Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,635 --> 00:00:06,367
A NIKKATSU PRODUCTION
2
00:03:37,859 --> 00:03:44,907
PATH OF THE BEAST
[SHOUJO SHOFU: KEMONOMICHI]
3
00:03:45,055 --> 00:03:48,208
Cry, Cry, Crows.
4
00:03:48,209 --> 00:03:53,256
Cry for me.
5
00:03:55,648 --> 00:03:56,621
Wait!
6
00:03:56,622 --> 00:04:03,325
Cry Crows,
Fly through the skies for me.
7
00:04:05,786 --> 00:04:08,679
Script:
Rio Kishida
8
00:04:09,404 --> 00:04:11,189
Director of Photography:
Shinsaku Himeda
9
00:04:11,190 --> 00:04:14,103
Music:
Eiichi Arai
10
00:04:14,979 --> 00:04:16,384
Where are we going?
11
00:04:26,389 --> 00:04:28,948
Cast:
12
00:04:29,091 --> 00:04:32,364
Ayako Yoshimura (Sako)
Rumi Tama (Sako's Mother)
13
00:04:32,365 --> 00:04:36,971
Yuya Uchida (Ataru)
Minako Mizushima (Yuko)
14
00:04:47,538 --> 00:04:51,046
Directed by:
Tatsumi Kumashiro
15
00:05:30,985 --> 00:05:32,401
Where are you taking me?
16
00:05:35,688 --> 00:05:36,951
Answer me.
17
00:05:40,556 --> 00:05:42,060
Shut up and follow me.
18
00:05:52,597 --> 00:05:54,308
Do you understand?
19
00:06:05,053 --> 00:06:07,394
Hold your bicycle.
20
00:06:08,758 --> 00:06:10,019
It's heavy.
21
00:06:11,807 --> 00:06:13,190
Hold it.
22
00:06:59,733 --> 00:07:00,744
Bastards!
23
00:07:09,353 --> 00:07:12,688
- Have a try.
- I don't want to.
24
00:07:14,509 --> 00:07:16,296
I'm not interested.
25
00:07:17,554 --> 00:07:19,235
I have better things to do.
26
00:07:28,236 --> 00:07:29,872
Yesterday too,
27
00:07:30,595 --> 00:07:34,690
I came here and did the same thing.
28
00:07:42,984 --> 00:07:45,297
I randomly threw a stone at the sky.
29
00:07:53,032 --> 00:07:54,593
And I killed a seagull.
30
00:07:55,825 --> 00:07:57,634
I'm not listening.
31
00:07:58,700 --> 00:07:59,697
I...
32
00:08:00,666 --> 00:08:04,732
- Stay in this position, understand?
- No.
33
00:08:06,307 --> 00:08:06,701
No!
34
00:08:10,494 --> 00:08:11,176
Stop!
35
00:08:18,794 --> 00:08:21,739
The seagull fell in the sea.
36
00:08:24,394 --> 00:08:25,718
Why do you insist?
37
00:08:27,711 --> 00:08:30,548
Has studying turned you mad?
38
00:08:34,718 --> 00:08:37,936
She was still flapping her wings.
It was a pitiful sight.
39
00:08:37,937 --> 00:08:40,092
She looked like a scared chicken.
40
00:08:40,093 --> 00:08:44,760
And then, above my head I saw hell.
41
00:08:44,761 --> 00:08:48,476
The sky was filled with seagulls.
42
00:08:48,477 --> 00:08:53,073
It was pitch black,
like a solar eclipse.
43
00:08:54,645 --> 00:08:58,651
The seagulls were singing funeral
hymns for the dead bird.
44
00:08:59,779 --> 00:09:00,744
Look.
45
00:09:12,508 --> 00:09:13,995
Let me go!
46
00:09:16,964 --> 00:09:18,148
Bastards!
47
00:09:49,420 --> 00:09:52,905
I want us to be one, you know?
48
00:09:57,178 --> 00:09:58,864
Be one?
49
00:10:00,441 --> 00:10:02,046
Do you really want it?
50
00:10:08,925 --> 00:10:10,651
I want to be one with you.
51
00:10:13,971 --> 00:10:15,344
Do you,
52
00:10:16,471 --> 00:10:18,533
honestly want it?
53
00:12:09,693 --> 00:12:10,670
Does it hurt?
54
00:12:13,186 --> 00:12:14,282
Does it?
55
00:12:26,306 --> 00:12:27,998
Stop!
56
00:12:49,194 --> 00:12:50,936
Are we one now?
57
00:12:52,439 --> 00:12:53,909
Was it that simple?
58
00:12:56,421 --> 00:12:58,367
But I don't feel a bond at all!
59
00:12:59,644 --> 00:13:00,676
Go away.
60
00:13:02,676 --> 00:13:04,766
I don't want to see you again.
61
00:13:11,981 --> 00:13:12,862
You know?
62
00:13:13,800 --> 00:13:15,667
I love women.
63
00:13:15,668 --> 00:13:17,850
So, I fuck like a madman.
64
00:13:18,474 --> 00:13:19,540
Today,
65
00:13:20,505 --> 00:13:22,096
it's my day off.
