Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,040 --> 00:01:05,560
On the bell.
2
00:01:05,720 --> 00:01:07,400
Going on the bell.
3
00:01:08,520 --> 00:01:11,160
-It's going to hit 6.
-What'd we say here CBG?
4
00:01:11,240 --> 00:01:14,040
I want to sell those
between 44 to 50 dollars.
5
00:01:15,200 --> 00:01:17,440
Everyone here is losing money.
6
00:01:17,600 --> 00:01:18,920
Our customers are losing money.
7
00:01:19,000 --> 00:01:22,880
I'd say that this is
most like 1973, 1974 today.
8
00:01:22,960 --> 00:01:24,360
And that would be for 18 months.
9
00:01:24,440 --> 00:01:26,280
I've been here for thirty years.
10
00:01:26,360 --> 00:01:28,440
In 87, when the market crashed,
11
00:01:28,520 --> 00:01:30,360
we went down and it was quick.
12
00:01:30,440 --> 00:01:32,760
This has been a continuing grind.
13
00:01:33,160 --> 00:01:36,280
Currently, the stock trading
14
00:01:36,360 --> 00:01:39,880
is very irrational.
15
00:01:39,960 --> 00:01:41,520
Stop stock trading.
16
00:01:41,600 --> 00:01:44,080
Protest against irrational trading.
17
00:01:44,160 --> 00:01:46,640
In order to tackle the economic recession,
18
00:01:46,720 --> 00:01:48,680
the government summons
heads of financial services
19
00:01:48,760 --> 00:01:49,560
for a meeting.
20
00:01:49,640 --> 00:01:53,480
How can you have
a constitutional democratic government
21
00:01:53,560 --> 00:01:56,520
when in fact, one percent owns
most of the wealth?
22
00:01:56,600 --> 00:01:57,880
How did that happen?
23
00:02:00,360 --> 00:02:03,400
We need a new financial system.
24
00:02:03,480 --> 00:02:07,760
-New System!
-New System!
25
00:02:07,840 --> 00:02:10,360
-Another world is possible.
-New System!
26
00:02:10,440 --> 00:02:13,520
-New System!
-New System!
27
00:02:14,760 --> 00:02:17,520
The Sandbox Bill is a big leap for us.
28
00:02:17,600 --> 00:02:19,320
It signifies
that the Ministry of Financial Service
29
00:02:19,400 --> 00:02:20,640
is freed from the burden of the past
30
00:02:20,720 --> 00:02:22,280
and to undergo a total transformation.
31
00:02:22,360 --> 00:02:23,320
Therefore, this time
32
00:02:23,400 --> 00:02:25,840
we'll choose the team
with the grandest vision
33
00:02:25,920 --> 00:02:27,080
to join the Sandbox.
34
00:02:27,160 --> 00:02:29,720
Also, we'll invite the international
venture capital to participate
35
00:02:29,800 --> 00:02:32,080
in this open and fair selection.
36
00:02:32,240 --> 00:02:34,440
Let's get rid of all legal restrictions
37
00:02:34,520 --> 00:02:36,000
and carry out a daring experiment.
38
00:02:36,080 --> 00:02:39,080
Let Taiwan be the leader
of the financial technology.
39
00:02:39,240 --> 00:02:40,760
Minister, is there any
40
00:02:40,840 --> 00:02:42,000
restriction on the candidates?
41
00:02:42,160 --> 00:02:45,200
No. We hope that everyone
will take part in the project.
42
00:02:45,280 --> 00:02:47,160
Minister, you came back
from abroad for this post
43
00:02:47,240 --> 00:02:49,040
Do you have any other plan
for your career in politics?
44
00:02:49,120 --> 00:02:51,600
Will you run
for the Taipei Mayor next year?
45
00:02:53,960 --> 00:02:55,840
For now, I just want to help
the government
46
00:02:55,920 --> 00:02:58,000
relax the financial regulations.
Apart from this,
47
00:02:58,080 --> 00:02:59,880
we'll see what happens in the future.
48
00:02:59,960 --> 00:03:02,880
Minister, what's your next move?
Will you run for the Taipei Mayor?
49
00:03:02,960 --> 00:03:04,240
-Thank you all
-Minister.
50
00:03:04,320 --> 00:03:05,440
That's all we got time for.
51
00:03:05,520 --> 00:03:06,360
Thank you all.
52
00:03:06,440 --> 00:03:07,440
-Thanks.
-Minister.
53
00:03:07,520 --> 00:03:10,680
MINISTRY OF FINANCIAL SERVICE
54
00:03:19,920 --> 00:03:21,440
This is a beautiful world.
55
00:03:21,520 --> 00:03:23,880
A world controlled by money.
56
00:03:24,040 --> 00:03:24,840
Five years ago,
57
00:03:24,920 --> 00:03:27,400
I was the youngest bank branch manager.
58
00:03:27,480 --> 00:03:29,440
The branch had
a monthly turnover of 100 million.
59
00:03:29,520 --> 00:03:31,560
But I was paid less than 70,000 a month.
60
00:03:31,720 --> 00:03:33,080
I was confused.
61
00:03:33,160 --> 00:03:34,840
Why was my salary so out of proportion
62
00:03:34,920 --> 00:03:36,400
with my performance?
63
00:03:37,520 --> 00:03:38,880
In this world controlled by money,
64
00:03:38,960 --> 00:03:41,560
some people make money with money.
65
00:03:41,640 --> 00:03:43,000
Without putting in any real work,
66
00:03:43,080 --> 00:03:45,720
they've made billions of dollars.
67
00:03:45,800 --> 00:03:47,760
So I decide to take up a challenge
68
00:03:47,840 --> 00:03:49,400
and will not regret it even if I fail.
69
00:03:49,480 --> 00:03:52,400
I'll build a transparent
cash flow mechanism
70
00:03:52,480 --> 00:03:54,800
with new technology to fight injustice.
71
00:03:54,880 --> 00:03:57,680
And now we've got the chance
to realize this dream.
72
00:03:58,280 --> 00:04:00,240
As long as you guys
are willing to believe in me.
73
00:04:00,640 --> 00:04:02,840
As long as you're willing
to believe in me...
74
00:04:06,680 --> 00:04:08,040
I'm willing to believe in you.
75
00:04:08,520 --> 00:04:11,360
But look at how you changed our pitch,
will the investors understand it?
76
00:04:13,640 --> 00:04:14,480
Look.
77
00:04:17,120 --> 00:04:19,120
What do we do when we get a Rubik's Cube?
78
00:04:19,200 --> 00:04:21,080
We adopt a formula to solve it.
79
00:04:21,160 --> 00:04:23,960
But those who make the cubes
don't care about it.
80
00:04:24,040 --> 00:04:26,960
They only care about how to make it harder
81
00:04:27,040 --> 00:04:28,520
and sell it to more people.
82
00:04:28,600 --> 00:04:31,640
That's why we can never
convince any investors.
83
00:04:32,520 --> 00:04:33,520
Why?
84
00:04:34,440 --> 00:04:35,480
Look.
85
00:04:35,560 --> 00:04:38,320
Since we set up the company,
we've won countless prizes.
86
00:04:38,400 --> 00:04:40,920
We even have
a genius who turned down Berkeley.
87
00:04:41,000 --> 00:04:42,400
But why? Why?
88
00:04:42,480 --> 00:04:44,560
Why can't we find any investors?
89
00:04:45,360 --> 00:04:46,200
It's because
90
00:04:46,280 --> 00:04:47,960
we only care about
how to improve our skills
91
00:04:48,120 --> 00:04:50,000
but ignore the most important thing.
92
00:04:50,080 --> 00:04:50,960
Hm?
93
00:04:51,040 --> 00:04:53,320
The investors want a big factory.
94
00:04:53,400 --> 00:04:54,360
Not this.
95
00:04:54,440 --> 00:04:55,400
That's right.
96
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
But what we're building is
97
00:04:57,200 --> 00:05:00,240
a blockchain ecosystem
fighting against Capitalism.
98
00:05:00,320 --> 00:05:01,520
If we grow big overnight,
99
00:05:01,600 --> 00:05:02,680
we'll be sent to jail.
100
00:05:12,800 --> 00:05:15,760
But what if we apply to join the Sandbox?
101
00:05:16,320 --> 00:05:17,360
If we succeed,
102
00:05:17,520 --> 00:05:19,840
the world will change because of us.
103
00:05:37,160 --> 00:05:38,280
What a waste.
104
00:05:39,160 --> 00:05:40,600
It's not a waste.
105
00:05:41,440 --> 00:05:44,520
The only cask of 45-year-old Macallan left
in the world.
106
00:05:44,600 --> 00:05:47,400
You bought it. But instead
of collecting it, you pour it away.
107
00:05:47,480 --> 00:05:48,800
If it's not a waste, what is it?
108
00:05:51,840 --> 00:05:53,480
I'm increasing its value.
109
00:05:56,560 --> 00:05:59,120
You get 200 bottles out of the cask.
110
00:05:59,280 --> 00:06:00,800
A bottle could fetch 2 million.
111
00:06:01,960 --> 00:06:03,240
If there is only one bottle,
112
00:06:03,800 --> 00:06:05,480
the one and only bottle,
113
00:06:05,640 --> 00:06:07,160
that no one has ever tasted
114
00:06:07,680 --> 00:06:09,040
in the world,
115
00:06:09,760 --> 00:06:10,960
who will be able to
116
00:06:11,040 --> 00:06:12,040
evaluate it?
117
00:06:22,720 --> 00:06:23,600
You smell it?
118
00:06:24,280 --> 00:06:25,120
What?
119
00:06:26,720 --> 00:06:28,160
The fragrance of money.
120
00:06:43,320 --> 00:06:44,160
What's this?
121
00:06:44,720 --> 00:06:46,160
A cask of good whisky.
122
00:06:47,200 --> 00:06:48,560
A cask of good whisky
123
00:06:48,960 --> 00:06:50,200
that belongs to a new era.
124
00:06:51,760 --> 00:06:53,120
But it has to be wood-finished
125
00:06:54,800 --> 00:06:56,120
to meet my needs.
126
00:07:19,840 --> 00:07:21,280
Nowadays,
127
00:07:22,000 --> 00:07:24,720
we spend the most precious time
in our lives
128
00:07:24,800 --> 00:07:29,040
on turning ourselves
into gears that can be replaced.
129
00:07:29,120 --> 00:07:32,400
During the process, we lost our uniqueness
130
00:07:32,480 --> 00:07:34,240
without knowing it.
131
00:07:34,320 --> 00:07:38,640
There is only one purpose
to keep the gears working every day
132
00:07:38,720 --> 00:07:41,920
and it is to keep a monster
called "money" alive.
133
00:07:42,000 --> 00:07:46,120
This monster swallows
the total value of our work
134
00:07:46,200 --> 00:07:47,800
and stops the people
135
00:07:47,880 --> 00:07:50,680
and the government making real money.
136
00:07:50,760 --> 00:07:52,600
Instead, we're enslaved by money.
137
00:07:54,800 --> 00:07:57,280
But now I've got a chance.
138
00:07:57,840 --> 00:08:00,880
A chance to change everything
before our eyes.
139
00:08:02,080 --> 00:08:05,160
Through blockchain,
the new generation of internet,
140
00:08:05,240 --> 00:08:07,440
we can overturn everything
141
00:08:07,520 --> 00:08:09,720
and seize the power and the control
142
00:08:09,800 --> 00:08:11,840
back from the monster.
143
00:08:11,920 --> 00:08:14,160
This is why I come to apply for
144
00:08:14,240 --> 00:08:15,600
participating in the Sandbox,
145
00:08:15,680 --> 00:08:18,000
seeking financial support.
146
00:08:19,280 --> 00:08:20,560
SELF TOKEN,
147
00:08:20,640 --> 00:08:22,680
a currency that belongs to us.
148
00:08:22,760 --> 00:08:25,400
Through the transparency
of the blockchain,
149
00:08:25,480 --> 00:08:27,240
we can create the first
150
00:08:27,320 --> 00:08:29,520
cryptocurrency used
in different countries.
151
00:08:29,600 --> 00:08:32,400
In that case, we won't need to rely
on the banks, the securities firms,
152
00:08:32,480 --> 00:08:35,120
the insurance companies or any of
these dishonest centralized organizations.
153
00:08:35,200 --> 00:08:37,320
People can work directly
with the government.
154
00:08:37,400 --> 00:08:39,040
Everyone can become
155
00:08:39,120 --> 00:08:40,760
part of the currency.
156
00:08:40,840 --> 00:08:41,920
I believe that
157
00:08:42,000 --> 00:08:45,080
it'll free us from the shackle of money.
158
00:08:45,160 --> 00:08:46,160
I believe that
159
00:08:46,240 --> 00:08:49,160
it'll make us retrieve
the basic value of humans.
160
00:08:49,240 --> 00:08:51,400
-I believe that it'll help us...
-Have you ever thought
161
00:08:51,480 --> 00:08:54,680
how this cash flow system
could stop money laundering
162
00:08:54,760 --> 00:08:57,280
and protect personal data
in the process of globalization?
163
00:08:57,920 --> 00:08:58,920
Moreover,
164
00:08:59,000 --> 00:09:00,720
how can the government in each country
165
00:09:01,200 --> 00:09:02,640
tax the so-called blockchain
166
00:09:02,720 --> 00:09:04,760
and how to protect everyone's right?
167
00:09:04,840 --> 00:09:06,840
-Okay, I think...
-If I lose my money,
168
00:09:06,920 --> 00:09:08,400
how can I get it back?
169
00:09:08,480 --> 00:09:10,920
Don't those who have no internet
access deserve to be rich?
170
00:09:11,480 --> 00:09:12,960
It's good to have a dream.
171
00:09:13,120 --> 00:09:15,320
But don't use this as a platform
to deliver your speech.
172
00:09:15,480 --> 00:09:17,760
We need thoughts that can be realized.
173
00:09:20,720 --> 00:09:21,720
Tzu hsiang.
174
00:09:22,320 --> 00:09:24,240
-Yin Tzu hsiang, right?
-Yes.
175
00:09:24,320 --> 00:09:25,800
You've got a great idea.
176
00:09:25,960 --> 00:09:27,360
But just like what Ms. Hsu said,
177
00:09:27,440 --> 00:09:28,560
there are many problems
178
00:09:28,640 --> 00:09:31,160
that need to be overcome in this proposal.
179
00:09:31,320 --> 00:09:33,720
I hope you can keep working hard. Okay?
180
00:09:34,600 --> 00:09:35,800
Yes.
181
00:09:35,960 --> 00:09:37,240
Thanks. Well done.
182
00:09:38,200 --> 00:09:39,160
Thanks.
183
00:09:43,200 --> 00:09:44,240
Next.
184
00:09:47,000 --> 00:09:48,760
It's never easy to run a start-up.
185
00:09:48,840 --> 00:09:50,520
But high risk, high return.
186
00:09:51,240 --> 00:09:53,440
I believe that after you
amend your proposal
187
00:09:53,520 --> 00:09:54,960
and get selected for the Sandbox,
188
00:09:55,040 --> 00:09:57,440
you'll make a huge profit out of
189
00:09:57,520 --> 00:09:59,560
the patents and the shares you mortgaged.
190
00:10:02,800 --> 00:10:04,760
Come. It's a pleasure working with you.
191
00:10:09,080 --> 00:10:09,920
Don't worry.
192
00:10:10,000 --> 00:10:11,600
Convertible bonds are reliable.
193
00:10:12,360 --> 00:10:13,800
You have faith in the company?
194
00:10:15,280 --> 00:10:16,440
Yes.
195
00:10:16,520 --> 00:10:17,400
Good.
196
00:10:18,200 --> 00:10:19,040
Very good.
