropped out
of art school.
182
00:12:44,730 --> 00:12:47,110
And no, she's she's she's
just taking time out
183
00:12:47,190 --> 00:12:48,300
to weigh up her options.
184
00:12:48,450 --> 00:12:50,030
And what are her options?
185
00:12:52,090 --> 00:12:57,520
She is very pretty, at least Marsha,
Marsha, Marsha.
186
00:13:04,140 --> 00:13:04,580
It hurts.
187
00:13:11,840 --> 00:13:13,410
You're looking much better, Lina.
188
00:13:13,420 --> 00:13:13,650
John.
189
00:13:15,170 --> 00:13:15,780
Thanks, Bubba.
190
00:13:16,520 --> 00:13:17,100
Showed.
191
00:13:17,820 --> 00:13:19,100
Good girl, Good girl.
192
00:13:23,220 --> 00:13:26,500
You know some clan is looking
for receptionist
193
00:13:26,580 --> 00:13:27,830
for his dentist practise
194
00:13:28,080 --> 00:13:28,900
and if he wanted
195
00:13:28,980 --> 00:13:29,430
to work.
196
00:13:31,490 --> 00:13:32,800
Not what?
197
00:13:32,810 --> 00:13:33,460
What did I do?
198
00:13:34,190 --> 00:13:35,640
It's not gonna be
a receptionist.
199
00:13:36,430 --> 00:13:39,560
She's an artist,
not a pencil pounding desk shagger.
200
00:13:39,570 --> 00:13:40,940
Asked the receptionist.
201
00:13:40,950 --> 00:13:41,340
What?
202
00:13:42,920 --> 00:13:44,570
Just going back to art school
soon anyway.
203
00:13:44,580 --> 00:13:45,290
Aren't you enough?
204
00:13:45,340 --> 00:13:46,850
Ohh no.
205
00:13:47,250 --> 00:13:48,580
Lena was a brave girl.
206
00:13:48,590 --> 00:13:51,580
She realised that our school
was not serious.
207
00:13:52,530 --> 00:13:52,890
So she's.
208
00:13:54,190 --> 00:13:55,050
It was very brave.
209
00:13:56,190 --> 00:13:57,020
Shabash.
210
00:13:57,370 --> 00:13:58,460
No, that's BS.
211
00:13:59,990 --> 00:14:00,350
Yeah.
212
00:14:02,230 --> 00:14:05,321
I'm sorry, OK, But I think we just need
to iron out a couple of
213
00:14:05,401 --> 00:14:06,600
things in this household.
214
00:14:06,730 --> 00:14:08,390
Nina is going to be an artist.
215
00:14:09,000 --> 00:14:09,750
And I.
216
00:14:11,420 --> 00:14:12,810
I'm going to be
a stunt woman.
217
00:14:12,880 --> 00:14:14,360
We are not that again, please.
218
00:14:14,970 --> 00:14:15,680
What time
219
00:14:16,380 --> 00:14:18,710
can you just stop it
with the stunned woman crap?
220
00:14:19,960 --> 00:14:22,310
You don't you think your father
sends you to that school feeding me?
221
00:14:22,320 --> 00:14:23,200
It's stunned woman.
222
00:14:24,760 --> 00:14:26,480
Yes, No.
223
00:14:27,710 --> 00:14:28,980
And I don't want to hear another peep
224
00:14:29,060 --> 00:14:31,070
about any of this artist
charter stuntwoman
225
00:14:31,150 --> 00:14:31,330
grab,
226
00:14:31,410 --> 00:14:31,670
OK?
227
00:14:33,410 --> 00:14:35,100
The laundry has invited us to eat.
228
00:14:35,110 --> 00:14:36,901
Sorry, and I don't want
to hear any of this
229
00:14:36,981 --> 00:14:37,970
when we're at our place.
230
00:14:38,750 --> 00:14:40,350
How'd you wangle an invite to that on me,
231
00:14:40,430 --> 00:14:42,840
too Lowborn for such esteemed company.
232
00:14:42,970 --> 00:14:44,240
No, no.
233
00:14:44,250 --> 00:14:45,390
Rahila and I are.
234
00:14:45,590 --> 00:14:46,620
We have a lot in common.
235
00:14:46,630 --> 00:14:48,100
We're we're in the same macho group.
236
00:14:49,500 --> 00:14:49,890
Friends.
237
00:14:51,660 --> 00:14:51,980
Maze.
238
00:14:54,050 --> 00:14:54,820
I'm happy for you.
239
00:14:54,830 --> 00:14:55,420
Not really.
240
00:14:55,470 --> 00:14:56,100
I am.
241
00:14:56,150 --> 00:14:58,250
But there isn't a chance in France me
242
00:14:58,330 --> 00:15:01,790
Orlina are gonna be caught
dead at some hoity toity
243
00:15:01,870 --> 00:15:03,430
pretentious Eve swamp.
244
00:15:17,280 --> 00:15:18,260
Shit.
245
00:15:18,300 --> 00:15:19,020
Shit.
246
00:15:19,400 --> 00:15:19,990
Shit.
247
00:15:21,680 --> 00:15:22,170
Come on.
248
00:15:43,190 --> 00:15:44,530
Oh my God.
249
00:15:47,280 --> 00:15:48,030
You're kidding.
250
00:15:51,860 --> 00:15:52,300
Eve.
251
00:15:58,280 --> 00:15:58,790
How's this?
252
00:16:00,310 --> 00:16:01,400
Those everywhere.
253
00:16:02,230 --> 00:16:03,820
Hello, God.
254
00:16:04,490 --> 00:16:05,800
Look at you guys.
255
00:16:06,330 --> 00:16:07,140
So slim.
256
00:16:09,860 --> 00:16:11,670
Come, let me take you
to the parlour, say leave.
257
00:16:11,680 --> 00:16:14,390
And all the young people
aren't silly.
258
00:16:14,640 --> 00:16:17,150
I knock on the door and he sat
behind his desk.
259
00:16:17,300 --> 00:16:18,830
He looks me up and down
and he goes.
260
00:16:20,010 --> 00:16:21,020
Is that what you're wearing?
261
00:16:31,370 --> 00:16:33,320
Hey, I was still drinking that.
262
00:16:33,390 --> 00:16:34,380
He's still an Angus.
263
00:16:34,390 --> 00:16:35,320
He's an evil.
264
00:16:35,510 --> 00:16:36,780
He's still got shit lose money.
265
00:16:36,790 --> 00:16:39,540
So I totally was his fear then.
266
00:16:39,550 --> 00:16:41,540
Gods, you reckon God's fear.
267
00:16:41,610 --> 00:16:44,460
Let's imagine this like old
being fat guy.
268
00:16:44,620 --> 00:16:45,380
Get this.
269
00:16:45,460 --> 00:16:46,480
He's the Doctor.
270
00:16:47,210 --> 00:16:47,780
Doctor.
