All language subtitles for SANAULLAH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,278 --> 00:00:03,570 It's time for us to say goodbye 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,573 Went home at 10:50pm 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,611 However 4 00:00:10,711 --> 00:00:12,380 Dokyeom : Nothing Much PreparedšŸ¤­ Sorry I'm too drunk 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,683 The guest who gave a spoiler in 16 minutes after they got back home 6 00:00:15,783 --> 00:00:21,517 But it's even better because... 7 00:00:22,458 --> 00:00:24,091 Seungkwan : If we give a spoiler 8 00:00:24,091 --> 00:00:26,160 Seungkwan : We'll give you 300 million won 9 00:00:26,727 --> 00:00:28,729 Give me 300 million won because you gave a spoiler 10 00:00:28,829 --> 00:00:30,564 Thanks Dokyeom anyway 11 00:00:31,599 --> 00:00:35,769 This video is worth 300 million won, Dokyeom 12 00:00:35,869 --> 00:00:37,137 [Nothing Much Prepared] 13 00:00:37,237 --> 00:00:39,306 Starts filming the video that's worth 300 million won 14 00:00:39,406 --> 00:00:41,609 Nice to see you guys, I'm your Youngji 15 00:00:41,709 --> 00:00:44,445 I bought this helmet in Bali 16 00:00:44,545 --> 00:00:47,848 This helmet is originally for motorcyclists 17 00:00:47,948 --> 00:00:49,149 Since I can't drive a motorcycle 18 00:00:49,250 --> 00:00:51,085 I just bought this helmet How does it look? Looks good on me, right? 19 00:00:51,819 --> 00:00:53,454 Stop with the nagging 20 00:00:53,554 --> 00:00:54,554 I'll take care of it 21 00:00:54,621 --> 00:00:55,723 I'm gonna wear this helmet today 22 00:00:55,823 --> 00:00:58,392 And intimidate today's guests 23 00:00:58,492 --> 00:00:59,927 If they try to piss me off 24 00:01:00,027 --> 00:01:00,995 I'm going to hit them with this helmet 25 00:01:01,095 --> 00:01:01,695 Like this 26 00:01:01,795 --> 00:01:04,598 Guys, there's still someone got our back today 27 00:01:04,698 --> 00:01:05,698 Someone greater than the landlord 28 00:01:05,966 --> 00:01:07,635 The advertiser 29 00:01:07,735 --> 00:01:10,437 Lingtea Zero 30 00:01:10,537 --> 00:01:13,374 There are so many zero drinks coming out these days 31 00:01:13,474 --> 00:01:15,042 When I took my body profile picture 32 00:01:15,142 --> 00:01:15,943 I was like about 33 00:01:16,043 --> 00:01:20,815 20kg lighter and I drank this so much at that time [Lingtea Zero's Effect. JPG] 34 00:01:20,915 --> 00:01:22,416 What do I call this? 35 00:01:22,416 --> 00:01:24,418 It's not urea solution. What was it? 36 00:01:25,619 --> 00:01:26,620 Oh right, it was like a live-giving water to me 37 00:01:26,720 --> 00:01:29,590 You can drink it every day without any worries Lingtea Zero, Your Health Mate 38 00:01:29,690 --> 00:01:31,359 I used to drink this a lot, but they've got a new flavor 39 00:01:31,459 --> 00:01:33,227 So I'm gonna try it right away 40 00:01:33,327 --> 00:01:35,563 The lemon-lime flavor Zero calories and max healthiness 41 00:01:35,663 --> 00:01:36,230 Sure thing 42 00:01:36,330 --> 00:01:37,098 I drink this when I try to lose weight 43 00:01:40,734 --> 00:01:41,502 Fresh 44 00:01:41,602 --> 00:01:43,737 It tastes good. It's good for your diet 45 00:01:43,837 --> 00:01:47,241 As I said, I used to drink this like a life-giving water 46 00:01:47,341 --> 00:01:48,609 You look like you really mean it 47 00:01:48,709 --> 00:01:49,477 Yeah really 48 00:01:49,577 --> 00:01:51,845 Maybe it's because she actually used to drink it a lot 49 00:01:51,945 --> 00:01:53,814 I still have a lot of this left at my home and in company's refrigerator 50 00:01:53,914 --> 00:01:55,015 I mean the peach flavored Lingtea 51 00:01:55,115 --> 00:01:57,451 I guess I'm gonna store this flavor in my fridge, too 52 00:01:57,551 --> 00:01:59,420 Anyway drink this a lot guys, okay? 53 00:01:59,520 --> 00:02:01,889 Zero Calories and Max Healthiness 54 00:02:01,989 --> 00:02:03,491 Today, I'm really determined 55 00:02:03,591 --> 00:02:05,159 To have a great and fun time 56 00:02:05,559 --> 00:02:08,362 There's a group that I don't want to see here any more 57 00:02:08,462 --> 00:02:10,664 It's not like I'm collecting dragon balls 58 00:02:10,764 --> 00:02:13,133 What is it? The Monthly Seventeen? 59 00:02:13,933 --> 00:02:15,669 When I was in Japan 60 00:02:15,769 --> 00:02:16,504 I also bought this one 61 00:02:16,604 --> 00:02:19,072 I came back to Korea half an hour ago 62 00:02:19,172 --> 00:02:22,609 (Sake) 63 00:02:22,709 --> 00:02:24,077 There's pizza outside 64 00:02:24,177 --> 00:02:25,446 Hi Onegaishimasu 65 00:02:26,013 --> 00:02:27,181 It's good 66 00:02:27,281 --> 00:02:29,283 (Japanese snack) 67 00:02:29,383 --> 00:02:30,884 Oh right, when I bought this 68 00:02:30,984 --> 00:02:34,421 There was someone who was like wait, are you Youngji? 69 00:02:34,521 --> 00:02:36,190 She saw the episode where Jisoo came out 70 00:02:37,257 --> 00:02:39,960 It was just uploaded yesterday and even I haven't watched it all yet 71 00:02:42,563 --> 00:02:44,932 Lingtea zero tastes fresh even when you drink it out of nowhere 72 00:02:47,734 --> 00:02:49,937 Meccha Oishi (Meaning fresh and cool Lingtea zero) 73 00:02:50,637 --> 00:02:51,805 You should not go to Japan again 74 00:02:51,905 --> 00:02:52,673 Her passport 75 00:02:52,773 --> 00:02:55,042 [She literally just came back to Korea] 76 00:02:55,142 --> 00:02:57,244 What time did you get off the plane today? 77 00:02:57,344 --> 00:02:58,479 Hi well 78 00:02:58,579 --> 00:02:59,713 Ichi, ni, san, shi 79 00:02:59,813 --> 00:03:01,281 Shi... 80 00:03:01,381 --> 00:03:02,983 4:30pm 81 00:03:03,083 --> 00:03:05,753 We're sorry in advance because she's going be like this until the end of the show 82 00:03:05,853 --> 00:03:07,488 Anyway, a lot of Japanese people know about our show 83 00:03:07,588 --> 00:03:08,588 Oh and we got this 84 00:03:08,656 --> 00:03:09,856 The Pringles 85 00:03:09,956 --> 00:03:10,524 Dokyeom 86 00:03:10,624 --> 00:03:12,793 *Setting a target* 87 00:03:12,893 --> 00:03:14,528 I'm not going to open the pizza box 88 00:03:14,628 --> 00:03:17,698 And ask Dokyeom to open this snack (Let's see what this is later) 89 00:03:17,798 --> 00:03:19,333 (All set) 90 00:03:19,833 --> 00:03:21,835 Ugh it's boring 91 00:03:21,935 --> 00:03:24,804 (Shouting pot) It's not loud if you scream in the pot 92 00:03:25,706 --> 00:03:26,675 (Come here already) 93 00:03:27,475 --> 00:03:28,242 (Seventeen) 94 00:03:32,212 --> 00:03:33,013 Left.. Hehehe 95 00:03:33,480 --> 00:03:35,749 Mansae mansae mansae yeh 96 00:03:35,849 --> 00:03:38,319 Mansae mansae mansae yeh 97 00:03:38,419 --> 00:03:39,386 I dream about you 98 00:03:39,486 --> 00:03:41,522 (After five minutes) 99 00:03:41,722 --> 00:03:44,024 I want to pick and gather 100 00:03:44,124 --> 00:03:46,227 All the pretty words for you 101 00:03:46,327 --> 00:03:48,862 (After 10 minutes) 102 00:03:48,962 --> 00:03:50,998 Nani, when are they coming? 103 00:03:51,165 --> 00:03:52,199 When? 104 00:03:52,299 --> 00:03:54,434 When are you coming? Just come here already 105 00:03:54,534 --> 00:03:57,104 Just come here already 106 00:03:57,204 --> 00:03:58,906 Hayaku 107 00:03:59,006 --> 00:03:59,874 (They're here) 108 00:04:01,041 --> 00:04:02,176 Aw cute 109 00:04:03,110 --> 00:04:03,977 Nani 110 00:04:04,177 --> 00:04:05,780 Hey Youngji 111 00:04:06,280 --> 00:04:07,981 I'm scared. I think I'm already intimidated. 112 00:04:08,081 --> 00:04:10,351 Ugh, I shouldn't be intimidated 113 00:04:10,451 --> 00:04:11,418 I'm more intimidating 114 00:04:12,019 --> 00:04:13,253 (Come here Seventeen) 115 00:04:16,590 --> 00:04:17,391 Nani 116 00:04:19,193 --> 00:04:20,227 Who are you? 117 00:04:22,763 --> 00:04:23,831 Dokyeom 118 00:04:23,856 --> 00:04:24,356 Yes? 119 00:04:24,598 --> 00:04:25,532 Go home 120 00:04:25,632 --> 00:04:26,800 No way Youngji 121 00:04:26,900 --> 00:04:29,303 (So scared) 122 00:04:30,036 --> 00:04:31,638 Hey Youngji 123 00:04:31,938 --> 00:04:32,472 Oh what is this? 124 00:04:32,940 --> 00:04:34,942 (The reason why they're late) 125 00:04:35,042 --> 00:04:36,544 Hello 126 00:04:36,644 --> 00:04:37,711 Hey Youngji 127 00:04:37,811 --> 00:04:39,480 Whoooooah 128 00:04:39,580 --> 00:04:42,583 Overwhelming energy 129 00:04:42,683 --> 00:04:45,219 I can't believe I'm actually here 130 00:04:45,786 --> 00:04:47,488 Sugoi Suge 131 00:04:47,588 --> 00:04:48,989 Sit down Onegaishimasu 132 00:04:49,890 --> 00:04:50,625 Wait, they bought some coffee for us 133 00:04:50,625 --> 00:04:51,958 We bought some coffee for you 134 00:04:51,958 --> 00:04:53,927 The 17th guest of Nothing Much Prepared "Seventeen, the brother group of Nothing Much Prepared" Dokyeom & Joshua 135 00:04:54,327 --> 00:04:56,363 Excuse mem Pledis... 136 00:04:56,363 --> 00:04:58,465 You sent us a set of two sinful guys...? 137 00:04:59,032 --> 00:05:02,269 We appreciate for that 138 00:05:03,636 --> 00:05:04,605 Youngji 139 00:05:04,605 --> 00:05:06,006 Hey what is this hat? 140 00:05:06,707 --> 00:05:08,474 Why? 141 00:05:08,474 --> 00:05:09,843 Hold on 142 00:05:09,843 --> 00:05:10,878 Have a seat please 143 00:05:10,978 --> 00:05:12,545 Finally, we're actually here 144 00:05:12,645 --> 00:05:13,547 Sit down Onegaishimasu 145 00:05:13,647 --> 00:05:14,681 Oh we also bought a drink 146 00:05:14,781 --> 00:05:16,016 You bought a drink? 147 00:05:16,116 --> 00:05:18,852 What are these guys...? 148 00:05:19,452 --> 00:05:21,221 I also bought a Japanese sake 149 00:05:21,221 --> 00:05:22,789 I was in Japan just an hour ago 150 00:05:22,889 --> 00:05:23,223 Really? 151 00:05:23,223 --> 00:05:24,024 You were? 152 00:05:24,124 --> 00:05:24,992 I'm came back to Korea 153 00:05:25,092 --> 00:05:25,726 For Seventeen 154 00:05:28,328 --> 00:05:28,796 Man 155 00:05:28,796 --> 00:05:30,430 Yaaaay 156 00:05:33,934 --> 00:05:35,736 I'm sorry sir, but you need to leave my home 157 00:05:36,036 --> 00:05:36,804 Should I leave now? 158 00:05:38,271 --> 00:05:39,740 Can you open these together? 