Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:26,792 --> 00:00:29,458
( traffic roaring )
( sirens blare )
4
00:00:35,458 --> 00:00:38,083
( jazz music playing )
5
00:01:47,166 --> 00:01:49,834
Do you have anything
a little... different?
6
00:01:49,834 --> 00:01:52,583
I'm not sure
I get your drift.
7
00:01:52,583 --> 00:01:56,458
Do you have anything
with unusual footwear?
8
00:01:58,667 --> 00:02:01,125
High heels?
Boots?
9
00:02:01,125 --> 00:02:04,166
Leather boots...
( breathes heavily )
with laces?
10
00:02:09,834 --> 00:02:13,041
( gasps )
Very good, yes.
I'll-- I'll take that.
11
00:02:13,041 --> 00:02:16,208
Um, do you have
any other material
12
00:02:16,208 --> 00:02:19,708
that shows...
restraint?
13
00:02:27,417 --> 00:02:31,500
It's a big favorite
among certain customers.
14
00:02:31,500 --> 00:02:33,708
The model's very popular.
15
00:02:36,750 --> 00:02:39,500
( inhales )
Do you have any
more pictures like this?
16
00:02:39,500 --> 00:02:43,458
I'll have to check
the stockroom.
17
00:02:43,458 --> 00:02:45,875
Sir, I'm Detective Farrell
of the New York police
department.
18
00:02:45,875 --> 00:02:49,041
We have to ask you a few
questions about the material
for sale in your shop.
19
00:02:49,041 --> 00:02:51,375
We have reason to believe
you are selling obscene
20
00:02:51,375 --> 00:02:53,750
and indecent literature
on these premises.
21
00:02:59,875 --> 00:03:03,542
Man:
Any witness who feels
that he or she may be
22
00:03:03,542 --> 00:03:06,959
embarrassed by
the lights or by the TV
and movie cameras--
23
00:03:06,959 --> 00:03:09,667
they will not be asked
to testify for television.
24
00:03:09,667 --> 00:03:11,875
Because of the rules
of the building,
25
00:03:11,875 --> 00:03:14,000
we cannot have smoking
in the courtroom.
26
00:03:14,000 --> 00:03:17,166
That is difficult for some,
I realize--
27
00:03:17,166 --> 00:03:18,917
including the chairman.
28
00:03:18,917 --> 00:03:22,041
Since assuming the chairmanship
of the Senate subcommittee
29
00:03:22,041 --> 00:03:24,041
to investigate
juvenile delinquency,
30
00:03:24,041 --> 00:03:27,083
I have become
increasingly concerned
31
00:03:27,083 --> 00:03:29,041
during each passing week
32
00:03:29,041 --> 00:03:31,583
with the effect
pornographic material has
33
00:03:31,583 --> 00:03:35,000
on American adolescents
and juveniles,
34
00:03:35,000 --> 00:03:37,417
and with the widespread
distribution
35
00:03:37,417 --> 00:03:40,125
of this insidious filth.
36
00:03:40,125 --> 00:03:43,667
Father Egan, you think
this pornographic literature
37
00:03:43,667 --> 00:03:46,542
is having a substantial
and degrading effect?
38
00:03:46,542 --> 00:03:49,458
I certainly do.
It is corrupting.
39
00:03:49,458 --> 00:03:53,333
It is rotting
at the very roots
of our nation.
40
00:03:53,333 --> 00:03:55,291
Communism will never
defeat America.
41
00:03:55,291 --> 00:03:58,542
No, it's something
from within--
42
00:03:58,542 --> 00:04:02,291
within the nation
that will rot and corrupt it.
43
00:04:25,166 --> 00:04:28,333
( paper rustling )
44
00:04:30,834 --> 00:04:34,500
Goldie:
"Dear Bettie, how are things
in New York City?
45
00:04:34,500 --> 00:04:36,291
We haven't heard
from you in a while.
46
00:04:36,291 --> 00:04:39,875
I guess
you must be real busy
with your modeling career.
47
00:04:39,875 --> 00:04:43,583
Here's a picture
of you and me at Christmas
after church.
48
00:04:43,583 --> 00:04:45,625
It was nice
being together again."
49
00:04:45,625 --> 00:04:48,208
( bell tolling )
"Hope you visit soon.
50
00:04:48,208 --> 00:04:51,500
All my love, Goldie."
51
00:04:51,500 --> 00:04:55,500
Preacher:
"And they went forth
and preached everywhere.
52
00:04:55,500 --> 00:05:00,041
The Lord working with them
and confirming the Word
53
00:05:00,041 --> 00:05:03,625
with signs."
Amen.
54
00:05:03,625 --> 00:05:06,083
I know, friends,
that one of these days,
55
00:05:06,083 --> 00:05:07,708
God's gonna call me home.
56
00:05:07,708 --> 00:05:11,667
When He calls,
I know it's gonna be--
Praise God--
57
00:05:11,667 --> 00:05:13,542
to my eternal home.
58
00:05:13,542 --> 00:05:17,291
But before He calls,
He's gonna give you the chance
59
00:05:17,291 --> 00:05:19,208
to come to Him.
Yes, friends,
60
00:05:19,208 --> 00:05:20,792
don't you know the Lord
61
00:05:20,792 --> 00:05:24,708
gives every sinner man
and every sinner woman
62
00:05:24,708 --> 00:05:27,291
the chance to come
to Him, seek Him out?
63
00:05:27,291 --> 00:05:30,542
I feel like singing
an invitational hymn now.
Brother John?
64
00:05:30,542 --> 00:05:34,542
( organ playing )
If there be any unsaved
souls here tonight
65
00:05:34,542 --> 00:05:39,166
who feel like giving
their hearts to Christ,
come seek Him out.
66
00:05:39,166 --> 00:05:42,583
♪ Come all you sinners ♪
67
00:05:42,583 --> 00:05:46,125
♪ And be not proud ♪
68
00:05:46,125 --> 00:05:50,083
♪ For you must die ♪
69
00:05:50,083 --> 00:05:53,542
♪ And wear this shroud ♪
70
00:05:53,542 --> 00:05:57,333
♪ For time will rob you ♪
71
00:05:57,333 --> 00:06:01,041
♪ Of all your bloom ♪
72
00:06:01,041 --> 00:06:05,291
♪ And death will drag you ♪
73
00:06:05,291 --> 00:06:08,792
♪ To your tomb ♪
74
00:06:08,792 --> 00:06:13,333
♪ Oh, then you'll cry ♪
75
00:06:13,333 --> 00:06:18,166
♪ "I want to be ♪
76
00:06:18,166 --> 00:06:21,166
♪ So happy ♪
77
00:06:21,166 --> 00:06:26,542
♪ In eternity." ♪
78
00:06:26,542 --> 00:06:29,625
( chatting )
79
00:06:33,792 --> 00:06:35,708
Okay.
80
00:06:35,708 --> 00:06:38,291
( camera clicking )
81
00:06:42,125 --> 00:06:44,375
Y'all, Mrs. Craddock
is looking.
82
00:06:44,375 --> 00:06:47,125
Goldie:
Let her get an eyeful.
Who cares?
83
00:06:47,125 --> 00:06:49,625
( giggles )
84
00:06:49,625 --> 00:06:51,542
Goldie:
Do we look
like Ziegfeld girls?
85
00:06:51,542 --> 00:06:53,375
Girls, get on back
in the house!
86
00:06:53,375 --> 00:06:57,583
Come on and do your chores!
Come on, let's go inside.
87
00:07:05,750 --> 00:07:09,208
Bettie,
I wanna see you.
88
00:07:09,208 --> 00:07:11,333
Come on up.
89
00:07:24,583 --> 00:07:28,625
Oh! Oh,
why thank you.
90
00:07:31,750 --> 00:07:33,166
Uh, ma'am,
91
00:07:33,166 --> 00:07:36,125
are you gonna be all right
waiting here like this
on your own?
92
00:07:36,125 --> 00:07:38,083
Do you have a boyfriend
or a husband
93
00:07:38,083 --> 00:07:40,208
or something
to keep you company
while you wait?
94
00:07:40,208 --> 00:07:43,250
Well, thank you
for your concern, Officer,
95
00:07:43,250 --> 00:07:46,542
but... no,
I'm not married.
96
00:07:49,208 --> 00:07:51,375
I'll be fine on my own.
97
00:08:00,542 --> 00:08:03,834
"...the fundamental
principles of democracy
is the people's right
98
00:08:03,834 --> 00:08:07,625
to be represented..."
That's a pretty girl.
99
00:08:07,625 --> 00:08:09,667
You wait right here.
I'm gonna go ask her
out for a date.
100
00:08:09,667 --> 00:08:11,542
Billy, you fool,
that's Bettie Page.
101
00:08:11,542 --> 00:08:13,333
Every guy in town wants
to date that girl,
102
00:08:13,333 --> 00:08:16,250
but her mother
won't allow it.
103
00:08:16,250 --> 00:08:19,291
( scoffs )
104
00:08:19,291 --> 00:08:21,458
I'd sure like to meet you,
but if I can't,
105
00:08:21,458 --> 00:08:23,125
I'd like to meet
one of your sisters.
106
00:08:23,125 --> 00:08:26,250
Well, you can.
They're prettier than me.
107
00:08:26,250 --> 00:08:29,792
That's hard to believe.
May I sit down?
108
00:08:29,792 --> 00:08:31,291
Well...
109
00:08:33,708 --> 00:08:35,792
Hey!
110
00:08:35,792 --> 00:08:39,417
"One of the fundamental
principles of democracy
111
00:08:39,417 --> 00:08:41,333
is the people's right--"
112
00:08:41,333 --> 00:08:43,458
Did you write that?
Yes, I did.
113
00:08:43,458 --> 00:08:46,917
I'm on the debating team.
Got to memorize it by Friday.
114
00:08:46,917 --> 00:08:49,750
I'd like to debate you
sometime.
115
00:08:49,750 --> 00:08:51,083
You're probably
a lot smarter than me,
116
00:08:51,083 --> 00:08:55,708
but I bet I could
put up a good fight.
That's very interesting.
117
00:08:55,708 --> 00:08:57,542
I was never
much for studying.
118
00:08:57,542 --> 00:09:00,208
They just passed me in school
so I could play ball.
119
00:09:00,208 --> 00:09:02,250
Football?
120
00:09:02,250 --> 00:09:04,125
Yeah, I've
seen you play--
121
00:09:04,125 --> 00:09:06,417
against Hume-Fogg?
That's right.
122
00:09:06,417 --> 00:09:08,458
You're a good ballplayer.
123
00:09:08,458 --> 00:09:10,834
Yes, I am.
I'm a good dancer too.
124
00:09:10,834 --> 00:09:14,542
How good are you?
I know a few steps.
125
00:09:14,542 --> 00:09:16,625
If you come out with me,
I'll show you.
126
00:09:18,041 --> 00:09:20,291
Well, I'd like to, but--
Better hurry up.
127
00:09:20,291 --> 00:09:22,834
You're gonna
run out of time.
128
00:09:22,834 --> 00:09:25,291
I signed up.
You're going overseas?
129
00:09:25,291 --> 00:09:27,667
That's right--
the army.
130
00:09:27,667 --> 00:09:30,667
Well, my mother doesn't
approve of dating.
131
00:09:30,667 --> 00:09:32,542
That's a shame.
132
00:09:32,542 --> 00:09:33,959
That's a darn shame.
133
00:09:33,959 --> 00:09:37,959
You tell your mother
Billy Neal would like
to take you out.
134
00:09:39,125 --> 00:09:40,917
Maybe I will.
135
00:09:40,917 --> 00:09:43,208
I'm gonna marry
that girl.
136
00:09:43,208 --> 00:09:46,208
No, you ain't
gonna marry her.
Everybody wants that gal.
137
00:09:46,208 --> 00:09:48,500
I don't know.
I'm gonna marry her.
138
00:09:48,500 --> 00:09:51,667
( jazz music playing )
139
00:10:51,375 --> 00:10:54,542
Woman:
♪ Life is like ♪
140
00:10:56,375 --> 00:10:59,708
♪ A mountain railroad ♪
141
00:11:01,708 --> 00:11:07,917
♪ With an engineer ♪
142
00:11:07,917 --> 00:11:11,625
♪ That's brave ♪
143
00:11:11,625 --> 00:11:15,625
♪ He must make ♪
144
00:11:15,625 --> 00:11:17,291
♪ The run successful... ♪
145
00:11:17,291 --> 00:11:19,750
Let's see
if I can get this right.
146
00:11:19,750 --> 00:11:21,667
Oh. ( giggles )
Whoo.
147
00:11:21,667 --> 00:11:27,000
♪ From the cradle ♪
See you Monday.
148
00:11:27,000 --> 00:11:29,458
♪ To the grave ♪
149
00:11:30,750 --> 00:11:33,959
♪ Watch the curve... ♪
150
00:11:43,083 --> 00:11:46,750
I bet it'd look
good on you, too.
( chuckles )
151
00:11:46,750 --> 00:11:49,542
It's a beautiful
night out, isn't it?
152
00:11:49,542 --> 00:11:51,458
Yes, it is.
153
00:11:51,458 --> 00:11:54,625
Say, do you
like dancing?
154
00:11:54,625 --> 00:11:57,667
My buddy and his girl
are going dancing,
155
00:11:57,667 --> 00:11:59,667
and they invited me
along and I'm starting
156
00:11:59,667 --> 00:12:04,291
to feel like a third wheel.
I really could use a date.
157
00:12:04,291 --> 00:12:07,792
Well, I do like dancing.
158
00:12:07,792 --> 00:12:09,667
Love to dance, in fact.
( chuckles )
159
00:12:09,667 --> 00:12:13,625
Well, my-- my friends
are just up the block.
160
00:12:13,625 --> 00:12:15,542
I'd be thrilled
if you'd come with us.
161
00:12:15,542 --> 00:12:19,041
Yeah, I think I will
if you don't mind.
162
00:12:19,041 --> 00:12:21,291
Great.
163
00:12:21,291 --> 00:12:24,250
My name's Scotty.
Bettie.
164
00:12:24,250 --> 00:12:26,625
Nice to meet you.
Nice to meet you.
165
00:12:26,625 --> 00:12:28,708
Thanks so much.
♪ ♪
166
00:12:28,708 --> 00:12:31,000
( music playing on radio)
Have you been
to the Victory Ballroom?
167
00:12:31,000 --> 00:12:33,250
I love to go there
on a Friday night.
168
00:12:33,250 --> 00:12:34,667
The band really cooks.
169
00:12:34,667 --> 00:12:37,708
And I'll just bet
you can really dance,
can't you?
170
00:12:37,708 --> 00:12:40,333
( laughs )
Well, I like to dance.
171
00:12:40,333 --> 00:12:42,625
If the music's good,
I like it.
172
00:12:44,500 --> 00:12:48,333
♪ I had
one kiss too many... ♪
173
00:12:48,333 --> 00:12:50,333
This is Jake...
Hi.
174
00:12:50,333 --> 00:12:52,041
Hi.
...and Ray.
175
00:12:52,041 --> 00:12:53,583
Hi.
Pleased to meet you.
176
00:12:53,583 --> 00:12:56,000
♪ Just couldn't be true... ♪
177
00:12:57,792 --> 00:13:00,250
The more the merrier.
Ain't that right?
Yeah.
178
00:13:00,250 --> 00:13:02,959
♪ I made a big mistake ♪
179
00:13:02,959 --> 00:13:07,625
♪ That extra kiss was more
than this old heart... ♪
180
00:13:09,000 --> 00:13:12,166
♪ I had one kiss
too many ♪
181
00:13:12,166 --> 00:13:14,208
♪ I remember it... ♪
182
00:13:14,208 --> 00:13:16,375
Why are we...
183
00:13:16,375 --> 00:13:18,542
leaving the city?
184
00:13:22,625 --> 00:13:25,542
Where is this place?
( chuckles )
185
00:13:30,375 --> 00:13:32,542
Where are we going?
186
00:13:37,125 --> 00:13:39,333
Where are we going?!
187
00:13:51,542 --> 00:13:55,959
♪ Oh, I know I'll never
ever leave her... ♪
188
00:14:04,583 --> 00:14:06,417
Don't try and run.