271
00:16:48,490 --> 00:16:50,680
A geneticist saving babies and shit,
272
00:16:50,760 --> 00:16:52,520
making sure their chromosomes
aren't wonky.
273
00:16:53,050 --> 00:16:55,820
Parent is looking to sell
his wife on, as they say.
274
00:16:57,680 --> 00:16:59,210
Look at them complaining themselves
275
00:16:59,290 --> 00:17:02,600
around some white hungry womanising skis.
276
00:17:02,890 --> 00:17:05,140
Hardly ever womanise me
any day of the week.
277
00:17:05,210 --> 00:17:05,910
Ohh.
278
00:17:10,430 --> 00:17:11,470
You are a prick.
279
00:17:12,280 --> 00:17:13,700
I hear he's actually quite nice.
280
00:17:14,910 --> 00:17:16,070
Biscuits are nice.
281
00:17:18,920 --> 00:17:21,020
Below this I'm going to explore.
282
00:17:35,880 --> 00:17:36,610
Geek.
283
00:18:03,250 --> 00:18:03,600
They.
284
00:18:05,580 --> 00:18:06,430
So handsome.
285
00:18:55,460 --> 00:18:55,760
You know.
286
00:18:58,040 --> 00:18:58,370
1.
287
00:19:01,990 --> 00:19:02,400
Kevin.
288
00:19:05,380 --> 00:19:06,970
Right here was Lena.
289
00:19:11,230 --> 00:19:11,830
Golden Boy.
290
00:19:11,840 --> 00:19:12,930
What's that Go?
291
00:19:15,080 --> 00:19:17,590
That's why we were invited, Alfie.
292
00:19:17,800 --> 00:19:19,830
He saw what the community
has to offer.
293
00:19:21,970 --> 00:19:24,270
Apparently art school dropout
is his flavour of drop.
294
00:19:25,470 --> 00:19:26,000
Dick.
295
00:19:43,270 --> 00:19:44,360
This is such a lovely boy.
296
00:19:44,370 --> 00:19:45,350
I know you like him.
297
00:19:45,360 --> 00:19:46,420
Mom, please.
298
00:19:46,490 --> 00:19:47,870
It's just a casual hangout.
299
00:19:47,880 --> 00:19:48,230
You need to.
300
00:19:49,180 --> 00:19:50,340
This is on safety now.
301
00:19:50,350 --> 00:19:51,020
It's a truck.
302
00:19:51,030 --> 00:19:51,670
Oh my God.
303
00:19:51,680 --> 00:19:52,730
Ria, chill out.
304
00:19:52,740 --> 00:19:54,350
It's just a bit of fun.
305
00:19:54,360 --> 00:19:54,980
Yeah, we are.
306
00:19:54,990 --> 00:19:55,620
Chill out.
307
00:19:55,860 --> 00:19:57,170
He's looking for a wife.
308
00:19:57,180 --> 00:19:58,760
Like, actively seeking.
309
00:19:59,980 --> 00:20:01,830
No, not sweet evil.
310
00:20:01,840 --> 00:20:03,470
He's got an enormous wedding boner.
311
00:20:04,100 --> 00:20:04,430
Cool.
312
00:20:04,440 --> 00:20:05,160
I'll take the piss out.
313
00:20:05,280 --> 00:20:05,650
Nope.
314
00:20:05,660 --> 00:20:05,920
Nope.
315
00:20:05,930 --> 00:20:06,530
No, you cannot.
316
00:20:06,540 --> 00:20:07,410
I I forbid you.
317
00:20:07,740 --> 00:20:09,890
OK, guys, we need to take
a breather here.
318
00:20:10,300 --> 00:20:11,030
I'm going to drop out.
319
00:20:11,040 --> 00:20:13,230
I'm hardly prime wedding material.
320
00:20:13,680 --> 00:20:14,540
That's true.
321
00:20:14,660 --> 00:20:15,490
No.
322
00:20:15,870 --> 00:20:16,120
You.
323
00:20:16,130 --> 00:20:16,240
You.
324
00:20:16,250 --> 00:20:16,380
You.
325
00:20:16,390 --> 00:20:16,740
You.
326
00:20:16,790 --> 00:20:17,440
You're pretty.
327
00:20:17,450 --> 00:20:18,230
You're thin.
328
00:20:18,240 --> 00:20:19,220
You're charming.
329
00:20:19,230 --> 00:20:19,720
Not like that.
330
00:20:19,730 --> 00:20:21,460
Seema's daughter
with a giant ankles.
331
00:20:21,470 --> 00:20:22,140
Wow.
332
00:20:22,150 --> 00:20:23,700
That is no OK.
333
00:20:23,850 --> 00:20:24,400
Why?
334
00:20:24,410 --> 00:20:24,930
Why?
335
00:20:26,140 --> 00:20:27,140
Why are you wearing a cardigan?
336
00:20:27,150 --> 00:20:28,070
You don't wear cardigans.
337
00:20:28,080 --> 00:20:28,350
Yeah.
338
00:20:28,360 --> 00:20:29,760
Shut up, bitch.
339
00:20:29,770 --> 00:20:30,330
You look lovely.
340
00:20:31,100 --> 00:20:33,160
Fine, shag him,
then cut him loose.
341
00:20:33,170 --> 00:20:34,290
Clean and simple.
342
00:20:34,300 --> 00:20:35,750
What is wrong with you?
343
00:20:43,490 --> 00:20:44,080
Gangster.
344
00:20:45,840 --> 00:20:47,400
And this is for my son.
345
00:20:49,320 --> 00:20:50,790
I'm looking for myself.
346
00:20:52,940 --> 00:20:53,730
I'm moving.
347
00:20:57,510 --> 00:21:02,160
I'm off in the faces of all these people
dismissing me everyday in my dreams.
348
00:21:02,170 --> 00:21:04,500
I know that you don't
even think about it.
349
00:21:11,450 --> 00:21:12,810
So do you do this option then?
350
00:21:14,170 --> 00:21:14,640
Do one.
351
00:21:16,180 --> 00:21:17,270
Dates with random women.
352
00:21:18,610 --> 00:21:20,140
Not random women.
353
00:21:20,330 --> 00:21:23,140
Ohh no mother approved
women, of course.
354
00:21:23,210 --> 00:21:26,480
God, do you want to seem like
that much of A whipped mummy's boy to you?
355
00:21:27,490 --> 00:21:28,920
Don't answer that, OK?
356
00:21:32,810 --> 00:21:36,380
She she really flossing your balls
to settle down there?
357
00:21:36,570 --> 00:21:40,710
Well, I mean like the normal amount
for a Pakistani mother
358
00:21:40,790 --> 00:21:41,500
with an only son.
359
00:21:43,320 --> 00:21:43,600
Yeah.
360
00:22:02,410 --> 00:22:03,040
What do you do?
361
00:22:06,380 --> 00:22:07,140
Umm.
362
00:22:08,160 --> 00:22:08,790
I.
363
00:22:10,900 --> 00:22:12,810
I used to go to.
