All language subtitles for Walker - 03x16 - Daddy Was a Bank Robber.AFG+SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,759 --> 00:00:05,103 Previously on Walker... 2 00:00:05,114 --> 00:00:06,631 Yesterday, a detonated explosive 3 00:00:06,735 --> 00:00:08,976 took the lives of six FBI agents 4 00:00:09,079 --> 00:00:11,079 and civilian reporter Julia Johnson. 5 00:00:11,276 --> 00:00:14,241 We've identified the perpetrator as Kevin Golden. 6 00:00:14,252 --> 00:00:16,419 The FBI has reason to believe 7 00:00:16,430 --> 00:00:18,936 that Mr. Golden's accomplice in yesterday's attack 8 00:00:18,947 --> 00:00:21,448 was Texas Ranger Cordell Walker. 9 00:00:21,459 --> 00:00:24,252 A violent man needs to be brought to justice, that's all. 10 00:00:33,278 --> 00:00:35,323 My people will be reaching out for an official statement, 11 00:00:35,334 --> 00:00:37,886 but Mr. Cooper's confirmed your innocence. 12 00:00:38,654 --> 00:00:41,033 Kevin played all of us, Cass, not just you. 13 00:00:41,044 --> 00:00:42,451 Oh, my God, you're not getting it. 14 00:00:42,462 --> 00:00:43,737 Have you even stopped to think what 15 00:00:43,748 --> 00:00:45,787 it's been like for me since that C4 went off? 16 00:00:45,798 --> 00:00:48,825 So you know what, maybe you could just back the hell off. 17 00:01:11,197 --> 00:01:12,726 He's teasing her. 18 00:01:12,737 --> 00:01:14,275 - You were teasing her, right? - Yeah. 19 00:01:14,295 --> 00:01:15,459 - I smell coffee. - Oh! Hey! 20 00:01:15,470 --> 00:01:16,478 - Hey! - What's up, Dad? 21 00:01:16,489 --> 00:01:18,154 - Hey, hey. - I just made it fresh. 22 00:01:18,165 --> 00:01:19,824 Perfect timing. 23 00:01:19,880 --> 00:01:21,037 Look at that. 24 00:01:21,517 --> 00:01:24,670 - So what did the doctor say? - Well, I... 25 00:01:24,681 --> 00:01:26,962 passed my two-week checkup with flying colors. 26 00:01:26,973 --> 00:01:29,548 They do want me to carry on with, uh, physical therapy though, so... 27 00:01:29,559 --> 00:01:31,947 - Well, you had your bell rung. - Yeah. 28 00:01:31,958 --> 00:01:34,107 I just can't wait to tell Geri in person thank you 29 00:01:34,118 --> 00:01:35,671 for getting you through that. 30 00:01:36,224 --> 00:01:38,890 - Ah, great. - There's, uh, there's more bacon on the stove. 31 00:01:38,901 --> 00:01:40,067 Ah. 32 00:01:40,365 --> 00:01:42,574 Hey, did Geri ever tell you what kept her gone so long? 33 00:01:42,585 --> 00:01:44,620 Uh, when she's ready. 34 00:01:44,631 --> 00:01:47,487 Mmm, she's actually stopping by The Side Step today. 35 00:01:47,498 --> 00:01:50,711 Um... Uh, Stella Blue, did she text you or Colton what time? 36 00:01:50,722 --> 00:01:52,896 Uh, no, not yet. And Colton actually left 37 00:01:52,907 --> 00:01:55,551 - for Vegas this morning. - No way! That's actually happening? 38 00:01:55,562 --> 00:01:57,379 - Mm-hmm. - What-what... what's happening? 39 00:01:58,195 --> 00:02:00,344 Colton's in Vegas? Okay. 40 00:02:00,355 --> 00:02:02,204 You better not be planning to meet him there and get married, 41 00:02:02,215 --> 00:02:03,631 - because if he proposed to you. - Okay, no way in the world 42 00:02:03,642 --> 00:02:04,718 - she would go to Vegas... - ... without calling 43 00:02:04,729 --> 00:02:05,751 - your daddy first... - ...to marry 44 00:02:05,762 --> 00:02:06,917 when she has a perfectly good venue right here. 45 00:02:06,928 --> 00:02:09,579 No, no. No. There is a chef there. Colton submitted 46 00:02:09,590 --> 00:02:11,482 to this culinary internship a while back. 47 00:02:11,493 --> 00:02:13,679 He didn't get in, but the person that they picked 48 00:02:13,690 --> 00:02:15,458 dropped out and they called him. 49 00:02:15,566 --> 00:02:16,935 It happened kind of all of sudden. 50 00:02:16,946 --> 00:02:18,170 - That's fantastic! - That's great! 51 00:02:18,181 --> 00:02:20,758 - That's big. - Wait, so I basically have free reign 52 00:02:20,769 --> 00:02:22,598 to run the concert for the horse rescue tonight? 53 00:02:22,609 --> 00:02:24,817 - Oh. We should go. Stel, Augie... - Mm-hmm. 54 00:02:24,828 --> 00:02:26,971 Let's get going if I'm gonna drop you off at The Side Step. 55 00:02:26,982 --> 00:02:28,211 What are you up to today? 56 00:02:28,222 --> 00:02:30,631 I'm gonna hang out with Ben before the concert, so I'll, uh, 57 00:02:30,642 --> 00:02:32,103 - I'll see you later. - See you later. 58 00:02:32,114 --> 00:02:33,276 Come on, kids. 59 00:02:33,286 --> 00:02:34,482 Uh... Love you, Augie. 60 00:02:34,493 --> 00:02:35,611 - Love you, Stella. - Drive safe! 61 00:02:35,622 --> 00:02:37,311 - I love you! - Careful. 62 00:02:37,838 --> 00:02:40,114 You know, it means a lot that you took this time off 63 00:02:40,125 --> 00:02:42,815 to be with family, after everything. 64 00:02:44,711 --> 00:02:46,827 Yeah, Mama, you know what? Uh... 65 00:02:47,748 --> 00:02:49,010 I needed it, too. 66 00:03:13,123 --> 00:03:14,503 Cass. 67 00:03:14,842 --> 00:03:16,905 - Hey. - Hey. 68 00:03:17,693 --> 00:03:19,403 Just came to check in on you. 69 00:03:19,414 --> 00:03:21,207 Saw you struggling a little bit at HQ. 70 00:03:21,218 --> 00:03:22,529 Yeah, well, uh, I'm, 71 00:03:22,752 --> 00:03:24,407 I'm working through it. 72 00:03:24,951 --> 00:03:26,608 - Right. - Yeah. 73 00:03:26,619 --> 00:03:29,170 I just didn't want to be a reason for that. 74 00:03:30,614 --> 00:03:32,476 Thank you for that. 75 00:03:33,336 --> 00:03:35,736 Trey, so many people 76 00:03:35,747 --> 00:03:37,320 are alive because of you. 77 00:03:37,331 --> 00:03:40,117 And seven people are also dead because of me. 78 00:03:45,576 --> 00:03:47,358 Hey, what are you doing right now? 79 00:03:47,369 --> 00:03:48,728 Do you want to get out of here? 80 00:03:48,739 --> 00:03:51,606 We don't have to talk about our feelings the whole time. 81 00:03:51,617 --> 00:03:54,237 Yeah, maybe grab a beer? 82 00:03:55,744 --> 00:03:57,885 - Yeah. - Let me, uh, let me grab my coat. 83 00:03:57,896 --> 00:03:59,690 - Okay. - All right. 84 00:04:01,377 --> 00:04:04,193 So appetizers are obvious for tonight, but, uh, 85 00:04:04,204 --> 00:04:06,569 salad? What's the salad we can make the biggest? 86 00:04:09,342 --> 00:04:11,393 Oh, oh! Hey, there she is! 87 00:04:11,404 --> 00:04:13,074 - Woman of the hour! - Hey! 88 00:04:13,085 --> 00:04:14,724 - Hi. - Hey. We didn't burn anything 89 00:04:14,735 --> 00:04:17,233 - down while you were gone. - Not that you didn't try. 90 00:04:17,244 --> 00:04:19,487 - We don't have to, like, rehash anything. - Did you hear about the party he threw? 91 00:04:19,498 --> 00:04:20,966 - What? - It's her birthday, kiddos. 92 00:04:20,977 --> 00:04:22,537 Give her a minute. They're just excited. 93 00:04:22,997 --> 00:04:24,445 - We all are. - Oh! 94 00:04:24,815 --> 00:04:26,988 Well, I am, too, and I want to hear about everything, 95 00:04:26,999 --> 00:04:29,240 but there's someone that I want you to meet. 96 00:04:29,620 --> 00:04:31,492 She should be here soon. 97 00:04:31,503 --> 00:04:34,194 - Okay. - Oh, we should show you the new menu. 98 00:04:34,205 --> 00:04:36,147 - Yes, yeah. - Oh, yeah, I want to see. 99 00:04:36,158 --> 00:04:37,468 Here. All right. 