189
00:14:06,417 --> 00:14:09,375
Oh, please,
for the love of Jesus.
190
00:14:09,375 --> 00:14:11,041
Please.
Don't make trouble now.
191
00:14:11,041 --> 00:14:13,583
Can't nobody hear you
around here anyway.
192
00:14:13,583 --> 00:14:15,583
You know what
we're here for.
193
00:14:15,583 --> 00:14:17,917
Just get in the back
of the car.
194
00:14:17,917 --> 00:14:20,417
Please, I can't.
195
00:14:20,417 --> 00:14:22,708
Please, it's that time
of the month.
196
00:14:22,708 --> 00:14:24,000
( sobs )
Jake: Shit,
197
00:14:24,000 --> 00:14:26,625
I thought you said we were
getting some tail here, Scotty.
198
00:14:26,625 --> 00:14:29,583
Well,
199
00:14:29,583 --> 00:14:32,583
she'll have
to give us some kind
of a satisfaction.
200
00:14:34,583 --> 00:14:36,667
( unfastening belt )
201
00:14:36,667 --> 00:14:38,792
( train whistle blaring )
202
00:14:43,959 --> 00:14:46,417
( Bettie sobbing )
203
00:15:00,250 --> 00:15:03,166
( sniffles )
204
00:15:03,166 --> 00:15:06,250
( panting )
205
00:15:41,750 --> 00:15:44,333
( Bettie sobbing )
206
00:15:49,917 --> 00:15:55,041
♪ From the cradle ♪
207
00:15:55,041 --> 00:15:59,834
♪ To the grave ♪
208
00:15:59,834 --> 00:16:03,834
♪ Watch the curve ♪
209
00:16:03,834 --> 00:16:08,708
♪ The fills and tunnels ♪
210
00:16:09,875 --> 00:16:14,417
♪ Never falter ♪
211
00:16:14,417 --> 00:16:17,875
♪ Never fail ♪
212
00:16:19,458 --> 00:16:23,000
♪ Keep your hand ♪
213
00:16:23,708 --> 00:16:27,208
♪ Upon the throttle ♪
214
00:16:28,875 --> 00:16:33,583
♪ And your eyes ♪
215
00:16:33,583 --> 00:16:36,875
♪ Upon the rail ♪
216
00:16:38,708 --> 00:16:43,875
♪ Blessed Savior ♪
217
00:16:43,875 --> 00:16:47,917
♪ Thou will guide us ♪
218
00:16:47,917 --> 00:16:52,458
♪ Till we reach ♪
219
00:16:52,458 --> 00:16:56,417
♪ That blissful shore ♪
220
00:16:58,417 --> 00:17:02,917
♪ Where the angels ♪
221
00:17:02,917 --> 00:17:08,166
♪ Wait to join us ♪
222
00:17:08,166 --> 00:17:11,667
♪ In that great ♪
223
00:17:11,667 --> 00:17:15,250
♪ Forevermore... ♪
Bettie: "Dear Goldie,
224
00:17:15,250 --> 00:17:19,583
I've decided
to make a fresh start
in New York City.
225
00:17:19,583 --> 00:17:22,667
I found an apartment
just off Times Square
226
00:17:22,667 --> 00:17:25,625
and painted
and decorated it myself.
227
00:17:25,625 --> 00:17:27,959
I entered a beauty contest
or two.
228
00:17:27,959 --> 00:17:31,875
I won second prize in one,
which was not too bad--
229
00:17:31,875 --> 00:17:34,333
a set of brand new
Revere pots and pans,
230
00:17:34,333 --> 00:17:36,458
which I needed very much.
231
00:17:37,291 --> 00:17:39,792
I hope this finds y'all
well and healthy
232
00:17:39,792 --> 00:17:43,166
and you kids
are staying out of trouble.
233
00:17:43,166 --> 00:17:45,959
Love to y'all.
Bettie."
234
00:17:47,041 --> 00:17:50,875
♪ In that great ♪
235
00:17:50,875 --> 00:17:56,583
♪ Forevermore... ♪
236
00:17:56,583 --> 00:18:01,166
♪ Evermore. ♪
237
00:18:02,792 --> 00:18:04,667
Can I ask you a question?
Well--
238
00:18:04,667 --> 00:18:06,500
Don't be nervous.
I'm a policeman.
239
00:18:06,500 --> 00:18:08,667
Here, let me
show you my badge.
240
00:18:08,667 --> 00:18:11,166
See?
241
00:18:12,041 --> 00:18:13,542
I was just curious--
242
00:18:13,542 --> 00:18:16,333
have you ever done
any photographic modeling?
243
00:18:16,333 --> 00:18:18,166
Well, not for photographs.
244
00:18:18,166 --> 00:18:21,000
Well, you look like a model.
I'm a policeman,
245
00:18:21,000 --> 00:18:23,959
but I'm a photographer, too--
on the weekends, you know?
246
00:18:23,959 --> 00:18:26,500
If you let me take your picture,
I'll give you copies for free.
247
00:18:26,500 --> 00:18:29,834
Take my photo?
Right here?
Sure, why not?
248
00:18:29,834 --> 00:18:31,875
Looking like this?
Sure.
249
00:18:31,875 --> 00:18:34,125
I don't know.
250
00:18:34,125 --> 00:18:35,875
You're a Southern girl,
aren't you?
251
00:18:35,875 --> 00:18:38,208
Well, I don't wanna
make you feel uncomfortable.
252
00:18:38,208 --> 00:18:40,208
Oh, no no,
it's not that.
253
00:18:40,208 --> 00:18:42,792
Don't get me wrong.
I worked with a colored woman
254
00:18:42,792 --> 00:18:45,542
and she was real nice.
It's just--
255
00:18:45,542 --> 00:18:47,750
well, I...
256
00:18:50,500 --> 00:18:52,417
Oh, what's the harm in it?
257
00:18:52,417 --> 00:18:55,542
Boy:
Come on, over here.
Photographer: Good.
258
00:18:55,542 --> 00:18:59,250
( camera clicking )
Woman: I don't think
the kids should see this.
259
00:18:59,250 --> 00:19:01,875
Good, Bettie.
So where're you from
in the south?
260
00:19:01,875 --> 00:19:03,583
Nashville, Tennessee.
261
00:19:03,583 --> 00:19:06,375
Ah, home
of the Grand Ole Opry.
You know it?
262
00:19:06,375 --> 00:19:08,417
I hear it on the radio
sometimes.
263
00:19:08,417 --> 00:19:10,458
My wife listens to it
now and then.
264
00:19:10,458 --> 00:19:12,917
Could you lift
your chin up for me, please?
265
00:19:14,000 --> 00:19:15,625
A little more.
( clicks, cranks )
266
00:19:15,625 --> 00:19:18,041
Good.
Now, uh...
267
00:19:19,917 --> 00:19:23,375
head up
and to the right.
268
00:19:23,375 --> 00:19:26,208
( clicks )
Great, Bettie.
269
00:19:26,208 --> 00:19:28,417
Good.
270
00:19:31,250 --> 00:19:33,375
Hey, Officer.
271
00:19:37,917 --> 00:19:39,417
Uh...
272
00:19:39,417 --> 00:19:41,417
well, it seems as if
some of the people here
273
00:19:41,417 --> 00:19:44,708
aren't happy about me
taking your picture, Bettie.
274
00:19:44,708 --> 00:19:46,583
Well, they're
just prejudiced.
275
00:19:46,583 --> 00:19:48,542
I used to be
when I was younger,
276
00:19:48,542 --> 00:19:50,291
but I grew up
and I learned better.
277
00:19:50,291 --> 00:19:53,458
All we're doing
is taking pictures.
Woman: There's kids here.
278
00:19:53,458 --> 00:19:56,542
Maybe next time
we should use
my studio.
279
00:19:57,708 --> 00:19:59,041
♪ ♪
280
00:19:59,041 --> 00:20:01,083
Let's go.
281
00:20:11,542 --> 00:20:13,834
( camera clicking )
282
00:20:13,834 --> 00:20:14,875
♪ ♪
283
00:20:14,875 --> 00:20:16,625
Good.
284
00:20:16,625 --> 00:20:18,792
Good.
Uh, give me friendly.
285
00:20:21,500 --> 00:20:24,500
Now, give me pert.
Good.
286
00:20:24,500 --> 00:20:26,583
A little more.
287
00:20:27,458 --> 00:20:29,625
Now give me haughty.
288
00:20:30,417 --> 00:20:32,417
Good, Bettie.
Good.
289
00:20:32,417 --> 00:20:34,208
Now, Bettie, could you turn
to the side for me, please?
290
00:20:34,208 --> 00:20:38,542
I'd like to see
your figure in profile.
Okay.
291
00:20:38,542 --> 00:20:40,625
All right.
Now this is a trick
292
00:20:40,625 --> 00:20:43,708
that a lot
of photographic models use.
293
00:20:43,708 --> 00:20:47,458
If you put this
in your swimsuit top,
it will enhance your bustline.
294
00:20:50,959 --> 00:20:53,333
It's all lumpy.
295
00:20:53,333 --> 00:20:55,625
Well, you have
to put it underneath.
296
00:20:55,625 --> 00:20:57,542
Oh.
297
00:20:58,500 --> 00:21:00,166
Oh.
298
00:21:02,333 --> 00:21:04,458
Good.
Now give me saucy.
299
00:21:06,583 --> 00:21:09,000
Good, Bettie.
( clicking )
300
00:21:10,708 --> 00:21:12,959
Great, Bettie.
Great!
301
00:21:14,291 --> 00:21:17,500
Yeah, the poses are great.
Now I have an idea.
302
00:21:17,500 --> 00:21:22,583
Would you mind
if I changed your hairstyle?
303
00:21:22,583 --> 00:21:25,750
Come, please.
You have a high
round forehead.
304
00:21:25,750 --> 00:21:29,667
There's
nothing wrong with it,
but it catches the light.
305
00:21:29,667 --> 00:21:33,250
But if we covered it...
306
00:21:40,000 --> 00:21:42,333
it wouldn't catch the light,
307
00:21:42,333 --> 00:21:44,583
and it frames your face.
308
00:21:44,583 --> 00:21:46,375
I see what you mean.
309
00:21:46,375 --> 00:21:49,041
Yeah? Shall we try it?
Sure.
310
00:21:49,041 --> 00:21:52,542
( phone rings )
♪ ♪
311
00:21:52,542 --> 00:21:56,667
Austin, Green & Dunleavey.
How may I help you?
312
00:21:56,667 --> 00:21:58,375
Yes sir.
I'll connect you right away.
313
00:21:58,375 --> 00:21:59,708
♪ Goodie goodie ♪
314
00:21:59,708 --> 00:22:02,166
♪ So you met someone ♪
315
00:22:02,166 --> 00:22:05,041
♪ And now you know
how it feels ♪
316
00:22:05,041 --> 00:22:06,834
♪ Goodie goodie ♪
317
00:22:06,834 --> 00:22:10,041
♪ So you gave her
your heart too ♪
318
00:22:10,041 --> 00:22:11,917
♪ Just as I gave
mine to you... ♪
319
00:22:11,917 --> 00:22:15,542
Hi, I'm Bettie.
I'm Art.
Step this way.
320
00:22:17,375 --> 00:22:19,333
Did Jerry tell you
what the setup is?
321
00:22:19,333 --> 00:22:22,041
You can change in there.
The other girl still has
a half hour to go.
322
00:22:22,041 --> 00:22:24,125
That's Maxie.
You can learn from her.
323
00:22:24,125 --> 00:22:26,125
She knows all about
the three essentials--
324
00:22:26,125 --> 00:22:28,458
clothes, pose
and expression.
325
00:22:28,458 --> 00:22:32,458
"Clothes, pose
and expression."
Man: Look over here, over here.
326
00:22:32,458 --> 00:22:35,083
Maxie, this way.
And look over here.
327
00:22:35,083 --> 00:22:37,333
Over here.
Down here to the right.
328
00:22:37,333 --> 00:22:41,041
You'll get your turn.
Woman: Hey, Maxie,
we're dying over here.
329
00:22:41,041 --> 00:22:42,625
Don't forget us boys
in the corner.
330
00:22:42,625 --> 00:22:44,500
Oh.
Very good, Maxie.
331
00:22:44,500 --> 00:22:46,250
Can you bend over
on one leg?
332
00:22:47,417 --> 00:22:48,750
No, like this.
Hey!
333
00:22:48,750 --> 00:22:51,542
Hey, no touching!
Do it again and you're
out on your ear.
334
00:22:51,542 --> 00:22:53,458
Art:
You don't have
to worry about that.
335
00:22:53,458 --> 00:22:56,250
There's no funny
business here.
I see to that.
336
00:22:56,250 --> 00:22:58,667
You think
you can do it?
337
00:22:58,667 --> 00:23:00,959
Well, I can sure try.
338
00:23:02,417 --> 00:23:05,125
( photographers
murmuring )
339
00:23:09,792 --> 00:23:12,959
( cameras clicking )
340
00:23:21,333 --> 00:23:23,583
Let's see
that smile, kid.
341
00:23:23,583 --> 00:23:26,458
( murmuring )
Turn to me.
Real cute.
342
00:23:28,792 --> 00:23:30,250
Lift that leg
a little bit.
343
00:23:31,792 --> 00:23:33,500
Yeah.
And higher.
344
00:23:33,500 --> 00:23:35,792
Man: Mmm...
That's nice.
345
00:23:35,792 --> 00:23:38,625
( whispers )
I saw it. I saw beaver.
346
00:23:38,625 --> 00:23:40,917
You're dreaming.
It was a shadow.
I saw it.
347
00:23:40,917 --> 00:23:43,375
Mm-hmm.
What's her name?
348
00:23:43,375 --> 00:23:45,417
It's Bettie.
Hey, Bettie.
349
00:23:45,417 --> 00:23:47,959
Can you bend over
for us a little bit?
350
00:23:47,959 --> 00:23:52,166
Please?
Woman:
Show us your keister?
351
00:23:55,834 --> 00:23:57,834
( overlapping murmuring )
352
00:23:57,834 --> 00:24:00,166
Hello, keister.
Very nice.
353
00:24:00,166 --> 00:24:02,208
Nice.
( man whistles )
354
00:24:02,208 --> 00:24:03,792
♪ ♪
355
00:24:03,792 --> 00:24:06,041
Man:
That's good.
356
00:24:16,166 --> 00:24:19,667
Man:
To want or need
a mask to hide behind
357
00:24:19,667 --> 00:24:22,208
comes from a distrust
of ourselves.
358
00:24:22,208 --> 00:24:24,875
It comes from our fear
that we ourselves are boring.
359
00:24:24,875 --> 00:24:26,375
All right.
Now let's try to go back
360
00:24:26,375 --> 00:24:28,792
to that first
object exercise--
361
00:24:28,792 --> 00:24:32,125
recreating two minutes
of ordinary life
362
00:24:32,125 --> 00:24:35,000
when we're alone.
Bettie,
363
00:24:35,000 --> 00:24:38,875
would you like to show us
what you've been working on?
364
00:24:49,792 --> 00:24:51,208
The curtain rises
365
00:24:51,208 --> 00:24:53,583
and you are sitting
on stage.
366
00:24:53,583 --> 00:24:57,125
You are alone.
You sit...
367
00:24:57,125 --> 00:24:59,417
and sit. At last,
368
00:24:59,417 --> 00:25:02,125
the curtain comes down.
369
00:25:02,125 --> 00:25:04,750
Nothing could be simpler,
could it?
370
00:25:06,125 --> 00:25:08,041
The curtain rises.
371
00:25:44,917 --> 00:25:46,291
( sighs )
372
00:25:47,125 --> 00:25:49,125
Curtain comes down.
373
00:25:52,542 --> 00:25:54,625
Bettie, my angel,
374
00:25:54,625 --> 00:25:57,458
it's not necessary
to remove your clothes.
375
00:26:02,458 --> 00:26:04,792
I'd like to try
the exercise next
if I may.
376
00:26:04,792 --> 00:26:08,792
Okay, Marvin.
Ahem.
377
00:26:15,583 --> 00:26:17,667
Curtain rises.
378
00:26:34,333 --> 00:26:37,291
Curtain down.
You see,
379
00:26:37,291 --> 00:26:39,500
Marvin sat...