66
00:13:22,766 --> 00:13:25,516
- Let's go to my house.
- I can't.
67
00:13:26,850 --> 00:13:29,636
Work comes first.
68
00:13:29,637 --> 00:13:32,893
Find a job. I work, you know?
69
00:13:33,458 --> 00:13:35,466
Then, take some time off.
70
00:13:37,421 --> 00:13:38,961
- Do it.
- No!
71
00:13:46,854 --> 00:13:47,895
Get out.
72
00:13:51,739 --> 00:13:53,126
I said, get out.
73
00:13:56,403 --> 00:13:57,647
Go away.
74
00:13:58,317 --> 00:13:59,539
Are you kidding me?
75
00:14:00,986 --> 00:14:04,846
Listen, Yuko, I hate annoying women.
76
00:14:05,288 --> 00:14:08,121
You only want to fuck!
77
00:14:08,608 --> 00:14:12,091
I'm just tired of your clinginess.
78
00:14:17,723 --> 00:14:21,605
I thought you were different.
79
00:14:23,027 --> 00:14:24,676
But you’re just a brat.
80
00:14:34,932 --> 00:14:37,489
I just eat, work and fuck.
81
00:15:01,917 --> 00:15:03,096
Get in.
82
00:15:03,097 --> 00:15:06,465
I'm soaked, so I'll keep on walking.
83
00:15:23,773 --> 00:15:26,511
You'll catch a cold.
Get in, will you?
84
00:15:34,854 --> 00:15:38,525
You smell funny.
Do you wear perfume?
85
00:15:38,526 --> 00:15:40,117
Just open the window.
86
00:15:56,389 --> 00:15:59,115
I could tell you were crazy.
87
00:16:03,374 --> 00:16:04,660
I guess I was right.
88
00:16:04,895 --> 00:16:05,765
Why do you say that?
89
00:16:08,711 --> 00:16:10,547
Going out in this weather!
90
00:16:17,273 --> 00:16:19,755
- Tell me...
- What?
91
00:16:25,238 --> 00:16:27,190
Spend the night with me, tomorrow.
92
00:16:27,804 --> 00:16:28,487
No.
93
00:16:29,696 --> 00:16:35,027
According to my mother,
you only think about sex.
94
00:16:36,567 --> 00:16:37,776
She's right.
95
00:16:42,611 --> 00:16:45,317
Your mother still has her cart?
96
00:16:46,098 --> 00:16:47,363
Yes, still.
97
00:16:49,089 --> 00:16:53,574
They say that your mother
buys a cart for each new lover.
98
00:16:53,926 --> 00:16:57,279
- How many does she have?
- Five.
99
00:17:01,063 --> 00:17:02,832
That guy, is he her lover too?
100
00:17:03,979 --> 00:17:04,897
Maybe.
101
00:17:06,232 --> 00:17:11,297
It doesn't matter.
What I want to say is...
102
00:17:13,554 --> 00:17:14,471
you know,
103
00:17:16,084 --> 00:17:19,065
if we sleep together,
I wouldn't mind dying then.
104
00:17:19,752 --> 00:17:20,891
Dying?
105
00:17:21,536 --> 00:17:23,663
You're going a bit overboard,
don’t you think?
106
00:17:25,892 --> 00:17:31,333
- You sound so mature.
- I am.
107
00:17:33,135 --> 00:17:35,604
Liar. You're still a kid.
108
00:17:35,605 --> 00:17:37,404
I'm already 17.
109
00:17:38,104 --> 00:17:39,189
I'm a woman.
110
00:17:41,443 --> 00:17:44,891
Oh yeah? You're feisty.
I like that.
111
00:17:47,961 --> 00:17:51,374
But you know nothing
about men's true colors.
112
00:17:51,375 --> 00:17:53,943
I will teach you.
113
00:17:54,610 --> 00:17:56,405
I want to fuck you once.
114
00:17:59,658 --> 00:18:00,866
You're so stupid.
115
00:18:02,833 --> 00:18:08,223
My cock is different from others.
It's indestructible.
116
00:18:45,610 --> 00:18:46,329
Say...
117
00:18:47,846 --> 00:18:48,984
I can't hear you.
118
00:18:50,211 --> 00:18:51,676
Tell me.
119
00:18:52,819 --> 00:18:54,315
I can’t hear anything.
120
00:18:56,166 --> 00:18:57,007
What?
121
00:18:59,463 --> 00:19:01,030
To be honest,
122
00:19:01,813 --> 00:19:05,462
I slept with someone yesterday.
Do you mind?
123
00:19:06,935 --> 00:19:08,478
You still want me?
124
00:19:09,229 --> 00:19:10,280
Are you mad?
125
00:19:12,138 --> 00:19:13,303
Who is he?
126
00:19:14,165 --> 00:19:15,565
It's not important.
127
00:19:17,102 --> 00:19:18,455
I want to know.
128
00:19:19,251 --> 00:19:20,263
Where was it?
129
00:19:20,264 --> 00:19:24,935
- Look at me!
- No. You're naked.
130
00:19:24,936 --> 00:19:27,990
- So what?
- I am a girl!
131
00:19:28,475 --> 00:19:32,066
You lied to me.