100 00:04:37,646 --> 00:04:39,335 Oh, my goodness. 101 00:04:39,426 --> 00:04:42,638 Now, listen. My Marantz don't touch anything under 180 grams. 102 00:04:42,649 --> 00:04:44,021 And it's no Sorry Mom, 103 00:04:44,032 --> 00:04:47,066 but I'll get it, as long as it's 180. 104 00:04:47,158 --> 00:04:49,261 All right? I have nothing less than that. 105 00:04:49,384 --> 00:04:52,011 Wait, are you guys talking about the new Destroy Boys album? 106 00:04:52,022 --> 00:04:53,471 - Yeah, you know 'em? - Sure. 107 00:04:53,482 --> 00:04:55,207 Toured together last spring. 108 00:04:56,315 --> 00:04:59,112 Hey, you know there's a sold-out show here tonight? 109 00:04:59,123 --> 00:05:02,662 But I'm actually doing will-call sales for true music fans. 110 00:05:02,673 --> 00:05:04,957 If you have 20 bucks, I can put you on the list. 111 00:05:04,968 --> 00:05:07,382 Unless, you know, you want to risk being turned 112 00:05:07,393 --> 00:05:09,531 away at the door. You know, don't want to be that guy. 113 00:05:09,653 --> 00:05:12,171 Thanks. Thanks. 114 00:05:13,016 --> 00:05:14,947 Got a name? 115 00:05:15,476 --> 00:05:16,959 Hey, Geri. 116 00:05:16,970 --> 00:05:18,970 - Welcome back. - I missed you. 117 00:05:19,093 --> 00:05:20,817 Uh, also, 118 00:05:20,960 --> 00:05:22,718 does that girl work here? Because she is 119 00:05:22,729 --> 00:05:24,504 selling tickets to our fundraiser. 120 00:05:24,515 --> 00:05:27,063 Who is? Because we're, we're not selling tickets. 121 00:05:27,803 --> 00:05:29,112 - Cordi! - Sorry, my name is Sadie... 122 00:05:29,123 --> 00:05:30,404 - You guys look like some... - Uh, 123 00:05:30,415 --> 00:05:32,898 excuse me, sorry. I-I heard you were selling tickets 124 00:05:32,909 --> 00:05:36,379 to the fundraiser tonight? The... free fundraiser. 125 00:05:36,390 --> 00:05:38,364 - No, Cordi, wait. - I'm co-owner of this place. 126 00:05:38,375 --> 00:05:40,453 And a Texas Ranger. I'm sorry. 127 00:05:40,464 --> 00:05:42,696 - Are we gonna have an issue here? - Cordi. Wait. Just... 128 00:05:42,779 --> 00:05:44,675 No, this is who I wanted you to meet. 129 00:05:45,113 --> 00:05:47,380 Her. Everyone. 130 00:05:47,722 --> 00:05:49,544 This is Sadie Yoo. 131 00:05:50,340 --> 00:05:51,876 Hoyt's daughter. 132 00:05:54,044 --> 00:05:56,268 Hoyt? Like-like, our Hoyt? 133 00:05:56,279 --> 00:05:58,361 - Yep. - Your Hoyt. 134 00:05:58,704 --> 00:05:59,922 My dad. 135 00:05:59,933 --> 00:06:02,175 Pleasure to meet you. 136 00:06:03,778 --> 00:06:04,785 Hmm. 137 00:06:06,196 --> 00:06:09,731 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 138 00:06:10,343 --> 00:06:13,523 Hold on, Hoyt had a kid? Did he know about it? 139 00:06:13,534 --> 00:06:16,153 About her? Did you know? Uh, uh, when did this happen? 140 00:06:16,164 --> 00:06:18,991 I don't know, one of the times we were broken up? Listen. 141 00:06:19,002 --> 00:06:22,519 It's not like I had a tracker on him when we weren't together. 142 00:06:22,656 --> 00:06:24,380 How did we not know about this? 143 00:06:24,391 --> 00:06:25,943 Because he didn't know. 144 00:06:26,264 --> 00:06:29,720 Sadie's mom, Melissa, she never told him. 145 00:06:31,959 --> 00:06:33,924 Hey, get you something? 146 00:06:33,935 --> 00:06:35,944 Oh, not yet. I'm meeting someone. 147 00:06:36,694 --> 00:06:38,208 Maybe. 148 00:06:38,219 --> 00:06:39,909 Everything all right? 149 00:06:41,771 --> 00:06:43,258 I don't know. 150 00:06:43,462 --> 00:06:45,625 There was this guy a few years ago. 151 00:06:45,636 --> 00:06:47,248 Now my daughter has all these questions 152 00:06:47,259 --> 00:06:49,197 about her dad that I can't answer. 153 00:06:49,719 --> 00:06:52,409 He said he came here a lot, so... 154 00:06:52,457 --> 00:06:53,970 I don't know what I'm doing. 155 00:06:53,981 --> 00:06:55,878 I don't know why I'm telling you all that. 156 00:06:56,714 --> 00:06:58,128 It's my job. 157 00:06:58,259 --> 00:07:00,400 Drink's on me. Whiskey? 158 00:07:00,924 --> 00:07:02,847 Yeah. 159 00:07:03,445 --> 00:07:06,100 Geraldine, my love! 160 00:07:07,458 --> 00:07:11,539 Oh, the angels themselves have come down to Earth and blessed us. 161 00:07:11,550 --> 00:07:14,654 I can die happy, just seeing that face. 162 00:07:16,217 --> 00:07:17,699 Ah! 163 00:07:19,303 --> 00:07:21,544 Why do you smell like acetylene? 164 00:07:21,792 --> 00:07:23,093 Better question... 165 00:07:23,104 --> 00:07:24,793 why do you know what acetylene smells like? 166 00:07:24,804 --> 00:07:27,609 Because my dad used it to repair gates at Davidson Ranch. 167 00:07:27,620 --> 00:07:29,980 But you're not working. 168 00:07:29,991 --> 00:07:32,523 Maybe I started a new job. 169 00:07:32,534 --> 00:07:34,775 A new job? What kind of job? 170 00:07:35,011 --> 00:07:36,287 Don't worry, 171 00:07:36,776 --> 00:07:38,266 I'm-I'm being smart. 172 00:07:38,277 --> 00:07:39,975 That's something people say when they're thinking 173 00:07:39,986 --> 00:07:42,857 - about doing something really dumb. - Just... hear me out. 174 00:07:42,867 --> 00:07:44,242 It's just one time. 175 00:07:44,253 --> 00:07:45,943 That's the other thing people say. 176 00:07:46,214 --> 00:07:47,906 Hoyt, it is one thing 177 00:07:47,917 --> 00:07:50,572 to flirt with trouble, but this, this sounds like more. 178 00:07:51,240 --> 00:07:52,347 Don't. 179 00:07:52,358 --> 00:07:54,220 Look at me! 180 00:07:54,749 --> 00:07:56,829 Okay? I'm being serious. 181 00:07:56,994 --> 00:08:00,091 Sadie's mom didn't want her kid being raised by a criminal. 182 00:08:00,102 --> 00:08:02,309 How did Sadie find you, then? 183 00:08:02,769 --> 00:08:05,748 Well, her mother passed away a couple months ago. 184 00:08:06,048 --> 00:08:07,380 Sadie was always curious, 185 00:08:07,391 --> 00:08:10,446 so she used one of those DNA ancestry services. 186 00:08:10,457 --> 00:08:12,035 Hoyt's in the federal system. 187 00:08:12,046 --> 00:08:13,981 That made the connection, led her to me. 188 00:08:14,353 --> 00:08:17,426 We don't think she's scamming you? 189 00:08:17,437 --> 00:08:19,592 Scamming me? 190 00:08:19,603 --> 00:08:22,327 What, like I'm some rich old widow to siphon off of? 191 00:08:22,338 --> 00:08:24,953 Come on, Cordi, she's a kid. 192 00:08:25,032 --> 00:08:26,757 Newly orphaned, by the way. 193 00:08:27,098 --> 00:08:29,582 She needs to know where she came from just like I did. 194 00:08:30,375 --> 00:08:33,775 And we were the people that he was closest to. 195 00:08:33,786 --> 00:08:36,268 And, Cordi, she's his. 196 00:08:36,587 --> 00:08:39,483 Isn't that reason alone to give her a chance? 197 00:08:41,478 --> 00:08:43,961 You have my number. Think about it. 198 00:08:43,972 --> 00:08:45,418 We will, we will. Thank you. 199 00:08:45,429 --> 00:08:48,095 - Thank you. - Thank you. Thanks. 200 00:08:48,837 --> 00:08:50,586 - Come on. - Ah, you know, the bathrooms need 201 00:08:50,597 --> 00:08:52,252 real, like, updating, so... 202 00:08:52,713 --> 00:08:54,334 We can do all the updates you want to do 203 00:08:54,345 --> 00:08:55,879 with the pile of money we're gonna save. 204 00:08:55,890 --> 00:08:57,919 You mean compared to the brand-new condo 205 00:08:57,930 --> 00:08:59,437 downtown with the heated bathroom floors 206 00:08:59,448 --> 00:09:00,990 - and the valet... - Condo? Did you say "condo"? 