380
00:26:41,166 --> 00:26:44,458
and waited,
and did not "act" anything.
381
00:26:44,458 --> 00:26:46,542
Now it may not seem
interesting to you
382
00:26:46,542 --> 00:26:48,834
to sit and wait
as you do it,
383
00:26:48,834 --> 00:26:51,041
but it's life.
384
00:26:51,041 --> 00:26:53,917
Now that's all for today.
I'll see you on Wednesday.
385
00:26:53,917 --> 00:26:56,000
Thanks.
386
00:27:01,834 --> 00:27:03,917
Hey, don't worry, Bettie.
387
00:27:03,917 --> 00:27:06,667
It's like he said--
it was a hard exercise.
( sighs )
388
00:27:06,667 --> 00:27:08,333
I was terrible.
389
00:27:08,333 --> 00:27:10,583
I couldn't concentrate.
I felt silly.
390
00:27:10,583 --> 00:27:13,291
No no.
I liked what you did.
391
00:27:13,291 --> 00:27:17,083
I thought it was
really interesting
and very modern.
392
00:27:17,083 --> 00:27:19,625
Don't feel bad.
393
00:27:19,625 --> 00:27:22,041
Hey, how about a milkshake?
394
00:27:23,917 --> 00:27:26,875
That was back when
I was trying to write
a great American novel.
395
00:27:26,875 --> 00:27:29,500
It all seems so juvenile--
you know, trying to be
Ernest Hemingway--
396
00:27:29,500 --> 00:27:33,375
but then a friend dragged me
to Herbert's class and--
397
00:27:33,375 --> 00:27:36,375
I don't know--
acting just felt so...
398
00:27:36,375 --> 00:27:38,959
inspiring.
I know exactly
what you mean.
399
00:27:38,959 --> 00:27:42,375
It's like when
you're in church.
Uh-huh.
400
00:27:42,375 --> 00:27:45,208
Well, sometimes
with the preaching
and the singing and all,
401
00:27:45,208 --> 00:27:47,917
you get lifted up--
up out of yourself.
402
00:27:47,917 --> 00:27:50,208
It's like
you're taken
to another place.
403
00:27:50,208 --> 00:27:53,583
Yeah!
Taken to another place,
that's it.
404
00:27:55,959 --> 00:27:58,750
Bettie, I feel like
I've been talking about
myself for hours.
405
00:27:58,750 --> 00:28:01,542
So what about you?
What drew you
to acting?
406
00:28:01,542 --> 00:28:04,583
Oh, I started
in high school
407
00:28:04,583 --> 00:28:06,291
and did all the plays.
408
00:28:06,291 --> 00:28:10,417
I guess you could say
it ruined my life.
How so?
409
00:28:10,417 --> 00:28:13,542
Well, I was gonna be
our high school
valedictorian.
410
00:28:13,542 --> 00:28:16,375
Everyone said
it was gonna be me.
411
00:28:16,375 --> 00:28:20,458
The valedictorian
gets a full scholarship
to Vanderbilt University.
412
00:28:20,458 --> 00:28:23,000
It's a real big deal.
Hmm.
413
00:28:23,000 --> 00:28:25,458
Well, one day I--
I had a dress rehearsal
414
00:28:25,458 --> 00:28:30,166
and I cut one class--
one stupid art class.
415
00:28:30,166 --> 00:28:32,792
So I got an A-minus
instead of an A,
416
00:28:32,792 --> 00:28:36,125
and Martin Murphy
got the scholarship.
417
00:28:36,125 --> 00:28:38,667
I got to be
salutatorian
418
00:28:38,667 --> 00:28:41,458
and a place at a teacher
training college.
419
00:28:41,458 --> 00:28:45,333
And I hated teaching.
All the boys whistled
at me and acted up,
420
00:28:45,333 --> 00:28:48,542
and I just couldn't
control the class.
421
00:28:48,542 --> 00:28:51,917
I wanted that
scholarship so much.
422
00:28:51,917 --> 00:28:54,125
Jeez, I'm sorry, Bettie.
423
00:28:55,458 --> 00:28:56,792
Hey, you know,
424
00:28:56,792 --> 00:29:00,583
it seemed so bitter
at the time, but maybe
it's fate telling you
425
00:29:00,583 --> 00:29:03,417
you were meant
for something else.
426
00:29:03,417 --> 00:29:05,583
Well, I wonder.
427
00:29:05,583 --> 00:29:07,667
I hope you're right
about that.
428
00:29:07,667 --> 00:29:09,792
♪ ♪
429
00:29:22,166 --> 00:29:24,125
Yes.
Like this?
430
00:29:24,125 --> 00:29:26,917
Woman:
Look at that over there.
Here we go again.
431
00:29:26,917 --> 00:29:28,375
I know it's coming.
432
00:29:28,375 --> 00:29:30,083
Listen, girls,
I just want you to know
433
00:29:30,083 --> 00:29:31,667
that Peggy is gonna
be doing
434
00:29:31,667 --> 00:29:34,834
some semi-nude posing today.
All very tasteful,
of course.
435
00:29:34,834 --> 00:29:37,917
Art: If you're feeling shy
about that, bathing suits
are just dandy with us.
436
00:29:37,917 --> 00:29:41,542
Although there's
nothing more beautiful than
nude modeling in open air.
437
00:29:41,542 --> 00:29:44,834
Art, I've told you,
my boyfriend would blow his top
if I did anything like that.
438
00:29:44,834 --> 00:29:48,708
Of course, of course.
It's completely up to you.
439
00:29:48,708 --> 00:29:51,000
Thank you, Art, Frank.
440
00:29:51,000 --> 00:29:53,208
We appreciate
you telling us.
441
00:29:53,208 --> 00:29:55,542
Beautiful.
( giggles )
442
00:29:55,542 --> 00:29:57,708
You know, sometimes
when I get homesick,
443
00:29:57,708 --> 00:30:01,000
I just go
up to Central Park
and walk around for hours.
444
00:30:01,000 --> 00:30:02,750
Gee, I like
to do that too.
445
00:30:02,750 --> 00:30:06,708
Some people think
I'm funny for spending
so much time alone.
446
00:30:06,708 --> 00:30:09,250
Oh no, Bettie.
You're in very
good company.
447
00:30:09,250 --> 00:30:12,750
Many of the world's
greatest thinkers spent
most of their time alone.
448
00:30:12,750 --> 00:30:16,000
They did?
Well, I'll be.
( chuckles )
449
00:30:16,000 --> 00:30:18,875
( camera clicking )
450
00:30:22,125 --> 00:30:24,208
I'm roasting.
Do you wanna call it quits?
451
00:30:24,208 --> 00:30:27,166
Oh no, I'm fine.
I love the sun.
452
00:30:27,166 --> 00:30:30,250
Well, we'd better
move into the shade
after these shots though.
453
00:30:30,250 --> 00:30:32,542
You don't want get a mark
from your bathing suit straps.
454
00:30:32,542 --> 00:30:36,917
Well, thank you, Charlie.
That's very thoughtful of you.
455
00:30:38,125 --> 00:30:40,375
( clicking resumes )
456
00:30:40,375 --> 00:30:41,750
You know,
457
00:30:41,750 --> 00:30:46,166
I could take this
little old bathing suit top
off if you like.
458
00:30:46,166 --> 00:30:47,250
Really?
459
00:30:48,083 --> 00:30:49,458
Oh sure, yeah...
460
00:30:49,458 --> 00:30:50,667
if you don't mind.
461
00:30:50,667 --> 00:30:52,792
Well, I've been thinking
about it and...
462
00:30:52,792 --> 00:30:55,917
what difference does it make,
a little piece of cloth?
463
00:30:55,917 --> 00:30:58,917
I agree.
Absolutely.
464
00:30:58,917 --> 00:31:01,917
( sighs softly )
Oh, thank you.
465
00:31:04,083 --> 00:31:05,500
You know, Bettie,
466
00:31:05,500 --> 00:31:07,834
you're the most popular
model at our club.
467
00:31:07,834 --> 00:31:10,625
Flattery is
the devil's tool, Charlie.
468
00:31:10,625 --> 00:31:13,375
( chuckles )
How's this?
469
00:31:13,375 --> 00:31:14,583
I don't know
how to say this,
470
00:31:14,583 --> 00:31:16,917
and don't
be offended, but...
471
00:31:18,083 --> 00:31:20,834
well, we've come
this far--
472
00:31:20,834 --> 00:31:23,417
do you think
you could take off
the bottom as well?
473
00:31:23,417 --> 00:31:25,834
After all, it's just
a little piece of fabric.
474
00:31:25,834 --> 00:31:28,583
Now don't you go throwing
my words back at me, Charlie.
475
00:31:28,583 --> 00:31:30,500
I'm-- I'm sorry.
I shouldn't have asked.
476
00:31:30,500 --> 00:31:33,291
Just kidding you.
It's fine.
477
00:31:33,291 --> 00:31:35,959
Sure, I don't mind.
478
00:31:39,917 --> 00:31:41,959
( gasps )
Um um...
479
00:31:55,041 --> 00:31:57,125
Bettie?
480
00:31:59,208 --> 00:32:01,458
Bettie?
Yes?
481
00:32:01,458 --> 00:32:04,500
If we show too much,
I could get arrested.
482
00:32:04,500 --> 00:32:07,375
What do you mean?
The top is okay,
483
00:32:07,375 --> 00:32:10,333
but you have
to hide that.
484
00:32:10,333 --> 00:32:12,792
Oh.
485
00:32:12,792 --> 00:32:14,875
Oh, I'll just put
the bottoms back on.
486
00:32:14,875 --> 00:32:17,291
No no no, you don't
have to do that.
487
00:32:17,291 --> 00:32:19,458
Um, the backside's okay.
488
00:32:24,000 --> 00:32:26,834
How's this?
489
00:32:26,834 --> 00:32:30,083
Oh, thank you.
That's perfect.
490
00:32:30,083 --> 00:32:31,166
( camera clicking )
491
00:32:31,166 --> 00:32:33,542
( rock music playing )
492
00:32:33,542 --> 00:32:37,333
♪ Shake, baby,
shake shake shake ♪
493
00:32:37,333 --> 00:32:40,834
♪ Till the meat falls
off your bones ♪
494
00:32:40,834 --> 00:32:45,083
♪ Whoo, shake, baby,
shake shake shake ♪
495
00:32:45,083 --> 00:32:48,917
♪ Till your mama and daddy
comes home ♪
496
00:32:48,917 --> 00:32:52,959
♪ Shake shake shake ♪
497
00:32:52,959 --> 00:32:57,417
♪ I just love
your sexy ways ♪
498
00:32:57,417 --> 00:33:00,542
♪ Wiggle wiggle wiggle
wiggle wiggle! ♪
499
00:33:00,542 --> 00:33:04,208
♪ Till your hips get
tired and weak. ♪
500
00:33:04,208 --> 00:33:08,333
A copy of "She:
The Man's Picture
Magazine."
501
00:33:08,333 --> 00:33:11,917
Oh, Marvin.
( chuckles )
502
00:33:11,917 --> 00:33:14,041
Aha! There she is.
503
00:33:14,041 --> 00:33:16,542
In roller-skates this time.
I know they're silly.
504
00:33:16,542 --> 00:33:19,917
( laughs )
"Gals think men are beasts!
505
00:33:19,917 --> 00:33:23,750
This doll thinks a gorilla
makes a safer boyfriend.
You wolf!"
506
00:33:26,083 --> 00:33:29,417
I'm not sure I like
the idea of other men
seeing you like this.
507
00:33:29,417 --> 00:33:32,166
It's a bathing suit,
Marvin.
508
00:33:32,166 --> 00:33:35,417
You make it look so good.
♪ ♪
Come on.
509
00:33:39,166 --> 00:33:43,083
Woman:
Yeah, I know.
I know.
510
00:33:45,417 --> 00:33:47,208
Yes-- yes?
Hi.
511
00:33:47,208 --> 00:33:50,417
I got your name from Maxie.
My name's Bettie Page.
I'm a model.
512
00:33:50,417 --> 00:33:53,250
Oh, yeah.
She told me about you.
Just one minute.
513
00:33:53,250 --> 00:33:56,083
Yeah, we got some
nice William Holden.
Color 8x10.
514
00:33:56,083 --> 00:33:58,583
Yeah, Stewart Granger
we got, yeah.
515
00:33:58,583 --> 00:34:01,041
Just come into the store.
Anything you want,
we got, okay?
516
00:34:01,041 --> 00:34:02,792
Man:
Thank you so much.
All right.
517
00:34:02,792 --> 00:34:04,959
So Maxie told you about us?
Yes.
518
00:34:04,959 --> 00:34:07,959
She said there would be
some unusual costumes
to put on.
519
00:34:07,959 --> 00:34:09,917
Okay, great.
Why don't you go
right on upstairs
520
00:34:09,917 --> 00:34:11,959
and talk to my brother
Irv while I close up
here, okay?
521
00:34:11,959 --> 00:34:14,959
( phone rings )
Irving: Klaw Studios
522
00:34:14,959 --> 00:34:18,667
featuring the largest
variety of popular model
photos in the world.
523
00:34:18,667 --> 00:34:21,083
Well, what are you
interested in?
524
00:34:21,083 --> 00:34:23,834
Films, cartoons,
pictorials?
525
00:34:23,834 --> 00:34:26,583
We got some
great new pictorials in,
very high quality--
526
00:34:26,583 --> 00:34:30,166
Just a moment.
Hi, I'm Irving Klaw,
527
00:34:30,166 --> 00:34:32,166
you hungry?
We've got sandwiches
over there--
528
00:34:32,166 --> 00:34:35,625
some beautiful sliced brisket.
Oh, I'm fine, thanks.
529
00:34:35,625 --> 00:34:37,792
Okay.
530
00:34:37,792 --> 00:34:40,291
Dressing room's
through there.
531
00:34:43,834 --> 00:34:46,000
Uh, no more "Boudoir Beauties
in High Heels."
532
00:34:46,000 --> 00:34:49,417
What about some
fighting girl movies? No?
533
00:34:49,417 --> 00:34:52,667
"Bound in Rubber,"
"Pleasure Parade,"
534
00:34:52,667 --> 00:34:54,834
and "Fearful Ordeal
in Restraintland."
535
00:34:54,834 --> 00:34:57,000
Now that last one's
an excellent seller
536
00:34:57,000 --> 00:34:58,708
because of the quality
of the poses,
537
00:34:58,708 --> 00:35:03,166
which in my personal opinion
are among the most strenuous
bondage photos ever made.
538
00:35:11,250 --> 00:35:15,208
Whoa. How anyone walks
in these old shoes
is beyond me.
539
00:35:15,208 --> 00:35:17,166
You don't have far to go.
Jack, give her a hand.
540
00:35:17,166 --> 00:35:18,750
Jack: Oh, hello.
Bettie: Pleased to meet you.
541
00:35:18,750 --> 00:35:22,291
Nice to meet you.
These shoes are
kind of unusual.
542
00:35:22,291 --> 00:35:24,500
We get a lot of requests
for them, don't we, Irving?
Sure do--
543
00:35:24,500 --> 00:35:26,792
8" stiletto heels,
black seamed stockings,
544
00:35:26,792 --> 00:35:30,166
12 different poses.
High heels are very popular.
( Bettie laughs )
545
00:35:30,166 --> 00:35:32,708
Jack: There you go.
Okay, sit her down
there, Jack.
546
00:35:32,708 --> 00:35:35,458
All right, Bettie.
Let's go.
547
00:35:35,458 --> 00:35:37,458
Beautiful, Bettie.
548
00:35:37,458 --> 00:35:40,875
Oh! I think
we got a little problem.
Something's peeking out.
549
00:35:40,875 --> 00:35:43,750
Oh, yep.
We better put
another pair over them.
550
00:35:43,750 --> 00:35:45,834
Yeah, we gotta put these
over the ones you got on.
551
00:35:45,834 --> 00:35:49,291
These will be okay, huh?
As if the customers care.
( laughs )
552
00:35:49,291 --> 00:35:51,834
( Irving laughs )
It's the shoes they want.
Shoes and boots,
553
00:35:51,834 --> 00:35:54,333
boots and shoes--
they can't get enough
of them.
Why?
554
00:35:54,333 --> 00:35:58,291
Don't ask.