159 00:05:39,840 --> 00:05:41,808 Can you open this snack for me? 160 00:05:41,908 --> 00:05:43,710 You don't want me to open the pizza box? 161 00:05:43,810 --> 00:05:45,379 Wow it's Pizza School 162 00:05:45,479 --> 00:05:47,981 Wow, it's stuffed crust pizza 163 00:05:48,081 --> 00:05:49,082 Wow 164 00:05:54,522 --> 00:05:57,223 Arghhhh!!! 165 00:05:57,757 --> 00:05:59,893 Woah I opened it with my teeth 166 00:05:59,993 --> 00:06:01,128 Hey 167 00:06:01,128 --> 00:06:03,463 I opened it with my teeth 168 00:06:04,664 --> 00:06:06,566 Jeez, what is this? 169 00:06:06,566 --> 00:06:07,434 Woah 170 00:06:07,434 --> 00:06:08,302 Ha 171 00:06:08,402 --> 00:06:10,737 Oh that's why you asked Dokyeom to open this 172 00:06:10,837 --> 00:06:12,773 Wow this is awesome 173 00:06:12,873 --> 00:06:15,008 Wow you even prepared this for us? 174 00:06:15,108 --> 00:06:17,010 - Thank you and nice to meet you - Nice to meet you 175 00:06:17,110 --> 00:06:19,246 There's a lot of food Actually we prepared a whole pizza for each of us 176 00:06:19,346 --> 00:06:20,314 I can eat a whole pizza by myself 177 00:06:20,414 --> 00:06:21,248 You can? 178 00:06:21,348 --> 00:06:22,282 Your come back is soon 179 00:06:22,382 --> 00:06:23,150 But I'm gonna eat today 180 00:06:23,150 --> 00:06:23,951 Yeah we're gonna eat today 181 00:06:23,951 --> 00:06:24,751 I'm gonna eat everything today 182 00:06:24,851 --> 00:06:25,752 Help yourself 183 00:06:25,752 --> 00:06:27,753 - Let's drink Ballentine today - Oh then 184 00:06:27,853 --> 00:06:29,423 Since I'm seeing you in person for the first time 185 00:06:29,423 --> 00:06:30,991 - I'm seeing Joshua for the first time - Right, you're seeing him for the first time 186 00:06:30,991 --> 00:06:32,492 You dyed your hair? 187 00:06:32,492 --> 00:06:34,261 - Yes I did - For your come back? 188 00:06:35,295 --> 00:06:35,795 Man 189 00:06:36,830 --> 00:06:37,931 It's the same color as your t-shirt 190 00:06:39,966 --> 00:06:40,801 30-year-old Ballentine 191 00:06:40,901 --> 00:06:42,236 Hold on 192 00:06:42,336 --> 00:06:43,103 You need to leave my home sir 193 00:06:43,203 --> 00:06:46,006 [FYI] They haven't had any drink yet 194 00:06:46,106 --> 00:06:47,374 Let's play a game right away 195 00:06:47,474 --> 00:06:48,075 Okay 196 00:06:48,175 --> 00:06:49,142 Let's play Hunminjeongeum 197 00:06:49,242 --> 00:06:49,810 Hunminjeongeum 198 00:06:49,910 --> 00:06:51,812 [Rule : They have to drink if they speak English] 199 00:06:51,912 --> 00:06:52,913 Hoshi played this game and he was totally wasted 200 00:06:53,013 --> 00:06:55,582 "The problematic game" 201 00:06:55,682 --> 00:06:57,851 Oh hello director 202 00:06:57,851 --> 00:06:59,719 (They are acquaintances) He is close to the director 203 00:07:00,187 --> 00:07:01,421 He is the director of "Going Seventeen" 204 00:07:01,421 --> 00:07:02,889 Director 205 00:07:02,889 --> 00:07:04,024 It's been a long time to see you hahahaha 206 00:07:07,394 --> 00:07:08,395 We're going to play this game for the first 30 minutes 207 00:07:08,395 --> 00:07:10,197 Okay we're setting the timer 208 00:07:10,297 --> 00:07:11,265 We're starting from now 209 00:07:11,265 --> 00:07:12,365 Game starts 210 00:07:12,466 --> 00:07:13,800 I even watched your channel yesterday 211 00:07:13,800 --> 00:07:14,968 You watched our channel? 212 00:07:15,068 --> 00:07:16,036 I watched the episode where Jisoo came out 213 00:07:16,136 --> 00:07:17,504 You watched it because you were supposed to come out to our show 214 00:07:17,504 --> 00:07:19,773 No, I always watch your channel 215 00:07:19,773 --> 00:07:20,540 Youngji, I... 216 00:07:20,540 --> 00:07:22,109 I mean we always watch your channel 217 00:07:26,480 --> 00:07:28,115 What did you just say? 218 00:07:28,115 --> 00:07:29,783 What did you say? 219 00:07:29,883 --> 00:07:30,651 He just 220 00:07:30,751 --> 00:07:31,318 Did he speak English? 221 00:07:31,418 --> 00:07:31,952 Didn't he? 222 00:07:32,052 --> 00:07:32,686 We didn't 223 00:07:32,786 --> 00:07:34,388 I'm confused because his nuance is like English 224 00:07:34,488 --> 00:07:35,856 It's because he's American 225 00:07:35,956 --> 00:07:37,691 Oh nuance is an English word 226 00:07:37,791 --> 00:07:41,361 [FYI] Nuance is a French word Yaaay 227 00:07:41,461 --> 00:07:42,362 Youngji's first glass 228 00:07:42,362 --> 00:07:43,697 Drink it 229 00:07:43,997 --> 00:07:44,998 Wait 230 00:07:45,465 --> 00:07:47,734 Oh I didn't say "drink." I spoke Korean. 231 00:07:47,834 --> 00:07:50,103 Hey okay 232 00:07:52,406 --> 00:07:54,374 [Again] They haven't had any drink yet 233 00:07:54,474 --> 00:07:55,742 I have something prepared for you guys 234 00:07:55,842 --> 00:07:56,743 You know what it is? 235 00:07:57,310 --> 00:07:59,146 - It's like a spaceship, wow - Wow 236 00:07:59,246 --> 00:08:01,014 Wow this is really 237 00:08:01,114 --> 00:08:02,349 All right, take one out 238 00:08:03,216 --> 00:08:03,984 Let's cheers 239 00:08:04,384 --> 00:08:06,586 Cheers~ 240 00:08:06,686 --> 00:08:07,888 (Penalty drink for "Nuance") 241 00:08:07,988 --> 00:08:09,656 (Penalty drink for "Okay") 242 00:08:09,756 --> 00:08:11,425 (We have no idea why he's drinking too) 243 00:08:11,693 --> 00:08:13,126 The drink tastes sweet 244 00:08:13,326 --> 00:08:14,928 The drink tastes sweet 245 00:08:15,028 --> 00:08:16,129 Hold on 246 00:08:16,229 --> 00:08:18,398 Dokyeom, when you talk 247 00:08:18,498 --> 00:08:19,200 Use this pot 248 00:08:19,300 --> 00:08:20,767 The drink tastes sweet 249 00:08:21,234 --> 00:08:22,602 It doesn't work 250 00:08:23,870 --> 00:08:25,372 Did you have hangover cures before? 251 00:08:25,472 --> 00:08:26,740 We brought hangover cures 252 00:08:26,840 --> 00:08:28,041 You did? 253 00:08:28,141 --> 00:08:29,376 And a chocolate milk 254 00:08:29,476 --> 00:08:30,110 Wow 255 00:08:30,210 --> 00:08:31,645 No, hold on 256 00:08:31,745 --> 00:08:32,713 Excuse me, Jisoo Hong? 257 00:08:32,813 --> 00:08:34,781 Can you please stop? 258 00:08:34,881 --> 00:08:35,482 Chocolate 259 00:08:35,582 --> 00:08:36,984 Oh chocolate is also an English word 260 00:08:38,952 --> 00:08:41,096 - Milk - Milk? 261 00:08:42,055 --> 00:08:43,023 It's Korean 262 00:08:43,490 --> 00:08:44,724 Well just in case 263 00:08:44,825 --> 00:08:46,793 - There might be someone who doesn't know it's Korean - Milk 264 00:08:46,893 --> 00:08:50,129 If you give a girl milk before she drinks 265 00:08:50,129 --> 00:08:51,164 You're going to be sent to jail 266 00:08:51,665 --> 00:08:53,733 - Oh this is not allowed? - You'll be sent to jail 267 00:08:53,733 --> 00:08:54,801 According to Korean law 268 00:08:54,801 --> 00:08:55,602 Why? 269 00:08:56,269 --> 00:08:58,338 This is something like 270 00:08:58,338 --> 00:08:59,373 How do I say? 271 00:08:59,373 --> 00:09:00,106 Flirting 272 00:09:00,106 --> 00:09:01,041 That's it 273 00:09:01,087 --> 00:09:01,716 Oh you spoke English 274 00:09:03,477 --> 00:09:05,012 (Delivery service) 275 00:09:05,412 --> 00:09:06,847 Oh is it zero... well okay 276 00:09:06,947 --> 00:09:08,315 He just said "zero" 277 00:09:08,315 --> 00:09:09,583 He said "zero" 278 00:09:09,583 --> 00:09:13,153 (This familiar atmosphere) 279 00:09:13,654 --> 00:09:14,888 Is it 0 sugar? 280 00:09:18,125 --> 00:09:20,160 It feels like we're done filming today 281 00:09:20,260 --> 00:09:23,263 *Meaning we need to slow down* 282 00:09:23,363 --> 00:09:24,465 I didn't even have time to see your faces 283 00:09:24,565 --> 00:09:25,665 All right then first 284 00:09:25,765 --> 00:09:27,167 By the way, can I eat this? 285 00:09:27,267 --> 00:09:29,603 I ordered six packets of the garlic dipping sauce 286 00:09:29,703 --> 00:09:30,971 Each of you can have two packets 287 00:09:31,071 --> 00:09:33,106 (They're quietest when eating) 288 00:09:33,206 --> 00:09:36,376 I guess Jisoo is not hungry 289 00:09:36,476 --> 00:09:38,579 I ate a burger because I was so hungry before we came 290 00:09:38,679 --> 00:09:41,413 He said "burger" 291 00:09:41,513 --> 00:09:44,484 (Jeez...) 292 00:09:44,584 --> 00:09:46,753 It's good, Youngji 293 00:09:47,354 --> 00:09:48,722 You have habits, right? 294 00:09:48,722 --> 00:09:50,456 When you drink 295 00:09:50,456 --> 00:09:53,293 He's like, it's good, Youngji 296 00:09:53,393 --> 00:09:53,752 That's right. I say it's good. 297 00:09:53,752 --> 00:09:54,752 He's like, the atmosphere is amazing 298 00:09:54,795 --> 00:09:55,896 - I like the word "good" - He's like, you're a good person 299 00:09:55,996 --> 00:09:57,831 You have a habit like this 300 00:09:57,931 --> 00:09:58,865 What kind of habit do you have? 301 00:09:58,865 --> 00:09:59,600 Jisoo 302 00:09:59,700 --> 00:10:00,600 What kind of habit do I have? 303 00:10:01,000 --> 00:10:05,071 First of all, Jisoo is like 304 00:10:05,071 --> 00:10:06,239 Doing this kind of behaviors 305 00:10:06,740 --> 00:10:07,908 I have a lot of physical contacts 306 00:10:07,908 --> 00:10:08,742 Please switch your seats with each other 307 00:10:10,509 --> 00:10:11,545 You need to have a drink, Joshua 308 00:10:11,645 --> 00:10:13,213 Before that 309 00:10:13,313 --> 00:10:14,815 You haven't even said who you are and where you're from yet 310 00:10:14,915 --> 00:10:16,283 All right, let's introduce ourselves 311 00:10:16,816 --> 00:10:18,453 I was born in 312 00:10:20,253 --> 00:10:22,556 La, USA 313 00:10:25,192 --> 00:10:26,093 That's it 314 00:10:28,094 --> 00:10:29,363 Jisoo from La 315 00:10:29,463 --> 00:10:30,230 Jisoo, yeah that's right 316 00:10:30,330 --> 00:10:30,997 Who are you? 317 00:10:31,097 --> 00:10:32,165 Should I look at this camera? 318 00:10:32,265 --> 00:10:33,667 I'm from 17 319 00:10:33,767 --> 00:10:35,468 And I'm the main vocalist 320 00:10:35,568 --> 00:10:36,770 Dokyeom 321 00:10:36,770 --> 00:10:38,305 I'm the main vocalist 322 00:10:38,405 --> 00:10:40,807 (It's going again...) 323 00:10:40,907 --> 00:10:42,175 Wait wait chotto matte 324 00:10:42,275 --> 00:10:44,611 Forced end of Hunminjeongeum game 325 00:10:44,978 --> 00:10:47,447 Dokyeom, did you bully Joshua 326 00:10:47,547 --> 00:10:50,150 With your text thing? 