197
00:10:19,440 --> 00:10:21,360
Your partners will be grateful to you.
198
00:10:22,240 --> 00:10:23,920
AFTER HEARING YOUR PITCH,
199
00:10:24,000 --> 00:10:25,840
I'M INTERESTED. TIME FOR A DRINK?
200
00:10:37,360 --> 00:10:38,440
Don't worry.
201
00:10:39,240 --> 00:10:40,880
Everything will be fine.
202
00:10:46,920 --> 00:10:48,640
Tomorrow's my dad's birthday.
203
00:10:48,720 --> 00:10:50,120
I need to go home.
204
00:10:51,560 --> 00:10:53,440
Would you like to come with me?
205
00:11:03,840 --> 00:11:05,520
I don't want to borrow money
from your dad.
206
00:11:06,480 --> 00:11:08,200
What if we don't call it "borrowing"
207
00:11:08,280 --> 00:11:09,920
but an investment my dad puts in?
208
00:11:11,120 --> 00:11:12,400
Instead of allowing others
209
00:11:12,480 --> 00:11:13,880
to make money, why not my dad?
210
00:11:15,320 --> 00:11:17,080
I don't want your dad to look down on me.
211
00:11:19,520 --> 00:11:21,080
But don't worry.
212
00:11:21,240 --> 00:11:22,840
I'll find a way.
213
00:11:41,040 --> 00:11:43,560
21:00 TOMORROW
214
00:11:43,640 --> 00:11:46,880
NO. 39 LELI RD. SELF BAR
215
00:11:57,040 --> 00:11:58,080
Are you on your own?
216
00:11:58,760 --> 00:12:00,160
What do you do?
217
00:12:01,520 --> 00:12:02,760
I run a blockchain start-up.
218
00:12:02,920 --> 00:12:04,360
What is blockchain?
219
00:12:06,320 --> 00:12:08,560
When the subprime mortgage
crisis happened in 2008,
220
00:12:08,720 --> 00:12:10,560
Satoshi Nakamoto proposed
the idea of Bitcoin.
221
00:12:10,640 --> 00:12:11,760
From there emerged
222
00:12:11,840 --> 00:12:13,520
the blockchain
decentralization technology.
223
00:12:13,680 --> 00:12:14,640
In short,
224
00:12:14,720 --> 00:12:16,440
it's a trick to con you out of money...
225
00:12:16,520 --> 00:12:18,000
Look at how the value
of bitcoin fluctuates.
226
00:12:18,080 --> 00:12:19,880
How can we use it?
What does it have anything to do with us?
227
00:12:19,960 --> 00:12:21,080
It has a lot to do with us.
228
00:12:21,160 --> 00:12:23,240
It's not only
the next generation of internet
229
00:12:23,320 --> 00:12:25,640
but a mechanism that conveys value.
230
00:12:25,720 --> 00:12:28,760
What's the next generation of internet?
You're not explaining anything.
231
00:12:28,920 --> 00:12:30,480
Can you let me finish?
232
00:12:30,560 --> 00:12:32,520
Then you'll know that
the blockchain technology...
233
00:12:32,600 --> 00:12:34,880
Actually, blockchain is quite simple.
For example,
234
00:12:35,040 --> 00:12:37,760
I put some money into the bank.
235
00:12:38,840 --> 00:12:39,920
Theoretically speaking,
236
00:12:40,000 --> 00:12:42,000
the bank should safeguard my money.
237
00:12:42,080 --> 00:12:43,840
But the bank often secretly
238
00:12:43,920 --> 00:12:45,120
lends my money to others
239
00:12:45,280 --> 00:12:47,080
such as property developers
240
00:12:47,240 --> 00:12:48,680
to make a profit.
241
00:12:50,000 --> 00:12:55,240
When the property developers make money,
they pay the government taxes
242
00:12:56,040 --> 00:12:59,120
and the bank the money
borrowed with interest.
243
00:13:06,560 --> 00:13:08,440
Now let me ask you where do you think
244
00:13:08,520 --> 00:13:09,440
your money is?
245
00:13:10,360 --> 00:13:11,840
In the bank?
246
00:13:12,560 --> 00:13:14,320
If we go to the bank
247
00:13:14,480 --> 00:13:15,840
and ask them to open the vault,
248
00:13:16,000 --> 00:13:18,600
we'll find that in fact,
there isn't that much money in there.
249
00:13:20,560 --> 00:13:21,360
I know.
250
00:13:21,440 --> 00:13:22,440
In the government.
251
00:13:23,400 --> 00:13:25,640
Every government in the world is in debt.
252
00:13:25,720 --> 00:13:27,080
The total debt is
253
00:13:27,160 --> 00:13:29,080
up to 16.4 trillion US dollars.
254
00:13:29,240 --> 00:13:31,840
So do the property developers
get all the money?
255
00:13:32,880 --> 00:13:33,680
Wrong.
256
00:13:33,760 --> 00:13:35,080
You'll see only a pretty bubble.
257
00:13:35,240 --> 00:13:36,920
The so-called high property prices
258
00:13:37,080 --> 00:13:38,720
are just an illusion.
259
00:13:38,880 --> 00:13:40,200
So where did the money go?
260
00:13:42,320 --> 00:13:43,520
As long as I've got
261
00:13:44,160 --> 00:13:46,240
these opaque cups in my hands,
262
00:13:46,320 --> 00:13:49,120
I can secretly get all the money from you.
263
00:13:50,720 --> 00:13:52,120
Back to your start-up company.
264
00:13:52,280 --> 00:13:54,280
What on earth is blockchain?
265
00:13:54,360 --> 00:13:56,480
It's like changing these opaque cups
266
00:13:56,640 --> 00:13:58,200
into transparent ones.
267
00:14:00,480 --> 00:14:03,320
So you'll always know where your money is.
268
00:14:03,400 --> 00:14:05,240
The money always belongs to you.
269
00:14:05,920 --> 00:14:07,160
It won't be stolen by others.
270
00:14:10,880 --> 00:14:11,840
Right?
271
00:14:25,040 --> 00:14:26,040
What are you taking?
272
00:14:26,120 --> 00:14:27,080
Adderall.
273
00:14:28,040 --> 00:14:29,000
Smart drugs.
274
00:14:30,120 --> 00:14:31,160
To be precise,
275
00:14:31,240 --> 00:14:34,000
it's a stimulant used to treat the ADHD.
276
00:14:34,560 --> 00:14:36,200
But it's illegal, right?
277
00:14:36,920 --> 00:14:39,160
As long as you have power,
nothing is illegal.
278
00:14:45,960 --> 00:14:48,080
You publicly humiliated me on the stage.
279
00:14:51,120 --> 00:14:52,400
Why do you want to see me?
280
00:14:53,120 --> 00:14:53,960
I humiliated you
281
00:14:54,040 --> 00:14:56,080
because I don't like sharing with others.
282
00:14:56,800 --> 00:14:58,480
Only when they give up on you
283
00:14:58,560 --> 00:14:59,840
can we work together.
284
00:14:59,920 --> 00:15:00,960
Right?
285
00:15:01,120 --> 00:15:02,640
Why should I work with you?
286
00:15:05,560 --> 00:15:08,200
My father was a high-ranking bank manager.
287
00:15:08,880 --> 00:15:10,680
Back then the Taiwanese economy
was booming.
288
00:15:10,760 --> 00:15:12,760
Taiwan stock index reached over 10,000.
289
00:15:12,840 --> 00:15:14,920
In order to go international
290
00:15:15,560 --> 00:15:18,280
and to reward the senior staff,
the bank came up with a project.
291
00:15:19,360 --> 00:15:23,160
Within the bank, they offered
the high-ranking staff
292
00:15:23,240 --> 00:15:24,880
a company bond with a 20% annual interest.
293
00:15:24,960 --> 00:15:26,400
20% is really high.
294
00:15:30,120 --> 00:15:31,840
My father lent 300 million to the bank.
295
00:15:32,600 --> 00:15:35,720
It included money he borrowed
296
00:15:35,800 --> 00:15:37,160
from his boss, his friends
297
00:15:38,160 --> 00:15:40,080
and the cooperatives.
298
00:15:41,080 --> 00:15:42,400
Later the authorities
299
00:15:42,480 --> 00:15:44,360
discovered the misconduct of the bank.
300
00:15:44,920 --> 00:15:46,680
The bank went bust overnight.
301
00:15:49,800 --> 00:15:51,280
My father jumped to his death.
302
00:15:54,040 --> 00:15:55,560
The creditors drove my mother mad.
303
00:15:57,400 --> 00:15:58,400
And I...
304
00:15:59,480 --> 00:16:01,960
stayed with one relative after another.
305
00:16:03,160 --> 00:16:05,120
In a few years,
306
00:16:05,200 --> 00:16:06,760
I moved more than thirty times.
307
00:16:07,880 --> 00:16:09,520
I lost a lot of things in my life
308
00:16:10,080 --> 00:16:12,120
that can never be retrieved.
309
00:16:17,480 --> 00:16:18,920
The boss back then
310
00:16:19,800 --> 00:16:21,360
was jailed for only a year.
311
00:16:23,840 --> 00:16:26,600
He's still manipulating the society
with his power.
312
00:16:32,360 --> 00:16:34,160
What did you lose?
313
00:16:38,600 --> 00:16:39,560
It's not important.
314
00:16:40,120 --> 00:16:41,440
Then what's important?
315
00:16:45,240 --> 00:16:46,080
That's why I want to
316
00:16:46,160 --> 00:16:47,960
work on blockchain with you
317
00:16:50,160 --> 00:16:52,800
because I hate this centralized world
318
00:16:52,880 --> 00:16:54,680
and this unfair capital society.
319
00:16:55,320 --> 00:16:56,520
I want to create the new world
320
00:16:56,600 --> 00:16:58,320
you described with you.
321
00:17:11,160 --> 00:17:12,200
Okay.
322
00:17:13,520 --> 00:17:14,680
Then how should we start?
323
00:17:16,440 --> 00:17:17,680
Like me.
324
00:17:18,480 --> 00:17:20,440
Learn how to tell
an enchanting story first.
325
00:17:24,760 --> 00:17:25,840
Work with me.
326
00:17:26,440 --> 00:17:28,800
I guarantee that you'll be selected
for the Sandbox.
327
00:17:28,880 --> 00:17:31,480
I can give you any investment needed
328
00:17:31,560 --> 00:17:32,840
and a good story.
329
00:17:35,000 --> 00:17:35,960
What do you think of it?
330
00:17:37,720 --> 00:17:38,720
Are you interested?
331
00:17:41,240 --> 00:17:43,960
I don't agree.
I bet there is something fishy about them.
332
00:17:44,040 --> 00:17:45,600
You mean Hsu Ching or the Sandbox?
333
00:17:45,680 --> 00:17:46,680
Hsu Ching sounds fishy.
334
00:17:46,760 --> 00:17:48,320
So does the Sandbox.
335
00:17:48,400 --> 00:17:49,800
How can they guarantee that?
336
00:17:51,560 --> 00:17:53,640
-Anyway, I don't trust her.
-Are you thinking too much?
337
00:17:53,800 --> 00:17:56,880
This is how the world works. If you've
got contacts, you've got everything.
338
00:17:56,960 --> 00:17:58,320
If you don't, you've got nothing.
339
00:17:58,400 --> 00:18:00,040
Finally, we've got the chance.
340
00:18:00,120 --> 00:18:01,360
We should take it.
341
00:18:01,920 --> 00:18:03,520
How about our original intention?
342
00:18:03,600 --> 00:18:04,640
Our self-respect?
343
00:18:05,040 --> 00:18:07,040
Can you live on those things?
344
00:18:08,640 --> 00:18:11,200
Apart from writing the codes,
have you cared about other things?
345
00:18:11,280 --> 00:18:12,560
Do you know how much we pay for
346
00:18:12,640 --> 00:18:15,280
the rent, the phone and the broadband?
347
00:18:15,760 --> 00:18:18,480
You know Chen Hsi pays what you drink
and eat out of her own pocket?
348
00:18:18,560 --> 00:18:19,440
And then?
349
00:18:19,520 --> 00:18:21,520
You naively think you can
live on your self-respect?
350
00:18:21,600 --> 00:18:22,640
-But, it's not...
-Enough.
351
00:18:22,720 --> 00:18:23,680
-We need money.
-Enough.
352
00:18:23,760 --> 00:18:25,520
-We can't do anything without money.
-Enough.
353
00:18:33,360 --> 00:18:34,920
Fine, let's vote. It's the fairest way.
354
00:18:35,080 --> 00:18:37,840
Okay, let's vote.
I agree to Hsu Ching's proposal.
355
00:18:37,920 --> 00:18:38,840
I'm against it.
356
00:18:39,320 --> 00:18:41,360
Hsi, how about you?
You're the biggest shareholder.
357
00:18:57,720 --> 00:18:58,520
Yi.
358
00:18:59,400 --> 00:19:02,400
I know you don't trust Hsu Ching.
You don't trust the Sandbox either.
359
00:19:03,000 --> 00:19:04,560
But are you willing to trust me?
360
00:19:27,240 --> 00:19:28,800
In God we trust.
361
00:19:28,880 --> 00:19:31,080
It doesn't matter if you want
to make money or issue a currency
362
00:19:31,160 --> 00:19:32,520
or print banknotes,
363
00:19:32,600 --> 00:19:34,360
all the secrets about money
364
00:19:34,440 --> 00:19:36,080
boil down to this saying.
365
00:19:36,160 --> 00:19:37,720
As for how to do it...
366
00:19:37,800 --> 00:19:39,960
It's clearly written in this book.
367
00:19:40,920 --> 00:19:43,680
Religion is the most successful business
in the world.
368
00:19:43,760 --> 00:19:45,360
Use religion to make people donate.
369
00:19:45,440 --> 00:19:47,080
Use an idol to unite people.
370
00:19:47,160 --> 00:19:48,040
What you need to do is
371
00:19:48,120 --> 00:19:50,280
become the saint worshipped by people
372
00:19:50,360 --> 00:19:51,600
in the new world.
373
00:19:59,520 --> 00:20:01,040
Don't I look too young in this?
374
00:20:01,200 --> 00:20:02,760
Isn't it your advantage?
375
00:20:03,440 --> 00:20:04,600
-Okay .
-Hey.
376
00:20:05,080 --> 00:20:07,120
-Where are you going?
-To change back to my clothes.
377
00:20:07,280 --> 00:20:08,360
No need.
378
00:20:09,000 --> 00:20:10,960
From now on till the Sandbox is passed,
379
00:20:11,120 --> 00:20:12,680
you'll keep wearing it.
380
00:20:13,840 --> 00:20:14,960
This is the last thing that
381
00:20:16,120 --> 00:20:17,040
needs to be sorted.
382
00:20:28,120 --> 00:20:29,200
Good day, ma'am.
383
00:20:29,280 --> 00:20:30,320
Manager, long time no see.
384
00:20:30,400 --> 00:20:31,440
Long time no see.
385
00:20:31,600 --> 00:20:33,480
This is Yin Tzu hsiang,
the founder of SELF TOKEN.
386
00:20:33,560 --> 00:20:34,360
Hello.
387
00:20:35,000 --> 00:20:35,840
Mr. Yin.
388
00:20:35,920 --> 00:20:37,320
This is your company card..
389
00:20:37,400 --> 00:20:39,360
All your travel and accommodation expenses
390
00:20:39,520 --> 00:20:40,840
will be free from now on.
391
00:20:40,920 --> 00:20:41,760
Free?
392
00:20:41,840 --> 00:20:43,280
No need to be surprised.
393
00:20:43,360 --> 00:20:46,280
Nowadays, the richer you are,
the less you have to pay
394
00:20:46,960 --> 00:20:49,440
since money flows up
to the top of society.
