Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,504 --> 00:00:14,613
(theme song playing)
2
00:00:14,615 --> 00:00:22,554
(theme song playing)
3
00:00:22,556 --> 00:00:25,958
Oh, man, wait till you see,
what I've been working on.
4
00:00:25,960 --> 00:00:28,093
As much as we love your
mechanical creations,
5
00:00:28,095 --> 00:00:30,295
We should be using the time
to work on training drills.
6
00:00:30,297 --> 00:00:32,931
Dude, trust me. This is good.
7
00:00:33,133 --> 00:00:35,768
Well, show us, bro! Come on!
8
00:00:36,036 --> 00:00:37,102
(beep)
9
00:00:37,370 --> 00:00:38,904
(beeping)
10
00:00:42,742 --> 00:00:44,209
(whirrs)
11
00:00:57,023 --> 00:00:59,591
Impressive, but what is it?
12
00:00:59,593 --> 00:01:02,795
-It's a...
-A multiple weapon,
nuclear powered, giant robot.
13
00:01:03,163 --> 00:01:04,263
What he said.
14
00:01:04,265 --> 00:01:08,000
Cyborg: Each of uscontrols a different pieceof the robot.
15
00:01:08,168 --> 00:01:11,737
Five titans coming together
to form a giant force
for good.
16
00:01:11,739 --> 00:01:13,005
I've always dreamed
about this.
17
00:01:13,907 --> 00:01:16,508
We have got to take it out,
right now!
18
00:01:16,510 --> 00:01:20,079
The robot is designed
only to be used on
special occasions.
19
00:01:20,081 --> 00:01:21,780
Please!
20
00:01:21,782 --> 00:01:25,751
Sorry, bro. When there is
a world-threatening danger,
then we can us it.
21
00:01:26,019 --> 00:01:29,021
(sighs) a waste of
perfectly good machinery
and awesomeness.
22
00:01:33,960 --> 00:01:35,694
(alarm wailing)
23
00:01:37,397 --> 00:01:38,997
-(crashing)
-titans, crime alert!
24
00:01:38,999 --> 00:01:42,034
This is the fight
we've been preparing
for our whole lives!
25
00:01:42,036 --> 00:01:43,802
Blorg! What is the crime?
26
00:01:43,804 --> 00:01:46,805
Oh, no! Is it an attack
of giant space cannibals?
27
00:01:46,940 --> 00:01:48,974
-(groans)
-I wish that's was all
we were dealing with!
28
00:01:49,209 --> 00:01:51,643
Zombie demons
vaporizing entire cities?
29
00:01:51,645 --> 00:01:52,945
-If only!
-(groans)
30
00:01:52,947 --> 00:01:54,179
Well, what is it?
31
00:01:54,181 --> 00:01:55,881
-Bank robbery!
-(alarm wailing)
32
00:01:58,284 --> 00:02:02,287
-(alarm wailing)
-that's right!
Bank robbery in progress!
33
00:02:02,589 --> 00:02:04,323
(screaming)
34
00:02:04,325 --> 00:02:05,858
And that's a huge threat why?
35
00:02:06,059 --> 00:02:07,659
(screeching)
36
00:02:07,961 --> 00:02:09,061
(creaking)
37
00:02:09,063 --> 00:02:13,031
-Don't you care about money,
and change?
-(coins jangle)
38
00:02:13,033 --> 00:02:14,233
-And pennies?
-(beeps)
39
00:02:14,235 --> 00:02:18,003
Perhaps, it is the villain
who is making this crime
so dangerous.
40
00:02:18,738 --> 00:02:22,574
Yes! A fiendish villain
we've tangled with before.
41
00:02:22,976 --> 00:02:25,310
-Kitten.
-(cat meowing and yowling)
42
00:02:25,312 --> 00:02:26,912
Kitten, fiendish?
43
00:02:27,013 --> 00:02:29,581
Pretty... Pretty fiendish,
I'd say.
44
00:02:31,751 --> 00:02:34,253
I don't know
how we're going
to handle this.