It takes all types
to make a world.
555
00:35:58,291 --> 00:36:00,000
What kind of types?
556
00:36:03,041 --> 00:36:05,291
You see, the customers
who want this stuff,
557
00:36:05,291 --> 00:36:08,792
they're very respectable,
very high quality people--
558
00:36:08,792 --> 00:36:11,417
doctors, lawyers,
diplomats...
559
00:36:11,417 --> 00:36:13,583
even a judge.
They're not people
like us.
560
00:36:13,583 --> 00:36:16,291
The pressures they've got--
they're not your average Joe.
561
00:36:16,291 --> 00:36:19,792
So what if they want
something that seems
a little strange, right?
562
00:36:19,792 --> 00:36:21,959
If it makes them happy?
Sure.
563
00:36:21,959 --> 00:36:25,333
Sometimes they come
into the store, and I can see
they want something different.
564
00:36:25,333 --> 00:36:27,959
Irving says I can
spot them a mile off.
Oh, she can.
565
00:36:27,959 --> 00:36:31,083
She's got an instinct.
If I think it's shoes
they want,
566
00:36:31,083 --> 00:36:34,125
I'll pull out a movie star--
Lana Turner, let's say,
567
00:36:34,125 --> 00:36:35,792
with a nice pair
of high heels--
568
00:36:35,792 --> 00:36:37,208
and I'll point
to them and say,
569
00:36:37,208 --> 00:36:39,458
"Hmm, something
like this, maybe?"
570
00:36:39,458 --> 00:36:43,417
Oh, the look on their face--
like they're so relieved
I understand.
571
00:36:43,417 --> 00:36:45,500
And then I start pulling
out the special stuff.
572
00:36:45,500 --> 00:36:48,458
Look at the time.
We gotta go.
573
00:36:48,458 --> 00:36:50,834
Jack, let's put
some music on.
Okay.
574
00:36:50,834 --> 00:36:53,291
Let's put some music.
You like music, Bettie?
Oh, yeah.
575
00:36:53,291 --> 00:36:55,208
You okay, Bettie?
The shoes hurting?
576
00:36:55,208 --> 00:36:57,041
( Latin music playing )
I'm fine. Just fine.
577
00:36:57,041 --> 00:36:59,500
Turn your backside
to us so we can see
the stocking seams.
578
00:36:59,500 --> 00:37:01,959
Nice nice.
579
00:37:02,875 --> 00:37:04,625
Wonderful, Bettie.
580
00:37:04,625 --> 00:37:07,291
To me, turn to me.
Great!
581
00:37:08,750 --> 00:37:11,417
It's nice, right?
Just get into it, feel it.
582
00:37:15,625 --> 00:37:18,250
Gorgeous gorgeous.
Oh, you're so happy.
583
00:37:21,708 --> 00:37:24,041
She's great.
( chuckles )
584
00:37:24,041 --> 00:37:25,667
Paula:
Oh, that's right, honey.
585
00:37:25,667 --> 00:37:27,708
Do that cha cha,
give me that.
586
00:37:27,708 --> 00:37:30,500
Great, Bettie.
Gorgeous.
587
00:37:30,500 --> 00:37:33,458
Listen to this--
"You have long stretches
of nervous letdown
588
00:37:33,458 --> 00:37:36,166
in playing your part,
complete artistic
impotence.
589
00:37:36,166 --> 00:37:39,291
At such times your playing
is lifeless, stilted."
590
00:37:39,291 --> 00:37:41,333
I think he was talking
about me there.
591
00:37:41,333 --> 00:37:44,834
No no, he's talking
about all of us.
592
00:37:44,834 --> 00:37:48,917
I'm just so nervous.
Uh, they liked the photographs
I sent them,
593
00:37:48,917 --> 00:37:51,375
but they've never
heard me speak.
It's a western, right?
594
00:37:51,375 --> 00:37:53,667
Uh-huh.
Well, maybe they'll need
a good Southern girl.
595
00:37:53,667 --> 00:37:55,834
Just remember,
acting is about truth.
596
00:37:55,834 --> 00:37:58,375
You find truth
in the character
and no one will give a damn
597
00:37:58,375 --> 00:38:01,625
that you're from Tennessee.
Man: Settle down.
598
00:38:07,625 --> 00:38:09,834
Okay, start from here.
599
00:38:09,834 --> 00:38:13,125
Come on, turn.
600
00:38:13,125 --> 00:38:16,542
Not-- slowly slowly,
not so quick.
601
00:38:18,667 --> 00:38:20,542
And look at me
602
00:38:20,542 --> 00:38:22,875
with your beautiful eyes.
603
00:38:25,625 --> 00:38:27,000
Now this way.
604
00:38:30,208 --> 00:38:32,708
Straight.
605
00:38:32,708 --> 00:38:34,834
Now say something nice.
606
00:38:37,250 --> 00:38:40,000
Um...
607
00:38:41,250 --> 00:38:43,000
I don't know know what to say.
( chuckles )
608
00:38:43,000 --> 00:38:46,208
Come on, we're recording sound,
so you can say something.
609
00:38:51,458 --> 00:38:55,250
I'm sorry.
Don't be so sorry, okay?
610
00:38:55,250 --> 00:38:57,083
You're behaving
like a six-year-old, okay?
611
00:38:57,083 --> 00:39:00,250
Come on, look at me
with your beautiful eyes.
612
00:39:02,959 --> 00:39:05,083
And?
613
00:39:07,750 --> 00:39:09,708
Ahem...
614
00:39:09,708 --> 00:39:12,458
Hi, I'm Bettie Page.
615
00:39:12,458 --> 00:39:14,583
Um...
616
00:39:14,583 --> 00:39:17,917
I'm from Nashville,
Tennessee.
617
00:39:19,750 --> 00:39:23,083
Right. Okay, that's it.
You're all done, sweetie.
618
00:39:24,708 --> 00:39:27,375
I thought you
looked really great
under the lights.
619
00:39:27,375 --> 00:39:30,166
You're a knockout,
real star material.
620
00:39:30,166 --> 00:39:33,792
Uh, you think so?
I was awfully nervous.
621
00:39:33,792 --> 00:39:36,250
We'll have to work
on that accent,
of course,
622
00:39:36,250 --> 00:39:40,291
but it would be no fun
if you were perfect.
623
00:39:40,291 --> 00:39:42,458
Say, why don't you have
dinner with me tonight?
624
00:39:42,458 --> 00:39:45,458
I could give you a few pointers.
We could get to know each other
a little better.
625
00:39:45,458 --> 00:39:48,667
Oh, I'm sorry, but I can't.
I already have a boyfriend.
626
00:39:48,667 --> 00:39:52,125
Oh, come on.
It'll be fun.
627
00:39:52,125 --> 00:39:55,625
It's always an advantage
to know the producer
personally.
628
00:39:55,625 --> 00:39:58,291
I really have to go.
629
00:39:59,708 --> 00:40:02,125
You try and do
a girl a favor...
630
00:40:06,959 --> 00:40:10,417
( Paula grunts )
Still not tight enough.
631
00:40:10,417 --> 00:40:13,959
I told you, it won't go
any tighter. I've been
trying for 20 minutes.
632
00:40:13,959 --> 00:40:16,959
You'll ruin the whole
bloody thing because you're
too lazy to do it properly.
633
00:40:16,959 --> 00:40:19,750
Oh, come off it.
( whispers )
634
00:40:19,750 --> 00:40:22,875
Set the shot up
the way I told you.
Okay, I got it, I got it.
635
00:40:22,875 --> 00:40:24,500
Bettie, you're supposed
to be here at 10:00.
636
00:40:24,500 --> 00:40:26,083
You're not here,
you're not on the clock.
637
00:40:26,083 --> 00:40:28,625
You're not on the clock,
you don't get paid.
Irving, you're in the shot.
638
00:40:28,625 --> 00:40:30,625
Okay.
Ahem.
639
00:40:30,625 --> 00:40:34,333
Paula: Bite that.
Bite that whip.
( camera clicking )
640
00:40:34,333 --> 00:40:38,250
Paula:
Give it in the eyes.
Give it in the eyes, darling.
641
00:40:38,250 --> 00:40:40,500
Beautiful.
Man: Can we see
a bit of heel maybe?
642
00:40:40,500 --> 00:40:42,834
Paula: A little bit of heel.
Man: Uh, that's good,
643
00:40:42,834 --> 00:40:45,000
a little bit of bum.
My readers like bum.
644
00:40:45,000 --> 00:40:47,250
Paula: That's perfect.
Willie: Lovely bum, darling.
645
00:40:47,250 --> 00:40:48,458
Paula:
See, she's one of our best.
646
00:40:48,458 --> 00:40:52,166
And then he admitted
that he paid Roz
12 bucks an hour,
647
00:40:52,166 --> 00:40:53,959
and they gave me 10.
Cheek of it!
648
00:40:53,959 --> 00:40:55,917
So I says to Irving,
"Pardon me,
649
00:40:55,917 --> 00:40:57,792
but who's been freezing
her derriere off
650
00:40:57,792 --> 00:41:00,917
every Saturday
for the past six months?
Not Roz Greenwood."
651
00:41:00,917 --> 00:41:05,041
Gee, that's not fair.
Roz is real nice, but you're
a better model.
652
00:41:05,041 --> 00:41:07,875
Everyone says so.
Hey, girls, how you doing?
653
00:41:07,875 --> 00:41:10,000
Yeah, we're cold.
Can we get another
heater in here?
654
00:41:10,000 --> 00:41:12,834
I'll see what I can do.
Bettie, you keep brushing
your hair,
655
00:41:12,834 --> 00:41:16,166
it'll fall out of your head.
Let me explain something to you.
656
00:41:16,166 --> 00:41:18,291
This is one of our
private sessions-- John.
657
00:41:18,291 --> 00:41:21,125
We call him "Little John"
to tell him apart from
the other John, "Big John."
658
00:41:21,125 --> 00:41:22,750
He's the photographer
out there.
659
00:41:22,750 --> 00:41:26,417
Anyway, Little John
has some special outfits
he'd like you to put on.
660
00:41:26,417 --> 00:41:28,875
I'll say they're special.
Maxie.
661
00:41:28,875 --> 00:41:32,041
Yeah, all right,
some of them are a real hoot,
but he's a very nice man.
662
00:41:32,041 --> 00:41:35,041
Yeah, he's not normal,
but he's nice.
663
00:41:35,041 --> 00:41:36,375
He's one of our
best customers,
664
00:41:36,375 --> 00:41:38,500
so will you try
and do what he says?
665
00:41:41,041 --> 00:41:43,875
What does she mean?
Oh, it's nothing bad,
666
00:41:43,875 --> 00:41:46,542
you just have
to scare him and act mean.
Like this.
667
00:41:48,875 --> 00:41:51,083
Actually,
it's kind of fun.
668
00:41:51,083 --> 00:41:54,083
You're lucky.
Wait till you see
what I have to do.
669
00:41:55,041 --> 00:41:56,166
( ropes rustling )
♪ ♪
670
00:41:56,166 --> 00:41:59,875
Hey! Ouch!
That's too tight.
671
00:41:59,875 --> 00:42:03,166
Well, that is
rather the point, my dear.
The tighter the better.
672
00:42:03,166 --> 00:42:04,917
Paula.
Maxie, are they
hurting you?
673
00:42:04,917 --> 00:42:06,583
She's all right.
Aren't you, Maxie?
I am not.
674
00:42:06,583 --> 00:42:09,458
I'm getting rope burns.
All right. Come on,
let's get a move on.
675
00:42:09,458 --> 00:42:12,375
Bettie, stand over there.
676
00:42:13,667 --> 00:42:16,959
I'd like this young lady
to look very strict.
677
00:42:16,959 --> 00:42:19,500
( whispers )
He'd like her
to look more strict.
678
00:42:19,500 --> 00:42:22,583
He'd like you to look
very strict.
679
00:42:25,458 --> 00:42:28,291
( camera clicking )
680
00:42:34,000 --> 00:42:37,750
Come on, my dear,
more passion. Fire.
681
00:42:41,291 --> 00:42:45,458
More... tigress, huh?
682
00:42:46,625 --> 00:42:47,959
( growls )
683
00:42:49,208 --> 00:42:51,625
( both growling )
684
00:42:54,041 --> 00:42:55,708
( laughs )
Whoa, very good.
685
00:42:55,708 --> 00:42:57,917
Dominate the men
who adore you.
686
00:42:57,917 --> 00:43:01,125
Crush them
with your exquisite
high heels!
687
00:43:01,125 --> 00:43:04,250
( laughs )
688
00:43:04,250 --> 00:43:06,875
( opera playing )
689
00:43:06,875 --> 00:43:10,750
"Come, fill the cup.
And in the fire of spring
690
00:43:10,750 --> 00:43:13,375
the winter garment
of repentance fling."
691
00:43:13,375 --> 00:43:15,875
Oh, that's very nice.
Is that from a poem?
692
00:43:15,875 --> 00:43:20,500
Not just a poem, my dear,
the poem-- "The Rubaiyat
of Omar Khayyam."
693
00:43:20,500 --> 00:43:22,750
Whoa--
oh no, thank you.
I don't drink.
694
00:43:22,750 --> 00:43:25,417
Come on,
have a drink with me.
695
00:43:25,417 --> 00:43:28,834
Most of the time
these last six months,
I seem to be drinking by myself
696
00:43:28,834 --> 00:43:31,166
or with strangers
whom I don't much like.
697
00:43:33,917 --> 00:43:35,667
Might I tempt you
with a mushroom cap?
698
00:43:35,667 --> 00:43:38,333
Oh.
So what do you do,
Little John?
699
00:43:38,333 --> 00:43:40,291
He has a very successful
legal practice
700
00:43:40,291 --> 00:43:43,625
with many
distinguished clients.
Irving: How is business, John?
701
00:43:43,625 --> 00:43:45,750
You been keeping busy?
Uh, quite busy,
702
00:43:45,750 --> 00:43:47,583
but mother hasn't
been very well,
703
00:43:47,583 --> 00:43:49,792
so I've been spending
a lot of time at home
with her.
704
00:43:49,792 --> 00:43:53,750
Sorry to hear it.
And what about those legal
difficulties you mentioned?
705
00:43:53,750 --> 00:43:55,542
( sighs )
706
00:43:55,542 --> 00:43:57,917
I had a letter
from the postal inspector
707
00:43:57,917 --> 00:44:00,917
warning me about sending
some of my pictures
through the mail.
708
00:44:00,917 --> 00:44:04,000
What do you know
about getting around that?
The only court ruling
709
00:44:04,000 --> 00:44:05,542
that I know of
on that issue
710
00:44:05,542 --> 00:44:07,625
is the case
of this fellow,
Al Urban.
711
00:44:07,625 --> 00:44:09,250
The post office tried
to prevent him
712
00:44:09,250 --> 00:44:12,041
from sending photographs
of nude men through the mail.
713
00:44:12,041 --> 00:44:13,959
They got the civil
liberties union involved
714
00:44:13,959 --> 00:44:16,542
and the Chicago court
eventually ruled that
the materials
715
00:44:16,542 --> 00:44:18,041
were not obscene.
We don't even have nudes.
716
00:44:18,041 --> 00:44:21,208
He just had to be careful
he was only sending
his stuff to adults.
717
00:44:21,208 --> 00:44:25,375
Tell me, what do you think
of all this tying-up business?
718
00:44:25,375 --> 00:44:27,333
You seem to have
a knack for posing,
719
00:44:27,333 --> 00:44:30,166
and I'm always on the lookout
for comely wenches
720
00:44:30,166 --> 00:44:32,583
who don't mind a bit
of the old rope and gag.
721
00:44:32,583 --> 00:44:35,583
Well, it certainly
was... different.
722
00:44:35,583 --> 00:44:38,625
I liked what you did
with that riding crop.
723
00:44:38,625 --> 00:44:41,875
It's a treat to see a girl
with so much spirit.
724
00:44:41,875 --> 00:44:44,125
Oh, I enjoy acting
very much.
725
00:44:44,125 --> 00:44:46,000
I've been taking lessons.
726
00:44:46,000 --> 00:44:48,750
Oh... we shall have
to put you
727
00:44:48,750 --> 00:44:51,375
in a little film
or something, shan't we?