395
00:20:52,720 --> 00:20:55,240
Welcome to our new office.
396
00:20:55,400 --> 00:20:57,000
Everything you see before your eyes
397
00:20:58,000 --> 00:20:59,320
is free.
398
00:20:59,480 --> 00:21:00,640
You see it? All free.
399
00:21:00,720 --> 00:21:02,440
We made the right choice.
400
00:21:02,520 --> 00:21:04,600
I've never seen the clothes
you're wearing, have I?
401
00:21:04,760 --> 00:21:05,920
I chose it.
402
00:21:06,000 --> 00:21:06,960
Hope you don't mind.
403
00:21:07,520 --> 00:21:08,520
Thanks.
404
00:21:09,440 --> 00:21:10,320
If he doesn't mind,
405
00:21:10,400 --> 00:21:11,480
I wouldn't mind either.
406
00:21:12,280 --> 00:21:13,080
I'm Chen.
407
00:21:13,240 --> 00:21:16,840
The top blockchain engineer
at the Sichieh Fund.
408
00:21:16,920 --> 00:21:17,840
Hello, I'm...
409
00:21:18,440 --> 00:21:20,160
Actually, I don't think you're good enough
410
00:21:20,240 --> 00:21:21,360
to be my bosses.
411
00:21:23,840 --> 00:21:25,000
Finish it.
412
00:21:27,160 --> 00:21:28,240
How could it be possible?
413
00:21:29,400 --> 00:21:30,200
Only three lines?
414
00:21:31,080 --> 00:21:32,080
Impossible.
415
00:21:32,240 --> 00:21:33,200
Of course it is.
416
00:21:33,360 --> 00:21:34,880
In the blockchain structure
we're developing,
417
00:21:34,960 --> 00:21:37,480
we don't charge any transaction fee.
418
00:21:37,560 --> 00:21:39,240
After all, he's a genius.
419
00:21:39,320 --> 00:21:41,960
It's not shameful to be beaten
by a genius. You got it?
420
00:21:43,080 --> 00:21:44,480
I'll teach you later.
421
00:22:01,200 --> 00:22:02,360
Is it necessary?
422
00:22:02,520 --> 00:22:04,440
Have you seen any herowith glasses on?
423
00:22:10,920 --> 00:22:12,040
But I've never worn them.
424
00:22:22,720 --> 00:22:24,000
Here, look at me.
425
00:22:46,680 --> 00:22:48,240
Close your eyes and move your eyeballs.
426
00:22:55,240 --> 00:22:56,200
Are you ready?
427
00:22:59,560 --> 00:23:00,640
Yeah.
428
00:23:05,040 --> 00:23:05,840
Up you go.
429
00:23:27,360 --> 00:23:28,320
Hello everyone.
430
00:23:29,840 --> 00:23:31,440
My name is Yin Tzu hsiang.
431
00:23:31,520 --> 00:23:33,080
I'm the founder of SELF.
432
00:23:33,160 --> 00:23:34,440
I've been wondering
433
00:23:34,600 --> 00:23:36,080
whether you're coming for drinks
434
00:23:36,240 --> 00:23:37,280
or for my speech?
435
00:23:37,360 --> 00:23:38,440
I guess it's for drinks.
436
00:23:39,560 --> 00:23:40,880
But before I begin my speech,
437
00:23:40,960 --> 00:23:42,520
I want to ask you a question.
438
00:23:42,600 --> 00:23:44,000
Did you have pocket money
when you were young?
439
00:23:44,080 --> 00:23:45,080
-Yes.
-Yes.
440
00:23:45,160 --> 00:23:46,360
All of you?
441
00:23:46,440 --> 00:23:47,920
I didn't have any pocket money.
442
00:23:48,000 --> 00:23:49,760
My best friend Dai Yi...
443
00:23:49,840 --> 00:23:51,360
He didn't have pocket money either.
444
00:23:51,440 --> 00:23:53,200
So together we thought of a way
445
00:23:53,360 --> 00:23:54,320
to make money.
446
00:23:54,960 --> 00:23:57,840
With his incredibly smart brain,
447
00:23:58,000 --> 00:24:00,000
we did the math homework
448
00:24:00,080 --> 00:24:01,080
that everyone hated most
449
00:24:01,160 --> 00:24:02,360
for our classmates.
450
00:24:03,720 --> 00:24:04,560
Smart.
451
00:24:05,000 --> 00:24:05,960
You nervous?
452
00:24:07,720 --> 00:24:08,760
I'm okay.
453
00:24:08,840 --> 00:24:11,240
Have a guess.
On the first day, how much did we make?
454
00:24:11,320 --> 00:24:12,120
-200.
-500.
455
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
-400.
-We charged 50 dollars each.
456
00:24:13,720 --> 00:24:14,640
We had 20 customers.
457
00:24:14,720 --> 00:24:17,160
In total, we earned 1,000 dollars.
458
00:24:18,120 --> 00:24:19,000
It's true.
459
00:24:19,800 --> 00:24:23,080
For one thousand dollars,
we worked for three days without resting.
460
00:24:23,240 --> 00:24:25,280
Even sacrificed the most precious time
461
00:24:25,360 --> 00:24:27,160
for playing video games.
462
00:24:32,880 --> 00:24:34,440
So we made a decision.
463
00:24:34,520 --> 00:24:36,760
Only 10 customers a week.
464
00:24:36,840 --> 00:24:37,840
So we earned 500 dollars.
465
00:24:37,920 --> 00:24:40,760
Just enough for playing games
in an internet cafe
466
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
and have noodles with egg.
467
00:24:42,000 --> 00:24:43,880
But you know what happened later?
468
00:24:44,440 --> 00:24:45,960
More expensive.
469
00:24:46,040 --> 00:24:47,280
What did you say?
470
00:24:47,880 --> 00:24:49,800
I said more expensive.
471
00:24:49,880 --> 00:24:51,000
What's become more expensive?
472
00:24:51,160 --> 00:24:52,640
The service is in high demand
473
00:24:52,800 --> 00:24:54,800
so the price is raised reasonably.
474
00:24:54,960 --> 00:24:55,840
That's right.
475
00:24:55,920 --> 00:24:57,960
Just like what she said.
It became more expensive.
476
00:24:58,120 --> 00:25:00,840
By the end of the term,
we charged 1,000 dollars
477
00:25:01,000 --> 00:25:02,320
for one customer.
478
00:25:03,040 --> 00:25:04,200
Thank you, Dai Yi.
479
00:25:06,080 --> 00:25:07,040
The Sandbox project
480
00:25:07,200 --> 00:25:09,240
is our top priority at the moment.
481
00:25:09,400 --> 00:25:10,320
No matter what,
482
00:25:10,400 --> 00:25:13,240
we have to make
all the amendments before the next review
483
00:25:13,320 --> 00:25:15,800
and get selected for the Sandbox.
484
00:25:15,880 --> 00:25:17,760
This is an anecdote of our childhood.
485
00:25:18,800 --> 00:25:20,280
But in reality,
486
00:25:20,360 --> 00:25:22,200
if Maroon 5 is having a concert
487
00:25:22,280 --> 00:25:23,520
with 1,000 tickets,
488
00:25:23,600 --> 00:25:24,800
10,000 people fight over them,
489
00:25:24,960 --> 00:25:28,040
can you tell me if Maroon 5
would earn more than originally expected?
490
00:25:28,560 --> 00:25:29,560
No.
491
00:25:29,640 --> 00:25:31,760
The online ticketing system would crash.
492
00:25:31,840 --> 00:25:33,480
The ticket scalpers
would get all the tickets.
493
00:25:33,560 --> 00:25:35,960
But the fans who truly love Maroon 5
494
00:25:36,040 --> 00:25:37,800
would fail to get any tickets.
495
00:25:37,880 --> 00:25:39,480
They have to pay the middlemen
496
00:25:39,560 --> 00:25:41,440
who snatch the tickets more.
497
00:25:41,520 --> 00:25:43,240
Why do you think
it would happen like this?
498
00:25:43,880 --> 00:25:46,520
The ticketing system isn't good enough.
499
00:25:46,600 --> 00:25:48,400
True, the system isn't good enough.
500
00:25:48,480 --> 00:25:51,120
But is there a more fundamental problem?
501
00:25:54,760 --> 00:25:56,080
Because they didn't come to me.
502
00:25:56,600 --> 00:25:57,400
I mean it.
503
00:25:57,560 --> 00:25:59,760
If I was the middleman for Maroon 5,
504
00:25:59,920 --> 00:26:02,960
I'd want the fans who truly love Maroon 5
505
00:26:03,120 --> 00:26:05,600
to have the privilege
to buy tickets first.
506
00:26:06,960 --> 00:26:08,200
But
507
00:26:08,280 --> 00:26:10,400
this is what most middlemen
508
00:26:10,480 --> 00:26:12,360
fail to do.
509
00:26:12,440 --> 00:26:13,600
Why?
510
00:26:15,880 --> 00:26:17,720
Because they're selfish.
511
00:26:19,680 --> 00:26:21,880
But what if I could build a smart contract
512
00:26:22,360 --> 00:26:24,520
on blockchain which would allow
513
00:26:24,600 --> 00:26:28,560
everyone here to become a middleman?
514
00:26:28,720 --> 00:26:30,360
Let one's selfishness
515
00:26:31,240 --> 00:26:33,720
become profit for everyone.
516
00:26:33,880 --> 00:26:35,680
No need to let the dishonest bankers
517
00:26:35,760 --> 00:26:37,520
or the incompetent government
be the middlemen
518
00:26:37,600 --> 00:26:38,680
and steal our wealth.
519
00:26:38,760 --> 00:26:41,040
Everyone, do you think it's a good idea?
520
00:26:41,120 --> 00:26:42,320
-Yes.
-Yes.
521
00:26:48,880 --> 00:26:49,840
Yes.
522
00:26:50,640 --> 00:26:52,560
A very charming speaker, isn't he?
523
00:26:54,040 --> 00:26:56,240
I prefer what he was like before.
524
00:26:57,800 --> 00:26:59,440
You're missing something in the past.
525
00:27:01,680 --> 00:27:03,520
Isn't there anything in the past you miss?
526
00:27:05,120 --> 00:27:05,920
No.
527
00:27:06,880 --> 00:27:08,560
I feel sorry for you.
528
00:27:23,880 --> 00:27:24,880
Tell me.
529
00:27:25,880 --> 00:27:27,160
The first man who ate a crab...
530
00:27:27,240 --> 00:27:29,000
How hungry was he
that he'd eat something like this?
531
00:27:32,960 --> 00:27:34,640
As long as you're hungry,
you'd eat anything
532
00:27:34,720 --> 00:27:36,320
even if it's poisonous, right?
533
00:27:39,400 --> 00:27:40,320
All going well?
534
00:27:40,480 --> 00:27:41,680
Everything is going as planned.
535
00:27:42,640 --> 00:27:44,240
But I can only promise
536
00:27:44,320 --> 00:27:46,920
that we'll raise three billion in the end.
537
00:27:47,000 --> 00:27:48,840
I can't make the bank verify it.
538
00:27:50,720 --> 00:27:52,080
As long as they're one of us,
539
00:27:52,920 --> 00:27:54,040
all the transactions
540
00:27:54,120 --> 00:27:55,960
are just numbers they put in, right?
541
00:28:03,360 --> 00:28:04,400
Are you angry?
542
00:28:06,160 --> 00:28:07,040
No.
543
00:28:09,240 --> 00:28:10,120
Honestly?
544
00:28:12,040 --> 00:28:12,960
Yes.
545
00:28:14,520 --> 00:28:15,600
Do you like Hsu Ching?
546
00:28:16,760 --> 00:28:17,920
No.
547
00:28:24,080 --> 00:28:25,200
But I can accept her.
548
00:28:29,920 --> 00:28:30,880
What do you mean?
549
00:28:32,640 --> 00:28:34,520
Because she can help you.
550
00:28:39,080 --> 00:28:40,000
Thank you.
551
00:28:45,400 --> 00:28:46,800
Happy Valentine's Day.
552
00:28:50,240 --> 00:28:51,440
What's this?
553
00:28:51,600 --> 00:28:53,920
The Love Token I invented for you.
554
00:28:54,000 --> 00:28:55,840
A symbol of everlasting love.
555
00:28:55,920 --> 00:28:58,440
Since it's been put on blockchain,
it'll never be changed.
556
00:28:59,920 --> 00:29:01,200
And then?
557
00:29:01,280 --> 00:29:03,880
You can exchange it for anything I can do.
558
00:29:04,040 --> 00:29:05,480
Okay.
559
00:29:06,400 --> 00:29:07,640
You said it.
560
00:29:17,200 --> 00:29:20,600
In short, we amend
the overall payment method
561
00:29:20,680 --> 00:29:22,360
and concentrate
on the live app development.
562
00:29:22,440 --> 00:29:23,320
More importantly,
563
00:29:23,400 --> 00:29:25,720
we'll carry out the KYC procedure
and work with the auditors.
564
00:29:25,800 --> 00:29:26,960
Hope our innovation would create
565
00:29:27,040 --> 00:29:29,400
a win-win situation
for the people and the government.
566
00:29:31,640 --> 00:29:32,920
Impressive.
567
00:29:33,240 --> 00:29:35,160
You improved so much in a month.
568
00:29:35,240 --> 00:29:37,800
You filled in all the gaps we mentioned.
569
00:29:38,320 --> 00:29:39,680
I have to thank Ms. Hsu.
570
00:29:39,760 --> 00:29:41,320
If it weren't for her advice,
571
00:29:41,400 --> 00:29:43,080
we wouldn't be able to
make such amendments.
572
00:29:44,600 --> 00:29:45,720
Good.
573
00:29:45,800 --> 00:29:47,240
Please wait outside.
574
00:29:47,320 --> 00:29:49,120
When we hear all the proposals,
575
00:29:49,200 --> 00:29:51,280
we'll announce the winner straightaway.
576
00:30:09,000 --> 00:30:09,800
Don't be nervous.
577
00:30:09,960 --> 00:30:11,440
It's just a procedure.
578
00:30:14,080 --> 00:30:15,720
Why did you choose usin the first place?
579
00:30:16,840 --> 00:30:18,040
To make money.
580
00:30:18,120 --> 00:30:19,800
But you can make money
in other businesses.
581
00:30:21,520 --> 00:30:23,120
If I can make money and at the same time,
582
00:30:23,200 --> 00:30:24,880
turn the world into a better place,
583
00:30:26,520 --> 00:30:27,600
isn't it good?
584
00:30:29,880 --> 00:30:31,040
You're lying to me again.
585
00:30:42,120 --> 00:30:44,160
Have you got any friends
you can be honest with?
586
00:30:48,200 --> 00:30:49,240
I don't need any.
587
00:30:51,080 --> 00:30:52,400
Yes, we all do.
588
00:30:57,160 --> 00:30:58,640
If the bill is passed,
589
00:30:59,920 --> 00:31:02,440
I'm willing to be the first friend
you can be honest with.
590
00:31:27,000 --> 00:31:28,080
Minister.
591
00:31:28,680 --> 00:31:29,520
Congratulations.
592
00:31:29,600 --> 00:31:31,800
You're the only team unanimously selected.
593
00:31:32,960 --> 00:31:35,320
Let's carry out the project together.
594
00:31:35,400 --> 00:31:36,520
Are you confident?
595
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
Yes.
596
00:31:37,680 --> 00:31:38,800
Very good.
597
00:31:38,880 --> 00:31:40,000
Just call me Mike.
598
00:31:40,160 --> 00:31:41,040
Thank you, minister.
599
00:31:48,120 --> 00:31:48,920
Congratulations.
600
00:31:54,960 --> 00:31:57,840
Scissors, paper, stone.
601
00:32:35,840 --> 00:32:37,120
What do you think?