327 00:10:50,884 --> 00:10:51,518 Text? 328 00:10:51,618 --> 00:10:53,787 Has he ever do that to you? 329 00:10:53,887 --> 00:10:55,655 He doesn't do that to me 330 00:10:55,655 --> 00:10:57,190 He doesn't text me often 331 00:10:57,290 --> 00:10:57,791 Hey 332 00:10:57,891 --> 00:10:59,359 But you don't check your text messages often 333 00:10:59,459 --> 00:11:00,260 Yeah you're right 334 00:11:00,360 --> 00:11:00,994 Do you...? 335 00:11:01,094 --> 00:11:02,629 Hold on a second 336 00:11:02,729 --> 00:11:03,497 You don't check text messages often? 337 00:11:03,597 --> 00:11:04,397 I don't 338 00:11:04,497 --> 00:11:05,665 Then, can I ask you a question? 339 00:11:05,665 --> 00:11:06,967 How long should I not check the text messages so that he won't text me? 340 00:11:08,368 --> 00:11:10,770 You should have this many unread text messages 341 00:11:10,870 --> 00:11:11,505 That many unread text messages? 342 00:11:11,605 --> 00:11:13,840 - He really doesn't check his text messages - About 529 text messages 343 00:11:13,840 --> 00:11:16,009 528 text messages 344 00:11:16,109 --> 00:11:18,945 I mean I get attacked a lot 345 00:11:18,979 --> 00:11:19,880 By Dokyeom 346 00:11:20,014 --> 00:11:21,414 Through text messages 347 00:11:21,414 --> 00:11:22,782 I didn't attack you 348 00:11:22,782 --> 00:11:24,384 Do you know the Lord's Prayer attack? 349 00:11:26,186 --> 00:11:27,854 I'm really curious 350 00:11:27,854 --> 00:11:30,056 You know, I worked together 351 00:11:30,156 --> 00:11:31,177 With Dokyeom 352 00:11:31,177 --> 00:11:32,459 - We did - A collaboration 353 00:11:32,559 --> 00:11:35,328 We got to know each other first 354 00:11:35,328 --> 00:11:37,731 After we exchanged our phone numbers 355 00:11:37,731 --> 00:11:40,867 I got a lot of text messages 356 00:11:40,867 --> 00:11:42,535 That were as long as spam messages 357 00:11:42,535 --> 00:11:44,804 He texts me like, hey Youngji 358 00:11:44,804 --> 00:11:46,640 He sends me text messages like in the 5W1H format 359 00:11:46,640 --> 00:11:48,975 In order to reply to his messages 360 00:11:48,975 --> 00:11:51,044 I feel pressured to send text messages as long as he sends me 361 00:11:51,044 --> 00:11:51,945 Ah, that makes sense 362 00:11:51,945 --> 00:11:53,313 I feel like I have to reply just like him 363 00:11:53,413 --> 00:11:55,548 I get it 364 00:11:55,715 --> 00:11:56,283 But you know what? 365 00:11:56,283 --> 00:11:58,251 I never thought you'd feel so pressured 366 00:11:58,251 --> 00:12:00,587 I didn't consider other people's feelings 367 00:12:00,587 --> 00:12:02,155 And that's what I feel sorry for them 368 00:12:02,255 --> 00:12:03,757 No, you don't have to feel sorry 369 00:12:03,857 --> 00:12:05,258 Why did you do this to me yesterday though? 370 00:12:05,358 --> 00:12:09,028 We have evidence 371 00:12:09,128 --> 00:12:10,263 Why did you text me like this yesterday? 372 00:12:10,363 --> 00:12:11,398 I was so nervous before I came here 373 00:12:11,498 --> 00:12:15,402 Youngji, I'm finally seeing you tomorrow. I've been looking forward to seeing you since you said you were doing a drinking show 374 00:12:15,402 --> 00:12:19,274 Finally, I'll be on Nothing Much Prepared that I've been looking forward to 375 00:12:19,300 --> 00:12:20,874 And that I've been dying to be on 376 00:12:20,874 --> 00:12:23,310 I'm not sure if I can do well on your show 377 00:12:23,310 --> 00:12:25,345 - But I'm thinking of becoming a scoundrel, too - I really sound like an old man 378 00:12:25,345 --> 00:12:27,080 Let's have a happy time tomorrow 379 00:12:27,080 --> 00:12:28,415 The bottom one is the biggest thing 380 00:12:28,515 --> 00:12:30,483 You might be able to see this message after the show 381 00:12:30,583 --> 00:12:33,319 But I'm taking a step closer to you today as well 382 00:12:33,319 --> 00:12:34,721 Good night, Youngji 383 00:12:35,622 --> 00:12:37,590 Stop coming closer to me 384 00:12:37,690 --> 00:12:39,159 I knew you'd talk about this 385 00:12:39,259 --> 00:12:40,527 - Oh you knew? - I knew 386 00:12:40,527 --> 00:12:42,662 - You planned all this? - Sure thing 387 00:12:42,762 --> 00:12:43,697 I did this for your show 388 00:12:43,797 --> 00:12:44,564 Dokyeom does send 389 00:12:44,664 --> 00:12:46,933 Emotional messages 390 00:12:47,033 --> 00:12:49,535 - He sends long messages - When I feel thankful 391 00:12:49,635 --> 00:12:51,738 I do send long messages 392 00:12:51,738 --> 00:12:53,907 So when I receive your messages 393 00:12:53,929 --> 00:12:54,941 I think there might be an acrostic hint in your messages 394 00:12:54,941 --> 00:12:57,177 So I read them vertically 395 00:12:58,778 --> 00:12:59,746 Oh you think there might be an acrostic hint? 396 00:12:59,846 --> 00:13:01,848 Yes, I think there might be a hidden word 397 00:13:02,248 --> 00:13:04,117 So next time, try to shorten your message into 3 lines 398 00:13:04,117 --> 00:13:06,219 I actually shortened the message this time 399 00:13:06,219 --> 00:13:07,154 When we worked together 400 00:13:07,154 --> 00:13:07,754 I also sent you very shortened messages 401 00:13:07,754 --> 00:13:09,022 Then, can you promise me? 402 00:13:09,022 --> 00:13:10,423 That you won't text me after this show 403 00:13:12,025 --> 00:13:13,960 I keep hitting my head here 404 00:13:14,160 --> 00:13:16,095 Be careful 405 00:13:16,963 --> 00:13:18,131 I don't do this to other members 406 00:13:18,231 --> 00:13:19,266 - You don't? - He doesn't do like that 407 00:13:19,266 --> 00:13:22,502 When he feels awkward or wants to get close to someone 408 00:13:22,502 --> 00:13:24,237 He tends to try to get closer 409 00:13:24,237 --> 00:13:25,880 Because when we filmed the music video 410 00:13:25,880 --> 00:13:27,874 - You said I was too much for you - Yeah I did 411 00:13:27,974 --> 00:13:29,376 Honestly, I was hurt then 412 00:13:29,876 --> 00:13:30,777 I'm sorry 413 00:13:30,877 --> 00:13:31,745 You said I was too much for you 414 00:13:31,845 --> 00:13:33,780 So I wanted to be a senior singer 415 00:13:33,880 --> 00:13:36,564 And a friend who is not too much for you 416 00:13:36,631 --> 00:13:37,750 But she said I was too much for her 417 00:13:37,850 --> 00:13:40,453 - That's why he asked me for counseling - Oh my 418 00:13:40,553 --> 00:13:42,422 Can you tell us? 419 00:13:42,522 --> 00:13:43,857 What kind of counseling you had? 420 00:13:43,957 --> 00:13:46,593 It was a counseling about whether he was too much 421 00:13:46,693 --> 00:13:50,830 And whether he sends messages that are too much 422 00:13:50,930 --> 00:13:52,432 What did you say to him? 423 00:13:53,365 --> 00:13:54,834 I told him he needed to control himself 424 00:13:54,934 --> 00:13:57,304 I said he was too much 425 00:13:58,237 --> 00:13:59,406 Actually, this is all lie 426 00:14:00,540 --> 00:14:01,341 What? Hold on 427 00:14:01,441 --> 00:14:03,042 - He never said that to me - Hold on 428 00:14:03,142 --> 00:14:04,644 What are you guys? 429 00:14:04,744 --> 00:14:07,247 I was also wondering what he was talking about 430 00:14:07,347 --> 00:14:08,815 But I really do ask Joshua a lot for counseling 431 00:14:08,915 --> 00:14:09,482 You ask him a lot for counseling? 432 00:14:09,582 --> 00:14:10,250 You're good at listening? 433 00:14:10,350 --> 00:14:11,350 Yeah, he's good at listening 434 00:14:11,551 --> 00:14:13,220 And you like talking 435 00:14:13,320 --> 00:14:14,588 Yeah, but it was all lie just before 436 00:14:14,688 --> 00:14:16,056 Yeah I'm sorry it was all lie just before 437 00:14:16,156 --> 00:14:18,591 But we're glad it was a lie 438 00:14:18,691 --> 00:14:20,393 Oh right, the Ballentine 439 00:14:21,093 --> 00:14:22,595 Wow it's a really fancy liquor 440 00:14:22,695 --> 00:14:24,097 It's a really fancy liquor, Youngji 441 00:14:24,197 --> 00:14:25,565 Joshua wanted to buy it for you 442 00:14:25,565 --> 00:14:26,199 That's true 443 00:14:26,299 --> 00:14:26,967 You've never had this before, have you? 444 00:14:27,067 --> 00:14:27,834 No I haven't 445 00:14:27,934 --> 00:14:28,635 All right, let's drink it today 446 00:14:28,735 --> 00:14:29,869 Hold on 447 00:14:29,869 --> 00:14:31,571 I don't even know how to open it 448 00:14:31,571 --> 00:14:33,106 Let's see 449 00:14:36,075 --> 00:14:37,277 I've had this before 450 00:14:37,277 --> 00:14:39,146 - I've had this before - I've had this before, too 451 00:14:39,846 --> 00:14:41,514 - Oh - Oh it's opened 452 00:14:41,614 --> 00:14:42,482 Show it to the camera 453 00:14:42,915 --> 00:14:44,784 This is so fancy 454 00:14:44,884 --> 00:14:46,219 Let me open the bottle 455 00:14:46,319 --> 00:14:48,388 The 30-year-old Ballentine 456 00:14:48,388 --> 00:14:50,256 Oh thank you Mr. Hong 457 00:14:52,625 --> 00:14:53,460 I'm glad to hear that Youngji hasn't tried this before 458 00:14:53,460 --> 00:14:54,394 Yeah 459 00:14:54,394 --> 00:14:54,928 I'm so glad 460 00:14:55,428 --> 00:14:56,997 But you're not supposed to drink whiskey with this glass 461 00:14:57,097 --> 00:14:58,164 It's okay 462 00:14:58,264 --> 00:14:59,065 Whiskey 463 00:14:59,165 --> 00:15:01,701 It's my first time drinking whiskey with this kind of glass 464 00:15:01,801 --> 00:15:04,204 It's super nice because it's super big 465 00:15:04,304 --> 00:15:06,139 This is the style of Nothing Much Prepared 466 00:15:09,709 --> 00:15:11,277 You're pouring whiskey like this? 467 00:15:11,377 --> 00:15:12,045 Seriously 468 00:15:12,145 --> 00:15:13,947 Wow, pouring whisky like this? 469 00:15:16,082 --> 00:15:17,150 Cheers 470 00:15:17,250 --> 00:15:18,185 We're not drinking it all in one sip, right? 471 00:15:18,385 --> 00:15:19,719 You drink it all in one sip? 472 00:15:19,819 --> 00:15:21,321 No, you shouldn't do that 473 00:15:21,421 --> 00:15:22,455 I mean, let's not drink it all in one sip 474 00:15:22,555 --> 00:15:23,823 All right 475 00:15:27,660 --> 00:15:29,696 Wait, is it my first time seeing Joshua? 476 00:15:30,930 --> 00:15:32,165 Why do I feel so familiar to him? 477 00:15:32,265 --> 00:15:32,732 You feel familiar? 478 00:15:32,732 --> 00:15:33,700 Why is he so familiar? 479 00:15:33,800 --> 00:15:36,036 - That's the characteristic of Seventeen - That's right 480 00:15:36,136 --> 00:15:38,037 - Familiarity - We're always like this 481 00:15:38,471 --> 00:15:40,940 There's one thing I want to ask you guys 482 00:15:41,040 --> 00:15:43,076 Can you stop coming out to our show after this episode? 