728
00:44:52,250 --> 00:44:54,375
Little John, old cock,
729
00:44:54,375 --> 00:44:57,417
what say we give
this charming
creature a role
730
00:44:57,417 --> 00:45:01,917
in "Sally's Punishment"?
I bet she's a dab hand
with the cords.
731
00:45:03,083 --> 00:45:05,041
( jazz music playing )
732
00:45:08,333 --> 00:45:12,458
♪ Yes, it's a good day
for singing a song ♪
733
00:45:12,458 --> 00:45:16,083
♪ And it's a good day
for moving along ♪
734
00:45:16,083 --> 00:45:20,542
♪ Yes, it's a good day,
how could anything be wrong? ♪
735
00:45:20,542 --> 00:45:23,542
♪ A good day
from morning till night ♪
736
00:45:23,542 --> 00:45:28,166
♪ And it's a good day
for shining your shoes ♪
737
00:45:28,166 --> 00:45:30,125
♪ And it's a good day ♪
738
00:45:30,125 --> 00:45:32,417
♪ For losing the blues ♪
739
00:45:32,417 --> 00:45:35,792
♪ Everything to gain
and nothing to lose ♪
740
00:45:35,792 --> 00:45:39,542
♪ A good day
from morning till night ♪
741
00:45:39,542 --> 00:45:44,625
♪ I said to the sun,
"Good morning, sun ♪
742
00:45:44,625 --> 00:45:47,208
♪ Rise and shine today ♪
743
00:45:47,208 --> 00:45:51,917
♪ You know, you gotta get going
if you're gonna make a showing ♪
744
00:45:51,917 --> 00:45:55,458
♪ And you've got
the right of way" ♪
745
00:45:55,458 --> 00:45:59,291
♪ 'Cause it's a good day
for paying your bills ♪
746
00:45:59,291 --> 00:46:03,000
♪ And it's a good day
for curing your ills ♪
747
00:46:03,000 --> 00:46:07,000
♪ So take a deep breath
and throw away the pills ♪
748
00:46:07,000 --> 00:46:11,125
♪ 'Cause it's a good day
from morning till night ♪
749
00:46:58,417 --> 00:47:02,875
♪ Good morning, sun,
good morning, sun ♪
750
00:47:02,875 --> 00:47:05,625
♪ Rise and shine today ♪
751
00:47:05,625 --> 00:47:09,875
♪ You know you gotta get going
if you're gonna make a showing ♪
752
00:47:09,875 --> 00:47:13,417
♪ And you've got
the right of way ♪
753
00:47:13,417 --> 00:47:16,041
♪ 'Cause it's a good day ♪
754
00:47:16,041 --> 00:47:17,834
♪ For curing your ills ♪
755
00:47:17,834 --> 00:47:21,333
♪ And it's a good day
for paying your bills ♪
756
00:47:21,333 --> 00:47:24,959
♪ So take a deep breath
and throw away the pills ♪
757
00:47:24,959 --> 00:47:28,250
♪ 'Cause it's a good day
from morning till night. ♪
758
00:47:28,250 --> 00:47:31,250
Could you stop there,
please?
759
00:47:31,250 --> 00:47:34,959
These films include
bondage, spanking
and flagellation,
760
00:47:34,959 --> 00:47:37,542
all illegal to send
through the US mails.
761
00:47:37,542 --> 00:47:39,667
I will need you
to sign a stipulation
762
00:47:39,667 --> 00:47:41,500
stating that you will
agree not to sell
763
00:47:41,500 --> 00:47:44,708
any films, photographs
or drawings depicting
these acts.
764
00:47:44,708 --> 00:47:47,792
Sir, if I may,
my client sells
765
00:47:47,792 --> 00:47:51,166
a number of photographs
of stills from Hollywood films.
766
00:47:51,166 --> 00:47:55,125
Take one, for example, from
"Tarzan and the Slave Girl"--
767
00:47:55,125 --> 00:47:59,041
a scantily clad actress
is tied up,
768
00:47:59,041 --> 00:48:01,875
lash marks are
visible on her back.
769
00:48:01,875 --> 00:48:05,417
Now this film passed
the national board of review.
770
00:48:05,417 --> 00:48:07,291
What is your point,
Mr. Gangel?
771
00:48:07,291 --> 00:48:10,333
Well, certainly, you can't
intend for my client
to stop selling
772
00:48:10,333 --> 00:48:12,792
these Hollywood
film stills, Inspector.
773
00:48:12,792 --> 00:48:16,291
Those images
represent a minute part
of a feature-length film
774
00:48:16,291 --> 00:48:18,834
intended as harmless
entertainment.
775
00:48:18,834 --> 00:48:22,041
Mr. Klaw's films
and photographs are created
776
00:48:22,041 --> 00:48:24,291
with the deliberate intention
of inciting lust
777
00:48:24,291 --> 00:48:27,458
and lascivious thoughts,
and should therefore be barred
778
00:48:27,458 --> 00:48:29,500
from being sent
through the mails.
779
00:48:29,500 --> 00:48:31,291
If you do not cease
and desist,
780
00:48:31,291 --> 00:48:33,417
this will become a matter
for the courts.
781
00:48:33,417 --> 00:48:36,458
( jazz music playing )
782
00:48:53,166 --> 00:48:55,875
Hi, girls.
783
00:48:55,875 --> 00:48:57,875
That looks
very artistic.
784
00:48:57,875 --> 00:48:59,917
What's it called?
"Bettie's Clown Dance."
785
00:48:59,917 --> 00:49:02,000
Very nice.
How'd it go?
786
00:49:02,000 --> 00:49:05,166
Not good.
Oh, you look terrible.
Is that your heart?
787
00:49:05,166 --> 00:49:07,542
Did you get
the fluttering again?
Ah, no no no, I'm fine.
788
00:49:07,542 --> 00:49:11,083
Bettie, that's all
for today.
Irving:
Listen, Bettie,
789
00:49:11,083 --> 00:49:13,000
I hope you don't mind--
we need to take
790
00:49:13,000 --> 00:49:15,542
a little break from production,
maybe a couple of weeks.
791
00:49:15,542 --> 00:49:18,667
Sure.
Take off.
Take a vacation.
792
00:49:18,667 --> 00:49:21,417
You know where I'd go
if I could ever get away
from here?
793
00:49:21,417 --> 00:49:25,375
Where would you go?
Miami Beach.
794
00:49:25,375 --> 00:49:28,625
That's where I'm gonna go
if I ever get to retire.
795
00:49:28,625 --> 00:49:32,708
Sit in the sand
and watch the waves.
796
00:49:32,708 --> 00:49:34,708
Sun and fun, Bettie.
797
00:49:39,875 --> 00:49:42,375
Bettie:
"Dear Goldie, guess what.
798
00:49:42,375 --> 00:49:44,708
I decided to take
a vacation.
799
00:49:44,708 --> 00:49:47,625
I've been spending
loads of time on the beach.
800
00:49:47,625 --> 00:49:51,458
The water is so clear
and so blue.
801
00:49:51,458 --> 00:49:54,000
( laughs )
802
00:49:54,000 --> 00:49:56,375
Now I've been working too.
A friend gave me
803
00:49:56,375 --> 00:49:58,208
an introduction
to a photographer
804
00:49:58,208 --> 00:50:01,166
who takes beautiful
artistic pictures.
805
00:50:01,166 --> 00:50:05,667
I hear she's one of the top
glamour photographers
working today.
806
00:50:05,667 --> 00:50:09,125
Her name is
Miss Bunny Yeager."
( doorbell rings )
807
00:50:09,125 --> 00:50:12,417
Miss Yeager?
You must be Bettie.
808
00:50:12,417 --> 00:50:15,583
Please step this way.
809
00:50:17,125 --> 00:50:21,083
Would you like some water?
Yes, I would.
Thank you.
810
00:50:24,083 --> 00:50:25,959
Is this you?
Yes.
811
00:50:25,959 --> 00:50:29,834
That was taken in Hawaii.
I was a model too.
812
00:50:29,834 --> 00:50:31,750
You brought
some clothes with you.
813
00:50:34,542 --> 00:50:37,291
I made this.
814
00:50:45,917 --> 00:50:48,166
Is this what
you normally pose in?
815
00:50:48,166 --> 00:50:50,625
Yes.
What do you think?
816
00:50:50,625 --> 00:50:52,959
Well, maybe
the bathing suit
and the stockings.
817
00:50:52,959 --> 00:50:54,750
Not the corset.
818
00:50:54,750 --> 00:50:58,417
I believe the female form
can stand on its own.
819
00:50:58,417 --> 00:51:00,458
In fact, I'd like
to see you in the light.
820
00:51:00,458 --> 00:51:03,625
Would you mind standing
over here by the window?
821
00:51:07,291 --> 00:51:10,125
And what brings you
to Miami, Bettie?
822
00:51:10,125 --> 00:51:11,959
I don't know.
823
00:51:11,959 --> 00:51:14,166
Well, I love the sunshine,
love the ocean.
824
00:51:14,166 --> 00:51:18,458
Well, that's perfect.
I do some of my best work
outdoors.
825
00:51:21,083 --> 00:51:22,917
Bunny:
Yes, she's been shot
826
00:51:22,917 --> 00:51:25,125
by just about every
photographer in the country,
827
00:51:25,125 --> 00:51:27,542
but I think I caught
something special
828
00:51:27,542 --> 00:51:30,750
in her personality
when I photographed
Bettie Page.
829
00:51:30,750 --> 00:51:33,000
The first thing I noticed
was that for some reason,
830
00:51:33,000 --> 00:51:35,875
when she's nude,
she doesn't seem naked.
831
00:51:35,875 --> 00:51:37,959
Maybe it's just her
all-over coppery tan,
832
00:51:37,959 --> 00:51:40,166
or maybe just her attitude.
833
00:51:40,166 --> 00:51:42,166
Whatever it is,
it conveyed to me
834
00:51:42,166 --> 00:51:45,250
that here is
a true nudist.
835
00:51:45,250 --> 00:51:47,834
Bettie's attitude
towards her lovely healthy body
836
00:51:47,834 --> 00:51:50,333
is the essence of nudism.
837
00:51:54,333 --> 00:51:56,166
Bettie:
"Dear Goldie,
838
00:51:56,166 --> 00:51:58,542
yes, they made
a postcard of yours truly--
839
00:51:58,542 --> 00:52:00,333
a bunch of them,
in fact.
840
00:52:00,333 --> 00:52:04,000
I had a wonderful
time at the beach here
and made some money too.
841
00:52:04,000 --> 00:52:05,667
Wish you could have
been here with me.
842
00:52:05,667 --> 00:52:07,375
Hope to see you
at Christmas.
843
00:52:07,375 --> 00:52:11,041
I can't wait to walk
through those old piney
woods again.
844
00:52:11,041 --> 00:52:13,667
Love, Bettie."
845
00:52:18,375 --> 00:52:20,291
What you bringing us
for Christmas-- bricks?
846
00:52:20,291 --> 00:52:22,041
Hope you got
something good for me.
847
00:52:22,041 --> 00:52:26,041
You won't be getting
a thing if you don't
stop bellyaching.
848
00:52:26,041 --> 00:52:29,625
And thank you
for giving us this food
when others are in want.
849
00:52:29,625 --> 00:52:31,875
And thank you, Lord,
for the blessing
of family.
850
00:52:31,875 --> 00:52:34,708
Please shine
your precious light
on our son Jimmy,
851
00:52:34,708 --> 00:52:36,834
who's in Mobile,
can't be with us today.
852
00:52:36,834 --> 00:52:40,542
And on this day of celebration,
let us say a prayer for Roy Page
853
00:52:40,542 --> 00:52:42,458
and, Lord, help us
to forgive him
854
00:52:42,458 --> 00:52:44,166
for abandoning
his wife and family.
855
00:52:44,166 --> 00:52:48,000
For what we are about
to receive may the Lord
make us truly thankful.
856
00:52:48,000 --> 00:52:50,917
Amen.
All: Amen.
857
00:52:50,917 --> 00:52:53,542
Edna:
Jack, don't take
all the mashed potatoes.
858
00:52:53,542 --> 00:52:56,083
Save some
for the rest of us.
859
00:52:56,083 --> 00:52:58,166
So have you met
Marilyn Monroe yet?
860
00:52:58,166 --> 00:53:01,417
No, Jack.
She lives in Hollywood.
I'm in New York.
861
00:53:01,417 --> 00:53:03,291
A man from
"The Tennessean" called,
862
00:53:03,291 --> 00:53:04,875
says he wants
to interview you.
863
00:53:04,875 --> 00:53:08,208
He did?
Says you were voted "Pinup
Queen of the Universe."
864
00:53:08,208 --> 00:53:12,375
Oh my.
How long are you gonna
make a living doing that?
865
00:53:12,375 --> 00:53:15,375
Uh, you know, Mama,
I'll get by.
866
00:53:15,375 --> 00:53:17,166
All that
teacher training.
867
00:53:17,166 --> 00:53:20,125
It just seems a shame
to waste an education.
868
00:53:20,125 --> 00:53:23,250
( choir singing )
Bettie:
You know I hated teaching.
869
00:53:23,250 --> 00:53:25,250
I wish Mama would
just let that be.
870
00:53:25,250 --> 00:53:27,375
Has Mama said
anything to you
about my modeling?
871
00:53:27,375 --> 00:53:31,208
Not a word. But a few
weeks ago, I was rooting
around in her closet.
872
00:53:31,208 --> 00:53:35,291
Suddenly, I came across
a whole stack of magazines
with you in them.
873
00:53:35,291 --> 00:53:37,750
Not the nudist ones.
Of course not.
874
00:53:37,750 --> 00:53:40,875
Just the glamour stuff.
You still look good
in a swimsuit.
875
00:53:40,875 --> 00:53:43,792
Oh, I never was
as pretty as you.
876
00:53:49,458 --> 00:53:52,250
Madam, as I live
and hope for salvation--
877
00:53:52,250 --> 00:53:55,208
Ha!
Aye, I am as like
to be saved as thou
878
00:53:55,208 --> 00:53:59,792
that believest naught
save some black magic
of words and verses.
879
00:53:59,792 --> 00:54:02,583
Oh, madam, if you would
know what misery is,
880
00:54:02,583 --> 00:54:06,875
listen to this man
who is more than man
and less at the same time.
881
00:54:06,875 --> 00:54:10,917
He will tie you down
to anatomize your very soul,
882
00:54:10,917 --> 00:54:13,458
he will wring tears of blood
from your humiliation,
883
00:54:13,458 --> 00:54:18,500
and then he will heal
the wound with flatteries
no woman can resist.
884
00:54:18,500 --> 00:54:20,917
Madam,
she is jealous,
885
00:54:20,917 --> 00:54:22,875
and heaven help me,
not without reason,
886
00:54:22,875 --> 00:54:25,875
for how can I be content
with this black-haired,
887
00:54:25,875 --> 00:54:28,208
black-eyed,
blackavised devil
888
00:54:28,208 --> 00:54:32,000
now that I have looked
upon real beauty
and real majesty?
889
00:54:32,000 --> 00:54:35,333
Oh, he is compact
of lies and scorns.
890
00:54:35,333 --> 00:54:37,500
I'm tired of being
tossed up to heaven
891
00:54:37,500 --> 00:54:40,708
and dragged down to hell
with every whim
that takes him.
892
00:54:40,708 --> 00:54:43,667
I am, of all ladies,
most deject
893
00:54:43,667 --> 00:54:45,875
and wretched.
894
00:54:45,875 --> 00:54:48,125
Herbert:
We know from Stanislavski
895
00:54:48,125 --> 00:54:51,667
that there can be
no true art without living.
896
00:54:51,667 --> 00:54:54,000
To reproduce feelings,
897
00:54:54,000 --> 00:54:57,375
you must be able
to identify them out
of your own experience.
898
00:54:57,375 --> 00:55:00,125
Now, Bettie,
899
00:55:00,125 --> 00:55:02,875
would you tell the class
what you did
900
00:55:02,875 --> 00:55:07,291
to find the truth
in the lady-in-waiting's
emotions?
901
00:55:07,291 --> 00:55:11,667
Well, I tried to think
of something that would
make me really scared.
902
00:55:11,667 --> 00:55:13,917
And what
was that, Bettie?
