Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,300 --> 00:02:24,593
- Candy?
- Yeah?
2
00:02:26,344 --> 00:02:28,846
I'm due back at work soon.
3
00:02:28,847 --> 00:02:29,847
Sure. Come on in.
4
00:02:32,726 --> 00:02:34,351
Well, I think under
the circumstances,
5
00:02:34,352 --> 00:02:36,521
God won't bat an eye at
us showering together.
6
00:02:39,649 --> 00:02:41,109
Probably not.
7
00:02:46,698 --> 00:02:49,158
- Is there enough room?
- Oh yeah, plenty.
8
00:02:49,159 --> 00:02:51,535
Are you sure? 'Cause I...
9
00:02:51,536 --> 00:02:56,541
No, we're fine. See? It's not
the best water pressure, but...
10
00:03:05,926 --> 00:03:07,093
Allan.
11
00:03:10,388 --> 00:03:11,388
Thank you.
12
00:03:12,682 --> 00:03:13,892
For what?
13
00:03:15,101 --> 00:03:17,062
Just thank you.
14
00:04:44,357 --> 00:04:46,651
Oh, my dear heaven.
15
00:04:48,486 --> 00:04:51,656
The idea that this may be the
last day I listen to that choir.
16
00:04:53,158 --> 00:04:54,158
Well.
17
00:04:55,118 --> 00:04:57,203
It's not gonna be the
last time. Simple as that.
18
00:04:58,121 --> 00:05:01,248
I may not be your
minister going forward,
19
00:05:01,249 --> 00:05:04,293
but I want you all to know
that you are in good hands.
20
00:05:04,294 --> 00:05:06,837
My replacement,
Pastor Ron Adams.
21
00:05:06,838 --> 00:05:08,381
Stand up, Ron.
22
00:05:09,799 --> 00:05:12,509
You will be lucky to have
him and his wife, Mary.
23
00:05:12,510 --> 00:05:14,012
Please stand, Mary.
24
00:05:16,139 --> 00:05:17,807
And, my God,
25
00:05:18,475 --> 00:05:23,271
they will be so lucky
to have all of you.
26
00:05:25,565 --> 00:05:27,191
He's gonna be a disaster.
27
00:05:27,192 --> 00:05:29,527
- Now, we have to give him a chance, Betty.
- Look at him.
28
00:05:31,237 --> 00:05:32,322
Look at him.
29
00:05:33,990 --> 00:05:36,158
Who wears an orange
coat to church?
30
00:05:36,159 --> 00:05:38,160
- Or to anywhere?
- Honey, hey.
31
00:05:38,161 --> 00:05:40,954
We're to take spiritual
guidance from him?
32
00:05:40,955 --> 00:05:43,165
Plus, where's our
loyalty to Jackie?
33
00:05:43,166 --> 00:05:45,459
Betty. She wasn't fired.
34
00:05:45,460 --> 00:05:47,169
Yes, you keep saying that, Don.
35
00:05:47,170 --> 00:05:49,088
Well, why would she
have been fired?
36
00:05:49,089 --> 00:05:52,049
Because she got a divorce,
and it isn't acceptable
37
00:05:52,050 --> 00:05:53,383
for a minister to do that.
38
00:05:53,384 --> 00:05:54,886
He looks so stiff and rigid.
39
00:05:55,595 --> 00:05:58,013
He looks like a child.
40
00:05:58,014 --> 00:06:01,392
Always makes me nervous
when the choir clusters.
41
00:06:02,143 --> 00:06:05,063
Betty thinks you're being forced
out on account of your divorce.
42
00:06:07,816 --> 00:06:11,778
Well, it's all been so rush-rush.
And we end up with him?
43
00:06:12,695 --> 00:06:14,613
- He's a child. In an orange coat.
- Betty.
44
00:06:14,614 --> 00:06:17,574
You need to listen
to me. All of you.
45
00:06:17,575 --> 00:06:20,662
You need to make
this church work.
46
00:06:21,454 --> 00:06:23,665
I want you to get
along with this man.
47
00:06:24,999 --> 00:06:27,710
Everybody here takes
their cue from the choir.
48
00:06:30,213 --> 00:06:31,339
I saw that. What was that?
49
00:06:33,424 --> 00:06:34,384
Excuse me?
50
00:06:34,385 --> 00:06:36,265
You two just looked at
each other like you got a
51
00:06:38,263 --> 00:06:39,263
big secret.
52
00:06:48,731 --> 00:06:49,941
You're both on the council.
53
00:06:50,984 --> 00:06:53,736
You would both know church
business. Was she fired?
54
00:06:55,196 --> 00:06:56,405
- Were you?
- Betty.
55
00:06:56,406 --> 00:06:58,115
God wouldn't just
call you away from us.
56
00:06:58,116 --> 00:06:59,868
But a bishop would.
57
00:08:05,767 --> 00:08:06,934
Feels a little sleazy.
58
00:08:06,935 --> 00:08:09,103
Well, I think that's
what I like about it.
