All language subtitles for The.Last.Thieves.2019.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,040 --> 00:01:05,560 On the bell. 2 00:01:05,720 --> 00:01:07,400 Going on the bell. 3 00:01:08,520 --> 00:01:11,160 -It's going to hit 6. -What'd we say here CBG? 4 00:01:11,240 --> 00:01:14,040 I want to sell those between 44 to 50 dollars. 5 00:01:15,200 --> 00:01:17,440 Everyone here is losing money. 6 00:01:17,600 --> 00:01:18,920 Our customers are losing money. 7 00:01:19,000 --> 00:01:22,880 I'd say that this is most like 1973, 1974 today. 8 00:01:22,960 --> 00:01:24,360 And that would be for 18 months. 9 00:01:24,440 --> 00:01:26,280 I've been here for thirty years. 10 00:01:26,360 --> 00:01:28,440 In 87, when the market crashed, 11 00:01:28,520 --> 00:01:30,360 we went down and it was quick. 12 00:01:30,440 --> 00:01:32,760 This has been a continuing grind. 13 00:01:33,160 --> 00:01:36,280 Currently, the stock trading 14 00:01:36,360 --> 00:01:39,880 is very irrational. 15 00:01:39,960 --> 00:01:41,520 Stop stock trading. 16 00:01:41,600 --> 00:01:44,080 Protest against irrational trading. 17 00:01:44,160 --> 00:01:46,640 In order to tackle the economic recession, 18 00:01:46,720 --> 00:01:48,680 the government summons heads of financial services 19 00:01:48,760 --> 00:01:49,560 for a meeting. 20 00:01:49,640 --> 00:01:53,480 How can you have a constitutional democratic government 21 00:01:53,560 --> 00:01:56,520 when in fact, one percent owns most of the wealth? 22 00:01:56,600 --> 00:01:57,880 How did that happen? 23 00:02:00,360 --> 00:02:03,400 We need a new financial system. 24 00:02:03,480 --> 00:02:07,760 -New System! -New System! 25 00:02:07,840 --> 00:02:10,360 -Another world is possible. -New System! 26 00:02:10,440 --> 00:02:13,520 -New System! -New System! 27 00:02:14,760 --> 00:02:17,520 The Sandbox Bill is a big leap for us. 28 00:02:17,600 --> 00:02:19,320 It signifies that the Ministry of Financial Service 29 00:02:19,400 --> 00:02:20,640 is freed from the burden of the past 30 00:02:20,720 --> 00:02:22,280 and to undergo a total transformation. 31 00:02:22,360 --> 00:02:23,320 Therefore, this time 32 00:02:23,400 --> 00:02:25,840 we'll choose the team with the grandest vision 33 00:02:25,920 --> 00:02:27,080 to join the Sandbox. 34 00:02:27,160 --> 00:02:29,720 Also, we'll invite the international venture capital to participate 35 00:02:29,800 --> 00:02:32,080 in this open and fair selection. 36 00:02:32,240 --> 00:02:34,440 Let's get rid of all legal restrictions 37 00:02:34,520 --> 00:02:36,000 and carry out a daring experiment. 38 00:02:36,080 --> 00:02:39,080 Let Taiwan be the leader of the financial technology. 39 00:02:39,240 --> 00:02:40,760 Minister, is there any 40 00:02:40,840 --> 00:02:42,000 restriction on the candidates? 41 00:02:42,160 --> 00:02:45,200 No. We hope that everyone will take part in the project. 42 00:02:45,280 --> 00:02:47,160 Minister, you came back from abroad for this post 43 00:02:47,240 --> 00:02:49,040 Do you have any other plan for your career in politics? 44 00:02:49,120 --> 00:02:51,600 Will you run for the Taipei Mayor next year? 45 00:02:53,960 --> 00:02:55,840 For now, I just want to help the government 46 00:02:55,920 --> 00:02:58,000 relax the financial regulations. Apart from this, 47 00:02:58,080 --> 00:02:59,880 we'll see what happens in the future. 48 00:02:59,960 --> 00:03:02,880 Minister, what's your next move? Will you run for the Taipei Mayor? 49 00:03:02,960 --> 00:03:04,240 -Thank you all -Minister. 50 00:03:04,320 --> 00:03:05,440 That's all we got time for. 51 00:03:05,520 --> 00:03:06,360 Thank you all. 52 00:03:06,440 --> 00:03:07,440 -Thanks. -Minister. 53 00:03:07,520 --> 00:03:10,680 MINISTRY OF FINANCIAL SERVICE 54 00:03:19,920 --> 00:03:21,440 This is a beautiful world. 55 00:03:21,520 --> 00:03:23,880 A world controlled by money. 56 00:03:24,040 --> 00:03:24,840 Five years ago, 57 00:03:24,920 --> 00:03:27,400 I was the youngest bank branch manager. 58 00:03:27,480 --> 00:03:29,440 The branch had a monthly turnover of 100 million. 59 00:03:29,520 --> 00:03:31,560 But I was paid less than 70,000 a month. 60 00:03:31,720 --> 00:03:33,080 I was confused. 61 00:03:33,160 --> 00:03:34,840 Why was my salary so out of proportion 62 00:03:34,920 --> 00:03:36,400 with my performance? 63 00:03:37,520 --> 00:03:38,880 In this world controlled by money, 64 00:03:38,960 --> 00:03:41,560 some people make money with money. 65 00:03:41,640 --> 00:03:43,000 Without putting in any real work, 66 00:03:43,080 --> 00:03:45,720 they've made billions of dollars. 67 00:03:45,800 --> 00:03:47,760 So I decide to take up a challenge 68 00:03:47,840 --> 00:03:49,400 and will not regret it even if I fail. 69 00:03:49,480 --> 00:03:52,400 I'll build a transparent cash flow mechanism 70 00:03:52,480 --> 00:03:54,800 with new technology to fight injustice. 71 00:03:54,880 --> 00:03:57,680 And now we've got the chance to realize this dream. 72 00:03:58,280 --> 00:04:00,240 As long as you guys are willing to believe in me. 73 00:04:00,640 --> 00:04:02,840 As long as you're willing to believe in me... 74 00:04:06,680 --> 00:04:08,040 I'm willing to believe in you. 75 00:04:08,520 --> 00:04:11,360 But look at how you changed our pitch, will the investors understand it? 76 00:04:13,640 --> 00:04:14,480 Look. 77 00:04:17,120 --> 00:04:19,120 What do we do when we get a Rubik's Cube? 78 00:04:19,200 --> 00:04:21,080 We adopt a formula to solve it. 79 00:04:21,160 --> 00:04:23,960 But those who make the cubes don't care about it. 80 00:04:24,040 --> 00:04:26,960 They only care about how to make it harder 81 00:04:27,040 --> 00:04:28,520 and sell it to more people. 82 00:04:28,600 --> 00:04:31,640 That's why we can never convince any investors. 83 00:04:32,520 --> 00:04:33,520 Why? 84 00:04:34,440 --> 00:04:35,480 Look. 85 00:04:35,560 --> 00:04:38,320 Since we set up the company, we've won countless prizes. 86 00:04:38,400 --> 00:04:40,920 We even have a genius who turned down Berkeley. 87 00:04:41,000 --> 00:04:42,400 But why? Why? 88 00:04:42,480 --> 00:04:44,560 Why can't we find any investors? 89 00:04:45,360 --> 00:04:46,200 It's because 90 00:04:46,280 --> 00:04:47,960 we only care about how to improve our skills 91 00:04:48,120 --> 00:04:50,000 but ignore the most important thing. 92 00:04:50,080 --> 00:04:50,960 Hm? 93 00:04:51,040 --> 00:04:53,320 The investors want a big factory. 94 00:04:53,400 --> 00:04:54,360 Not this. 95 00:04:54,440 --> 00:04:55,400 That's right. 96 00:04:55,480 --> 00:04:57,040 But what we're building is 97 00:04:57,200 --> 00:05:00,240 a blockchain ecosystem fighting against Capitalism. 98 00:05:00,320 --> 00:05:01,520 If we grow big overnight, 99 00:05:01,600 --> 00:05:02,680 we'll be sent to jail. 100 00:05:12,800 --> 00:05:15,760 But what if we apply to join the Sandbox? 101 00:05:16,320 --> 00:05:17,360 If we succeed, 102 00:05:17,520 --> 00:05:19,840 the world will change because of us. 103 00:05:37,160 --> 00:05:38,280 What a waste. 104 00:05:39,160 --> 00:05:40,600 It's not a waste. 105 00:05:41,440 --> 00:05:44,520 The only cask of 45-year-old Macallan left in the world. 106 00:05:44,600 --> 00:05:47,400 You bought it. But instead of collecting it, you pour it away. 107 00:05:47,480 --> 00:05:48,800 If it's not a waste, what is it? 108 00:05:51,840 --> 00:05:53,480 I'm increasing its value. 109 00:05:56,560 --> 00:05:59,120 You get 200 bottles out of the cask. 110 00:05:59,280 --> 00:06:00,800 A bottle could fetch 2 million. 111 00:06:01,960 --> 00:06:03,240 If there is only one bottle, 112 00:06:03,800 --> 00:06:05,480 the one and only bottle, 113 00:06:05,640 --> 00:06:07,160 that no one has ever tasted 114 00:06:07,680 --> 00:06:09,040 in the world, 115 00:06:09,760 --> 00:06:10,960 who will be able to 116 00:06:11,040 --> 00:06:12,040 evaluate it? 117 00:06:22,720 --> 00:06:23,600 You smell it? 118 00:06:24,280 --> 00:06:25,120 What? 119 00:06:26,720 --> 00:06:28,160 The fragrance of money. 120 00:06:43,320 --> 00:06:44,160 What's this? 121 00:06:44,720 --> 00:06:46,160 A cask of good whisky. 122 00:06:47,200 --> 00:06:48,560 A cask of good whisky 123 00:06:48,960 --> 00:06:50,200 that belongs to a new era. 124 00:06:51,760 --> 00:06:53,120 But it has to be wood-finished 125 00:06:54,800 --> 00:06:56,120 to meet my needs. 126 00:07:19,840 --> 00:07:21,280 Nowadays, 127 00:07:22,000 --> 00:07:24,720 we spend the most precious time in our lives 128 00:07:24,800 --> 00:07:29,040 on turning ourselves into gears that can be replaced. 129 00:07:29,120 --> 00:07:32,400 During the process, we lost our uniqueness 130 00:07:32,480 --> 00:07:34,240 without knowing it. 131 00:07:34,320 --> 00:07:38,640 There is only one purpose to keep the gears working every day 132 00:07:38,720 --> 00:07:41,920 and it is to keep a monster called "money" alive. 133 00:07:42,000 --> 00:07:46,120 This monster swallows the total value of our work 134 00:07:46,200 --> 00:07:47,800 and stops the people 135 00:07:47,880 --> 00:07:50,680 and the government making real money. 136 00:07:50,760 --> 00:07:52,600 Instead, we're enslaved by money. 137 00:07:54,800 --> 00:07:57,280 But now I've got a chance. 138 00:07:57,840 --> 00:08:00,880 A chance to change everything before our eyes. 139 00:08:02,080 --> 00:08:05,160 Through blockchain, the new generation of internet, 140 00:08:05,240 --> 00:08:07,440 we can overturn everything 141 00:08:07,520 --> 00:08:09,720 and seize the power and the control 142 00:08:09,800 --> 00:08:11,840 back from the monster. 143 00:08:11,920 --> 00:08:14,160 This is why I come to apply for 144 00:08:14,240 --> 00:08:15,600 participating in the Sandbox, 145 00:08:15,680 --> 00:08:18,000 seeking financial support. 146 00:08:19,280 --> 00:08:20,560 SELF TOKEN, 147 00:08:20,640 --> 00:08:22,680 a currency that belongs to us. 148 00:08:22,760 --> 00:08:25,400 Through the transparency of the blockchain, 149 00:08:25,480 --> 00:08:27,240 we can create the first 150 00:08:27,320 --> 00:08:29,520 cryptocurrency used in different countries. 151 00:08:29,600 --> 00:08:32,400 In that case, we won't need to rely on the banks, the securities firms, 152 00:08:32,480 --> 00:08:35,120 the insurance companies or any of these dishonest centralized organizations. 153 00:08:35,200 --> 00:08:37,320 People can work directly with the government. 154 00:08:37,400 --> 00:08:39,040 Everyone can become 155 00:08:39,120 --> 00:08:40,760 part of the currency. 156 00:08:40,840 --> 00:08:41,920 I believe that 157 00:08:42,000 --> 00:08:45,080 it'll free us from the shackle of money. 158 00:08:45,160 --> 00:08:46,160 I believe that 159 00:08:46,240 --> 00:08:49,160 it'll make us retrieve the basic value of humans. 160 00:08:49,240 --> 00:08:51,400 -I believe that it'll help us... -Have you ever thought 161 00:08:51,480 --> 00:08:54,680 how this cash flow system could stop money laundering 162 00:08:54,760 --> 00:08:57,280 and protect personal data in the process of globalization? 163 00:08:57,920 --> 00:08:58,920 Moreover, 164 00:08:59,000 --> 00:09:00,720 how can the government in each country 165 00:09:01,200 --> 00:09:02,640 tax the so-called blockchain 166 00:09:02,720 --> 00:09:04,760 and how to protect everyone's right? 167 00:09:04,840 --> 00:09:06,840 -Okay, I think... -If I lose my money, 168 00:09:06,920 --> 00:09:08,400 how can I get it back? 169 00:09:08,480 --> 00:09:10,920 Don't those who have no internet access deserve to be rich? 170 00:09:11,480 --> 00:09:12,960 It's good to have a dream. 171 00:09:13,120 --> 00:09:15,320 But don't use this as a platform to deliver your speech. 172 00:09:15,480 --> 00:09:17,760 We need thoughts that can be realized. 173 00:09:20,720 --> 00:09:21,720 Tzu hsiang. 174 00:09:22,320 --> 00:09:24,240 -Yin Tzu hsiang, right? -Yes. 175 00:09:24,320 --> 00:09:25,800 You've got a great idea. 176 00:09:25,960 --> 00:09:27,360 But just like what Ms. Hsu said, 177 00:09:27,440 --> 00:09:28,560 there are many problems 178 00:09:28,640 --> 00:09:31,160 that need to be overcome in this proposal. 179 00:09:31,320 --> 00:09:33,720 I hope you can keep working hard. Okay? 180 00:09:34,600 --> 00:09:35,800 Yes. 181 00:09:35,960 --> 00:09:37,240 Thanks. Well done. 182 00:09:38,200 --> 00:09:39,160 Thanks. 183 00:09:43,200 --> 00:09:44,240 Next. 184 00:09:47,000 --> 00:09:48,760 It's never easy to run a start-up. 185 00:09:48,840 --> 00:09:50,520 But high risk, high return. 