All language subtitles for Till.The.End.of.The.Moon.S01E32.2023.2160p.WEB-DL.H265.AAC-ANDY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,160 The translation team is working hard on the final subtitles. We will replace the previous version ASAP. Thank you for your patience. 2 00:00:23,160 --> 00:00:26,920 ♪Dark night, teary moon, and cold blood♪ 3 00:00:27,360 --> 00:00:30,680 ♪Have given my eyes reasons to fear light♪ 4 00:00:31,000 --> 00:00:34,440 ♪Brightness and warmth, leaves me♪ 5 00:00:34,640 --> 00:00:38,000 ♪Judging by intuition♪ 6 00:00:38,880 --> 00:00:46,120 ♪Ah, love moulds me like the jade♪ 7 00:00:46,680 --> 00:00:53,840 ♪Ah, entangled by these feelings♪ 8 00:00:55,320 --> 00:00:58,880 ♪I will never be fazed♪ 9 00:00:59,240 --> 00:01:02,760 ♪By how the world treats me♪ 10 00:01:03,400 --> 00:01:06,560 ♪Break through and break free♪ 11 00:01:06,880 --> 00:01:11,160 ♪How do you tell good from evil♪ 12 00:01:11,600 --> 00:01:14,880 ♪I was once fragile♪ 13 00:01:15,240 --> 00:01:18,600 ♪But the kisses of love healed me♪ 14 00:01:19,120 --> 00:01:22,560 ♪My existence♪ 15 00:01:23,080 --> 00:01:29,600 ♪Will never quell to the prickles of pain♪ 16 00:01:31,380 --> 00:01:36,020 [Till The End of The Moon] 17 00:01:36,060 --> 00:01:38,980 [Episode 32] 18 00:01:52,200 --> 00:01:53,200 Ye Xiwu, 19 00:01:55,430 --> 00:01:56,560 is it you? 20 00:02:02,430 --> 00:02:05,040 [Has Chief Qu heard about a lady] 21 00:02:05,120 --> 00:02:07,070 [named Ye Xuwu?] 22 00:02:07,790 --> 00:02:08,710 [Seems we haven't heard about her] 23 00:02:08,710 --> 00:02:10,080 [in our immortal world.] 24 00:02:10,360 --> 00:02:11,960 [Is she the disciple of our Hengyang Sect?] 25 00:02:12,400 --> 00:02:13,680 [Jiwu has no parents.] 26 00:02:13,800 --> 00:02:15,960 [He is not even a normal person.] 27 00:02:17,430 --> 00:02:19,120 [Are you the real Ye Xiwu] 28 00:02:19,520 --> 00:02:21,080 [or another fake Xiao Lin?] 29 00:02:26,400 --> 00:02:27,310 Hello, 30 00:02:29,430 --> 00:02:30,400 you've got the wrong person. 31 00:02:31,840 --> 00:02:32,750 I don't know you. 32 00:03:04,080 --> 00:03:04,630 Sorry. 33 00:03:05,280 --> 00:03:06,430 My mistake. 34 00:03:07,590 --> 00:03:08,870 I'm Cang Jiumin, 35 00:03:09,150 --> 00:03:09,910 the disciple of the Xiaoyao Sect. 36 00:03:10,630 --> 00:03:11,360 May I 37 00:03:12,080 --> 00:03:13,630 know your name, please? 38 00:03:18,520 --> 00:03:19,710 You're Sect Brother Cang. 39 00:03:21,430 --> 00:03:23,150 I'm Li Susu from Hengyang Sect. 40 00:03:29,360 --> 00:03:31,590 If there is nothing else, 41 00:03:32,750 --> 00:03:33,750 I'm gonna go. 42 00:03:35,870 --> 00:03:36,430 Wait. 43 00:03:39,590 --> 00:03:41,800 I hear of you from Jiwu very often, 44 00:03:42,310 --> 00:03:43,590 but haven't visited you. 45 00:03:44,240 --> 00:03:45,150 So it's very lucky 46 00:03:45,630 --> 00:03:46,960 to meet you today. 47 00:03:47,750 --> 00:03:48,520 Sect Sister, 48 00:03:49,190 --> 00:03:51,280 why not be with Jiwu? 49 00:03:52,680 --> 00:03:53,960 He has something important to do, 50 00:03:54,560 --> 00:03:55,680 so he doesn't come with me. 51 00:03:56,310 --> 00:03:58,520 How about we go find him together? 52 00:03:59,190 --> 00:04:00,800 Maybe we can pick up some Immortal Tree Fruits. 53 00:04:05,710 --> 00:04:06,240 Ok. 54 00:04:07,400 --> 00:04:08,680 I can take the chance to just walk around. 55 00:04:09,280 --> 00:04:11,840 It's my first time to come to the Shangqing realm. 56 00:04:12,280 --> 00:04:14,000 The palaces, painted pillars and carved beams 57 00:04:14,360 --> 00:04:15,360 are magnificent 58 00:04:15,870 --> 00:04:18,120 So we can enjoy it on the way. 59 00:04:21,870 --> 00:04:24,430 If you are interested in the realm, 60 00:04:26,160 --> 00:04:28,560 I heard a story about it. 61 00:04:29,680 --> 00:04:30,560 Ten thousand years ago, 62 00:04:31,630 --> 00:04:32,800 there was a God of War. 63 00:04:33,240 --> 00:04:34,040 His name was Ming Ye. 64 00:04:34,830 --> 00:04:36,040 He married 65 00:04:36,750 --> 00:04:38,680 a smart and lovely Clam Tribe princess. 66 00:04:39,380 --> 00:04:42,630 ♪I still bet my life on you♪ 67 00:04:42,630 --> 00:04:43,630 Her name is Sang Jiu. 68 00:04:43,900 --> 00:04:46,700 ♪We share this long, long dream♪ 69 00:04:46,700 --> 00:04:49,060 ♪Love threads twine around the remaining heat♪ 70 00:04:49,100 --> 00:04:50,390 ♪Our love has taken root long ago♪ 71 00:04:50,390 --> 00:04:51,560 Though Ming Ye 72 00:04:51,950 --> 00:04:53,430 disliked the marriage at first, 73 00:04:54,240 --> 00:04:55,120 he was drawn 74 00:04:55,600 --> 00:04:57,070 into her step-by-step later. 75 00:04:57,920 --> 00:04:59,800 Yet he didn't have time to respond to her love. 76 00:05:00,430 --> 00:05:02,830 She mistakenly thought that he didn't love her. 77 00:05:03,870 --> 00:05:05,390 So she left the Shangqing realm. 78 00:05:06,800 --> 00:05:07,870 Since he regretted, 79 00:05:08,360 --> 00:05:10,160 why didn't he go after her? 80 00:05:10,270 --> 00:05:11,750 How do you know he didn't do that? 81 00:05:12,800 --> 00:05:14,510 There was a battle between gods and evils back then. 82 00:05:14,630 --> 00:05:15,950 Even the Heavenly Pillar was sacked. 83 00:05:16,510 --> 00:05:18,270 Ming Ye was the God of War in the realm. 84 00:05:19,310 --> 00:05:21,830 He was afraid that he'd his life in the battle 85 00:05:22,720 --> 00:05:24,480 and Sang Jiu would be sad about this. 86 00:05:25,430 --> 00:05:26,120 That's why 87 00:05:27,390 --> 00:05:29,040 he bit the bullet not go looking for her. 88 00:05:30,390 --> 00:05:31,870 But Ming Ye felt 89 00:05:32,630 --> 00:05:34,560 he'd be okay 90 00:05:35,750 --> 00:05:36,510 if only she was happy and safe. 91 00:05:42,000 --> 00:05:42,720 All right. 92 00:05:44,360 --> 00:05:45,360 That's the story. 93 00:05:48,070 --> 00:05:49,240 Let's go find Xiao Lin. 94 00:05:50,830 --> 00:05:51,430 Sure. 95 00:05:57,900 --> 00:06:01,460 ♪Do you know a wise man♪ 96 00:06:01,500 --> 00:06:04,820 ♪Does not fall in love?♪ 97 00:06:06,040 --> 00:06:06,870 Ye Xiwu. 98 00:06:08,420 --> 00:06:11,980 ♪I won't fly away♪ 99 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Ye Xiwu. 100 00:06:16,100 --> 00:06:19,180 ♪Is like a sword piercing through my bone?♪ 101 00:06:20,360 --> 00:06:21,510 I don't get what you're talking about. 