364
00:22:13,680 --> 00:22:14,530
Art school.
365
00:22:16,570 --> 00:22:17,200
But.
366
00:22:18,790 --> 00:22:19,530
Not anymore.
367
00:22:23,680 --> 00:22:25,320
Yeah, it didn't really work out.
368
00:22:26,240 --> 00:22:28,030
So do you want to your question?
369
00:22:28,830 --> 00:22:30,360
What do I do?
370
00:22:32,050 --> 00:22:33,660
I I disappoint my parents.
371
00:22:33,890 --> 00:22:34,670
That's what I do.
372
00:22:38,190 --> 00:22:38,530
Well.
373
00:22:41,510 --> 00:22:42,180
You know.
374
00:22:44,480 --> 00:22:47,030
I feel like there's this huge pressure
these days to like.
375
00:22:47,830 --> 00:22:48,450
Do a thing.
376
00:22:49,960 --> 00:22:52,290
You know, the thing we do
that's supposed to define us?
377
00:22:54,030 --> 00:22:56,300
I think it's really great
to just allow yourself to be.
378
00:22:57,120 --> 00:22:57,350
You know.
379
00:22:58,580 --> 00:22:59,280
Working out.
380
00:23:01,450 --> 00:23:01,760
Yeah.
381
00:23:05,470 --> 00:23:05,810
You know.
382
00:23:11,430 --> 00:23:14,620
Have fun turning Ohh come on.
383
00:23:14,770 --> 00:23:15,900
Really Lena.
384
00:23:17,180 --> 00:23:18,790
You're not seeing him again,
are you?
385
00:23:20,440 --> 00:23:23,590
At least I got
that bastard cardigans holy.
386
00:23:32,180 --> 00:23:33,520
Think him like every other day.
387
00:23:33,530 --> 00:23:36,140
She's not doing her art,
She's wearing cardigans.
388
00:23:36,870 --> 00:23:39,480
She's meant to be on her part
of becoming a great artist.
389
00:23:40,340 --> 00:23:41,840
Man, this is all normal.
390
00:23:41,910 --> 00:23:43,180
She's in her second act.
391
00:23:44,300 --> 00:23:45,470
After one minute,
392
00:23:45,550 --> 00:23:47,210
splashes onto the art school scene,
393
00:23:47,320 --> 00:23:48,560
a spicy engineer with a killer
394
00:23:48,640 --> 00:23:49,690
brushstroke Act 2.
395
00:23:49,900 --> 00:23:51,580
Even with all the talent in the world,
396
00:23:51,660 --> 00:23:54,050
she's hit with boom crisis,
397
00:23:55,200 --> 00:23:55,450
she.
398
00:23:55,710 --> 00:23:57,670
She shut confidence complete,
399
00:23:57,750 --> 00:24:01,390
is where does she find herself
at low point I trust Rock
400
00:24:01,470 --> 00:24:05,780
FM bottom seeking temporary solace
in the firm bosom of a fit guy.
401
00:24:05,970 --> 00:24:09,480
Well, she ever returned
to her aunt at three.
402
00:24:09,490 --> 00:24:11,000
Yeah, she bloody thorns.
403
00:24:12,400 --> 00:24:12,940
Hey.
404
00:24:14,070 --> 00:24:15,120
Want to help me with a bit?
405
00:24:15,780 --> 00:24:17,140
Sorry, baby, I can't.
406
00:24:19,650 --> 00:24:20,400
Wait, you mean?
407
00:24:22,490 --> 00:24:23,300
Maybe when I'm back.
408
00:24:23,950 --> 00:24:24,830
Get out of my room.
409
00:24:39,340 --> 00:24:39,790
Hi.
410
00:24:51,150 --> 00:24:51,370
Sorry.
411
00:24:59,880 --> 00:25:00,840
Dear Eunice.
412
00:25:01,370 --> 00:25:02,580
Sorry to e-mail again.
413
00:25:03,330 --> 00:25:06,770
I know you must be super busy
working on a Marvel or Star war,
414
00:25:06,890 --> 00:25:08,390
so don't worry about not
415
00:25:08,470 --> 00:25:09,220
responding.
416
00:25:11,980 --> 00:25:12,410
Come on.
417
00:25:15,540 --> 00:25:18,740
I'm still doing my fight videos
and training every week,
418
00:25:19,750 --> 00:25:20,120
yeah.
419
00:25:22,260 --> 00:25:24,850
I've almost mastered you're flying
reverse spin gig.
420
00:25:28,530 --> 00:25:31,460
Well, my sister thinks
I'm getting better and she would know.
421
00:25:31,470 --> 00:25:32,910
She watches all my vets.
422
00:25:37,320 --> 00:25:37,890
Ohh.
423
00:25:40,140 --> 00:25:44,470
She's been seeing this guy
who I think is a bit of a smarmy wanker.
424
00:25:44,660 --> 00:25:46,150
Excuse my French.
425
00:25:46,420 --> 00:25:48,430
I mean, what is it with men?
426
00:25:48,800 --> 00:25:49,670
Am I right?
427
00:25:49,960 --> 00:25:51,786
I'm no expert,
but they just
428
00:25:51,866 --> 00:25:53,410
seem to destroy things.
429
00:25:54,260 --> 00:25:56,720
The economy, the ozone.
430
00:25:57,350 --> 00:25:58,480
The rainforest.
431
00:26:00,050 --> 00:26:00,560
I just.
432
00:26:01,440 --> 00:26:02,090
I don't know.
433
00:26:02,360 --> 00:26:07,170
It's like the whole universe revolves
around them bending to their will.
434
00:26:09,160 --> 00:26:11,710
Maybe it's time the universe
bends to someone else.
435
00:26:13,560 --> 00:26:18,330
If you're ever free for a coffee
or like an informal chat,
436
00:26:18,720 --> 00:26:19,610
I'd love that.
437
00:26:20,020 --> 00:26:20,730
Warm regards.
438
00:26:21,630 --> 00:26:22,330
Raccoon.
439
00:26:45,630 --> 00:26:46,010
Yeah.
440
00:26:46,930 --> 00:26:47,450
Nina.
441
00:26:49,480 --> 00:26:50,310
What's going on?
442
00:26:50,920 --> 00:26:52,940
Yeah, come see us now.
443
00:26:53,650 --> 00:26:54,310
You're coming.
444
00:26:55,980 --> 00:26:58,360
Area our school.
445
00:27:26,320 --> 00:27:26,950
Andrea.
446
00:27:28,050 --> 00:27:28,320
Yeah.
447
00:27:30,750 --> 00:27:31,190
Great.
448
00:27:42,420 --> 00:27:42,810
This.
449
00:27:45,470 --> 00:27:49,520
He's 32, Big shot geneticist
setting up some fancy new lab.
450
00:27:49,530 --> 00:27:51,950
He's also the mastermind behind you,
451
00:27:52,030 --> 00:27:55,860
Raging Miner's future lecherous learned
some cat
452
00:27:56,080 --> 00:27:56,640
true face.