483 00:15:43,176 --> 00:15:45,345 Their appearance accounts for 12% of our show 484 00:15:45,445 --> 00:15:47,113 Seungkwan Boo was on our show, too 485 00:15:47,213 --> 00:15:49,182 Hoshi was on our show and you two are on our show now, too 486 00:15:49,282 --> 00:15:51,684 - Except for four of you, there are nine members left - Yeah 487 00:15:51,784 --> 00:15:53,520 If they're going to come out, I hope all 9 of them come out at once 488 00:15:53,620 --> 00:15:55,055 Is it okay if they all come out at once? 489 00:15:55,139 --> 00:15:57,522 - Because I... - Some of them can sit on the other members' shoulders 490 00:15:57,622 --> 00:16:00,827 Honestly, when we decided to be on your show this time 491 00:16:00,827 --> 00:16:02,395 We considered to come out all together 492 00:16:02,495 --> 00:16:04,631 Because no one has seen us all together on talk shows 493 00:16:04,731 --> 00:16:06,199 That's right, it's only possible on our show 494 00:16:06,299 --> 00:16:07,066 That's what I mean 495 00:16:07,166 --> 00:16:08,435 So what we originally thought of was 496 00:16:08,535 --> 00:16:10,403 Putting a blanket here 497 00:16:10,503 --> 00:16:12,372 Then all 13 of you can sit here 498 00:16:12,472 --> 00:16:13,974 With a 360 degree camera in the middle 499 00:16:14,074 --> 00:16:15,108 I think this is a really good idea 500 00:16:15,208 --> 00:16:16,676 Because we've never done that before 501 00:16:16,776 --> 00:16:19,045 You want us to come out all together including the two of us? 502 00:16:19,145 --> 00:16:20,513 Chotto matte kudasai 503 00:16:20,613 --> 00:16:22,415 I'd rather be on Going Seventeen 504 00:16:22,515 --> 00:16:23,349 That is also a good idea 505 00:16:23,449 --> 00:16:25,585 - Wait, I was just joking - That sounds great 506 00:16:25,685 --> 00:16:27,454 - Sounds great, right, director? - (Good) 507 00:16:27,554 --> 00:16:29,956 No oral appointments when drinking 508 00:16:30,056 --> 00:16:31,858 Youngji 509 00:16:31,958 --> 00:16:32,859 There's something for you 510 00:16:34,694 --> 00:16:36,062 We BSS bought 511 00:16:36,162 --> 00:16:36,996 A present for you 512 00:16:39,098 --> 00:16:40,667 - Youngji did a great job - Nani? 513 00:16:40,767 --> 00:16:42,302 For our song, Fighting 514 00:16:42,402 --> 00:16:44,270 Wait, why did you say "Nani"? 515 00:16:44,370 --> 00:16:46,272 Suge 516 00:16:46,372 --> 00:16:47,140 Subarashii desu yo 517 00:16:47,240 --> 00:16:47,807 Hi 518 00:16:48,474 --> 00:16:51,444 It says "You are my present" on the bag 519 00:16:51,978 --> 00:16:54,481 The message on this bag is too much for me 520 00:16:58,051 --> 00:17:00,120 Sumimasen, Chotto matte kudasai (I'm sorry, but please hold on a minute) 521 00:17:00,220 --> 00:17:01,287 I think you'll really like it 522 00:17:01,387 --> 00:17:02,122 I saw it 523 00:17:02,222 --> 00:17:05,592 It'll be helpful for your future 524 00:17:05,692 --> 00:17:07,961 Chotto matte kudasai, can you explain later? (I'm sorry, but can you explain later?) 525 00:17:17,837 --> 00:17:18,671 What is it? 526 00:17:18,771 --> 00:17:21,007 *A Customized Mic* 527 00:17:21,107 --> 00:17:22,509 Woooow 528 00:17:22,909 --> 00:17:24,277 Your initial is on it 529 00:17:24,377 --> 00:17:26,379 Youngji Lee 530 00:17:26,579 --> 00:17:28,148 You're Youngji Lee 531 00:17:29,449 --> 00:17:31,784 Wait, she's really surprised Why are you surprised? 532 00:17:31,884 --> 00:17:33,486 She's really touched.. 533 00:17:33,586 --> 00:17:34,087 It is a mic 534 00:17:34,187 --> 00:17:34,887 Really? 535 00:17:34,987 --> 00:17:36,589 They feel so thankful for you to feature their song 536 00:17:36,889 --> 00:17:39,826 Awwww, stop 537 00:17:39,926 --> 00:17:41,127 You don't have to come close to me 538 00:17:41,227 --> 00:17:43,396 No, don't 539 00:17:43,496 --> 00:17:46,298 Excuse me, but can you help me? 540 00:17:46,398 --> 00:17:48,268 [He's here to help her] 541 00:17:49,502 --> 00:17:51,304 Nani Chotto matte kudasai (Please go away) 542 00:17:51,404 --> 00:17:53,506 [He's not helpful] 543 00:17:53,606 --> 00:17:55,074 Nooooo 544 00:17:55,174 --> 00:17:55,842 Please 545 00:17:55,942 --> 00:17:57,844 My senior 546 00:17:57,944 --> 00:17:58,444 Youngji 547 00:17:58,478 --> 00:18:01,414 I really wanted to have my own customized mic 548 00:18:01,514 --> 00:18:04,417 Yeah we thought you didn't have one 549 00:18:04,517 --> 00:18:06,553 She uses a mic a lot on a stage 550 00:18:06,653 --> 00:18:07,720 And she's really good at rapping 551 00:18:07,820 --> 00:18:09,722 She's the winner of Show Me The Money 552 00:18:12,525 --> 00:18:14,561 He's too much 553 00:18:14,661 --> 00:18:15,862 Wait, can you go back to your seat first? 554 00:18:15,962 --> 00:18:16,462 All right 555 00:18:16,529 --> 00:18:18,198 Thank you for this 556 00:18:18,298 --> 00:18:19,766 I really appreciate for this 557 00:18:19,866 --> 00:18:22,635 Youngji, you will be on stage more often in the future 558 00:18:22,735 --> 00:18:24,871 I mean, can you please not come close to me? 559 00:18:24,971 --> 00:18:25,538 You can sit down and talk to her 560 00:18:25,538 --> 00:18:26,672 Okay 561 00:18:26,672 --> 00:18:29,208 Use that mic on stage 562 00:18:29,208 --> 00:18:31,711 - You can just use it comfortably - Really? Thank you 563 00:18:31,811 --> 00:18:33,780 I really appreciate for it Wow please give him an applause 564 00:18:35,114 --> 00:18:37,350 - I also feel so grateful because I can feel Youngji really appreciate it - But I mean 565 00:18:37,350 --> 00:18:39,419 I worked with you because it was really a good opportunity for me 566 00:18:39,419 --> 00:18:40,520 And you gave it to me, wow 567 00:18:40,520 --> 00:18:43,389 But because Youngji worked with us 568 00:18:43,389 --> 00:18:47,260 Our song was on the stream charts for so long 569 00:18:49,629 --> 00:18:52,031 Mic in the house of 30-year-old Ballentine 570 00:18:52,031 --> 00:18:53,699 Hey that's funny 571 00:18:54,667 --> 00:18:55,702 I mean I really appreciate 572 00:18:55,702 --> 00:18:58,638 That's hilarious 573 00:18:58,638 --> 00:19:01,674 She's really good 574 00:19:01,674 --> 00:19:04,477 We brought this for you, too 575 00:19:04,477 --> 00:19:08,414 *Seventeen is a generous giver..* 576 00:19:09,082 --> 00:19:10,950 Be careful not to go to jail 577 00:19:11,617 --> 00:19:14,454 [Joshua's giving her a bracelet, since his hobby is making beads accessories] 578 00:19:14,554 --> 00:19:16,656 Joshua made it by himself 579 00:19:16,756 --> 00:19:17,624 - Yeah I designed it - The beads bracelet? 580 00:19:17,724 --> 00:19:18,791 Yeah the beads 581 00:19:18,891 --> 00:19:20,460 I mean we actually prepared something 582 00:19:20,460 --> 00:19:22,095 For Joshua 583 00:19:22,795 --> 00:19:23,763 To make beads accessories 584 00:19:23,763 --> 00:19:27,567 (Beads accessories kit for children) 585 00:19:27,567 --> 00:19:29,269 Thank you. Can I take it home? 586 00:19:30,503 --> 00:19:31,471 Yes you can 587 00:19:31,471 --> 00:19:32,739 Or should I make it right now? 588 00:19:32,739 --> 00:19:33,606 You want me to make one? 589 00:19:33,606 --> 00:19:34,374 All right, I'll make one 590 00:19:34,374 --> 00:19:36,943 But it takes longer than you think 591 00:19:36,943 --> 00:19:38,645 You can take your time 592 00:19:38,745 --> 00:19:40,046 You can stay here for 5 hours or 7 hours 593 00:19:40,046 --> 00:19:42,649 As far as I know, your filming will be over in about two hours 594 00:19:42,649 --> 00:19:44,083 That's because Hoshi cried 595 00:19:44,083 --> 00:19:46,319 In 15 minutes after coming here and went home 596 00:19:46,319 --> 00:19:48,554 You can take your time and enjoy drinking here 597 00:19:48,554 --> 00:19:51,991 - After that filming, he even came to the practice - I know 598 00:19:51,991 --> 00:19:52,492 I heard that 599 00:19:52,492 --> 00:19:53,826 He was really like a zombie at that time 600 00:19:53,826 --> 00:19:55,762 I also went to a club in Daegu to perform after that filming 601 00:19:55,762 --> 00:19:57,130 Yeah, I heard that 602 00:19:57,130 --> 00:19:58,798 You're really amazing 603 00:19:58,798 --> 00:20:01,034 I'm your big fan 604 00:20:01,034 --> 00:20:03,135 I'm really your fan 605 00:20:03,135 --> 00:20:05,772 I've been her fan since the High School Rapper 606 00:20:05,772 --> 00:20:07,874 Hey, I've been also watching you since the High School Rapper 607 00:20:09,375 --> 00:20:10,843 Chotto matte kudasai (I'm scared of too much attention) 608 00:20:10,943 --> 00:20:13,179 I watched you on High School Rapper in Japan 609 00:20:13,279 --> 00:20:14,981 - Hontoni? You watched it in Japan? - Honto Desu 610 00:20:15,081 --> 00:20:18,184 We were on our tour in Japan, and I watched it all 611 00:20:18,284 --> 00:20:19,419 What language are you speaking? 612 00:20:19,455 --> 00:20:20,356 What language is it? 613 00:20:21,354 --> 00:20:22,055 The pizza is so good 614 00:20:22,155 --> 00:20:23,222 Help yourself 615 00:20:24,590 --> 00:20:26,159 It's amazing to see you in person 616 00:20:26,259 --> 00:20:26,992 Really? 617 00:20:27,092 --> 00:20:30,696 I didn't know how to invest when I was 16 618 00:20:30,796 --> 00:20:33,332 But in my heart, I've been investing in Seventeen since then 619 00:20:33,432 --> 00:20:34,967 And in my opinion 620 00:20:35,067 --> 00:20:37,236 Seventeen is a healthy group that I really like 621 00:20:37,336 --> 00:20:38,404 - Oh really? - I'm also 622 00:20:38,504 --> 00:20:42,908 People think I'm a person who shows everything about myself honestly 623 00:20:43,008 --> 00:20:45,345 And you have a profession that you can't show your everything honestly 624 00:20:45,345 --> 00:20:46,612 But you guys are really honest 625 00:20:46,612 --> 00:20:48,147 I think we are honest 626 00:20:48,147 --> 00:20:51,516 But I think that's my charm 627 00:20:51,616 --> 00:20:53,986 I'm natural 628 00:20:55,355 --> 00:20:56,222 What? 629 00:20:57,423 --> 00:20:58,258 Are you drunk a bit? 630 00:20:58,358 --> 00:20:59,859 - I'm not drunk - You're not? 631 00:20:59,959 --> 00:21:01,127 My face always turns red when I drink 632 00:21:01,227 --> 00:21:02,995 Isn't it unfair that your face turns red? 633 00:21:03,095 --> 00:21:03,830 Because people think you're drunk 634 00:21:03,830 --> 00:21:05,264 But it's good sometimes 635 00:21:05,264 --> 00:21:07,033 When I'm in a situation where I don't want to drink 636 00:21:07,333 --> 00:21:07,934 I'm like 637 00:21:08,034 --> 00:21:09,068 You can show them 638 00:21:09,068 --> 00:21:11,037 You can pretend to be drunk 639 00:21:11,137 --> 00:21:13,940 If I'm like, I think I need to go home Then they just let me go 640 00:21:14,040 --> 00:21:14,574 Really? 