102 00:06:22,070 --> 00:06:22,830 I said 103 00:06:23,430 --> 00:06:24,240 you've mistaken me for the other one. 104 00:06:32,630 --> 00:06:34,920 [Why do you have to show up at this particular time?] 105 00:06:36,750 --> 00:06:38,720 [I can't tell you I'm Sang Jiu right now.] 106 00:06:40,070 --> 00:06:41,000 [Sorry.] 107 00:06:42,560 --> 00:06:43,600 [Tantai Jin.] 108 00:06:44,460 --> 00:06:47,740 ♪O, how I suffered inside♪ 109 00:06:47,820 --> 00:06:51,220 ♪The delusion of having a dream being with you♪ 110 00:06:51,260 --> 00:06:53,700 ♪A day is like a thousand years♪ 111 00:07:03,120 --> 00:07:04,040 At there. 112 00:07:06,240 --> 00:07:08,750 Unexpectedly, over ten thousand years, the Water Mirror has dried up. 113 00:07:09,160 --> 00:07:11,390 And the Bone-refining Seal has been revealed. 114 00:07:11,630 --> 00:07:12,680 Without it, 115 00:07:12,870 --> 00:07:15,270 it couldn't be found for another ten years. 116 00:07:15,270 --> 00:07:16,040 Just do it. 117 00:07:17,680 --> 00:07:18,480 Wait. 118 00:07:19,240 --> 00:07:21,270 It's a disadvantage for us to fight 119 00:07:21,630 --> 00:07:22,920 in the Shangqing realm. 120 00:07:24,430 --> 00:07:26,560 We need to use the diversion tactic. 121 00:07:27,000 --> 00:07:28,270 You go distract them 122 00:07:28,920 --> 00:07:30,920 so as not to ruin our plan. 123 00:07:32,830 --> 00:07:35,870 Ye Mei and Feng Shi have been awaiting orders down the mountain. 124 00:07:36,270 --> 00:07:38,560 I'm gonna meet them 125 00:07:38,870 --> 00:07:40,950 and go to Hengyang Sect for a big fight. 126 00:07:41,190 --> 00:07:42,360 That's also great. 127 00:08:25,310 --> 00:08:26,870 I'm Yue Fuya from Hengyang Sect. 128 00:08:27,120 --> 00:08:28,270 I've finally got a chance 129 00:08:28,430 --> 00:08:29,680 to meet you, the demons, today. 130 00:08:30,000 --> 00:08:32,600 I'm gonna destroy you even at the cost of life. 131 00:08:40,550 --> 00:08:41,150 Be careful. 132 00:08:41,440 --> 00:08:42,510 Have you come to rescue me? 133 00:08:42,960 --> 00:08:43,870 What's your name? 134 00:08:48,360 --> 00:08:49,200 Where are you going? 135 00:08:49,910 --> 00:08:51,360 Can I go with you? 136 00:08:51,790 --> 00:08:53,440 It is horrible here. 137 00:09:15,630 --> 00:09:16,320 Go. 138 00:09:23,870 --> 00:09:24,840 Finally, it arrives. 139 00:09:25,270 --> 00:09:26,670 Quick to open the Mountain Protecting Form. 140 00:10:19,270 --> 00:10:20,750 Enjoy the power of my sword. 141 00:10:20,750 --> 00:10:22,240 I bet you will never go back home. 142 00:10:22,240 --> 00:10:23,150 Xiaoyao Sword Form! 143 00:10:23,240 --> 00:10:24,240 Ten Views of Cloud Mountain! 144 00:10:31,840 --> 00:10:32,440 Stop! 145 00:10:35,790 --> 00:10:38,270 Your spirit seems great to devour. 146 00:11:08,360 --> 00:11:09,480 Demon, stop. 147 00:11:12,320 --> 00:11:13,960 Hurry to surrender. 148 00:11:27,670 --> 00:11:29,030 Subduing Devil Form. 149 00:11:29,120 --> 00:11:30,840 So much for your trap! 150 00:11:30,910 --> 00:11:32,630 We've been waiting for you so long. 151 00:11:34,000 --> 00:11:34,750 Start the form. 152 00:11:59,360 --> 00:12:01,790 I thought you were capable. 153 00:12:02,360 --> 00:12:04,600 But it's just so-so. 154 00:12:05,360 --> 00:12:07,510 When I served the Devil God, 155 00:12:09,120 --> 00:12:11,630 Only Ji Ze, Chu Huang 156 00:12:12,270 --> 00:12:14,510 were the ones worthy of me fighting with. 157 00:13:20,270 --> 00:13:21,080 Jing Mie, 158 00:13:21,320 --> 00:13:23,120 don't talk wildly. 159 00:13:23,600 --> 00:13:26,630 You are bound to die here today. 160 00:13:32,030 --> 00:13:32,910 Where is Si Ying? 161 00:13:33,080 --> 00:13:34,910 Why is only Jing Mie here today? 162 00:13:39,790 --> 00:13:41,000 [So much noise there?] 163 00:13:41,440 --> 00:13:42,840 [I'm afraid Jing Mie can't resist for too long.] 164 00:13:43,030 --> 00:13:44,150 [I need to hurry up.] 165 00:13:54,320 --> 00:13:55,750 [I remember, in Bo're Life,] 166 00:13:56,000 --> 00:13:56,960 [Ming Ye has sealed] 167 00:13:56,960 --> 00:13:58,480 [the Bone-refining Seal in the Divine Platform.] 168 00:14:05,840 --> 00:14:07,840 [The Bone-refining Seal connects to the Devil God's energy] 169 00:14:08,360 --> 00:14:09,720 [and is very powerful.] 170 00:14:10,550 --> 00:14:11,750 [Since it couldn't be destroyed,] 171 00:14:12,270 --> 00:14:13,200 [the only solution is to seal it] 172 00:14:14,000 --> 00:14:15,790 [under the Water Mirror.] 173 00:14:16,080 --> 00:14:18,390 [and subdue it here forever with the help of divine power.] 174 00:14:32,360 --> 00:14:32,870 Terrible. 175 00:14:33,320 --> 00:14:34,270 Divine Platform has something wrong. 176 00:14:34,720 --> 00:14:36,000 Qu, stand still. 177 00:14:36,630 --> 00:14:38,150 Disciples above all have been back. 178 00:14:38,390 --> 00:14:40,120 Perhaps they are making a deke. 179 00:14:40,630 --> 00:14:41,790 Let's kill this devil first 180 00:14:42,120 --> 00:14:43,150 and not be duped. 181 00:14:52,030 --> 00:14:52,840 Stop, devil. 182 00:14:58,720 --> 00:14:59,630 As long as I'm here, 183 00:14:59,840 --> 00:15:01,120 you are not allowed to take the Bone-refining Seal away. 184 00:15:13,600 --> 00:15:14,480 [It's her.] 185 00:15:16,000 --> 00:15:17,270 [Then I'm gonna take your life.] 186 00:15:20,270 --> 00:15:21,390 [You can't act wildly] 187 00:15:21,600 --> 00:15:22,750 [at the former divine residence.] 188 00:15:25,150 --> 00:15:26,320 [Just you alone to stop me?] 189 00:15:26,960 --> 00:15:28,720 [Even the twelve gods risk their life,] 190 00:15:28,720 --> 00:15:30,240 [they can't stop His Lordship.] 191 00:15:30,630 --> 00:15:32,030 [What do you count?] 192 00:15:32,910 --> 00:15:35,320 [The Bone-refining Seal and the Heart of the Devil God] 193 00:15:35,910 --> 00:15:38,150 [will be returned to His Lordship finally.] 194 00:17:03,150 --> 00:17:05,720 [You are born with the evil bone] 195 00:17:05,920 --> 00:17:08,550 [and doom to be the Devil God.] 196 00:17:09,880 --> 00:17:11,480 [You're the Devil God.] 197 00:17:13,400 --> 00:17:15,400 [You're the biggest curse] 198 00:17:17,270 --> 00:17:18,960 [in the world.] 199 00:17:24,960 --> 00:17:27,640 [This is your destiny.] 200 00:17:31,480 --> 00:17:33,070 [To be a devil or a divine] 201 00:17:36,680 --> 00:17:38,350 [is up to a moment's thought of you.] 202 00:17:52,400 --> 00:17:53,200 [Ming Ye.] 203 00:17:54,350 --> 00:17:56,920 Why do you choose me to step into your Bo're Life? 204 00:18:37,160 --> 00:18:37,830 You find no chance 205 00:18:38,110 --> 00:18:39,510 to take the Bone-refining Seal today. 