186 00:09:51,240 --> 00:09:53,440 I believe that after you amend your proposal 187 00:09:53,520 --> 00:09:54,960 and get selected for the Sandbox, 188 00:09:55,040 --> 00:09:57,440 you'll make a huge profit out of 189 00:09:57,520 --> 00:09:59,560 the patents and the shares you mortgaged. 190 00:10:02,800 --> 00:10:04,760 Come. It's a pleasure working with you. 191 00:10:09,080 --> 00:10:09,920 Don't worry. 192 00:10:10,000 --> 00:10:11,600 Convertible bonds are reliable. 193 00:10:12,360 --> 00:10:13,800 You have faith in the company? 194 00:10:15,280 --> 00:10:16,440 Yes. 195 00:10:16,520 --> 00:10:17,400 Good. 196 00:10:18,200 --> 00:10:19,040 Very good. 197 00:10:19,440 --> 00:10:21,360 Your partners will be grateful to you. 198 00:10:22,240 --> 00:10:23,920 AFTER HEARING YOUR PITCH, 199 00:10:24,000 --> 00:10:25,840 I'M INTERESTED. TIME FOR A DRINK? 200 00:10:37,360 --> 00:10:38,440 Don't worry. 201 00:10:39,240 --> 00:10:40,880 Everything will be fine. 202 00:10:46,920 --> 00:10:48,640 Tomorrow's my dad's birthday. 203 00:10:48,720 --> 00:10:50,120 I need to go home. 204 00:10:51,560 --> 00:10:53,440 Would you like to come with me? 205 00:11:03,840 --> 00:11:05,520 I don't want to borrow money from your dad. 206 00:11:06,480 --> 00:11:08,200 What if we don't call it "borrowing" 207 00:11:08,280 --> 00:11:09,920 but an investment my dad puts in? 208 00:11:11,120 --> 00:11:12,400 Instead of allowing others 209 00:11:12,480 --> 00:11:13,880 to make money, why not my dad? 210 00:11:15,320 --> 00:11:17,080 I don't want your dad to look down on me. 211 00:11:19,520 --> 00:11:21,080 But don't worry. 212 00:11:21,240 --> 00:11:22,840 I'll find a way. 213 00:11:41,040 --> 00:11:43,560 21:00 TOMORROW 214 00:11:43,640 --> 00:11:46,880 NO. 39 LELI RD. SELF BAR 215 00:11:57,040 --> 00:11:58,080 Are you on your own? 216 00:11:58,760 --> 00:12:00,160 What do you do? 217 00:12:01,520 --> 00:12:02,760 I run a blockchain start-up. 218 00:12:02,920 --> 00:12:04,360 What is blockchain? 219 00:12:06,320 --> 00:12:08,560 When the subprime mortgage crisis happened in 2008, 220 00:12:08,720 --> 00:12:10,560 Satoshi Nakamoto proposed the idea of Bitcoin. 221 00:12:10,640 --> 00:12:11,760 From there emerged 222 00:12:11,840 --> 00:12:13,520 the blockchain decentralization technology. 223 00:12:13,680 --> 00:12:14,640 In short, 224 00:12:14,720 --> 00:12:16,440 it's a trick to con you out of money... 225 00:12:16,520 --> 00:12:18,000 Look at how the value of bitcoin fluctuates. 226 00:12:18,080 --> 00:12:19,880 How can we use it? What does it have anything to do with us? 227 00:12:19,960 --> 00:12:21,080 It has a lot to do with us. 228 00:12:21,160 --> 00:12:23,240 It's not only the next generation of internet 229 00:12:23,320 --> 00:12:25,640 but a mechanism that conveys value. 230 00:12:25,720 --> 00:12:28,760 What's the next generation of internet? You're not explaining anything. 231 00:12:28,920 --> 00:12:30,480 Can you let me finish? 232 00:12:30,560 --> 00:12:32,520 Then you'll know that the blockchain technology... 233 00:12:32,600 --> 00:12:34,880 Actually, blockchain is quite simple. For example, 234 00:12:35,040 --> 00:12:37,760 I put some money into the bank. 235 00:12:38,840 --> 00:12:39,920 Theoretically speaking, 236 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 the bank should safeguard my money. 237 00:12:42,080 --> 00:12:43,840 But the bank often secretly 238 00:12:43,920 --> 00:12:45,120 lends my money to others 239 00:12:45,280 --> 00:12:47,080 such as property developers 240 00:12:47,240 --> 00:12:48,680 to make a profit. 241 00:12:50,000 --> 00:12:55,240 When the property developers make money, they pay the government taxes 242 00:12:56,040 --> 00:12:59,120 and the bank the money borrowed with interest. 243 00:13:06,560 --> 00:13:08,440 Now let me ask you where do you think 244 00:13:08,520 --> 00:13:09,440 your money is? 245 00:13:10,360 --> 00:13:11,840 In the bank? 246 00:13:12,560 --> 00:13:14,320 If we go to the bank 247 00:13:14,480 --> 00:13:15,840 and ask them to open the vault, 248 00:13:16,000 --> 00:13:18,600 we'll find that in fact, there isn't that much money in there. 249 00:13:20,560 --> 00:13:21,360 I know. 250 00:13:21,440 --> 00:13:22,440 In the government. 251 00:13:23,400 --> 00:13:25,640 Every government in the world is in debt. 252 00:13:25,720 --> 00:13:27,080 The total debt is 253 00:13:27,160 --> 00:13:29,080 up to 16.4 trillion US dollars. 254 00:13:29,240 --> 00:13:31,840 So do the property developers get all the money? 255 00:13:32,880 --> 00:13:33,680 Wrong. 256 00:13:33,760 --> 00:13:35,080 You'll see only a pretty bubble. 257 00:13:35,240 --> 00:13:36,920 The so-called high property prices 258 00:13:37,080 --> 00:13:38,720 are just an illusion. 259 00:13:38,880 --> 00:13:40,200 So where did the money go? 260 00:13:42,320 --> 00:13:43,520 As long as I've got 261 00:13:44,160 --> 00:13:46,240 these opaque cups in my hands, 262 00:13:46,320 --> 00:13:49,120 I can secretly get all the money from you. 263 00:13:50,720 --> 00:13:52,120 Back to your start-up company. 264 00:13:52,280 --> 00:13:54,280 What on earth is blockchain? 265 00:13:54,360 --> 00:13:56,480 It's like changing these opaque cups 266 00:13:56,640 --> 00:13:58,200 into transparent ones. 267 00:14:00,480 --> 00:14:03,320 So you'll always know where your money is. 268 00:14:03,400 --> 00:14:05,240 The money always belongs to you. 269 00:14:05,920 --> 00:14:07,160 It won't be stolen by others. 270 00:14:10,880 --> 00:14:11,840 Right? 271 00:14:25,040 --> 00:14:26,040 What are you taking? 272 00:14:26,120 --> 00:14:27,080 Adderall. 273 00:14:28,040 --> 00:14:29,000 Smart drugs. 274 00:14:30,120 --> 00:14:31,160 To be precise, 275 00:14:31,240 --> 00:14:34,000 it's a stimulant used to treat the ADHD. 276 00:14:34,560 --> 00:14:36,200 But it's illegal, right? 277 00:14:36,920 --> 00:14:39,160 As long as you have power, nothing is illegal. 278 00:14:45,960 --> 00:14:48,080 You publicly humiliated me on the stage. 279 00:14:51,120 --> 00:14:52,400 Why do you want to see me? 280 00:14:53,120 --> 00:14:53,960 I humiliated you 281 00:14:54,040 --> 00:14:56,080 because I don't like sharing with others. 282 00:14:56,800 --> 00:14:58,480 Only when they give up on you 283 00:14:58,560 --> 00:14:59,840 can we work together. 284 00:14:59,920 --> 00:15:00,960 Right? 285 00:15:01,120 --> 00:15:02,640 Why should I work with you? 286 00:15:05,560 --> 00:15:08,200 My father was a high-ranking bank manager. 287 00:15:08,880 --> 00:15:10,680 Back then the Taiwanese economy was booming. 288 00:15:10,760 --> 00:15:12,760 Taiwan stock index reached over 10,000. 289 00:15:12,840 --> 00:15:14,920 In order to go international 290 00:15:15,560 --> 00:15:18,280 and to reward the senior staff, the bank came up with a project. 291 00:15:19,360 --> 00:15:23,160 Within the bank, they offered the high-ranking staff 292 00:15:23,240 --> 00:15:24,880 a company bond with a 20% annual interest. 293 00:15:24,960 --> 00:15:26,400 20% is really high. 294 00:15:30,120 --> 00:15:31,840 My father lent 300 million to the bank. 295 00:15:32,600 --> 00:15:35,720 It included money he borrowed 296 00:15:35,800 --> 00:15:37,160 from his boss, his friends 297 00:15:38,160 --> 00:15:40,080 and the cooperatives. 298 00:15:41,080 --> 00:15:42,400 Later the authorities 299 00:15:42,480 --> 00:15:44,360 discovered the misconduct of the bank. 300 00:15:44,920 --> 00:15:46,680 The bank went bust overnight. 301 00:15:49,800 --> 00:15:51,280 My father jumped to his death. 302 00:15:54,040 --> 00:15:55,560 The creditors drove my mother mad. 303 00:15:57,400 --> 00:15:58,400 And I... 304 00:15:59,480 --> 00:16:01,960 stayed with one relative after another. 305 00:16:03,160 --> 00:16:05,120 In a few years, 306 00:16:05,200 --> 00:16:06,760 I moved more than thirty times. 307 00:16:07,880 --> 00:16:09,520 I lost a lot of things in my life 308 00:16:10,080 --> 00:16:12,120 that can never be retrieved. 309 00:16:17,480 --> 00:16:18,920 The boss back then 310 00:16:19,800 --> 00:16:21,360 was jailed for only a year. 311 00:16:23,840 --> 00:16:26,600 He's still manipulating the society with his power. 312 00:16:32,360 --> 00:16:34,160 What did you lose? 313 00:16:38,600 --> 00:16:39,560 It's not important. 314 00:16:40,120 --> 00:16:41,440 Then what's important? 315 00:16:45,240 --> 00:16:46,080 That's why I want to 316 00:16:46,160 --> 00:16:47,960 work on blockchain with you 317 00:16:50,160 --> 00:16:52,800 because I hate this centralized world 318 00:16:52,880 --> 00:16:54,680 and this unfair capital society. 319 00:16:55,320 --> 00:16:56,520 I want to create the new world 320 00:16:56,600 --> 00:16:58,320 you described with you. 321 00:17:11,160 --> 00:17:12,200 Okay. 322 00:17:13,520 --> 00:17:14,680 Then how should we start? 323 00:17:16,440 --> 00:17:17,680 Like me. 324 00:17:18,480 --> 00:17:20,440 Learn how to tell an enchanting story first. 325 00:17:24,760 --> 00:17:25,840 Work with me. 326 00:17:26,440 --> 00:17:28,800 I guarantee that you'll be selected for the Sandbox. 327 00:17:28,880 --> 00:17:31,480 I can give you any investment needed 328 00:17:31,560 --> 00:17:32,840 and a good story. 329 00:17:35,000 --> 00:17:35,960 What do you think of it? 330 00:17:37,720 --> 00:17:38,720 Are you interested? 331 00:17:41,240 --> 00:17:43,960 I don't agree. I bet there is something fishy about them. 332 00:17:44,040 --> 00:17:45,600 You mean Hsu Ching or the Sandbox? 333 00:17:45,680 --> 00:17:46,680 Hsu Ching sounds fishy. 334 00:17:46,760 --> 00:17:48,320 So does the Sandbox. 335 00:17:48,400 --> 00:17:49,800 How can they guarantee that? 336 00:17:51,560 --> 00:17:53,640 -Anyway, I don't trust her. -Are you thinking too much? 337 00:17:53,800 --> 00:17:56,880 This is how the world works. If you've got contacts, you've got everything. 338 00:17:56,960 --> 00:17:58,320 If you don't, you've got nothing. 339 00:17:58,400 --> 00:18:00,040 Finally, we've got the chance. 340 00:18:00,120 --> 00:18:01,360 We should take it. 341 00:18:01,920 --> 00:18:03,520 How about our original intention? 342 00:18:03,600 --> 00:18:04,640 Our self-respect? 343 00:18:05,040 --> 00:18:07,040 Can you live on those things? 344 00:18:08,640 --> 00:18:11,200 Apart from writing the codes, have you cared about other things? 345 00:18:11,280 --> 00:18:12,560 Do you know how much we pay for 346 00:18:12,640 --> 00:18:15,280 the rent, the phone and the broadband? 347 00:18:15,760 --> 00:18:18,480 You know Chen Hsi pays what you drink and eat out of her own pocket? 348 00:18:18,560 --> 00:18:19,440 And then? 349 00:18:19,520 --> 00:18:21,520 You naively think you can live on your self-respect? 350 00:18:21,600 --> 00:18:22,640 -But, it's not... -Enough. 351 00:18:22,720 --> 00:18:23,680 -We need money. -Enough. 352 00:18:23,760 --> 00:18:25,520 -We can't do anything without money. -Enough. 353 00:18:33,360 --> 00:18:34,920 Fine, let's vote. It's the fairest way. 354 00:18:35,080 --> 00:18:37,840 Okay, let's vote. I agree to Hsu Ching's proposal. 355 00:18:37,920 --> 00:18:38,840 I'm against it. 356 00:18:39,320 --> 00:18:41,360 Hsi, how about you? You're the biggest shareholder. 357 00:18:57,720 --> 00:18:58,520 Yi. 358 00:18:59,400 --> 00:19:02,400 I know you don't trust Hsu Ching. You don't trust the Sandbox either. 359 00:19:03,000 --> 00:19:04,560 But are you willing to trust me? 360 00:19:27,240 --> 00:19:28,800 In God we trust. 361 00:19:28,880 --> 00:19:31,080 It doesn't matter if you want to make money or issue a currency 362 00:19:31,160 --> 00:19:32,520 or print banknotes, 363 00:19:32,600 --> 00:19:34,360 all the secrets about money 364 00:19:34,440 --> 00:19:36,080 boil down to this saying. 365 00:19:36,160 --> 00:19:37,720 As for how to do it... 366 00:19:37,800 --> 00:19:39,960 It's clearly written in this book. 367 00:19:40,920 --> 00:19:43,680 Religion is the most successful business in the world. 368 00:19:43,760 --> 00:19:45,360 Use religion to make people donate. 369 00:19:45,440 --> 00:19:47,080 Use an idol to unite people. 370 00:19:47,160 --> 00:19:48,040 What you need to do is 371 00:19:48,120 --> 00:19:50,280 become the saint worshipped by people 372 00:19:50,360 --> 00:19:51,600 in the new world. 373 00:19:59,520 --> 00:20:01,040 Don't I look too young in this? 374 00:20:01,200 --> 00:20:02,760 Isn't it your advantage? 375 00:20:03,440 --> 00:20:04,600 -Okay . -Hey. 376 00:20:05,080 --> 00:20:07,120 -Where are you going? -To change back to my clothes. 