641 00:21:14,674 --> 00:21:15,942 His face turns red even after just one glass 642 00:21:16,042 --> 00:21:17,644 Then what is your drinking limit? 643 00:21:17,644 --> 00:21:18,544 My drinking limit 644 00:21:18,644 --> 00:21:22,715 Honestly, if I drink a bottle and a half of soju 645 00:21:22,715 --> 00:21:24,717 I'm going to be drunk and if I drink two bottles 646 00:21:24,717 --> 00:21:26,285 I'm going to be blacked out 647 00:21:26,285 --> 00:21:27,286 Or move around 648 00:21:27,286 --> 00:21:28,088 Move around...? 649 00:21:28,088 --> 00:21:29,655 Yeah I move around a lot 650 00:21:29,655 --> 00:21:31,491 I want you to stop moving around... 651 00:21:32,859 --> 00:21:35,226 - You're going to dance anyway - She's right 652 00:21:35,226 --> 00:21:36,596 I'll move then 653 00:21:36,696 --> 00:21:38,364 Do the public know? 654 00:21:38,464 --> 00:21:41,634 That Dokyeom is a bit active 655 00:21:41,734 --> 00:21:43,336 And you're like this kind of guy? 656 00:21:44,804 --> 00:21:45,838 I guess 657 00:21:45,838 --> 00:21:47,674 They think I'm a funny guy 658 00:21:47,774 --> 00:21:49,775 He is funnier than you think 659 00:21:49,775 --> 00:21:50,743 No but 660 00:21:50,743 --> 00:21:51,945 I'm really not a funny guy 661 00:21:51,945 --> 00:21:53,246 This is good 662 00:21:53,246 --> 00:21:54,881 I really like this 663 00:21:55,715 --> 00:21:56,282 - Dude - Oh I'm sorry 664 00:21:56,782 --> 00:21:58,785 - Don't take attention away from me - Oh I'm sorry 665 00:21:58,785 --> 00:22:00,586 I'm talking, dude 666 00:22:00,686 --> 00:22:02,955 Joshua does know how to mute 667 00:22:03,022 --> 00:22:06,058 Don't take attention away from me with the 30-year-old Ballentine 668 00:22:06,158 --> 00:22:09,028 Ballentine (30-Year-Old) vs Dokyeom Lee (27-Year-Old) 669 00:22:09,629 --> 00:22:10,663 Oh right 670 00:22:10,663 --> 00:22:11,698 - Yeah - You know what? 671 00:22:11,798 --> 00:22:12,398 I have something to talk about 672 00:22:12,498 --> 00:22:13,833 Your voice is really loud 673 00:22:15,534 --> 00:22:17,081 I knew that since the High School Rapper 674 00:22:17,112 --> 00:22:19,438 - She's like, oh right!!! - Wow it's... 675 00:22:19,505 --> 00:22:21,440 I was in Japan 676 00:22:21,440 --> 00:22:22,441 A few hours ago 677 00:22:22,441 --> 00:22:23,709 And people recognized me 678 00:22:23,809 --> 00:22:25,478 Because of Seventeen 679 00:22:27,880 --> 00:22:30,216 Hakushu onegaishimasu (Please give us an applause) 680 00:22:30,316 --> 00:22:32,652 [Feels like there are two of Youngji...] 681 00:22:32,752 --> 00:22:34,153 You're doing a lot of activities in Japan 682 00:22:34,253 --> 00:22:35,788 Yeah, we're working hard in Japan 683 00:22:35,888 --> 00:22:37,657 Can you introduce yourself in Japanese? 684 00:22:37,757 --> 00:22:40,393 Konnichiwa boku wa Dokyeom desu yo (Hello this is Dokyeom) 685 00:22:42,161 --> 00:22:43,263 Anata wa dare desu ka? (Who are you?) 686 00:22:45,665 --> 00:22:47,934 Who are you? 687 00:22:48,034 --> 00:22:50,102 - You're asking these people? - Anata wa dare desu ka? 688 00:22:50,202 --> 00:22:51,504 Boku wa Dokyeom desu yo (This is Dokyeom) 689 00:22:51,604 --> 00:22:53,606 Hi, pass desu yo (Let's move on to the next person) 690 00:22:53,706 --> 00:22:55,542 Hajimemashite bokuno namae wa Joshua desu (Nice to meet you. My name is Joshua) 691 00:22:55,642 --> 00:22:56,809 Wow it's so amazing 692 00:22:57,577 --> 00:23:01,080 What's so amazing? 693 00:23:01,080 --> 00:23:04,016 This is just basic 694 00:23:05,484 --> 00:23:06,686 Hayaku aitai desu 695 00:23:06,786 --> 00:23:09,188 Hayaku aitai desu = I can't wait to meet you 696 00:23:09,288 --> 00:23:10,656 By the way, when you said, hayaku 697 00:23:10,656 --> 00:23:12,025 - I understand what that means - Hayaku aitai desu 698 00:23:12,558 --> 00:23:14,126 But what does "Anata wa dare desu ka" mean? 699 00:23:14,226 --> 00:23:15,495 Looking at the viewers 700 00:23:15,495 --> 00:23:17,129 I'm asking who they are 701 00:23:17,229 --> 00:23:18,598 I'm wondering about the viewers 702 00:23:18,698 --> 00:23:20,933 You should interact with your viewers 703 00:23:20,933 --> 00:23:21,767 Interact? 704 00:23:21,867 --> 00:23:23,336 Personally 705 00:23:23,336 --> 00:23:25,004 I'd like to interact with Joshua 706 00:23:25,004 --> 00:23:25,672 Let's switch seats 707 00:23:25,772 --> 00:23:26,906 Yeah, please switch your seats 708 00:23:28,140 --> 00:23:30,409 I think he has a face 709 00:23:30,409 --> 00:23:32,078 That I've seen a lot in the American TV series 710 00:23:32,078 --> 00:23:32,945 Oh do I? 711 00:23:33,045 --> 00:23:34,746 You look like an American TV series star 712 00:23:34,746 --> 00:23:38,384 Next to the main male character 713 00:23:38,384 --> 00:23:42,321 You look like a sub-male character who disturbs the female main character 714 00:23:42,321 --> 00:23:43,523 You've heard this a lot, haven't you? 715 00:23:43,623 --> 00:23:45,824 Oh I've never heard of that 716 00:23:45,824 --> 00:23:47,493 Thank you. It's fresh 717 00:23:47,593 --> 00:23:48,728 Listen to me 718 00:23:48,828 --> 00:23:50,229 You leave the door open for the female main character 719 00:23:50,229 --> 00:23:52,098 And she misunderstands it 720 00:23:52,098 --> 00:23:53,166 And she's attracted to you 721 00:23:53,166 --> 00:23:54,367 And gets involved with you 722 00:23:54,367 --> 00:23:55,735 I think I understand what she means 723 00:23:55,735 --> 00:23:57,370 - You understand? - I know what she means 724 00:23:57,370 --> 00:23:59,205 - You make girls misunderstand - So 725 00:23:59,205 --> 00:24:00,873 I like taking care of other people 726 00:24:00,873 --> 00:24:02,141 - No way you'll be sent to jail for that - I'm a bit like 727 00:24:02,141 --> 00:24:04,076 If there's a bottle like this 728 00:24:04,076 --> 00:24:06,012 Then I'm gonna open it for you like this 729 00:24:06,012 --> 00:24:07,079 You should never do that 730 00:24:07,079 --> 00:24:08,748 And if you spill some food 731 00:24:08,782 --> 00:24:10,016 - I'm gonna be like... - No way 732 00:24:10,016 --> 00:24:12,151 He is a really nice guy 733 00:24:12,151 --> 00:24:16,856 He is nice, gentle, and sweet to everyone 734 00:24:16,856 --> 00:24:18,991 But because of that 735 00:24:18,991 --> 00:24:21,293 There are situations where people can misunderstand 736 00:24:21,293 --> 00:24:22,862 I knew it from this 737 00:24:22,862 --> 00:24:24,363 When he opened the chocolate milk and gave it to me 738 00:24:24,363 --> 00:24:25,798 Other people usually just hand it to me 739 00:24:25,798 --> 00:24:26,933 But I think 740 00:24:26,933 --> 00:24:27,700 He's born this way 741 00:24:28,634 --> 00:24:30,136 I'm sad that I'm misunderstood 742 00:24:30,136 --> 00:24:34,340 But I think it's better to behave naturally than to act 743 00:24:34,340 --> 00:24:35,508 It's better to behave naturally 744 00:24:35,508 --> 00:24:36,008 But you need to be careful 745 00:24:36,008 --> 00:24:37,910 Because if you open a chocolate milk like this for me 746 00:24:37,910 --> 00:24:39,044 Then people like me 747 00:24:39,044 --> 00:24:40,513 We imagine marrying you and having grand children 748 00:24:41,113 --> 00:24:42,548 Oh really? 749 00:24:44,050 --> 00:24:45,818 [Completely block her imagination] 750 00:24:45,918 --> 00:24:47,553 (Grand children) 751 00:24:50,856 --> 00:24:51,958 Comfortable 752 00:24:52,058 --> 00:24:54,694 Be careful anyway 753 00:24:56,503 --> 00:24:59,119 Do you know that our glasses are switched? 754 00:24:59,264 --> 00:25:00,766 Oh really? 755 00:25:00,866 --> 00:25:01,968 Who cares? You guys are family 756 00:25:02,068 --> 00:25:03,870 Oh right, then let's switch them back 757 00:25:04,503 --> 00:25:05,405 You want do a love shot? 758 00:25:09,075 --> 00:25:10,109 Are you all right, Youngji? 759 00:25:10,109 --> 00:25:10,943 I'm all right 760 00:25:10,943 --> 00:25:12,344 - You're okay? - You look okay 761 00:25:12,344 --> 00:25:14,447 By the way, starting from this season 762 00:25:14,447 --> 00:25:15,648 Don't we have to do the lip stamp? 763 00:25:15,648 --> 00:25:18,083 - Yeah, I watched it - Why do you know so much about our show? 764 00:25:18,183 --> 00:25:19,919 I watched Jisoo doing the lip stamp 765 00:25:20,019 --> 00:25:21,253 You're supposed to be surprised 766 00:25:21,253 --> 00:25:22,221 When I tell you we have something like this 767 00:25:22,321 --> 00:25:24,790 - Okay, I can be surprised, Youngji - Let me see 768 00:25:24,790 --> 00:25:25,491 I can pretend to be surprised 769 00:25:25,591 --> 00:25:26,826 We have something new 770 00:25:28,494 --> 00:25:29,629 We have something new 771 00:25:35,668 --> 00:25:38,237 [Refer to Jisoo's episode..] 772 00:25:41,674 --> 00:25:43,409 That's really amazing. You watched it 773 00:25:43,409 --> 00:25:44,944 What do you mean? 774 00:25:44,944 --> 00:25:45,778 We didn't watch it 775 00:25:45,878 --> 00:25:47,747 I heard that Joshua has a connection with the director 776 00:25:47,747 --> 00:25:48,649 Yes I do (The director also works for Going Seventeen) 777 00:25:48,749 --> 00:25:49,982 I heard you two talked about animated movies for hours 778 00:25:50,082 --> 00:25:51,383 Oh right 779 00:25:51,483 --> 00:25:53,352 He really likes animated movies 780 00:25:53,452 --> 00:25:56,255 People who like animated movies are really pure 781 00:25:56,889 --> 00:26:00,426 He is pure, innocent, nice, handsome 782 00:26:00,526 --> 00:26:02,060 And perfect 783 00:26:04,063 --> 00:26:04,797 How long did you guys talk? 784 00:26:04,797 --> 00:26:05,665 About what animated movies? 