453
00:27:58,850 --> 00:27:59,390
Sisters.
454
00:28:00,210 --> 00:28:02,820
Is is more than just acting
wobbles.
455
00:28:03,070 --> 00:28:05,240
Nina has been brainwashed
456
00:28:05,320 --> 00:28:07,050
by this white hunting maniac
457
00:28:07,130 --> 00:28:08,970
who's chosen her to be his trophy
458
00:28:09,050 --> 00:28:12,210
bride and she is too sad
and mind sharp
459
00:28:12,290 --> 00:28:13,300
to see what is going on.
460
00:28:13,390 --> 00:28:15,230
So that leaves it to us.
461
00:28:16,400 --> 00:28:17,970
To break off this sham wedding.
462
00:28:18,880 --> 00:28:19,390
News.
463
00:28:21,520 --> 00:28:23,310
Down with the patriarchy.
464
00:28:33,480 --> 00:28:33,820
Cool.
465
00:28:33,830 --> 00:28:34,600
So what's the plan?
466
00:28:36,010 --> 00:28:36,880
Phase one.
467
00:28:44,330 --> 00:28:45,310
Diplomacy.
468
00:28:48,610 --> 00:28:49,500
Diplomacy.
469
00:28:50,830 --> 00:28:51,580
So like.
470
00:28:52,390 --> 00:28:52,920
Chatting.
471
00:28:53,760 --> 00:28:56,730
You know, verbiage,
strongly worded verbiage,
472
00:28:56,940 --> 00:28:59,280
cease and desist, etcetera, etcetera.
473
00:29:03,070 --> 00:29:03,470
The prime.
474
00:29:14,840 --> 00:29:18,410
This is uncover highly uncool.
475
00:29:18,600 --> 00:29:20,730
Nina is not in her right mind.
476
00:29:22,200 --> 00:29:24,430
Hard view goes to when the suit
will match these days,
477
00:29:24,510 --> 00:29:25,570
because if you're operating in
478
00:29:25,650 --> 00:29:26,170
the free market.
479
00:29:26,920 --> 00:29:29,510
And you shouldn't see it like ohh
no leaders got an arranged marriage.
480
00:29:29,520 --> 00:29:32,840
No you should see like Lena
has outsourced the search
481
00:29:32,920 --> 00:29:34,640
for suitable match to us so that
482
00:29:34,720 --> 00:29:37,520
we then carry out the necessary
due diligence,
483
00:29:37,600 --> 00:29:39,770
saving her from investing any
484
00:29:40,600 --> 00:29:45,020
unnecessary emotional capital
while providing her with a maximum yield.
485
00:29:48,980 --> 00:29:49,630
What?
486
00:29:49,960 --> 00:29:52,700
Listen, I'm not some kind
of big villain, OK?
487
00:29:53,060 --> 00:29:54,470
Let you go to art school,
didn't I?
488
00:29:54,720 --> 00:29:56,810
That's more than any
of the other mothers.
489
00:29:56,860 --> 00:29:57,240
Do you know.
490
00:29:57,250 --> 00:29:58,490
How much should I go for that?
491
00:29:58,700 --> 00:30:00,290
No, he is good for her.
492
00:30:00,360 --> 00:30:03,910
With all due respect, Ma,
that is a load of balls.
493
00:30:04,220 --> 00:30:05,910
Yeah, you're being dramatic.
494
00:30:06,910 --> 00:30:08,340
I'm being dramatic.
495
00:30:08,630 --> 00:30:09,760
I'm being dramatic.
496
00:30:09,830 --> 00:30:12,520
You're not even been seeing this guy,
but like, not even a month.
497
00:30:12,590 --> 00:30:14,410
And you're marrying him.
498
00:30:14,450 --> 00:30:15,280
That's dramatic.
499
00:30:15,290 --> 00:30:16,820
You're being dramatic.
500
00:30:16,830 --> 00:30:19,690
Yeah, well, he needs to get married
before they moved to Singapore.
501
00:30:24,060 --> 00:30:26,060
Singapore you move to Singapore.
502
00:30:31,020 --> 00:30:31,930
Beats being here.
503
00:30:35,610 --> 00:30:35,840
Wow.
504
00:30:37,040 --> 00:30:38,510
See you doing in Jane
Austen then.
505
00:30:39,430 --> 00:30:40,140
Nice.
506
00:30:40,210 --> 00:30:40,800
I'm not doing it.
507
00:30:40,810 --> 00:30:41,520
Jane Austen.
508
00:30:41,530 --> 00:30:44,280
Well, throwing your life away to marry
some rich Mr.
509
00:30:44,290 --> 00:30:44,950
Darcy like her.
510
00:30:44,960 --> 00:30:47,360
Sounds pretty 1800s retro,
if you ask me.
511
00:30:50,780 --> 00:30:51,870
If you can't support me,
512
00:30:51,950 --> 00:30:53,530
then you need
to stay out of my life.
513
00:30:54,270 --> 00:30:55,660
Nina, get out.
514
00:31:00,030 --> 00:31:02,000
I knew diplomacy
wasn't going to work.
515
00:31:02,050 --> 00:31:04,160
What does it ever work?
516
00:31:04,230 --> 00:31:05,420
Yeah, humanities.
517
00:31:05,430 --> 00:31:06,480
Pretty basic.
518
00:31:07,460 --> 00:31:08,150
Phase two.
519
00:31:15,360 --> 00:31:17,150
We need to find some dirt on Celine.
520
00:31:17,300 --> 00:31:18,390
That should be easy.
521
00:31:18,480 --> 00:31:19,360
Pretty Little rich boy.
522
00:31:19,370 --> 00:31:21,800
Give me 20 minutes of his laptop
and I'll now him.
523
00:31:21,840 --> 00:31:22,450
Easy.
524
00:31:22,560 --> 00:31:23,210
Nice.
525
00:31:23,340 --> 00:31:24,830
How are we going to get his laptop?
526
00:31:25,060 --> 00:31:28,810
He goes to the gym every day after work
before he picks up Nina.
527
00:31:28,900 --> 00:31:30,940
All right, so we break
into his gym locker,
528
00:31:31,020 --> 00:31:33,390
still his lappy download everything
and whistle
529
00:31:33,470 --> 00:31:36,030
blow this bitch wanting
to get into the changing room.
530
00:31:36,930 --> 00:31:37,840
The Men's change?
531
00:31:38,920 --> 00:31:40,120
We'll need disguises.
532
00:31:48,350 --> 00:31:49,080
How do I look?
533
00:31:50,550 --> 00:31:52,060
Yeah, good.
534
00:31:53,040 --> 00:31:53,550
They're all.
535
00:31:56,900 --> 00:31:58,800
The eagle has landed.
536
00:31:59,050 --> 00:32:01,900
I repeat, the eagle has landed.
537
00:32:07,610 --> 00:32:11,680
Just remember back street tits
in the Swagger 234.