602
00:32:37,200 --> 00:32:38,240
It tastes nice, yeah?
603
00:32:38,800 --> 00:32:39,720
Very nice.
604
00:32:40,880 --> 00:32:41,720
This is
605
00:32:42,640 --> 00:32:44,680
the best Japanese A5 Wagyu beef.
606
00:32:45,520 --> 00:32:47,080
It's not easy to get.
607
00:32:47,160 --> 00:32:50,120
You must have contacts
to import it through a special channel.
608
00:32:51,840 --> 00:32:53,320
Actually, I always feel
609
00:32:53,880 --> 00:32:55,400
that you need to choose
610
00:32:55,480 --> 00:32:56,440
the right red wine
611
00:32:56,520 --> 00:32:57,680
to make the beef taste nice.
612
00:32:58,200 --> 00:32:59,320
Just like people.
613
00:33:00,280 --> 00:33:02,240
You must be with the right person
614
00:33:02,320 --> 00:33:03,480
to have a happy life together.
615
00:33:04,360 --> 00:33:05,680
To be honest,
616
00:33:05,840 --> 00:33:07,280
I always thought
617
00:33:07,360 --> 00:33:08,960
that you were a restructured steak.
618
00:33:09,600 --> 00:33:10,680
I didn't expect
619
00:33:11,240 --> 00:33:14,120
that you turn out to be the Wagyu beef.
620
00:33:14,840 --> 00:33:16,120
Dad.
621
00:33:16,200 --> 00:33:17,240
What?
622
00:33:17,400 --> 00:33:18,600
Did I say anything wrong?
623
00:33:18,680 --> 00:33:19,960
I'm just being honest.
624
00:33:20,120 --> 00:33:21,240
The thing you're doing...
625
00:33:21,320 --> 00:33:22,120
Blockchain.
626
00:33:22,200 --> 00:33:24,560
Isn't it about the trust between people?
627
00:33:32,240 --> 00:33:33,040
Yes.
628
00:33:33,640 --> 00:33:35,480
Blockchain is all about mutual trust.
629
00:33:35,560 --> 00:33:39,440
It's just that I don't deserve to be
described as the Wagyu beef.
630
00:33:39,520 --> 00:33:41,280
After all, I come from
a humble background.
631
00:33:41,720 --> 00:33:43,080
If we get a chance,
632
00:33:43,160 --> 00:33:45,160
let me cook you American beef.
633
00:33:45,240 --> 00:33:46,440
Actually, the premium ribeye
634
00:33:46,520 --> 00:33:47,480
smells really nice.
635
00:33:47,560 --> 00:33:48,520
Sure.
636
00:33:48,600 --> 00:33:49,680
I look forward to it.
637
00:33:59,400 --> 00:34:00,960
Everything is going well.
638
00:34:04,760 --> 00:34:06,600
All we need is his signature tomorrow.
639
00:34:20,960 --> 00:34:24,000
THE TRUSTEE IS ENTITLED
640
00:34:24,080 --> 00:34:28,240
TO 15% OF THE AMOUNT
SELF TOKEN RAISES AS COMMISSION
641
00:34:30,840 --> 00:34:32,120
What's this?
642
00:34:32,680 --> 00:34:34,000
It's a procedure we have to go through
643
00:34:34,080 --> 00:34:35,880
before the press conference
held in three days.
644
00:34:36,640 --> 00:34:37,960
A procedure to go through?
645
00:34:38,120 --> 00:34:38,920
Yeah.
646
00:34:39,000 --> 00:34:41,080
All the new companies
in the Sandbox have to
647
00:34:41,160 --> 00:34:43,520
set up a trust
with the Shin Hsin Financial.
648
00:34:43,600 --> 00:34:45,120
Moreover, we'll audit it
649
00:34:45,200 --> 00:34:46,560
in order to control the risk.
650
00:34:50,160 --> 00:34:51,680
I'm thinking about the collaboration...
651
00:34:51,760 --> 00:34:52,920
-If it's okay...
-It's okay.
652
00:34:53,000 --> 00:34:54,000
Hsu Ching.
653
00:34:54,640 --> 00:34:56,240
Did you know all these before?
654
00:34:58,120 --> 00:34:59,200
Hello.
655
00:34:59,280 --> 00:35:00,680
Gordon Kao of Shin Hsin Financial.
656
00:35:03,960 --> 00:35:05,120
Shin Hsin Financial is helping
657
00:35:05,280 --> 00:35:06,840
the new company in the Sandbox.
658
00:35:07,000 --> 00:35:08,280
It's different from what we agreed.
659
00:35:12,040 --> 00:35:12,840
Excuse me.
660
00:35:12,920 --> 00:35:13,800
Mikey.
661
00:35:13,960 --> 00:35:14,760
Gordon.
662
00:35:15,560 --> 00:35:16,720
Good to see you, man.
663
00:35:16,800 --> 00:35:18,480
-It's been a while.
-Long time no see.
664
00:35:21,120 --> 00:35:22,800
Set up a trust with the bank
665
00:35:22,960 --> 00:35:24,800
and they can stop
the cash flow at any time.
666
00:35:24,880 --> 00:35:27,200
Tell me. Am I doing blockchain
or running a branch of theirs?
667
00:35:27,280 --> 00:35:29,600
How can you make money
if you don't get into the system?
668
00:35:29,760 --> 00:35:32,560
Make money? Damn, you think it's
the only thing everyone wants?
669
00:35:32,640 --> 00:35:36,120
My dream is to create a new world.
Not to be a puppet for these people.
670
00:35:36,280 --> 00:35:38,040
Everyone has a role to play in the world.
671
00:35:38,120 --> 00:35:40,040
Your role happens to be a puppet.
672
00:36:00,640 --> 00:36:01,720
You'll regret it.
673
00:36:08,600 --> 00:36:09,960
It's you who will regret it.
674
00:36:12,280 --> 00:36:14,200
I don't think you'll get
your investment back.
675
00:36:18,600 --> 00:36:20,800
I'll lose only a dozen millions
out of billions.
676
00:36:21,760 --> 00:36:23,880
But what you lose is your bright future.
677
00:36:25,040 --> 00:36:26,000
You're wrong.
678
00:36:26,920 --> 00:36:29,080
What I lose is those virtual numbers.
679
00:36:29,960 --> 00:36:31,760
But I keep my integrity.
680
00:36:44,400 --> 00:36:47,440
It seems that after all,
Ms. Hsu has failed to sort everything out.
681
00:36:56,240 --> 00:36:58,320
SELF TOKEN LT. CO.
TERMS AND CONDITIONS
682
00:36:58,400 --> 00:37:00,200
ON THE FIRST CONVERTIBLE BONDS
IN TAIWAN
683
00:37:00,280 --> 00:37:01,080
Come on.
684
00:37:01,240 --> 00:37:02,480
Time is money.
685
00:37:03,040 --> 00:37:04,040
Let's start the meeting.
686
00:37:12,520 --> 00:37:13,600
Ladies first.
687
00:37:29,720 --> 00:37:30,720
Okay.
688
00:37:30,800 --> 00:37:31,800
I know.
689
00:37:32,400 --> 00:37:33,640
Give me some more time.
690
00:37:33,800 --> 00:37:35,800
I told you that we couldn't trust them.
691
00:37:35,880 --> 00:37:36,840
Enough.
692
00:37:37,000 --> 00:37:37,880
Apart from you,
693
00:37:37,960 --> 00:37:39,640
who could have expected them
to be so evil.
694
00:37:40,480 --> 00:37:41,400
You can't do this.
695
00:37:41,480 --> 00:37:43,040
What we agreed is...
696
00:37:43,120 --> 00:37:43,960
Hello?
697
00:37:52,920 --> 00:37:55,400
Don't you think
you're being too impulsive?
698
00:37:56,280 --> 00:37:57,440
What are you talking about?
699
00:37:58,280 --> 00:37:59,400
We can leave just like this.
700
00:37:59,480 --> 00:38:00,320
It's fine.
701
00:38:00,480 --> 00:38:01,600
But how about those outside?
702
00:38:01,760 --> 00:38:03,120
What will happen to them?
703
00:38:03,200 --> 00:38:06,200
You get this right.
They're Hsu Ching's employees. Not ours.
704
00:38:06,360 --> 00:38:07,880
They work for us.
705
00:38:08,040 --> 00:38:09,960
They help us realize our dream.
Don't they?
706
00:38:10,800 --> 00:38:12,160
You have to make a choice
707
00:38:12,240 --> 00:38:13,640
between reality and dream.
708
00:38:13,720 --> 00:38:15,680
You let more than a hundred employees
watch us...
709
00:38:15,760 --> 00:38:16,720
Nick.
710
00:38:17,640 --> 00:38:18,480
What's up?
711
00:38:18,560 --> 00:38:19,720
I'm fine.
712
00:38:19,880 --> 00:38:21,520
I just want you to know,
713
00:38:21,600 --> 00:38:23,080
-now that we...
-Nick.
714
00:38:23,160 --> 00:38:25,440
Among those outside, can you tell
who are helping Hsu Ching
715
00:38:25,520 --> 00:38:26,760
and who are helping us?
716
00:38:26,840 --> 00:38:27,920
Is it important?
717
00:38:28,000 --> 00:38:30,440
The point is that you're damn talented.
718
00:38:30,520 --> 00:38:33,040
You're damn smart.
And now we've got a great platform.
719
00:38:33,120 --> 00:38:34,240
We can move forward.
720
00:38:34,320 --> 00:38:36,040
But because of
your meaningless self-respect,
721
00:38:36,120 --> 00:38:37,360
you want to give it up.
722
00:38:37,440 --> 00:38:40,000
Dreams cannot be so simple.
It cannot be so pure.
723
00:38:40,080 --> 00:38:41,600
Dreams have to be compromised.
724
00:38:41,680 --> 00:38:43,240
If you don't get your hands dirty,
725
00:38:43,320 --> 00:38:44,640
how can you realize your dream?
726
00:38:44,720 --> 00:38:45,600
What did you do?
727
00:38:45,680 --> 00:38:47,200
I did nothing.
728
00:38:47,520 --> 00:38:48,560
Seriously?
729
00:38:50,800 --> 00:38:54,120
If you care so much about
whether your dream is pure and flawless,
730
00:38:54,200 --> 00:38:56,280
you should have borrowed money
from her dad.
731
00:39:13,920 --> 00:39:15,240
Actually, I've thought it through.
732
00:39:16,480 --> 00:39:18,560
I think Dai Yi has thought it through too.
733
00:39:18,640 --> 00:39:20,760
Hsi has already got the old office ready.
734
00:39:21,600 --> 00:39:23,440
If you need to calm down and think,
735
00:39:23,520 --> 00:39:25,000
you could stay here.
736
00:39:28,240 --> 00:39:29,040
Tzu hsiang.
737
00:39:35,680 --> 00:39:36,640
Nick.
738
00:39:37,760 --> 00:39:39,800
I really don't think
it should end like this.
739
00:40:45,880 --> 00:40:46,840
Tzu hsiang.
740
00:40:46,920 --> 00:40:48,240
I'm sorry.
741
00:40:48,320 --> 00:40:49,440
I really didn't expect that
742
00:40:49,520 --> 00:40:50,720
things would end up like this.
743
00:40:51,840 --> 00:40:53,480
Hope you and Yi
744
00:40:54,040 --> 00:40:54,960
could forgive me.
745
00:40:55,880 --> 00:40:56,840
I thought
746
00:40:56,920 --> 00:40:58,760
it'd give us a better future.
747
00:40:59,840 --> 00:41:01,720
If we could start all over again,
748
00:41:01,800 --> 00:41:04,040
I wouldn't do something
like this in secret.
749
00:41:05,640 --> 00:41:06,480
I'm sorry.
750
00:41:07,520 --> 00:41:09,560
I sold our dreams,
751
00:41:10,320 --> 00:41:12,520
your self-respect and future.
752
00:41:13,920 --> 00:41:14,960
I'm sorry.
753
00:41:16,360 --> 00:41:17,440
Nick.
754
00:41:18,120 --> 00:41:18,960
Nick.
755
00:41:19,040 --> 00:41:20,280
What are you doing?
756
00:41:20,440 --> 00:41:21,240
Get down.
757
00:41:22,960 --> 00:41:24,080
Please, get down.
758
00:41:24,160 --> 00:41:25,160
I'm sorry.
759
00:41:25,720 --> 00:41:27,000
No need to say sorry.
760
00:41:27,080 --> 00:41:29,000
Nothing is impossible.
761
00:41:29,080 --> 00:41:32,000
I turned all the shares
into a convertible bond.
762
00:41:32,640 --> 00:41:34,960
I even mortgaged my family's property.
763
00:41:35,040 --> 00:41:36,560
Now Shin Hsin owns everything.
764
00:41:36,640 --> 00:41:38,320
I'll raise money to buy it back.
765
00:41:38,480 --> 00:41:39,560
Okay?
766
00:41:39,640 --> 00:41:40,480
It won't work.
767
00:41:40,560 --> 00:41:41,400
Believe me.
768
00:41:41,480 --> 00:41:42,280
It's over.
769
00:41:42,360 --> 00:41:43,840
No, we'll think of something.
770
00:41:43,920 --> 00:41:44,760
Okay?
771
00:41:45,320 --> 00:41:46,880
-Get down please.
-Yin Tzu hsiang.
772
00:41:49,520 --> 00:41:50,320
I'm sorry.
773
00:41:50,400 --> 00:41:53,320
I don't want to listen to you.
You get... Nick.
774
00:42:42,400 --> 00:42:43,720
Grand Master.
775
00:42:43,800 --> 00:42:45,200
A pawn threw himself off a building.
776
00:42:47,200 --> 00:42:48,520
Any problem?
777
00:42:48,600 --> 00:42:49,480
No problem.
778
00:42:50,520 --> 00:42:52,400
When we setup the convertible bond,
779
00:42:52,480 --> 00:42:54,680
we took everything into account.
780
00:42:54,760 --> 00:42:56,120
So even if he has died,
781
00:42:56,200 --> 00:42:57,920
we still own the company.
782
00:42:58,760 --> 00:43:00,960
It's a pleasure working with you.
783
00:43:02,240 --> 00:43:03,160
Don't worry.
784
00:43:03,240 --> 00:43:04,840
Convertible bonds are reliable.
785
00:43:06,240 --> 00:43:07,320
That's good.
786
00:43:23,520 --> 00:43:26,320
The patient's neck and sphenoid bone
are seriously injured.
787
00:43:26,400 --> 00:43:28,800
Though he's in a stable condition,
788
00:43:28,880 --> 00:43:31,400
his brain lost a lot of blood.
789
00:43:31,480 --> 00:43:34,440
He's likely to be in a coma
for a long time
790
00:43:34,520 --> 00:43:35,840
or even a vegetative state.
791
00:43:43,360 --> 00:43:45,000
You should have signed the contract.
792
00:43:45,080 --> 00:43:46,200
Should I?
793
00:43:46,880 --> 00:43:48,360
So your dream is more important?
794
00:43:51,080 --> 00:43:51,960
No.
795
00:43:55,320 --> 00:43:56,920
I just feel it's so unfair.
796
00:43:58,040 --> 00:43:59,200
What's unfair?
797
00:43:59,720 --> 00:44:02,680
Why the world is controlled by
people like you?
798
00:44:02,840 --> 00:44:04,600
Nick himself signed the convertible bond.
799
00:44:04,680 --> 00:44:06,120
Didn't he?
800
00:44:08,280 --> 00:44:10,400
Often we remember blaming others
801
00:44:10,480 --> 00:44:11,960
but forget to examine ourselves.
802
00:44:14,320 --> 00:44:15,640
If you don't work with us,
803
00:44:16,600 --> 00:44:18,440
Nick won't be the last
to jump off a building.