You did fuck yesterday.
132
00:19:32,067 --> 00:19:33,961
It’s in the past...
133
00:19:50,675 --> 00:19:53,691
Undress, now.
134
00:19:58,408 --> 00:20:00,501
I want to wash you.
135
00:20:05,796 --> 00:20:08,847
Wash my body...
Everything.
136
00:20:10,576 --> 00:20:11,587
Wash me.
137
00:20:12,264 --> 00:20:16,164
Purify me.
Wash everything.
138
00:22:16,247 --> 00:22:18,084
That's your punishment.
139
00:23:07,470 --> 00:23:11,580
So?
I fuck better than him!
140
00:23:12,334 --> 00:23:13,678
It's the same!
141
00:23:18,158 --> 00:23:21,292
You came more with him?
142
00:23:22,211 --> 00:23:23,487
It's the same.
143
00:23:31,782 --> 00:23:33,008
Feeling good?
144
00:23:34,820 --> 00:23:35,489
Yes!
145
00:24:05,007 --> 00:24:09,552
- Get in.
- There are those who fuck good,
146
00:24:09,553 --> 00:24:12,164
and those who fuck bad.
147
00:24:15,304 --> 00:24:16,649
Come on. Get in.
148
00:24:30,216 --> 00:24:32,197
Ataru fucks better than you.
149
00:24:53,776 --> 00:24:57,025
Judging from your room,
it seems like you're living with a man.
150
00:24:58,617 --> 00:25:00,276
I only love one man.
151
00:25:01,137 --> 00:25:02,680
But he won’t come back.
152
00:25:04,491 --> 00:25:07,664
- The rent?
- 55.000 yen.
153
00:25:08,245 --> 00:25:09,683
It's expensive for me.
154
00:25:10,155 --> 00:25:11,645
I have to spin my web,
155
00:25:13,235 --> 00:25:15,102
so I can catch my prey.
156
00:25:16,985 --> 00:25:21,840
- Male butterflies?
- Yes, only male butterflies.
157
00:25:22,227 --> 00:25:26,892
Yuko, I don't know what to do anymore.
I'm deadlocked.
158
00:25:27,220 --> 00:25:29,578
Who is the father?
Is it Ataru?
159
00:25:30,862 --> 00:25:32,573
If it was him...
160
00:25:34,805 --> 00:25:36,831
Maybe I would get jealous.
161
00:25:37,580 --> 00:25:42,656
I don't want to be pregnant.
I am disgusted.
162
00:25:43,869 --> 00:25:45,502
It's unfair.
163
00:25:46,991 --> 00:25:49,986
My mother has sex all the time
and she doesn't have any problem.
164
00:25:51,755 --> 00:25:53,506
And me, after doing it twice,
165
00:25:55,204 --> 00:25:56,623
I get pregnant.
166
00:25:57,149 --> 00:25:58,132
Are you keeping him?
167
00:26:00,605 --> 00:26:01,869
Are you having an abortion?
168
00:26:03,743 --> 00:26:04,881
I don't want you
169
00:26:06,012 --> 00:26:08,342
to be the mother of Ataru's kid.
170
00:26:09,123 --> 00:26:09,614
Abort it.
171
00:26:11,007 --> 00:26:16,561
- Perhaps it's not even his kid.
- But if it’s his, abort it.
172
00:26:17,577 --> 00:26:19,614
We'll only know after it's born.
173
00:26:20,642 --> 00:26:21,941
Let me decide!
174
00:26:23,122 --> 00:26:29,661
I never talked about you to Ataru.
I'm not even jealous.
175
00:26:31,182 --> 00:26:33,243
I am free to give birth.
176
00:26:35,742 --> 00:26:39,324
- And you're not stoping me!
- You're pissing me off!
177
00:26:45,397 --> 00:26:49,423
I want to kill you!
I hate you!
178
00:26:51,637 --> 00:26:52,641
I hate you!
179
00:26:56,992 --> 00:26:58,908
I forbid you from having the baby.
180
00:27:15,040 --> 00:27:18,410
Just like that, you're pregnant!
181
00:27:19,612 --> 00:27:21,905
Yet, your belly is all flat.
182
00:27:23,905 --> 00:27:25,550
Move over.
183
00:27:26,961 --> 00:27:30,932
I'm going to show you
how the gynecologist does.
184
00:27:31,940 --> 00:27:35,569
He puts a curtain between us
so that our eyes never meet.
185
00:27:36,132 --> 00:27:41,540
That way we can’t see the doctor.
It's so annoying.
186
00:27:42,600 --> 00:27:44,320
Because we never know,
187
00:27:44,321 --> 00:27:48,299
if the doctor is making fun of us
behind the curtain.
188
00:27:51,833 --> 00:27:57,013
- Perhaps he has the eyes of a pervert.
- Enough.
189
00:27:57,473 --> 00:27:58,554
Why?
190
00:28:06,490 --> 00:28:09,720
- Is it my child?
- I'm sure of it!
191
00:28:10,631 --> 00:28:15,065
When I slept with you,
I felt it.
192
00:28:15,715 --> 00:28:17,589
I felt that you were the one.
193
00:28:18,963 --> 00:28:21,842
You have to keep it.