538
00:32:56,160 --> 00:32:56,930
Bingo.
539
00:32:59,980 --> 00:33:02,440
The eagle is on the treadmill.
540
00:33:02,930 --> 00:33:06,010
I repeat, the eagle
is on the treadmill.
541
00:33:07,330 --> 00:33:08,780
You don't have to repeat everything.
542
00:33:08,830 --> 00:33:09,600
No nuts.
543
00:33:09,850 --> 00:33:11,990
Copy that ball bag.
544
00:33:37,620 --> 00:33:39,770
OK people, Target
is Insight.
545
00:33:40,770 --> 00:33:43,580
Remember, time is funny.
546
00:33:49,460 --> 00:33:50,050
All right.
547
00:33:50,100 --> 00:33:54,150
All right, here we go.
548
00:33:56,260 --> 00:33:57,170
5 minutes?
549
00:33:57,540 --> 00:33:59,510
Wait, Wait a minute.
550
00:34:02,950 --> 00:34:03,960
He's on the move.
551
00:34:20,030 --> 00:34:20,630
Politics
552
00:34:21,510 --> 00:34:22,050
30 minutes.
553
00:34:23,030 --> 00:34:23,930
30 minutes?
554
00:34:24,280 --> 00:34:25,070
What do you mean?
555
00:34:25,080 --> 00:34:26,360
I mean what I said.
556
00:34:26,520 --> 00:34:27,780
I thought you were attacking.
557
00:34:28,460 --> 00:34:31,690
Attacking one is why the sword
doing by the sword.
558
00:34:31,700 --> 00:34:32,210
Real.
559
00:34:32,280 --> 00:34:33,710
Are you hearing this Real?
560
00:34:34,540 --> 00:34:37,010
It's going to be
at least 30 minutes.
561
00:34:37,900 --> 00:34:38,850
Thirty minutes.
562
00:34:40,400 --> 00:34:41,300
The changing rooms.
563
00:34:43,230 --> 00:34:43,720
Mission.
564
00:34:45,350 --> 00:34:45,660
Yeah.
565
00:34:48,990 --> 00:34:50,400
No, keep going.
566
00:34:56,950 --> 00:34:57,560
Selim.
567
00:35:08,740 --> 00:35:09,610
Do you come here long?
568
00:35:10,320 --> 00:35:11,430
No, I just there.
569
00:35:13,220 --> 00:35:14,630
They have a great.
570
00:35:15,860 --> 00:35:17,030
Zumba class.
571
00:35:17,360 --> 00:35:19,670
Love me some Zumba.
572
00:35:19,920 --> 00:35:21,080
That sounds like a great class.
573
00:35:33,270 --> 00:35:34,200
Nine, Man.
574
00:35:34,680 --> 00:35:37,300
Amina Seema Rubina.
575
00:35:37,310 --> 00:35:39,750
You've been through quite
the collection of women
576
00:35:39,830 --> 00:35:40,700
to get to Nina.
577
00:35:41,070 --> 00:35:42,380
I know how it looks.
578
00:35:42,730 --> 00:35:43,180
Basically.
579
00:35:43,190 --> 00:35:46,030
My mom set up all these weird dates
so I had to meet them.
580
00:35:46,110 --> 00:35:49,420
Like it would have been rude not to,
you know, everything you mum says.
581
00:35:52,230 --> 00:35:54,310
Well, she's sacrificed a lot for me,
582
00:35:54,390 --> 00:35:56,250
so I try to make her happy where I can.
583
00:35:56,540 --> 00:35:56,850
But.
584
00:35:59,060 --> 00:35:59,550
But look,
585
00:36:00,403 --> 00:36:02,130
I know it's going
to be hard for you.
586
00:36:03,160 --> 00:36:05,260
I know that you and Lena
are super close.
587
00:36:05,270 --> 00:36:05,630
They're just.
588
00:36:06,630 --> 00:36:07,440
I want you to know.
589
00:36:09,210 --> 00:36:10,250
I really love your sister.
590
00:36:14,740 --> 00:36:15,650
All right, then.
591
00:36:16,300 --> 00:36:17,770
What are her best qualities?
592
00:36:21,840 --> 00:36:22,550
Ohh, you serious?
593
00:36:22,560 --> 00:36:23,960
OK, she's.
594
00:36:25,060 --> 00:36:25,540
Kind.
595
00:36:26,500 --> 00:36:27,080
Generous.
596
00:36:28,000 --> 00:36:29,880
Just a really thoughtful
they're complete.
597
00:36:31,400 --> 00:36:31,990
Hurry.
598
00:36:35,640 --> 00:36:35,970
Albert.
599
00:36:35,980 --> 00:36:38,000
Just remember his look
as #14.
600
00:36:38,360 --> 00:36:40,830
Just try to blend in.
601
00:36:46,050 --> 00:36:47,340
Heavenly Father, give me.
602
00:37:04,860 --> 00:37:05,410
Done.
603
00:37:08,750 --> 00:37:09,450
Good day to you.
604
00:37:10,910 --> 00:37:11,720
Good day.
605
00:37:17,890 --> 00:37:18,150
Yeah.
606
00:37:21,770 --> 00:37:22,380
Ria.
607
00:37:26,330 --> 00:37:27,160
Right on.
608
00:37:35,230 --> 00:37:35,680
Nina.
609
00:37:36,990 --> 00:37:38,940
So you bumped into him
at the gym, huh?
610
00:37:39,830 --> 00:37:40,280
Really.
611
00:37:43,120 --> 00:37:43,690
No.
612
00:37:43,740 --> 00:37:45,440
I followed his movements
and tracked him down
613
00:37:45,520 --> 00:37:46,650
and wanted to meet him,
614
00:37:46,730 --> 00:37:47,200
seeing as he's
615
00:37:47,280 --> 00:37:48,870
my soon to be brother-in-law.
616
00:37:51,280 --> 00:37:54,120
What did I tell you about staying
out of my life?
617
00:37:58,480 --> 00:37:59,130
Oops.
618
00:38:20,360 --> 00:38:20,850
Noisy.
619
00:38:23,030 --> 00:38:25,160
How old you have too.
620
00:38:26,570 --> 00:38:26,920
Yeah.
621
00:38:34,000 --> 00:38:36,190
I'm not going to let you
throw your life away.
622
00:38:52,730 --> 00:38:55,020
He said he loves you
and he doesn't even know you.
623
00:38:56,950 --> 00:38:57,280
Yeah.
624
00:39:06,050 --> 00:39:07,480
He thinks you're kind.
625
00:39:09,070 --> 00:39:09,420
Ohh.
626
00:39:15,330 --> 00:39:16,540
I am kind.
627
00:39:18,260 --> 00:39:19,170
You know you're not.
628
00:39:19,220 --> 00:39:20,310
You're arrogant.
629
00:39:22,770 --> 00:39:24,100
You'll have your testicles.
630
00:39:27,680 --> 00:39:28,790
Your office.