903
00:55:13,917 --> 00:55:17,750
I thought of what
Jesus might do to me
for all my sins.
904
00:55:19,125 --> 00:55:21,041
Marvelous.
( laughs )
905
00:55:26,708 --> 00:55:29,875
( tribal music playing )
906
00:55:58,959 --> 00:56:00,959
Irving:
Are you sure?
907
00:56:00,959 --> 00:56:03,250
Okay, I'll get back
to you.
908
00:56:07,250 --> 00:56:08,583
This is quite
an elegant knot, really.
909
00:56:08,583 --> 00:56:09,750
Yes, the more
the subject pulls,
910
00:56:09,750 --> 00:56:13,667
The tighter
the knot becomes.
( footsteps )
911
00:56:13,667 --> 00:56:15,917
What did the lawyer say?
Not good.
It's not good.
912
00:56:15,917 --> 00:56:18,083
Can I have a word
with you in the office?
Of course.
913
00:56:18,083 --> 00:56:20,959
Carry on.
You're off the clock
at 9:00.
914
00:56:28,208 --> 00:56:31,417
( growls softly )
915
00:56:31,417 --> 00:56:36,041
♪ My gal's the queen
of all the acrobats ♪
916
00:56:36,041 --> 00:56:39,917
♪ To see her perform would
give you the bloody shits ♪
917
00:56:39,917 --> 00:56:43,959
♪ She can shoot green peas
right out of her dirty asshole ♪
( Bettie groans )
918
00:56:43,959 --> 00:56:46,959
♪ Turn a double somersault
and catch them on her tits... ♪
919
00:56:46,959 --> 00:56:49,417
( groans )
♪ She can run, jump, fight ♪
920
00:56:49,417 --> 00:56:51,417
♪ Fuck, roll a hoop
or push a truck ♪
921
00:56:51,417 --> 00:56:54,583
♪ And that's the kind
of great big bitch who's
going to marry me. ♪
922
00:56:54,583 --> 00:56:57,458
( moaning )
What's the matter, Bettie?
923
00:57:01,834 --> 00:57:03,750
It's your language,
Mr. Willie.
924
00:57:03,750 --> 00:57:05,667
Oh, it's just
an old army ditty.
925
00:57:05,667 --> 00:57:06,959
It helped keep
our spirits up
926
00:57:06,959 --> 00:57:09,375
while we were fighting
the beastly Hun.
927
00:57:09,375 --> 00:57:11,500
Don't you approve?
928
00:57:11,500 --> 00:57:13,625
I believe in Jesus.
929
00:57:14,667 --> 00:57:17,834
But of course
you do, my dear.
930
00:57:21,667 --> 00:57:23,792
Of course you do.
931
00:57:40,041 --> 00:57:42,542
Do you mind if I ask
you a question, Bettie?
932
00:57:51,834 --> 00:57:55,375
What do you think Jesus
would say about what
you're doing now?
933
00:57:58,166 --> 00:58:00,708
Well, Mr. Willie...
934
00:58:01,792 --> 00:58:05,250
I've thought about this
quite a bit and...
935
00:58:05,250 --> 00:58:08,417
I'm not really sure
anymore.
936
00:58:08,417 --> 00:58:11,125
I think God has
given each of us
937
00:58:11,125 --> 00:58:13,875
some kind of talent
and He wants us to use it.
938
00:58:13,875 --> 00:58:16,208
That's why
He gave it to us.
939
00:58:18,041 --> 00:58:20,917
Mr. Willie,
would you mind
untying my hands?
940
00:58:20,917 --> 00:58:24,083
It's hard for me
to think like this.
Certainly.
941
00:58:24,083 --> 00:58:28,417
God gave me the talent
to pose for pictures,
942
00:58:28,417 --> 00:58:31,959
and it seems to make
people happy.
943
00:58:31,959 --> 00:58:34,917
Well, that can't be
a bad thing, can it?
944
00:58:34,917 --> 00:58:38,083
Not to me, it's not.
But what does God think?
945
00:58:38,083 --> 00:58:41,000
Well, I can't say
for certain.
946
00:58:41,000 --> 00:58:42,417
I can't speak for Him.
947
00:58:43,250 --> 00:58:45,417
I do worry sometimes
948
00:58:45,417 --> 00:58:47,583
about some of the things
949
00:58:47,583 --> 00:58:49,917
that I've done.
What things?
950
00:58:53,417 --> 00:58:57,166
I posed naked
for photographs.
951
00:58:57,166 --> 00:58:59,375
( chuckles )
952
00:58:59,375 --> 00:59:01,583
Have you, my dear?
953
00:59:03,208 --> 00:59:05,417
You naughty girl.
954
00:59:05,417 --> 00:59:10,417
But is that really bad?
Adam and Eve were naked
in the Garden of Eden.
955
00:59:10,417 --> 00:59:13,208
So they were.
956
00:59:13,208 --> 00:59:16,417
Oh, I don't know what God
thinks about all this.
957
00:59:16,417 --> 00:59:19,125
I hope that
if He's unhappy
958
00:59:19,125 --> 00:59:21,166
with what I'm doing,
959
00:59:21,166 --> 00:59:23,166
He'll let me know
somehow.
960
00:59:23,166 --> 00:59:25,417
I'm sure He will,
my dear.
961
00:59:25,417 --> 00:59:28,792
I'm sure He will.
( camera clicking )
962
00:59:31,625 --> 00:59:33,625
( sighs )
963
00:59:33,625 --> 00:59:36,792
( jazz music playing )
964
00:59:38,125 --> 00:59:40,959
Did you love it?
965
00:59:40,959 --> 00:59:44,250
Bettie, you love
of my life!
966
00:59:44,250 --> 00:59:46,208
Oh, come on in.
967
00:59:46,208 --> 00:59:47,917
What's your poison?
Whiskey?
968
00:59:47,917 --> 00:59:49,000
Orange juice, please.
969
00:59:49,000 --> 00:59:51,625
Oh, Bettie, you kill me.
You're such a square.
970
00:59:51,625 --> 00:59:53,542
Hey, would you do me
a favor and grab those?
971
00:59:53,542 --> 00:59:56,041
Bettie, come on,
there's someone you gotta meet.
He'll murder me
972
00:59:56,041 --> 00:59:58,625
if I don't introduce you.
973
01:00:00,667 --> 01:00:04,000
Did anyone ever
tell you you look
like Montgomery Clift?
974
01:00:04,000 --> 01:00:05,333
No.
975
01:00:05,333 --> 01:00:06,667
Howie, Howie.
976
01:00:06,667 --> 01:00:09,083
I'd like you to meet
Bettie Page.
Hi.
977
01:00:09,083 --> 01:00:10,792
Howie Lippman.
A pleasure. Listen,
978
01:00:10,792 --> 01:00:13,542
I got this sensational
new nightclub opening
next week.
979
01:00:13,542 --> 01:00:15,500
We've got
a full orchestra,
a floor show,
980
01:00:15,500 --> 01:00:18,708
comedians, a juggling act--
we're pulling out
all the stops.
981
01:00:18,708 --> 01:00:20,625
I'd love it if you
and some of your friends
982
01:00:20,625 --> 01:00:22,166
would come down
and and see us.
983
01:00:22,166 --> 01:00:24,333
Did you see that girl?
The black-haired job
over there?
984
01:00:24,333 --> 01:00:25,834
That's Bettie Page.
No, really?
985
01:00:25,834 --> 01:00:29,041
That's her?
She looks different
with her clothes on.
986
01:00:29,041 --> 01:00:32,250
Gonna be a lot of press.
You could wind up in
Winchell's column,
987
01:00:32,250 --> 01:00:34,917
and-- ( whistles )
"Hello, career," right?
You're Bettie Page,
988
01:00:34,917 --> 01:00:36,542
aren't you?
Yes, I am.
989
01:00:36,542 --> 01:00:39,875
I'm really
sorry to bother you,
990
01:00:39,875 --> 01:00:42,792
I heard you might
be here. Um...
991
01:00:42,792 --> 01:00:44,417
I have a lot
of your pictures.
992
01:00:44,417 --> 01:00:46,959
If you don't mind,
do you think you could
sign this for me?
993
01:00:46,959 --> 01:00:50,000
Sure.
And could you
tell me something?
994
01:00:50,000 --> 01:00:54,041
Does it just make you sick
to see guys like me
grovel like this?
995
01:00:54,041 --> 01:00:57,083
Oh no, it's fine.
It's flattering.
996
01:00:57,083 --> 01:01:01,000
Don't you just wanna
crush us, humiliate us,
997
01:01:01,000 --> 01:01:02,750
punish us?
998
01:01:02,750 --> 01:01:05,667
No, sir.
I'm sure you're
a very nice person.
999
01:01:05,667 --> 01:01:08,417
Hey, there
you are, doughnut.
Hello, there.
1000
01:01:08,417 --> 01:01:09,792
Here you go.
1001
01:01:09,792 --> 01:01:11,750
Thanks.
Hey, are you
signing autographs?
1002
01:01:11,750 --> 01:01:14,917
Can I see?
Thank you.
1003
01:01:17,125 --> 01:01:18,917
Hmm...
1004
01:01:18,917 --> 01:01:21,583
"Long Black Stockings,"
hmm.
1005
01:01:25,500 --> 01:01:28,917
"200 excellent poses."
1006
01:01:28,917 --> 01:01:32,500
"Bound and gagged"?
"Rubber masks"?
1007
01:01:32,500 --> 01:01:35,625
Bettie, what is this?
Oh, it's just some
silly photographs
1008
01:01:35,625 --> 01:01:37,834
I did for Irving
and Paula.
1009
01:01:37,834 --> 01:01:40,458
Bettie, I--
1010
01:01:40,458 --> 01:01:42,583
I don't think you
understand what this is.
1011
01:01:42,583 --> 01:01:45,041
It's just...
1012
01:01:45,041 --> 01:01:47,041
weird.
It's just
costumes, Marvin.
1013
01:01:47,041 --> 01:01:49,750
We're just dressing up.
There's no harm in it.
1014
01:01:49,750 --> 01:01:52,750
Bettie, doctors
write books
1015
01:01:52,750 --> 01:01:54,875
about this sort of thing.
It's--
1016
01:01:54,875 --> 01:01:58,500
it's abnormal.
For goodness sake, Marvin,
I'm not nude.
1017
01:01:58,500 --> 01:02:03,417
Bettie, do you understand
what kind of man buys
these pictures?
1018
01:02:03,417 --> 01:02:04,959
They're for special customers
1019
01:02:04,959 --> 01:02:07,041
who likes these kinds
of costumes--
1020
01:02:07,041 --> 01:02:08,959
high-quality people.
I met one of them.
1021
01:02:08,959 --> 01:02:12,125
He's a lawyer.
He's very nice.
He wouldn't hurt a fly.
1022
01:02:12,125 --> 01:02:14,083
These people you work for--
1023
01:02:14,083 --> 01:02:16,291
is this what they ask
you to do?
1024
01:02:17,333 --> 01:02:19,083
Who are these people?!
1025
01:02:19,083 --> 01:02:21,917
They're very nice
people, Marvin.
1026
01:02:21,917 --> 01:02:24,959
Look-- this thing
in your mouth,
1027
01:02:24,959 --> 01:02:27,458
what is this?
It's just a prop, Marvin.
1028
01:02:27,458 --> 01:02:29,792
It's just silliness.
We're laughing all the time
1029
01:02:29,792 --> 01:02:32,333
when we're doing this stuff.
Bettie,
1030
01:02:32,333 --> 01:02:36,000
it--
it's disgusting.
1031
01:02:42,667 --> 01:02:45,500
I'm gonna
go get some air.
1032
01:02:48,667 --> 01:02:50,875
♪ ♪
1033
01:03:08,834 --> 01:03:12,000
( standard playing )
1034
01:03:15,166 --> 01:03:16,792
( laughing )
1035
01:03:16,792 --> 01:03:19,125
♪ I've got an island ♪
1036
01:03:19,125 --> 01:03:20,917
♪ In the Pacific ♪
1037
01:03:20,917 --> 01:03:25,875
♪ And everything about it
is terrific ♪
1038
01:03:25,875 --> 01:03:29,208
♪ I got the sun to tan me... ♪
1039
01:03:29,208 --> 01:03:31,542
- Hi.
- Hi.
1040
01:03:31,542 --> 01:03:33,208
Will you take
a picture of me?
1041
01:03:33,208 --> 01:03:35,375
Yeah.
It's silly.
1042
01:03:35,375 --> 01:03:37,375
People take pictures
of me all the time,
1043
01:03:37,375 --> 01:03:39,291
but I don't know
how to take one of myself.
1044
01:03:39,291 --> 01:03:42,250
( both chuckle )
Shall I just stand right here?
1045
01:03:42,250 --> 01:03:44,834
Yeah.
1046
01:03:44,834 --> 01:03:46,708
You just press
the little button there.
1047
01:03:46,708 --> 01:03:48,875
Okay.
1048
01:03:55,208 --> 01:03:57,375
Here's your camera, miss.
1049
01:04:01,208 --> 01:04:04,750
Where are you going
after the beach?
Home.
1050
01:04:04,750 --> 01:04:07,625
Would you like
to go out with me?
1051
01:04:07,625 --> 01:04:09,333
Uh-huh.
( chuckles )
1052
01:04:09,333 --> 01:04:13,041
I'm Bettie.
Hi.
1053
01:04:13,041 --> 01:04:14,750
I am Armand.
Oh...
1054
01:04:14,750 --> 01:04:17,333
It's nice
to meet you, Armand.
Nice to meet you too.
1055
01:04:17,333 --> 01:04:20,000
♪ Wearing just
a great big smile ♪
1056
01:04:20,000 --> 01:04:23,041
♪ My little island ♪
1057
01:04:23,041 --> 01:04:24,708
♪ Was made for pleasure ♪
1058
01:04:24,708 --> 01:04:29,250
♪ And in the cool of evening,
it's a treasure ♪
1059
01:04:29,250 --> 01:04:32,959
♪ And when
the hour grows later ♪
1060
01:04:32,959 --> 01:04:37,917
♪ What is greater than ♪
1061
01:04:37,917 --> 01:04:42,291
♪ An occasional man? ♪
1062
01:04:46,458 --> 01:04:49,125
( growling )
1063
01:04:49,125 --> 01:04:52,125
Bunny's voice:
Well, don't think for a minute
that the jungle abounds
1064
01:04:52,125 --> 01:04:54,834
with cuties like this.
That pretty hairdo
1065
01:04:54,834 --> 01:04:56,792
and that naughty
little leopard skin
1066
01:04:56,792 --> 01:04:59,625
are products
of a complex civilization.
1067
01:04:59,625 --> 01:05:01,542
Of course,
what lies underneath
1068
01:05:01,542 --> 01:05:03,458
is both civilized
and primitive...
1069
01:05:03,458 --> 01:05:06,959
( purring )
...depending on her mood.
1070
01:05:10,000 --> 01:05:12,291
I'm gonna
send these pictures
to a new magazine.
1071
01:05:12,291 --> 01:05:14,208
It's called "Playboy."
Do you know of it?
1072
01:05:14,208 --> 01:05:16,834
No, ma'am,
I don't think I do.
Well, it's new--
1073
01:05:16,834 --> 01:05:19,291
very tasteful magazine,
printed on beautiful paper.
1074
01:05:19,291 --> 01:05:21,333
It's very classy.
Look towards me, please.
1075
01:05:21,333 --> 01:05:22,625
Like this?
Perfect.
1076
01:05:22,625 --> 01:05:25,208
Now, Bettie,
the magazine wants
to know how old you are.
1077
01:05:25,208 --> 01:05:28,166
I'm 32.
Oh.
1078
01:05:28,166 --> 01:05:29,834
Well, I never
would have guessed.
1079
01:05:29,834 --> 01:05:31,834
I don't think you should
tell them that though.
1080
01:05:31,834 --> 01:05:35,708
No magazine wants
a model who's over 25.
1081
01:05:35,708 --> 01:05:39,166
Smile, Bettie.
( camera clicks )
1082
01:05:39,166 --> 01:05:41,125
Okay, I need you
to lift your knee up.
1083
01:05:41,125 --> 01:05:43,917
I'm seeing
a little bit too much.