377 00:20:07,280 --> 00:20:08,360 No need. 378 00:20:09,000 --> 00:20:10,960 From now on till the Sandbox is passed, 379 00:20:11,120 --> 00:20:12,680 you'll keep wearing it. 380 00:20:13,840 --> 00:20:14,960 This is the last thing that 381 00:20:16,120 --> 00:20:17,040 needs to be sorted. 382 00:20:28,120 --> 00:20:29,200 Good day, ma'am. 383 00:20:29,280 --> 00:20:30,320 Manager, long time no see. 384 00:20:30,400 --> 00:20:31,440 Long time no see. 385 00:20:31,600 --> 00:20:33,480 This is Yin Tzu hsiang, the founder of SELF TOKEN. 386 00:20:33,560 --> 00:20:34,360 Hello. 387 00:20:35,000 --> 00:20:35,840 Mr. Yin. 388 00:20:35,920 --> 00:20:37,320 This is your company card.. 389 00:20:37,400 --> 00:20:39,360 All your travel and accommodation expenses 390 00:20:39,520 --> 00:20:40,840 will be free from now on. 391 00:20:40,920 --> 00:20:41,760 Free? 392 00:20:41,840 --> 00:20:43,280 No need to be surprised. 393 00:20:43,360 --> 00:20:46,280 Nowadays, the richer you are, the less you have to pay 394 00:20:46,960 --> 00:20:49,440 since money flows up to the top of society. 395 00:20:52,720 --> 00:20:55,240 Welcome to our new office. 396 00:20:55,400 --> 00:20:57,000 Everything you see before your eyes 397 00:20:58,000 --> 00:20:59,320 is free. 398 00:20:59,480 --> 00:21:00,640 You see it? All free. 399 00:21:00,720 --> 00:21:02,440 We made the right choice. 400 00:21:02,520 --> 00:21:04,600 I've never seen the clothes you're wearing, have I? 401 00:21:04,760 --> 00:21:05,920 I chose it. 402 00:21:06,000 --> 00:21:06,960 Hope you don't mind. 403 00:21:07,520 --> 00:21:08,520 Thanks. 404 00:21:09,440 --> 00:21:10,320 If he doesn't mind, 405 00:21:10,400 --> 00:21:11,480 I wouldn't mind either. 406 00:21:12,280 --> 00:21:13,080 I'm Chen. 407 00:21:13,240 --> 00:21:16,840 The top blockchain engineer at the Sichieh Fund. 408 00:21:16,920 --> 00:21:17,840 Hello, I'm... 409 00:21:18,440 --> 00:21:20,160 Actually, I don't think you're good enough 410 00:21:20,240 --> 00:21:21,360 to be my bosses. 411 00:21:23,840 --> 00:21:25,000 Finish it. 412 00:21:27,160 --> 00:21:28,240 How could it be possible? 413 00:21:29,400 --> 00:21:30,200 Only three lines? 414 00:21:31,080 --> 00:21:32,080 Impossible. 415 00:21:32,240 --> 00:21:33,200 Of course it is. 416 00:21:33,360 --> 00:21:34,880 In the blockchain structure we're developing, 417 00:21:34,960 --> 00:21:37,480 we don't charge any transaction fee. 418 00:21:37,560 --> 00:21:39,240 After all, he's a genius. 419 00:21:39,320 --> 00:21:41,960 It's not shameful to be beaten by a genius. You got it? 420 00:21:43,080 --> 00:21:44,480 I'll teach you later. 421 00:22:01,200 --> 00:22:02,360 Is it necessary? 422 00:22:02,520 --> 00:22:04,440 Have you seen any herowith glasses on? 423 00:22:10,920 --> 00:22:12,040 But I've never worn them. 424 00:22:22,720 --> 00:22:24,000 Here, look at me. 425 00:22:46,680 --> 00:22:48,240 Close your eyes and move your eyeballs. 426 00:22:55,240 --> 00:22:56,200 Are you ready? 427 00:22:59,560 --> 00:23:00,640 Yeah. 428 00:23:05,040 --> 00:23:05,840 Up you go. 429 00:23:27,360 --> 00:23:28,320 Hello everyone. 430 00:23:29,840 --> 00:23:31,440 My name is Yin Tzu hsiang. 431 00:23:31,520 --> 00:23:33,080 I'm the founder of SELF. 432 00:23:33,160 --> 00:23:34,440 I've been wondering 433 00:23:34,600 --> 00:23:36,080 whether you're coming for drinks 434 00:23:36,240 --> 00:23:37,280 or for my speech? 435 00:23:37,360 --> 00:23:38,440 I guess it's for drinks. 436 00:23:39,560 --> 00:23:40,880 But before I begin my speech, 437 00:23:40,960 --> 00:23:42,520 I want to ask you a question. 438 00:23:42,600 --> 00:23:44,000 Did you have pocket money when you were young? 439 00:23:44,080 --> 00:23:45,080 -Yes. -Yes. 440 00:23:45,160 --> 00:23:46,360 All of you? 441 00:23:46,440 --> 00:23:47,920 I didn't have any pocket money. 442 00:23:48,000 --> 00:23:49,760 My best friend Dai Yi... 443 00:23:49,840 --> 00:23:51,360 He didn't have pocket money either. 444 00:23:51,440 --> 00:23:53,200 So together we thought of a way 445 00:23:53,360 --> 00:23:54,320 to make money. 446 00:23:54,960 --> 00:23:57,840 With his incredibly smart brain, 447 00:23:58,000 --> 00:24:00,000 we did the math homework 448 00:24:00,080 --> 00:24:01,080 that everyone hated most 449 00:24:01,160 --> 00:24:02,360 for our classmates. 450 00:24:03,720 --> 00:24:04,560 Smart. 451 00:24:05,000 --> 00:24:05,960 You nervous? 452 00:24:07,720 --> 00:24:08,760 I'm okay. 453 00:24:08,840 --> 00:24:11,240 Have a guess. On the first day, how much did we make? 454 00:24:11,320 --> 00:24:12,120 -200. -500. 455 00:24:12,200 --> 00:24:13,640 -400. -We charged 50 dollars each. 456 00:24:13,720 --> 00:24:14,640 We had 20 customers. 457 00:24:14,720 --> 00:24:17,160 In total, we earned 1,000 dollars. 458 00:24:18,120 --> 00:24:19,000 It's true. 459 00:24:19,800 --> 00:24:23,080 For one thousand dollars, we worked for three days without resting. 460 00:24:23,240 --> 00:24:25,280 Even sacrificed the most precious time 461 00:24:25,360 --> 00:24:27,160 for playing video games. 462 00:24:32,880 --> 00:24:34,440 So we made a decision. 463 00:24:34,520 --> 00:24:36,760 Only 10 customers a week. 464 00:24:36,840 --> 00:24:37,840 So we earned 500 dollars. 465 00:24:37,920 --> 00:24:40,760 Just enough for playing games in an internet cafe 466 00:24:40,840 --> 00:24:41,840 and have noodles with egg. 467 00:24:42,000 --> 00:24:43,880 But you know what happened later? 468 00:24:44,440 --> 00:24:45,960 More expensive. 469 00:24:46,040 --> 00:24:47,280 What did you say? 470 00:24:47,880 --> 00:24:49,800 I said more expensive. 471 00:24:49,880 --> 00:24:51,000 What's become more expensive? 472 00:24:51,160 --> 00:24:52,640 The service is in high demand 473 00:24:52,800 --> 00:24:54,800 so the price is raised reasonably. 474 00:24:54,960 --> 00:24:55,840 That's right. 475 00:24:55,920 --> 00:24:57,960 Just like what she said. It became more expensive. 476 00:24:58,120 --> 00:25:00,840 By the end of the term, we charged 1,000 dollars 477 00:25:01,000 --> 00:25:02,320 for one customer. 478 00:25:03,040 --> 00:25:04,200 Thank you, Dai Yi. 479 00:25:06,080 --> 00:25:07,040 The Sandbox project 480 00:25:07,200 --> 00:25:09,240 is our top priority at the moment. 481 00:25:09,400 --> 00:25:10,320 No matter what, 482 00:25:10,400 --> 00:25:13,240 we have to make all the amendments before the next review 483 00:25:13,320 --> 00:25:15,800 and get selected for the Sandbox. 484 00:25:15,880 --> 00:25:17,760 This is an anecdote of our childhood. 485 00:25:18,800 --> 00:25:20,280 But in reality, 486 00:25:20,360 --> 00:25:22,200 if Maroon 5 is having a concert 487 00:25:22,280 --> 00:25:23,520 with 1,000 tickets, 488 00:25:23,600 --> 00:25:24,800 10,000 people fight over them, 489 00:25:24,960 --> 00:25:28,040 can you tell me if Maroon 5 would earn more than originally expected? 490 00:25:28,560 --> 00:25:29,560 No. 491 00:25:29,640 --> 00:25:31,760 The online ticketing system would crash. 492 00:25:31,840 --> 00:25:33,480 The ticket scalpers would get all the tickets. 493 00:25:33,560 --> 00:25:35,960 But the fans who truly love Maroon 5 494 00:25:36,040 --> 00:25:37,800 would fail to get any tickets. 495 00:25:37,880 --> 00:25:39,480 They have to pay the middlemen 496 00:25:39,560 --> 00:25:41,440 who snatch the tickets more. 497 00:25:41,520 --> 00:25:43,240 Why do you think it would happen like this? 498 00:25:43,880 --> 00:25:46,520 The ticketing system isn't good enough. 499 00:25:46,600 --> 00:25:48,400 True, the system isn't good enough. 500 00:25:48,480 --> 00:25:51,120 But is there a more fundamental problem? 501 00:25:54,760 --> 00:25:56,080 Because they didn't come to me. 502 00:25:56,600 --> 00:25:57,400 I mean it. 503 00:25:57,560 --> 00:25:59,760 If I was the middleman for Maroon 5, 504 00:25:59,920 --> 00:26:02,960 I'd want the fans who truly love Maroon 5 505 00:26:03,120 --> 00:26:05,600 to have the privilege to buy tickets first. 506 00:26:06,960 --> 00:26:08,200 But 507 00:26:08,280 --> 00:26:10,400 this is what most middlemen 508 00:26:10,480 --> 00:26:12,360 fail to do. 509 00:26:12,440 --> 00:26:13,600 Why? 510 00:26:15,880 --> 00:26:17,720 Because they're selfish. 511 00:26:19,680 --> 00:26:21,880 But what if I could build a smart contract 512 00:26:22,360 --> 00:26:24,520 on blockchain which would allow 513 00:26:24,600 --> 00:26:28,560 everyone here to become a middleman? 514 00:26:28,720 --> 00:26:30,360 Let one's selfishness 515 00:26:31,240 --> 00:26:33,720 become profit for everyone. 516 00:26:33,880 --> 00:26:35,680 No need to let the dishonest bankers 517 00:26:35,760 --> 00:26:37,520 or the incompetent government be the middlemen 518 00:26:37,600 --> 00:26:38,680 and steal our wealth. 519 00:26:38,760 --> 00:26:41,040 Everyone, do you think it's a good idea? 520 00:26:41,120 --> 00:26:42,320 -Yes. -Yes. 521 00:26:48,880 --> 00:26:49,840 Yes. 522 00:26:50,640 --> 00:26:52,560 A very charming speaker, isn't he? 523 00:26:54,040 --> 00:26:56,240 I prefer what he was like before. 524 00:26:57,800 --> 00:26:59,440 You're missing something in the past. 525 00:27:01,680 --> 00:27:03,520 Isn't there anything in the past you miss? 526 00:27:05,120 --> 00:27:05,920 No. 527 00:27:06,880 --> 00:27:08,560 I feel sorry for you. 528 00:27:23,880 --> 00:27:24,880 Tell me. 529 00:27:25,880 --> 00:27:27,160 The first man who ate a crab... 530 00:27:27,240 --> 00:27:29,000 How hungry was he that he'd eat something like this? 531 00:27:32,960 --> 00:27:34,640 As long as you're hungry, you'd eat anything 532 00:27:34,720 --> 00:27:36,320 even if it's poisonous, right? 533 00:27:39,400 --> 00:27:40,320 All going well? 534 00:27:40,480 --> 00:27:41,680 Everything is going as planned. 535 00:27:42,640 --> 00:27:44,240 But I can only promise 536 00:27:44,320 --> 00:27:46,920 that we'll raise three billion in the end. 537 00:27:47,000 --> 00:27:48,840 I can't make the bank verify it. 538 00:27:50,720 --> 00:27:52,080 As long as they're one of us, 539 00:27:52,920 --> 00:27:54,040 all the transactions 540 00:27:54,120 --> 00:27:55,960 are just numbers they put in, right? 541 00:28:03,360 --> 00:28:04,400 Are you angry? 542 00:28:06,160 --> 00:28:07,040 No. 543 00:28:09,240 --> 00:28:10,120 Honestly? 544 00:28:12,040 --> 00:28:12,960 Yes. 545 00:28:14,520 --> 00:28:15,600 Do you like Hsu Ching? 546 00:28:16,760 --> 00:28:17,920 No. 547 00:28:24,080 --> 00:28:25,200 But I can accept her. 548 00:28:29,920 --> 00:28:30,880 What do you mean? 549 00:28:32,640 --> 00:28:34,520 Because she can help you. 550 00:28:39,080 --> 00:28:40,000 Thank you. 551 00:28:45,400 --> 00:28:46,800 Happy Valentine's Day. 552 00:28:50,240 --> 00:28:51,440 What's this? 553 00:28:51,600 --> 00:28:53,920 The Love Token I invented for you. 554 00:28:54,000 --> 00:28:55,840 A symbol of everlasting love. 555 00:28:55,920 --> 00:28:58,440 Since it's been put on blockchain, it'll never be changed. 556 00:28:59,920 --> 00:29:01,200 And then? 557 00:29:01,280 --> 00:29:03,880 You can exchange it for anything I can do. 558 00:29:04,040 --> 00:29:05,480 Okay. 559 00:29:06,400 --> 00:29:07,640 You said it. 560 00:29:17,200 --> 00:29:20,600 In short, we amend the overall payment method 561 00:29:20,680 --> 00:29:22,360 and concentrate on the live app development. 562 00:29:22,440 --> 00:29:23,320 More importantly, 563 00:29:23,400 --> 00:29:25,720 we'll carry out the KYC procedure and work with the auditors. 564 00:29:25,800 --> 00:29:26,960 Hope our innovation would create 565 00:29:27,040 --> 00:29:29,400 a win-win situation for the people and the government. 566 00:29:31,640 --> 00:29:32,920 Impressive. 567 00:29:33,240 --> 00:29:35,160 You improved so much in a month. 568 00:29:35,240 --> 00:29:37,800 You filled in all the gaps we mentioned. 569 00:29:38,320 --> 00:29:39,680 I have to thank Ms. Hsu. 570 00:29:39,760 --> 00:29:41,320 If it weren't for her advice, 571 00:29:41,400 --> 00:29:43,080 we wouldn't be able to make such amendments. 572 00:29:44,600 --> 00:29:45,720 Good. 573 00:29:45,800 --> 00:29:47,240 Please wait outside. 574 00:29:47,320 --> 00:29:49,120 When we hear all the proposals, 575 00:29:49,200 --> 00:29:51,280 we'll announce the winner straightaway. 576 00:30:09,000 --> 00:30:09,800 Don't be nervous. 577 00:30:09,960 --> 00:30:11,440 It's just a procedure. 578 00:30:14,080 --> 00:30:15,720 Why did you choose usin the first place? 579 00:30:16,840 --> 00:30:18,040 To make money. 