207 00:09:01,001 --> 00:09:02,337 ... park... Valet parking. 208 00:09:02,348 --> 00:09:03,997 Look at this, look at, look, look... 209 00:09:04,008 --> 00:09:06,396 - at the bones on this bad boy. - Mm-hmm. 210 00:09:06,407 --> 00:09:08,864 It's a classic. They don't make houses like this anymore. 211 00:09:08,875 --> 00:09:10,979 Maybe for a reason. I'm just saying. 212 00:09:10,990 --> 00:09:13,430 You say "classic," I hear "old." 213 00:09:13,441 --> 00:09:15,289 Oh, oh, okay. 214 00:09:15,300 --> 00:09:16,862 - Mm-hmm. - I'm beginning to think 215 00:09:16,873 --> 00:09:18,877 - we're working off of different checklists here. - No, I... 216 00:09:18,888 --> 00:09:22,345 I'm just saying, we have done the family house once before, okay? 217 00:09:22,356 --> 00:09:24,839 - This one is for us. - I know. 218 00:09:24,850 --> 00:09:26,160 - It's... - Okay, look. 219 00:09:26,171 --> 00:09:28,442 I have to go get the new offices ready for Monday. 220 00:09:28,453 --> 00:09:29,783 We will figure this out. 221 00:09:29,794 --> 00:09:30,818 Okay? 222 00:09:30,829 --> 00:09:31,938 Okay. 223 00:09:33,035 --> 00:09:34,112 - Okay? - All right. 224 00:09:34,123 --> 00:09:35,963 - Okay. - Just, hey, think about the Craftsman. 225 00:09:35,974 --> 00:09:37,205 - Uh-huh. - Okay, baby? 226 00:09:37,216 --> 00:09:38,940 - Yep. - The bones, baby. 227 00:09:39,451 --> 00:09:41,554 Think about them bones. 228 00:09:42,600 --> 00:09:46,380 Hopefully, this won't take long, just let me talk to the guy. 229 00:09:46,391 --> 00:09:47,598 No lawyer stuff. 230 00:09:47,609 --> 00:09:50,092 People get sensitive about wine forgery. 231 00:09:50,445 --> 00:09:52,962 Right. But can I talk at all? 232 00:09:53,267 --> 00:09:55,611 Yeah, of course. 233 00:09:57,781 --> 00:10:00,471 I purchased several cases of a '91 Cab from you. 234 00:10:00,482 --> 00:10:02,413 But they're not right. 235 00:10:02,920 --> 00:10:04,812 Well, you likely mishandled the wine. 236 00:10:04,823 --> 00:10:06,679 Look, I-I didn't buy it for my book club. 237 00:10:06,690 --> 00:10:08,611 I work for one of the top wine retailers in the state. 238 00:10:08,622 --> 00:10:11,477 I think what we received was, uh... 239 00:10:12,016 --> 00:10:14,003 not correct. 240 00:10:14,880 --> 00:10:18,066 So, what, you're, uh, you're accusing me of forgery? 241 00:10:18,077 --> 00:10:20,146 No, he's not accusing you of anything. 242 00:10:20,280 --> 00:10:22,841 But maybe you have an authentication process 243 00:10:22,852 --> 00:10:24,624 - that you could show us? - This is absolutely preposterous. 244 00:10:24,635 --> 00:10:26,669 Whoa, hold on a minute, that's an honest request. 245 00:10:27,106 --> 00:10:28,579 But if you're refusing, it does make it 246 00:10:28,590 --> 00:10:29,896 - a little bit more complicated. - Oh, oh. 247 00:10:29,907 --> 00:10:31,771 I see, so you're gonna shake down a local grower? 248 00:10:31,782 --> 00:10:34,465 We can keep it simple, honestly. Here, I think if you 249 00:10:34,476 --> 00:10:36,524 - take a look at this... - We're done. I've seen enough. 250 00:10:36,535 --> 00:10:38,190 Get off the property. 251 00:10:42,667 --> 00:10:44,507 To be fair, that actually wasn't 252 00:10:44,518 --> 00:10:47,759 lawyer talk, that was just overprotective boyfriend talk. 253 00:10:48,049 --> 00:10:50,426 Ben, wait. 254 00:10:54,928 --> 00:10:57,609 So tell me how it's been being a business owner. 255 00:10:57,879 --> 00:11:00,568 You know, um, a lot of hard work. 256 00:11:00,579 --> 00:11:02,648 Some growing pains. 257 00:11:02,903 --> 00:11:04,869 But I'm really excited about it. 258 00:11:04,973 --> 00:11:07,577 Great, and it looks like 259 00:11:07,588 --> 00:11:09,174 you found your reason to be 260 00:11:09,185 --> 00:11:11,323 that weird alumni who's always around. 261 00:11:11,334 --> 00:11:12,852 Oh, God, I am so sorry. 262 00:11:12,863 --> 00:11:15,684 You have no idea how much I regret saying that stuff. 263 00:11:15,695 --> 00:11:17,044 Oh, stop it, I'm kidding. 264 00:11:17,055 --> 00:11:19,731 I mean, I have to have some fun with you about it. 265 00:11:20,741 --> 00:11:23,466 You know, sometimes things don't make sense 266 00:11:23,477 --> 00:11:25,037 until you're on the other side of them. 267 00:11:25,298 --> 00:11:27,657 Yeah. This whole thing with the rescue, 268 00:11:27,668 --> 00:11:29,254 - it just felt right. - Mm-hmm. 269 00:11:29,342 --> 00:11:31,583 And I guess Austin is not the worst place 270 00:11:31,594 --> 00:11:33,250 - in the world to be stuck. - No. 271 00:11:33,261 --> 00:11:36,416 And every choice you make, it can evolve, you know? 272 00:11:36,736 --> 00:11:39,087 Something I'm still trying to learn, anyway. 273 00:11:39,726 --> 00:11:42,593 Well, I have to run to the feed store. But I'll see you tonight, okay? 274 00:11:42,604 --> 00:11:44,466 Sounds good. 275 00:11:47,167 --> 00:11:49,478 Don't be mad, but I couldn't just stand by. 276 00:11:50,101 --> 00:11:52,138 All right, cavalry's here. 277 00:11:52,149 --> 00:11:53,758 You called my sister? 278 00:11:54,171 --> 00:11:56,101 Cass, this doesn't need to involve 279 00:11:56,112 --> 00:11:57,767 - law enforcement. - No, you're in luck. 280 00:11:57,778 --> 00:11:59,479 We were off today. We were on our way to get a beer, 281 00:11:59,490 --> 00:12:02,180 - but wine will suffice. - Liam said that you think 282 00:12:02,191 --> 00:12:04,476 this winemaker sold you some forged bottles? 283 00:12:04,487 --> 00:12:06,901 - That is what happened. - Okay. 284 00:12:07,565 --> 00:12:09,324 All I know... 285 00:12:09,548 --> 00:12:12,341 is I opened this bottle, and it didn't taste right. 286 00:12:12,432 --> 00:12:15,501 Said it was a '91, but it was a 2010, tops. 287 00:12:15,550 --> 00:12:17,548 Anyway, I tried another 288 00:12:17,559 --> 00:12:19,320 and I noticed that the label was different 289 00:12:19,331 --> 00:12:21,551 from similar vintages they put out, like it wasn't a part 290 00:12:21,562 --> 00:12:22,800 of the original run. 291 00:12:22,810 --> 00:12:25,633 This is a big claim that I don't know how to prove. 292 00:12:25,644 --> 00:12:27,747 I already accused him of forgery. 293 00:12:28,670 --> 00:12:30,230 I don't know. If I'm wrong, 294 00:12:30,241 --> 00:12:32,589 it could ruin all my relationships in Austin wine. 295 00:12:32,600 --> 00:12:34,151 Well, that's not gonna happen. 296 00:12:34,203 --> 00:12:36,354 Ben, you're, like, a savant with alcohol. 297 00:12:36,365 --> 00:12:38,386 You say something's wrong, I believe you. 298 00:12:38,397 --> 00:12:41,277 - I don't want this to come back on me. - Of course not. 299 00:12:41,288 --> 00:12:42,994 Get to your fundraiser. 300 00:12:43,755 --> 00:12:45,259 All right, thank you. 301 00:12:45,270 --> 00:12:47,546 - Yeah. All right. - Thanks, bud. 302 00:12:48,536 --> 00:12:50,407 Are you thinking what I'm thinking? 303 00:12:50,418 --> 00:12:52,659 Almost definitely not. 304 00:12:55,053 --> 00:12:56,992 August. Hey. 305 00:12:57,003 --> 00:12:59,185 - Come on, bud, not in the living room. - Sorry. 