1084
01:05:43,917 --> 01:05:45,792
You know what's funny?
Irving Klaw
1085
01:05:45,792 --> 01:05:47,500
would never let me pose
with my top off.
1086
01:05:47,500 --> 01:05:49,834
Irving Klaw?
Yeah, you know him?
1087
01:05:49,834 --> 01:05:52,542
No. I think
I heard his name on TV
last night, though,
1088
01:05:52,542 --> 01:05:55,417
some government investigation.
Irving on television?
1089
01:05:55,417 --> 01:05:57,542
Yeah, I think he's
in a little bit of trouble.
1090
01:05:57,542 --> 01:05:59,542
What kind of trouble?
I'm sure it's nothing.
1091
01:05:59,542 --> 01:06:02,667
It's probably
just some Senators
blowing a lot of hot air.
1092
01:06:02,667 --> 01:06:05,708
Eyes to the camera,
please.
1093
01:06:05,708 --> 01:06:08,375
How about a wink?
1094
01:06:09,542 --> 01:06:11,708
( dramatic music playing )
1095
01:06:14,542 --> 01:06:16,708
We shall show
by these hearings
1096
01:06:16,708 --> 01:06:19,208
that a large portion
of the market for this material
1097
01:06:19,208 --> 01:06:22,750
is with inquisitive
and impressionable
teenagers.
1098
01:06:22,750 --> 01:06:26,250
There is
a peculiar resemblance
to narcotics addiction
1099
01:06:26,250 --> 01:06:28,959
in exposure of juveniles
to pornography,
1100
01:06:28,959 --> 01:06:31,041
but there is
one difference, however--
1101
01:06:31,041 --> 01:06:34,542
the injection of heroin
into the veins of an addict
1102
01:06:34,542 --> 01:06:36,333
stops with the addict,
1103
01:06:36,333 --> 01:06:39,041
but the contaminative
effects of pornography
1104
01:06:39,041 --> 01:06:41,834
in the hands
of just one minor
1105
01:06:41,834 --> 01:06:44,542
are incapable
of measuring.
1106
01:06:49,375 --> 01:06:51,250
Irving says they
can't shoot anymore
1107
01:06:51,250 --> 01:06:54,375
until they
sort this out.
Yeah.
1108
01:06:54,375 --> 01:06:56,417
Maybe it's time
I stopped modeling
1109
01:06:56,417 --> 01:06:58,250
and just worked hard
at my acting.
1110
01:06:58,250 --> 01:07:01,917
People are getting tired
of taking pictures
of me anyhow.
1111
01:07:01,917 --> 01:07:04,125
Never.
1112
01:07:04,125 --> 01:07:06,333
What are you gonna do?
1113
01:07:06,333 --> 01:07:08,708
I got a plan.
You do?
1114
01:07:08,708 --> 01:07:11,083
You know Frank and Charlie
from the Camera Club?
1115
01:07:11,083 --> 01:07:12,583
Yeah.
A couple of months ago,
1116
01:07:12,583 --> 01:07:15,625
they asked
to borrow my apartment
for a private session.
1117
01:07:15,625 --> 01:07:17,667
So I said,
"What's in it for me?"
1118
01:07:17,667 --> 01:07:19,208
So they paid me
a little something,
1119
01:07:19,208 --> 01:07:21,583
and then it became
a regular thing
every Thursday.
1120
01:07:21,583 --> 01:07:24,333
Then another couple of guys
asked, and I thought,
1121
01:07:24,333 --> 01:07:27,291
"Why not go into business
for myself?"
1122
01:07:27,291 --> 01:07:31,333
How?
Well, I got myself
a white fur rug.
1123
01:07:31,333 --> 01:07:33,417
Nice.
Well, not real fur,
1124
01:07:33,417 --> 01:07:35,125
but good enough
for pictures.
1125
01:07:35,125 --> 01:07:37,542
And a couple of pillars.
That's on one side.
1126
01:07:37,542 --> 01:07:41,625
And on another wall,
I'm gonna get a mural painted
of an Italian lake;
1127
01:07:41,625 --> 01:07:45,583
and maybe a fake fireplace
on another wall, so I can
shoot three sides,
1128
01:07:45,583 --> 01:07:47,959
get the most
out of the space.
1129
01:07:50,959 --> 01:07:53,458
Do you think Paula
will be upset?
1130
01:07:53,458 --> 01:07:56,458
Maybe.
It's competition.
Mmm.
1131
01:07:56,458 --> 01:07:59,125
But you got to look
after yourself
in this world,
1132
01:07:59,125 --> 01:08:02,000
and you can't be
a model forever.
1133
01:08:05,792 --> 01:08:07,583
Irving:
I was reading
the theater section
1134
01:08:07,583 --> 01:08:10,458
of the goddamned
"New York Times" today,
and a drawing of this guy,
1135
01:08:10,458 --> 01:08:13,000
Petruchio, swinging
a whip in "The Taming
of the Shrew"--
1136
01:08:13,000 --> 01:08:15,834
a play by Shakespeare--
was all over the first page.
1137
01:08:15,834 --> 01:08:17,917
Nobody cares.
They're all hypocrites.
1138
01:08:17,917 --> 01:08:20,500
Then I see this illustration
in the "New York Times Magazine"
1139
01:08:20,500 --> 01:08:23,625
of "Kiss Me Kate,"
a Broadway musical.
What does it show?
1140
01:08:23,625 --> 01:08:25,500
Spanking!
1141
01:08:25,500 --> 01:08:29,583
They wanna shut me down
for distributing images
almost identical to these.
1142
01:08:29,583 --> 01:08:33,166
Shh, don't say too much.
Remember what
the lawyer said.
1143
01:08:36,583 --> 01:08:41,166
I'm beginning to get
a persecution fear complex.
Don't.
1144
01:08:41,166 --> 01:08:44,000
( murmuring )
1145
01:08:44,000 --> 01:08:47,041
Kefauver:
You are Mr. Klaw?
Yes.
1146
01:08:47,041 --> 01:08:49,667
Mr. Klaw, were you--
( clears throat )
1147
01:08:51,417 --> 01:08:54,083
Sir, in accordance
with your suggestion,
1148
01:08:54,083 --> 01:08:56,417
we don't want
any pictures.
1149
01:08:59,166 --> 01:09:03,166
Thank you very much.
We appreciate your
cooperation.
1150
01:09:03,166 --> 01:09:04,667
Uh, Mr. Klaw,
were you requested
1151
01:09:04,667 --> 01:09:07,000
to bring any
books or records?
1152
01:09:07,000 --> 01:09:09,542
Yes.
Do you have them, sir?
1153
01:09:10,875 --> 01:09:12,667
I decline to make
them available
1154
01:09:12,667 --> 01:09:14,708
under the 5th Amendment
of the Constitution,
1155
01:09:14,708 --> 01:09:17,917
that they may
tend to degrade
or incriminate me;
1156
01:09:17,917 --> 01:09:20,208
and under
the 4th Amendment
of the Constitution
1157
01:09:20,208 --> 01:09:22,291
that the subpoena
is vague and illegal.
1158
01:09:22,291 --> 01:09:24,208
Do you wish to make
any statement as to why
1159
01:09:24,208 --> 01:09:28,000
you think producing any books
or records called for here
1160
01:09:28,000 --> 01:09:30,417
might tend
to incriminate you?
1161
01:09:32,417 --> 01:09:35,959
I decline to answer
under the 5th Amendment
of the Constitution,
1162
01:09:35,959 --> 01:09:38,750
that an answer
may tend to incriminate me.
1163
01:09:45,458 --> 01:09:48,083
Gaughan:
Dr. Henry, I direct
your attention
1164
01:09:48,083 --> 01:09:51,291
to a booklet entitled
"Cartoon and Model Parade,"
1165
01:09:51,291 --> 01:09:54,417
published by Irving Klaw
of 212 East 14th Street.
1166
01:09:54,417 --> 01:09:56,542
I specifically call
your attention
1167
01:09:56,542 --> 01:09:58,917
to the movie
"Negligee Fight."
1168
01:09:58,917 --> 01:10:03,083
The heading reads
that this 16mm movie
1169
01:10:03,083 --> 01:10:05,166
shows the terrific battle
that ensues
1170
01:10:05,166 --> 01:10:08,417
when both girls
claim a black negligee.
1171
01:10:08,417 --> 01:10:10,375
Is this the masochistic type
1172
01:10:10,375 --> 01:10:12,750
of perversion to which
we were just referred?
1173
01:10:12,750 --> 01:10:16,166
It is.
Is there
a sexual deviation
1174
01:10:16,166 --> 01:10:18,458
known as "bondage,"
where a person
1175
01:10:18,458 --> 01:10:20,750
is trussed up
with rope and chains?
1176
01:10:20,750 --> 01:10:23,083
Yes.
It is fairly common.
1177
01:10:23,083 --> 01:10:26,375
You say that--
that bondage is
fairly common?
1178
01:10:26,375 --> 01:10:28,792
Fairly common
in this particular group--
1179
01:10:28,792 --> 01:10:30,792
that is, the group
of sexual deviants.
1180
01:10:30,792 --> 01:10:33,625
Tell us more
about that--
1181
01:10:33,625 --> 01:10:35,917
uh... bondage being
fairly common.
1182
01:10:35,917 --> 01:10:37,458
Among those
that are familiar
1183
01:10:37,458 --> 01:10:39,625
with this variety
of sexual deviation,
1184
01:10:39,625 --> 01:10:41,667
it is a matter
of common knowledge to them.
1185
01:10:41,667 --> 01:10:44,625
You mean they like to see
someone who is bound up--
1186
01:10:44,625 --> 01:10:46,166
Yes, they do.
Pictures of them?
1187
01:10:46,166 --> 01:10:48,875
Some of them do.
May I direct your attention
1188
01:10:48,875 --> 01:10:54,125
specifically to a series
of photographs called
"New Specially Posed"?
1189
01:10:54,125 --> 01:10:56,458
Kefauver:
"Bettie can only feel fear
1190
01:10:56,458 --> 01:10:59,667
as she is unable to see
her captors.
1191
01:10:59,667 --> 01:11:02,291
Now that the pole
was bound to her body,
1192
01:11:02,291 --> 01:11:06,041
Bettie had to crawl
on all fours like an animal.
1193
01:11:06,041 --> 01:11:09,917
The floor made
Bettie's knees red and sore.
1194
01:11:09,917 --> 01:11:13,834
The unwieldy steel brank
kept slipping back and forth,
1195
01:11:13,834 --> 01:11:16,834
irritating the tender flesh
at Bettie's neck,
1196
01:11:16,834 --> 01:11:19,291
thus making the cold steel
an added menace.
1197
01:11:19,291 --> 01:11:22,542
It was most exhausting,
1198
01:11:22,542 --> 01:11:26,792
but Bettie's strength
and endurance were equal
to the task."
1199
01:11:26,792 --> 01:11:28,917
Doctor,
could I ask you--
could-- could--
1200
01:11:28,917 --> 01:11:31,333
could children
be sexually perverted
1201
01:11:31,333 --> 01:11:35,166
by looking at photos
of this nature?
Yes.
1202
01:11:35,166 --> 01:11:36,792
Would you say it is
a fair statement
1203
01:11:36,792 --> 01:11:39,125
that suicide, murder
and psychosis
1204
01:11:39,125 --> 01:11:41,417
is the result
of this type of trash?
1205
01:11:41,417 --> 01:11:45,041
In some instances, yes.
1206
01:11:48,542 --> 01:11:50,000
Mr. Grimm,
1207
01:11:50,000 --> 01:11:53,041
I want say as chairman
of this subcommittee--
1208
01:11:53,041 --> 01:11:55,708
I know the embarrassment
and the distaste
1209
01:11:55,708 --> 01:11:57,000
you have in coming here
1210
01:11:57,000 --> 01:11:59,708
to talk about the tragic
happening to your son
1211
01:11:59,708 --> 01:12:01,583
on August 20th
of last year.
1212
01:12:01,583 --> 01:12:03,875
We appreciate
your cooperation.
1213
01:12:03,875 --> 01:12:07,417
Mr. Gaughan,
you may proceed.
Can you, Mr. Grimm,
1214
01:12:07,417 --> 01:12:11,417
tell the subcommittee
how it was that your boy
met his sudden end
1215
01:12:11,417 --> 01:12:13,875
on the evening
of August 20th, 1950?
1216
01:12:13,875 --> 01:12:16,333
Now, I realize
it is an unsolved murder,
1217
01:12:16,333 --> 01:12:17,792
but tell us
what you know.
1218
01:12:17,792 --> 01:12:20,041
He'd worked all day for me,
1219
01:12:20,041 --> 01:12:24,083
come home dirty and tired
in his work clothes.
1220
01:12:24,083 --> 01:12:26,917
He was away all evening,
which was unusual.
1221
01:12:26,917 --> 01:12:29,625
He never left the house
without telling us.
1222
01:12:32,250 --> 01:12:35,041
I found him the next morning
in a very...
1223
01:12:35,041 --> 01:12:37,834
grotesque, weird situation
that I've never been able
1224
01:12:37,834 --> 01:12:40,750
to cope with
or understand yet.
1225
01:12:43,250 --> 01:12:45,750
He was, um...
1226
01:12:45,750 --> 01:12:49,875
trussed up
in a very unnatural position.
1227
01:12:50,917 --> 01:12:55,083
Looked like it had been
planned in some way.
1228
01:12:55,083 --> 01:12:57,583
He wasn't hung like
most people hang themselves,
1229
01:12:57,583 --> 01:12:59,458
by the neck from a rope.
1230
01:12:59,458 --> 01:13:02,750
And the fact that he didn't
have any clothes on--
1231
01:13:02,750 --> 01:13:05,875
he was a modest boy--
led me immediately to believe
1232
01:13:05,875 --> 01:13:07,792
that there was
some sex angle to it.
1233
01:13:07,792 --> 01:13:11,000
Mr. Grimm,
do you recognize, sir,
that booklet
1234
01:13:11,000 --> 01:13:13,667
entitled
"Cartoon and Model Parade,"
1235
01:13:13,667 --> 01:13:17,458
published by Irving Klaw,
the Pinup King?
1236
01:13:18,542 --> 01:13:20,583
Yes.
Would you tell
the subcommittee
1237
01:13:20,583 --> 01:13:23,041
how you first came across
a copy of this book?
1238
01:13:23,041 --> 01:13:27,125
Through a mutual friend who
was interested in the case.
1239
01:13:27,125 --> 01:13:30,792
I found very similar pictures
of tying people up
in this book
1240
01:13:30,792 --> 01:13:33,291
that reminded me
of my son's case.
1241
01:13:33,291 --> 01:13:36,542
I'd never come across
anything like that before.
1242
01:13:36,542 --> 01:13:38,250
I was looking for a clue.
1243
01:13:38,250 --> 01:13:41,708
Sir, let me
direct your attention
specifically to page four.
1244
01:13:41,708 --> 01:13:45,041
That picture illustrates
a model named Bettie Page.
1245
01:13:45,041 --> 01:13:47,875
Does that accurately
reflect how your boy
was found?
1246
01:13:47,875 --> 01:13:51,667
Grimm:
It's more or less the same--
a very similar position.
1247
01:13:51,667 --> 01:13:54,250
I haven't had
the police into it.
They let the case rest,
1248
01:13:54,250 --> 01:13:55,834
said it was
some sort of accident
1249
01:13:55,834 --> 01:13:58,000
due to some impulse
on the part of the boy.
1250
01:13:58,959 --> 01:14:01,291
I-I don't care
what the police think.
1251
01:14:01,291 --> 01:14:04,250
The way he was tied--
it wasn't anything any
youngster like him
1252
01:14:04,250 --> 01:14:06,959
with his character
could concoct himself.
1253
01:14:06,959 --> 01:14:10,458
There wasn't
any history of that,
no similar action on his part.
1254
01:14:10,458 --> 01:14:12,875
He led an outdoor life.
1255
01:14:12,875 --> 01:14:17,000
He was active in the Boy Scouts
from the time he was just
a little bit of a fella.
1256
01:14:18,834 --> 01:14:21,333
He had only been home
for two days from boys' camp
1257
01:14:21,333 --> 01:14:23,041
in Tennessee when--
1258
01:14:24,875 --> 01:14:27,041
when I found him.