804
00:44:18,880 --> 00:44:19,880
You get it?
805
00:44:24,120 --> 00:44:27,720
Now I'm reporting from
the Sandbox press conference.
806
00:44:27,800 --> 00:44:31,040
The Minister of Financial Service
will hold the ceremony
807
00:44:31,120 --> 00:44:32,960
with the new company
selected for the Sandbox.
808
00:44:39,880 --> 00:44:41,640
Your call will be transferred...
809
00:44:42,680 --> 00:44:43,680
Yi.
810
00:44:44,440 --> 00:44:45,760
Did Tzu hsiang contact you?
811
00:44:47,840 --> 00:44:48,800
No.
812
00:45:01,600 --> 00:45:03,280
Today I happily announce that...
813
00:45:03,360 --> 00:45:04,160
Hsi.
814
00:45:04,240 --> 00:45:07,560
SELF TOKEN
has become the first successful example
815
00:45:07,640 --> 00:45:09,360
of the Sandbox Project.
816
00:45:09,440 --> 00:45:10,960
It'll allow us to become
817
00:45:11,040 --> 00:45:13,240
the first blockchain island in the world.
818
00:45:13,400 --> 00:45:15,840
-Tzu hsiang.
-Now let's welcome Mr. Yin Tzu hsiang
819
00:45:15,920 --> 00:45:18,760
to initiate the project with us.
820
00:45:18,920 --> 00:45:20,760
3, 2, 1.
821
00:45:23,320 --> 00:45:25,280
Mr. Yin,
are you satisfied with the result?
822
00:45:25,360 --> 00:45:26,720
What is your next step?
823
00:45:26,800 --> 00:45:28,080
Do you plan to expand it abroad?
824
00:45:28,160 --> 00:45:30,240
Your CFO jumped off a building.
Is it related to the Sandbox?
825
00:45:30,320 --> 00:45:32,200
Did you visit the CFO's family?
826
00:45:33,240 --> 00:45:34,280
Keep going.
827
00:45:35,640 --> 00:45:37,360
You're quiet
because you don't dare to face it?
828
00:45:37,440 --> 00:45:40,040
-Anything you can't tell us?
-Please answer us.
829
00:45:43,160 --> 00:45:44,240
Yi.
830
00:45:50,800 --> 00:45:51,720
Why?
831
00:45:52,480 --> 00:45:53,440
The reason is?
832
00:45:58,480 --> 00:45:59,560
For everyone's sake.
833
00:46:07,440 --> 00:46:08,560
For everyone's sake.
834
00:46:08,640 --> 00:46:09,600
What?
835
00:46:09,680 --> 00:46:10,600
What?
836
00:46:11,960 --> 00:46:13,200
Yin Tzu hsiang.
837
00:46:13,280 --> 00:46:15,520
Can you explain it properly to us?
838
00:46:15,600 --> 00:46:18,200
Didn't we reach an agreement yesterday?
839
00:46:18,680 --> 00:46:19,640
But you didn't know that
840
00:46:19,720 --> 00:46:21,920
Nick signed a convertible bond
with Shin Hsin.
841
00:46:22,000 --> 00:46:25,080
Even if we don't take part in the Sandbox,
they still own the company.
842
00:46:26,200 --> 00:46:27,160
And then?
843
00:46:27,240 --> 00:46:28,640
Since the result is the same,
844
00:46:28,720 --> 00:46:30,880
why don't we stay here and work hard?
845
00:46:31,400 --> 00:46:33,040
At least,
we can afford Nick's medical care
846
00:46:33,120 --> 00:46:34,880
and accomplish something. Isn't it good?
847
00:46:35,600 --> 00:46:36,640
It's an excuse.
848
00:46:38,680 --> 00:46:39,560
Yi.
849
00:46:41,040 --> 00:46:43,120
It's time we take responsibility.
850
00:46:49,760 --> 00:46:50,760
Yi.
851
00:46:51,360 --> 00:46:52,520
Let him go.
852
00:46:52,600 --> 00:46:53,600
Yin Tzu hsiang.
853
00:46:55,160 --> 00:46:56,400
Or you want to leave too?
854
00:47:01,520 --> 00:47:02,640
If you don't,
855
00:47:02,800 --> 00:47:04,320
stay and work with me.
856
00:47:18,320 --> 00:47:19,240
Let's continue.
857
00:47:44,840 --> 00:47:45,680
Boss.
858
00:47:45,760 --> 00:47:47,320
The Coin Market Cap called and asked
859
00:47:47,400 --> 00:47:49,840
if you have time to go to
the blockchain summit in LA next week.
860
00:47:49,920 --> 00:47:51,840
Check my schedule with Tom.
If it's okay, we'll go.
861
00:47:51,920 --> 00:47:52,760
Alright.
862
00:47:52,840 --> 00:47:53,800
Tina, Jeff, is it done?
863
00:47:53,880 --> 00:47:54,720
Yes, it's done.
864
00:47:54,800 --> 00:47:57,200
It went very well. We solved all
the 170 issues found last week.
865
00:47:57,280 --> 00:47:58,480
Good. I trust you. Great job.
866
00:47:58,560 --> 00:48:00,960
Boss. They hope you can join
the engineering meeting next week.
867
00:48:01,040 --> 00:48:03,120
Ask Chen to attend.
I've got a board meeting next week.
868
00:48:03,200 --> 00:48:04,000
Thank you, sir.
869
00:48:04,080 --> 00:48:06,240
Here's the contract with the virtual
currency exchange. Please sign it.
870
00:48:06,320 --> 00:48:08,000
Ms. Hsu has read it.
You just need to sign.
871
00:48:08,400 --> 00:48:09,240
Okay.
872
00:48:09,320 --> 00:48:10,160
Thank you, sir.
873
00:48:10,240 --> 00:48:12,880
Sir, this is the press release
for the Forbes. Could you have a look?
874
00:48:12,960 --> 00:48:15,240
Change the headline to
"SELF TOKEN is a kind of lifestyle".
875
00:48:15,320 --> 00:48:16,440
Don't use "TOKEN".
876
00:48:16,520 --> 00:48:17,720
-Boss.
-Chen.
877
00:48:17,800 --> 00:48:20,160
Dai Yi left. I'm worried
about the development progress.
878
00:48:20,240 --> 00:48:21,400
-Is it...
-I know it's a pity.
879
00:48:21,480 --> 00:48:22,720
But now we have more resources.
880
00:48:22,800 --> 00:48:24,760
You need one person,
I'll give you a hundred. Okay?
881
00:48:26,400 --> 00:48:27,240
You're here.
882
00:48:29,200 --> 00:48:31,520
-Have you got used to it?
-Once you've started,
883
00:48:32,320 --> 00:48:33,520
you'll get used to it.
884
00:48:34,800 --> 00:48:35,800
Won't you?
885
00:48:42,000 --> 00:48:42,960
Is it really free
886
00:48:43,040 --> 00:48:44,040
to get the machine?
887
00:48:44,120 --> 00:48:45,160
It's free.
888
00:48:45,320 --> 00:48:46,840
Someone has paid the cost for you.
889
00:48:47,000 --> 00:48:47,800
Who?
890
00:48:47,880 --> 00:48:49,080
The miner.
891
00:48:49,160 --> 00:48:51,640
-Who is the miner?
-Doesn't matter if you don't get it.
892
00:48:51,720 --> 00:48:53,800
You only need to know
that it'll make money for you.
893
00:48:54,440 --> 00:48:55,240
Ms. Hsu.
894
00:48:55,400 --> 00:48:57,680
You allow us
to use your platform for free.
895
00:48:57,760 --> 00:49:01,440
And later we can even issue
a currency via this platform.
896
00:49:01,520 --> 00:49:03,200
-Do I understand correctly?
-Yes, you do.
897
00:49:03,280 --> 00:49:07,440
So it's a blockchain fan economy.
898
00:49:07,520 --> 00:49:08,320
Isn't it?
899
00:49:10,120 --> 00:49:12,640
Therefore SELF TOKEN is not just a token.
900
00:49:12,720 --> 00:49:14,760
Because we created
an individual chain for it.
901
00:49:14,920 --> 00:49:18,440
Why we do that is
we want to encourage users,
902
00:49:18,600 --> 00:49:21,000
creators, anyone around the world
903
00:49:21,080 --> 00:49:23,160
to build own community on top of it.
904
00:49:23,240 --> 00:49:24,160
Great.
905
00:49:24,240 --> 00:49:26,160
What you think are some
of the biggest challenges
906
00:49:26,240 --> 00:49:27,960
in a block chain industry today?
907
00:49:28,040 --> 00:49:31,400
The problem is how people
face Blockchain and Block industry.
908
00:49:31,480 --> 00:49:32,760
There are three things.
909
00:49:32,840 --> 00:49:35,240
First, the crowd can't find
the right information.
910
00:49:35,320 --> 00:49:37,160
Second, there is no application.
911
00:49:37,240 --> 00:49:39,120
And third,
the government are not supporting us.
912
00:49:39,200 --> 00:49:40,160
That's the three things.
913
00:49:40,240 --> 00:49:41,080
Hello everyone.
914
00:49:41,160 --> 00:49:42,800
Today I'm honoured to have invited
915
00:49:42,880 --> 00:49:45,840
the young entrepreneur Yin Tzu hsiang.
916
00:49:45,920 --> 00:49:47,840
-Welcome.
-Hello everyone.
917
00:49:47,920 --> 00:49:50,400
First, I'd like to ask Tzu hsiang.
What on earth is blockchain?
918
00:49:50,480 --> 00:49:51,960
I think many people are confused.
919
00:49:52,040 --> 00:49:54,680
-What does it mean?
-Actually, blockchain is simple.
920
00:49:54,760 --> 00:49:58,000
It's a technology that makes the Internet
more transparent and fairer.
921
00:49:58,720 --> 00:50:01,400
In the traditional internet structure,
it's controlled by centralized management.
922
00:50:01,480 --> 00:50:03,600
So the information could be easily
923
00:50:03,680 --> 00:50:05,600
manipulated by a few people
924
00:50:05,680 --> 00:50:08,720
who also control the profits generated.
925
00:50:08,800 --> 00:50:11,480
But it's totally different
in the blockchain
926
00:50:11,560 --> 00:50:14,280
Information is testified
by the public and forms
927
00:50:14,360 --> 00:50:16,520
a blockchain that cannot be reversed.
928
00:50:16,600 --> 00:50:18,320
Meanwhile, cryptocurrencies are given to
929
00:50:18,400 --> 00:50:19,480
the participants as reward.
930
00:50:19,560 --> 00:50:20,520
Ten years ago,
931
00:50:20,600 --> 00:50:22,040
you could buy two pieces of pizza
932
00:50:22,120 --> 00:50:24,440
with the bitcoins,
the first cryptocurrency.
933
00:50:24,520 --> 00:50:25,600
But now,
934
00:50:25,680 --> 00:50:27,440
with the same amount of bitcoins,
935
00:50:27,520 --> 00:50:30,120
you can get 100 million US dollars.
936
00:50:30,200 --> 00:50:31,720
This is the world of blockchain.
937
00:50:31,800 --> 00:50:33,120
A utopia where we could
938
00:50:33,200 --> 00:50:35,160
re-define value and regain our chances.
939
00:50:35,760 --> 00:50:37,920
That's why I want to
issue our own currency,
940
00:50:38,000 --> 00:50:40,680
SELF TOKEN, through blockchain
941
00:50:40,760 --> 00:50:42,520
because I want to make a big fortune
942
00:50:42,600 --> 00:50:43,440
with you guys.
943
00:50:43,520 --> 00:50:46,280
A big fortune that our generation
is entitled to.
944
00:50:58,440 --> 00:51:00,040
-Okay, thanks.
-It's fine.
945
00:51:00,200 --> 00:51:01,000
Come.
946
00:51:01,080 --> 00:51:02,160
Here.
947
00:51:02,240 --> 00:51:03,480
To everyone.
948
00:51:03,640 --> 00:51:04,440
To you all.
949
00:51:05,360 --> 00:51:07,400
It's fate that brought us together.
950
00:51:07,560 --> 00:51:09,680
-Cheers.
-Cheers.
951
00:51:15,600 --> 00:51:16,800
White and white together.
952
00:51:16,960 --> 00:51:17,760
Two in white.
953
00:51:17,840 --> 00:51:18,640
You. And you.
954
00:51:18,720 --> 00:51:19,520
Come over.
955
00:51:23,120 --> 00:51:23,920
Hi.
956
00:51:24,800 --> 00:51:26,800
Ms. Hsu. Long time no see.
957
00:51:30,240 --> 00:51:32,080
Tzu hsiang. Come on.
958
00:51:32,640 --> 00:51:34,360
This is a party
Grand Master holds for you.
959
00:51:34,440 --> 00:51:35,240
Pick one.
960
00:51:36,160 --> 00:51:37,480
It's okay, really. Thanks.
961
00:51:44,600 --> 00:51:45,440
I'm sorry.
962
00:51:45,600 --> 00:51:46,720
Can't you see he's not happy?
963
00:51:46,800 --> 00:51:48,120
He doesn't like them.
964
00:51:48,200 --> 00:51:49,920
-I'm sorry. I'll go find more.
-Wait.
965
00:51:50,480 --> 00:51:52,680
You didn't even ask what his type is.
966
00:51:52,840 --> 00:51:54,200
What if he likes men?
967
00:51:57,200 --> 00:51:58,280
So what do you like?
968
00:51:58,960 --> 00:52:00,040
Boy?
969
00:52:00,120 --> 00:52:01,720
-Girl?
-Mike.
970
00:52:01,800 --> 00:52:03,520
What you're choosing is an attitude.
971
00:52:05,000 --> 00:52:06,360
Or you want me?
972
00:52:25,560 --> 00:52:28,960
Grand Master. Thank you for tonight.
Let me drink a toast to you.
973
00:52:34,080 --> 00:52:34,920
Come.
974
00:52:35,960 --> 00:52:36,840
Mike.
975
00:52:38,120 --> 00:52:39,200
Here is to you.
976
00:52:40,720 --> 00:52:41,760
Thank you for your guidance.
977
00:52:46,440 --> 00:52:47,760
Remember...
978
00:52:47,840 --> 00:52:49,000
You work hard.
979
00:52:50,840 --> 00:52:52,160
And play hard.
980
00:52:52,240 --> 00:52:53,200
Of course.
981
00:52:54,120 --> 00:52:55,000
Work hard.
982
00:52:55,760 --> 00:52:56,880
And play hard.
983
00:52:57,560 --> 00:52:58,520
That's the spirit.
984
00:52:59,080 --> 00:53:00,160
Play hard.
985
00:53:00,320 --> 00:53:01,480
Play smart.
986
00:53:03,400 --> 00:53:05,920
Just treat it as
a high-class entertainment.
987
00:53:07,120 --> 00:53:09,960
What does "high-class" mean?
Let me show you. Music.
988
00:53:10,120 --> 00:53:11,480
Sunset House.
989
00:53:25,920 --> 00:53:27,400
Turning on the radio
990
00:53:28,080 --> 00:53:30,800
Something's floating in the air
991
00:53:31,520 --> 00:53:34,680
The corner diner drive through
992
00:53:34,760 --> 00:53:37,360
Neon signs all the way
993
00:53:38,960 --> 00:53:41,080
All the road you pull away
994
00:53:41,160 --> 00:53:44,360
From the town you had no say
995
00:53:44,520 --> 00:53:47,800
The doorway used to be little
996
00:53:47,960 --> 00:53:50,760
By her pretty eyes in the dark
997
00:53:51,840 --> 00:53:57,000
Do you see that sunset house
from where we stand
998
00:53:57,080 --> 00:54:00,720
Her little roof and her rusted fence
999
00:54:00,880 --> 00:54:04,120
Over the hill and worn out face
1000
00:54:05,120 --> 00:54:10,560
Do you see that sunset house
from where we stand
1001
00:54:10,720 --> 00:54:13,720
Summer pool and her sky blue dress
1002
00:54:13,800 --> 00:54:16,840
All of them were in a million shades
1003
00:54:16,920 --> 00:54:19,840
I want to stay
1004
00:54:19,920 --> 00:54:22,480
So let me stay
1005
00:54:23,160 --> 00:54:25,880
Sunset house
1006
00:54:39,840 --> 00:54:41,040
Gosh.