785 00:26:05,665 --> 00:26:07,466 I think I talked with him for about three hours 786 00:26:07,466 --> 00:26:08,635 It was when we filmed TTT 787 00:26:08,635 --> 00:26:11,003 - We drank together - We went on a trip in Going Seventeen TTT 788 00:26:11,103 --> 00:26:13,539 We had a team dinner with the staffs 789 00:26:13,539 --> 00:26:15,909 And the director and Joshua like animated movies 790 00:26:16,009 --> 00:26:16,943 I was like, you know this? 791 00:26:16,943 --> 00:26:17,810 And he was like, oh I know it 792 00:26:17,810 --> 00:26:18,577 He was like, you know this? 793 00:26:18,577 --> 00:26:20,179 And I was like, oh my I know this!! 794 00:26:20,179 --> 00:26:22,314 You know that feeling? 795 00:26:22,414 --> 00:26:25,584 When he knows an animated movie that no one would know 796 00:26:25,684 --> 00:26:28,654 - That pure joy - The overwhelming feeling 797 00:26:28,754 --> 00:26:30,389 You're not an extrovert, are you? 798 00:26:30,489 --> 00:26:31,557 An extrovert? 799 00:26:31,657 --> 00:26:32,692 He's an extrovert 800 00:26:32,758 --> 00:26:33,893 How should I say? 801 00:26:33,993 --> 00:26:35,461 You look like a rational guy 802 00:26:35,994 --> 00:26:36,862 In my opinion 803 00:26:36,962 --> 00:26:37,596 He's a rational guy 804 00:26:37,696 --> 00:26:40,466 I think it's a little hard for you to follow our tempo 805 00:26:40,566 --> 00:26:42,501 You misread me 806 00:26:42,501 --> 00:26:44,436 Unlike your thoughts 807 00:26:44,536 --> 00:26:45,905 You're an emotional guy? 808 00:26:46,739 --> 00:26:48,008 No I'm a crazy guy 809 00:26:48,108 --> 00:26:48,941 To be honest 810 00:26:49,041 --> 00:26:50,510 - I'm a crazy guy - He's a crazy guy 811 00:26:50,610 --> 00:26:52,611 It's because I'm not close enough to you now 812 00:26:52,711 --> 00:26:53,212 Nani 813 00:26:53,312 --> 00:26:55,781 - If we get closer, Nani - You guys need to get closer 814 00:26:57,750 --> 00:26:59,585 This is so good 815 00:26:59,685 --> 00:27:01,921 - I mean, this is really good - Hold on 816 00:27:02,021 --> 00:27:04,390 - You're like Dokyeom - I'm like him 817 00:27:04,490 --> 00:27:05,491 We're kind of similar 818 00:27:05,591 --> 00:27:08,627 Stopping hitting your head on the wall 819 00:27:08,727 --> 00:27:09,962 How drunk are you? 820 00:27:10,062 --> 00:27:11,864 I'm about 20% drunk 821 00:27:11,964 --> 00:27:13,833 We haven't even started the main game yet 822 00:27:13,933 --> 00:27:15,201 - Do we play a game? - Yeah 823 00:27:15,301 --> 00:27:18,103 The star game that Dokyeom wanted to play 824 00:27:18,203 --> 00:27:20,339 - Do you know how to play it? - I don't know 825 00:27:20,439 --> 00:27:21,407 You need to teach me 826 00:27:21,507 --> 00:27:22,908 Did you make this? (Item) 827 00:27:23,008 --> 00:27:24,710 - You need to teach me. What is it? - Block and throw it 828 00:27:24,810 --> 00:27:27,179 Teach me for God's sake! 829 00:27:28,247 --> 00:27:29,548 For the star game 830 00:27:29,648 --> 00:27:31,183 Throw a star first 831 00:27:32,418 --> 00:27:34,253 Throw it and you're hit 832 00:27:34,353 --> 00:27:36,589 Then you need to express that you're hit by a star 833 00:27:36,689 --> 00:27:40,126 Ugh, it hurts and then you take it out 834 00:27:41,627 --> 00:27:43,095 Throw it to the other person 835 00:27:43,095 --> 00:27:45,631 He's hit and then 836 00:27:45,731 --> 00:27:47,299 Then he has to throw it twice 837 00:27:47,399 --> 00:27:49,935 The next person throws it twice 838 00:27:51,137 --> 00:27:52,171 And I can avoid it 839 00:27:52,271 --> 00:27:54,940 - Then throw it again and I can avoid it once more - Ugh I really don't like it. Hold on 840 00:27:55,608 --> 00:27:56,308 Throw it 841 00:27:56,308 --> 00:27:57,810 I'm hit 842 00:27:58,277 --> 00:28:00,980 Hold on. I'm so tired of this game even before playing it 843 00:28:01,080 --> 00:28:02,814 Stop it. Wait 844 00:28:02,914 --> 00:28:05,484 - Is it a game where you just keep throwing stars? - You just need to throw stars 845 00:28:05,584 --> 00:28:07,787 - Are you drunk, Dokyeom? - A little bit 846 00:28:07,887 --> 00:28:08,454 You're drunk a little? 847 00:28:08,554 --> 00:28:09,421 Let's do it now 848 00:28:09,521 --> 00:28:10,623 We're gonna drink as a penalty? 849 00:28:10,723 --> 00:28:12,057 Who wants to start? 850 00:28:12,057 --> 00:28:13,425 I'll start 851 00:28:13,425 --> 00:28:16,796 (The sound of throwing a star) 852 00:28:18,497 --> 00:28:20,332 (The sound of throwing a star) 853 00:28:20,332 --> 00:28:21,500 Argh 854 00:28:21,600 --> 00:28:25,337 (We'll get rid of the star so that you can feel this moment) 855 00:28:26,272 --> 00:28:27,540 What is this? 856 00:28:28,974 --> 00:28:30,676 Ugh 857 00:28:30,676 --> 00:28:31,477 What is it? 858 00:28:35,314 --> 00:28:37,549 Throw it twice, Youngji 859 00:28:37,549 --> 00:28:38,884 Show us how painful it is 860 00:28:38,884 --> 00:28:39,718 When you're hit by a star 861 00:28:39,718 --> 00:28:41,120 - When you're really hit by a star - It really hurts 862 00:28:41,120 --> 00:28:43,155 - It's killing you - You're dying of pain 863 00:28:43,155 --> 00:28:44,757 - It hurts 864 00:28:46,258 --> 00:28:47,960 I avoided it 865 00:28:47,960 --> 00:28:48,995 What are you gonna do then? 866 00:28:48,995 --> 00:28:49,862 I avoided it again 867 00:28:49,862 --> 00:28:50,930 Oh Joshua is hit 868 00:28:54,400 --> 00:28:56,635 (Can't stand it anymore) 869 00:28:57,603 --> 00:29:00,139 It'd be painful because he's hit for the third time 870 00:29:00,239 --> 00:29:01,106 So much pain 871 00:29:01,106 --> 00:29:02,875 The star got sharper 872 00:29:02,875 --> 00:29:04,010 What should I do now? 873 00:29:04,010 --> 00:29:06,612 - It really hurts - What should I do? 874 00:29:06,712 --> 00:29:08,614 - He can't avoid it - He took it out 875 00:29:08,714 --> 00:29:11,183 You took it out? What are you gonna do next? 876 00:29:11,183 --> 00:29:11,684 (Throwing) 877 00:29:16,522 --> 00:29:18,757 What's that? 878 00:29:20,626 --> 00:29:22,194 (Took it out) 879 00:29:22,194 --> 00:29:23,630 (Feel refreshed) 880 00:29:25,030 --> 00:29:26,799 (Throwing) 881 00:29:26,799 --> 00:29:28,234 (Argh) 882 00:29:28,234 --> 00:29:30,369 - You should do it - You have to do it 883 00:29:30,469 --> 00:29:31,737 - Or you have to drink - You have to do this 884 00:29:31,837 --> 00:29:33,372 (Absolutely no) 885 00:29:33,472 --> 00:29:35,174 (Absolute madness) 886 00:29:35,274 --> 00:29:36,542 Chotto matte 887 00:29:36,542 --> 00:29:38,310 What are you guys? 888 00:29:38,410 --> 00:29:39,144 Why? 889 00:29:39,144 --> 00:29:39,912 Let's drink 890 00:29:40,779 --> 00:29:41,747 Isn't it so fun? 891 00:29:41,747 --> 00:29:43,249 It is fun 892 00:29:43,249 --> 00:29:44,750 But I'm getting tired of it 893 00:29:44,750 --> 00:29:47,152 - That's why we can only play this game twice - Only twice? 894 00:29:47,152 --> 00:29:47,653 We get tired of it quickly 895 00:29:47,753 --> 00:29:49,988 Seventeen plays a drinking game a lot 896 00:29:50,088 --> 00:29:51,423 - Can you teach me? - We do play it a lot 897 00:29:51,557 --> 00:29:52,424 What other games are there? 898 00:29:52,524 --> 00:29:53,926 Teach me the game you played in TTT 899 00:29:53,926 --> 00:29:54,794 Teach me every game 900 00:29:54,794 --> 00:29:55,861 Please teach me 901 00:29:55,861 --> 00:29:56,861 I'll start it 902 00:29:59,131 --> 00:30:00,332 Drink or not? 903 00:30:00,332 --> 00:30:01,134 Drink 904 00:30:01,234 --> 00:30:02,234 - Okay drink it - Okay you drink it 905 00:30:02,434 --> 00:30:04,103 What is this? 906 00:30:04,103 --> 00:30:06,605 So I'm pointing at you 907 00:30:06,705 --> 00:30:08,941 If you say you're not gonna drink, then you don't drink 908 00:30:09,041 --> 00:30:09,975 If you're pointing at the other person 909 00:30:09,975 --> 00:30:11,143 And he says he's not gonna drink, then he doesn't drink? 910 00:30:11,143 --> 00:30:12,811 - No he doesn't - That's right. He doesn't drink 911 00:30:12,911 --> 00:30:14,046 Okay let's do it 912 00:30:14,146 --> 00:30:17,216 - Rock paper scissors! - Rock paper scissors! 913 00:30:17,216 --> 00:30:18,384 (Win) (Win) (Lose) 914 00:30:18,484 --> 00:30:19,719 Rock paper scissors! 915 00:30:19,719 --> 00:30:20,519 (Lose) (Win) (He's already lost) 916 00:30:22,054 --> 00:30:22,888 Drink or not? 917 00:30:22,888 --> 00:30:23,622 Not drink 918 00:30:23,722 --> 00:30:27,524 - Wow he's good at it 919 00:30:27,593 --> 00:30:28,927 Then what should I do? 920 00:30:29,227 --> 00:30:30,396 - Cover his eyes and do it again - Keep doing it 921 00:30:30,496 --> 00:30:31,597 - Point at him - Until I say I'm gonna drink 922 00:30:31,697 --> 00:30:32,732 - Drink or not? - Drink 923 00:30:34,133 --> 00:30:35,000 Yeah I'm gonna drink 924 00:30:35,100 --> 00:30:36,202 What happens if you drink? 925 00:30:36,302 --> 00:30:37,903 The Ballentine tastes good 926 00:30:38,003 --> 00:30:39,171 What happens if you drink? 927 00:30:39,271 --> 00:30:39,972 Nothing happens 928 00:30:40,072 --> 00:30:40,906 Then who's the next person? 929 00:30:41,006 --> 00:30:42,006 It's you 930 00:30:42,108 --> 00:30:43,108 Okay 931 00:30:47,412 --> 00:30:49,447 Drink or not? 932 00:30:50,249 --> 00:30:51,550 Frankly speaking 933 00:30:52,484 --> 00:30:54,153 Whatever this game is, it makes my heart flutter 934 00:30:55,053 --> 00:30:56,155 I know what you mean 935 00:30:56,255 --> 00:30:57,890 - Why does your heart flutter? - What makes your heart flutter? 936 00:30:57,990 --> 00:30:59,758 When you cover her eyes in the first place 937 00:30:59,858 --> 00:31:01,560 This guy have a lot of sins 938 00:31:01,660 --> 00:31:04,863 Ending the game because we're so mad 939 00:31:04,963 --> 00:31:06,865 Oh right, we didn't talk about this 940 00:31:06,965 --> 00:31:09,067 I was surprised to see the title of your new song 941 00:31:10,669 --> 00:31:11,770 Woah 942 00:31:13,439 --> 00:31:14,573 Why did you name it like that? 943 00:31:14,573 --> 00:31:15,841 It's a bit shocking 944 00:31:15,841 --> 00:31:17,809 For this 945 00:31:17,809 --> 00:31:19,244 Joshua prepared a lot 946 00:31:19,244 --> 00:31:22,481 Did I prepare a lot for this...? 947 00:31:22,481 --> 00:31:23,449 I mean it 948 00:31:23,449 --> 00:31:24,884 FML means like 949 00:31:24,884 --> 00:31:28,419 There's a damn world 950 00:31:28,419 --> 00:31:30,389 In that world 951 00:31:30,389 --> 00:31:32,825 FML could mean FXXX My Life 952 00:31:32,925 --> 00:31:35,327 But it could also mean Find My Life 953 00:31:35,928 --> 00:31:38,898 The title might sound a little negative 954 00:31:38,898 --> 00:31:40,566 But the lyrics give you comfort and strength 955 00:31:40,566 --> 00:31:43,335 It's a song that has the meaning of "I'll get through it like this" 956 00:31:43,335 --> 00:31:46,305 The performance of the song, "Super" 957 00:31:46,405 --> 00:31:47,673 - It's really huge this time - Seventeen is famous for its performance 958 00:31:47,673 --> 00:31:50,242 This time, it's the best of all time 959 00:31:50,242 --> 00:31:51,610 - Because - Really? You are always the best 960 00:31:51,610 --> 00:31:53,379 The concept is mega crew 961 00:31:53,379 --> 00:31:55,314 Mega crew? 962 00:31:55,314 --> 00:31:56,215 How many people appear in your performance? 