631
00:39:32,000 --> 00:39:35,320
The sooner you get out of this Stepford
wife caught in your face,
632
00:39:35,400 --> 00:39:36,810
the better for everyone.
633
00:39:41,600 --> 00:39:43,090
That was a phase area.
634
00:39:45,260 --> 00:39:46,180
This is me.
635
00:39:49,240 --> 00:39:51,370
This is me bullshit, Selena.
636
00:39:51,380 --> 00:39:51,990
That I know.
637
00:39:52,000 --> 00:39:53,350
Never give up on her heart.
638
00:39:53,360 --> 00:39:55,090
No, Boo, she did.
639
00:39:55,100 --> 00:39:55,530
Why?
640
00:39:55,540 --> 00:39:57,170
Because I'm not good enough.
641
00:40:01,470 --> 00:40:01,880
Happy.
642
00:40:03,520 --> 00:40:04,220
No, we won.
643
00:40:08,220 --> 00:40:09,770
Because I'm not good enough.
644
00:40:14,610 --> 00:40:15,170
I don't care.
645
00:40:16,120 --> 00:40:17,440
Clean it up and get down here.
646
00:40:19,520 --> 00:40:20,430
Coming, Ma.
647
00:40:36,370 --> 00:40:37,230
There must be something.
648
00:40:37,240 --> 00:40:38,780
There has got to be something.
649
00:40:40,500 --> 00:40:41,520
Studies doing really good work,
650
00:40:41,600 --> 00:40:42,850
helping out sick babies and that.
651
00:40:42,980 --> 00:40:45,090
Yeah, consultations.
652
00:40:45,320 --> 00:40:48,030
A lot of pro bonus stuff,
pro bono.
653
00:40:49,180 --> 00:40:49,360
Yeah.
654
00:40:50,700 --> 00:40:52,610
You said pro bona
is pro bono.
655
00:40:53,900 --> 00:40:54,620
Whatever it is.
656
00:40:55,540 --> 00:40:57,970
You've answered me
is 1 sexy image.
657
00:41:07,990 --> 00:41:11,480
OK, so we haven't found
any dirt on our man.
658
00:41:12,740 --> 00:41:13,210
With them.
659
00:41:15,730 --> 00:41:16,280
Umm.
660
00:41:17,040 --> 00:41:17,560
We are.
661
00:41:18,240 --> 00:41:21,990
Do you think this is something
that Lena actually, you know, wants?
662
00:41:22,720 --> 00:41:24,050
No, No, no, no, no.
663
00:41:24,060 --> 00:41:24,860
Yeah, think about it.
664
00:41:24,870 --> 00:41:25,930
I mean, he's buff.
665
00:41:26,100 --> 00:41:27,330
He's saving babies.
666
00:41:27,340 --> 00:41:27,650
Really.
667
00:41:27,660 --> 00:41:29,690
He's taking her off
to a tropical island.
668
00:41:29,800 --> 00:41:31,250
I mean, maybe you're just.
669
00:41:31,500 --> 00:41:33,190
I don't know, but jealous.
670
00:41:33,280 --> 00:41:33,760
Jealous.
671
00:41:34,800 --> 00:41:35,480
Piss off.
672
00:41:35,490 --> 00:41:35,750
OK?
673
00:41:35,760 --> 00:41:36,910
How could I be jealous?
674
00:41:36,920 --> 00:41:38,850
Well, she's got a tropical island,
the thick guy.
675
00:41:38,860 --> 00:41:41,330
What have you got on learning
that Canadian geography course?
676
00:41:41,340 --> 00:41:43,780
What, you think
I want to fit guy?
677
00:41:46,100 --> 00:41:48,440
OK, I am going to be a stunt woman
678
00:41:48,520 --> 00:41:51,800
and Lena is going to be
a great artist and nothing
679
00:41:51,880 --> 00:41:54,710
is going to stop us,
Especially not so really.
680
00:41:54,800 --> 00:41:55,130
Why?
681
00:41:55,200 --> 00:41:56,060
We're nice teeth.
682
00:41:56,070 --> 00:41:56,770
Do you hear me?
683
00:42:00,260 --> 00:42:01,620
Maybe we just take 5.
684
00:42:03,530 --> 00:42:04,880
Just like, fuck off.
685
00:42:07,030 --> 00:42:07,870
Excuse you.
686
00:42:08,900 --> 00:42:10,650
Well, if you're not going to help,
you can do one.
687
00:42:12,380 --> 00:42:12,950
Wow.
688
00:42:12,960 --> 00:42:14,340
So that's the thanks we get.
689
00:42:14,980 --> 00:42:15,690
Charming.
690
00:42:17,680 --> 00:42:18,140
Come on now.
691
00:42:34,500 --> 00:42:34,900
He.
692
00:42:36,530 --> 00:42:36,930
Yeah.
693
00:42:40,060 --> 00:42:40,660
Omar.
694
00:42:43,180 --> 00:42:43,760
Keep them.
695
00:42:47,920 --> 00:42:50,310
Boy now appear or something.
696
00:42:52,260 --> 00:42:53,360
Sir, you.
697
00:42:56,670 --> 00:42:58,740
Ohh, you're ready outside.
698
00:43:05,790 --> 00:43:06,141
Can you
699
00:43:06,960 --> 00:43:07,450
power?
700
00:43:13,460 --> 00:43:13,850
Yeah.
701
00:43:18,020 --> 00:43:18,560
Morning.
702
00:43:22,240 --> 00:43:23,060
Any food?
703
00:43:30,160 --> 00:43:30,500
Green.
704
00:43:35,620 --> 00:43:37,130
Lying, I eat it.
705
00:43:39,220 --> 00:43:39,830
OK, Mom.
706
00:43:41,350 --> 00:43:41,630
Yeah.
707
00:43:43,700 --> 00:43:44,730
Sir your.
708
00:44:37,410 --> 00:44:38,370
Yeah.
709
00:45:10,970 --> 00:45:11,220
Yes.
710
00:45:22,240 --> 00:45:22,660
Yeah.
711
00:45:25,490 --> 00:45:26,080
Are you?
712
00:45:26,150 --> 00:45:27,410
Are you Are you mad?
713
00:45:28,290 --> 00:45:29,410
Are you an insane person?
714
00:45:31,090 --> 00:45:33,280
Sneak peek Why would you?
715
00:45:33,290 --> 00:45:35,310
You were planting used condoms.
716
00:45:37,680 --> 00:45:38,440
You're disgusting.
717
00:45:38,450 --> 00:45:38,920
Round.
718
00:45:39,450 --> 00:45:40,340
I know, I know.
719
00:45:40,350 --> 00:45:41,900
But listen, listen, listen.
720
00:45:42,010 --> 00:45:42,420
Look.
721
00:45:42,430 --> 00:45:43,540
Look what I found.
722
00:45:44,370 --> 00:45:47,760
Look, have you got another wife
you want to tell us about Saleem?
723
00:45:47,770 --> 00:45:48,210
Huh.