45
00:02:34,255 --> 00:02:37,189
Uh, the same way,
we handle much bigger threats?
46
00:02:37,191 --> 00:02:40,425
Wait, there's one thing
that might save the world.
47
00:02:40,760 --> 00:02:43,262
We have to take the robot.
48
00:02:43,264 --> 00:02:45,197
So, that's what this is about.
49
00:02:45,665 --> 00:02:49,368
I already said that the robot
is supposed to be used
for big stuff only.
50
00:02:49,370 --> 00:02:51,069
This is big stuff.
51
00:02:51,071 --> 00:02:53,172
It's a bank robbery.
52
00:02:53,174 --> 00:02:56,208
-By kitten?
-That's right!
Robot, now, please!
53
00:02:59,979 --> 00:03:02,714
-You going to pay for gas?
-Uh-huh, uh-huh.
54
00:03:03,316 --> 00:03:06,218
-Fine, we'll take the robot.
-Yes!
55
00:03:06,220 --> 00:03:07,953
Cyborg: Titan robot, assemble!
56
00:03:14,127 --> 00:03:16,395
Right leg, power on.
57
00:03:17,197 --> 00:03:18,964
Right arm, power on.
58
00:03:20,033 --> 00:03:22,301
Left arm, power on!
59
00:03:23,369 --> 00:03:25,637
Head, power...
(grunting)
60
00:03:26,139 --> 00:03:28,040
Oh, no, you don't.
I form the head.
61
00:03:28,042 --> 00:03:30,309
But I'm the leader.
The leader is the head.
62
00:03:30,311 --> 00:03:32,144
This is my robot and I drive.
63
00:03:32,745 --> 00:03:34,980
-Then, what am I?
-You're the left leg.
64
00:03:36,316 --> 00:03:37,583
(beeping)
65
00:03:37,585 --> 00:03:41,086
Left leg?
I don't want be the left leg,
legs are lame.
66
00:03:41,088 --> 00:03:44,122
Would you two hurry up?
Smells like celery in here.
67
00:03:44,124 --> 00:03:45,490
(sighs) fine.
68
00:03:45,858 --> 00:03:47,426
(flushing)
69
00:03:51,698 --> 00:03:53,498
Left leg, power on.
70
00:03:54,100 --> 00:03:55,968
Head, power on!
71
00:03:55,970 --> 00:03:57,936
All: Titan robot, go!
72
00:03:58,571 --> 00:04:00,272
(whirring)
73
00:04:08,414 --> 00:04:09,481
(squawks)
74
00:04:09,716 --> 00:04:11,183
-(alarm ringing)
-kitten: It's not fair.
75
00:04:11,185 --> 00:04:14,253
Those mean bank people
made me carry
my own stolen money.
76
00:04:14,255 --> 00:04:15,487
(footsteps thudding)
77
00:04:18,191 --> 00:04:20,626
So, maybe this was a bad idea.
78
00:04:20,960 --> 00:04:23,161
Okay, guys, make sure
to follow my lead.
79
00:04:23,163 --> 00:04:26,765
"sure to follow my lead.
Look at me, I'm the head,
I'm so important."
80
00:04:26,767 --> 00:04:31,003
I heard that, left leg.
Right arm, left arm,
show her what you've got.
81
00:04:31,771 --> 00:04:34,106
Uh, hmm, how about this one?
82
00:04:38,044 --> 00:04:41,613
That was my car!
Now how am I
supposed to get home?
83
00:04:41,948 --> 00:04:44,816
-Whoa! My turn. Yeah! Oh!
-(beeping rapidly)
84
00:04:47,754 --> 00:04:51,390
Hey, I've got an idea.
Why don't I just take
the money back?
85
00:04:51,791 --> 00:04:53,025
Legs, walk forward.
86
00:04:53,493 --> 00:04:56,728
-Aye, aye.
-Walk forward? Lame!
87
00:04:57,130 --> 00:05:00,399
-Might I suggest,
a power kick? Yeah!
-(beeping rapidly)
88
00:05:01,734 --> 00:05:03,869
-Whoa, whoa!
