All language subtitles for S02E01 Twilight Part 1.720p.x264 - PhoenixRG-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,777 --> 00:00:27,944 [SCREAMING] 2 00:00:28,111 --> 00:00:31,822 MAN: Strike Force Basilisk to landing bay! Go! Go! 3 00:00:33,033 --> 00:00:35,535 Reroute plasma flux to starboard defense screens. 4 00:00:35,702 --> 00:00:37,954 Helmsman, get us out of the gravity well now! 5 00:00:38,121 --> 00:00:41,415 Not enough thrust, general. We've just lost reactors five and six. 6 00:00:41,583 --> 00:00:43,584 Then boom us out of here, blast you! 7 00:00:43,752 --> 00:00:45,920 Too late! They've locked us in a symbiote-beam! 8 00:00:59,893 --> 00:01:03,396 Great Darkseid, the fleet ambushed us as soon as we hit the troposphere. 9 00:01:03,564 --> 00:01:06,649 Starkiller 2 is gone and we are in full retreat. 10 00:01:07,067 --> 00:01:08,609 They were waiting for us. 11 00:01:09,111 --> 00:01:10,820 You knew going into that sector... 12 00:01:10,988 --> 00:01:13,489 ...was a violation of our treaty with New Genesis. 13 00:01:13,865 --> 00:01:16,117 It was a calculated risk. 14 00:01:16,493 --> 00:01:18,286 You have served me well, general. 15 00:01:18,620 --> 00:01:20,496 Take as many of them with you as you can. 16 00:01:21,790 --> 00:01:23,666 As you command, my lord. We-- 17 00:01:26,587 --> 00:01:28,963 We've lost contact. General Steppenwolf. 18 00:01:29,131 --> 00:01:31,173 Come in! Steppenwolf! 19 00:01:34,303 --> 00:01:37,805 I'm afraid the general isn't returning any calls today. 20 00:01:38,098 --> 00:01:39,432 Orion. 21 00:01:39,600 --> 00:01:43,686 Your invasion force is shattered. It's over. 22 00:01:43,854 --> 00:01:47,189 Please accept this parting gift with Highfather's compliments. 23 00:02:16,303 --> 00:02:17,345 [SCREAMING] 24 00:02:34,237 --> 00:02:35,863 [GROWLING] 25 00:02:49,336 --> 00:02:52,088 We know of your mad ambitions, Darkseid. 26 00:02:52,506 --> 00:02:54,256 This is your final warning. 27 00:02:54,424 --> 00:02:58,094 Break the treaty again and you will be destroyed. 28 00:04:24,181 --> 00:04:25,639 J'ONN: Magnificent, aren't they? 29 00:04:30,187 --> 00:04:32,688 Yes. Yes, they are. 30 00:04:34,441 --> 00:04:36,859 You miss your homeworld very much. 31 00:04:39,321 --> 00:04:41,947 It doesn't take a telepath to see what's troubling you. 32 00:04:42,991 --> 00:04:44,950 I suppose not. 33 00:04:47,370 --> 00:04:50,581 Forgive me. I didn't mean to pry. 34 00:04:51,500 --> 00:04:54,794 J'onn, wait. It's all right. It's just.... 35 00:04:55,295 --> 00:04:56,545 Well, it's a long story. 36 00:04:56,880 --> 00:04:59,173 Earth doesn't seem to be in peril at the moment. 37 00:05:07,724 --> 00:05:08,891 [MEN GRUNTING] 38 00:05:09,059 --> 00:05:10,810 Faster, dogs! 39 00:05:12,312 --> 00:05:15,314 To restore the glory of Great Darkseid! 40 00:05:19,402 --> 00:05:23,072 DESAAD: You underestimated Highfather and again it cost you dearly. 41 00:05:23,490 --> 00:05:27,576 The solution to the Anti-Life Equation was almost within my grasp. 42 00:05:28,078 --> 00:05:29,328 But at what price? 43 00:05:29,496 --> 00:05:31,705 Our forces are decimated, defenses weakened. 