306 00:12:59,196 --> 00:13:01,525 I found Sadie's Music Cloud, and she's like this... 307 00:13:01,536 --> 00:13:03,631 singer-songwriter. She's actually really good. 308 00:13:03,642 --> 00:13:04,959 I kind of got, like, sucked in. 309 00:13:04,970 --> 00:13:06,867 That's interesting. One might say 310 00:13:06,878 --> 00:13:09,223 there's more to her than meets the eye. 311 00:13:10,635 --> 00:13:11,945 Oh! Geri! 312 00:13:11,956 --> 00:13:13,963 - Oh, so good to see you. - There she is! 313 00:13:13,974 --> 00:13:15,870 - Hi! - Hey, hey, we'd hug you, but... 314 00:13:15,881 --> 00:13:18,681 - you'd smell like the stable, so... All right. - Get in here, come on. 315 00:13:19,535 --> 00:13:21,814 - My goodness. - Hey, hey. 316 00:13:21,825 --> 00:13:23,997 Um, do we think it's a great idea 317 00:13:24,008 --> 00:13:25,892 for Sadie to come tonight? 318 00:13:25,903 --> 00:13:27,410 I mean, I just want to be sure about her 319 00:13:27,421 --> 00:13:28,869 before bringing her into the circle. 320 00:13:28,905 --> 00:13:31,248 - You know? - Well, uh... 321 00:13:31,259 --> 00:13:33,432 I brought her in. Do you trust me? 322 00:13:33,443 --> 00:13:35,796 And, let's be honest, 323 00:13:35,830 --> 00:13:38,898 before the Marines, you and Hoyt did much worse 324 00:13:38,909 --> 00:13:40,539 - than sell fake tickets. - Okay, all right. 325 00:13:40,550 --> 00:13:43,171 And, hey, look, if you don't want to be a part of her life, 326 00:13:43,182 --> 00:13:44,493 you don't have to be, 327 00:13:44,504 --> 00:13:46,818 but it's my bar, too, and she's coming. 328 00:13:47,191 --> 00:13:49,087 - Okay? - Okay. 329 00:13:49,643 --> 00:13:51,396 - I'll see you later. - All righty. Okay. 330 00:13:51,407 --> 00:13:53,158 - See you later. - Well... 331 00:13:53,663 --> 00:13:55,283 I got to say, 332 00:13:55,294 --> 00:13:56,854 I'm surprised you don't even want to try 333 00:13:56,865 --> 00:13:59,582 - to get to know Hoyt's daughter. - I didn't say I don't want to try, Mama, 334 00:13:59,593 --> 00:14:01,007 I'm just being cautious. 335 00:14:01,018 --> 00:14:03,018 I literally met the girl 336 00:14:03,029 --> 00:14:04,605 as she was stealing from me. 337 00:14:04,616 --> 00:14:06,202 Well, technically, she was 338 00:14:06,213 --> 00:14:07,878 stealing from those hipster bros, just saying. 339 00:14:07,889 --> 00:14:09,855 Thank you, August. 340 00:14:10,158 --> 00:14:12,779 My point is, she seems like trouble. 341 00:14:12,797 --> 00:14:14,894 Well, so did Hoyt, on occasion, 342 00:14:15,200 --> 00:14:17,607 and we loved him, a hell of a lot. 343 00:14:17,618 --> 00:14:20,790 Me, I still would've hid my good bourbon from that boy, though. 344 00:14:22,356 --> 00:14:24,317 But if I had the chance to do it all over again, 345 00:14:24,328 --> 00:14:26,117 I believe that I would've been kinder to Hoyt. 346 00:14:26,128 --> 00:14:27,921 Better that than regrets. 347 00:14:29,093 --> 00:14:31,403 Maybe that's part of it, too. Regrets. You know? 348 00:14:31,414 --> 00:14:33,279 It's not like Hoyt was born a criminal. 349 00:14:33,290 --> 00:14:35,842 And the first time he ever got in real trouble, 350 00:14:35,853 --> 00:14:38,398 I could've stepped in. I should've. 351 00:14:40,536 --> 00:14:42,661 So, this is it. 352 00:14:43,187 --> 00:14:44,946 Mm, excuse us, ma'am. 353 00:14:45,284 --> 00:14:48,073 - Cordell. - Hey. Uh... 354 00:14:48,222 --> 00:14:50,766 Y'all, meet my new partner, Larry James. 355 00:14:50,777 --> 00:14:52,143 Larry, my best friends. 356 00:14:52,154 --> 00:14:54,085 Hoyt Rawlins and Geraldine Broussard. 357 00:14:54,314 --> 00:14:55,800 - How's it going? - Hey. 358 00:14:55,811 --> 00:14:57,863 - Just Geri's fine. - Oh, just Larry 359 00:14:57,874 --> 00:14:59,196 is fine. Good to meet you. 360 00:14:59,207 --> 00:15:01,007 - Introducing us to your new partner. - Yeah. 361 00:15:01,018 --> 00:15:02,241 This calls for celebration. 362 00:15:02,252 --> 00:15:03,908 All right. 363 00:15:04,470 --> 00:15:06,294 This is for you, handsome. 364 00:15:06,397 --> 00:15:08,922 All right, boys, what's it gonna be? 365 00:15:08,933 --> 00:15:11,967 Uh, club soda is fine. 366 00:15:12,283 --> 00:15:14,007 Mm, okay, don't shoot. 367 00:15:14,018 --> 00:15:15,811 - Two club sodas, please. - Lame. 368 00:15:15,907 --> 00:15:18,684 Double tequila in mine, then. 369 00:15:18,695 --> 00:15:21,881 - So, how's our Cordi faring? - Oh, good. 370 00:15:21,967 --> 00:15:24,206 - I'd say he's a natural. - Well, color me 371 00:15:24,217 --> 00:15:26,504 surprised, considering all the trouble 372 00:15:26,515 --> 00:15:27,867 we used to get in. 373 00:15:27,878 --> 00:15:29,602 - Really? - Yeah. 374 00:15:32,698 --> 00:15:35,070 So, how about you, Hoyt, you still getting in trouble? 375 00:15:35,081 --> 00:15:37,081 Me? No. No, sir. 376 00:15:37,710 --> 00:15:39,955 Eh, the very thought of disappointing Geraldine on that 377 00:15:39,966 --> 00:15:41,276 keeps me in line. 378 00:15:42,215 --> 00:15:44,054 Mm. Anyway, 379 00:15:44,065 --> 00:15:45,479 I should be on my way. 380 00:15:46,000 --> 00:15:47,666 Got to handle some personal matters. 381 00:15:47,677 --> 00:15:49,339 - Yeah. - Ranger James, a pleasure. 382 00:15:49,349 --> 00:15:50,837 Darlin', I'll see you tonight. 383 00:15:57,869 --> 00:16:00,440 He said he's gonna "color outside the lines." 384 00:16:00,880 --> 00:16:04,271 - Could you go talk to him, please? - I'm sure it's just Hoyt being Hoyt. 385 00:16:04,282 --> 00:16:06,521 Look, I don't know what you mean by coloring outside the lines, 386 00:16:06,532 --> 00:16:08,378 but your boy is definitely being shady. 387 00:16:09,370 --> 00:16:12,101 Okay, okay. 388 00:16:13,871 --> 00:16:15,526 Hoyt, hey. Hey, hey. 389 00:16:15,537 --> 00:16:17,399 Wait up, wait up. Just, uh... 390 00:16:17,522 --> 00:16:19,444 Just... 391 00:16:21,661 --> 00:16:24,271 Just tell me how-how worried I should be. 392 00:16:24,282 --> 00:16:26,041 Not at all, C Dubs. 393 00:16:26,386 --> 00:16:28,245 Okay. I know that look. 394 00:16:28,256 --> 00:16:30,444 I know you probably feel like-like you can't 395 00:16:30,455 --> 00:16:33,739 tell me about stuff... 396 00:16:33,750 --> 00:16:36,703 the way you used to, but if I can help... 397 00:16:36,714 --> 00:16:39,202 It's not something you can help me with, 398 00:16:39,867 --> 00:16:41,418 and I don't want to lie to you. 399 00:16:42,781 --> 00:16:44,329 So let's leave it at that. 400 00:16:44,340 --> 00:16:45,926 All right? 401 00:16:47,844 --> 00:16:49,248 Just never could tell 402 00:16:49,259 --> 00:16:50,950 if I was making the right call with Hoyt, you know? 403 00:16:50,961 --> 00:16:53,531 Well, I do know that your heart was always in the right place. 404 00:16:53,542 --> 00:16:55,381 There's a fine line between giving someone 405 00:16:55,392 --> 00:16:58,207 the benefit of the doubt and enabling them. 406 00:17:00,858 --> 00:17:02,134 Right. 407 00:17:08,159 --> 00:17:09,503 All right. 408 00:17:09,747 --> 00:17:11,501 So what are you actually thinking? 409 00:17:12,421 --> 00:17:13,938 Can you improvise? 