194
00:28:25,880 --> 00:28:27,070
You want it?
195
00:28:30,729 --> 00:28:31,818
Of course.
196
00:28:33,470 --> 00:28:36,392
Don't do it with your fingers.
197
00:28:39,225 --> 00:28:40,557
Not with your fingers.
198
00:28:47,606 --> 00:28:50,697
Can I stick it in,
even a little bit?
199
00:28:51,874 --> 00:28:52,584
Yes.
200
00:28:54,473 --> 00:28:55,750
You can.
201
00:28:59,660 --> 00:29:02,618
The baby will be surprised.
202
00:29:04,043 --> 00:29:06,828
He’s going to see some weird stuff.
203
00:29:12,081 --> 00:29:15,502
Make love to me.
204
00:29:16,838 --> 00:29:19,334
Make love to me.
205
00:29:19,335 --> 00:29:20,335
Quick.
206
00:29:32,764 --> 00:29:34,566
You look sad.
207
00:29:35,612 --> 00:29:37,635
I'm not sad.
208
00:29:38,341 --> 00:29:40,829
I don't believe you.
What happened?
209
00:29:47,206 --> 00:29:48,933
Don't cry.
210
00:29:52,062 --> 00:29:53,605
Stop that.
211
00:29:57,568 --> 00:29:58,790
Harder!
212
00:29:59,366 --> 00:30:02,517
Give me all you got!
Harder!
213
00:30:07,720 --> 00:30:09,028
Harder!
214
00:30:11,656 --> 00:30:16,636
Take me from behind.
215
00:30:17,999 --> 00:30:20,958
Please, take me!
216
00:30:39,516 --> 00:30:42,389
I felt nothing with the other guy.
217
00:30:42,944 --> 00:30:44,657
Nothing at all.
218
00:30:47,095 --> 00:30:48,979
I'm sure you're the father.
219
00:30:49,545 --> 00:30:54,482
I feel so good...
So, it's your baby!
220
00:30:58,894 --> 00:31:00,126
Shit.
221
00:31:01,671 --> 00:31:03,315
Die.
222
00:31:23,007 --> 00:31:24,576
Shit!
223
00:31:50,931 --> 00:31:55,873
- What's that?
- I borrowed from some friends.
224
00:31:57,261 --> 00:31:58,753
I had to beg for it.
225
00:31:59,542 --> 00:32:02,550
That's how I got this money.
226
00:32:05,681 --> 00:32:07,339
You're so silly.
227
00:32:09,564 --> 00:32:13,142
Since that day, I've become restless.
228
00:32:13,649 --> 00:32:17,181
Because it was our first time...
229
00:32:22,072 --> 00:32:24,670
There is always a first time.
230
00:32:26,269 --> 00:32:28,619
Will you ask me to abort?
231
00:32:29,838 --> 00:32:34,527
Please.
Pay the abortion with that money.
232
00:32:34,857 --> 00:32:39,085
After all, you're still 17...
233
00:32:42,597 --> 00:32:45,159
Like you didn't know how old I was!
234
00:32:48,404 --> 00:32:53,887
Each month, I take risks
when I sleep with someone.
235
00:32:54,768 --> 00:32:56,987
After that,
it's all a matter of chance.
236
00:32:59,446 --> 00:33:01,089
Such is life.
237
00:33:06,817 --> 00:33:11,328
If only I didn't kill the seagull.
238
00:33:18,658 --> 00:33:21,076
Don't you want to assume
your responsibilities?
239
00:33:21,590 --> 00:33:23,546
Of course.
240
00:33:27,866 --> 00:33:29,002
But how?
241
00:33:29,764 --> 00:33:37,336
You were my first man...
You should understand.
242
00:34:09,958 --> 00:34:11,063
I see.
243
00:34:11,343 --> 00:34:15,394
You never loved me.
244
00:34:17,677 --> 00:34:18,966
The reason you insisted,
245
00:34:20,045 --> 00:34:24,304
is because you thought I
was an easy girl.
246
00:34:25,062 --> 00:34:26,033
No!
247
00:34:26,034 --> 00:34:28,056
- Just a whore.
- Not at all!
248
00:34:28,057 --> 00:34:30,566
I was wrong. Forgive me.
249
00:34:30,567 --> 00:34:32,101
But,
250
00:34:32,102 --> 00:34:34,765
are you sure that's my kid?
251
00:34:40,639 --> 00:34:43,905
Ataru wants the kid.
He's not like you.
252
00:34:44,715 --> 00:34:48,360
Maybe he's not the real father,
but he accepts it.
253
00:34:52,300 --> 00:34:55,198
Am I hurting you?
Say I'm hurting you!
254
00:34:55,199 --> 00:34:56,448
You're not hurting me!
255
00:35:01,626 --> 00:35:02,776
I'm sure you're in pain!
256
00:35:03,285 --> 00:35:05,296
- Shit.
- I'm not!
257
00:35:10,165 --> 00:35:11,409
I'm not feeling any pain.
258
00:35:33,941 --> 00:35:35,177
Love me...
259
00:35:43,460 --> 00:35:44,510
Fuck me...