44 00:05:31,873 --> 00:05:34,250 It was a fool's errand. 45 00:05:38,088 --> 00:05:40,339 Uh, what I mean to say is.... 46 00:05:40,674 --> 00:05:43,259 No one questions me, Desaad. 47 00:05:44,928 --> 00:05:46,762 [SCREAMING] 48 00:05:47,681 --> 00:05:49,348 No one. 49 00:06:17,794 --> 00:06:20,254 Father! Father, did you see? 50 00:06:20,714 --> 00:06:23,591 Be still, you fool. I'm not blind. 51 00:06:25,051 --> 00:06:26,802 But what is it? 52 00:06:31,474 --> 00:06:33,809 It's death. 53 00:06:34,811 --> 00:06:37,062 I tracked the criminals to their fortress... 54 00:06:37,230 --> 00:06:39,982 ...but like a rank amateur, I stumbled right into a trap. 55 00:06:40,400 --> 00:06:41,901 By all rights, I should be dead. 56 00:06:42,068 --> 00:06:44,236 Their particle beam ripped my molecules... 57 00:06:44,404 --> 00:06:46,447 ...and shot them halfway across the cosmos. 58 00:06:46,615 --> 00:06:49,074 And you have no idea where home is? 59 00:06:49,242 --> 00:06:51,660 J'onn, Thanagar is so far away... 60 00:06:51,995 --> 00:06:55,998 ...we've never even come into contact with the Green Lantern Corps. 61 00:06:57,417 --> 00:06:59,335 -What? -I was just thinking. 62 00:06:59,753 --> 00:07:05,841 You, me, Wonder Woman, Superman, we are all of us orphans and exiles. 63 00:07:06,635 --> 00:07:09,136 Maybe we should call ourselves the "Just Us League." 64 00:07:11,765 --> 00:07:12,848 What the devil? 65 00:07:13,016 --> 00:07:14,224 [ALARMS SOUNDING] 66 00:07:19,522 --> 00:07:22,608 Sensors are picking up a powerful energy surge... 67 00:07:22,776 --> 00:07:24,818 ...but I never saw a signature like this. 68 00:07:24,986 --> 00:07:27,488 I have. It's a boom tube. 69 00:07:42,128 --> 00:07:43,545 We meet again, Kal-El. 70 00:07:44,965 --> 00:07:46,715 You! 71 00:07:50,011 --> 00:07:52,012 Stop him before he knocks us out of orbit! 72 00:07:52,305 --> 00:07:54,890 -Superman, don't! -Let go! 73 00:07:55,475 --> 00:07:58,560 -I see you haven't forgotten me. -What do you want? 74 00:07:58,853 --> 00:08:01,897 Though it pains me to admit it, I need your help. 75 00:08:02,065 --> 00:08:05,484 My latest skirmish with New Genesis has left my military forces... 76 00:08:05,652 --> 00:08:08,237 ...at considerably less than full strength. 77 00:08:09,489 --> 00:08:10,823 Why should we help you? 78 00:08:11,241 --> 00:08:14,243 Because my enemy is your enemy. 79 00:08:14,411 --> 00:08:17,371 Even as we speak, Apokolips is being assimilated... 80 00:08:17,539 --> 00:08:20,416 ...by the Kryptonian menace known as Brainiac. 81 00:08:21,418 --> 00:08:23,419 You're lying. I destroyed him. 82 00:08:23,670 --> 00:08:26,922 Apparently he is harder to kill than you realized. 83 00:08:27,340 --> 00:08:29,258 You know his pattern, Kal-El. 84 00:08:29,426 --> 00:08:31,593 Once he finishes siphoning the memory banks... 85 00:08:31,803 --> 00:08:33,429 ...and technology of my planet-- 86 00:08:33,596 --> 00:08:35,681 He'll annihilate it. 87 00:08:36,224 --> 00:08:37,433 -Good. -Superman! 