206 00:18:40,030 --> 00:18:41,920 A common disciple of the immortal 207 00:18:42,350 --> 00:18:44,880 could actually seal the Bone-refining Seal. 208 00:20:17,240 --> 00:20:18,200 Xiaoyao Sword-play, 209 00:20:18,270 --> 00:20:18,880 Shatter! 210 00:21:36,310 --> 00:21:37,000 No. 211 00:21:37,350 --> 00:21:38,310 Something is wrong with Divine Platform. 212 00:22:17,830 --> 00:22:18,790 Cang Jiumin. 213 00:22:38,640 --> 00:22:39,310 [This is for…] 214 00:22:40,160 --> 00:22:41,070 [Your Lordship.] 215 00:22:56,790 --> 00:22:57,510 Cang Jiumin, 216 00:22:58,750 --> 00:23:00,310 Don't be seduced by devil energy. 217 00:23:00,830 --> 00:23:01,960 Wake up. 218 00:23:08,030 --> 00:23:09,400 It's been five hundred years. 219 00:23:10,350 --> 00:23:12,510 The demonic fetus has been found by me in the end. 220 00:23:24,510 --> 00:23:26,240 [It looks like they have found it.] 221 00:23:26,960 --> 00:23:29,160 [The charm has been made in.] 222 00:23:47,030 --> 00:23:47,960 [Devil God,] 223 00:23:48,920 --> 00:23:51,270 [I guess you didn't expect that, right?] 224 00:23:51,880 --> 00:23:53,480 [The ones unsealed me] 225 00:23:53,960 --> 00:23:56,440 [are two of your most loyal men.] 226 00:23:58,110 --> 00:23:59,750 [I have regained the freedom] 227 00:24:00,640 --> 00:24:02,680 [that deprived by you.] 228 00:24:08,110 --> 00:24:09,720 [Tantai Jin,] 229 00:24:10,960 --> 00:24:12,750 [you are originally a demonic fetus.] 230 00:24:14,000 --> 00:24:16,350 [How can you defy my will?] 231 00:24:19,000 --> 00:24:22,200 [When the seal merges into your heart,] 232 00:24:24,030 --> 00:24:24,790 [I…] 233 00:24:26,310 --> 00:24:28,160 [am gonna wake up.] 234 00:24:32,400 --> 00:24:33,270 Cang Jiumin. 235 00:24:34,110 --> 00:24:35,070 Cang Jiumin. 236 00:24:35,830 --> 00:24:37,000 Wake up! 237 00:24:39,640 --> 00:24:40,880 Wake up! 238 00:24:43,720 --> 00:24:44,400 No. 239 00:24:45,070 --> 00:24:46,110 No way! 240 00:24:54,510 --> 00:24:55,920 [It's His Lordship's power.] 241 00:24:56,920 --> 00:24:57,790 Cang Jiumin. 242 00:24:57,790 --> 00:24:58,720 Concentrate. 243 00:24:59,110 --> 00:25:00,200 Don't get carried away. 244 00:25:01,350 --> 00:25:03,270 [His Lordship's plan is abstruse.] 245 00:25:03,550 --> 00:25:04,920 [Today the situation is uncertain.] 246 00:25:05,110 --> 00:25:06,590 [Better not get involved in it here.] 247 00:25:06,790 --> 00:25:08,350 [I can come to pick His Lordship up to go back to Barren Abyss] 248 00:25:08,550 --> 00:25:10,550 [when the demonia fetus is wakened up.] 249 00:25:12,480 --> 00:25:13,790 Ok, your Lordship. 250 00:25:14,270 --> 00:25:16,350 The Bone-refining Seal originally is yours. 251 00:25:16,790 --> 00:25:18,310 I'm leaving now. 252 00:25:36,160 --> 00:25:38,830 [The devil energy is due to the seal integrated with the heart.] 253 00:26:01,720 --> 00:26:03,590 Cang Jiumin, Cang Jiumin. 254 00:26:03,830 --> 00:26:06,070 Don't be bewitched by the demon artifact. Wake up. 255 00:26:06,510 --> 00:26:08,270 The Bone-refining Seal has connected to your heart. 256 00:26:08,590 --> 00:26:09,720 Do you wanna die? 257 00:26:44,510 --> 00:26:45,270 Cang Jiumin, 258 00:26:46,110 --> 00:26:46,720 Wake up. 259 00:26:48,110 --> 00:26:48,960 Cang Jiumin. 260 00:28:25,510 --> 00:28:26,270 Si Ying? 261 00:28:28,160 --> 00:28:28,960 You come just at the right moment. 262 00:28:29,720 --> 00:28:32,240 Let's kill all of them together today. 263 00:28:40,590 --> 00:28:41,110 [Jing Mie,] 264 00:28:41,480 --> 00:28:42,070 [No need to fight more.] 265 00:28:42,440 --> 00:28:43,030 [Let's go.] 266 00:28:52,270 --> 00:28:53,550 I didn't expect 267 00:28:54,480 --> 00:28:55,750 they have fled. 268 00:28:58,960 --> 00:29:01,400 [Could it be that someone leaked our plan?] 269 00:29:05,510 --> 00:29:08,000 The immortal contest has actually leaked out information. 270 00:29:08,400 --> 00:29:09,640 The two demons took advantage of it. 271 00:29:09,790 --> 00:29:10,680 It's my mistake. 272 00:29:11,680 --> 00:29:13,750 To my surprise, they came to Shangqing realm 273 00:29:14,350 --> 00:29:15,720 to steal the devil artifact. 274 00:29:17,750 --> 00:29:18,640 All right. 275 00:29:18,720 --> 00:29:20,960 Qu, it's not your fault. 276 00:29:21,270 --> 00:29:22,920 It's dark under the light. 277 00:29:24,240 --> 00:29:26,310 Nobody expected the Bone-refining Seal 278 00:29:26,310 --> 00:29:28,790 would hide in the Divine Platform. 279 00:29:29,070 --> 00:29:31,310 Luckily, Jiumin and Susu 280 00:29:31,920 --> 00:29:34,240 fought desperately to have got back the demon seal. 281 00:29:35,400 --> 00:29:37,920 Otherwise, the consequences would be unimaginable. 282 00:29:39,400 --> 00:29:41,310 Supposedly, the two devils 283 00:29:42,920 --> 00:29:44,830 will come up with new tricks as they couldn't snatch the seal. 284 00:29:48,880 --> 00:29:49,440 Master, 285 00:29:49,720 --> 00:29:51,000 Something happens at the barrier outside the gate of the realm. 286 00:29:51,270 --> 00:29:52,720 Seems the devil tribe is invading us. 287 00:29:58,510 --> 00:29:59,240 Who are you? 288 00:29:59,270 --> 00:30:00,310 How dare you intrude on our immortal realm! 289 00:30:24,680 --> 00:30:25,790 You all may leave. 290 00:30:37,440 --> 00:30:38,200 Buddy, 291 00:30:39,200 --> 00:30:40,510 long time no see. 292 00:30:44,830 --> 00:30:46,680 Di Mian, you have been imprisoned by Demond God for ten-thousand years. 293 00:30:47,030 --> 00:30:48,400 Finally, you return today. 294 00:30:48,550 --> 00:30:50,070 Congratulations! 295 00:30:52,110 --> 00:30:53,350 The ten thousand years 296 00:30:53,550 --> 00:30:55,200 all are just fleeting time. 297 00:30:55,720 --> 00:30:57,510 I think your immortal dress 298 00:30:57,510 --> 00:30:58,750 is perfect for you. 299 00:31:00,480 --> 00:31:01,920 Why not stay here for a while? 300 00:31:01,920 --> 00:31:03,680 Then you two can get together. 301 00:31:08,480 --> 00:31:09,480 What do you ask 302 00:31:09,480 --> 00:31:10,400 to see me for? 303 00:31:12,160 --> 00:31:13,750 If you wanna know how Cang Jiumin's injury is, 304 00:31:13,830 --> 00:31:15,480 I have handed him to Uncle Zhaoyou 305 00:31:16,110 --> 00:31:18,160 as your instruction 306 00:31:18,160 --> 00:31:19,310 for a good recuperate. 