-Whoa!
89
00:05:04,137 --> 00:05:05,704
-Whoa!
-Whoa!
90
00:05:05,706 --> 00:05:07,539
Cyborg: Robin, cut it out!
91
00:05:07,541 --> 00:05:10,208
Hi-ya! Power kick! Yeah!
92
00:05:10,210 --> 00:05:12,411
Super power kick,
left leg style.
93
00:05:12,413 --> 00:05:13,578
Yeah!
94
00:05:13,580 --> 00:05:17,049
-(alarm blaring)
-gyroscopic system redline!
Mayday, mayday!
95
00:05:28,127 --> 00:05:30,529
Uh, I'll just take the bus.
96
00:05:31,698 --> 00:05:33,398
-(whirring)
-(gasps)
97
00:05:33,400 --> 00:05:35,000
Did we get her?
98
00:05:36,269 --> 00:05:39,071
This is all because
you didn't play
your part, robin.
99
00:05:39,138 --> 00:05:43,775
You are the left leg.
Anything your left leg can do,
you can do in that robot!
100
00:05:43,976 --> 00:05:46,044
No more, no less. Got it?
101
00:05:46,046 --> 00:05:48,714
So, basically,
I get to do nothing?
102
00:05:48,716 --> 00:05:50,749
Only when you embrace
your limitations
103
00:05:50,751 --> 00:05:52,517
Can you master
your capabilities.
104
00:05:52,519 --> 00:05:53,719
You know who said that?
105
00:05:53,721 --> 00:05:55,187
Did a leg say it?
Was it a leg?
106
00:05:55,189 --> 00:05:57,556
Oh, wait. Legs can't talk!
107
00:06:02,962 --> 00:06:04,429
Stupid left leg.
108
00:06:04,697 --> 00:06:06,965
Look at you,
just dangling there.
"ooh, I'm a left leg."
109
00:06:06,967 --> 00:06:08,567
You're nothing
but a foot carrier.
110
00:06:08,569 --> 00:06:10,135
You can't even tie
your own shoe.
111
00:06:10,137 --> 00:06:11,937
(mimicking voice)
you're right, I am lame.
112
00:06:12,972 --> 00:06:14,439
Still insulting your leg?
113
00:06:14,441 --> 00:06:15,874
(normal voice)
that's all it's good for.
114
00:06:15,876 --> 00:06:17,542
(mimicking voice)
come on, cheer up, dude.
115
00:06:17,544 --> 00:06:19,945
(normal voice)
yeah, it's easy for you
to say, you're an arm.
116
00:06:19,947 --> 00:06:22,714
You're awesome!
You can grab stuff
and punch things.
117
00:06:22,716 --> 00:06:26,084
(mimicking voice) true, true,
but just think about
all the things legs can do.
118
00:06:26,086 --> 00:06:28,620
(normal voice)
uh, I have
and legs are useless.
119
00:06:29,021 --> 00:06:30,555
(mimicking voice) you need
to embrace your legness,
120
00:06:30,557 --> 00:06:32,991
And be the best left leg
you can be.
121
00:06:32,993 --> 00:06:34,326
(gasps) you're right!
122
00:06:34,594 --> 00:06:38,330
My name is robin
and I am a left leg!
123
00:06:43,503 --> 00:06:44,803
(clattering)
124
00:06:46,906 --> 00:06:48,440
(squeaking)
125
00:07:00,887 --> 00:07:02,988
(munching)
126
00:07:02,990 --> 00:07:04,289
Beast boy: Mmm.
127
00:07:04,690 --> 00:07:06,158
Hey, guys!
128
00:07:06,959 --> 00:07:09,127
(all screaming)
129
00:07:09,962 --> 00:07:12,130
Dude, that is one gnarly leg.
130
00:07:12,732 --> 00:07:14,833
Yup. (grunts) nice, huh?
131
00:07:16,402 --> 00:07:18,370
Get that away from me.
132
00:07:18,372 --> 00:07:19,938
(beeping)
133
00:07:19,940 --> 00:07:22,340
Gizmo and his robot army
are trashing jump city!