1259
01:14:27,917 --> 01:14:30,291
I feel he could not
have put himself
1260
01:14:30,291 --> 01:14:32,166
into this position
of his own making.
1261
01:14:32,166 --> 01:14:33,792
It had to be brought
to his attention
1262
01:14:33,792 --> 01:14:35,625
either by someone else
showing him how
1263
01:14:35,625 --> 01:14:38,583
or he saw a picture of it.
1264
01:14:38,583 --> 01:14:40,333
I do feel there is
a definite connection
1265
01:14:40,333 --> 01:14:42,542
between this sort of thing
and his death.
1266
01:14:42,542 --> 01:14:45,375
I-I also feel that there is
a definite evil to this,
1267
01:14:45,375 --> 01:14:49,041
and I am bound
and determined to do
what I can to suppress it.
1268
01:14:50,041 --> 01:14:52,333
This is not
a healthy situation!
1269
01:14:52,333 --> 01:14:56,083
It's not wholesome.
There's nothing cultural
about it.
1270
01:14:56,083 --> 01:14:57,875
It's just no damn good!
( thuds )
1271
01:15:01,500 --> 01:15:04,375
And that's all I got
to say about it.
1272
01:15:14,333 --> 01:15:16,750
Miss Page?
Yes sir?
1273
01:15:16,750 --> 01:15:20,083
Your testimony is
no longer necessary.
You can go now.
1274
01:15:20,083 --> 01:15:23,583
What do you mean?
I've been sitting here
for 12 hours.
1275
01:15:23,583 --> 01:15:26,375
Why is it no longer
necessary?
1276
01:15:26,375 --> 01:15:29,542
They didn't give
an explanation, ma'am.
1277
01:15:29,542 --> 01:15:31,875
Do I have
to come back tomorrow?
1278
01:15:31,875 --> 01:15:35,000
No, ma'am.
They said they won't
need you anymore.
1279
01:15:35,000 --> 01:15:36,708
You can go.
1280
01:15:38,250 --> 01:15:40,750
( jazz music playing )
1281
01:15:59,458 --> 01:16:02,125
Paula:
Our girls had fun doing this.
A fetish?
1282
01:16:02,125 --> 01:16:04,417
You got a fetish?
I don't got a fetish.
1283
01:16:04,417 --> 01:16:07,417
All we were interested in
was taking pictures
and making money.
1284
01:16:07,417 --> 01:16:09,500
We gotta burn them--
burn up those negatives
1285
01:16:09,500 --> 01:16:12,333
and they'll get
off our backs.
Are you crazy?
1286
01:16:12,333 --> 01:16:14,834
After all that work?
Years and years of work.
1287
01:16:14,834 --> 01:16:18,959
I've had it.
Come on, there's
no point anymore.
1288
01:16:18,959 --> 01:16:20,750
The lawyers, the money--
1289
01:16:20,750 --> 01:16:23,083
I'm gonna get out of here
and retire to Florida,
1290
01:16:23,083 --> 01:16:25,083
sit in the sun
and enjoy life.
1291
01:16:25,083 --> 01:16:27,750
All this stuff's
wearing me out.
1292
01:16:27,750 --> 01:16:30,041
"You needn't try
to comfort me.
1293
01:16:30,041 --> 01:16:32,417
I haven't come here
on any but equal terms.
1294
01:16:32,417 --> 01:16:35,667
You said,
'Let's talk truthfully.'
Well, let's do--
1295
01:16:35,667 --> 01:16:39,333
unsparingly, truthfully,
even shamelessly then.
1296
01:16:39,333 --> 01:16:42,500
It's no longer a secret
that I love you.
It never was.
1297
01:16:42,500 --> 01:16:45,166
I loved you as long ago
as the time I asked you
1298
01:16:45,166 --> 01:16:47,500
to read the stone angel's name
with your fingers.
1299
01:16:47,500 --> 01:16:51,417
Yes, I remember the long
afternoons of our childhood,
1300
01:16:51,417 --> 01:16:53,750
when I had to stay indoors
to practice my music
1301
01:16:53,750 --> 01:16:56,333
and I heard the playmates
calling you--
1302
01:16:56,333 --> 01:16:59,792
'Johnny! Johnny!'"
1303
01:16:59,792 --> 01:17:04,000
Not bad.
Not bad at all.
Thanks for coming in.
1304
01:17:06,166 --> 01:17:09,500
It's quite a treat to meet
the notorious Bettie Page.
1305
01:17:14,542 --> 01:17:16,583
Send the next one in.
1306
01:17:16,583 --> 01:17:19,375
( jazz music playing )
1307
01:17:36,542 --> 01:17:39,250
Let's get out of here,
make a fresh start.
1308
01:17:40,542 --> 01:17:43,083
Look at what this life
is doing to you.
1309
01:17:49,250 --> 01:17:51,375
Hey, Bettie.
1310
01:17:52,417 --> 01:17:55,208
( knocks )
Bettie!
1311
01:17:56,625 --> 01:17:58,583
Bettie?
1312
01:17:58,583 --> 01:18:00,625
Bettie?
1313
01:18:01,875 --> 01:18:03,917
Bettie.
1314
01:18:20,375 --> 01:18:22,625
( TV playing )
1315
01:18:23,917 --> 01:18:25,417
Woman on TV:
Three easy ways to tell:
1316
01:18:25,417 --> 01:18:28,250
when you lie down, are you
taller than when you stand up?
1317
01:18:28,250 --> 01:18:29,583
( laugh track playing )
1318
01:18:29,583 --> 01:18:33,083
Sweetheart, do you
want something to eat?
1319
01:19:17,375 --> 01:19:20,333
( bell tolling )
1320
01:19:24,959 --> 01:19:27,792
( choir singing )
1321
01:19:27,792 --> 01:19:29,166
♪ Homeward bound ♪
1322
01:19:29,166 --> 01:19:32,333
♪ It will not give me
pause to think ♪
1323
01:19:32,333 --> 01:19:35,000
♪ To hear
the trumpet sound ♪
1324
01:19:35,000 --> 01:19:38,375
♪ And as that happy time
draws near ♪
1325
01:19:38,375 --> 01:19:41,375
♪ I'm still led
homeward bound ♪
1326
01:19:41,375 --> 01:19:44,417
♪ Soon I will strike
the heavenly harp ♪
1327
01:19:44,417 --> 01:19:47,500
♪ With saints
of great renown ♪
1328
01:19:47,500 --> 01:19:51,125
♪ And join that great
harmonious choir ♪
1329
01:19:51,125 --> 01:19:55,708
♪ For I am homeward bound. ♪
1330
01:19:57,333 --> 01:19:59,375
Oh my God.
1331
01:20:00,583 --> 01:20:03,625
Tonight, I know that
first things come first,
1332
01:20:03,625 --> 01:20:05,708
and the most important
thing of all
1333
01:20:05,708 --> 01:20:07,667
is that men and women
and young people
1334
01:20:07,667 --> 01:20:09,667
surrender their lives
to Christ.
1335
01:20:09,667 --> 01:20:12,750
God, don't let
a mother's boy
1336
01:20:12,750 --> 01:20:15,208
who heard me
preach here tonight
go to hell.
1337
01:20:15,208 --> 01:20:18,250
Don't let a mother's girl
who heard me tonight
go to hell.
1338
01:20:18,250 --> 01:20:22,208
Don't let a daddy
or a mother who heard me
preach tonight go to hell.
1339
01:20:22,208 --> 01:20:25,667
Save them!
All: Amen.
1340
01:20:25,667 --> 01:20:28,542
Minister:
Save them tonight...
1341
01:20:28,542 --> 01:20:30,041
from all their sins.
1342
01:20:30,041 --> 01:20:32,708
May they be born again,
washed in the blood,
1343
01:20:32,708 --> 01:20:35,375
saved through and through
without the loss of any,
1344
01:20:35,375 --> 01:20:37,208
I pray.
Amen.
1345
01:20:37,208 --> 01:20:39,417
Woman: Amen.
1346
01:20:49,375 --> 01:20:51,583
Did you get
saved tonight?
1347
01:20:54,291 --> 01:20:56,041
You didn't quite make it,
but you came up
1348
01:20:56,041 --> 01:20:57,542
and made a stand,
didn't you?
1349
01:20:58,834 --> 01:21:01,417
What's your name?
Bettie.
1350
01:21:01,417 --> 01:21:04,041
Are you ready for me
to pray for you, Bettie?
1351
01:21:04,875 --> 01:21:07,750
Yes, sir.
Good.
1352
01:21:16,375 --> 01:21:17,750
O, Father,
1353
01:21:17,750 --> 01:21:20,792
we ask that You deliver
this woman from sin.
1354
01:21:20,792 --> 01:21:23,250
Destroy it
by the spirit of God.
1355
01:21:23,250 --> 01:21:27,875
Heal her
through and through,
including her heart.
1356
01:21:27,875 --> 01:21:30,417
Make her a new creature
in Christ.
1357
01:21:33,375 --> 01:21:35,250
Oh.
1358
01:21:36,917 --> 01:21:39,333
( faintly )
A wonderful feeling.
1359
01:21:39,333 --> 01:21:41,291
What did you say?
1360
01:21:44,083 --> 01:21:46,250
A wonderful--
1361
01:21:46,250 --> 01:21:49,667
a wonderful feeling.
Did it come then?
1362
01:21:50,959 --> 01:21:52,875
Yes sir,
I believe it did.
1363
01:21:52,875 --> 01:21:56,917
What did it feel like?
It was, uh...
1364
01:21:58,458 --> 01:22:02,333
a lifting up.
You felt a lifting up?
1365
01:22:04,166 --> 01:22:05,667
Well...
1366
01:22:06,667 --> 01:22:08,333
amen.
1367
01:22:52,166 --> 01:22:56,750
"And God shall wipe away
all tears from their eyes
1368
01:22:56,750 --> 01:22:59,500
and there shall be
no more death,
1369
01:22:59,500 --> 01:23:02,667
neither sorrow,
nor crying,
1370
01:23:02,667 --> 01:23:04,834
neither shall there be
any more pain,
1371
01:23:04,834 --> 01:23:08,333
for the former things
are passed away.
1372
01:23:08,333 --> 01:23:11,208
And He that sat
upon the throne said,
1373
01:23:11,208 --> 01:23:14,208
'Behold, I make
all things new.'"
1374
01:23:14,208 --> 01:23:16,750
You're Bettie Page,
aren't you?
1375
01:23:16,750 --> 01:23:20,667
Yes, I am.
Bettie Page the Pinup
Queen of the Universe?
1376
01:23:20,667 --> 01:23:22,625
( gasps )
What happened to you?
1377
01:23:22,625 --> 01:23:25,250
I turned my life
over to the Lord.
1378
01:23:25,250 --> 01:23:28,458
No kidding.
I left all that
behind me.
1379
01:23:28,458 --> 01:23:30,375
God doesn't want me
to pose anymore.
1380
01:23:30,375 --> 01:23:33,583
Oh, no offense meant.
Your pictures were
pretty tame.
1381
01:23:33,583 --> 01:23:36,583
The stuff they sell
now on the newsstands'll
make your hair curl.
1382
01:23:36,583 --> 01:23:39,583
You don't
have to be ashamed
of what you did.
1383
01:23:39,583 --> 01:23:41,792
I'm not ashamed.
1384
01:23:41,792 --> 01:23:45,375
Adam and Eve were naked
in the Garden of Eden,
weren't they?
1385
01:23:45,375 --> 01:23:49,083
When they sinned,
they put on clothes.
1386
01:23:53,917 --> 01:23:57,417
"And He said unto me,
'It is done.
1387
01:23:57,417 --> 01:24:00,333
I am alpha and omega--
1388
01:24:00,333 --> 01:24:02,542
the beginning
and the end.
1389
01:24:02,542 --> 01:24:06,417
I will give unto him that
is athirst of the fountain
1390
01:24:06,417 --> 01:24:09,458
of the water
of life freely.
1391
01:24:09,458 --> 01:24:12,959
He that overcometh
shall inherit all things
1392
01:24:12,959 --> 01:24:14,959
and I will be his God,
1393
01:24:14,959 --> 01:24:17,667
and he will be my son.
1394
01:24:17,667 --> 01:24:21,959
But the fearful,
and unbelieving...'"
1395
01:24:42,250 --> 01:24:46,125
Irving:
How's it going?
Oh, fine, almost finished.
1396
01:24:58,333 --> 01:25:00,667
( jazz music playing )
1397
01:26:19,542 --> 01:26:21,708
♪ Do you intend to ♪
1398
01:26:21,708 --> 01:26:24,500
♪ Put an end to ♪
1399
01:26:24,500 --> 01:26:26,792
♪ A sweet beginning ♪
1400
01:26:26,792 --> 01:26:29,375
♪ Like this, like this? ♪
1401
01:26:29,375 --> 01:26:31,417
♪ You shouldn't dare to ♪
1402
01:26:31,417 --> 01:26:33,542
♪ Would you care to? ♪
1403
01:26:33,542 --> 01:26:38,250
♪ Now that we've found
so much bliss ♪
1404
01:26:39,083 --> 01:26:41,333
♪ We get along now ♪
1405
01:26:41,333 --> 01:26:43,250
♪ It would be wrong now ♪
1406
01:26:43,250 --> 01:26:47,750
♪ To let our dreams
go amiss ♪
1407
01:26:47,750 --> 01:26:50,291
♪ Do you intend to ♪
1408
01:26:50,291 --> 01:26:52,917
♪ Put an end to ♪
1409
01:26:52,917 --> 01:26:55,291
♪ A sweet beginning ♪
1410
01:26:55,291 --> 01:26:57,625
♪ Like this? ♪
1411
01:27:04,083 --> 01:27:07,125
( music continuing )
1412
01:27:39,417 --> 01:27:41,792
( jazz music playing )
1413
01:27:50,667 --> 01:27:56,333
♪ Gone with the wind ♪
1414
01:27:56,333 --> 01:27:59,000
♪ Gone like a leaf ♪
1415
01:27:59,000 --> 01:28:01,708
♪ That has blown away ♪
1416
01:28:01,708 --> 01:28:07,166
♪ Gone with the wind ♪
1417
01:28:07,166 --> 01:28:14,041
♪ My romance
has flown away ♪
1418
01:28:14,041 --> 01:28:18,250
♪ Yesterday's kisses ♪
1419
01:28:19,542 --> 01:28:23,708
♪ Are still on my lips ♪
1420
01:28:25,000 --> 01:28:27,542
♪ I had ♪
1421
01:28:27,542 --> 01:28:30,708
♪ A lifetime of heaven ♪
1422
01:28:31,458 --> 01:28:36,083
♪ At my fingertips ♪
1423
01:28:36,875 --> 01:28:39,500
♪ But now ♪
1424
01:28:39,500 --> 01:28:42,375
♪ All is gone ♪
1425
01:28:42,375 --> 01:28:45,458
♪ Gone is the rapture ♪
1426
01:28:45,458 --> 01:28:48,083
♪ That thrilled my heart ♪
1427
01:28:48,083 --> 01:28:52,542
♪ Gone with the wind ♪
1428
01:28:53,834 --> 01:28:56,291
♪ Gone is the gladness ♪
1429
01:28:56,291 --> 01:28:59,500
♪ That filled my heart ♪
1430
01:28:59,500 --> 01:29:03,750
♪ Just like a flame ♪
1431
01:29:05,125 --> 01:29:08,083
♪ Love burned brightly ♪
1432
01:29:08,083 --> 01:29:10,333
♪ Then became ♪
1433
01:29:10,333 --> 01:29:13,500
♪ An empty smoke dream ♪
1434
01:29:13,500 --> 01:29:15,500
♪ That is gone ♪
1435
01:29:15,500 --> 01:29:18,750
♪ Gone with the wind ♪
1436
01:29:21,917 --> 01:29:26,083
♪ Gone with the wind ♪
1437
01:29:27,583 --> 01:29:31,917
♪ Gone with the wind ♪
1438
01:29:33,291 --> 01:29:37,750
♪ Gone with the wind ♪
1439
01:29:38,708 --> 01:29:41,458
♪ Gone. ♪
1440
01:29:43,792 --> 01:29:45,959
( jazz music playing )
104668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.