307 00:31:21,920 --> 00:31:22,750 My dear. 308 00:31:28,720 --> 00:31:29,680 [Susu.] 309 00:31:31,960 --> 00:31:32,880 Who are you? 310 00:31:35,160 --> 00:31:36,790 Come to me. 311 00:31:38,200 --> 00:31:39,830 How come you know my name? 312 00:31:41,030 --> 00:31:42,110 It's you. 313 00:31:44,200 --> 00:31:44,880 Susu, 314 00:31:45,350 --> 00:31:46,400 you two know each other. 315 00:31:47,680 --> 00:31:49,070 I had been to Barren Abyss 316 00:31:49,240 --> 00:31:50,270 and talked with him. 317 00:31:53,200 --> 00:31:55,680 You fell in rashly at that time. 318 00:31:55,920 --> 00:31:57,440 If I hadn't noticed you in time, 319 00:31:57,830 --> 00:32:00,110 you would have been smashed to pieces. 320 00:32:00,110 --> 00:32:01,440 I'm very grateful 321 00:32:01,790 --> 00:32:02,960 for you saving my life. 322 00:32:04,270 --> 00:32:05,350 It looks like you two 323 00:32:05,440 --> 00:32:06,680 knew each other by fate. 324 00:32:07,880 --> 00:32:08,440 Susu, 325 00:32:09,240 --> 00:32:09,880 come here. 326 00:32:13,110 --> 00:32:15,070 Get down on your knees and kowtow to your father. 327 00:32:15,550 --> 00:32:17,110 To repay him for giving you life. 328 00:32:18,640 --> 00:32:19,200 No. 329 00:32:22,590 --> 00:32:24,350 I'm her biological father. 330 00:32:24,790 --> 00:32:25,510 But, 331 00:32:26,070 --> 00:32:28,200 I haven't raised her for one day. 332 00:32:29,920 --> 00:32:31,480 God has been nice to me 333 00:32:32,070 --> 00:32:33,720 for us to reunite here. 334 00:32:36,640 --> 00:32:38,110 Father? 335 00:32:39,440 --> 00:32:40,270 Dad, 336 00:32:40,590 --> 00:32:41,790 what's going on? 337 00:32:42,680 --> 00:32:44,310 It's a long story. 338 00:32:45,880 --> 00:32:47,510 During the devil slaying battle ten thousand years ago, 339 00:32:48,270 --> 00:32:50,480 Lord of Evil defected and badly hurt Devil God, 340 00:32:51,070 --> 00:32:53,400 but was sealed in Barren Abyss by Devil God. 341 00:32:54,830 --> 00:32:57,350 [Decades ago, I had an arduous struggle with the evil cultivator.] 342 00:32:57,590 --> 00:32:59,110 [I seriously hurt and fell into Barren Abyss] 343 00:32:59,310 --> 00:33:01,160 [and was almost devoured by devils.] 344 00:33:02,680 --> 00:33:05,590 [Fortunately, I fell outside the gate of Di Mian's cave.] 345 00:33:05,960 --> 00:33:07,680 [He tried his best to cover me with his devil power] 346 00:33:07,680 --> 00:33:08,960 [and dispelled the devils.] 347 00:33:09,880 --> 00:33:12,110 [That's how I got away with it.] 348 00:33:13,640 --> 00:33:15,160 [In return for his saving my life,] 349 00:33:15,440 --> 00:33:16,480 [I promised him to find] 350 00:33:17,070 --> 00:33:19,920 [the spirit egg he had with his late wife, Chu Huang.] 351 00:33:20,510 --> 00:33:21,350 I haven't seen it. 352 00:33:21,640 --> 00:33:22,310 No. 353 00:33:22,400 --> 00:33:23,480 I haven't heard of it. 354 00:33:25,920 --> 00:33:26,590 Thanks. 355 00:33:38,030 --> 00:33:41,270 [Fortunately, heaven will pay you off for your persistence.] 356 00:33:43,550 --> 00:33:45,200 [I found the spirit egg eventually.] 357 00:34:02,110 --> 00:34:03,590 [It was hard to be hatched.] 358 00:34:04,240 --> 00:34:06,510 [Then I put it on the Magic Well of Sumeru Base] 359 00:34:07,480 --> 00:34:10,000 [It was nourished by the pure spirit of heaven and earth.] 360 00:34:10,510 --> 00:34:13,070 [Later, there was life movement in the egg.] 361 00:34:13,320 --> 00:34:15,480 [Then I cast its spirit into the world.] 362 00:34:16,000 --> 00:34:17,760 It went through life cycles and suffered constantly. 363 00:34:18,590 --> 00:34:20,110 I hoped one day 364 00:34:20,800 --> 00:34:24,360 it could find a chance to break the shell and come out. 365 00:34:25,710 --> 00:34:27,590 [She was born on the Magic well of the Heaven Lake.] 366 00:34:28,030 --> 00:34:29,880 and generated from the spirit of heaven and earth. 367 00:34:30,150 --> 00:34:32,960 So I named her Princess of Elegance. 368 00:34:35,800 --> 00:34:37,400 When Chu Huang died back then, 369 00:34:37,800 --> 00:34:39,710 her body became Chongyu Harp, 370 00:34:40,110 --> 00:34:41,760 a precious treasure of the Hengyang Sect. 371 00:34:42,710 --> 00:34:45,510 I gave Chongyu Harp to that baby 372 00:34:45,960 --> 00:34:47,400 and hoped she could be protected 373 00:34:48,230 --> 00:34:50,960 by her mother somehow. 374 00:34:51,480 --> 00:34:53,360 Now I see that the one I met 375 00:34:54,110 --> 00:34:55,710 is my mother. 376 00:34:59,230 --> 00:35:01,630 Dad sent my spirit into the world 377 00:35:01,920 --> 00:35:03,030 to suffer constantly. 378 00:35:03,550 --> 00:35:05,800 That's why there was Ye Xiwu five years ago. 379 00:35:06,150 --> 00:35:07,760 and she looks just like me. 380 00:35:09,150 --> 00:35:10,110 Maybe 381 00:35:11,110 --> 00:35:13,070 she is my lifelong evil soul. 382 00:35:13,550 --> 00:35:16,110 My spirit should have been restored after the trials of a lifetime, 383 00:35:16,710 --> 00:35:18,480 but it was damaged by the Lightning Punishment. 384 00:35:19,590 --> 00:35:20,760 As a result, 385 00:35:21,150 --> 00:35:22,230 after five hundred years, 386 00:35:22,840 --> 00:35:25,030 my physical body would spontaneously combust without any external flames 387 00:35:25,440 --> 00:35:27,510 and rest for ten years on the Sumeru Base. 388 00:35:28,000 --> 00:35:29,670 Only when the cataclysm ends 389 00:35:30,280 --> 00:35:31,710 can I truly wake up. 390 00:35:36,400 --> 00:35:37,800 That's what happened. 391 00:35:38,590 --> 00:35:39,360 Susu, 392 00:35:39,880 --> 00:35:41,070 I hid the truth from you for so long, 393 00:35:41,590 --> 00:35:42,760 and you won't blame me, will you? 394 00:35:45,760 --> 00:35:46,760 I... 395 00:35:54,070 --> 00:35:54,710 Susu, 396 00:35:55,440 --> 00:35:57,000 you don't have to force yourself. 397 00:35:57,230 --> 00:35:59,110 It's understandable if you don't want to accept me as your father 398 00:35:59,360 --> 00:36:01,550 or even hate me. 399 00:36:02,960 --> 00:36:04,320 I don't hate you. 400 00:36:04,550 --> 00:36:07,590 I just don't know what to do. 401 00:36:08,070 --> 00:36:09,280 That's fine. 402 00:36:09,880 --> 00:36:11,280 No matter whether you accept me or not, 403 00:36:12,190 --> 00:36:14,630 Chief Qu will always be your father. 