963 00:31:56,215 --> 00:31:56,882 About 40-50 people? 964 00:31:56,982 --> 00:31:58,317 250 people appeared in our music video 965 00:31:58,417 --> 00:31:59,985 What? No way. Hold on 966 00:32:00,085 --> 00:32:02,254 - There are really 250 people? - There are 250 people 967 00:32:02,354 --> 00:32:04,223 What do they do? A jumping rope? 968 00:32:04,223 --> 00:32:07,393 - They dance together - Who jumps rope in the music video? 969 00:32:07,393 --> 00:32:08,461 Why would they jump rope? 970 00:32:08,561 --> 00:32:10,796 Who jumps rope in the music video? 971 00:32:10,796 --> 00:32:11,997 Youngji 972 00:32:11,997 --> 00:32:13,332 Can you show me by any chance? 973 00:32:13,332 --> 00:32:15,067 You want us to dance or show you the video? 974 00:32:15,067 --> 00:32:18,670 We want you to dance 975 00:32:21,140 --> 00:32:22,207 Mic 976 00:32:22,307 --> 00:32:25,244 Newly Released Song [Seventeen - Super] 977 00:32:26,712 --> 00:32:27,346 Oh what is it? 978 00:32:27,813 --> 00:32:29,414 What do you think it is? 979 00:32:32,399 --> 00:32:33,819 Okay, the chorus 980 00:32:36,688 --> 00:32:40,025 Feels like I turned into SONOGONG 981 00:32:41,727 --> 00:32:43,495 Wow it's gonna be a hit 982 00:32:45,364 --> 00:32:46,398 This is gonna be a hit 983 00:32:47,733 --> 00:32:48,901 It's my first time dancing while I'm drunk 984 00:32:52,171 --> 00:32:55,441 (Dancing Hard) 985 00:32:56,208 --> 00:32:57,809 Wow it's awesome. Cool 986 00:32:57,909 --> 00:33:00,379 Feels like I turned into SONOGONG 987 00:33:01,079 --> 00:33:01,847 It's not a title song, is it? 988 00:33:01,947 --> 00:33:02,948 It's a title song 989 00:33:03,048 --> 00:33:04,917 - Wow this is huge - It is huge 990 00:33:05,017 --> 00:33:06,618 It's a song that I personally really like 991 00:33:06,718 --> 00:33:07,686 Can you teach me its dance? 992 00:33:07,786 --> 00:33:14,059 Feels like I turned into SONOGONG 993 00:33:14,893 --> 00:33:18,764 Dda, whoo, ha 994 00:33:18,864 --> 00:33:20,948 - Take a bow and hah - Take a bow, hello 995 00:33:20,948 --> 00:33:22,326 Dda, da 996 00:33:25,437 --> 00:33:27,206 - Doodoo pa - Doodoo pa 997 00:33:28,373 --> 00:33:30,676 This man overestimates me too much 998 00:33:30,676 --> 00:33:32,611 I said you it's hard 999 00:33:32,611 --> 00:33:33,479 It's hard for you 1000 00:33:33,579 --> 00:33:35,481 Play the song anyway. I'll try it 1001 00:33:35,581 --> 00:33:37,282 - Okay, I'll play it - Play the song 1002 00:33:38,249 --> 00:33:39,485 - Okay here we go - I think I'm drunk a bit 1003 00:33:39,585 --> 00:33:41,053 Youngji, become SONOGONG 1004 00:33:41,153 --> 00:33:41,854 - All right I'm SONOGONG - Become SONOGONG 1005 00:33:41,854 --> 00:33:42,421 Okay 1006 00:33:48,093 --> 00:33:50,195 (As expected) 1007 00:33:50,295 --> 00:33:51,663 She doesn't dance at all as he taught her 1008 00:34:01,006 --> 00:34:03,507 - I did a really good job - Youngji, what was this dance? 1009 00:34:03,607 --> 00:34:04,576 Good job, Youngji 1010 00:34:07,746 --> 00:34:10,149 My sister 1011 00:34:10,249 --> 00:34:12,618 Let's drink 1012 00:34:12,718 --> 00:34:13,919 You said you have double title songs 1013 00:34:14,019 --> 00:34:14,787 Can you play the other title song? 1014 00:34:14,887 --> 00:34:15,621 You want me to play it for you? 1015 00:34:15,721 --> 00:34:16,855 Yeah, play it for me 1016 00:34:16,955 --> 00:34:18,557 Newly Released Song [Seventeen - FXXX My Life] 1017 00:34:18,657 --> 00:34:21,994 What a damn world 1018 00:34:22,094 --> 00:34:24,063 In this damn world 1019 00:34:24,163 --> 00:34:25,998 I'm sure you're all having a hard time 1020 00:34:26,098 --> 00:34:28,233 But we're here for you 1021 00:34:28,333 --> 00:34:28,901 That's right 1022 00:34:29,001 --> 00:34:31,703 They can't live without narration? 1023 00:34:31,803 --> 00:34:33,072 Here you go, you can use this 1024 00:34:33,972 --> 00:34:37,008 What a damn world 1025 00:34:37,008 --> 00:34:40,045 I'm the only one who became a fool 1026 00:34:40,145 --> 00:34:41,880 I don't know this song at all 1027 00:34:42,915 --> 00:34:44,650 This is my first time listening to this song 1028 00:34:44,750 --> 00:34:46,451 Okay listen to it 1029 00:34:46,618 --> 00:34:49,555 Let's forget it like this 1030 00:34:50,422 --> 00:34:51,390 It's Joshua's voice 1031 00:34:51,490 --> 00:34:54,026 Like this 1032 00:34:55,627 --> 00:34:58,497 What a damn wall 1033 00:34:58,597 --> 00:34:59,999 I have a question. Did you eat pizza? 1034 00:35:00,099 --> 00:35:01,533 We didn't 1035 00:35:01,633 --> 00:35:02,834 I ate a little. Eat some, Joshua 1036 00:35:02,934 --> 00:35:04,803 Let's take a five-minute break 1037 00:35:04,903 --> 00:35:06,905 - You need to take a break - Yeah, let's take a break 1038 00:35:06,905 --> 00:35:07,639 Let's take a break 1039 00:35:07,639 --> 00:35:09,641 Eat a lot, brother 1040 00:35:09,741 --> 00:35:13,645 Sweet... 1041 00:35:13,745 --> 00:35:16,047 - You should dip it in the sauce - You're committing a sin 1042 00:35:16,147 --> 00:35:17,983 - Shall we cheers? - Oh sure nice to meet you 1043 00:35:18,083 --> 00:35:19,852 Friendly and happy atmosphere 1044 00:35:19,952 --> 00:35:21,652 Wow it's really 1045 00:35:21,752 --> 00:35:23,689 There's a reason why your channel is popular 1046 00:35:23,789 --> 00:35:25,724 Don't be so conscious of that 1047 00:35:25,824 --> 00:35:27,126 I'm not conscious 1048 00:35:27,226 --> 00:35:28,994 But I just can feel it 1049 00:35:29,094 --> 00:35:31,296 I can really feel why your channel is popular 1050 00:35:31,396 --> 00:35:33,165 - I can see there's a reason - It feels comfortable here, right? 1051 00:35:33,265 --> 00:35:35,868 - It feels so comfortable - It feels like there are no cameras here 1052 00:35:35,968 --> 00:35:37,769 It feels like we're just here to hang out 1053 00:35:37,869 --> 00:35:39,638 Dokyeom 1054 00:35:40,405 --> 00:35:41,673 Hold this 1055 00:35:41,773 --> 00:35:43,542 And sing your title song 1056 00:35:43,642 --> 00:35:44,776 I'm Joshua 1057 00:35:44,876 --> 00:35:47,512 (Drunk person no.1) 1058 00:35:47,612 --> 00:35:48,580 Please sing it for me 1059 00:35:48,680 --> 00:35:50,182 Sing it for her 1060 00:35:50,282 --> 00:35:50,983 Where's my phone? 1061 00:35:51,083 --> 00:35:51,984 Oh it's here 1062 00:35:52,084 --> 00:35:53,118 That's my phone 1063 00:35:53,218 --> 00:35:54,153 (Drunk person no.2) 1064 00:35:56,288 --> 00:36:00,025 (Repeating what they did = They're drunk) 1065 00:36:00,125 --> 00:36:02,628 I mean your song is really amazing 1066 00:36:02,728 --> 00:36:05,663 It's completely different from the songs Seventeen has released 1067 00:36:05,731 --> 00:36:07,199 - It's completely different - It's a little different 1068 00:36:07,299 --> 00:36:08,767 Let's do the challenge video 1069 00:36:08,867 --> 00:36:10,169 Teach me how to do it quickly 1070 00:36:10,269 --> 00:36:11,370 Okay 1071 00:36:11,470 --> 00:36:13,171 - You're wasting time - Okay 1072 00:36:14,072 --> 00:36:15,140 Teach me without getting closer to me 1073 00:36:16,174 --> 00:36:17,843 Feels like I turned into SONO 1074 00:36:17,943 --> 00:36:21,747 (Repeating what they did = They're drunk) Teaching the challenge dance again 1075 00:36:21,847 --> 00:36:23,248 SONO 1076 00:36:23,348 --> 00:36:25,550 This chicken nugget is really good 1077 00:36:26,151 --> 00:36:26,819 When one of them is doing something 1078 00:36:26,919 --> 00:36:28,053 The other one is hanging out with us 1079 00:36:29,921 --> 00:36:33,258 This sauce is really good [They are not interested in each other] 1080 00:36:33,358 --> 00:36:35,994 Playing Hongsam game on one side 1081 00:36:36,094 --> 00:36:38,897 Making beads accessories on the other side 1082 00:36:38,997 --> 00:36:40,265 Drink it 1083 00:36:40,365 --> 00:36:42,100 - Youngji - Open it quickly 1084 00:36:42,200 --> 00:36:43,502 - Why are you so slow? - Okay I'm sorry 1085 00:36:43,602 --> 00:36:45,704 - It's because I'm a little drunk, Youngji - Okay 1086 00:36:45,704 --> 00:36:47,005 - Cheers - All right 1087 00:36:48,206 --> 00:36:50,809 (He only loves beads...) 1088 00:36:50,909 --> 00:36:53,177 - Give it to Joshua - Okay I'll give it to him 1089 00:36:53,277 --> 00:36:55,580 - Eat this, brother - What are you doing, Joshua? 1090 00:36:55,680 --> 00:36:57,182 He's making beads 1091 00:36:57,282 --> 00:36:58,650 You're making beads? 1092 00:36:58,750 --> 00:37:01,119 Then, can I ask you something? 1093 00:37:01,219 --> 00:37:02,220 You guys have the Seventeen rings, right? 1094 00:37:02,320 --> 00:37:02,820 Yeah 1095 00:37:02,854 --> 00:37:04,289 Let me see the Seventeen rings 1096 00:37:04,389 --> 00:37:06,158 You guys promised to wear this ring for the rest of your life 1097 00:37:06,258 --> 00:37:07,159 We did 1098 00:37:07,259 --> 00:37:09,961 I prepared rings for two of you 1099 00:37:10,061 --> 00:37:11,129 Can you wear them for the rest of your life? 1100 00:37:11,229 --> 00:37:12,130 For the rest of my life? 1101 00:37:12,230 --> 00:37:13,799 Can you? 1102 00:37:13,899 --> 00:37:15,767 If you're giving me a ring, I'll wear it for the rest of my life 1103 00:37:15,867 --> 00:37:17,302 I think I can't 1104 00:37:17,402 --> 00:37:19,171 Why can't you? 1105 00:37:19,538 --> 00:37:20,973 There's a person like me 1106 00:37:21,073 --> 00:37:23,008 - And a person like him - I can't wear it for the rest of my life 1107 00:37:23,108 --> 00:37:25,077 I can wear it for a week 1108 00:37:27,112 --> 00:37:28,046 How about 2 weeks? 