1007
00:54:42,120 --> 00:54:43,400
How could you get so drunk?
1008
00:54:47,080 --> 00:54:47,960
Careful.
1009
00:55:01,800 --> 00:55:03,840
Ask him to bring the contract
to the company tomorrow.
1010
00:55:26,080 --> 00:55:29,440
THE TRUSTEE IS ENTITLED TO 15%
OF THE AMOUNT SELF TOKEN
1011
00:55:29,520 --> 00:55:31,880
RAISES AS COMMISSION
1012
00:55:35,000 --> 00:55:39,720
YIN TZU HSIANG
1013
00:55:59,960 --> 00:56:00,840
Say it.
1014
00:56:01,880 --> 00:56:03,200
How much do you need this time?
1015
00:56:04,840 --> 00:56:05,920
Thirty.
1016
00:56:07,480 --> 00:56:08,360
Thirty million.
1017
00:56:09,200 --> 00:56:10,920
You know how much thirty million is worth?
1018
00:56:11,600 --> 00:56:13,200
-A factory of mine.
-I know.
1019
00:56:14,240 --> 00:56:15,960
So if you don't lend it to me,
1020
00:56:16,360 --> 00:56:17,640
I'm fine with it.
1021
00:56:21,840 --> 00:56:23,240
It's not what I mean.
1022
00:56:24,520 --> 00:56:25,560
I'm just worried.
1023
00:56:26,520 --> 00:56:27,360
Don't worry.
1024
00:56:27,440 --> 00:56:28,640
I'll definitely pay you back.
1025
00:56:41,200 --> 00:56:42,280
You're waking up?
1026
00:56:42,840 --> 00:56:44,240
What time is it?
1027
00:56:44,320 --> 00:56:46,160
Just past seven. Still early.
1028
00:56:53,800 --> 00:56:55,080
Did you sleep well?
1029
00:56:57,320 --> 00:56:58,920
Hey. I cooked a lot.
1030
00:56:59,000 --> 00:57:00,200
All your favourites.
1031
00:57:02,120 --> 00:57:03,000
Come on, eat.
1032
00:57:05,400 --> 00:57:06,640
I don't feel like eating...
1033
00:57:16,040 --> 00:57:16,880
Yin Tzu hsiang.
1034
00:57:18,040 --> 00:57:19,080
Look at this.
1035
00:57:19,240 --> 00:57:20,200
Look at this.
1036
00:57:24,360 --> 00:57:25,840
I want to exchange it
1037
00:57:26,840 --> 00:57:28,520
for being with you all day today.
1038
00:57:31,360 --> 00:57:33,040
No, I can't. I've got a meeting later.
1039
00:57:33,120 --> 00:57:34,360
A meeting at eight.
1040
00:57:35,520 --> 00:57:36,800
After this,
1041
00:57:36,880 --> 00:57:38,680
I'll take you out for three days. Okay?
1042
00:57:41,000 --> 00:57:43,360
I don't want to wait.
I want to do it today.
1043
00:57:43,440 --> 00:57:44,880
I want to do it this morning.
1044
00:57:48,600 --> 00:57:51,160
-I'll be back in the evening.
-I just want to talk to you.
1045
00:57:51,240 --> 00:57:52,200
Is it that hard?
1046
00:57:52,360 --> 00:57:54,680
-Well, what do you want to talk about?
-We can talk now.
1047
00:57:54,760 --> 00:57:56,280
Talk while I get ready.
1048
00:57:58,280 --> 00:57:59,960
I want the old Yin Tzu hsiang back.
1049
00:58:00,600 --> 00:58:02,440
I don't want the Yin Tzu hsiang
1050
00:58:02,520 --> 00:58:04,920
manipulated by Hsu Ching
and lies on the net.
1051
00:58:05,000 --> 00:58:06,960
Don't think too much.
1052
00:58:07,040 --> 00:58:08,440
-I'm working.
-30 million is enough, isn't it?
1053
00:58:17,520 --> 00:58:18,640
Is thirty million enough?
1054
00:58:19,840 --> 00:58:22,000
-We can ask Yi to come back.
-What are you talking about?
1055
00:58:22,080 --> 00:58:24,400
We can start afresh.
You know what I'm talking about.
1056
00:58:24,560 --> 00:58:27,280
Just see it as a bank loan.
You don't have to think that much.
1057
00:58:27,360 --> 00:58:28,840
-Enough.
-It's alright.
1058
00:58:36,520 --> 00:58:37,360
Come.
1059
00:58:38,480 --> 00:58:39,560
Eat your breakfast.
1060
00:58:42,320 --> 00:58:44,080
I cooked a lot of your favourite food.
1061
00:58:44,160 --> 00:58:44,960
Eat more.
1062
00:58:45,120 --> 00:58:46,080
And then?
1063
00:58:46,160 --> 00:58:47,440
When you finish eating,
1064
00:58:48,240 --> 00:58:49,200
let's go to my dad.
1065
00:58:49,280 --> 00:58:50,320
Enough.
1066
00:58:52,240 --> 00:58:53,600
I don't want to go to your dad.
1067
00:58:55,200 --> 00:58:57,000
I don't need his mercy.
1068
00:58:57,680 --> 00:59:00,720
I don't know how many times I have to
tell you. Do you understand me or not?
1069
00:59:12,440 --> 00:59:13,360
Hsi.
1070
00:59:15,200 --> 00:59:16,000
I'm sorry.
1071
00:59:20,360 --> 00:59:21,200
I'm wrong.
1072
00:59:21,280 --> 00:59:23,160
-Don't touch me.
-It's my fault. I'm sorry.
1073
00:59:23,840 --> 00:59:25,400
I'll come back after work today.
1074
00:59:25,480 --> 00:59:26,600
You think...
1075
00:59:28,640 --> 00:59:30,480
You think I don't understand you?
1076
00:59:30,560 --> 00:59:32,760
-That's not what I mean.
-Do you understand me?
1077
00:59:37,600 --> 00:59:38,600
I'm sorry.
1078
00:59:38,680 --> 00:59:39,960
That's not what I mean.
1079
00:59:42,360 --> 00:59:43,320
Chen Hsi.
1080
01:00:09,960 --> 01:00:11,120
I'm going to a dinner soon.
1081
01:00:11,200 --> 01:00:12,640
Just spill it out.
1082
01:00:13,600 --> 01:00:14,760
What do you want?
1083
01:00:16,440 --> 01:00:17,680
You can't give me what I want.
1084
01:00:19,560 --> 01:00:20,880
If you don't tell me,
1085
01:00:21,760 --> 01:00:23,000
how would you know?
1086
01:00:24,080 --> 01:00:26,040
Well, you can give him what he wants.
1087
01:00:26,480 --> 01:00:28,840
Now you've become a burden to him.
1088
01:00:28,920 --> 01:00:30,000
Leave him...
1089
01:00:31,840 --> 01:00:33,640
if you truly love him.
1090
01:00:45,000 --> 01:00:47,120
Grand master, let me drink a toast to you.
1091
01:00:47,680 --> 01:00:51,200
If it weren't for Grand Master,
we wouldn't be sitting here today.
1092
01:00:52,120 --> 01:00:53,200
No hurry.
1093
01:00:53,840 --> 01:00:55,520
Let's do the business first.
1094
01:00:55,600 --> 01:00:56,640
Then we'll drink.
1095
01:01:04,920 --> 01:01:05,800
Mr. Chiang.
1096
01:01:06,400 --> 01:01:07,440
After the crowdfunding,
1097
01:01:07,520 --> 01:01:08,880
in addition to getting the public
1098
01:01:08,960 --> 01:01:10,440
money out via the trust,
1099
01:01:11,120 --> 01:01:13,280
actually, we can do one more thing.
1100
01:01:14,840 --> 01:01:15,920
But this...
1101
01:01:16,080 --> 01:01:18,000
Isn't it a bit too risky?
1102
01:01:19,480 --> 01:01:20,400
No.
1103
01:01:20,480 --> 01:01:22,000
The riskier, the safer.
1104
01:01:25,040 --> 01:01:26,600
You practically loan it twice.
1105
01:01:27,120 --> 01:01:29,520
Put it in a trust as well as P2P loans.
1106
01:01:29,600 --> 01:01:31,360
The same money for
three different purposes.
1107
01:01:31,440 --> 01:01:34,240
That's why we need everyone to coordinate.
1108
01:01:38,640 --> 01:01:41,560
I'll set up a new fund with Shin Hsin.
1109
01:01:41,720 --> 01:01:43,240
When the market descends into chaos,
1110
01:01:43,320 --> 01:01:44,640
no one will notice it.
1111
01:01:45,360 --> 01:01:46,720
I'm fine with it.
1112
01:01:47,560 --> 01:01:49,280
It depends on the minister.
1113
01:01:52,600 --> 01:01:54,120
Since everyone is fine with it,
1114
01:01:54,800 --> 01:01:56,200
I'll do my best to cooperate.
1115
01:01:56,280 --> 01:01:57,480
Very good.
1116
01:01:57,560 --> 01:02:00,000
Now the only problem is
1117
01:02:00,080 --> 01:02:01,360
how to help Tzu hsiang
1118
01:02:02,120 --> 01:02:04,040
carry out the project.
1119
01:02:04,120 --> 01:02:05,040
What do you mean?
1120
01:02:05,200 --> 01:02:06,560
Nowadays whatever related to
1121
01:02:06,640 --> 01:02:09,000
blockchain is easy to sell.
1122
01:02:10,360 --> 01:02:12,160
So he'll take the creditfor the project?
1123
01:02:18,840 --> 01:02:20,160
What's wrong with that?
1124
01:02:20,240 --> 01:02:21,120
Any problem?
1125
01:02:24,120 --> 01:02:25,280
No.
1126
01:02:26,000 --> 01:02:27,160
That's good.
1127
01:02:27,840 --> 01:02:28,920
In this case,
1128
01:02:29,680 --> 01:02:30,840
I'll seize this moment
1129
01:02:31,320 --> 01:02:32,960
to share some good news.
1130
01:02:34,560 --> 01:02:36,040
In the election next year,
1131
01:02:36,880 --> 01:02:38,920
I would like our rising star
1132
01:02:39,880 --> 01:02:41,160
to make his debut.
1133
01:02:44,040 --> 01:02:44,840
Tzu hsiang.
1134
01:02:48,200 --> 01:02:49,400
Are you ready?
1135
01:02:54,120 --> 01:02:55,200
I'll work hard.
1136
01:02:56,240 --> 01:02:57,160
Very good.
1137
01:02:58,760 --> 01:03:00,240
Apart from you working hard,
1138
01:03:01,640 --> 01:03:03,520
all of us will work hard with you.
1139
01:03:05,480 --> 01:03:06,280
Right?
1140
01:03:09,920 --> 01:03:12,200
They are big bosses.
1141
01:03:12,800 --> 01:03:13,720
Top media owners.
1142
01:03:14,600 --> 01:03:15,560
Prominent capitalists.
1143
01:03:16,600 --> 01:03:18,320
They'll all work hard with you.
1144
01:03:18,640 --> 01:03:19,440
Come.
1145
01:03:19,600 --> 01:03:21,000
Raise your glasses.
1146
01:03:22,680 --> 01:03:24,360
To our rising star.
1147
01:03:24,960 --> 01:03:26,120
Plain sailing to success.
1148
01:03:26,920 --> 01:03:27,800
Cheers!
1149
01:03:27,960 --> 01:03:28,880
-Cheers!
-Cheers!
1150
01:03:36,080 --> 01:03:37,040
Thank you.
1151
01:03:37,200 --> 01:03:38,240
Thank you.
1152
01:04:39,560 --> 01:04:41,280
Maybe the promise you gave me
1153
01:04:41,360 --> 01:04:44,040
is like this 1314 token.
1154
01:04:45,400 --> 01:04:46,960
It's never a real thing.
1155
01:05:43,560 --> 01:05:44,840
Yi, let's talk.
1156
01:06:09,320 --> 01:06:11,160
I want the old Yin Tzu hsiang back.
1157
01:06:11,320 --> 01:06:12,760
I don't want the Tzu hsiang
1158
01:06:12,840 --> 01:06:15,240
manipulated by Hsu Ching
and lies on the net.
1159
01:06:16,480 --> 01:06:17,800
How about our original intention?
1160
01:06:17,960 --> 01:06:19,240
Our self-respect?
1161
01:06:26,200 --> 01:06:27,920
Dreams cannot be so simple.
It cannot be so pure.
1162
01:06:28,000 --> 01:06:29,680
Dreams have to be compromised.
1163
01:06:29,760 --> 01:06:31,440
If we don't get our hands dirty,
1164
01:06:31,520 --> 01:06:32,720
how can we realize our dream?
1165
01:06:33,440 --> 01:06:34,360
Okay.
1166
01:06:34,440 --> 01:06:35,720
How should we start?
1167
01:06:35,960 --> 01:06:37,320
Like me.
1168
01:06:37,800 --> 01:06:39,880
Learn how to tell an enchanting story.
1169
01:06:47,960 --> 01:06:49,160
Hello.
1170
01:06:50,400 --> 01:06:51,480
Hello.
1171
01:06:51,560 --> 01:06:54,760
Standing next to me is the hottest
young entrepreneur on the net.
1172
01:06:54,840 --> 01:06:56,120
Tzu hsiang darling.
1173
01:06:56,200 --> 01:06:58,200
Say hello to everyone, okay?
1174
01:06:58,280 --> 01:06:59,640
Hello everyone, I'm Yin Tzu hsiang.
1175
01:06:59,720 --> 01:07:00,920
Hello.
1176
01:07:01,480 --> 01:07:02,440
Okay.
1177
01:07:02,520 --> 01:07:04,120
Today Tzu hsiang is going to explain
1178
01:07:04,200 --> 01:07:06,840
what blockchain is to us.
You have to listen to him carefully.
1179
01:07:06,920 --> 01:07:08,720
Hello. Do you know what blockchain is?
1180
01:07:08,880 --> 01:07:09,920
I... I don't know.
1181
01:07:10,000 --> 01:07:12,320
But I know you.
Can I have a picture with you?
1182
01:07:12,480 --> 01:07:13,280
Yes, here.
1183
01:07:13,360 --> 01:07:14,800
1, 2, 3.
1184
01:07:15,680 --> 01:07:17,840
Do you know what blockchain is?
1185
01:07:18,640 --> 01:07:19,640
No.
1186
01:07:19,800 --> 01:07:21,160
It seems to be a new technology.
1187
01:07:21,240 --> 01:07:22,480
Yes.
1188
01:07:22,560 --> 01:07:23,480
But I know you.
1189
01:07:23,560 --> 01:07:24,720
I often see you on TV.
1190
01:07:24,880 --> 01:07:26,200
Can I have a picture with you?
1191
01:07:29,400 --> 01:07:31,320
This is my livestream.
1192
01:07:31,400 --> 01:07:33,440
You're very rude.
1193
01:07:33,520 --> 01:07:34,440
Why?
1194
01:07:34,520 --> 01:07:35,880
I want it too.
1195
01:07:37,240 --> 01:07:38,120
Okay.
1196
01:07:40,800 --> 01:07:42,120
Hello my darlings.