404 00:36:15,150 --> 00:36:16,280 The grace of upbringing 405 00:36:16,280 --> 00:36:17,710 cannot be severed by anyone. 406 00:36:18,280 --> 00:36:18,960 Alright, 407 00:36:19,760 --> 00:36:21,760 no matter whether you are willing to call me father or not, 408 00:36:22,510 --> 00:36:23,550 we will 409 00:36:24,400 --> 00:36:25,360 take care of you together. 410 00:36:40,280 --> 00:36:41,110 Father. 411 00:36:46,190 --> 00:36:47,110 Get up. 412 00:36:58,510 --> 00:37:00,070 It's really strange to think about it. 413 00:37:00,440 --> 00:37:02,400 My mother is from the Phoenix Clan, 414 00:37:02,630 --> 00:37:04,840 but I was born afraid of birds and chickens. 415 00:37:05,110 --> 00:37:06,920 It seems that destiny is predetermined. 416 00:37:07,440 --> 00:37:09,280 It turns out that I'm afraid of myself. 417 00:37:12,440 --> 00:37:13,550 This is great. 418 00:37:14,480 --> 00:37:15,880 Today, you two reunited, 419 00:37:16,400 --> 00:37:18,400 and a major issue in my heart is resolved. 420 00:37:20,800 --> 00:37:21,630 Right, Di Mian, 421 00:37:22,360 --> 00:37:23,480 your identity is special, 422 00:37:24,230 --> 00:37:25,920 so please temporarily reside in our sect. 423 00:37:26,320 --> 00:37:27,670 When I find a suitable opportunity, 424 00:37:27,670 --> 00:37:29,360 I will invite all sects to explain this matter 425 00:37:29,550 --> 00:37:30,360 and let you 426 00:37:30,710 --> 00:37:33,110 reestablish yourself in the world with honor and dignity. 427 00:37:34,230 --> 00:37:34,920 Thank you. 428 00:37:38,630 --> 00:37:39,480 Have you heard? 429 00:37:39,880 --> 00:37:41,230 Today, who trespassed into our sect 430 00:37:41,510 --> 00:37:42,280 is the Lord of Evil, Di Mian, 431 00:37:42,280 --> 00:37:44,000 who commands thousands of demons. 432 00:37:44,000 --> 00:37:45,480 Actually, you may not know, 433 00:37:45,760 --> 00:37:47,920 but his wife is the Goddess of Space, Chu Huang. 434 00:37:48,760 --> 00:37:50,230 He risked his life to work for the Devil God 435 00:37:50,510 --> 00:37:51,590 in order to search for the Devil's weakness. 436 00:37:52,440 --> 00:37:53,880 Yes, it is said in the legend 437 00:37:53,960 --> 00:37:55,320 that he is the one who defeated and killed Devil God. 438 00:37:55,630 --> 00:37:57,670 Yes, it seems that he has been through a lot 439 00:37:58,000 --> 00:37:59,110 and endured many hardships. 440 00:37:59,230 --> 00:38:00,510 Finally, he was able to restore his reputation and identity. 441 00:38:00,590 --> 00:38:02,400 All factions of the immortal sect should treat him kindly and with respect. 442 00:38:02,670 --> 00:38:03,440 For sure. 443 00:38:03,440 --> 00:38:05,320 He is the hero who killed Devil God! 444 00:38:17,630 --> 00:38:20,150 When His Lordship's Bone-refining Seal was broken, 445 00:38:20,510 --> 00:38:22,590 Mo Nv's spirit was unexpectedly gathered together. 446 00:38:26,030 --> 00:38:26,760 Sister! 447 00:38:27,000 --> 00:38:28,110 You're finally awake! 448 00:38:28,920 --> 00:38:30,670 His Lordship saved you again! 449 00:38:58,590 --> 00:38:59,440 Sister! 450 00:39:07,480 --> 00:39:08,230 Sister! 451 00:39:09,360 --> 00:39:10,880 I am Si Ying! 452 00:39:11,920 --> 00:39:13,070 Si Ying? 453 00:39:45,710 --> 00:39:50,150 Your spirit was damaged ten thousand years ago, 454 00:39:51,440 --> 00:39:54,840 and that's why His Lordship sent you to reincarnate in the mortal realm. 455 00:40:00,590 --> 00:40:03,760 Now that your spirit has been restored and you have returned, 456 00:40:04,760 --> 00:40:08,480 we can finally reunite. 457 00:40:11,320 --> 00:40:11,960 Si Ying, my sister! 458 00:40:13,400 --> 00:40:14,030 Sister! 459 00:40:22,030 --> 00:40:22,670 Susu, 460 00:40:23,510 --> 00:40:25,710 since you now know your true identity, 461 00:40:26,760 --> 00:40:28,840 it is natural that you have answers 462 00:40:29,630 --> 00:40:30,840 to the changes you have undergone 463 00:40:31,150 --> 00:40:32,800 since emerging from seclusion. 464 00:40:34,280 --> 00:40:35,320 The Phoenix Clan 465 00:40:35,920 --> 00:40:37,800 has a natural affinity for practicing the Heartless Way, 466 00:40:38,280 --> 00:40:39,760 which is considered a shortcut to godhood. 467 00:40:40,440 --> 00:40:41,440 However, it is ultimately up to you 468 00:40:41,840 --> 00:40:43,710 to decide whether or not to pursue this path. 469 00:40:45,360 --> 00:40:46,150 Dad, 470 00:40:47,510 --> 00:40:49,280 knowing my origins 471 00:40:49,670 --> 00:40:51,840 has strengthened my resolve to pursue my destination. 472 00:40:52,630 --> 00:40:54,440 My mother was slain by the Devil God, 473 00:40:54,550 --> 00:40:56,110 and my father was imprisoned by him as well. 474 00:40:56,840 --> 00:40:58,480 Whether for personal or public reasons, 475 00:40:58,920 --> 00:41:01,070 it is my mission to fight against the Devil God. 476 00:41:02,510 --> 00:41:04,510 If the Devil God were to truly return to this world, 477 00:41:04,960 --> 00:41:06,400 then only a true god would be able to 478 00:41:09,150 --> 00:41:11,710 resist and oppose him in the Four Continents and Three Realms. 479 00:41:11,920 --> 00:41:13,030 It is quite a heavy burden 480 00:41:13,070 --> 00:41:14,920 to place solely upon your shoulders. 481 00:41:15,070 --> 00:41:15,550 It's... 482 00:41:18,760 --> 00:41:20,000 Dad, rest assured. 483 00:41:20,710 --> 00:41:21,630 I promise, 484 00:41:21,920 --> 00:41:24,150 the day of the Devil God's return will never come. 485 00:41:29,590 --> 00:41:31,920 Although Tantai Jin's evil bone has been extracted, 486 00:41:33,030 --> 00:41:35,320 the identity of the demonic fetus is still highly unusual. 487 00:41:36,480 --> 00:41:37,230 It would be best 488 00:41:38,630 --> 00:41:40,590 to inform them only after 489 00:41:40,710 --> 00:41:41,840 I have truly destroyed the evil bone. 490 00:41:43,230 --> 00:41:44,070 It's just that 491 00:41:45,070 --> 00:41:47,320 my practice of the Heartless Way is too... 492 00:42:02,280 --> 00:42:03,480 Cang, I wonder 493 00:42:04,670 --> 00:42:05,710 what are you here for? 494 00:42:06,710 --> 00:42:07,760 Indeed, I have come 495 00:42:08,630 --> 00:42:10,150 to make a request of you today. 496 00:42:10,920 --> 00:42:12,070 I'm all ears. 497 00:42:13,510 --> 00:42:14,360 Actually, 498 00:42:15,590 --> 00:42:17,760 I was born in Jing five hundred years ago. 499 00:42:19,510 --> 00:42:20,280 When I was little, 500 00:42:21,230 --> 00:42:22,510 I was loathed by my father 501 00:42:23,150 --> 00:42:24,280 and bullied by others. 