134
00:07:23,042 --> 00:07:24,976
We might actually need
the robot for this.
135
00:07:25,244 --> 00:07:27,712
You ready to accept being
the left leg?
136
00:07:27,714 --> 00:07:29,481
You mean the best part
of the body?
137
00:07:29,483 --> 00:07:31,683
-Uh, yeah!
-Then let's do it!
138
00:07:37,990 --> 00:07:40,325
Right arm, power on.
139
00:07:41,427 --> 00:07:43,662
Left arm, power on!
140
00:07:44,764 --> 00:07:46,865
Right leg, power on!
141
00:07:47,900 --> 00:07:49,534
Left leg, power on!
142
00:07:50,403 --> 00:07:52,170
Head, power on!
143
00:07:52,972 --> 00:07:55,040
All: Titan robot, go!
144
00:07:56,075 --> 00:07:57,175
(squawks)
145
00:07:59,011 --> 00:08:00,912
(footsteps thudding)
146
00:08:01,481 --> 00:08:02,981
(glass shatters)
147
00:08:05,418 --> 00:08:10,088
With my robot army,
soon all of jump city
will be under my control!
148
00:08:10,090 --> 00:08:11,089
(evil laugh)
149
00:08:17,597 --> 00:08:20,732
Nice tin can.
Did your mommy make it?
150
00:08:20,734 --> 00:08:23,034
Oh, you just made
titan robot mad now!
151
00:08:40,186 --> 00:08:42,220
Okay, titan robot,
let's blast them!
152
00:08:42,555 --> 00:08:44,689
-Sounds like a job for...
-The leg!
153
00:08:57,036 --> 00:08:59,137
Yes! Take that! And this!
154
00:08:59,139 --> 00:09:02,140
Since when does the leg
fire the blasters?
155
00:09:02,142 --> 00:09:03,475
Since I made
some improvements
156
00:09:03,477 --> 00:09:05,810
To better reflect
the left leg's
true capabilities.
157
00:09:09,181 --> 00:09:11,216
Feet can't hold swords, bro.
158
00:09:11,218 --> 00:09:12,384
Mine can.
159
00:09:20,092 --> 00:09:22,427
Robin, the robot
can't handle this!
160
00:09:22,429 --> 00:09:24,629
You wanted the leg,
you're getting the leg!
161
00:09:28,901 --> 00:09:31,136
Okay, leg,
we're shutting you down.
162
00:09:31,370 --> 00:09:32,837
I don't think so.
163
00:09:33,773 --> 00:09:35,974
Ha! How's that taste?
164
00:09:35,976 --> 00:09:38,777
Like a sandwich with
a whole lot of whooping in it.
Get him!
165
00:09:39,045 --> 00:09:42,414
(clanging)
166
00:09:44,050 --> 00:09:47,118
(laughs)
this is just too easy.
167
00:09:47,120 --> 00:09:48,520
(beeping)
168
00:09:54,026 --> 00:09:57,362
-(alarm wailing)
-mayday, mayday,
we're going down!
169
00:10:01,901 --> 00:10:03,134
(explosion)
170
00:10:04,770 --> 00:10:06,471
(crackling)
171
00:10:06,473 --> 00:10:09,541
This is why we said
everyone has
a part to play, robin.
172
00:10:09,543 --> 00:10:11,943
I just wanted to play mine
the best I could,
173
00:10:11,945 --> 00:10:13,712
But I've learned my lesson.
174
00:10:14,914 --> 00:10:16,314
The only part that counts...
175
00:10:18,050 --> 00:10:19,985
Is the left leg!
176
00:10:20,953 --> 00:10:22,387
(whirring)
177
00:10:26,225 --> 00:10:29,027
Okay, it's just you
and me now.
178
00:10:29,029 --> 00:10:30,629
Face to foot.
179
00:10:33,065 --> 00:10:34,299
Impossible!
180
00:10:38,337 --> 00:10:39,838
(crashing)
181
00:10:41,974 --> 00:10:43,408
Left legs rule!
13074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.