1109 00:37:28,146 --> 00:37:29,615 - I can wear it for 2 weeks - How about a month? 1110 00:37:29,715 --> 00:37:30,482 All right 1111 00:37:30,549 --> 00:37:32,484 Wow, isn't it Haribo? 1112 00:37:33,352 --> 00:37:34,419 Wear it for a month 1113 00:37:34,519 --> 00:37:36,755 I think I really can wear it for a month 1114 00:37:36,855 --> 00:37:38,090 It's cute 1115 00:37:38,190 --> 00:37:38,929 It's so cute 1116 00:37:39,757 --> 00:37:40,757 I like this kind of thing 1117 00:37:40,892 --> 00:37:42,461 Youngji, I'm really gonna wear it 1118 00:37:42,561 --> 00:37:44,463 I'm really happy, Youngji 1119 00:37:44,563 --> 00:37:47,099 (If you guys are happy, we are happy too) 1120 00:37:47,199 --> 00:37:48,767 We are only starting, aren't we? 1121 00:37:48,867 --> 00:37:49,901 Yeah we're only starting 1122 00:37:50,001 --> 00:37:52,170 - Okay, bang - Bang 1123 00:37:52,270 --> 00:37:54,439 - Hey you - Shoot me 1124 00:37:54,539 --> 00:37:55,774 Bang, woah 1125 00:37:55,774 --> 00:37:56,875 Are you okay, Youngji? 1126 00:37:57,409 --> 00:37:58,510 You 1127 00:37:58,610 --> 00:37:59,411 - Bang - Argh 1128 00:37:59,511 --> 00:38:02,879 They're doing what they want to do again 1129 00:38:02,979 --> 00:38:05,050 All right, Joshua and Dokyeom 1130 00:38:05,150 --> 00:38:06,251 Let me hear you sing "Don't Wanna Cry" 1131 00:38:07,920 --> 00:38:09,121 I'm gonna go to the bath room 1132 00:38:09,621 --> 00:38:10,789 Can you stand in front and sing? 1133 00:38:12,724 --> 00:38:14,559 Like Youngji 1134 00:38:14,659 --> 00:38:17,395 You know what I mean 1135 00:38:21,266 --> 00:38:23,635 Because I love you 1136 00:38:23,635 --> 00:38:25,871 Because saying I love you 1137 00:38:25,871 --> 00:38:27,306 Isn't enough 1138 00:38:27,406 --> 00:38:30,509 He's not looking at him 1139 00:38:30,609 --> 00:38:32,478 Leaving me, who cherished only you 1140 00:38:32,478 --> 00:38:35,514 Where did you go? 1141 00:38:35,514 --> 00:38:40,685 Did you go far away Because you didn't like me any more 1142 00:38:40,685 --> 00:38:45,390 Don't play around, I know you're there 1143 00:38:45,490 --> 00:38:47,826 (He only loves beads...) 1144 00:38:50,962 --> 00:38:52,631 I mean... 1145 00:38:53,532 --> 00:38:54,933 Okay 1146 00:38:55,033 --> 00:38:56,835 It doesn't go through well 1147 00:38:56,935 --> 00:38:58,904 (Not looking at him untill the end) 1148 00:38:59,004 --> 00:39:00,872 It's okay because he's drunk 1149 00:39:00,972 --> 00:39:03,508 Youngji... Youngji's picture 1150 00:39:03,608 --> 00:39:06,945 Empty your stomach and come back quickly, my soulmate 1151 00:39:07,045 --> 00:39:07,979 I'm gonna go to the bath room, too 1152 00:39:08,079 --> 00:39:08,980 Go ahead 1153 00:39:09,080 --> 00:39:10,682 All right, Joshua 1154 00:39:12,050 --> 00:39:14,953 I'll sing a song for you, Joshua 1155 00:39:15,053 --> 00:39:17,422 - Let's go Kuromi - Let's go 1156 00:39:17,422 --> 00:39:18,290 Let's go Baikinman 1157 00:39:19,157 --> 00:39:20,225 Joshua 1158 00:39:20,225 --> 00:39:22,360 Yayaya 1159 00:39:22,460 --> 00:39:24,029 Ahpapa 1160 00:39:27,699 --> 00:39:28,834 These days 1161 00:39:28,834 --> 00:39:29,968 I have 1162 00:39:29,968 --> 00:39:32,270 Ahyayaya 1163 00:39:32,370 --> 00:39:33,673 - These days - Is this a Korean traditional folk song? 1164 00:39:33,773 --> 00:39:34,940 I have 1165 00:39:36,908 --> 00:39:38,009 Hi 1166 00:39:38,009 --> 00:39:39,845 I feel weird 1167 00:39:39,845 --> 00:39:42,214 I can't organize well 1168 00:39:42,747 --> 00:39:46,818 My friends are all worried 1169 00:39:46,918 --> 00:39:52,057 Woah my heart races only when Iā€™m in front of you 1170 00:39:52,157 --> 00:39:54,194 So Iā€™m sorry about 1171 00:39:54,194 --> 00:39:56,795 My clumsy actions 1172 00:39:56,895 --> 00:39:59,097 I have a lot of thoughts 1173 00:39:59,197 --> 00:40:00,197 Dadada 1174 00:40:00,632 --> 00:40:01,632 These days 1175 00:40:02,833 --> 00:40:04,002 Does this look okay? 1176 00:40:05,904 --> 00:40:07,406 Adore you 1177 00:40:07,506 --> 00:40:10,242 These days, I have 1178 00:40:10,342 --> 00:40:12,410 Adore you 1179 00:40:12,510 --> 00:40:14,812 - Go away - Stop it 1180 00:40:14,912 --> 00:40:17,015 Youngji, he has something for you 1181 00:40:17,115 --> 00:40:19,551 What is Joshua doing? 1182 00:40:19,651 --> 00:40:21,486 I'm making a bracelet for you 1183 00:40:23,355 --> 00:40:24,189 Excuse me 1184 00:40:24,289 --> 00:40:25,290 But if you do this to me and leave me like that 1185 00:40:25,390 --> 00:40:28,193 I can't help but imagine marrying you and having grand children 1186 00:40:28,293 --> 00:40:30,895 - The name of our grand son will be James - James 1187 00:40:30,995 --> 00:40:32,597 My English name was James 1188 00:40:33,098 --> 00:40:35,366 Who are you? 1189 00:40:35,466 --> 00:40:37,235 Okay 1190 00:40:37,335 --> 00:40:38,137 Can you open this? 1191 00:40:38,237 --> 00:40:38,970 How do I open it? 1192 00:40:39,070 --> 00:40:41,006 - I don't have an opener - I'll give you a spoon 1193 00:40:41,106 --> 00:40:43,041 I'm not good at it 1194 00:40:43,141 --> 00:40:43,851 I'm good at it 1195 00:40:43,851 --> 00:40:45,310 - Joshua will open it for you - I'll open it for you 1196 00:40:45,410 --> 00:40:46,445 I made a bracelet for Youngji 1197 00:40:46,545 --> 00:40:48,280 Joshua, can you stop making it and open this bottle? 1198 00:40:48,380 --> 00:40:49,848 I'm a little drunk 1199 00:40:49,848 --> 00:40:51,283 But I tried hard, Youngji 1200 00:40:52,317 --> 00:40:55,002 I hope you like it 1201 00:40:55,219 --> 00:40:55,954 I opened it 1202 00:40:56,821 --> 00:40:58,089 He took attention away from me 1203 00:40:58,724 --> 00:41:01,192 - It looks so cute on you - Wait 1204 00:41:01,860 --> 00:41:02,860 Chotto matte kudasai 1205 00:41:02,961 --> 00:41:03,795 Joshua 1206 00:41:03,795 --> 00:41:06,297 - This is a really dangerous behavior - This is dangerous 1207 00:41:06,397 --> 00:41:08,400 I think you're talking the same thing for the 5th time 1208 00:41:08,500 --> 00:41:11,469 Dormammu 1209 00:41:11,569 --> 00:41:14,039 Time for self-reflection 1210 00:41:14,139 --> 00:41:15,640 Noraebang again 1211 00:41:15,740 --> 00:41:16,808 Highlight 1212 00:41:17,542 --> 00:41:18,844 I like the song 1213 00:41:18,844 --> 00:41:19,745 Highlight by Seventeen 1214 00:41:19,845 --> 00:41:20,879 You can sing Highlight? 1215 00:41:20,979 --> 00:41:22,180 We can't sing that song 1216 00:41:22,280 --> 00:41:24,716 I really like Highlight 1217 00:41:24,816 --> 00:41:26,418 How do you know Highlight? 1218 00:41:26,518 --> 00:41:27,385 Here we go 1219 00:41:28,319 --> 00:41:30,722 When scattered pieces come back together 1220 00:41:30,722 --> 00:41:32,624 That's when I finally begin to breathe 1221 00:41:33,425 --> 00:41:35,293 - Woah - When two beams of light 1222 00:41:36,160 --> 00:41:37,295 Meet each other 1223 00:41:37,395 --> 00:41:39,464 I'll get two tomorrows 1224 00:41:41,332 --> 00:41:43,802 WhenāŸtheāŸsunāŸgoes down andāŸdarkness comes 1225 00:41:43,802 --> 00:41:46,935 I rememberāŸyour temperature 1226 00:41:47,071 --> 00:41:49,941 I want you to be the match of my heart 1227 00:41:51,943 --> 00:41:53,211 Wherever it is 1228 00:41:53,311 --> 00:41:56,347 The moment we meet 1229 00:41:56,347 --> 00:41:57,215 Highlight 1230 00:41:59,984 --> 00:42:03,788 (They have a filming tomorrow at the channel Fullmoon...) 1231 00:42:03,888 --> 00:42:05,957 Noraebang again and again 1232 00:42:06,057 --> 00:42:08,093 It's my part 1233 00:42:26,612 --> 00:42:27,546 Pizza School 1234 00:42:32,150 --> 00:42:36,195 I can't I don't hey hey 1235 00:42:36,271 --> 00:42:40,625 (People who have a duty to send them back home) 1236 00:42:40,725 --> 00:42:43,061 And people who don't want to go back home 1237 00:42:43,161 --> 00:42:45,664 There's a song that I want you to sing for me, Youngji 1238 00:42:45,764 --> 00:42:46,665 What is it? 1239 00:42:54,072 --> 00:42:57,442 It's time for us to say good bye 1240 00:42:57,542 --> 00:43:00,412 See you next time 1241 00:43:00,512 --> 00:43:02,147 Really? 1242 00:43:02,247 --> 00:43:04,382 Do we have to leave? 1243 00:43:04,482 --> 00:43:05,717 Go home 1244 00:43:07,952 --> 00:43:10,288 I'll be energetic even when I go home 1245 00:43:10,388 --> 00:43:13,458 Dokyeom, Joshua, Jisoo 1246 00:43:13,558 --> 00:43:15,460 It's time for you to go home 1247 00:43:15,560 --> 00:43:18,630 Well it works 1248 00:43:18,730 --> 00:43:22,167 Time to wrap up 1249 00:43:22,267 --> 00:43:23,235 Your lips 1250 00:43:23,335 --> 00:43:24,803 Put on this one? 1251 00:43:24,903 --> 00:43:27,005 Wow I was really full 1252 00:43:27,105 --> 00:43:29,607 But after I'm drunk, I can eat more 1253 00:43:29,707 --> 00:43:30,275 It's interesting 1254 00:43:32,777 --> 00:43:34,546 Be careful 1255 00:43:38,449 --> 00:43:39,484 Here's his lip stamp 1256 00:43:39,584 --> 00:43:41,186 Now Joshua put it on your lips 1257 00:43:41,286 --> 00:43:42,821 How do I put it on? 1258 00:43:44,388 --> 00:43:45,523 It's amazing 1259 00:43:45,623 --> 00:43:46,891 Wow you put it on really well 1260 00:43:46,991 --> 00:43:48,126 Hi Joshua 1261 00:43:52,030 --> 00:43:53,465 Oh this is really good 1262 00:43:53,565 --> 00:43:55,767 That's my lips 1263 00:43:55,867 --> 00:43:57,102 Leave. Please leave. 1264 00:43:57,202 --> 00:43:58,937 Okay 1265 00:43:59,037 --> 00:44:00,905 When you're tired and exhausted 1266 00:44:01,005 --> 00:44:03,007 Lean on me 1267 00:44:03,107 --> 00:44:05,376 I will always be 1268 00:44:05,445 --> 00:44:08,113 By your side 1269 00:44:08,213 --> 00:44:12,517 So that you never feel like you're alone in this world 1270 00:44:12,617 --> 00:44:13,918 I'll be right beside... 1271 00:44:15,753 --> 00:44:17,489 (Where is Dokyeom...?) 1272 00:44:18,590 --> 00:44:19,858 I'm going to the bath room 1273 00:44:19,958 --> 00:44:20,992 Oh bath room 1274 00:44:21,660 --> 00:44:22,327 That's not a bath room 1275 00:44:22,427 --> 00:44:23,428 Running away 1276 00:44:23,861 --> 00:44:26,097 Succeeded in sending them home safely again today 1277 00:44:27,465 --> 00:44:29,334 Bye 1278 00:44:29,434 --> 00:44:45,462 The 18th blessing will be released on May 5th 87653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.