1197
01:07:42,200 --> 01:07:44,440
Let's reveal Yin Tzu hsiang's true nature.
1198
01:07:44,520 --> 01:07:46,120
We all know the famous saying
"one fish for three dishes"
1199
01:07:46,200 --> 01:07:48,240
or "one duck for three dishes".
Well, quack, quack, quack.
1200
01:07:48,320 --> 01:07:49,720
In this case, one man for three women.
1201
01:07:49,800 --> 01:07:50,840
Oh, kiss kiss kiss.
1202
01:07:50,920 --> 01:07:52,360
Yeah, chu chu chu.
1203
01:07:52,440 --> 01:07:56,720
First love. His loving naive girlfriend
who invests her daddy's millions in him.
1204
01:07:56,880 --> 01:08:00,760
Second love.A rich powerful woman
who sends him straight to the paradise.
1205
01:08:00,920 --> 01:08:03,800
Third love.Pretty internet celebrity
who is completely in love with him.
1206
01:08:03,880 --> 01:08:04,680
Kiss kiss. Hug hug.
1207
01:08:04,840 --> 01:08:06,080
He gains all the advantages.
1208
01:08:06,240 --> 01:08:07,640
Did I do anything wrong?
1209
01:08:09,280 --> 01:08:10,880
Yin gives you everything but his word.
1210
01:08:11,040 --> 01:08:12,880
His tricks are so clever that
1211
01:08:12,960 --> 01:08:14,160
even I was almost fooled.
1212
01:08:14,320 --> 01:08:15,520
I can't give her my word.
1213
01:08:15,600 --> 01:08:17,040
Ha, you're being so direct.
1214
01:08:18,000 --> 01:08:20,000
We escaped the last financial crisis.
1215
01:08:20,160 --> 01:08:21,880
Can't we see another coming?
1216
01:08:22,040 --> 01:08:23,680
We can't do
1217
01:08:23,760 --> 01:08:25,440
what we said we want to do.
1218
01:08:26,520 --> 01:08:28,200
You still support Yin Tzu hsiang?
1219
01:08:28,280 --> 01:08:29,920
Still support the bullshit Sandbox?
1220
01:08:30,000 --> 01:08:32,640
In my opinion, it's all bullshit.
1221
01:08:33,360 --> 01:08:35,960
Don't let the government
and the idols fool you.
1222
01:08:36,040 --> 01:08:37,920
That's right. Just like what she said.
1223
01:08:38,480 --> 01:08:39,320
All right.
1224
01:08:39,400 --> 01:08:41,080
REVEAL YIN TZU HSIANG'S PERSONAL LIFE
1225
01:08:41,160 --> 01:08:42,160
Grand Master.
1226
01:08:42,800 --> 01:08:45,240
The public opinion has shifted.
1227
01:08:45,840 --> 01:08:47,040
Should we deal with it?
1228
01:08:47,640 --> 01:08:49,720
Or it'll affect ourfurther collaboration.
1229
01:08:49,800 --> 01:08:51,040
It's fine.
1230
01:08:54,080 --> 01:08:54,880
Finish your soup.
1231
01:08:56,800 --> 01:08:59,560
I'll keep an eye on him
before the crowdfunding starts.
1232
01:08:59,640 --> 01:09:01,400
I'll manipulate
the public opinion as well.
1233
01:09:02,040 --> 01:09:02,920
Oh.
1234
01:09:03,800 --> 01:09:04,640
Yeah?
1235
01:09:07,920 --> 01:09:09,560
How will you deal with this?
1236
01:09:11,640 --> 01:09:13,520
I always thought he was unreliable.
1237
01:09:14,200 --> 01:09:15,800
I sent someone to tail him
1238
01:09:15,880 --> 01:09:18,040
and found that he was working
on another plan.
1239
01:09:18,120 --> 01:09:19,040
Ms. Hsu.
1240
01:09:19,680 --> 01:09:21,480
If you don't tame the dog,
1241
01:09:21,640 --> 01:09:23,200
it'll bite its owner.
1242
01:09:23,960 --> 01:09:25,080
You know that?
1243
01:09:27,160 --> 01:09:28,920
You keep dogs for two purposes.
1244
01:09:30,000 --> 01:09:31,160
If you've trained it well,
1245
01:09:31,240 --> 01:09:32,280
it's obedient
1246
01:09:32,800 --> 01:09:33,880
and guards the house.
1247
01:09:34,640 --> 01:09:35,720
Or...
1248
01:09:38,200 --> 01:09:39,480
If it's killed and cooked,
1249
01:09:40,120 --> 01:09:41,840
we can have it as food.
1250
01:09:42,560 --> 01:09:43,760
Here.
1251
01:09:43,920 --> 01:09:44,920
Try it.
1252
01:09:50,120 --> 01:09:51,640
What Grand Master means is...
1253
01:09:51,800 --> 01:09:53,280
You make not only the best
1254
01:09:54,640 --> 01:09:56,360
but the fullest use of people.
1255
01:10:00,160 --> 01:10:01,680
This is murder you're talking about.
1256
01:10:09,600 --> 01:10:10,640
Eat some meat.
1257
01:10:13,080 --> 01:10:14,880
-You too.
-Thank you, Grand Master.
1258
01:10:48,240 --> 01:10:49,320
It's almost done.
1259
01:10:49,400 --> 01:10:50,680
Check it.
1260
01:10:53,760 --> 01:10:54,840
What do you think of it?
1261
01:10:55,240 --> 01:10:56,640
You're such a genius.
1262
01:11:01,120 --> 01:11:03,680
As for the online clip about me,
did you deliberately overdo it?
1263
01:11:04,760 --> 01:11:06,400
I feel that you took your revenge on me.
1264
01:11:11,920 --> 01:11:12,880
You know...
1265
01:11:14,040 --> 01:11:15,800
I spend time with them every day recently.
1266
01:11:16,720 --> 01:11:18,160
I'm really exhausted.
1267
01:11:18,240 --> 01:11:19,560
I feel that I'm acting every day.
1268
01:11:22,800 --> 01:11:24,080
You can't smoke in here.
1269
01:11:31,600 --> 01:11:32,600
I know.
1270
01:11:35,320 --> 01:11:36,320
Yi, let's talk.
1271
01:11:45,480 --> 01:11:47,200
I want to do another crowdfunding project.
1272
01:11:47,760 --> 01:11:50,080
A real decentralized crowdfunding project.
1273
01:11:51,440 --> 01:11:52,920
I've already got my stage.
1274
01:11:54,960 --> 01:11:56,920
Now I'll overturn everything.
1275
01:12:03,200 --> 01:12:04,000
Hey.
1276
01:12:05,600 --> 01:12:06,720
From now on,
1277
01:12:07,200 --> 01:12:08,720
you've got to be more careful.
1278
01:12:13,760 --> 01:12:15,080
Yes, I'll do. Don't worry.
1279
01:12:17,960 --> 01:12:19,320
I'm more worried about Hsi.
1280
01:12:20,480 --> 01:12:21,800
I feel sorry for her.
1281
01:12:23,880 --> 01:12:25,160
She'll understand.
1282
01:13:51,120 --> 01:13:52,240
Get in the car.
1283
01:13:58,760 --> 01:14:00,440
I'm reporting
1284
01:14:00,520 --> 01:14:03,440
from the press conference
of the issue of the SELF TOKEN,
1285
01:14:03,520 --> 01:14:05,560
the first virtual currency in Taiwan.
1286
01:14:05,640 --> 01:14:07,160
How is the result of the crowdfunding?
1287
01:14:07,240 --> 01:14:08,480
Everyone is eager to see
1288
01:14:08,560 --> 01:14:09,880
if the issue will affect
1289
01:14:09,960 --> 01:14:11,960
the government's virtual currency policy
1290
01:14:12,040 --> 01:14:13,560
and the amendments
of the related regulations.
1291
01:14:13,640 --> 01:14:16,400
It's also the focus
at the press conference today.
1292
01:14:51,320 --> 01:14:52,440
He's got into the car.
1293
01:14:55,200 --> 01:14:56,080
Try this.
1294
01:15:04,040 --> 01:15:04,960
Is it good?
1295
01:15:06,320 --> 01:15:07,160
Yes, it's good.
1296
01:15:39,440 --> 01:15:41,080
The target is getting into position.
1297
01:15:41,880 --> 01:15:42,720
Repeat.
1298
01:15:42,800 --> 01:15:44,760
The target is getting into position.
1299
01:15:48,440 --> 01:15:49,240
This time
1300
01:15:49,320 --> 01:15:50,800
if we get 15% of it,
1301
01:15:50,880 --> 01:15:52,240
even after it's divided between us,
1302
01:15:52,320 --> 01:15:53,400
it's quite a lot.
1303
01:15:53,560 --> 01:15:54,360
But...
1304
01:15:54,440 --> 01:15:55,920
We're working out
1305
01:15:56,640 --> 01:15:58,160
how much it will be
1306
01:15:58,720 --> 01:15:59,920
if we get 20% of it.
1307
01:16:00,720 --> 01:16:01,720
Minister.
1308
01:16:02,760 --> 01:16:04,000
0.2.
1309
01:16:04,720 --> 01:16:06,040
Since it's a good thing,
1310
01:16:06,120 --> 01:16:07,320
we should go for it.
1311
01:16:18,080 --> 01:16:20,280
The target has got in position.
1312
01:16:20,440 --> 01:16:21,880
60-second countdown begins.
1313
01:16:22,800 --> 01:16:23,680
The truck is ready.
1314
01:16:23,760 --> 01:16:25,360
On the starting line.
1315
01:16:25,520 --> 01:16:26,320
I'm ready.
1316
01:16:30,360 --> 01:16:31,200
Minister.
1317
01:16:31,280 --> 01:16:33,560
Project manager Yin Tzu
hsiang isn't here yet.
1318
01:16:36,080 --> 01:16:37,200
It's okay.
1319
01:16:37,280 --> 01:16:38,400
We'll wait a bit longer.
1320
01:16:39,200 --> 01:16:40,280
Okay.
1321
01:16:49,000 --> 01:16:49,800
Countdown begins.
1322
01:16:49,960 --> 01:16:51,240
Action.
1323
01:17:05,280 --> 01:17:06,440
Start counting.
1324
01:17:09,120 --> 01:17:10,320
Ready for the crash.
1325
01:17:11,200 --> 01:17:12,080
5.
1326
01:17:13,080 --> 01:17:13,920
4.
1327
01:17:14,480 --> 01:17:15,440
3.
1328
01:17:15,520 --> 01:17:16,440
2.
1329
01:17:17,400 --> 01:17:18,200
1.
1330
01:17:29,400 --> 01:17:32,480
EVERYTHING WENT AS PLANNED
1331
01:17:46,040 --> 01:17:46,920
Let's start.
1332
01:17:47,080 --> 01:17:48,080
But...
1333
01:17:58,440 --> 01:17:59,680
The press conference has begun.
1334
01:18:00,280 --> 01:18:01,240
Okay.
1335
01:18:11,240 --> 01:18:12,440
The goose liver is so lean.
1336
01:18:12,960 --> 01:18:14,240
Get a fatty one.
1337
01:18:18,920 --> 01:18:19,880
Grand Master.
1338
01:18:20,480 --> 01:18:23,480
Sometimes it's not the problem
of the ingredients but cooking.
1339
01:18:23,560 --> 01:18:24,440
Yeah?
1340
01:18:25,280 --> 01:18:26,640
Would you like to try?
1341
01:18:33,840 --> 01:18:35,320
If you don't mind...
1342
01:18:39,560 --> 01:18:40,600
Today should be
1343
01:18:40,680 --> 01:18:41,920
a day for celebration.
1344
01:18:43,320 --> 01:18:45,080
But unfortunately,
1345
01:18:45,240 --> 01:18:46,760
an accident happened just now.
1346
01:18:48,040 --> 01:18:49,400
Our project manager YinTzu hsiang
1347
01:18:49,560 --> 01:18:50,640
had a serious car accident
1348
01:18:50,720 --> 01:18:52,640
on his way to the press conference.
1349
01:18:52,800 --> 01:18:55,240
He's been rushed to the hospital
1350
01:18:55,400 --> 01:18:56,760
but still in a critical condition.
1351
01:18:58,680 --> 01:19:00,840
Will the press conference continue?
1352
01:19:01,360 --> 01:19:02,360
Of course.
1353
01:19:02,840 --> 01:19:05,080
The success of the Sandbox crowdfunding
1354
01:19:05,160 --> 01:19:07,480
is Yin Tzu hsiang's biggest wish.
1355
01:19:07,560 --> 01:19:10,200
Even if we're truly saddened by the news,
1356
01:19:10,280 --> 01:19:12,200
we have to continue the press conference
1357
01:19:12,280 --> 01:19:14,040
to make Yin Tzu hsiang's wish come true.
1358
01:19:15,040 --> 01:19:16,840
Look. The netizens immediately start
1359
01:19:16,920 --> 01:19:19,040
"one person one share"
to pray for Yin Tzu hsiang.
1360
01:19:19,120 --> 01:19:21,160
The netizens are all united.
1361
01:19:21,240 --> 01:19:23,120
The amount raised today
should reach a hundred millions.
1362
01:19:23,200 --> 01:19:24,640
Aren't we broadcasting live?
1363
01:19:24,720 --> 01:19:26,440
How could the netizens
get the news so soon?
1364
01:19:26,520 --> 01:19:28,200
-Yeah.
-So soon.
1365
01:19:28,680 --> 01:19:29,600
Everyone.
1366
01:19:30,400 --> 01:19:31,400
Everyone.
1367
01:19:34,040 --> 01:19:35,160
The Sandbox bill
1368
01:19:35,240 --> 01:19:37,280
is an important milestone
1369
01:19:37,360 --> 01:19:39,080
in the Taiwanese financial service.
1370
01:19:39,160 --> 01:19:41,200
I think in the next few decades
or a hundred years from now...
1371
01:19:41,280 --> 01:19:42,280
MISSION ACCOMPLISHED
1372
01:19:42,760 --> 01:19:45,000
...when everyone reminiscences
about today...
1373
01:19:51,880 --> 01:19:53,960
Sir, what kind of goose liver
would you like?
1374
01:19:54,560 --> 01:19:55,760
Fatty.
1375
01:19:56,560 --> 01:19:58,760
One bite and your mouth
is covered with fat.
1376
01:20:00,680 --> 01:20:02,800
The fattier, the crueler to the goose.
1377
01:20:03,400 --> 01:20:04,240
Yeah?
1378
01:20:04,840 --> 01:20:05,760
Yeah.
1379
01:20:06,560 --> 01:20:08,520
To get a delicious fatty goose liver,
1380
01:20:08,600 --> 01:20:10,200
you have to keep force-feeding it
1381
01:20:10,800 --> 01:20:11,800
and stop it from moving.
1382
01:20:11,880 --> 01:20:13,120
Even keep it awake.
1383
01:20:13,920 --> 01:20:15,600
You have to force-feed it every day
1384
01:20:16,600 --> 01:20:18,960
to get a fatty liver
ten times larger than normal.
1385
01:20:19,760 --> 01:20:21,080
The larger it is,
1386
01:20:21,160 --> 01:20:22,840
the harder it gets.
1387
01:20:22,920 --> 01:20:24,200
Wow.
1388
01:20:25,680 --> 01:20:28,520
Then I want a portion of the fattiest.
1389
01:20:28,600 --> 01:20:29,760
The fattier, the better.
1390
01:20:51,880 --> 01:20:53,720
When everyone reminiscences about today,
1391
01:20:53,800 --> 01:20:56,880
everyone who participates
in the crowdfunding
1392
01:20:56,960 --> 01:20:59,280
will become an important part
of the history.