724
00:45:48,270 --> 00:45:48,660
What?
725
00:45:49,410 --> 00:45:51,170
Maybe I'll just hoarding
wise in Singapore,
726
00:45:51,250 --> 00:45:52,940
you probably got
a whole harem of women.
727
00:45:53,090 --> 00:45:54,120
Like, why is it different?
728
00:45:54,130 --> 00:45:55,260
Because how is it different?
729
00:45:55,270 --> 00:45:55,980
Area codes.
730
00:45:56,750 --> 00:45:57,560
He's dangerous.
731
00:45:57,570 --> 00:45:58,280
I told you.
732
00:45:58,290 --> 00:46:00,260
I told you enough.
733
00:46:06,740 --> 00:46:07,000
Oh,
734
00:46:08,023 --> 00:46:09,750
oh, that's what you're going to say.
735
00:46:12,330 --> 00:46:12,940
Wait.
736
00:46:13,610 --> 00:46:14,490
You know about her.
737
00:46:17,650 --> 00:46:18,310
This is what the.
738
00:46:19,540 --> 00:46:20,760
I lost wife She.
739
00:46:22,610 --> 00:46:23,430
She passed away.
740
00:46:27,000 --> 00:46:28,230
She was going into labour.
741
00:46:29,360 --> 00:46:32,130
She had a heart attack,
but the doctors didn't know what it was.
742
00:46:33,370 --> 00:46:34,530
Wasn't the usual science.
743
00:46:38,080 --> 00:46:38,780
I'm sorry.
744
00:46:40,850 --> 00:46:43,380
When you land, we're going
to focus on women's symptoms.
745
00:46:43,990 --> 00:46:45,340
Things like this don't happen.
746
00:46:52,500 --> 00:46:53,590
I I didn't know.
747
00:46:53,600 --> 00:46:54,780
Of course she didn't know.
748
00:46:56,740 --> 00:46:59,090
Just running around
and your little fantasyland,
749
00:46:59,360 --> 00:47:00,900
making up stupid stories,
750
00:47:00,980 --> 00:47:01,340
doing your
751
00:47:01,420 --> 00:47:02,630
stupid little stunts.
752
00:47:02,720 --> 00:47:04,130
And I'm sick of it, Ria.
753
00:47:05,770 --> 00:47:06,100
I just.
754
00:47:08,350 --> 00:47:08,970
I wouldn't.
755
00:47:09,070 --> 00:47:13,050
I wouldn't, you know, of course,
says I am not an artist.
756
00:47:14,340 --> 00:47:16,220
And you are not a strong woman.
757
00:47:21,700 --> 00:47:23,300
Ohh baby no.
758
00:47:24,550 --> 00:47:25,940
I I'm soaked done with it.
759
00:47:26,810 --> 00:47:28,590
OK, you listen to me.
760
00:47:28,970 --> 00:47:29,970
When we get home,
761
00:47:30,050 --> 00:47:32,880
you are going to go to your room
and stay in your room.
762
00:47:33,010 --> 00:47:35,520
No Internet, no gadgets,
no porn, no nothing.
763
00:47:49,180 --> 00:47:49,790
Dennis.
764
00:47:52,510 --> 00:47:54,060
Don't worry about not responding.
765
00:47:55,760 --> 00:47:59,020
I just thought I'd let you know
I've given up on being a stunt woman.
766
00:48:06,610 --> 00:48:07,080
Boy.
767
00:48:08,370 --> 00:48:09,190
But you know mate.
768
00:48:11,080 --> 00:48:12,420
What about rematch study?
769
00:48:13,540 --> 00:48:15,220
Will you miss my foot up
your arse?
770
00:48:16,470 --> 00:48:16,860
Yeah.
771
00:48:17,610 --> 00:48:18,250
You're right.
772
00:48:22,470 --> 00:48:25,200
My parents say I've got
an overactive imagination.
773
00:48:25,870 --> 00:48:27,760
And I should concentrate
on my studies.
774
00:48:29,020 --> 00:48:30,530
But I just wanted to let you know.
775
00:48:31,670 --> 00:48:33,110
You'll always be my favourite.
776
00:48:36,370 --> 00:48:38,580
I think I've really messed things
up with my sister.
777
00:48:40,220 --> 00:48:41,720
She's not talking to me anymore.
778
00:48:44,040 --> 00:48:45,740
What if she never talks
to me again?
779
00:49:15,880 --> 00:49:16,470
Morning.
780
00:49:17,940 --> 00:49:19,760
How much should we drink last night?
781
00:49:21,140 --> 00:49:22,640
Oh my God.
782
00:49:24,890 --> 00:49:25,860
Yeah.
783
00:49:27,740 --> 00:49:28,170
I'm ready.
784
00:49:30,050 --> 00:49:30,320
Why?
785
00:49:31,030 --> 00:49:32,740
I'm just carried it
all that real sheet.
786
00:49:36,430 --> 00:49:38,590
I just kind of thought something
was actually wrong.
787
00:49:40,110 --> 00:49:41,040
You don't understand it's like.
788
00:49:42,020 --> 00:49:42,680
It's really bad.
789
00:49:42,690 --> 00:49:44,380
I have a very heavy flow
and it's like.
790
00:49:45,410 --> 00:49:45,950
Biblical.
791
00:49:46,020 --> 00:49:46,700
I'm fine.
792
00:49:46,710 --> 00:49:47,690
I'm fine.
793
00:49:47,700 --> 00:49:48,540
Just wait there.
794
00:49:48,660 --> 00:49:49,510
My mum's got some bits.
795
00:49:58,260 --> 00:49:59,330
Oh my God.
796
00:50:05,330 --> 00:50:06,800
Yes, but the Rebel, huh?
797
00:50:07,560 --> 00:50:07,970
Umm.
798
00:50:08,780 --> 00:50:09,440
Yeah, she's.
799
00:50:10,070 --> 00:50:12,690
She's really sorry
for what she did.
800
00:50:13,680 --> 00:50:14,210
Because it's.
801
00:50:14,950 --> 00:50:17,840
Stories and I had sweet
how much it costs by.
802
00:50:18,630 --> 00:50:19,680
A little bit terrifying.
803
00:50:19,960 --> 00:50:20,460
Sweet.
804
00:50:22,300 --> 00:50:25,480
So I'm really excited
for the fittings today.
805
00:50:26,950 --> 00:50:29,270
Yes, it'll be a long day.
806
00:50:29,950 --> 00:50:32,020
So make sure to take some of these.
807
00:50:35,640 --> 00:50:36,110
I am.
808
00:50:37,500 --> 00:50:39,340
Is your periods heavy?
809
00:50:39,350 --> 00:50:41,500
You lost a lot of blood,
Mum.
810
00:50:41,700 --> 00:50:42,550
Seriously.
811
00:50:42,600 --> 00:50:44,790
You told her A heavy flow
is a blessing.
812
00:50:44,800 --> 00:50:46,320
It means your wound is strong.