502 00:42:24,920 --> 00:42:27,030 I had never felt the warmth of this world 503 00:42:27,440 --> 00:42:28,590 until one day 504 00:42:30,920 --> 00:42:32,400 someone came into my life. 505 00:42:35,320 --> 00:42:36,280 At first, 506 00:42:37,360 --> 00:42:38,800 she kept saying that she wanted to kill me, 507 00:42:40,190 --> 00:42:42,440 but she saved me several times. 508 00:42:43,230 --> 00:42:44,670 It was her who showed me 509 00:42:45,840 --> 00:42:47,150 the joys 510 00:42:48,070 --> 00:42:49,110 and warmth of life, 511 00:42:49,960 --> 00:42:50,920 as well as the pains 512 00:42:52,030 --> 00:42:53,110 and sorrows, 513 00:42:54,070 --> 00:42:55,920 and all the beauty that comes with it. 514 00:42:56,920 --> 00:42:57,670 Later, 515 00:42:59,590 --> 00:43:01,030 she told me that she liked me. 516 00:43:02,280 --> 00:43:04,030 I was so happy at that time. 517 00:43:07,280 --> 00:43:08,360 If only time could freeze 518 00:43:09,190 --> 00:43:11,030 at that moment forever, 519 00:43:13,000 --> 00:43:14,110 it would be so perfect. 520 00:43:26,400 --> 00:43:27,360 Who is that person? 521 00:43:31,800 --> 00:43:33,320 Her name is Ye Xiwu. 522 00:43:35,190 --> 00:43:36,000 Sadly, 523 00:43:37,070 --> 00:43:39,280 I made an irreparable mistake 524 00:43:41,000 --> 00:43:42,000 and she died. 525 00:43:47,030 --> 00:43:48,360 The dead cannot be brought back to life. 526 00:43:49,840 --> 00:43:50,760 Please accept my condolences. 527 00:43:53,440 --> 00:43:54,280 I originally wanted to 528 00:43:56,030 --> 00:43:58,590 join her in death, 529 00:43:59,670 --> 00:44:00,960 but someone told me 530 00:44:01,920 --> 00:44:03,590 that there is a Nether River in this world 531 00:44:03,960 --> 00:44:05,630 that converges the spirits of the three realms. 532 00:44:07,400 --> 00:44:09,110 In order to see her again, 533 00:44:10,030 --> 00:44:11,510 I found the Nether River 534 00:44:12,480 --> 00:44:13,960 and searched for her in it 535 00:44:14,440 --> 00:44:16,400 for five hundred years. 536 00:44:17,280 --> 00:44:18,360 Every day, 537 00:44:18,880 --> 00:44:20,550 my bones were burned by the Ruo Water, 538 00:44:21,590 --> 00:44:23,030 and the pain was unbearable. 539 00:44:25,230 --> 00:44:26,280 Later on, 540 00:44:27,110 --> 00:44:28,840 I couldn't feel the pain anymore 541 00:44:30,000 --> 00:44:32,190 and didn't even feel like I was alive. 542 00:44:35,360 --> 00:44:38,000 But I still could not find her spirit. 543 00:44:38,630 --> 00:44:39,440 What happened then? 544 00:44:40,630 --> 00:44:41,760 Until one day, 545 00:44:43,190 --> 00:44:45,110 I felt like I was about to die. 546 00:44:46,590 --> 00:44:47,440 Fortunately, 547 00:44:48,480 --> 00:44:50,030 Immortal Zhaoyou saved me 548 00:44:51,030 --> 00:44:52,760 and I became a disciple of Xiaoyao Sect. 549 00:44:57,280 --> 00:45:00,030 This is all of my experiences 550 00:45:00,960 --> 00:45:02,190 over the past five hundred years. 551 00:45:05,590 --> 00:45:07,630 Jiumin, why are you 552 00:45:08,360 --> 00:45:09,400 telling me all these? 553 00:45:14,440 --> 00:45:15,590 The Nether River 554 00:45:16,070 --> 00:45:17,800 didn't help me find Ye Xiwu, 555 00:45:19,440 --> 00:45:21,630 but I read about a Soul Gathering Array 556 00:45:21,880 --> 00:45:23,960 which can help me find Ye Xiwu's spirit. 557 00:45:24,590 --> 00:45:25,800 However, this array requires 558 00:45:26,760 --> 00:45:29,400 the blood of a pure spirit body as a trigger. 559 00:45:34,320 --> 00:45:35,190 Miss Li, 560 00:45:35,800 --> 00:45:37,000 can you help me 561 00:45:37,510 --> 00:45:39,070 find the one I love? 562 00:45:41,110 --> 00:45:42,920 If I can really find her, 563 00:45:43,670 --> 00:45:46,190 I am willing to give everything I have 564 00:45:47,800 --> 00:45:49,070 to compensate her, 565 00:45:49,360 --> 00:45:50,070 even if 566 00:45:51,150 --> 00:45:52,670 she wants my life, 567 00:45:55,590 --> 00:45:57,030 I will give it to her. 568 00:46:03,320 --> 00:46:04,280 I can't help you. 569 00:46:05,280 --> 00:46:06,230 Let the past be passed. 570 00:46:06,880 --> 00:46:08,280 Since you've changed your name 571 00:46:08,280 --> 00:46:09,230 and started over, 572 00:46:10,400 --> 00:46:12,440 why not forget about her completely? 573 00:46:13,630 --> 00:46:15,280 The Ye Xiwu in your heart 574 00:46:16,550 --> 00:46:18,000 no longer exists. 575 00:46:19,550 --> 00:46:20,630 No longer exists? 576 00:46:21,670 --> 00:46:23,070 What do you mean by that? 577 00:46:24,000 --> 00:46:25,480 You have the same face 578 00:46:25,880 --> 00:46:27,230 and the same temperament. 579 00:46:27,670 --> 00:46:28,550 Yuling, 580 00:46:29,510 --> 00:46:31,880 you are Ye Xiwu, 581 00:46:33,590 --> 00:46:35,000 why don't you admit it? 582 00:46:38,550 --> 00:46:39,630 Do you know that 583 00:46:41,030 --> 00:46:42,760 you don't even dare to look at me? 584 00:46:49,480 --> 00:46:51,150 Have you heard of Zhuangzi's Dream of the Butterfly? 585 00:46:51,960 --> 00:46:52,630 What? 586 00:46:53,710 --> 00:46:55,920 You can think of Ye Xiwu as that butterfly, 587 00:46:57,030 --> 00:46:58,070 everything is like a dream 588 00:46:58,760 --> 00:46:59,630 and when you wake up, 589 00:47:00,480 --> 00:47:01,360 it should all be dispersed. 590 00:47:02,360 --> 00:47:03,110 Dispersed... 591 00:47:03,710 --> 00:47:05,150 How? 592 00:47:06,960 --> 00:47:08,030 Five hundred years have passed, 593 00:47:10,030 --> 00:47:11,630 and I have never forgotten her. 594 00:47:12,760 --> 00:47:13,960 I have seen her smile, 595 00:47:14,800 --> 00:47:16,000 seen her cry. 596 00:47:17,710 --> 00:47:18,800 She has hugged me, 597 00:47:19,550 --> 00:47:20,630 protected me. 598 00:47:23,710 --> 00:47:24,710 She loved me, 599 00:47:25,030 --> 00:47:25,920 and hated me. 600 00:47:27,760 --> 00:47:29,480 Even if this is really just a dream, 601 00:47:30,000 --> 00:47:31,480 if you abandon me in the dream, 602 00:47:32,030 --> 00:47:34,110 how can I easily wake up? 603 00:47:40,760 --> 00:47:42,440 I don't understand what you are saying. 604 00:47:43,360 --> 00:47:44,960 I have woken up from my dream. 