1393
01:21:00,240 --> 01:21:03,720
All of you have made
great contributions to the future.
1394
01:21:05,880 --> 01:21:07,400
The car didn't get hit.
1395
01:21:07,480 --> 01:21:08,960
Yin Tzu hsiang is coming.
1396
01:21:13,240 --> 01:21:15,520
-Hey, Yin Tzu hsiang.
-Isn't he involved in a car accident?
1397
01:21:29,120 --> 01:21:30,040
Minister.
1398
01:21:32,200 --> 01:21:33,000
Mr. Kao.
1399
01:21:33,080 --> 01:21:34,160
Good that you're okay.
1400
01:21:34,760 --> 01:21:35,760
Thank you both.
1401
01:21:36,760 --> 01:21:38,120
I'll take it over from here.
1402
01:21:38,200 --> 01:21:39,240
Impressive.
1403
01:21:46,680 --> 01:21:47,840
Hello everyone.
1404
01:21:48,440 --> 01:21:49,600
I'm Yin Tzu hsiang.
1405
01:21:50,160 --> 01:21:51,680
As everyone can see,
1406
01:21:51,760 --> 01:21:53,040
I didn't have a car accident.
1407
01:21:53,960 --> 01:21:55,080
The reason I'm here today
1408
01:21:55,160 --> 01:21:57,200
is to share
a very interesting story with you.
1409
01:21:58,120 --> 01:22:00,760
But it won't sound interesting enough
in my words.
1410
01:22:01,240 --> 01:22:02,800
Therefore, I've prepared a film.
1411
01:22:05,720 --> 01:22:07,720
Mr. Chiang, after the crowdfunding,
1412
01:22:07,800 --> 01:22:10,800
in addition to getting
the public money out via the trust,
1413
01:22:11,320 --> 01:22:13,280
actually, we can do one more thing.
1414
01:22:13,840 --> 01:22:17,280
But isn't it a bit too risky?
1415
01:22:17,840 --> 01:22:19,040
No.
1416
01:22:19,120 --> 01:22:20,720
The riskier, the safer.
1417
01:22:21,240 --> 01:22:22,960
You practically loan it twice.
1418
01:22:23,040 --> 01:22:25,000
Put it in a trust as well as P2P loans.
1419
01:22:25,080 --> 01:22:26,560
The same money
for three different purposes.
1420
01:22:26,640 --> 01:22:29,280
That's why we need everyone to coordinate.
1421
01:22:29,360 --> 01:22:30,600
I'm fine.
1422
01:22:31,480 --> 01:22:33,360
It depends on the minister.
1423
01:22:51,120 --> 01:22:52,120
Delicious.
1424
01:22:52,920 --> 01:22:53,920
That's good.
1425
01:22:54,560 --> 01:22:56,200
Since you can't have it anymore.
1426
01:22:59,080 --> 01:23:00,080
Why?
1427
01:23:01,040 --> 01:23:02,200
What do you mean why?
1428
01:23:02,920 --> 01:23:04,240
Why did you betray me?
1429
01:23:05,720 --> 01:23:07,560
In a cannibal society,
1430
01:23:07,640 --> 01:23:09,040
if I don't want to be eaten,
1431
01:23:09,120 --> 01:23:11,080
I have to eat others.
1432
01:23:11,160 --> 01:23:12,920
Isn't it what you taught me?
1433
01:23:14,600 --> 01:23:15,880
Just for this?
1434
01:23:19,960 --> 01:23:21,280
What do you want?
1435
01:23:21,840 --> 01:23:23,920
Now you've become a burden to him.
1436
01:23:24,000 --> 01:23:25,120
Leave him.
1437
01:23:27,440 --> 01:23:29,480
If you truly love him.
1438
01:23:34,280 --> 01:23:36,240
Do you understand what love means?
1439
01:23:41,720 --> 01:23:42,880
Dai Yi left.
1440
01:23:44,400 --> 01:23:45,880
Nick jumped off the building.
1441
01:23:48,280 --> 01:23:50,680
You turn Tzu hsiang into a puppet.
1442
01:23:51,720 --> 01:23:53,480
One after another,
1443
01:23:53,920 --> 01:23:55,640
you've ruined us all.
1444
01:23:57,000 --> 01:23:58,560
What on earth do you want?
1445
01:24:08,200 --> 01:24:09,800
Pretending to be a puppet
1446
01:24:10,480 --> 01:24:11,840
makes the job easier.
1447
01:24:16,440 --> 01:24:17,360
What's this?
1448
01:24:21,240 --> 01:24:22,640
If you don't work with us,
1449
01:24:23,600 --> 01:24:25,520
Nick won't be the last
to jump off a building.
1450
01:24:26,040 --> 01:24:27,120
You got it?
1451
01:24:28,520 --> 01:24:29,720
Let me ask you a question.
1452
01:24:30,640 --> 01:24:31,560
Fire away.
1453
01:24:32,240 --> 01:24:33,960
How did you know
about the convertible bond?
1454
01:24:34,920 --> 01:24:37,080
Nick didn't tell anyone, not even me.
1455
01:24:37,720 --> 01:24:38,760
It's not important.
1456
01:24:39,440 --> 01:24:41,240
Anyway, you've got no choice.
1457
01:24:41,320 --> 01:24:42,560
Let me tell you my choice.
1458
01:24:44,960 --> 01:24:46,480
I choose to give up.
1459
01:24:46,560 --> 01:24:47,880
I choose to admit defeat.
1460
01:24:48,680 --> 01:24:49,840
I'll leave at once
1461
01:24:51,680 --> 01:24:53,760
because I don't want
to become so dirty like you guys.
1462
01:24:55,640 --> 01:24:58,000
As long as I'm alive,
I'll have other chances.
1463
01:25:01,200 --> 01:25:02,320
Open it.
1464
01:25:05,520 --> 01:25:06,480
This...
1465
01:25:11,880 --> 01:25:13,640
I've been working for them for ten years.
1466
01:25:15,280 --> 01:25:17,160
Sometimes, the world you see
1467
01:25:17,240 --> 01:25:18,720
is different from the real one.
1468
01:25:21,720 --> 01:25:23,160
Your story is true.
1469
01:25:24,720 --> 01:25:26,280
I never lie.
1470
01:25:28,560 --> 01:25:30,680
To create a decentralized world,
1471
01:25:31,480 --> 01:25:33,640
we have to get rid
of the centre of the world.
1472
01:25:36,960 --> 01:25:38,240
Actually, he isn't changed.
1473
01:25:39,160 --> 01:25:41,320
He just doesn't want to drag you into it.
1474
01:25:41,880 --> 01:25:43,120
Into what?
1475
01:25:46,840 --> 01:25:47,880
Tzu hsiang.
1476
01:25:47,960 --> 01:25:48,920
Choose one.
1477
01:25:49,400 --> 01:25:50,280
It's alright.
1478
01:25:50,720 --> 01:25:53,440
Come on. This is a party
Grand Master holds for you.
1479
01:25:54,120 --> 01:25:55,320
You practically loan it twice.
1480
01:25:55,400 --> 01:25:57,480
Put it in a trust as well as P2P loans.
1481
01:25:57,560 --> 01:25:59,240
The same money
for three different purposes.
1482
01:25:59,840 --> 01:26:03,720
I plan to kill him
and bring him back to life.
1483
01:26:04,520 --> 01:26:05,440
Try it.
1484
01:26:20,800 --> 01:26:22,160
Ms. Hsu wants to see you.
1485
01:26:22,240 --> 01:26:23,440
All the files are here.
1486
01:26:23,520 --> 01:26:26,240
It's time to reveal
these saints' true nature.
1487
01:26:27,000 --> 01:26:28,040
Hsu Ching.
1488
01:26:30,120 --> 01:26:31,520
Why are you helping us?
1489
01:26:34,040 --> 01:26:35,600
I'm just helping myself.
1490
01:26:53,840 --> 01:26:55,000
Five seconds.
1491
01:26:55,680 --> 01:26:56,720
5.
1492
01:26:57,040 --> 01:26:58,120
4.
1493
01:26:58,760 --> 01:26:59,840
3.
1494
01:27:00,000 --> 01:27:00,840
2.
1495
01:27:01,600 --> 01:27:02,400
1.
1496
01:27:06,840 --> 01:27:07,760
What are you doing?
1497
01:27:07,840 --> 01:27:08,840
-Go after him.
-Ma'am.
1498
01:27:08,920 --> 01:27:09,880
Mission accomplished.
1499
01:27:12,360 --> 01:27:13,320
What are you doing?
1500
01:27:13,400 --> 01:27:14,480
Get in the car.
1501
01:27:20,040 --> 01:27:21,040
Who are you?
1502
01:27:22,200 --> 01:27:23,520
We're here to help you.
1503
01:27:24,960 --> 01:27:27,040
EVERYTHING WENT AS PLANNED
1504
01:27:27,120 --> 01:27:30,120
Today should be a day for celebration.
1505
01:27:30,200 --> 01:27:31,520
But just now,
1506
01:27:31,600 --> 01:27:34,080
our project manager Yin Tzu hsiang
had a serious car accident
1507
01:27:34,160 --> 01:27:35,920
on his way to the press conference.
1508
01:27:36,720 --> 01:27:40,520
He's been rushed to the hospital,
but still in a critical condition.
1509
01:27:40,600 --> 01:27:43,400
TZU HSIANG: I'M FINE.
EVERYTHING IS GOING AS PLANNED.
1510
01:27:47,320 --> 01:27:49,360
Actually, the Sandbox project
1511
01:27:49,440 --> 01:27:53,040
has become the cash cow
for the rich and the powerful.
1512
01:27:53,680 --> 01:27:56,640
Any reformation that may bring changes
will be rejected.
1513
01:27:56,720 --> 01:27:58,200
And there is only one reason for this.
1514
01:27:58,880 --> 01:28:00,720
We've lost courage.
1515
01:28:01,560 --> 01:28:03,680
We've lost the courage to choose.
1516
01:28:03,760 --> 01:28:05,560
Lost the courage to take responsibility.
1517
01:28:05,720 --> 01:28:07,680
The courage to reveal the truth.
1518
01:28:08,520 --> 01:28:09,680
But this time,
1519
01:28:09,760 --> 01:28:12,480
facing the corrupt and incompetent world,
1520
01:28:12,560 --> 01:28:14,200
I choose not to compromise.
1521
01:28:15,520 --> 01:28:19,600
What I really want is to start
a decentralized blockchain revolution.
1522
01:28:20,880 --> 01:28:26,240
SELF TOKEN crowdfunding
will begin in 72 hours.
1523
01:28:27,400 --> 01:28:29,200
But what is needed next
1524
01:28:29,960 --> 01:28:31,360
is your choice.
1525
01:28:40,160 --> 01:28:41,600
You were jailed for only a year.
1526
01:28:42,120 --> 01:28:43,840
Don't you think it's bit too short?
1527
01:28:50,280 --> 01:28:52,000
Among that bunch of idiots,
1528
01:28:53,040 --> 01:28:54,520
no one was called Hsu.
1529
01:28:56,800 --> 01:28:58,600
I adopted my mom's surname after that.
1530
01:29:03,120 --> 01:29:04,080
How is she?
1531
01:29:05,400 --> 01:29:06,360
She's gone mad.
1532
01:29:06,880 --> 01:29:07,920
Mad?
1533
01:29:11,400 --> 01:29:12,600
What a pity.
1534
01:29:14,200 --> 01:29:15,400
She was such a beauty.
1535
01:29:16,440 --> 01:29:17,520
Mad?
1536
01:29:20,040 --> 01:29:21,240
Mad.
1537
01:29:23,520 --> 01:29:24,400
Lin Ming yen.
1538
01:29:25,640 --> 01:29:26,720
Time to go.
1539
01:29:49,120 --> 01:29:50,280
We know each other so well.
1540
01:29:50,840 --> 01:29:52,000
No need to cuff me, right?
1541
01:29:57,800 --> 01:29:59,000
Such a beauty.
1542
01:30:00,000 --> 01:30:01,200
What a waste.
1543
01:31:55,280 --> 01:31:57,160
SELF TOKEN CROWDFUNDING DAY 1
1544
01:32:00,680 --> 01:32:02,120
Yi, go.
1545
01:32:04,960 --> 01:32:06,360
Dai Yi, actually, you can relax.
1546
01:32:06,440 --> 01:32:07,320
Slow down a bit.
1547
01:32:07,400 --> 01:32:08,480
Don't be nervous.
1548
01:32:08,800 --> 01:32:11,480
We're getting just hundreds
of thousands per second.
1549
01:32:12,120 --> 01:32:13,520
Don't touch me.
1550
01:32:13,600 --> 01:32:15,040
Can you leave me alone?
1551
01:32:16,360 --> 01:32:18,960
-Okay, I know. The DDoS attacks...
-Yin Tzu hsiang.
1552
01:32:19,040 --> 01:32:20,280
Leave him alone.
1553
01:32:25,640 --> 01:32:26,640
Yi, go.
1554
01:32:34,360 --> 01:32:35,320
Hello.
1555
01:32:35,920 --> 01:32:37,000
How is it going?
1556
01:32:37,080 --> 01:32:38,600
Is the crowdfunding going well?
1557
01:32:38,680 --> 01:32:40,120
You can check it yourself.
1558
01:32:40,680 --> 01:32:42,400
I prefer to hearing it.
1559
01:32:45,080 --> 01:32:46,240
2.8 billion.
1560
01:32:46,320 --> 01:32:47,320
We're nearly there.
1561
01:32:48,840 --> 01:32:49,840
Congratulations.
1562
01:32:52,200 --> 01:32:53,520
I should congratulate you.
1563
01:32:54,680 --> 01:32:56,040
You've realized your dream.
1564
01:32:58,680 --> 01:33:00,360
Enough. Come celebrate with us.
1565
01:33:00,440 --> 01:33:01,360
Okay.
1566
01:33:01,440 --> 01:33:02,440
Wait for me.
1567
01:33:08,840 --> 01:33:09,800
Tzu hsiang.
1568
01:33:27,680 --> 01:33:28,640
We made it.
1569
01:33:35,040 --> 01:33:36,080
Give it to me.
1570
01:33:40,640 --> 01:33:41,680
Hsu Ching.
1571
01:33:42,560 --> 01:33:44,240
You know I really dislike you.
1572
01:33:45,600 --> 01:33:47,720
I don't like how you do things.
1573
01:33:49,840 --> 01:33:51,040
But, thank you.
1574
01:33:53,280 --> 01:33:54,960
I know that without you,
1575
01:33:56,680 --> 01:33:58,120
we wouldn't be able to make it.
1576
01:34:01,240 --> 01:34:02,200
Thank you.
1577
01:35:00,800 --> 01:35:01,680
Let's go.
1578
01:35:01,760 --> 01:35:02,960
Leave him alone for a moment.
1579
01:35:29,240 --> 01:35:30,200
HSU CHING
1580
01:35:30,280 --> 01:35:31,440
But by doing so,
1581
01:35:32,120 --> 01:35:33,880
you put yourself in great danger, right?
1582
01:35:37,320 --> 01:35:39,080
Have you read the Greek mythology?
1583
01:35:41,160 --> 01:35:43,160
There was someone called Sisyphus.
1584
01:35:43,920 --> 01:35:44,960
He was punished by Zeus.
1585
01:35:45,040 --> 01:35:47,280
Every day he rolled the boulder up a hill
1586
01:35:48,680 --> 01:35:50,360
only for it to roll down
1587
01:35:50,440 --> 01:35:52,160
when it neared the top.
1588
01:35:55,120 --> 01:35:57,080
If he's bound to fail,
1589
01:35:57,160 --> 01:35:59,120
what's the point of rolling the boulder
1590
01:36:00,080 --> 01:36:01,280
again and again?
101656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.