88 00:08:37,600 --> 00:08:38,892 -What? -You can't mean.... 89 00:08:39,185 --> 00:08:42,938 You may not care what happens to me or my world, but know this: 90 00:08:43,106 --> 00:08:46,859 If Brainiac isn't stopped, countless millions more will perish. 91 00:08:47,777 --> 00:08:49,903 Think about it. 92 00:09:00,457 --> 00:09:01,749 HAWKGlRL: So, what are you saying? 93 00:09:02,083 --> 00:09:05,461 You'd sacrifice millions of lives just because you don't like this guy? 94 00:09:05,628 --> 00:09:07,713 You don't know Darkseid like I do. 95 00:09:07,881 --> 00:09:10,049 We know he used you... 96 00:09:10,216 --> 00:09:12,885 ...humiliated you, brainwashed you... 97 00:09:13,053 --> 00:09:17,264 ...wound you up like a tin soldier and turned you loose against earth. 98 00:09:18,391 --> 00:09:20,768 Cry me a river. 99 00:09:20,977 --> 00:09:23,979 On the outside chance that this isn't another of his schemes... 100 00:09:24,147 --> 00:09:27,149 ...we have to take action. So I suggest you get over it. 101 00:09:28,735 --> 00:09:31,487 Brainiac has already destroyed countless civilizations... 102 00:09:31,654 --> 00:09:33,280 ...and now he threatens another. 103 00:09:33,573 --> 00:09:36,325 Do you want this to be the legacy of your people? 104 00:09:36,493 --> 00:09:40,746 I'm telling you, there's something wrong with this whole scenario. 105 00:09:42,791 --> 00:09:45,167 All right, we'll play Darkseid's game. 106 00:09:45,376 --> 00:09:47,169 But I need you to do something for me. 107 00:10:06,940 --> 00:10:08,607 Fire! 108 00:10:53,236 --> 00:10:55,070 Don't let up! 109 00:10:58,575 --> 00:11:02,035 My lord, Superman and the Justice League have agreed to come to our aid. 110 00:11:02,412 --> 00:11:04,163 Transport them here now. 111 00:11:11,880 --> 00:11:12,921 There! 112 00:11:34,110 --> 00:11:36,236 Looks like Darkseid was telling the truth. 113 00:11:36,404 --> 00:11:38,697 Looks can be deceiving. Just stay sharp. 114 00:11:58,760 --> 00:12:00,719 That was fun. 115 00:12:05,058 --> 00:12:08,310 Let me get this straight. Orion is Darkseid's own son? 116 00:12:08,519 --> 00:12:11,563 New Genesis and Apokolips have been at war for centuries. 117 00:12:11,731 --> 00:12:14,650 Apparently, Darkseid and Highfather exchanged sons... 118 00:12:14,817 --> 00:12:17,236 ...as part of some kind of peace treaty. 119 00:12:17,946 --> 00:12:19,446 Sounds wacky to me too. 120 00:12:19,614 --> 00:12:22,574 But with the conflict on this scale, we could use some backup. 121 00:12:22,742 --> 00:12:24,743 So where do we find this Orion? 122 00:12:50,770 --> 00:12:52,396 Batman! 123 00:13:07,287 --> 00:13:09,371 -You all right? -Peachy. 124 00:13:09,539 --> 00:13:11,290 [COUGHING] 125 00:13:44,282 --> 00:13:47,617 This way! That buzz bomb won't hold him for long. 126 00:13:59,630 --> 00:14:01,631 You should be safe here. 127 00:14:09,474 --> 00:14:11,767 -Who are you? -They call me Forager. 128 00:14:12,101 --> 00:14:13,935 Do you know someone named Orion? 129 00:14:14,228 --> 00:14:17,147 Orion? I am just an unworthy bug. 130 00:14:17,315 --> 00:14:19,941 Orion is a god who is far above us. 131 00:14:21,527 --> 00:14:22,778 You're too modest. 132 00:14:22,945 --> 00:14:26,156 -You've shown courage, compassion-- -No, no. You don't understand. 