605 00:47:45,630 --> 00:47:46,760 It has nothing to do with me 606 00:47:47,760 --> 00:47:48,800 whether you wake up or not. 607 00:47:49,190 --> 00:47:50,280 Tantai Jin, 608 00:47:54,880 --> 00:47:56,440 if you really want to make amends, 609 00:47:57,800 --> 00:47:59,400 then forget about the past 610 00:47:59,880 --> 00:48:01,960 and be Cang Jiumin. 611 00:48:06,980 --> 00:48:09,340 ♪Thousands of words have,♪ 612 00:48:09,380 --> 00:48:11,580 ♪in my throat been stewing again and again♪ 613 00:48:11,660 --> 00:48:15,540 ♪As the snowy foam floating in the cup sinks deep within♪ 614 00:48:16,190 --> 00:48:17,230 As for me, 615 00:48:18,920 --> 00:48:21,070 I am Li Susu, daughter of Chief Qu. 616 00:48:22,840 --> 00:48:24,630 Now that the Devil God is about to descend 617 00:48:25,360 --> 00:48:27,150 upon the Four Continents and Three Realms, it's like facing an abyss. 618 00:48:27,440 --> 00:48:29,480 I have decided to cultivate the Heartless Way 619 00:48:30,190 --> 00:48:31,590 for the rest of my life 620 00:48:31,880 --> 00:48:33,230 and eradicate evil in order to uphold justice. 621 00:48:33,340 --> 00:48:35,180 ♪My keenest quest for your company♪ 622 00:48:35,220 --> 00:48:37,670 ♪all my life never fades♪ 623 00:48:37,670 --> 00:48:39,000 Our past is over 624 00:48:40,280 --> 00:48:41,590 and we are now strangers. 625 00:48:44,920 --> 00:48:46,230 This is the path you and I 626 00:48:47,760 --> 00:48:48,800 must take. 627 00:48:49,580 --> 00:48:51,940 ♪Who can be spared from the pains?♪ 628 00:48:51,940 --> 00:48:54,020 ♪The surging torrent of love♪ 629 00:48:54,060 --> 00:48:56,980 ♪Keeps the sound of its murmurs faint♪ 630 00:48:57,340 --> 00:49:01,580 ♪I allow no word to escape But a trickle, flowing deep,♪ 631 00:49:01,940 --> 00:49:06,060 ♪Ripples in my eyes to explain♪ 632 00:49:06,180 --> 00:49:08,580 ♪I recall the fragrant rains♪ 633 00:49:09,510 --> 00:49:10,280 I am tired, 634 00:49:11,760 --> 00:49:12,670 so please leave. 635 00:49:13,060 --> 00:49:16,140 ♪may as well be the staffage♪ 636 00:49:16,580 --> 00:49:20,900 ♪Beyond the deepest depths of our hearts♪ 637 00:49:21,100 --> 00:49:25,620 ♪Before we go gray our romance has ended in vain♪ 638 00:49:38,320 --> 00:49:39,030 It turns out, 639 00:49:41,070 --> 00:49:42,840 when you said that we will never 640 00:49:44,510 --> 00:49:46,070 meet each other again in this life and the next, 641 00:49:48,960 --> 00:49:50,190 you meant it. 642 00:49:50,190 --> 00:49:52,420 ♪Keep the wine of dreams flowing endlessly♪ 643 00:49:52,460 --> 00:49:54,580 ♪Until we are drunk with abandon♪ 644 00:49:54,660 --> 00:49:59,100 ♪Whispering in each other's ears, Caressing soft palm prints tenderly♪ 645 00:50:00,100 --> 00:50:02,180 ♪How lucky we are♪ 646 00:50:02,180 --> 00:50:04,620 ♪Since we can meet♪ 647 00:50:04,620 --> 00:50:08,660 ♪A kiss is more worth than everything♪ 648 00:50:08,740 --> 00:50:11,380 ♪Already involved in the chess game♪ 649 00:50:11,380 --> 00:50:13,780 ♪who can be spared from the pains?♪ 650 00:50:13,780 --> 00:50:15,900 ♪The surging torrent of love♪ 651 00:50:15,980 --> 00:50:18,900 ♪Keeps the sound of its murmurs faint♪ 652 00:50:19,060 --> 00:50:23,460 ♪Even when I know a hug will hurt each other♪ 653 00:50:23,580 --> 00:50:28,100 ♪I still bet my life on you♪ 654 00:50:28,100 --> 00:50:30,660 ♪I recall the fragrant rains♪ 655 00:50:30,660 --> 00:50:33,060 ♪which melt into my eyes' waves♪ 656 00:50:33,060 --> 00:50:34,860 ♪The peach blossoms, fallen on the delicate arch of your brows,♪ 657 00:50:34,860 --> 00:50:38,060 ♪may as well be the staffage♪ 658 00:50:41,360 --> 00:50:43,670 She loved me, and hated me. 659 00:50:46,230 --> 00:50:47,960 Even if this is really just a dream, 660 00:50:48,030 --> 00:50:49,510 if you abandon me in the dream, 661 00:50:50,190 --> 00:50:52,280 how can I easily wake up? 662 00:50:52,280 --> 00:50:54,420 ♪who can be spared from the pains?♪ 663 00:50:54,620 --> 00:50:56,700 ♪The surging torrent of love♪ 664 00:50:56,700 --> 00:50:59,030 ♪Keeps the sound of its murmurs faint♪ 665 00:50:59,030 --> 00:50:59,710 It turns out, 666 00:51:01,360 --> 00:51:02,840 when you said that we will never 667 00:51:04,000 --> 00:51:05,480 meet each other again in this life and the next, 668 00:51:06,320 --> 00:51:07,440 you meant it. 669 00:51:08,780 --> 00:51:11,500 ♪We share this long, long dream♪ 670 00:51:11,500 --> 00:51:13,900 ♪Love threads twine around the remaining heat♪ 671 00:51:13,900 --> 00:51:15,620 ♪Our love has taken root long ago♪ 672 00:51:15,620 --> 00:51:18,740 ♪The seeds of love are hard to let go and hard to part with♪ 673 00:51:18,900 --> 00:51:23,580 ♪Beyond the deepest depths of our hearts♪ 674 00:51:23,740 --> 00:51:28,340 ♪I'll miss you one life after another♪ 675 00:51:48,030 --> 00:51:49,590 In this Immortal Sect Competition, 676 00:51:49,710 --> 00:51:51,320 I gave you so many artifacts 677 00:51:51,510 --> 00:51:53,150 to help you come out on top 678 00:51:53,760 --> 00:51:55,670 and bring glory to our Glorious Glow Sect. 679 00:51:56,800 --> 00:51:57,510 But you didn't seem 680 00:51:58,590 --> 00:52:00,760 interested in winning, 681 00:52:01,070 --> 00:52:03,190 and instead, why did you flirt with a girl? 682 00:52:03,550 --> 00:52:05,320 You're really disappointing. 683 00:52:06,960 --> 00:52:08,070 I'm injured too! 684 00:52:10,920 --> 00:52:11,630 Dad, 685 00:52:11,710 --> 00:52:12,840 you are not even helping me retaliate! 686 00:52:12,840 --> 00:52:14,030 Helping you? 687 00:52:15,110 --> 00:52:17,280 I am too ashamed to see anyone now. 688 00:52:17,400 --> 00:52:19,590 When can you bring us glory 689 00:52:19,590 --> 00:52:20,920 like Cang Jiumin 690 00:52:21,030 --> 00:52:22,510 and Gongye Jiwu did? 691 00:52:23,590 --> 00:52:25,030 I would like to be like them, 692 00:52:25,480 --> 00:52:27,190 but I simply do not have the same natural talents. 693 00:52:27,400 --> 00:52:29,070 You always tell me to work hard, 694 00:52:29,070 --> 00:52:30,360 but if you have the ability, why don't you work hard 695 00:52:30,440 --> 00:52:31,590 and create another kid like them? 696 00:52:31,590 --> 00:52:32,630 Nonsense! 697 00:52:39,190 --> 00:52:39,710 You! 698 00:52:40,480 --> 00:52:43,480 Kneel here and reflect 699 00:52:43,760 --> 00:52:44,840 for a full 24 hours! 700 00:52:53,190 --> 00:52:54,800 Cang Jiumin, 701 00:52:55,840 --> 00:52:57,400 just you wait! 702 00:52:58,190 --> 00:52:59,960 Sooner or later 703 00:53:00,960 --> 00:53:02,960 I will make you fall from grace. 