813
00:50:46,330 --> 00:50:47,550
Oh my God.
814
00:50:47,560 --> 00:50:48,750
Mum, can you stop?
815
00:50:48,820 --> 00:50:51,090
Celine, we were mentioned
have to hide our bodies.
816
00:50:51,100 --> 00:50:51,640
I know.
817
00:50:52,430 --> 00:50:54,500
Just not everyone's comfortable
talking about it at break.
818
00:50:54,510 --> 00:50:55,810
No, it's fine.
819
00:50:55,920 --> 00:50:56,440
It's fine.
820
00:50:57,850 --> 00:50:58,390
Thank you.
821
00:50:59,250 --> 00:51:00,540
Thank you for saying that.
822
00:51:02,020 --> 00:51:03,070
Yeah, means are open.
823
00:51:04,360 --> 00:51:05,340
You can tell me anything.
824
00:51:20,880 --> 00:51:21,770
She will forgive you.
825
00:51:22,970 --> 00:51:23,770
Just give her time.
826
00:51:26,640 --> 00:51:28,310
When you love someone so much.
827
00:51:30,300 --> 00:51:31,460
It's hard to let them go.
828
00:51:33,070 --> 00:51:33,390
Yeah.
829
00:51:38,690 --> 00:51:39,020
Now.
830
00:51:39,680 --> 00:51:40,670
You know what you have to do.
831
00:52:01,470 --> 00:52:03,180
I said I'm gonna command
you, Rahila.
832
00:52:03,930 --> 00:52:06,810
I just wanted to apologise
for breaking into your home.
833
00:52:07,910 --> 00:52:09,900
Trying to frame your son.
834
00:52:10,680 --> 00:52:12,100
Accusing him of blundering.
835
00:52:13,380 --> 00:52:14,870
Generally uncool behaviour.
836
00:52:17,470 --> 00:52:19,970
I'm sorry, I'm really sorry.
837
00:52:22,510 --> 00:52:23,800
He has stopped with all that.
838
00:52:23,970 --> 00:52:24,590
Come on in.
839
00:52:25,090 --> 00:52:26,700
You know what you need
when you're feeling down.
840
00:52:27,890 --> 00:52:28,990
Cute childcare.
841
00:52:29,340 --> 00:52:30,490
I'm having this party.
842
00:52:30,560 --> 00:52:31,240
Come on in.
843
00:52:41,940 --> 00:52:43,630
Don't you love being pampered?
844
00:52:46,790 --> 00:52:49,000
We women need to be dampered regularly
845
00:52:49,080 --> 00:52:51,140
to keep us on an even keel, you know.
846
00:52:52,370 --> 00:52:52,950
Yeah.
847
00:52:53,830 --> 00:52:54,470
Sure.
848
00:52:55,630 --> 00:52:57,350
Keep those cuticles in cheque.
849
00:52:58,410 --> 00:52:58,870
Show me.
850
00:53:05,120 --> 00:53:05,550
1.
851
00:53:08,500 --> 00:53:09,790
It's time for waxing.
852
00:53:10,180 --> 00:53:10,710
Come on.
853
00:53:12,310 --> 00:53:13,163
I think it's just
854
00:53:14,050 --> 00:53:15,790
whatever for the wedding.
855
00:53:17,220 --> 00:53:17,830
Shape.
856
00:53:18,740 --> 00:53:19,300
Leadership.
857
00:53:20,170 --> 00:53:22,290
Your hair grow back twice
as thick if you shave.
858
00:53:23,060 --> 00:53:23,910
Come on, let's go.
859
00:53:45,470 --> 00:53:49,530
I think it might be good if you
and I had a little talk, I'm sure.
860
00:53:49,540 --> 00:53:50,480
Maybe after this.
861
00:53:53,640 --> 00:53:55,800
No, I think now
is a good time.
862
00:53:57,500 --> 00:53:59,610
Ohh, it's really hard.
863
00:53:59,680 --> 00:54:00,490
It's too hot.
864
00:54:01,970 --> 00:54:02,500
I'm gonna.
865
00:54:05,020 --> 00:54:08,650
You don't want this wedding to go ahead
and you are trying to stop it.
866
00:54:09,590 --> 00:54:12,680
If you think you can bullshit me,
you better think again.
867
00:54:13,410 --> 00:54:15,090
No one will shoots me.
868
00:54:17,830 --> 00:54:20,460
You could never know
what I gave up for that boy,
869
00:54:20,830 --> 00:54:23,680
what I did to shape the fashion in.
870
00:54:24,700 --> 00:54:28,660
Behind every great mathematical,
very tired mother.
871
00:54:29,630 --> 00:54:33,240
Who has sacrificed
everything for her beautiful boy.
872
00:54:33,530 --> 00:54:36,240
Well, if you love him so much,
why don't you marry him?
873
00:54:40,490 --> 00:54:42,530
Lena wouldn't have been my first choice,
874
00:54:42,610 --> 00:54:44,690
but Celine thinks
she's the perfect one,
875
00:54:44,770 --> 00:54:44,890
So
876
00:54:44,970 --> 00:54:45,800
what can I say?
877
00:54:47,160 --> 00:54:50,430
He's an artist are bitch.
878
00:54:56,080 --> 00:54:59,850
This wedding is going to happen
and as Allah is my witness,
879
00:54:59,940 --> 00:55:01,400
I will strike down you
or
880
00:55:01,480 --> 00:55:03,510
anyone else who tries
to get in my way.
881
00:55:04,770 --> 00:55:06,640
How about the bikini area?
882
00:55:28,410 --> 00:55:28,830
Yeah.
883
00:56:17,340 --> 00:56:17,800
We are.
884
00:58:48,520 --> 00:58:48,800
Yeah.
885
00:58:51,080 --> 00:58:51,930
Driving down,
886
00:58:53,094 --> 00:58:54,370
you didn't really trust me.
887
00:59:10,840 --> 00:59:12,540
Without this very down.
888
00:59:16,710 --> 00:59:18,450
OK, but I understand you like that,
889
00:59:18,530 --> 00:59:20,160
but the point is red or blue.
890
00:59:27,570 --> 00:59:28,030
Yeah.
891
00:59:28,100 --> 00:59:29,010
What's going on?
892
00:59:29,240 --> 00:59:29,990
What happened?
893
00:59:30,220 --> 00:59:32,650
Brilliant, He called, said
you were behaving strangely.
894
00:59:32,660 --> 00:59:33,010
What?
895
00:59:33,950 --> 00:59:34,710
What have you done?
896
00:59:37,150 --> 00:59:38,590
You know, I'm fine.
897
00:59:39,990 --> 00:59:40,910
I had a great time.
898
00:59:42,800 --> 00:59:43,560
Should I see?
899
00:59:44,210 --> 00:59:44,950
She's really nice.
900
00:59:46,420 --> 00:59:49,020
I said sorry and and she seemed
really cool, so.
901
00:59:51,850 --> 00:59:52,690
We got molecules.
53047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.