260
00:36:10,673 --> 00:36:11,692
Fuck me.
261
00:36:17,703 --> 00:36:18,905
Fuck me.
262
00:36:25,322 --> 00:36:26,710
Damn.
263
00:36:27,468 --> 00:36:28,808
I want to fuck.
264
00:36:29,822 --> 00:36:30,874
I want to fuck.
265
00:36:34,491 --> 00:36:35,852
What's wrong?
266
00:36:37,579 --> 00:36:42,949
I can't get hard.
I can't do it, Saki.
267
00:36:47,847 --> 00:36:50,138
What happened?
268
00:36:52,389 --> 00:36:57,002
Was it because I said Ataru
fucked better than you?
269
00:36:59,610 --> 00:37:03,635
Or is it because you think I'm
carying his child?
270
00:37:06,518 --> 00:37:08,057
Is that it?
271
00:37:10,524 --> 00:37:11,650
It might be that.
272
00:37:17,706 --> 00:37:22,098
Say, do you know that zebra riddle?
273
00:37:24,826 --> 00:37:28,416
Is it a white horse with black stripes,
274
00:37:28,903 --> 00:37:31,342
or a black horse with white stripes?
275
00:37:32,997 --> 00:37:37,053
The white zebra is a white horse
with black stripes.
276
00:37:37,640 --> 00:37:41,995
And the black zebra is a black horse
with white stripes.
277
00:37:43,766 --> 00:37:44,954
Second question:
278
00:37:47,602 --> 00:37:53,073
What shall we do
when we accidentally eat a mouse?
279
00:37:54,406 --> 00:37:58,869
Is there anyone stupid enough
to eat a mouse?
280
00:37:59,337 --> 00:37:59,759
Here's the answer.
281
00:38:01,387 --> 00:38:03,231
You just have to swallow a cat.
282
00:38:05,089 --> 00:38:06,083
Third question:
283
00:38:07,421 --> 00:38:11,276
How do you pull a dog's tooth out?
284
00:38:12,999 --> 00:38:13,680
Here's the answer:
285
00:38:15,164 --> 00:38:16,198
You have to make it bite,
286
00:38:18,216 --> 00:38:19,778
rice paste.
287
00:38:21,618 --> 00:38:24,074
How do you cure a hangover?
288
00:38:25,492 --> 00:38:26,742
Here's the answer:
289
00:38:27,627 --> 00:38:32,826
By eating shaved radish in a bowl.
290
00:38:39,731 --> 00:38:45,363
Life can be silly sometimes.
291
00:38:48,035 --> 00:38:49,611
I'm leaving you.
292
00:38:51,048 --> 00:38:52,748
I will live with Ataru.
293
00:38:54,162 --> 00:38:55,728
And I will give birth to his baby.
294
00:38:59,866 --> 00:39:01,263
You're just a little boy.
295
00:39:01,927 --> 00:39:03,330
And me, a little girl
296
00:39:03,853 --> 00:39:06,598
I prefer a man who is capable
of being a father.
297
00:39:34,456 --> 00:39:35,812
- Hi.
- Hi.
298
00:39:44,776 --> 00:39:49,816
This isn't a joke.
You're the one who wanted to break-up.
299
00:39:52,369 --> 00:39:54,235
We are through.
300
00:39:56,573 --> 00:39:58,666
It's all your fault.
301
00:39:59,242 --> 00:40:03,560
Wait a second.
Make some coffee. I have a client.
302
00:40:03,946 --> 00:40:06,400
- Who is he?
- You'll meet him later.
303
00:40:07,278 --> 00:40:11,127
Instant coffee will do.
I'm in a hurry.
304
00:40:11,716 --> 00:40:14,165
No way. Make some real coffee.
305
00:40:16,878 --> 00:40:18,313
You make me sick.
306
00:40:19,903 --> 00:40:21,046
We want coffee.
307
00:40:22,446 --> 00:40:25,056
Hello?
Don't be such a bother.
308
00:40:26,113 --> 00:40:27,516
Yes, I'm listening.
309
00:40:30,323 --> 00:40:31,754
What do you want to say?
310
00:40:38,053 --> 00:40:39,790
So what?
311
00:40:46,991 --> 00:40:49,844
You will have to pull the cart with me.
312
00:40:51,655 --> 00:40:53,531
Alright?
313
00:40:55,836 --> 00:40:57,148
Yes, I'm listening.
314
00:41:00,444 --> 00:41:01,130
But...
315
00:41:02,772 --> 00:41:04,511
I'm tired of repeating myself.
316
00:41:06,144 --> 00:41:07,968
I told you already.
317
00:41:09,710 --> 00:41:12,847
I don't want to see you again.
318
00:41:13,319 --> 00:41:15,984
You never were very responsible.
319
00:41:16,369 --> 00:41:21,008
Your daughter isn't a beast.
Having a child is a serious business.
320
00:41:22,519 --> 00:41:23,630
It's daddy.
321
00:41:48,820 --> 00:41:51,404
Coffee is ready.
322
00:44:07,640 --> 00:44:09,108
Daddy...
323
00:44:26,565 --> 00:44:29,319
Say, mom,
324
00:44:31,385 --> 00:44:32,565
was it good?