580 00:30:18,120 --> 00:30:19,800 But you can make money in other businesses. 581 00:30:21,520 --> 00:30:23,120 If I can make money and at the same time, 582 00:30:23,200 --> 00:30:24,880 turn the world into a better place, 583 00:30:26,520 --> 00:30:27,600 isn't it good? 584 00:30:29,880 --> 00:30:31,040 You're lying to me again. 585 00:30:42,120 --> 00:30:44,160 Have you got any friends you can be honest with? 586 00:30:48,200 --> 00:30:49,240 I don't need any. 587 00:30:51,080 --> 00:30:52,400 Yes, we all do. 588 00:30:57,160 --> 00:30:58,640 If the bill is passed, 589 00:30:59,920 --> 00:31:02,440 I'm willing to be the first friend you can be honest with. 590 00:31:27,000 --> 00:31:28,080 Minister. 591 00:31:28,680 --> 00:31:29,520 Congratulations. 592 00:31:29,600 --> 00:31:31,800 You're the only team unanimously selected. 593 00:31:32,960 --> 00:31:35,320 Let's carry out the project together. 594 00:31:35,400 --> 00:31:36,520 Are you confident? 595 00:31:36,600 --> 00:31:37,600 Yes. 596 00:31:37,680 --> 00:31:38,800 Very good. 597 00:31:38,880 --> 00:31:40,000 Just call me Mike. 598 00:31:40,160 --> 00:31:41,040 Thank you, minister. 599 00:31:48,120 --> 00:31:48,920 Congratulations. 600 00:31:54,960 --> 00:31:57,840 Scissors, paper, stone. 601 00:32:35,840 --> 00:32:37,120 What do you think? 602 00:32:37,200 --> 00:32:38,240 It tastes nice, yeah? 603 00:32:38,800 --> 00:32:39,720 Very nice. 604 00:32:40,880 --> 00:32:41,720 This is 605 00:32:42,640 --> 00:32:44,680 the best Japanese A5 Wagyu beef. 606 00:32:45,520 --> 00:32:47,080 It's not easy to get. 607 00:32:47,160 --> 00:32:50,120 You must have contacts to import it through a special channel. 608 00:32:51,840 --> 00:32:53,320 Actually, I always feel 609 00:32:53,880 --> 00:32:55,400 that you need to choose 610 00:32:55,480 --> 00:32:56,440 the right red wine 611 00:32:56,520 --> 00:32:57,680 to make the beef taste nice. 612 00:32:58,200 --> 00:32:59,320 Just like people. 613 00:33:00,280 --> 00:33:02,240 You must be with the right person 614 00:33:02,320 --> 00:33:03,480 to have a happy life together. 615 00:33:04,360 --> 00:33:05,680 To be honest, 616 00:33:05,840 --> 00:33:07,280 I always thought 617 00:33:07,360 --> 00:33:08,960 that you were a restructured steak. 618 00:33:09,600 --> 00:33:10,680 I didn't expect 619 00:33:11,240 --> 00:33:14,120 that you turn out to be the Wagyu beef. 620 00:33:14,840 --> 00:33:16,120 Dad. 621 00:33:16,200 --> 00:33:17,240 What? 622 00:33:17,400 --> 00:33:18,600 Did I say anything wrong? 623 00:33:18,680 --> 00:33:19,960 I'm just being honest. 624 00:33:20,120 --> 00:33:21,240 The thing you're doing... 625 00:33:21,320 --> 00:33:22,120 Blockchain. 626 00:33:22,200 --> 00:33:24,560 Isn't it about the trust between people? 627 00:33:32,240 --> 00:33:33,040 Yes. 628 00:33:33,640 --> 00:33:35,480 Blockchain is all about mutual trust. 629 00:33:35,560 --> 00:33:39,440 It's just that I don't deserve to be described as the Wagyu beef. 630 00:33:39,520 --> 00:33:41,280 After all, I come from a humble background. 631 00:33:41,720 --> 00:33:43,080 If we get a chance, 632 00:33:43,160 --> 00:33:45,160 let me cook you American beef. 633 00:33:45,240 --> 00:33:46,440 Actually, the premium ribeye 634 00:33:46,520 --> 00:33:47,480 smells really nice. 635 00:33:47,560 --> 00:33:48,520 Sure. 636 00:33:48,600 --> 00:33:49,680 I look forward to it. 637 00:33:59,400 --> 00:34:00,960 Everything is going well. 638 00:34:04,760 --> 00:34:06,600 All we need is his signature tomorrow. 639 00:34:20,960 --> 00:34:24,000 THE TRUSTEE IS ENTITLED 640 00:34:24,080 --> 00:34:28,240 TO 15% OF THE AMOUNT SELF TOKEN RAISES AS COMMISSION 641 00:34:30,840 --> 00:34:32,120 What's this? 642 00:34:32,680 --> 00:34:34,000 It's a procedure we have to go through 643 00:34:34,080 --> 00:34:35,880 before the press conference held in three days. 644 00:34:36,640 --> 00:34:37,960 A procedure to go through? 645 00:34:38,120 --> 00:34:38,920 Yeah. 646 00:34:39,000 --> 00:34:41,080 All the new companies in the Sandbox have to 647 00:34:41,160 --> 00:34:43,520 set up a trust with the Shin Hsin Financial. 648 00:34:43,600 --> 00:34:45,120 Moreover, we'll audit it 649 00:34:45,200 --> 00:34:46,560 in order to control the risk. 650 00:34:50,160 --> 00:34:51,680 I'm thinking about the collaboration... 651 00:34:51,760 --> 00:34:52,920 -If it's okay... -It's okay. 652 00:34:53,000 --> 00:34:54,000 Hsu Ching. 653 00:34:54,640 --> 00:34:56,240 Did you know all these before? 654 00:34:58,120 --> 00:34:59,200 Hello. 655 00:34:59,280 --> 00:35:00,680 Gordon Kao of Shin Hsin Financial. 656 00:35:03,960 --> 00:35:05,120 Shin Hsin Financial is helping 657 00:35:05,280 --> 00:35:06,840 the new company in the Sandbox. 658 00:35:07,000 --> 00:35:08,280 It's different from what we agreed. 659 00:35:12,040 --> 00:35:12,840 Excuse me. 660 00:35:12,920 --> 00:35:13,800 Mikey. 661 00:35:13,960 --> 00:35:14,760 Gordon. 662 00:35:15,560 --> 00:35:16,720 Good to see you, man. 663 00:35:16,800 --> 00:35:18,480 -It's been a while. -Long time no see. 664 00:35:21,120 --> 00:35:22,800 Set up a trust with the bank 665 00:35:22,960 --> 00:35:24,800 and they can stop the cash flow at any time. 666 00:35:24,880 --> 00:35:27,200 Tell me. Am I doing blockchain or running a branch of theirs? 667 00:35:27,280 --> 00:35:29,600 How can you make money if you don't get into the system? 668 00:35:29,760 --> 00:35:32,560 Make money? Damn, you think it's the only thing everyone wants? 669 00:35:32,640 --> 00:35:36,120 My dream is to create a new world. Not to be a puppet for these people. 670 00:35:36,280 --> 00:35:38,040 Everyone has a role to play in the world. 671 00:35:38,120 --> 00:35:40,040 Your role happens to be a puppet. 672 00:36:00,640 --> 00:36:01,720 You'll regret it. 673 00:36:08,600 --> 00:36:09,960 It's you who will regret it. 674 00:36:12,280 --> 00:36:14,200 I don't think you'll get your investment back. 675 00:36:18,600 --> 00:36:20,800 I'll lose only a dozen millions out of billions. 676 00:36:21,760 --> 00:36:23,880 But what you lose is your bright future. 677 00:36:25,040 --> 00:36:26,000 You're wrong. 678 00:36:26,920 --> 00:36:29,080 What I lose is those virtual numbers. 679 00:36:29,960 --> 00:36:31,760 But I keep my integrity. 680 00:36:44,400 --> 00:36:47,440 It seems that after all, Ms. Hsu has failed to sort everything out. 681 00:36:56,240 --> 00:36:58,320 SELF TOKEN LT. CO. TERMS AND CONDITIONS 682 00:36:58,400 --> 00:37:00,200 ON THE FIRST CONVERTIBLE BONDS IN TAIWAN 683 00:37:00,280 --> 00:37:01,080 Come on. 684 00:37:01,240 --> 00:37:02,480 Time is money. 685 00:37:03,040 --> 00:37:04,040 Let's start the meeting. 686 00:37:12,520 --> 00:37:13,600 Ladies first. 687 00:37:29,720 --> 00:37:30,720 Okay. 688 00:37:30,800 --> 00:37:31,800 I know. 689 00:37:32,400 --> 00:37:33,640 Give me some more time. 690 00:37:33,800 --> 00:37:35,800 I told you that we couldn't trust them. 691 00:37:35,880 --> 00:37:36,840 Enough. 692 00:37:37,000 --> 00:37:37,880 Apart from you, 693 00:37:37,960 --> 00:37:39,640 who could have expected them to be so evil. 694 00:37:40,480 --> 00:37:41,400 You can't do this. 695 00:37:41,480 --> 00:37:43,040 What we agreed is... 696 00:37:43,120 --> 00:37:43,960 Hello? 697 00:37:52,920 --> 00:37:55,400 Don't you think you're being too impulsive? 698 00:37:56,280 --> 00:37:57,440 What are you talking about? 699 00:37:58,280 --> 00:37:59,400 We can leave just like this. 700 00:37:59,480 --> 00:38:00,320 It's fine. 701 00:38:00,480 --> 00:38:01,600 But how about those outside? 702 00:38:01,760 --> 00:38:03,120 What will happen to them? 703 00:38:03,200 --> 00:38:06,200 You get this right. They're Hsu Ching's employees. Not ours. 704 00:38:06,360 --> 00:38:07,880 They work for us. 705 00:38:08,040 --> 00:38:09,960 They help us realize our dream. Don't they? 706 00:38:10,800 --> 00:38:12,160 You have to make a choice 707 00:38:12,240 --> 00:38:13,640 between reality and dream. 708 00:38:13,720 --> 00:38:15,680 You let more than a hundred employees watch us... 709 00:38:15,760 --> 00:38:16,720 Nick. 710 00:38:17,640 --> 00:38:18,480 What's up? 711 00:38:18,560 --> 00:38:19,720 I'm fine. 712 00:38:19,880 --> 00:38:21,520 I just want you to know, 713 00:38:21,600 --> 00:38:23,080 -now that we... -Nick. 714 00:38:23,160 --> 00:38:25,440 Among those outside, can you tell who are helping Hsu Ching 715 00:38:25,520 --> 00:38:26,760 and who are helping us? 716 00:38:26,840 --> 00:38:27,920 Is it important? 717 00:38:28,000 --> 00:38:30,440 The point is that you're damn talented. 718 00:38:30,520 --> 00:38:33,040 You're damn smart. And now we've got a great platform. 719 00:38:33,120 --> 00:38:34,240 We can move forward. 720 00:38:34,320 --> 00:38:36,040 But because of your meaningless self-respect, 721 00:38:36,120 --> 00:38:37,360 you want to give it up. 722 00:38:37,440 --> 00:38:40,000 Dreams cannot be so simple. It cannot be so pure. 723 00:38:40,080 --> 00:38:41,600 Dreams have to be compromised. 724 00:38:41,680 --> 00:38:43,240 If you don't get your hands dirty, 725 00:38:43,320 --> 00:38:44,640 how can you realize your dream? 726 00:38:44,720 --> 00:38:45,600 What did you do? 727 00:38:45,680 --> 00:38:47,200 I did nothing. 728 00:38:47,520 --> 00:38:48,560 Seriously? 729 00:38:50,800 --> 00:38:54,120 If you care so much about whether your dream is pure and flawless, 730 00:38:54,200 --> 00:38:56,280 you should have borrowed money from her dad. 731 00:39:13,920 --> 00:39:15,240 Actually, I've thought it through. 732 00:39:16,480 --> 00:39:18,560 I think Dai Yi has thought it through too. 733 00:39:18,640 --> 00:39:20,760 Hsi has already got the old office ready. 734 00:39:21,600 --> 00:39:23,440 If you need to calm down and think, 735 00:39:23,520 --> 00:39:25,000 you could stay here. 736 00:39:28,240 --> 00:39:29,040 Tzu hsiang. 737 00:39:35,680 --> 00:39:36,640 Nick. 738 00:39:37,760 --> 00:39:39,800 I really don't think it should end like this. 739 00:40:45,880 --> 00:40:46,840 Tzu hsiang. 740 00:40:46,920 --> 00:40:48,240 I'm sorry. 741 00:40:48,320 --> 00:40:49,440 I really didn't expect that 742 00:40:49,520 --> 00:40:50,720 things would end up like this. 743 00:40:51,840 --> 00:40:53,480 Hope you and Yi 744 00:40:54,040 --> 00:40:54,960 could forgive me. 745 00:40:55,880 --> 00:40:56,840 I thought 746 00:40:56,920 --> 00:40:58,760 it'd give us a better future. 747 00:40:59,840 --> 00:41:01,720 If we could start all over again, 748 00:41:01,800 --> 00:41:04,040 I wouldn't do something like this in secret. 749 00:41:05,640 --> 00:41:06,480 I'm sorry. 750 00:41:07,520 --> 00:41:09,560 I sold our dreams, 751 00:41:10,320 --> 00:41:12,520 your self-respect and future. 752 00:41:13,920 --> 00:41:14,960 I'm sorry. 753 00:41:16,360 --> 00:41:17,440 Nick. 754 00:41:18,120 --> 00:41:18,960 Nick. 755 00:41:19,040 --> 00:41:20,280 What are you doing? 756 00:41:20,440 --> 00:41:21,240 Get down. 757 00:41:22,960 --> 00:41:24,080 Please, get down. 758 00:41:24,160 --> 00:41:25,160 I'm sorry. 759 00:41:25,720 --> 00:41:27,000 No need to say sorry. 760 00:41:27,080 --> 00:41:29,000 Nothing is impossible. 761 00:41:29,080 --> 00:41:32,000 I turned all the shares into a convertible bond. 762 00:41:32,640 --> 00:41:34,960 I even mortgaged my family's property. 763 00:41:35,040 --> 00:41:36,560 Now Shin Hsin owns everything. 764 00:41:36,640 --> 00:41:38,320 I'll raise money to buy it back. 765 00:41:38,480 --> 00:41:39,560 Okay? 766 00:41:39,640 --> 00:41:40,480 It won't work. 767 00:41:40,560 --> 00:41:41,400 Believe me. 768 00:41:41,480 --> 00:41:42,280 It's over. 769 00:41:42,360 --> 00:41:43,840 No, we'll think of something. 770 00:41:43,920 --> 00:41:44,760 Okay? 771 00:41:45,320 --> 00:41:46,880 -Get down please. -Yin Tzu hsiang. 772 00:41:49,520 --> 00:41:50,320 I'm sorry. 773 00:41:50,400 --> 00:41:53,320 I don't want to listen to you. You get... Nick. 774 00:42:42,400 --> 00:42:43,720 Grand Master. 775 00:42:43,800 --> 00:42:45,200 A pawn threw himself off a building. 776 00:42:47,200 --> 00:42:48,520 Any problem? 777 00:42:48,600 --> 00:42:49,480 No problem. 778 00:42:50,520 --> 00:42:52,400 When we setup the convertible bond, 779 00:42:52,480 --> 00:42:54,680 we took everything into account. 780 00:42:54,760 --> 00:42:56,120 So even if he has died, 781 00:42:56,200 --> 00:42:57,920 we still own the company. 782 00:42:58,760 --> 00:43:00,960 It's a pleasure working with you. 783 00:43:02,240 --> 00:43:03,160 Don't worry. 