410 00:17:13,949 --> 00:17:16,777 I once convinced a terrorist organization I was one of them. 411 00:17:17,006 --> 00:17:18,179 Fair. 412 00:17:19,105 --> 00:17:21,265 Isn't it delicious? If you swish it around 413 00:17:21,276 --> 00:17:22,962 on your palate, you'll start to recognize 414 00:17:22,973 --> 00:17:24,732 several different layers. 415 00:17:25,089 --> 00:17:27,059 The land in Austin makes this one of our most 416 00:17:27,070 --> 00:17:28,521 popular varietals. 417 00:17:28,532 --> 00:17:31,869 Perfect for a Tempranillo. Oh, we have new guests. 418 00:17:32,184 --> 00:17:35,984 Sandra Friciello, and my, uh, partner and chef... 419 00:17:36,610 --> 00:17:39,500 - Thomas Alexandre. - Mm. Oh. 420 00:17:43,299 --> 00:17:44,819 Saluti, everyone. 421 00:17:44,878 --> 00:17:46,775 - Salud. - Mm. 422 00:17:47,228 --> 00:17:48,675 Mm. 423 00:17:48,695 --> 00:17:50,586 - It's wonderful. Mmm. - Ooh. 424 00:17:50,720 --> 00:17:53,303 But do you have anything more unique or rare? 425 00:17:53,314 --> 00:17:55,417 - Yes. - I-I can help you with that. 426 00:17:56,388 --> 00:18:00,331 We have been renowned for our wines going back decades. 427 00:18:00,342 --> 00:18:03,411 That's what we've been told, but we need to see for ourselves. 428 00:18:03,422 --> 00:18:06,781 Yes, yes, and if it's good, money is absolutely no issue. 429 00:18:06,792 --> 00:18:08,171 Mm. 430 00:18:08,182 --> 00:18:10,670 Well, I think I may have something perfect for you. 431 00:18:10,681 --> 00:18:12,121 Let me check our reserve. 432 00:18:12,132 --> 00:18:13,632 Thank you. 433 00:18:15,614 --> 00:18:16,684 Here. 434 00:18:16,695 --> 00:18:18,819 - I'm gonna go check out what he's doing. - All right. 435 00:18:18,830 --> 00:18:20,483 Excuse me, where's the restroom? 436 00:18:20,494 --> 00:18:22,494 Oh. It's just down the hall over there. 437 00:18:23,347 --> 00:18:24,984 So, what notes are we tasting? 438 00:18:24,995 --> 00:18:27,370 Vanilla. Cherry. 439 00:18:51,776 --> 00:18:53,259 What you got going on in there? 440 00:19:50,087 --> 00:19:51,466 Jackpot. 441 00:19:56,361 --> 00:19:58,120 Oh, Sandra. 442 00:19:58,353 --> 00:20:01,342 Our sommelier just introduced me to a Sangiovese 443 00:20:01,353 --> 00:20:03,035 which would pair... mwah... 444 00:20:03,046 --> 00:20:04,853 fantastic with our poulet aux noix. 445 00:20:04,864 --> 00:20:08,209 Ah, fantastic, because that has been keeping me up at night. 446 00:20:08,220 --> 00:20:10,599 Can I talk to you a moment? Over here? 447 00:20:10,610 --> 00:20:12,161 Of course. 448 00:20:14,866 --> 00:20:16,878 Did you find anything? 449 00:20:19,457 --> 00:20:20,926 Good news, I was able 450 00:20:20,937 --> 00:20:24,109 to set aside three cases at $3,000 each, but I'll need time 451 00:20:24,120 --> 00:20:26,619 - to secure more. - Oh, is secure the word? 452 00:20:26,630 --> 00:20:28,979 - Or is it forge? - What are these? 453 00:20:30,304 --> 00:20:31,959 There's an explanation. 454 00:20:31,970 --> 00:20:34,342 Looks like freshly printed labels to me. 455 00:20:34,353 --> 00:20:36,318 Right, so then why do they say "1991"? 456 00:20:36,329 --> 00:20:37,673 Why, indeed? 457 00:20:37,748 --> 00:20:40,232 - I wonder what else we might find. - Mm. 458 00:20:40,468 --> 00:20:42,330 Listen, it's simple, really. I just... 459 00:20:42,341 --> 00:20:44,117 Ah, you're gonna want to choose your next few words 460 00:20:44,128 --> 00:20:47,374 - very carefully. - We're Texas Rangers, by the way. 461 00:20:52,005 --> 00:20:53,717 I did it to make up the difference 462 00:20:53,728 --> 00:20:55,832 after successive bad seasons. 463 00:20:55,843 --> 00:20:58,039 I didn't know how to tell my business partner. 464 00:20:58,050 --> 00:21:00,414 - It was just gonna be a couple of cases. - Right. 465 00:21:00,425 --> 00:21:02,345 Well, we're gonna need you to refund the money 466 00:21:02,356 --> 00:21:04,731 to Ben Perez and everyone else you owe. 467 00:21:05,184 --> 00:21:08,027 We'll have someone here within the week to check in on that. 468 00:21:08,218 --> 00:21:09,694 Understood? 469 00:21:10,113 --> 00:21:11,360 Yeah. 470 00:21:12,039 --> 00:21:14,142 What do I tell my partner? 471 00:21:16,171 --> 00:21:17,780 Listen, man, 472 00:21:17,791 --> 00:21:20,033 you just gotta have a little bit of faith. 473 00:21:20,692 --> 00:21:23,864 The thing about partners is they tend to have your back 474 00:21:23,875 --> 00:21:25,756 when you need it the most. 475 00:21:37,648 --> 00:21:39,096 Thank you so much for coming. 476 00:21:39,107 --> 00:21:41,307 - Thank you for donating. - How you doing? 477 00:21:41,318 --> 00:21:42,455 - Hi. - Hi. - Thank you. 478 00:21:42,466 --> 00:21:44,673 ♪ I been thinking about a lifeline ♪ 479 00:21:44,891 --> 00:21:47,684 ♪ I been thinking about friends of mine ♪ 480 00:21:47,961 --> 00:21:50,823 ♪ I been thinking about sunshine ♪ 481 00:21:50,866 --> 00:21:52,790 ♪ Beating down ♪ 482 00:21:53,044 --> 00:21:55,906 ♪ Reminiscing on the old days ♪ 483 00:21:56,015 --> 00:21:58,946 ♪ Adjusting to the new ways... ♪ 484 00:21:59,044 --> 00:22:01,712 - Hey, August, right? - Yeah. 485 00:22:01,723 --> 00:22:05,068 Um, do you know what music Hoyt liked? 486 00:22:05,394 --> 00:22:07,498 I figured you'd be the one to know. 487 00:22:08,083 --> 00:22:10,004 He, uh... 488 00:22:10,059 --> 00:22:11,705 I always feel like Uncle Hoyt was, like, blasting. 489 00:22:11,716 --> 00:22:13,681 Fleetwood Mac, or something like that. 490 00:22:13,692 --> 00:22:16,079 By the way, I came across your song, "Catch Me First." 491 00:22:16,090 --> 00:22:17,969 It's, like... It's, like, really cool. 492 00:22:17,980 --> 00:22:20,014 "Came across" my song? Huh. 493 00:22:21,262 --> 00:22:22,759 I mean, it was right there. 494 00:22:22,770 --> 00:22:24,858 - I couldn't not click on it, you know? - It was right there? 495 00:22:24,869 --> 00:22:27,119 - Yeah, it was right there. - So everyone has SoundCloud nowadays? 496 00:22:27,130 --> 00:22:29,026 - I do. Do you? - Oh, okay. 497 00:22:29,803 --> 00:22:31,945 - Hey. - Hey. 498 00:22:31,956 --> 00:22:33,385 Everything all right? 499 00:22:33,647 --> 00:22:36,716 You look a little more ponderous than usual. 500 00:22:36,739 --> 00:22:38,325 Do I? 501 00:22:38,336 --> 00:22:39,887 Mm. 502 00:22:39,991 --> 00:22:42,571 Um, well... 503 00:22:46,521 --> 00:22:48,625 There is this. 504 00:22:49,429 --> 00:22:51,454 Wow. That's gorgeous. 505 00:22:51,465 --> 00:22:52,705 It's my grandmother's diamond. 506 00:22:52,716 --> 00:22:55,300 She passed recently. We were pretty tight. 507 00:22:55,311 --> 00:22:57,518 - I'm sorry. - Yeah. 508 00:22:58,535 --> 00:23:01,225 She gave me constant hell when Kelly and I got divorced. 509 00:23:01,888 --> 00:23:03,477 Larry, you're messing up. 510 00:23:06,498 --> 00:23:09,074 Anyway, first time around I just bought a ring 511 00:23:09,085 --> 00:23:12,084 at some store. Second time around, it feels like I should, 512 00:23:12,095 --> 00:23:13,973 you know, do something a little more special. 513 00:23:13,984 --> 00:23:16,191 Second time? 514 00:23:16,271 --> 00:23:18,926 You asking, Larry? That's beautiful. 515 00:23:18,937 --> 00:23:20,730 That's the plan. 516 00:23:20,741 --> 00:23:21,937 I mean, I-I-I want to. 517 00:23:21,948 --> 00:23:23,815 We've been looking at houses together. 