325
00:44:35,653 --> 00:44:37,619
When you had sex with daddy?
326
00:44:39,559 --> 00:44:40,684
Did you get your kicks?
327
00:44:41,772 --> 00:44:44,716
Did you have a premonition?
328
00:44:45,867 --> 00:44:51,400
Could you feel
329
00:44:52,958 --> 00:44:54,643
that you were conceiving me?
330
00:44:54,928 --> 00:44:57,412
Come on, answer me.
331
00:44:57,559 --> 00:44:58,959
I don’t remember.
332
00:44:59,502 --> 00:45:00,784
Try.
333
00:45:01,988 --> 00:45:04,781
- We have to tidy up.
- Answer!
334
00:45:06,047 --> 00:45:09,102
It always feels good.
Even when we're raped.
335
00:45:09,315 --> 00:45:10,505
Women are like that.
336
00:45:16,639 --> 00:45:19,796
You shouldn't worry, though.
Someday, you'll understand.
337
00:45:21,939 --> 00:45:23,334
But, what if I fuck,
338
00:45:26,483 --> 00:45:28,550
and feel nothing?
339
00:45:28,832 --> 00:45:30,715
Do it again until you feel something.
340
00:45:32,670 --> 00:45:36,404
Is that what you did
with daddy?
341
00:45:37,488 --> 00:45:40,147
I hate when you're drunk.
342
00:45:41,297 --> 00:45:43,854
Are you working tonight?
343
00:45:45,789 --> 00:45:48,884
You're being strange now.
344
00:45:52,113 --> 00:45:57,684
I already forgot about your father.
He was such a tedious man.
345
00:45:58,953 --> 00:46:01,758
- And he drank a lot.
- Stupid!
346
00:46:04,307 --> 00:46:07,789
My husband hasn't come home.
347
00:46:09,807 --> 00:46:12,874
He disappeared.
348
00:46:14,718 --> 00:46:21,406
I am without my love,
since he left.
349
00:46:26,476 --> 00:46:30,765
My mother starts working,
350
00:46:31,713 --> 00:46:34,731
by nightfall.
351
00:46:37,428 --> 00:46:43,561
When the sun is setting,
352
00:46:44,361 --> 00:46:46,672
she puts on a beautiful dress.
353
00:46:47,453 --> 00:46:50,888
And does her make-up all red
354
00:46:51,981 --> 00:46:54,264
But where is she going?
355
00:46:54,630 --> 00:46:59,129
I have no clue.
356
00:47:00,238 --> 00:47:01,890
Mama,
357
00:47:02,488 --> 00:47:07,015
where are you going at night?
358
00:47:07,929 --> 00:47:09,236
Mommy!
359
00:47:09,484 --> 00:47:12,193
You're so pretty when you're drunk.
360
00:47:13,154 --> 00:47:15,337
- What are you doing?
- Mommy...
361
00:47:19,098 --> 00:47:21,941
No, mommy.
362
00:47:23,484 --> 00:47:26,731
You're beautiful when you drink.
363
00:47:34,079 --> 00:47:35,115
Mommy...
364
00:47:36,575 --> 00:47:37,776
Mommy.
365
00:47:50,296 --> 00:47:51,375
Mommy.
366
00:48:03,056 --> 00:48:04,175
Saki...
367
00:48:20,952 --> 00:48:22,288
Saki, my baby.
368
00:48:22,956 --> 00:48:25,889
Cry, Cry, Crow.
369
00:48:26,959 --> 00:48:30,616
Cry in for me.
370
00:48:31,219 --> 00:48:34,342
How many times can we fuck
in a lifetime?
371
00:48:37,592 --> 00:48:42,313
If we do it twice a day,
that makes 730 times a year.
372
00:48:43,340 --> 00:48:47,080
And also, 7.300 times every ten years.
373
00:48:47,344 --> 00:48:49,301
7.300 times?
374
00:48:50,098 --> 00:48:52,594
Not even old age will stop me.
375
00:48:53,320 --> 00:48:59,715
- In 50 years we'll do it 365.000 times.
- 365.000 times?
376
00:49:03,025 --> 00:49:07,013
- Can you imagine that?
- Is it possible?
377
00:49:07,987 --> 00:49:14,062
Eating and fucking are enough to live.
Don't worry about that.
378
00:49:15,036 --> 00:49:16,530
Just do as I say.
379
00:49:19,171 --> 00:49:20,190
Okay.
380
00:49:20,865 --> 00:49:21,912
Let's do it!
381
00:49:39,770 --> 00:49:41,476
You're amazing!
382
00:49:42,047 --> 00:49:44,849
- Such a great body!
- Really?
383
00:49:47,681 --> 00:49:50,836
I love you too. I really do.
384
00:49:53,350 --> 00:49:57,274
- We should get married.
- Yes, we should.
385
00:49:57,728 --> 00:50:02,284
We will do it 365.000 times,
don't forget!
386
00:50:05,102 --> 00:50:09,482
Good.
One, two, three, four...
387
00:50:10,345 --> 00:50:16,720
Five, six, seven, eight...
We are getting married!
388
00:50:18,997 --> 00:50:21,455
Harder!