784 00:43:03,240 --> 00:43:04,840 Convertible bonds are reliable. 785 00:43:06,240 --> 00:43:07,320 That's good. 786 00:43:23,520 --> 00:43:26,320 The patient's neck and sphenoid bone are seriously injured. 787 00:43:26,400 --> 00:43:28,800 Though he's in a stable condition, 788 00:43:28,880 --> 00:43:31,400 his brain lost a lot of blood. 789 00:43:31,480 --> 00:43:34,440 He's likely to be in a coma for a long time 790 00:43:34,520 --> 00:43:35,840 or even a vegetative state. 791 00:43:43,360 --> 00:43:45,000 You should have signed the contract. 792 00:43:45,080 --> 00:43:46,200 Should I? 793 00:43:46,880 --> 00:43:48,360 So your dream is more important? 794 00:43:51,080 --> 00:43:51,960 No. 795 00:43:55,320 --> 00:43:56,920 I just feel it's so unfair. 796 00:43:58,040 --> 00:43:59,200 What's unfair? 797 00:43:59,720 --> 00:44:02,680 Why the world is controlled by people like you? 798 00:44:02,840 --> 00:44:04,600 Nick himself signed the convertible bond. 799 00:44:04,680 --> 00:44:06,120 Didn't he? 800 00:44:08,280 --> 00:44:10,400 Often we remember blaming others 801 00:44:10,480 --> 00:44:11,960 but forget to examine ourselves. 802 00:44:14,320 --> 00:44:15,640 If you don't work with us, 803 00:44:16,600 --> 00:44:18,440 Nick won't be the last to jump off a building. 804 00:44:18,880 --> 00:44:19,880 You get it? 805 00:44:24,120 --> 00:44:27,720 Now I'm reporting from the Sandbox press conference. 806 00:44:27,800 --> 00:44:31,040 The Minister of Financial Service will hold the ceremony 807 00:44:31,120 --> 00:44:32,960 with the new company selected for the Sandbox. 808 00:44:39,880 --> 00:44:41,640 Your call will be transferred... 809 00:44:42,680 --> 00:44:43,680 Yi. 810 00:44:44,440 --> 00:44:45,760 Did Tzu hsiang contact you? 811 00:44:47,840 --> 00:44:48,800 No. 812 00:45:01,600 --> 00:45:03,280 Today I happily announce that... 813 00:45:03,360 --> 00:45:04,160 Hsi. 814 00:45:04,240 --> 00:45:07,560 SELF TOKEN has become the first successful example 815 00:45:07,640 --> 00:45:09,360 of the Sandbox Project. 816 00:45:09,440 --> 00:45:10,960 It'll allow us to become 817 00:45:11,040 --> 00:45:13,240 the first blockchain island in the world. 818 00:45:13,400 --> 00:45:15,840 -Tzu hsiang. -Now let's welcome Mr. Yin Tzu hsiang 819 00:45:15,920 --> 00:45:18,760 to initiate the project with us. 820 00:45:18,920 --> 00:45:20,760 3, 2, 1. 821 00:45:23,320 --> 00:45:25,280 Mr. Yin, are you satisfied with the result? 822 00:45:25,360 --> 00:45:26,720 What is your next step? 823 00:45:26,800 --> 00:45:28,080 Do you plan to expand it abroad? 824 00:45:28,160 --> 00:45:30,240 Your CFO jumped off a building. Is it related to the Sandbox? 825 00:45:30,320 --> 00:45:32,200 Did you visit the CFO's family? 826 00:45:33,240 --> 00:45:34,280 Keep going. 827 00:45:35,640 --> 00:45:37,360 You're quiet because you don't dare to face it? 828 00:45:37,440 --> 00:45:40,040 -Anything you can't tell us? -Please answer us. 829 00:45:43,160 --> 00:45:44,240 Yi. 830 00:45:50,800 --> 00:45:51,720 Why? 831 00:45:52,480 --> 00:45:53,440 The reason is? 832 00:45:58,480 --> 00:45:59,560 For everyone's sake. 833 00:46:07,440 --> 00:46:08,560 For everyone's sake. 834 00:46:08,640 --> 00:46:09,600 What? 835 00:46:09,680 --> 00:46:10,600 What? 836 00:46:11,960 --> 00:46:13,200 Yin Tzu hsiang. 837 00:46:13,280 --> 00:46:15,520 Can you explain it properly to us? 838 00:46:15,600 --> 00:46:18,200 Didn't we reach an agreement yesterday? 839 00:46:18,680 --> 00:46:19,640 But you didn't know that 840 00:46:19,720 --> 00:46:21,920 Nick signed a convertible bond with Shin Hsin. 841 00:46:22,000 --> 00:46:25,080 Even if we don't take part in the Sandbox, they still own the company. 842 00:46:26,200 --> 00:46:27,160 And then? 843 00:46:27,240 --> 00:46:28,640 Since the result is the same, 844 00:46:28,720 --> 00:46:30,880 why don't we stay here and work hard? 845 00:46:31,400 --> 00:46:33,040 At least, we can afford Nick's medical care 846 00:46:33,120 --> 00:46:34,880 and accomplish something. Isn't it good? 847 00:46:35,600 --> 00:46:36,640 It's an excuse. 848 00:46:38,680 --> 00:46:39,560 Yi. 849 00:46:41,040 --> 00:46:43,120 It's time we take responsibility. 850 00:46:49,760 --> 00:46:50,760 Yi. 851 00:46:51,360 --> 00:46:52,520 Let him go. 852 00:46:52,600 --> 00:46:53,600 Yin Tzu hsiang. 853 00:46:55,160 --> 00:46:56,400 Or you want to leave too? 854 00:47:01,520 --> 00:47:02,640 If you don't, 855 00:47:02,800 --> 00:47:04,320 stay and work with me. 856 00:47:18,320 --> 00:47:19,240 Let's continue. 857 00:47:44,840 --> 00:47:45,680 Boss. 858 00:47:45,760 --> 00:47:47,320 The Coin Market Cap called and asked 859 00:47:47,400 --> 00:47:49,840 if you have time to go to the blockchain summit in LA next week. 860 00:47:49,920 --> 00:47:51,840 Check my schedule with Tom. If it's okay, we'll go. 861 00:47:51,920 --> 00:47:52,760 Alright. 862 00:47:52,840 --> 00:47:53,800 Tina, Jeff, is it done? 863 00:47:53,880 --> 00:47:54,720 Yes, it's done. 864 00:47:54,800 --> 00:47:57,200 It went very well. We solved all the 170 issues found last week. 865 00:47:57,280 --> 00:47:58,480 Good. I trust you. Great job. 866 00:47:58,560 --> 00:48:00,960 Boss. They hope you can join the engineering meeting next week. 867 00:48:01,040 --> 00:48:03,120 Ask Chen to attend. I've got a board meeting next week. 868 00:48:03,200 --> 00:48:04,000 Thank you, sir. 869 00:48:04,080 --> 00:48:06,240 Here's the contract with the virtual currency exchange. Please sign it. 870 00:48:06,320 --> 00:48:08,000 Ms. Hsu has read it. You just need to sign. 871 00:48:08,400 --> 00:48:09,240 Okay. 872 00:48:09,320 --> 00:48:10,160 Thank you, sir. 873 00:48:10,240 --> 00:48:12,880 Sir, this is the press release for the Forbes. Could you have a look? 874 00:48:12,960 --> 00:48:15,240 Change the headline to "SELF TOKEN is a kind of lifestyle". 875 00:48:15,320 --> 00:48:16,440 Don't use "TOKEN". 876 00:48:16,520 --> 00:48:17,720 -Boss. -Chen. 877 00:48:17,800 --> 00:48:20,160 Dai Yi left. I'm worried about the development progress. 878 00:48:20,240 --> 00:48:21,400 -Is it... -I know it's a pity. 879 00:48:21,480 --> 00:48:22,720 But now we have more resources. 880 00:48:22,800 --> 00:48:24,760 You need one person, I'll give you a hundred. Okay? 881 00:48:26,400 --> 00:48:27,240 You're here. 882 00:48:29,200 --> 00:48:31,520 -Have you got used to it? -Once you've started, 883 00:48:32,320 --> 00:48:33,520 you'll get used to it. 884 00:48:34,800 --> 00:48:35,800 Won't you? 885 00:48:42,000 --> 00:48:42,960 Is it really free 886 00:48:43,040 --> 00:48:44,040 to get the machine? 887 00:48:44,120 --> 00:48:45,160 It's free. 888 00:48:45,320 --> 00:48:46,840 Someone has paid the cost for you. 889 00:48:47,000 --> 00:48:47,800 Who? 890 00:48:47,880 --> 00:48:49,080 The miner. 891 00:48:49,160 --> 00:48:51,640 -Who is the miner? -Doesn't matter if you don't get it. 892 00:48:51,720 --> 00:48:53,800 You only need to know that it'll make money for you. 893 00:48:54,440 --> 00:48:55,240 Ms. Hsu. 894 00:48:55,400 --> 00:48:57,680 You allow us to use your platform for free. 895 00:48:57,760 --> 00:49:01,440 And later we can even issue a currency via this platform. 896 00:49:01,520 --> 00:49:03,200 -Do I understand correctly? -Yes, you do. 897 00:49:03,280 --> 00:49:07,440 So it's a blockchain fan economy. 898 00:49:07,520 --> 00:49:08,320 Isn't it? 899 00:49:10,120 --> 00:49:12,640 Therefore SELF TOKEN is not just a token. 900 00:49:12,720 --> 00:49:14,760 Because we created an individual chain for it. 901 00:49:14,920 --> 00:49:18,440 Why we do that is we want to encourage users, 902 00:49:18,600 --> 00:49:21,000 creators, anyone around the world 903 00:49:21,080 --> 00:49:23,160 to build own community on top of it. 904 00:49:23,240 --> 00:49:24,160 Great. 905 00:49:24,240 --> 00:49:26,160 What you think are some of the biggest challenges 906 00:49:26,240 --> 00:49:27,960 in a block chain industry today? 907 00:49:28,040 --> 00:49:31,400 The problem is how people face Blockchain and Block industry. 908 00:49:31,480 --> 00:49:32,760 There are three things. 909 00:49:32,840 --> 00:49:35,240 First, the crowd can't find the right information. 910 00:49:35,320 --> 00:49:37,160 Second, there is no application. 911 00:49:37,240 --> 00:49:39,120 And third, the government are not supporting us. 912 00:49:39,200 --> 00:49:40,160 That's the three things. 913 00:49:40,240 --> 00:49:41,080 Hello everyone. 914 00:49:41,160 --> 00:49:42,800 Today I'm honoured to have invited 915 00:49:42,880 --> 00:49:45,840 the young entrepreneur Yin Tzu hsiang. 916 00:49:45,920 --> 00:49:47,840 -Welcome. -Hello everyone. 917 00:49:47,920 --> 00:49:50,400 First, I'd like to ask Tzu hsiang. What on earth is blockchain? 918 00:49:50,480 --> 00:49:51,960 I think many people are confused. 919 00:49:52,040 --> 00:49:54,680 -What does it mean? -Actually, blockchain is simple. 920 00:49:54,760 --> 00:49:58,000 It's a technology that makes the Internet more transparent and fairer. 921 00:49:58,720 --> 00:50:01,400 In the traditional internet structure, it's controlled by centralized management. 922 00:50:01,480 --> 00:50:03,600 So the information could be easily 923 00:50:03,680 --> 00:50:05,600 manipulated by a few people 924 00:50:05,680 --> 00:50:08,720 who also control the profits generated. 925 00:50:08,800 --> 00:50:11,480 But it's totally different in the blockchain 926 00:50:11,560 --> 00:50:14,280 Information is testified by the public and forms 927 00:50:14,360 --> 00:50:16,520 a blockchain that cannot be reversed. 928 00:50:16,600 --> 00:50:18,320 Meanwhile, cryptocurrencies are given to 929 00:50:18,400 --> 00:50:19,480 the participants as reward. 930 00:50:19,560 --> 00:50:20,520 Ten years ago, 931 00:50:20,600 --> 00:50:22,040 you could buy two pieces of pizza 932 00:50:22,120 --> 00:50:24,440 with the bitcoins, the first cryptocurrency. 933 00:50:24,520 --> 00:50:25,600 But now, 934 00:50:25,680 --> 00:50:27,440 with the same amount of bitcoins, 935 00:50:27,520 --> 00:50:30,120 you can get 100 million US dollars. 936 00:50:30,200 --> 00:50:31,720 This is the world of blockchain. 937 00:50:31,800 --> 00:50:33,120 A utopia where we could 938 00:50:33,200 --> 00:50:35,160 re-define value and regain our chances. 939 00:50:35,760 --> 00:50:37,920 That's why I want to issue our own currency, 940 00:50:38,000 --> 00:50:40,680 SELF TOKEN, through blockchain 941 00:50:40,760 --> 00:50:42,520 because I want to make a big fortune 942 00:50:42,600 --> 00:50:43,440 with you guys. 943 00:50:43,520 --> 00:50:46,280 A big fortune that our generation is entitled to. 944 00:50:58,440 --> 00:51:00,040 -Okay, thanks. -It's fine. 945 00:51:00,200 --> 00:51:01,000 Come. 946 00:51:01,080 --> 00:51:02,160 Here. 947 00:51:02,240 --> 00:51:03,480 To everyone. 948 00:51:03,640 --> 00:51:04,440 To you all. 949 00:51:05,360 --> 00:51:07,400 It's fate that brought us together. 950 00:51:07,560 --> 00:51:09,680 -Cheers. -Cheers. 951 00:51:15,600 --> 00:51:16,800 White and white together. 952 00:51:16,960 --> 00:51:17,760 Two in white. 953 00:51:17,840 --> 00:51:18,640 You. And you. 954 00:51:18,720 --> 00:51:19,520 Come over. 955 00:51:23,120 --> 00:51:23,920 Hi. 956 00:51:24,800 --> 00:51:26,800 Ms. Hsu. Long time no see. 957 00:51:30,240 --> 00:51:32,080 Tzu hsiang. Come on. 958 00:51:32,640 --> 00:51:34,360 This is a party Grand Master holds for you. 959 00:51:34,440 --> 00:51:35,240 Pick one. 960 00:51:36,160 --> 00:51:37,480 It's okay, really. Thanks. 961 00:51:44,600 --> 00:51:45,440 I'm sorry. 962 00:51:45,600 --> 00:51:46,720 Can't you see he's not happy? 963 00:51:46,800 --> 00:51:48,120 He doesn't like them. 964 00:51:48,200 --> 00:51:49,920 -I'm sorry. I'll go find more. -Wait. 965 00:51:50,480 --> 00:51:52,680 You didn't even ask what his type is. 966 00:51:52,840 --> 00:51:54,200 What if he likes men? 967 00:51:57,200 --> 00:51:58,280 So what do you like? 968 00:51:58,960 --> 00:52:00,040 Boy? 969 00:52:00,120 --> 00:52:01,720 -Girl? -Mike. 970 00:52:01,800 --> 00:52:03,520 What you're choosing is an attitude. 971 00:52:05,000 --> 00:52:06,360 Or you want me? 972 00:52:25,560 --> 00:52:28,960 Grand Master. Thank you for tonight. Let me drink a toast to you. 973 00:52:34,080 --> 00:52:34,920 Come. 974 00:52:35,960 --> 00:52:36,840 Mike. 975 00:52:38,120 --> 00:52:39,200 Here is to you. 976 00:52:40,720 --> 00:52:41,760 Thank you for your guidance. 