518 00:23:23,826 --> 00:23:27,275 There's this Craftsman that I... love. 519 00:23:27,286 --> 00:23:29,245 - Yeah? - Kelly doesn't want an old house, 520 00:23:29,256 --> 00:23:31,118 - so... I don't know. - Oh. 521 00:23:31,129 --> 00:23:33,413 Kind of makes me worried that she might not want a... 522 00:23:33,597 --> 00:23:38,499 secondhand ring, or a secondhand husband, for that matter. 523 00:23:39,434 --> 00:23:42,020 That woman loves you. 524 00:23:42,217 --> 00:23:43,458 And you've put in the work. 525 00:23:43,475 --> 00:23:45,543 You're on the other side of it now. 526 00:23:45,554 --> 00:23:48,450 But if you want, you could get that stone reset. 527 00:23:49,193 --> 00:23:52,473 Same ring, but different. 528 00:23:52,883 --> 00:23:54,745 Huh. 529 00:23:57,935 --> 00:23:59,762 - What's going on? - Hey, come here. 530 00:23:59,773 --> 00:24:01,425 Look at that. See that? 531 00:24:01,436 --> 00:24:03,353 Is she flirting with Augie? 532 00:24:03,515 --> 00:24:06,384 Aw, geez, call for backup. 533 00:24:06,395 --> 00:24:08,063 Are young people charming each other 534 00:24:08,074 --> 00:24:10,144 - in this fine establishment? - All right, 535 00:24:10,155 --> 00:24:11,989 Geri, I'm trying to give Sadie 536 00:24:12,000 --> 00:24:13,615 the benefit of the doubt, I am. 537 00:24:13,626 --> 00:24:17,967 But that kid comes pre-programmed with a lot. 538 00:24:17,978 --> 00:24:20,510 I know, but hear me out. 539 00:24:20,521 --> 00:24:23,157 Do you think maybe you're being hard on her 540 00:24:23,168 --> 00:24:24,616 because you were too soft on Hoyt? 541 00:24:26,015 --> 00:24:28,084 - Hey, Geri. - Hey. 542 00:24:28,380 --> 00:24:31,500 Walker, uh, didn't you have to talk to Sadie about something? 543 00:24:33,976 --> 00:24:37,008 - Wow, she really just did that. - Yeah, yeah, she did. 544 00:24:37,691 --> 00:24:39,079 Well... 545 00:24:40,047 --> 00:24:41,353 I'll start. 546 00:24:41,364 --> 00:24:44,113 We got off on the wrong foot. 547 00:24:45,102 --> 00:24:46,516 Ranger Cordell Walker. 548 00:24:47,525 --> 00:24:49,728 Bastard Orphan Sadie. 549 00:24:49,739 --> 00:24:52,894 Wow. Uh... 550 00:24:52,905 --> 00:24:54,681 you, uh... 551 00:24:55,470 --> 00:24:57,711 Your dad used to do that. 552 00:24:59,262 --> 00:25:02,124 Hey, can we be, uh, real for just a second? 553 00:25:03,573 --> 00:25:04,987 Sure. 554 00:25:04,998 --> 00:25:06,455 There's something I wanted to know. 555 00:25:06,466 --> 00:25:10,451 Um, did Hoyt, 556 00:25:10,462 --> 00:25:11,738 uh... 557 00:25:12,020 --> 00:25:14,882 ever mention if he knew about me to you? 558 00:25:18,222 --> 00:25:21,015 You know, Hoyt wasn't perfect, 559 00:25:21,323 --> 00:25:23,151 but he had a good heart. 560 00:25:23,383 --> 00:25:25,309 The best. Um... 561 00:25:26,625 --> 00:25:28,729 If he knew about you, 562 00:25:28,740 --> 00:25:30,578 he'd have done everything possible 563 00:25:30,589 --> 00:25:32,416 to be a part of your life. 564 00:25:40,362 --> 00:25:42,015 Geri went out on a limb for you. 565 00:25:42,321 --> 00:25:44,874 Wants me to do the same. But what you did... 566 00:25:44,885 --> 00:25:46,811 selling fake tickets to a concert... 567 00:25:46,822 --> 00:25:48,632 you're gonna have to earn my trust. 568 00:25:48,643 --> 00:25:49,822 I know. 569 00:25:50,164 --> 00:25:51,760 I mean, but there were circumstances... 570 00:25:51,771 --> 00:25:53,909 Circumstances? Okay. I've heard this before 571 00:25:53,920 --> 00:25:57,158 with the circumstances; Hoyt was great with excuses. 572 00:25:57,368 --> 00:26:00,772 See that money in that boot? That's for charity. 573 00:26:01,203 --> 00:26:04,115 So if anything happens to it, I'm holding you accountable. 574 00:26:04,559 --> 00:26:06,139 Think I'd steal from a charity? 575 00:26:06,150 --> 00:26:08,475 I think that's what you were doing when we met, 576 00:26:08,486 --> 00:26:09,716 - as a matter of fact. - Sadie. 577 00:26:09,727 --> 00:26:11,372 - Can I borrow you really quick? - Augie, one second. 578 00:26:11,383 --> 00:26:13,313 It's really important. Hey, listen, our opener 579 00:26:13,324 --> 00:26:15,600 is stuck in San Antonio, and, like, the crowd is 580 00:26:15,611 --> 00:26:17,397 getting just restless, so I was wondering 581 00:26:17,408 --> 00:26:20,857 if you could, like, play to pass the time? 582 00:26:21,489 --> 00:26:23,552 I don't have my band. 583 00:26:24,879 --> 00:26:26,580 Do you have a loop pedal? 584 00:26:26,591 --> 00:26:29,488 Yes. Yes. Oh, my God, thank you. 585 00:26:29,505 --> 00:26:30,888 Sorry. 586 00:26:32,120 --> 00:26:34,507 Okay, well, thank you anyway. 587 00:26:34,518 --> 00:26:36,695 Hey, Stella, uh, Sadie's gonna fill in 588 00:26:36,706 --> 00:26:38,834 - before the next band gets here. - Sadie, you're a lifesaver. 589 00:26:38,845 --> 00:26:41,167 Hey, no worries. Got me away from your dad. 590 00:26:41,178 --> 00:26:43,493 Dude's got no chill. No offense. 591 00:26:43,504 --> 00:26:46,558 - It's because he cares. - Mm-hmm. 592 00:26:48,170 --> 00:26:50,170 I'm sorry about your mom, 593 00:26:50,553 --> 00:26:53,553 but I'm really happy that we're getting to meet you now. 594 00:26:54,031 --> 00:26:55,858 Same. 595 00:26:56,044 --> 00:26:59,665 Hey, Augie, can I airdrop you my backing tracks? 596 00:26:59,835 --> 00:27:01,805 I am gonna try your suggestion 597 00:27:01,816 --> 00:27:02,954 - for my single. - Yeah. 598 00:27:02,965 --> 00:27:04,862 Yeah, yeah, go ahead. 599 00:27:05,666 --> 00:27:06,950 Oh, uh, by the way, 600 00:27:06,961 --> 00:27:08,621 Uncle Hoyt's not my actual uncle. 601 00:27:08,632 --> 00:27:10,475 Just in case you thought we were related. 602 00:27:10,486 --> 00:27:11,747 We're-we're definitely not related. 603 00:27:11,776 --> 00:27:13,746 - Augie? Just give her the guitar. - Yeah? 604 00:27:15,170 --> 00:27:16,275 Thanks. 605 00:27:18,984 --> 00:27:22,212 Hello. We just want to say thank you so much 606 00:27:22,223 --> 00:27:24,823 for coming out to support Walker Rescue. 607 00:27:30,063 --> 00:27:34,096 Your donations are gonna help us serve the community for years to come. 608 00:27:34,107 --> 00:27:36,392 And if you have not already donated, 609 00:27:36,403 --> 00:27:40,713 there's a jar, or a boot, right here. 610 00:27:40,857 --> 00:27:44,257 Now, I would like to introduce the first act of the night, 611 00:27:44,495 --> 00:27:46,014 Sadie Yoo. 612 00:28:08,523 --> 00:28:12,385 ♪ I didn't do it for the thrill ♪ 613 00:28:14,612 --> 00:28:19,951 ♪ I didn't do it 'cause it's personal ♪ 614 00:28:20,568 --> 00:28:25,361 ♪ This money's like a poison pill ♪ 615 00:28:26,186 --> 00:28:28,805 ♪ My bad habits ♪ 616 00:28:28,816 --> 00:28:32,678 ♪ Have got me on the run ♪ 617 00:28:32,689 --> 00:28:37,137 ♪ You'll have to catch me first ♪ 618 00:28:38,558 --> 00:28:40,264 ♪ You'll have to ♪ 619 00:28:40,275 --> 00:28:42,689 ♪ Catch me first ♪ 620 00:28:44,362 --> 00:28:49,435 ♪ You'll have to catch me first ♪ 621 00:28:49,446 --> 00:28:52,708 ♪ And I'm giving you ♪ 622 00:28:53,038 --> 00:28:56,962 ♪ A head start, one, two, three, four ♪ 623 00:28:57,784 --> 00:28:59,658 Who's here in support of Walker Rescue? 