704 00:53:09,000 --> 00:53:11,960 So, you and Cang Jiumin knew each other 500 years ago 705 00:53:13,710 --> 00:53:15,150 and were a couple in the past life. 706 00:53:21,000 --> 00:53:22,360 The reasons behind it are complicated, 707 00:53:22,840 --> 00:53:24,320 and forgive me that I can't explain them. 708 00:53:26,110 --> 00:53:27,070 In short, 709 00:53:27,670 --> 00:53:30,480 Cang Jiumin was a part of the tribulation in my past life 500 years ago. 710 00:53:35,670 --> 00:53:37,030 No wonder you have been melancholic 711 00:53:38,000 --> 00:53:39,360 ever since you came out of seclusion, 712 00:53:39,880 --> 00:53:41,000 as if you have changed. 713 00:53:45,880 --> 00:53:46,710 Jiwu, 714 00:53:47,800 --> 00:53:48,800 I don't want to deceive you. 715 00:53:50,000 --> 00:53:51,480 What happened between Tantai Jin and I 716 00:53:52,230 --> 00:53:54,000 is now in the past. 717 00:53:57,280 --> 00:53:58,840 But after reuniting with him, 718 00:53:59,630 --> 00:54:00,590 I realized that 719 00:54:02,480 --> 00:54:04,670 even if we can't continue our past relationship, 720 00:54:06,630 --> 00:54:07,510 there is no room 721 00:54:09,190 --> 00:54:10,710 in my heart for anyone else. 722 00:54:13,030 --> 00:54:13,670 Susu, 723 00:54:14,760 --> 00:54:16,030 you are telling me these just to... 724 00:54:16,030 --> 00:54:17,760 Because if I continue to be indecisive, 725 00:54:19,630 --> 00:54:21,150 it will only make me feel more sorry towards you. 726 00:54:32,030 --> 00:54:32,710 I understand now. 727 00:54:35,230 --> 00:54:35,880 Susu, 728 00:54:37,320 --> 00:54:38,550 you don't have to feel guilty. 729 00:54:40,840 --> 00:54:42,110 It is because I was not thoughtful enough 730 00:54:43,150 --> 00:54:44,280 and failed to realize it earlier, 731 00:54:45,000 --> 00:54:46,550 that caused you to suffer alone for a long time. 732 00:54:50,920 --> 00:54:52,000 Although I am reluctant, 733 00:54:54,190 --> 00:54:55,320 no matter what, 734 00:54:56,840 --> 00:54:59,030 I hope you can find happiness 735 00:55:00,070 --> 00:55:01,000 according to your own wishes. 736 00:55:05,920 --> 00:55:07,550 Moving on from someone is indeed not easy. 737 00:55:09,480 --> 00:55:10,400 Give me some time. 738 00:55:12,360 --> 00:55:13,280 In the next few days, 739 00:55:14,320 --> 00:55:16,320 I will ask my master for permission to leave the sect to catch demons. 740 00:55:18,070 --> 00:55:19,840 I hope that when I see you again, 741 00:55:20,630 --> 00:55:21,840 I will be able to face you with an open and calm heart, 742 00:55:23,000 --> 00:55:24,320 and just be your elder sect brother. 743 00:55:27,510 --> 00:55:28,360 Jiwu... 744 00:55:41,150 --> 00:55:42,110 Have a good rest. 745 00:55:43,110 --> 00:55:43,800 I should leave now. 746 00:55:52,590 --> 00:55:53,960 I'm sorry, Jiwu. 747 00:55:54,840 --> 00:55:56,190 Quick pain is better than long-suffering. 748 00:55:57,110 --> 00:55:58,000 This is the best choice 749 00:55:58,760 --> 00:56:00,590 for you and me. 750 00:56:06,070 --> 00:56:07,630 if you really want to make amends, 751 00:56:07,880 --> 00:56:09,110 then forget about the past 752 00:56:09,760 --> 00:56:11,550 and be Cang Jiumin. 753 00:56:14,070 --> 00:56:14,840 As for me, 754 00:56:15,280 --> 00:56:17,190 I am Li Susu, daughter of Chief Qu. 755 00:56:18,280 --> 00:56:20,150 Now that the Devil God is about to descend... 756 00:56:21,000 --> 00:56:23,000 I have decided to cultivate the Heartless Way 757 00:56:23,710 --> 00:56:26,880 for the rest of my life and eradicate evil in order to uphold justice. 758 00:56:30,800 --> 00:56:32,230 The Devil God again... 759 00:56:54,880 --> 00:56:55,880 Once the demonic fetus is born into this world 760 00:56:56,030 --> 00:56:56,920 and the devil weapon recognizes its owner, 761 00:56:57,320 --> 00:56:58,590 the Devil God will be resurrected 762 00:56:59,510 --> 00:57:02,150 and the three realms will face an disastrous destruction. 763 00:57:02,630 --> 00:57:04,880 I heard that the recent battle of Barren Abyss 764 00:57:05,230 --> 00:57:07,360 was because Si Ying and Jing Mie, the two remnants of the Devil God, 765 00:57:07,360 --> 00:57:08,440 lost the demonic fetus. 766 00:57:08,920 --> 00:57:10,670 That's why they have been causing trouble everywhere, 767 00:57:10,840 --> 00:57:12,800 trying to find the demonic fetus through the devil weapon. 768 00:57:16,960 --> 00:57:21,240 [Till The End of The Moon] 769 00:57:36,920 --> 00:57:44,680 ♪A mortal's heart is like gazing up and suddenly the moon has waned♪ 770 00:57:44,680 --> 00:57:52,480 ♪The earthly life is like 3,000 flowers covered in a snowstorm of tears♪ 771 00:57:52,480 --> 00:57:59,600 ♪Pity is like holding a butterfly while on the brink of death♪ 772 00:58:00,200 --> 00:58:04,080 ♪Enlightenment is like washing our memories in muddy water♪ 773 00:58:04,080 --> 00:58:08,280 ♪Never to be seen again♪ 774 00:58:09,840 --> 00:58:13,440 ♪I've seen whispers of love blossom beautifully♪ 775 00:58:13,440 --> 00:58:16,680 ♪While weeping eyes murmur in their sleep♪ 776 00:58:17,240 --> 00:58:21,360 ♪Overwhelming affection leads us to the brink of destruction♪ 777 00:58:21,360 --> 00:58:24,880 ♪Within an embrace holds endless dread♪ 778 00:58:25,480 --> 00:58:28,920 ♪I loved you to the end of the world and back♪ 779 00:58:28,920 --> 00:58:32,600 ♪I believed in love at first sight♪ 780 00:58:32,680 --> 00:58:36,800 ♪After plucking all my black feathers♪ 781 00:58:36,800 --> 00:58:44,560 ♪My faith in love as flawless as the moonlight♪ 782 00:58:46,560 --> 00:58:49,960 ♪Listen to how the flowers respire♪ 783 00:58:50,080 --> 00:58:53,480 ♪Just like the people of this world♪ 784 00:58:54,040 --> 00:58:58,240 ♪No matter how far I travel come rain or shine♪ 785 00:58:58,240 --> 00:59:02,440 ♪The moonlight shines like my armor♪ 786 00:59:02,440 --> 00:59:05,760 ♪I admire how you came etched with scars♪ 787 00:59:05,760 --> 00:59:09,720 ♪Determined to live as gentle as you could♪ 788 00:59:09,880 --> 00:59:13,400 ♪You got rid of all your black feathers♪ 789 00:59:13,400 --> 00:59:21,020 ♪And learned to love all you resented♪ 790 00:59:21,380 --> 00:59:28,900 ♪Frail lives with our heads in the clouds♪ 791 00:59:28,940 --> 00:59:37,060 ♪Woo-ooh, let's make it count♪ 54876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.