389
00:50:40,042 --> 00:50:43,725
- Is Saki going to give birth?
- Shut up, Yuko.
390
00:50:43,726 --> 00:50:45,844
It's none of your business.
391
00:50:46,146 --> 00:50:51,857
Anyone would say the same.
Just ask. See if i'm wrong.
392
00:50:52,480 --> 00:50:55,875
Maybe you're not the father.
Don't be a fool.
393
00:50:56,970 --> 00:50:59,569
I don't care.
Go away.
394
00:51:01,049 --> 00:51:03,358
Be gentle with me.
395
00:51:03,820 --> 00:51:04,835
Can't you see?
396
00:51:08,359 --> 00:51:10,032
I want you so bad.
397
00:51:13,090 --> 00:51:15,635
Can I stay here for a couple of days?
398
00:51:17,491 --> 00:51:19,082
I'm serious.
399
00:51:19,933 --> 00:51:23,053
My parents just arrived from Tokyo.
400
00:51:26,725 --> 00:51:30,393
They're staying at my place.
I don't want to go home.
401
00:51:34,232 --> 00:51:36,260
I can't go back, do you understand?
402
00:51:45,101 --> 00:51:46,143
Your sweater stinks.
403
00:51:49,317 --> 00:51:53,291
How long have you had it on?
Take it off.
404
00:51:57,525 --> 00:51:59,088
Piss off!
405
00:52:01,751 --> 00:52:02,664
No way!
406
00:52:03,544 --> 00:52:09,665
Let me sleep here!
At least, you owe me that!
407
00:52:11,175 --> 00:52:12,390
You bitch!
408
00:52:15,104 --> 00:52:17,260
I'm not leaving!
409
00:52:23,289 --> 00:52:25,253
Dear, please.
410
00:52:26,534 --> 00:52:31,074
Please, listen to me.
411
00:52:36,278 --> 00:52:39,162
If you don't listen to me...
412
00:52:49,497 --> 00:52:51,873
If you don't listen to me...
413
00:52:52,985 --> 00:52:54,450
Understand this.
414
00:52:55,486 --> 00:52:59,126
I'm not fucking you.
My cock is moving by itself.
415
00:53:09,559 --> 00:53:11,081
I'll never leave your side
416
00:53:28,118 --> 00:53:28,925
I love you.
417
00:53:31,148 --> 00:53:33,420
I'll not leave you.
Ever.
418
00:53:38,073 --> 00:53:39,193
My god.
419
00:53:40,900 --> 00:53:42,096
You're crazy!
420
00:53:43,254 --> 00:53:46,479
You're the one who slept
with two men, aren’t you?
421
00:53:47,261 --> 00:53:50,198
And you don't even know
who's the father of your kid.
422
00:53:51,062 --> 00:53:52,390
My love.
423
00:53:53,477 --> 00:53:54,646
Are you alright?
424
00:55:03,756 --> 00:55:05,280
Cry with me, crows!
425
00:55:08,231 --> 00:55:10,033
Cry with me, crows!
426
00:55:50,382 --> 00:55:51,512
Stop that!
427
00:55:56,098 --> 00:55:57,013
It’s disgusting!
428
00:55:58,938 --> 00:55:59,578
No!
429
00:56:00,624 --> 00:56:03,371
You just slept with
another woman...
430
00:56:08,280 --> 00:56:10,613
Get off!
431
00:56:12,072 --> 00:56:13,306
I'll never stop!
432
00:56:14,363 --> 00:56:15,571
This way,
you'll miscarry.
433
00:56:16,627 --> 00:56:18,398
And you'll fuck better.
434
00:56:19,628 --> 00:56:22,430
No!
I will give birth!
435
00:56:25,033 --> 00:56:29,100
Do what you want.
It won’t change anything.
436
00:56:30,377 --> 00:56:32,518
Get off!
437
00:56:41,291 --> 00:56:44,434
My mother was pregnant all the time.
438
00:56:45,251 --> 00:56:47,340
But at least she knew who
the fathers were.
439
00:56:48,176 --> 00:56:49,152
Listen.
440
00:56:49,745 --> 00:56:52,231
I want a kid that's mine.
441
00:56:53,802 --> 00:56:57,287
- I don't want any stray dog.
- Bastard.
442
00:56:57,897 --> 00:56:59,940
I want a kid of mine.
443
00:57:00,609 --> 00:57:02,933
- Have an abortion.
- Let me go!
444
00:57:02,934 --> 00:57:06,523
Purify yourself before
you give birth to my kid.
445
00:57:08,474 --> 00:57:10,196
It may be yours.
446
00:57:12,102 --> 00:57:15,970
- And you want me to have an abortion?
- Watch yourself!
447
00:57:16,484 --> 00:57:19,078
- You think I'm a half-wit.
- Let me go.
448
00:57:19,272 --> 00:57:21,158
We're starting from scratch.
Right, Saki?
449
00:57:22,538 --> 00:57:26,109
And then we will have plenty of kids.
450
00:57:27,329 --> 00:57:30,379
I'll fuck you as much as you want.
451
00:57:32,682 --> 00:57:34,569
It may be your child.