977 00:52:46,440 --> 00:52:47,760 Remember... 978 00:52:47,840 --> 00:52:49,000 You work hard. 979 00:52:50,840 --> 00:52:52,160 And play hard. 980 00:52:52,240 --> 00:52:53,200 Of course. 981 00:52:54,120 --> 00:52:55,000 Work hard. 982 00:52:55,760 --> 00:52:56,880 And play hard. 983 00:52:57,560 --> 00:52:58,520 That's the spirit. 984 00:52:59,080 --> 00:53:00,160 Play hard. 985 00:53:00,320 --> 00:53:01,480 Play smart. 986 00:53:03,400 --> 00:53:05,920 Just treat it as a high-class entertainment. 987 00:53:07,120 --> 00:53:09,960 What does "high-class" mean? Let me show you. Music. 988 00:53:10,120 --> 00:53:11,480 Sunset House. 989 00:53:25,920 --> 00:53:27,400 Turning on the radio 990 00:53:28,080 --> 00:53:30,800 Something's floating in the air 991 00:53:31,520 --> 00:53:34,680 The corner diner drive through 992 00:53:34,760 --> 00:53:37,360 Neon signs all the way 993 00:53:38,960 --> 00:53:41,080 All the road you pull away 994 00:53:41,160 --> 00:53:44,360 From the town you had no say 995 00:53:44,520 --> 00:53:47,800 The doorway used to be little 996 00:53:47,960 --> 00:53:50,760 By her pretty eyes in the dark 997 00:53:51,840 --> 00:53:57,000 Do you see that sunset house from where we stand 998 00:53:57,080 --> 00:54:00,720 Her little roof and her rusted fence 999 00:54:00,880 --> 00:54:04,120 Over the hill and worn out face 1000 00:54:05,120 --> 00:54:10,560 Do you see that sunset house from where we stand 1001 00:54:10,720 --> 00:54:13,720 Summer pool and her sky blue dress 1002 00:54:13,800 --> 00:54:16,840 All of them were in a million shades 1003 00:54:16,920 --> 00:54:19,840 I want to stay 1004 00:54:19,920 --> 00:54:22,480 So let me stay 1005 00:54:23,160 --> 00:54:25,880 Sunset house 1006 00:54:39,840 --> 00:54:41,040 Gosh. 1007 00:54:42,120 --> 00:54:43,400 How could you get so drunk? 1008 00:54:47,080 --> 00:54:47,960 Careful. 1009 00:55:01,800 --> 00:55:03,840 Ask him to bring the contract to the company tomorrow. 1010 00:55:26,080 --> 00:55:29,440 THE TRUSTEE IS ENTITLED TO 15% OF THE AMOUNT SELF TOKEN 1011 00:55:29,520 --> 00:55:31,880 RAISES AS COMMISSION 1012 00:55:35,000 --> 00:55:39,720 YIN TZU HSIANG 1013 00:55:59,960 --> 00:56:00,840 Say it. 1014 00:56:01,880 --> 00:56:03,200 How much do you need this time? 1015 00:56:04,840 --> 00:56:05,920 Thirty. 1016 00:56:07,480 --> 00:56:08,360 Thirty million. 1017 00:56:09,200 --> 00:56:10,920 You know how much thirty million is worth? 1018 00:56:11,600 --> 00:56:13,200 -A factory of mine. -I know. 1019 00:56:14,240 --> 00:56:15,960 So if you don't lend it to me, 1020 00:56:16,360 --> 00:56:17,640 I'm fine with it. 1021 00:56:21,840 --> 00:56:23,240 It's not what I mean. 1022 00:56:24,520 --> 00:56:25,560 I'm just worried. 1023 00:56:26,520 --> 00:56:27,360 Don't worry. 1024 00:56:27,440 --> 00:56:28,640 I'll definitely pay you back. 1025 00:56:41,200 --> 00:56:42,280 You're waking up? 1026 00:56:42,840 --> 00:56:44,240 What time is it? 1027 00:56:44,320 --> 00:56:46,160 Just past seven. Still early. 1028 00:56:53,800 --> 00:56:55,080 Did you sleep well? 1029 00:56:57,320 --> 00:56:58,920 Hey. I cooked a lot. 1030 00:56:59,000 --> 00:57:00,200 All your favourites. 1031 00:57:02,120 --> 00:57:03,000 Come on, eat. 1032 00:57:05,400 --> 00:57:06,640 I don't feel like eating... 1033 00:57:16,040 --> 00:57:16,880 Yin Tzu hsiang. 1034 00:57:18,040 --> 00:57:19,080 Look at this. 1035 00:57:19,240 --> 00:57:20,200 Look at this. 1036 00:57:24,360 --> 00:57:25,840 I want to exchange it 1037 00:57:26,840 --> 00:57:28,520 for being with you all day today. 1038 00:57:31,360 --> 00:57:33,040 No, I can't. I've got a meeting later. 1039 00:57:33,120 --> 00:57:34,360 A meeting at eight. 1040 00:57:35,520 --> 00:57:36,800 After this, 1041 00:57:36,880 --> 00:57:38,680 I'll take you out for three days. Okay? 1042 00:57:41,000 --> 00:57:43,360 I don't want to wait. I want to do it today. 1043 00:57:43,440 --> 00:57:44,880 I want to do it this morning. 1044 00:57:48,600 --> 00:57:51,160 -I'll be back in the evening. -I just want to talk to you. 1045 00:57:51,240 --> 00:57:52,200 Is it that hard? 1046 00:57:52,360 --> 00:57:54,680 -Well, what do you want to talk about? -We can talk now. 1047 00:57:54,760 --> 00:57:56,280 Talk while I get ready. 1048 00:57:58,280 --> 00:57:59,960 I want the old Yin Tzu hsiang back. 1049 00:58:00,600 --> 00:58:02,440 I don't want the Yin Tzu hsiang 1050 00:58:02,520 --> 00:58:04,920 manipulated by Hsu Ching and lies on the net. 1051 00:58:05,000 --> 00:58:06,960 Don't think too much. 1052 00:58:07,040 --> 00:58:08,440 -I'm working. -30 million is enough, isn't it? 1053 00:58:17,520 --> 00:58:18,640 Is thirty million enough? 1054 00:58:19,840 --> 00:58:22,000 -We can ask Yi to come back. -What are you talking about? 1055 00:58:22,080 --> 00:58:24,400 We can start afresh. You know what I'm talking about. 1056 00:58:24,560 --> 00:58:27,280 Just see it as a bank loan. You don't have to think that much. 1057 00:58:27,360 --> 00:58:28,840 -Enough. -It's alright. 1058 00:58:36,520 --> 00:58:37,360 Come. 1059 00:58:38,480 --> 00:58:39,560 Eat your breakfast. 1060 00:58:42,320 --> 00:58:44,080 I cooked a lot of your favourite food. 1061 00:58:44,160 --> 00:58:44,960 Eat more. 1062 00:58:45,120 --> 00:58:46,080 And then? 1063 00:58:46,160 --> 00:58:47,440 When you finish eating, 1064 00:58:48,240 --> 00:58:49,200 let's go to my dad. 1065 00:58:49,280 --> 00:58:50,320 Enough. 1066 00:58:52,240 --> 00:58:53,600 I don't want to go to your dad. 1067 00:58:55,200 --> 00:58:57,000 I don't need his mercy. 1068 00:58:57,680 --> 00:59:00,720 I don't know how many times I have to tell you. Do you understand me or not? 1069 00:59:12,440 --> 00:59:13,360 Hsi. 1070 00:59:15,200 --> 00:59:16,000 I'm sorry. 1071 00:59:20,360 --> 00:59:21,200 I'm wrong. 1072 00:59:21,280 --> 00:59:23,160 -Don't touch me. -It's my fault. I'm sorry. 1073 00:59:23,840 --> 00:59:25,400 I'll come back after work today. 1074 00:59:25,480 --> 00:59:26,600 You think... 1075 00:59:28,640 --> 00:59:30,480 You think I don't understand you? 1076 00:59:30,560 --> 00:59:32,760 -That's not what I mean. -Do you understand me? 1077 00:59:37,600 --> 00:59:38,600 I'm sorry. 1078 00:59:38,680 --> 00:59:39,960 That's not what I mean. 1079 00:59:42,360 --> 00:59:43,320 Chen Hsi. 1080 01:00:09,960 --> 01:00:11,120 I'm going to a dinner soon. 1081 01:00:11,200 --> 01:00:12,640 Just spill it out. 1082 01:00:13,600 --> 01:00:14,760 What do you want? 1083 01:00:16,440 --> 01:00:17,680 You can't give me what I want. 1084 01:00:19,560 --> 01:00:20,880 If you don't tell me, 1085 01:00:21,760 --> 01:00:23,000 how would you know? 1086 01:00:24,080 --> 01:00:26,040 Well, you can give him what he wants. 1087 01:00:26,480 --> 01:00:28,840 Now you've become a burden to him. 1088 01:00:28,920 --> 01:00:30,000 Leave him... 1089 01:00:31,840 --> 01:00:33,640 if you truly love him. 1090 01:00:45,000 --> 01:00:47,120 Grand master, let me drink a toast to you. 1091 01:00:47,680 --> 01:00:51,200 If it weren't for Grand Master, we wouldn't be sitting here today. 1092 01:00:52,120 --> 01:00:53,200 No hurry. 1093 01:00:53,840 --> 01:00:55,520 Let's do the business first. 1094 01:00:55,600 --> 01:00:56,640 Then we'll drink. 1095 01:01:04,920 --> 01:01:05,800 Mr. Chiang. 1096 01:01:06,400 --> 01:01:07,440 After the crowdfunding, 1097 01:01:07,520 --> 01:01:08,880 in addition to getting the public 1098 01:01:08,960 --> 01:01:10,440 money out via the trust, 1099 01:01:11,120 --> 01:01:13,280 actually, we can do one more thing. 1100 01:01:14,840 --> 01:01:15,920 But this... 1101 01:01:16,080 --> 01:01:18,000 Isn't it a bit too risky? 1102 01:01:19,480 --> 01:01:20,400 No. 1103 01:01:20,480 --> 01:01:22,000 The riskier, the safer. 1104 01:01:25,040 --> 01:01:26,600 You practically loan it twice. 1105 01:01:27,120 --> 01:01:29,520 Put it in a trust as well as P2P loans. 1106 01:01:29,600 --> 01:01:31,360 The same money for three different purposes. 1107 01:01:31,440 --> 01:01:34,240 That's why we need everyone to coordinate. 1108 01:01:38,640 --> 01:01:41,560 I'll set up a new fund with Shin Hsin. 1109 01:01:41,720 --> 01:01:43,240 When the market descends into chaos, 1110 01:01:43,320 --> 01:01:44,640 no one will notice it. 1111 01:01:45,360 --> 01:01:46,720 I'm fine with it. 1112 01:01:47,560 --> 01:01:49,280 It depends on the minister. 1113 01:01:52,600 --> 01:01:54,120 Since everyone is fine with it, 1114 01:01:54,800 --> 01:01:56,200 I'll do my best to cooperate. 1115 01:01:56,280 --> 01:01:57,480 Very good. 1116 01:01:57,560 --> 01:02:00,000 Now the only problem is 1117 01:02:00,080 --> 01:02:01,360 how to help Tzu hsiang 1118 01:02:02,120 --> 01:02:04,040 carry out the project. 1119 01:02:04,120 --> 01:02:05,040 What do you mean? 1120 01:02:05,200 --> 01:02:06,560 Nowadays whatever related to 1121 01:02:06,640 --> 01:02:09,000 blockchain is easy to sell. 1122 01:02:10,360 --> 01:02:12,160 So he'll take the creditfor the project? 1123 01:02:18,840 --> 01:02:20,160 What's wrong with that? 1124 01:02:20,240 --> 01:02:21,120 Any problem? 1125 01:02:24,120 --> 01:02:25,280 No. 1126 01:02:26,000 --> 01:02:27,160 That's good. 1127 01:02:27,840 --> 01:02:28,920 In this case, 1128 01:02:29,680 --> 01:02:30,840 I'll seize this moment 1129 01:02:31,320 --> 01:02:32,960 to share some good news. 1130 01:02:34,560 --> 01:02:36,040 In the election next year, 1131 01:02:36,880 --> 01:02:38,920 I would like our rising star 1132 01:02:39,880 --> 01:02:41,160 to make his debut. 1133 01:02:44,040 --> 01:02:44,840 Tzu hsiang. 1134 01:02:48,200 --> 01:02:49,400 Are you ready? 1135 01:02:54,120 --> 01:02:55,200 I'll work hard. 1136 01:02:56,240 --> 01:02:57,160 Very good. 1137 01:02:58,760 --> 01:03:00,240 Apart from you working hard, 1138 01:03:01,640 --> 01:03:03,520 all of us will work hard with you. 1139 01:03:05,480 --> 01:03:06,280 Right? 1140 01:03:09,920 --> 01:03:12,200 They are big bosses. 1141 01:03:12,800 --> 01:03:13,720 Top media owners. 1142 01:03:14,600 --> 01:03:15,560 Prominent capitalists. 1143 01:03:16,600 --> 01:03:18,320 They'll all work hard with you. 1144 01:03:18,640 --> 01:03:19,440 Come. 1145 01:03:19,600 --> 01:03:21,000 Raise your glasses. 1146 01:03:22,680 --> 01:03:24,360 To our rising star. 1147 01:03:24,960 --> 01:03:26,120 Plain sailing to success. 1148 01:03:26,920 --> 01:03:27,800 Cheers! 1149 01:03:27,960 --> 01:03:28,880 -Cheers! -Cheers! 1150 01:03:36,080 --> 01:03:37,040 Thank you. 1151 01:03:37,200 --> 01:03:38,240 Thank you. 1152 01:04:39,560 --> 01:04:41,280 Maybe the promise you gave me 1153 01:04:41,360 --> 01:04:44,040 is like this 1314 token. 1154 01:04:45,400 --> 01:04:46,960 It's never a real thing. 1155 01:05:43,560 --> 01:05:44,840 Yi, let's talk. 1156 01:06:09,320 --> 01:06:11,160 I want the old Yin Tzu hsiang back. 1157 01:06:11,320 --> 01:06:12,760 I don't want the Tzu hsiang 1158 01:06:12,840 --> 01:06:15,240 manipulated by Hsu Ching and lies on the net. 1159 01:06:16,480 --> 01:06:17,800 How about our original intention? 1160 01:06:17,960 --> 01:06:19,240 Our self-respect? 1161 01:06:26,200 --> 01:06:27,920 Dreams cannot be so simple. It cannot be so pure. 1162 01:06:28,000 --> 01:06:29,680 Dreams have to be compromised. 1163 01:06:29,760 --> 01:06:31,440 If we don't get our hands dirty, 1164 01:06:31,520 --> 01:06:32,720 how can we realize our dream? 1165 01:06:33,440 --> 01:06:34,360 Okay. 1166 01:06:34,440 --> 01:06:35,720 How should we start? 1167 01:06:35,960 --> 01:06:37,320 Like me. 1168 01:06:37,800 --> 01:06:39,880 Learn how to tell an enchanting story. 1169 01:06:47,960 --> 01:06:49,160 Hello. 1170 01:06:50,400 --> 01:06:51,480 Hello. 1171 01:06:51,560 --> 01:06:54,760 Standing next to me is the hottest young entrepreneur on the net. 1172 01:06:54,840 --> 01:06:56,120 Tzu hsiang darling. 1173 01:06:56,200 --> 01:06:58,200 Say hello to everyone, okay? 1174 01:06:58,280 --> 01:06:59,640 Hello everyone, I'm Yin Tzu hsiang. 1175 01:06:59,720 --> 01:07:00,920 Hello. 1176 01:07:01,480 --> 01:07:02,440 Okay. 1177 01:07:02,520 --> 01:07:04,120 Today Tzu hsiang is going to explain 1178 01:07:04,200 --> 01:07:06,840 what blockchain is to us. You have to listen to him carefully. 1179 01:07:06,920 --> 01:07:08,720 Hello. Do you know what blockchain is? 1180 01:07:08,880 --> 01:07:09,920 I... I don't know. 1181 01:07:10,000 --> 01:07:12,320 But I know you. Can I have a picture with you? 1182 01:07:12,480 --> 01:07:13,280 Yes, here. 1183 01:07:13,360 --> 01:07:14,800 1, 2, 3. 