624 00:28:59,669 --> 00:29:02,620 Let me hear it. 625 00:29:02,631 --> 00:29:06,875 ♪ Bank man foreclosed on my home ♪ 626 00:29:08,630 --> 00:29:11,273 ♪ He didn't care my mama was ♪ 627 00:29:11,284 --> 00:29:14,712 ♪ On her deathbed ♪ 628 00:29:14,723 --> 00:29:18,413 ♪ Tax man took everything I own ♪ 629 00:29:20,066 --> 00:29:22,755 ♪ Except for the one thing ♪ 630 00:29:22,799 --> 00:29:26,282 ♪ My daddy left me ♪ 631 00:29:26,479 --> 00:29:30,721 ♪ You'll have to catch me first ♪ 632 00:29:32,362 --> 00:29:37,112 ♪ You'll have to catch me first ♪ 633 00:29:38,355 --> 00:29:43,389 ♪ You'll have to catch me first... ♪ 634 00:29:43,753 --> 00:29:46,822 - ♪ And I'm giving you ♪ - All right, tap's dry. Ger... 635 00:29:46,833 --> 00:29:48,509 ♪ A head start ♪ 636 00:29:48,520 --> 00:29:50,449 I gotta run to the back, change the keg, okay? 637 00:29:50,460 --> 00:29:51,661 I'll be back in one sec. 638 00:29:51,672 --> 00:29:53,378 There's not nearly enough cash in this here boot. 639 00:29:53,389 --> 00:29:55,538 I want to see every one of you put something in it. 640 00:29:56,264 --> 00:29:59,299 ♪ I don't want to ♪ 641 00:29:59,310 --> 00:30:02,269 ♪ Lie to you ♪ 642 00:30:02,280 --> 00:30:06,590 ♪ I know how much it hurts ♪ 643 00:30:08,339 --> 00:30:11,391 ♪ If you want to ♪ 644 00:30:11,402 --> 00:30:14,150 ♪ Know the truth ♪ 645 00:30:14,161 --> 00:30:16,850 ♪ You'll just have to run ♪ 646 00:30:16,866 --> 00:30:18,609 ♪ And catch me first ♪ 647 00:30:18,811 --> 00:30:20,776 ♪ One, two, three, four ♪ 648 00:30:24,807 --> 00:30:26,669 ♪ One, two, three, four ♪ 649 00:30:30,795 --> 00:30:34,465 - ♪ One two, three, four. ♪ - Geri, where's Sadie? 650 00:30:35,865 --> 00:30:38,106 I... I don't know. 651 00:30:38,863 --> 00:30:40,380 Geri... 652 00:30:42,365 --> 00:30:44,351 Sadie robbed us. 653 00:30:52,780 --> 00:30:53,953 _ 654 00:30:54,193 --> 00:30:56,710 Hey. Is everything all right? 655 00:30:57,718 --> 00:30:59,718 I got my money back for the wine. 656 00:31:01,573 --> 00:31:03,210 You don't seem that relieved. 657 00:31:05,009 --> 00:31:06,319 Okay. 658 00:31:06,812 --> 00:31:10,355 When I said I wanted to handle things today, I meant it. 659 00:31:10,551 --> 00:31:13,849 Look, I take a lot of pride in this. You know? Building up my business. 660 00:31:13,860 --> 00:31:16,584 And then you kind of inserted yourself. 661 00:31:17,788 --> 00:31:19,849 Well, you're right, I... 662 00:31:20,368 --> 00:31:22,263 I've just been so in my head lately 663 00:31:22,279 --> 00:31:24,687 trying to start my own thing that I... 664 00:31:25,227 --> 00:31:28,410 I guess I'm sort of trying to be a fixer everywhere, 665 00:31:28,421 --> 00:31:30,870 and it is not working. 666 00:31:33,247 --> 00:31:36,144 - I'm sorry. - Thank you. 667 00:31:37,381 --> 00:31:41,275 Side note. Did any part of you like 668 00:31:41,286 --> 00:31:43,769 the protective boyfriend thing? 669 00:31:43,780 --> 00:31:45,262 Like, just... like, a little bit. 670 00:31:48,021 --> 00:31:50,676 Mm, to discuss. 671 00:31:53,228 --> 00:31:55,111 - Hey, Dad. - Hey, Augie. 672 00:31:55,122 --> 00:31:57,526 What a day. Um... 673 00:31:57,537 --> 00:32:00,769 - Oof. - Wait. What... 674 00:32:00,780 --> 00:32:03,504 - How... How did you... - It's all there. 675 00:32:05,896 --> 00:32:07,069 Hi. 676 00:32:07,508 --> 00:32:09,528 I'm gonna let you two talk. 677 00:32:09,724 --> 00:32:11,813 By the way, you-you killed it tonight. 678 00:32:11,824 --> 00:32:14,510 Except for the little boot heist over there. 679 00:32:14,521 --> 00:32:18,111 Yeah. Well, thanks for making me sound good. 680 00:32:22,206 --> 00:32:24,423 Yeah, okay. 681 00:32:24,888 --> 00:32:28,353 You know, you were so sure that I'd steal that money, 682 00:32:28,364 --> 00:32:32,088 I figured, why waste energy trying to prove you wrong? 683 00:32:33,125 --> 00:32:35,090 But then, uh, halfway to Dallas 684 00:32:35,101 --> 00:32:36,856 the fun kinda went out of it, so... 685 00:32:36,867 --> 00:32:39,525 You know, Sadie, I kinda get the feeling 686 00:32:39,536 --> 00:32:42,640 that none of this has been about the fun for you, 687 00:32:42,762 --> 00:32:44,590 given everything you've been through. 688 00:32:45,047 --> 00:32:46,252 No. 689 00:32:50,873 --> 00:32:53,523 I'm not just some down-and-out kid, 690 00:32:53,534 --> 00:32:55,120 just so you know. 691 00:32:55,131 --> 00:32:58,200 My mom and I, we were good. 692 00:32:59,692 --> 00:33:02,247 But, uh, you know, she got sick, 693 00:33:02,258 --> 00:33:04,459 and I just started having all these questions. 694 00:33:04,470 --> 00:33:07,160 And that is why I'm here. 695 00:33:07,361 --> 00:33:10,965 I get that. You know, my job 696 00:33:10,976 --> 00:33:14,783 and my life, I guess, 697 00:33:14,794 --> 00:33:16,804 have kind of conditioned me 698 00:33:16,815 --> 00:33:18,545 to assume the worst. 699 00:33:18,897 --> 00:33:22,003 And tonight, you did the right thing 700 00:33:22,014 --> 00:33:23,683 in the end. 701 00:33:24,710 --> 00:33:26,710 Not always what your daddy would have done. 702 00:33:27,467 --> 00:33:29,043 Yeah, well, 703 00:33:29,054 --> 00:33:31,032 this might be a hell of a reveal, 704 00:33:31,043 --> 00:33:34,748 but, um, I'm not actually him. 705 00:33:35,942 --> 00:33:38,938 I know, but... 706 00:33:39,337 --> 00:33:43,635 you do stir up a lot of familiar emotions 707 00:33:44,120 --> 00:33:46,223 for all of us. 708 00:33:47,843 --> 00:33:50,809 There was a guy at the bar tonight. 709 00:33:52,212 --> 00:33:53,626 Yeah, that one. 710 00:33:54,830 --> 00:33:57,727 Just-just tell me how worried I should be. 711 00:33:58,822 --> 00:34:01,091 Just a guy I owe money to. 712 00:34:01,242 --> 00:34:02,295 I'll figure it out. 713 00:34:02,306 --> 00:34:05,169 Okay, well, here's somewhere I could help you. 714 00:34:06,934 --> 00:34:09,870 Okay. I mean, do you have to, like, 715 00:34:10,207 --> 00:34:13,950 go all hard-ass Ranger right off the bat? 716 00:34:14,551 --> 00:34:18,172 Can I just get, like, like five minutes 717 00:34:18,183 --> 00:34:19,769 of Dad's best friend? 718 00:34:19,872 --> 00:34:24,838 ♪ High crimes, the race, the game, the lie... ♪ 719 00:34:25,208 --> 00:34:26,790 I'd like that. 720 00:34:26,981 --> 00:34:29,050 I-I'd like the chance to do both. 721 00:34:31,897 --> 00:34:35,231 Maybe you and I can agree to give each other 722 00:34:35,242 --> 00:34:36,965 the benefit of the doubt. 723 00:34:36,976 --> 00:34:41,698 ♪ When we live, what we give... ♪ 724 00:34:41,709 --> 00:34:43,915 Geez, so serious. 725 00:34:46,207 --> 00:34:50,266 But yeah. Yeah, I can agree to the terms. 726 00:34:51,681 --> 00:34:53,538 All right. 727 00:35:05,930 --> 00:35:08,147 _ 728 00:35:09,555 --> 00:35:10,769 Hello. 729 00:35:10,780 --> 00:35:12,693 - Hey. - So, Thomas, 730 00:35:12,704 --> 00:35:14,910 do you think we should join a wine club, or... 731 00:35:14,921 --> 00:35:16,542 Not the place that we just went to, 732 00:35:16,553 --> 00:35:17,898 but... 733 00:35:18,280 --> 00:35:19,624 Sorry, were you in the middle of something? 