133 00:14:26,866 --> 00:14:29,534 All the gods are far above us. 134 00:14:41,339 --> 00:14:44,049 I'm gonna need a longer grapple. 135 00:15:32,557 --> 00:15:33,932 DARKSElD: Idiot. 136 00:15:34,225 --> 00:15:35,684 You're wasting your time. 137 00:15:36,060 --> 00:15:38,186 I suppose you have a better idea. 138 00:15:38,563 --> 00:15:42,190 You should know by now I always have a plan. 139 00:15:48,072 --> 00:15:49,448 Such grandeur. 140 00:15:49,740 --> 00:15:53,535 It even outshines Themyscira. I've never seen the like. 141 00:15:53,703 --> 00:15:55,620 We can take in sights some other time. 142 00:15:55,830 --> 00:15:58,457 Let's concentrate on finding Orion. 143 00:16:03,921 --> 00:16:05,922 What have we here? 144 00:16:07,216 --> 00:16:09,050 I've never seen bugs like you before. 145 00:16:09,260 --> 00:16:12,262 -We're not bugs. -Well, you're certainly not gods. 146 00:16:12,930 --> 00:16:14,931 Hey! Come back here! 147 00:16:16,225 --> 00:16:17,767 Only if you catch me! 148 00:16:18,478 --> 00:16:20,562 He's worse than The Flash. 149 00:16:33,743 --> 00:16:35,452 MAN: What--? WOMAN: What--? 150 00:16:52,512 --> 00:16:54,137 Stay on him. 151 00:17:02,980 --> 00:17:04,648 Hey! 152 00:17:13,449 --> 00:17:16,451 Hold still. We won't hurt you. 153 00:17:17,036 --> 00:17:18,453 No... 154 00:17:18,955 --> 00:17:21,456 ...you most certainly will not. 155 00:17:23,417 --> 00:17:24,918 SUPERMAN: Brainiac! 156 00:17:33,344 --> 00:17:37,222 Kal-El, what brings you so far from your adopted home? 157 00:17:37,640 --> 00:17:38,932 I'm here to end you. 158 00:17:39,225 --> 00:17:43,436 If your father, Jor-El, couldn't stop me, what hope have you? 159 00:17:43,813 --> 00:17:45,647 Drop that force field and find out. 160 00:17:46,148 --> 00:17:49,985 No, I don't believe that will be necessary. 161 00:18:14,510 --> 00:18:18,096 Superman has played his part. Now it's our turn. 162 00:18:40,119 --> 00:18:41,202 Now! 163 00:19:02,600 --> 00:19:05,393 It appears you've won this round, Kal-El. 164 00:19:08,147 --> 00:19:09,731 No! 165 00:19:26,916 --> 00:19:29,042 Behind you! 166 00:19:49,939 --> 00:19:51,690 You okay? 167 00:19:52,441 --> 00:19:54,984 I've had softer landings. 168 00:19:55,778 --> 00:19:58,321 DARKSElD: You imbeciles are letting Brainiac get away. 169 00:19:58,572 --> 00:20:00,490 What are you waiting for? Finish him! 170 00:20:00,825 --> 00:20:03,368 Sure, but only because you ask so nicely. 171 00:20:03,577 --> 00:20:04,619 Here's our ride. 172 00:20:22,847 --> 00:20:24,848 Still think Darkseid was up to something? 173 00:20:25,015 --> 00:20:27,475 Hawkgirl, I'd bet the farm on it. 174 00:21:03,387 --> 00:21:05,889 Gone. But that's impossible. 175 00:21:07,224 --> 00:21:08,725 J'ONN: Some kind of warp drive? 176 00:21:09,643 --> 00:21:13,354 No. According to the navicomputer, he should be right below us. 177 00:21:16,567 --> 00:21:19,527 Oh, my stars. What is that thing? 178 00:21:27,578 --> 00:21:29,037 We'll know soon enough. 179 00:22:23,175 --> 00:22:25,176 [English - US - SDH]13482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.