1184 01:07:15,680 --> 01:07:17,840 Do you know what blockchain is? 1185 01:07:18,640 --> 01:07:19,640 No. 1186 01:07:19,800 --> 01:07:21,160 It seems to be a new technology. 1187 01:07:21,240 --> 01:07:22,480 Yes. 1188 01:07:22,560 --> 01:07:23,480 But I know you. 1189 01:07:23,560 --> 01:07:24,720 I often see you on TV. 1190 01:07:24,880 --> 01:07:26,200 Can I have a picture with you? 1191 01:07:29,400 --> 01:07:31,320 This is my livestream. 1192 01:07:31,400 --> 01:07:33,440 You're very rude. 1193 01:07:33,520 --> 01:07:34,440 Why? 1194 01:07:34,520 --> 01:07:35,880 I want it too. 1195 01:07:37,240 --> 01:07:38,120 Okay. 1196 01:07:40,800 --> 01:07:42,120 Hello my darlings. 1197 01:07:42,200 --> 01:07:44,440 Let's reveal Yin Tzu hsiang's true nature. 1198 01:07:44,520 --> 01:07:46,120 We all know the famous saying "one fish for three dishes" 1199 01:07:46,200 --> 01:07:48,240 or "one duck for three dishes". Well, quack, quack, quack. 1200 01:07:48,320 --> 01:07:49,720 In this case, one man for three women. 1201 01:07:49,800 --> 01:07:50,840 Oh, kiss kiss kiss. 1202 01:07:50,920 --> 01:07:52,360 Yeah, chu chu chu. 1203 01:07:52,440 --> 01:07:56,720 First love. His loving naive girlfriend who invests her daddy's millions in him. 1204 01:07:56,880 --> 01:08:00,760 Second love.A rich powerful woman who sends him straight to the paradise. 1205 01:08:00,920 --> 01:08:03,800 Third love.Pretty internet celebrity who is completely in love with him. 1206 01:08:03,880 --> 01:08:04,680 Kiss kiss. Hug hug. 1207 01:08:04,840 --> 01:08:06,080 He gains all the advantages. 1208 01:08:06,240 --> 01:08:07,640 Did I do anything wrong? 1209 01:08:09,280 --> 01:08:10,880 Yin gives you everything but his word. 1210 01:08:11,040 --> 01:08:12,880 His tricks are so clever that 1211 01:08:12,960 --> 01:08:14,160 even I was almost fooled. 1212 01:08:14,320 --> 01:08:15,520 I can't give her my word. 1213 01:08:15,600 --> 01:08:17,040 Ha, you're being so direct. 1214 01:08:18,000 --> 01:08:20,000 We escaped the last financial crisis. 1215 01:08:20,160 --> 01:08:21,880 Can't we see another coming? 1216 01:08:22,040 --> 01:08:23,680 We can't do 1217 01:08:23,760 --> 01:08:25,440 what we said we want to do. 1218 01:08:26,520 --> 01:08:28,200 You still support Yin Tzu hsiang? 1219 01:08:28,280 --> 01:08:29,920 Still support the bullshit Sandbox? 1220 01:08:30,000 --> 01:08:32,640 In my opinion, it's all bullshit. 1221 01:08:33,360 --> 01:08:35,960 Don't let the government and the idols fool you. 1222 01:08:36,040 --> 01:08:37,920 That's right. Just like what she said. 1223 01:08:38,480 --> 01:08:39,320 All right. 1224 01:08:39,400 --> 01:08:41,080 REVEAL YIN TZU HSIANG'S PERSONAL LIFE 1225 01:08:41,160 --> 01:08:42,160 Grand Master. 1226 01:08:42,800 --> 01:08:45,240 The public opinion has shifted. 1227 01:08:45,840 --> 01:08:47,040 Should we deal with it? 1228 01:08:47,640 --> 01:08:49,720 Or it'll affect ourfurther collaboration. 1229 01:08:49,800 --> 01:08:51,040 It's fine. 1230 01:08:54,080 --> 01:08:54,880 Finish your soup. 1231 01:08:56,800 --> 01:08:59,560 I'll keep an eye on him before the crowdfunding starts. 1232 01:08:59,640 --> 01:09:01,400 I'll manipulate the public opinion as well. 1233 01:09:02,040 --> 01:09:02,920 Oh. 1234 01:09:03,800 --> 01:09:04,640 Yeah? 1235 01:09:07,920 --> 01:09:09,560 How will you deal with this? 1236 01:09:11,640 --> 01:09:13,520 I always thought he was unreliable. 1237 01:09:14,200 --> 01:09:15,800 I sent someone to tail him 1238 01:09:15,880 --> 01:09:18,040 and found that he was working on another plan. 1239 01:09:18,120 --> 01:09:19,040 Ms. Hsu. 1240 01:09:19,680 --> 01:09:21,480 If you don't tame the dog, 1241 01:09:21,640 --> 01:09:23,200 it'll bite its owner. 1242 01:09:23,960 --> 01:09:25,080 You know that? 1243 01:09:27,160 --> 01:09:28,920 You keep dogs for two purposes. 1244 01:09:30,000 --> 01:09:31,160 If you've trained it well, 1245 01:09:31,240 --> 01:09:32,280 it's obedient 1246 01:09:32,800 --> 01:09:33,880 and guards the house. 1247 01:09:34,640 --> 01:09:35,720 Or... 1248 01:09:38,200 --> 01:09:39,480 If it's killed and cooked, 1249 01:09:40,120 --> 01:09:41,840 we can have it as food. 1250 01:09:42,560 --> 01:09:43,760 Here. 1251 01:09:43,920 --> 01:09:44,920 Try it. 1252 01:09:50,120 --> 01:09:51,640 What Grand Master means is... 1253 01:09:51,800 --> 01:09:53,280 You make not only the best 1254 01:09:54,640 --> 01:09:56,360 but the fullest use of people. 1255 01:10:00,160 --> 01:10:01,680 This is murder you're talking about. 1256 01:10:09,600 --> 01:10:10,640 Eat some meat. 1257 01:10:13,080 --> 01:10:14,880 -You too. -Thank you, Grand Master. 1258 01:10:48,240 --> 01:10:49,320 It's almost done. 1259 01:10:49,400 --> 01:10:50,680 Check it. 1260 01:10:53,760 --> 01:10:54,840 What do you think of it? 1261 01:10:55,240 --> 01:10:56,640 You're such a genius. 1262 01:11:01,120 --> 01:11:03,680 As for the online clip about me, did you deliberately overdo it? 1263 01:11:04,760 --> 01:11:06,400 I feel that you took your revenge on me. 1264 01:11:11,920 --> 01:11:12,880 You know... 1265 01:11:14,040 --> 01:11:15,800 I spend time with them every day recently. 1266 01:11:16,720 --> 01:11:18,160 I'm really exhausted. 1267 01:11:18,240 --> 01:11:19,560 I feel that I'm acting every day. 1268 01:11:22,800 --> 01:11:24,080 You can't smoke in here. 1269 01:11:31,600 --> 01:11:32,600 I know. 1270 01:11:35,320 --> 01:11:36,320 Yi, let's talk. 1271 01:11:45,480 --> 01:11:47,200 I want to do another crowdfunding project. 1272 01:11:47,760 --> 01:11:50,080 A real decentralized crowdfunding project. 1273 01:11:51,440 --> 01:11:52,920 I've already got my stage. 1274 01:11:54,960 --> 01:11:56,920 Now I'll overturn everything. 1275 01:12:03,200 --> 01:12:04,000 Hey. 1276 01:12:05,600 --> 01:12:06,720 From now on, 1277 01:12:07,200 --> 01:12:08,720 you've got to be more careful. 1278 01:12:13,760 --> 01:12:15,080 Yes, I'll do. Don't worry. 1279 01:12:17,960 --> 01:12:19,320 I'm more worried about Hsi. 1280 01:12:20,480 --> 01:12:21,800 I feel sorry for her. 1281 01:12:23,880 --> 01:12:25,160 She'll understand. 1282 01:13:51,120 --> 01:13:52,240 Get in the car. 1283 01:13:58,760 --> 01:14:00,440 I'm reporting 1284 01:14:00,520 --> 01:14:03,440 from the press conference of the issue of the SELF TOKEN, 1285 01:14:03,520 --> 01:14:05,560 the first virtual currency in Taiwan. 1286 01:14:05,640 --> 01:14:07,160 How is the result of the crowdfunding? 1287 01:14:07,240 --> 01:14:08,480 Everyone is eager to see 1288 01:14:08,560 --> 01:14:09,880 if the issue will affect 1289 01:14:09,960 --> 01:14:11,960 the government's virtual currency policy 1290 01:14:12,040 --> 01:14:13,560 and the amendments of the related regulations. 1291 01:14:13,640 --> 01:14:16,400 It's also the focus at the press conference today. 1292 01:14:51,320 --> 01:14:52,440 He's got into the car. 1293 01:14:55,200 --> 01:14:56,080 Try this. 1294 01:15:04,040 --> 01:15:04,960 Is it good? 1295 01:15:06,320 --> 01:15:07,160 Yes, it's good. 1296 01:15:39,440 --> 01:15:41,080 The target is getting into position. 1297 01:15:41,880 --> 01:15:42,720 Repeat. 1298 01:15:42,800 --> 01:15:44,760 The target is getting into position. 1299 01:15:48,440 --> 01:15:49,240 This time 1300 01:15:49,320 --> 01:15:50,800 if we get 15% of it, 1301 01:15:50,880 --> 01:15:52,240 even after it's divided between us, 1302 01:15:52,320 --> 01:15:53,400 it's quite a lot. 1303 01:15:53,560 --> 01:15:54,360 But... 1304 01:15:54,440 --> 01:15:55,920 We're working out 1305 01:15:56,640 --> 01:15:58,160 how much it will be 1306 01:15:58,720 --> 01:15:59,920 if we get 20% of it. 1307 01:16:00,720 --> 01:16:01,720 Minister. 1308 01:16:02,760 --> 01:16:04,000 0.2. 1309 01:16:04,720 --> 01:16:06,040 Since it's a good thing, 1310 01:16:06,120 --> 01:16:07,320 we should go for it. 1311 01:16:18,080 --> 01:16:20,280 The target has got in position. 1312 01:16:20,440 --> 01:16:21,880 60-second countdown begins. 1313 01:16:22,800 --> 01:16:23,680 The truck is ready. 1314 01:16:23,760 --> 01:16:25,360 On the starting line. 1315 01:16:25,520 --> 01:16:26,320 I'm ready. 1316 01:16:30,360 --> 01:16:31,200 Minister. 1317 01:16:31,280 --> 01:16:33,560 Project manager Yin Tzu hsiang isn't here yet. 1318 01:16:36,080 --> 01:16:37,200 It's okay. 1319 01:16:37,280 --> 01:16:38,400 We'll wait a bit longer. 1320 01:16:39,200 --> 01:16:40,280 Okay. 1321 01:16:49,000 --> 01:16:49,800 Countdown begins. 1322 01:16:49,960 --> 01:16:51,240 Action. 1323 01:17:05,280 --> 01:17:06,440 Start counting. 1324 01:17:09,120 --> 01:17:10,320 Ready for the crash. 1325 01:17:11,200 --> 01:17:12,080 5. 1326 01:17:13,080 --> 01:17:13,920 4. 1327 01:17:14,480 --> 01:17:15,440 3. 1328 01:17:15,520 --> 01:17:16,440 2. 1329 01:17:17,400 --> 01:17:18,200 1. 1330 01:17:29,400 --> 01:17:32,480 EVERYTHING WENT AS PLANNED 1331 01:17:46,040 --> 01:17:46,920 Let's start. 1332 01:17:47,080 --> 01:17:48,080 But... 1333 01:17:58,440 --> 01:17:59,680 The press conference has begun. 1334 01:18:00,280 --> 01:18:01,240 Okay. 1335 01:18:11,240 --> 01:18:12,440 The goose liver is so lean. 1336 01:18:12,960 --> 01:18:14,240 Get a fatty one. 1337 01:18:18,920 --> 01:18:19,880 Grand Master. 1338 01:18:20,480 --> 01:18:23,480 Sometimes it's not the problem of the ingredients but cooking. 1339 01:18:23,560 --> 01:18:24,440 Yeah? 1340 01:18:25,280 --> 01:18:26,640 Would you like to try? 1341 01:18:33,840 --> 01:18:35,320 If you don't mind... 1342 01:18:39,560 --> 01:18:40,600 Today should be 1343 01:18:40,680 --> 01:18:41,920 a day for celebration. 1344 01:18:43,320 --> 01:18:45,080 But unfortunately, 1345 01:18:45,240 --> 01:18:46,760 an accident happened just now. 1346 01:18:48,040 --> 01:18:49,400 Our project manager YinTzu hsiang 1347 01:18:49,560 --> 01:18:50,640 had a serious car accident 1348 01:18:50,720 --> 01:18:52,640 on his way to the press conference. 1349 01:18:52,800 --> 01:18:55,240 He's been rushed to the hospital 1350 01:18:55,400 --> 01:18:56,760 but still in a critical condition. 1351 01:18:58,680 --> 01:19:00,840 Will the press conference continue? 1352 01:19:01,360 --> 01:19:02,360 Of course. 1353 01:19:02,840 --> 01:19:05,080 The success of the Sandbox crowdfunding 1354 01:19:05,160 --> 01:19:07,480 is Yin Tzu hsiang's biggest wish. 1355 01:19:07,560 --> 01:19:10,200 Even if we're truly saddened by the news, 1356 01:19:10,280 --> 01:19:12,200 we have to continue the press conference 1357 01:19:12,280 --> 01:19:14,040 to make Yin Tzu hsiang's wish come true. 1358 01:19:15,040 --> 01:19:16,840 Look. The netizens immediately start 1359 01:19:16,920 --> 01:19:19,040 "one person one share" to pray for Yin Tzu hsiang. 1360 01:19:19,120 --> 01:19:21,160 The netizens are all united. 1361 01:19:21,240 --> 01:19:23,120 The amount raised today should reach a hundred millions. 1362 01:19:23,200 --> 01:19:24,640 Aren't we broadcasting live? 1363 01:19:24,720 --> 01:19:26,440 How could the netizens get the news so soon? 1364 01:19:26,520 --> 01:19:28,200 -Yeah. -So soon. 1365 01:19:28,680 --> 01:19:29,600 Everyone. 1366 01:19:30,400 --> 01:19:31,400 Everyone. 1367 01:19:34,040 --> 01:19:35,160 The Sandbox bill 1368 01:19:35,240 --> 01:19:37,280 is an important milestone 1369 01:19:37,360 --> 01:19:39,080 in the Taiwanese financial service. 1370 01:19:39,160 --> 01:19:41,200 I think in the next few decades or a hundred years from now... 1371 01:19:41,280 --> 01:19:42,280 MISSION ACCOMPLISHED 1372 01:19:42,760 --> 01:19:45,000 ...when everyone reminiscences about today... 1373 01:19:51,880 --> 01:19:53,960 Sir, what kind of goose liver would you like? 1374 01:19:54,560 --> 01:19:55,760 Fatty. 1375 01:19:56,560 --> 01:19:58,760 One bite and your mouth is covered with fat. 1376 01:20:00,680 --> 01:20:02,800 The fattier, the crueler to the goose. 1377 01:20:03,400 --> 01:20:04,240 Yeah? 1378 01:20:04,840 --> 01:20:05,760 Yeah. 1379 01:20:06,560 --> 01:20:08,520 To get a delicious fatty goose liver, 1380 01:20:08,600 --> 01:20:10,200 you have to keep force-feeding it 1381 01:20:10,800 --> 01:20:11,800 and stop it from moving. 1382 01:20:11,880 --> 01:20:13,120 Even keep it awake. 1383 01:20:13,920 --> 01:20:15,600 You have to force-feed it every day 1384 01:20:16,600 --> 01:20:18,960 to get a fatty liver ten times larger than normal. 1385 01:20:19,760 --> 01:20:21,080 The larger it is, 1386 01:20:21,160 --> 01:20:22,840 the harder it gets. 1387 01:20:22,920 --> 01:20:24,200 Wow. 1388 01:20:25,680 --> 01:20:28,520 Then I want a portion of the fattiest. 