734 00:35:19,635 --> 00:35:23,423 Uh, I've just been trying to work up the nerve 735 00:35:23,434 --> 00:35:24,641 to call Lana back. 736 00:35:24,666 --> 00:35:26,019 Oh. Shoot. 737 00:35:26,030 --> 00:35:27,830 - Yeah. - Well, I could come back later. 738 00:35:27,841 --> 00:35:29,811 Or you can make the phone call 739 00:35:29,822 --> 00:35:31,822 and I can pour us a glass of whiskey. 740 00:35:32,138 --> 00:35:33,483 - I like that. - Great. 741 00:35:33,494 --> 00:35:35,425 Kind of partial to one in a purple bag. 742 00:35:36,608 --> 00:35:39,136 Boom. Read my mind. 743 00:35:39,147 --> 00:35:40,626 - That's what I'm talking about. - Wow. 744 00:35:40,637 --> 00:35:43,879 That's what I'm talking about. All right, I'll be right back. Uh... 745 00:35:43,890 --> 00:35:46,830 You know where the glasses are. 746 00:35:52,871 --> 00:35:54,630 This is Lana, leave a message. 747 00:35:54,773 --> 00:35:57,049 Hey, Lana, um, sorry I missed you. 748 00:35:57,060 --> 00:35:58,681 Uh... 749 00:35:59,470 --> 00:36:01,551 I'd love it if you would call me back. 750 00:36:01,562 --> 00:36:03,631 I, uh... 751 00:36:04,028 --> 00:36:06,859 I'm sorry I've been hard to reach, but I've... 752 00:36:06,955 --> 00:36:09,093 I've been in a dark place. 753 00:36:09,423 --> 00:36:11,905 But I've... 754 00:36:13,074 --> 00:36:14,592 I've had some help. 755 00:36:16,551 --> 00:36:18,971 Uh, I'll-I'll talk to you soon. 756 00:36:19,321 --> 00:36:20,328 Yeah. 757 00:36:24,386 --> 00:36:26,448 All right, so what did you want to check out? 758 00:36:26,459 --> 00:36:30,139 And do not tease me with these heated bathroom floors. 759 00:36:30,150 --> 00:36:32,012 All right, this one has got similar... 760 00:36:32,023 --> 00:36:33,943 Uh-uh! Don't... don't say "bones." 761 00:36:33,954 --> 00:36:37,317 ... bones to the Craftsman that we looked at before. 762 00:36:37,921 --> 00:36:40,956 But they've already done all the work to fix it up. 763 00:36:40,967 --> 00:36:42,965 I think it's kind of like 764 00:36:42,976 --> 00:36:45,119 the work we've been doing on us. 765 00:36:45,501 --> 00:36:46,699 You know? 766 00:36:46,710 --> 00:36:48,991 It can be exhausting sometimes, can be frustrating. 767 00:36:49,002 --> 00:36:53,037 - Mm-hmm. - But in the end, when it's all done, just... 768 00:36:54,215 --> 00:36:55,939 look at the result. 769 00:36:58,167 --> 00:37:00,968 You are waxing very poetic right now. 770 00:37:00,979 --> 00:37:03,038 - What are you saying? - I'm saying... 771 00:37:03,049 --> 00:37:05,280 it's an investment, right? In us, in our future. 772 00:37:05,291 --> 00:37:09,366 In this-this new life that we want for ourselves. 773 00:37:10,268 --> 00:37:12,213 The first time we got married, 774 00:37:13,168 --> 00:37:15,858 all I knew is that I loved you. 775 00:37:15,897 --> 00:37:18,316 But I let things get in the way of that. 776 00:37:19,078 --> 00:37:22,222 This time, I don't know, it's brighter, 777 00:37:22,720 --> 00:37:25,444 it's sharper, it's... more. 778 00:37:26,066 --> 00:37:29,721 The, um, the first time we were married? 779 00:37:39,760 --> 00:37:41,675 - Kelly... - Yeah? 780 00:37:43,293 --> 00:37:46,159 ... will you marry me... again? 781 00:37:48,232 --> 00:37:51,715 Yes. Yes. Yes. 782 00:37:54,453 --> 00:37:56,791 So, Sadie told me about last night. 783 00:37:57,575 --> 00:37:58,795 Yeah, yeah. 784 00:37:58,806 --> 00:38:02,082 Um, I-I brought her something, actually. 785 00:38:02,093 --> 00:38:04,749 A little memento of our agreement. 786 00:38:07,762 --> 00:38:10,141 - Ah. - Voilà. Thought she might like it. 787 00:38:10,218 --> 00:38:12,528 - You want coffee? - Uh, please. 788 00:38:14,729 --> 00:38:16,936 Geri, you were right. 789 00:38:17,147 --> 00:38:18,358 Say that again. 790 00:38:18,369 --> 00:38:20,691 You were right. 791 00:38:20,702 --> 00:38:22,115 Mm-hmm. 792 00:38:23,008 --> 00:38:24,629 I should have given Sadie a chance. 793 00:38:24,939 --> 00:38:27,179 - You had to process. - Yeah. 794 00:38:27,190 --> 00:38:28,811 I sure as hell did. 795 00:38:28,900 --> 00:38:32,900 Yeah, yeah, uh, meeting Hoyt's child. 796 00:38:34,253 --> 00:38:36,268 Never thought we'd see the day, huh? 797 00:38:36,279 --> 00:38:38,727 Well, never imagined it like this. 798 00:38:39,876 --> 00:38:41,002 Yeah. 799 00:38:41,388 --> 00:38:45,431 Well, I tried to never really let my head go there. 800 00:38:45,874 --> 00:38:49,943 Never really knew how much to wish for with him. 801 00:38:51,029 --> 00:38:53,166 You know, with Sadie, um, 802 00:38:53,177 --> 00:38:57,177 I keep thinking about how I handled things with Hoyt. 803 00:38:57,257 --> 00:39:00,413 And I-I-I keep thinking about that night, 804 00:39:00,424 --> 00:39:02,976 that first night he got arrested. 805 00:39:04,136 --> 00:39:05,585 I mean, it wasn't like 806 00:39:05,596 --> 00:39:07,398 it was some magical turning point, Cordi. 807 00:39:07,409 --> 00:39:08,650 I know that, but 808 00:39:09,387 --> 00:39:12,562 that night, behind all the bad choices, 809 00:39:12,573 --> 00:39:15,333 or roads not taken, whatever you want to call it, 810 00:39:16,057 --> 00:39:19,609 Hoyt had wishes in him. 811 00:39:21,530 --> 00:39:23,703 More than we gave him credit for. 812 00:39:30,494 --> 00:39:31,965 Cordell! 813 00:39:32,131 --> 00:39:33,969 - Geri, hey... - You could have stopped him when 814 00:39:33,980 --> 00:39:35,724 he wouldn't listen to me. 815 00:39:35,735 --> 00:39:39,470 But you chickened out, and now he's an actual criminal, Cordi. 816 00:39:39,481 --> 00:39:42,980 Geri, maybe you should come back in the morning. 817 00:39:53,999 --> 00:39:56,549 I know, I screwed up. 818 00:39:58,100 --> 00:39:59,770 I'll listen to you in the future. 819 00:39:59,781 --> 00:40:02,160 Do you actually see a future with me? 820 00:40:02,574 --> 00:40:05,302 And I am asking for real, Hoyt Rawlins. 821 00:40:06,281 --> 00:40:08,954 Because you pull crap like this, and it makes me think you don't. 822 00:40:08,965 --> 00:40:10,517 I do. 823 00:40:10,961 --> 00:40:14,168 I wish I could make you understand how I do. 824 00:40:15,599 --> 00:40:17,233 Me, too. 825 00:40:17,988 --> 00:40:19,627 Guess I'll see you at the arraignment. 826 00:40:19,638 --> 00:40:21,715 Geri, wait. 827 00:40:27,012 --> 00:40:28,184 Hey. 828 00:40:28,461 --> 00:40:31,365 Hoyt, I'll talk to her. 829 00:40:31,376 --> 00:40:33,721 Don't. She's right. 830 00:40:34,435 --> 00:40:38,775 She doesn't know, but not a day goes by 831 00:40:38,844 --> 00:40:42,223 without me trying to make myself more than this. 832 00:40:45,941 --> 00:40:49,670 Just feels like I'm running out of chances, you know? 833 00:41:02,413 --> 00:41:05,551 But even if you had been easier on him, 834 00:41:06,122 --> 00:41:08,362 of if I'd been harder, 835 00:41:08,995 --> 00:41:11,891 he wasn't gonna get out of his own way. 836 00:41:12,871 --> 00:41:15,906 All we could do was hold on for as long as we could. 837 00:41:16,276 --> 00:41:18,669 Damn it if it doesn't come in waves. 838 00:41:18,680 --> 00:41:20,596 - Ah... - Hey, hey. 839 00:41:21,301 --> 00:41:23,023 Yeah, I know, I know. 840 00:41:35,531 --> 00:41:40,531 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 61958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.