452
00:57:36,904 --> 00:57:39,282
And you want me to have an abortion?
453
00:57:59,649 --> 00:58:00,704
Ataru...
454
00:58:05,136 --> 00:58:12,107
I won’t do it.
I want to keep it.
455
00:58:14,333 --> 00:58:17,370
It doesn't matter who is the father.
456
00:58:17,835 --> 00:58:19,846
Ataru's baby,
the other guy's baby.
457
00:58:20,118 --> 00:58:22,412
Ataru's baby,
the other guy's baby.
458
00:58:38,681 --> 00:58:40,083
You're home already?
459
00:58:42,105 --> 00:58:43,980
What are you doing?
460
00:58:44,582 --> 00:58:48,475
- I'm not wearing pants.
- Don't you have a pair somewhere?
461
00:58:52,330 --> 00:58:53,826
I bought this.
462
00:58:54,515 --> 00:58:58,473
Keep searching.
You'll find your pants.
463
00:59:06,771 --> 00:59:11,186
Get dressed.
Hurry up.
464
00:59:35,123 --> 00:59:36,443
What do you want?
465
00:59:37,482 --> 00:59:38,847
Let me in.
466
00:59:40,870 --> 00:59:42,079
Leave.
467
00:59:45,219 --> 00:59:46,514
Leave.
468
00:59:59,222 --> 01:00:00,648
What's that?
469
01:00:01,728 --> 01:00:08,387
I'm quitting school.
I'm going to work for you and the kid.
470
01:00:08,828 --> 01:00:11,760
So please, marry me.
471
01:00:13,704 --> 01:00:15,384
It's not that simple.
472
01:00:17,003 --> 01:00:20,617
You're really a clingy fella.
473
01:00:23,541 --> 01:00:26,982
Keep the child.
474
01:00:28,707 --> 01:00:32,027
- It's mine.
- How do you know?
475
01:00:33,445 --> 01:00:38,670
I fucked you first.
So, it's my child.
476
01:00:38,960 --> 01:00:43,216
- Who do you think you are?
- Do you really think it's yours?
477
01:00:43,648 --> 01:00:45,893
Have you got any proof?
478
01:00:46,879 --> 01:00:48,221
You haven't got any, right?
479
01:00:48,222 --> 01:00:53,707
That's why I asked her
to have an abortion.
480
01:00:54,668 --> 01:00:57,370
Then, I'll get her pregnant.
481
01:00:59,795 --> 01:01:03,816
I don't care even if it's yours.
482
01:01:03,817 --> 01:01:07,293
What's important is I want to
live with her.
483
01:01:08,308 --> 01:01:14,246
Who the father is
doesn’t matter to me anymore.
484
01:01:15,611 --> 01:01:18,216
You talked enough already.
485
01:01:18,791 --> 01:01:19,824
Get the fuck out!
486
01:01:21,111 --> 01:01:23,036
I don't care if it's not my kid.
487
01:01:23,491 --> 01:01:26,755
I want to live with Saki,
that's all.
488
01:01:29,094 --> 01:01:30,593
You're forgetting something.
489
01:01:30,594 --> 01:01:35,254
We are already living together.
490
01:01:39,279 --> 01:01:42,526
- You're late.
- Leave her!
491
01:01:42,707 --> 01:01:43,974
Leave her at once.
492
01:01:43,975 --> 01:01:45,170
In your dreams.
493
01:01:47,938 --> 01:01:52,006
Saki, answer me.
What does he have that I don't?
494
01:01:52,640 --> 01:01:56,763
We're not of the same kind.
Understand?
495
01:01:57,733 --> 01:02:00,589
That's why she wants to stay with me.
496
01:02:02,344 --> 01:02:05,374
Saki's not that kind of woman.
497
01:02:05,991 --> 01:02:09,567
You're just a brat, get it?
498
01:02:10,319 --> 01:02:11,630
You understand?
499
01:02:13,841 --> 01:02:15,668
You don't even know how to fuck.
500
01:02:16,283 --> 01:02:20,182
A man who can't fuck doesn't
have the right to talk back.
501
01:02:24,206 --> 01:02:33,787
Saki, come with me.
Without you I'm nothing.
502
01:02:35,817 --> 01:02:39,413
- Or else...
- What?
503
01:02:40,093 --> 01:02:41,300
I'll die.
504
01:02:44,036 --> 01:02:46,076
Poor fool.
505
01:02:46,863 --> 01:02:48,865
I'll die.
506
01:02:50,729 --> 01:02:52,068
Then die!
507
01:02:53,044 --> 01:02:54,310
Saki...
508
01:02:56,663 --> 01:02:57,478
Die!
509
01:03:07,556 --> 01:03:09,381
You let me down, Saki!
510
01:03:09,382 --> 01:03:12,358
You only love him cause he fucks you!
511
01:03:13,079 --> 01:03:14,361
Shit!
512
01:03:14,784 --> 01:03:19,125
You let him stick it to you
like a bitch in heat!
513
01:10:15,611 --> 01:10:17,996
I'll give birth.
514
01:10:57,879 --> 01:11:03,296
THE END
Translated by Kagetsuhisoka@KG
Proofread and corrections by takeshi2010
31574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.