1389 01:20:28,600 --> 01:20:29,760 The fattier, the better. 1390 01:20:51,880 --> 01:20:53,720 When everyone reminiscences about today, 1391 01:20:53,800 --> 01:20:56,880 everyone who participates in the crowdfunding 1392 01:20:56,960 --> 01:20:59,280 will become an important part of the history. 1393 01:21:00,240 --> 01:21:03,720 All of you have made great contributions to the future. 1394 01:21:05,880 --> 01:21:07,400 The car didn't get hit. 1395 01:21:07,480 --> 01:21:08,960 Yin Tzu hsiang is coming. 1396 01:21:13,240 --> 01:21:15,520 -Hey, Yin Tzu hsiang. -Isn't he involved in a car accident? 1397 01:21:29,120 --> 01:21:30,040 Minister. 1398 01:21:32,200 --> 01:21:33,000 Mr. Kao. 1399 01:21:33,080 --> 01:21:34,160 Good that you're okay. 1400 01:21:34,760 --> 01:21:35,760 Thank you both. 1401 01:21:36,760 --> 01:21:38,120 I'll take it over from here. 1402 01:21:38,200 --> 01:21:39,240 Impressive. 1403 01:21:46,680 --> 01:21:47,840 Hello everyone. 1404 01:21:48,440 --> 01:21:49,600 I'm Yin Tzu hsiang. 1405 01:21:50,160 --> 01:21:51,680 As everyone can see, 1406 01:21:51,760 --> 01:21:53,040 I didn't have a car accident. 1407 01:21:53,960 --> 01:21:55,080 The reason I'm here today 1408 01:21:55,160 --> 01:21:57,200 is to share a very interesting story with you. 1409 01:21:58,120 --> 01:22:00,760 But it won't sound interesting enough in my words. 1410 01:22:01,240 --> 01:22:02,800 Therefore, I've prepared a film. 1411 01:22:05,720 --> 01:22:07,720 Mr. Chiang, after the crowdfunding, 1412 01:22:07,800 --> 01:22:10,800 in addition to getting the public money out via the trust, 1413 01:22:11,320 --> 01:22:13,280 actually, we can do one more thing. 1414 01:22:13,840 --> 01:22:17,280 But isn't it a bit too risky? 1415 01:22:17,840 --> 01:22:19,040 No. 1416 01:22:19,120 --> 01:22:20,720 The riskier, the safer. 1417 01:22:21,240 --> 01:22:22,960 You practically loan it twice. 1418 01:22:23,040 --> 01:22:25,000 Put it in a trust as well as P2P loans. 1419 01:22:25,080 --> 01:22:26,560 The same money for three different purposes. 1420 01:22:26,640 --> 01:22:29,280 That's why we need everyone to coordinate. 1421 01:22:29,360 --> 01:22:30,600 I'm fine. 1422 01:22:31,480 --> 01:22:33,360 It depends on the minister. 1423 01:22:51,120 --> 01:22:52,120 Delicious. 1424 01:22:52,920 --> 01:22:53,920 That's good. 1425 01:22:54,560 --> 01:22:56,200 Since you can't have it anymore. 1426 01:22:59,080 --> 01:23:00,080 Why? 1427 01:23:01,040 --> 01:23:02,200 What do you mean why? 1428 01:23:02,920 --> 01:23:04,240 Why did you betray me? 1429 01:23:05,720 --> 01:23:07,560 In a cannibal society, 1430 01:23:07,640 --> 01:23:09,040 if I don't want to be eaten, 1431 01:23:09,120 --> 01:23:11,080 I have to eat others. 1432 01:23:11,160 --> 01:23:12,920 Isn't it what you taught me? 1433 01:23:14,600 --> 01:23:15,880 Just for this? 1434 01:23:19,960 --> 01:23:21,280 What do you want? 1435 01:23:21,840 --> 01:23:23,920 Now you've become a burden to him. 1436 01:23:24,000 --> 01:23:25,120 Leave him. 1437 01:23:27,440 --> 01:23:29,480 If you truly love him. 1438 01:23:34,280 --> 01:23:36,240 Do you understand what love means? 1439 01:23:41,720 --> 01:23:42,880 Dai Yi left. 1440 01:23:44,400 --> 01:23:45,880 Nick jumped off the building. 1441 01:23:48,280 --> 01:23:50,680 You turn Tzu hsiang into a puppet. 1442 01:23:51,720 --> 01:23:53,480 One after another, 1443 01:23:53,920 --> 01:23:55,640 you've ruined us all. 1444 01:23:57,000 --> 01:23:58,560 What on earth do you want? 1445 01:24:08,200 --> 01:24:09,800 Pretending to be a puppet 1446 01:24:10,480 --> 01:24:11,840 makes the job easier. 1447 01:24:16,440 --> 01:24:17,360 What's this? 1448 01:24:21,240 --> 01:24:22,640 If you don't work with us, 1449 01:24:23,600 --> 01:24:25,520 Nick won't be the last to jump off a building. 1450 01:24:26,040 --> 01:24:27,120 You got it? 1451 01:24:28,520 --> 01:24:29,720 Let me ask you a question. 1452 01:24:30,640 --> 01:24:31,560 Fire away. 1453 01:24:32,240 --> 01:24:33,960 How did you know about the convertible bond? 1454 01:24:34,920 --> 01:24:37,080 Nick didn't tell anyone, not even me. 1455 01:24:37,720 --> 01:24:38,760 It's not important. 1456 01:24:39,440 --> 01:24:41,240 Anyway, you've got no choice. 1457 01:24:41,320 --> 01:24:42,560 Let me tell you my choice. 1458 01:24:44,960 --> 01:24:46,480 I choose to give up. 1459 01:24:46,560 --> 01:24:47,880 I choose to admit defeat. 1460 01:24:48,680 --> 01:24:49,840 I'll leave at once 1461 01:24:51,680 --> 01:24:53,760 because I don't want to become so dirty like you guys. 1462 01:24:55,640 --> 01:24:58,000 As long as I'm alive, I'll have other chances. 1463 01:25:01,200 --> 01:25:02,320 Open it. 1464 01:25:05,520 --> 01:25:06,480 This... 1465 01:25:11,880 --> 01:25:13,640 I've been working for them for ten years. 1466 01:25:15,280 --> 01:25:17,160 Sometimes, the world you see 1467 01:25:17,240 --> 01:25:18,720 is different from the real one. 1468 01:25:21,720 --> 01:25:23,160 Your story is true. 1469 01:25:24,720 --> 01:25:26,280 I never lie. 1470 01:25:28,560 --> 01:25:30,680 To create a decentralized world, 1471 01:25:31,480 --> 01:25:33,640 we have to get rid of the centre of the world. 1472 01:25:36,960 --> 01:25:38,240 Actually, he isn't changed. 1473 01:25:39,160 --> 01:25:41,320 He just doesn't want to drag you into it. 1474 01:25:41,880 --> 01:25:43,120 Into what? 1475 01:25:46,840 --> 01:25:47,880 Tzu hsiang. 1476 01:25:47,960 --> 01:25:48,920 Choose one. 1477 01:25:49,400 --> 01:25:50,280 It's alright. 1478 01:25:50,720 --> 01:25:53,440 Come on. This is a party Grand Master holds for you. 1479 01:25:54,120 --> 01:25:55,320 You practically loan it twice. 1480 01:25:55,400 --> 01:25:57,480 Put it in a trust as well as P2P loans. 1481 01:25:57,560 --> 01:25:59,240 The same money for three different purposes. 1482 01:25:59,840 --> 01:26:03,720 I plan to kill him and bring him back to life. 1483 01:26:04,520 --> 01:26:05,440 Try it. 1484 01:26:20,800 --> 01:26:22,160 Ms. Hsu wants to see you. 1485 01:26:22,240 --> 01:26:23,440 All the files are here. 1486 01:26:23,520 --> 01:26:26,240 It's time to reveal these saints' true nature. 1487 01:26:27,000 --> 01:26:28,040 Hsu Ching. 1488 01:26:30,120 --> 01:26:31,520 Why are you helping us? 1489 01:26:34,040 --> 01:26:35,600 I'm just helping myself. 1490 01:26:53,840 --> 01:26:55,000 Five seconds. 1491 01:26:55,680 --> 01:26:56,720 5. 1492 01:26:57,040 --> 01:26:58,120 4. 1493 01:26:58,760 --> 01:26:59,840 3. 1494 01:27:00,000 --> 01:27:00,840 2. 1495 01:27:01,600 --> 01:27:02,400 1. 1496 01:27:06,840 --> 01:27:07,760 What are you doing? 1497 01:27:07,840 --> 01:27:08,840 -Go after him. -Ma'am. 1498 01:27:08,920 --> 01:27:09,880 Mission accomplished. 1499 01:27:12,360 --> 01:27:13,320 What are you doing? 1500 01:27:13,400 --> 01:27:14,480 Get in the car. 1501 01:27:20,040 --> 01:27:21,040 Who are you? 1502 01:27:22,200 --> 01:27:23,520 We're here to help you. 1503 01:27:24,960 --> 01:27:27,040 EVERYTHING WENT AS PLANNED 1504 01:27:27,120 --> 01:27:30,120 Today should be a day for celebration. 1505 01:27:30,200 --> 01:27:31,520 But just now, 1506 01:27:31,600 --> 01:27:34,080 our project manager Yin Tzu hsiang had a serious car accident 1507 01:27:34,160 --> 01:27:35,920 on his way to the press conference. 1508 01:27:36,720 --> 01:27:40,520 He's been rushed to the hospital, but still in a critical condition. 1509 01:27:40,600 --> 01:27:43,400 TZU HSIANG: I'M FINE. EVERYTHING IS GOING AS PLANNED. 1510 01:27:47,320 --> 01:27:49,360 Actually, the Sandbox project 1511 01:27:49,440 --> 01:27:53,040 has become the cash cow for the rich and the powerful. 1512 01:27:53,680 --> 01:27:56,640 Any reformation that may bring changes will be rejected. 1513 01:27:56,720 --> 01:27:58,200 And there is only one reason for this. 1514 01:27:58,880 --> 01:28:00,720 We've lost courage. 1515 01:28:01,560 --> 01:28:03,680 We've lost the courage to choose. 1516 01:28:03,760 --> 01:28:05,560 Lost the courage to take responsibility. 1517 01:28:05,720 --> 01:28:07,680 The courage to reveal the truth. 1518 01:28:08,520 --> 01:28:09,680 But this time, 1519 01:28:09,760 --> 01:28:12,480 facing the corrupt and incompetent world, 1520 01:28:12,560 --> 01:28:14,200 I choose not to compromise. 1521 01:28:15,520 --> 01:28:19,600 What I really want is to start a decentralized blockchain revolution. 1522 01:28:20,880 --> 01:28:26,240 SELF TOKEN crowdfunding will begin in 72 hours. 1523 01:28:27,400 --> 01:28:29,200 But what is needed next 1524 01:28:29,960 --> 01:28:31,360 is your choice. 1525 01:28:40,160 --> 01:28:41,600 You were jailed for only a year. 1526 01:28:42,120 --> 01:28:43,840 Don't you think it's bit too short? 1527 01:28:50,280 --> 01:28:52,000 Among that bunch of idiots, 1528 01:28:53,040 --> 01:28:54,520 no one was called Hsu. 1529 01:28:56,800 --> 01:28:58,600 I adopted my mom's surname after that. 1530 01:29:03,120 --> 01:29:04,080 How is she? 1531 01:29:05,400 --> 01:29:06,360 She's gone mad. 1532 01:29:06,880 --> 01:29:07,920 Mad? 1533 01:29:11,400 --> 01:29:12,600 What a pity. 1534 01:29:14,200 --> 01:29:15,400 She was such a beauty. 1535 01:29:16,440 --> 01:29:17,520 Mad? 1536 01:29:20,040 --> 01:29:21,240 Mad. 1537 01:29:23,520 --> 01:29:24,400 Lin Ming yen. 1538 01:29:25,640 --> 01:29:26,720 Time to go. 1539 01:29:49,120 --> 01:29:50,280 We know each other so well. 1540 01:29:50,840 --> 01:29:52,000 No need to cuff me, right? 1541 01:29:57,800 --> 01:29:59,000 Such a beauty. 1542 01:30:00,000 --> 01:30:01,200 What a waste. 1543 01:31:55,280 --> 01:31:57,160 SELF TOKEN CROWDFUNDING DAY 1 1544 01:32:00,680 --> 01:32:02,120 Yi, go. 1545 01:32:04,960 --> 01:32:06,360 Dai Yi, actually, you can relax. 1546 01:32:06,440 --> 01:32:07,320 Slow down a bit. 1547 01:32:07,400 --> 01:32:08,480 Don't be nervous. 1548 01:32:08,800 --> 01:32:11,480 We're getting just hundreds of thousands per second. 1549 01:32:12,120 --> 01:32:13,520 Don't touch me. 1550 01:32:13,600 --> 01:32:15,040 Can you leave me alone? 1551 01:32:16,360 --> 01:32:18,960 -Okay, I know. The DDoS attacks... -Yin Tzu hsiang. 1552 01:32:19,040 --> 01:32:20,280 Leave him alone. 1553 01:32:25,640 --> 01:32:26,640 Yi, go. 1554 01:32:34,360 --> 01:32:35,320 Hello. 1555 01:32:35,920 --> 01:32:37,000 How is it going? 1556 01:32:37,080 --> 01:32:38,600 Is the crowdfunding going well? 1557 01:32:38,680 --> 01:32:40,120 You can check it yourself. 1558 01:32:40,680 --> 01:32:42,400 I prefer to hearing it. 1559 01:32:45,080 --> 01:32:46,240 2.8 billion. 1560 01:32:46,320 --> 01:32:47,320 We're nearly there. 1561 01:32:48,840 --> 01:32:49,840 Congratulations. 1562 01:32:52,200 --> 01:32:53,520 I should congratulate you. 1563 01:32:54,680 --> 01:32:56,040 You've realized your dream. 1564 01:32:58,680 --> 01:33:00,360 Enough. Come celebrate with us. 1565 01:33:00,440 --> 01:33:01,360 Okay. 1566 01:33:01,440 --> 01:33:02,440 Wait for me. 1567 01:33:08,840 --> 01:33:09,800 Tzu hsiang. 1568 01:33:27,680 --> 01:33:28,640 We made it. 1569 01:33:35,040 --> 01:33:36,080 Give it to me. 1570 01:33:40,640 --> 01:33:41,680 Hsu Ching. 1571 01:33:42,560 --> 01:33:44,240 You know I really dislike you. 1572 01:33:45,600 --> 01:33:47,720 I don't like how you do things. 1573 01:33:49,840 --> 01:33:51,040 But, thank you. 1574 01:33:53,280 --> 01:33:54,960 I know that without you, 1575 01:33:56,680 --> 01:33:58,120 we wouldn't be able to make it. 1576 01:34:01,240 --> 01:34:02,200 Thank you. 1577 01:35:00,800 --> 01:35:01,680 Let's go. 1578 01:35:01,760 --> 01:35:02,960 Leave him alone for a moment. 1579 01:35:29,240 --> 01:35:30,200 HSU CHING 1580 01:35:30,280 --> 01:35:31,440 But by doing so, 1581 01:35:32,120 --> 01:35:33,880 you put yourself in great danger, right? 1582 01:35:37,320 --> 01:35:39,080 Have you read the Greek mythology? 1583 01:35:41,160 --> 01:35:43,160 There was someone called Sisyphus. 1584 01:35:43,920 --> 01:35:44,960 He was punished by Zeus. 1585 01:35:45,040 --> 01:35:47,280 Every day he rolled the boulder up a hill 1586 01:35:48,680 --> 01:35:50,360 only for it to roll down 1587 01:35:50,440 --> 01:35:52,160 when it neared the top. 1588 01:35:55,120 --> 01:35:57,080 If he's bound to fail, 1589 01:35:57,160 --> 01:35:59,120 what's the point of rolling the boulder 1590 01:36:00,080 --> 01:36:01,280 again and again? 101656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.