59
00:08:10,063 --> 00:08:12,481
It's six and a half
dollars cheaper.
60
00:08:12,482 --> 00:08:14,484
I kind of like being
cheap, too. It's sexy.
61
00:08:16,819 --> 00:08:19,155
My goodness. This
looks delicious.
62
00:08:24,786 --> 00:08:25,995
And so do you.
63
00:08:27,288 --> 00:08:29,666
I'm finger-lickin' good, I am.
64
00:08:36,506 --> 00:08:40,801
I found a few cookies on
my windshield at work.
65
00:08:40,802 --> 00:08:42,678
That wouldn't be
your doing, would it?
66
00:08:42,679 --> 00:08:46,932
Well, gee, I don't know. Were
they snowmen? Little angels?
67
00:08:46,933 --> 00:08:49,268
There's all kinds of
Christmas cookies, you know.
68
00:08:49,269 --> 00:08:52,605
I would need more detail
before I could answer for sure.
69
00:09:02,407 --> 00:09:04,951
Can I ask you a question?
70
00:09:07,620 --> 00:09:12,207
Is Betty okay? 'Cause she got really
riled up with that whole minister thing.
71
00:09:12,208 --> 00:09:14,127
Betty doesn't love change.
72
00:09:14,919 --> 00:09:17,839
She doesn't even
like contingencies.
73
00:09:19,632 --> 00:09:21,216
I think if she had it her way,
74
00:09:21,217 --> 00:09:23,969
everything would be
exactly how it is today,
75
00:09:23,970 --> 00:09:26,346
tomorrow, and the next day.
76
00:09:26,347 --> 00:09:28,473
Well, she got a little scary.
77
00:09:28,474 --> 00:09:30,225
You didn't even see
the worst of it.
78
00:09:30,226 --> 00:09:33,228
You know the little
angels that people made
79
00:09:33,229 --> 00:09:35,309
- out of pipe cleaner and so forth?
- What about 'em?
80
00:09:37,859 --> 00:09:41,111
- This kind of stuff has got to go.
- Why?
81
00:09:41,112 --> 00:09:44,615
One of our goals will be to spruce
up our outward-facing appearance.
82
00:09:45,283 --> 00:09:47,660
Homemade decorations
tend to convey
83
00:09:48,953 --> 00:09:52,123
"parochial," which is not best
for attracting new parishioners.
84
00:09:52,874 --> 00:09:55,293
Maybe it's you who should go.
85
00:09:56,085 --> 00:09:57,420
She said that?
86
00:09:58,129 --> 00:10:02,383
She got terrible postpartum
after Alisa was born,
87
00:10:03,134 --> 00:10:04,968
which had started
during the pregnancy.
88
00:10:04,969 --> 00:10:08,430
But I think it's
flaring up again.
89
00:10:08,431 --> 00:10:12,267
I should take her out to
lunch or coffee or something
90
00:10:12,268 --> 00:10:14,061
'cause I've been neglecting
her all this time
91
00:10:14,062 --> 00:10:16,064
while I've been not
neglecting her husband.
92
00:10:22,111 --> 00:10:25,197
That was a joke, Allan. I'm sorry.
It wasn't an especially good one.
93
00:10:25,198 --> 00:10:27,283
I just feel like
an awful person.
94
00:10:28,868 --> 00:10:30,078
Betty's the most
95
00:10:30,870 --> 00:10:32,622
wonderful wife.
96
00:10:33,456 --> 00:10:36,292
She's pregnant with my child and
97
00:10:37,502 --> 00:10:40,880
here I am, in a
sleazy motel room
98
00:10:42,215 --> 00:10:43,840
with a red velvet bedspread.
99
00:10:43,841 --> 00:10:48,053
You know, we're not bad people.
We just have to stay vigilant.
100
00:10:48,054 --> 00:10:51,515
We stick to our plan, and
we can never, ever allow
101
00:10:51,516 --> 00:10:54,393
Betty or Pat to get hurt.
102
00:10:54,394 --> 00:10:56,396
Never, ever.
103
00:10:57,605 --> 00:10:58,898
Ever.
104
00:11:45,153 --> 00:11:48,822
He has the most perfectly
shaped penis I have ever seen.
105
00:11:48,823 --> 00:11:51,700
Candace Lynn Montgomery.
106
00:11:51,701 --> 00:11:54,703
I'm not saying he puts it
to the best possible use.
107
00:11:54,704 --> 00:11:56,955
I still don't get it.
108
00:11:56,956 --> 00:11:59,875
I'm not sure I do either
'cause, you know, like you said,
109
00:11:59,876 --> 00:12:01,878
he's a little paunchy, but...
110
00:12:02,587 --> 00:12:04,296
God, I don't know. Maybe it's a
111
00:12:04,297 --> 00:12:06,591
pheromone sort of thing?
112
00:12:08,301 --> 00:12:10,219
I don't know. It's nice to be
113
00:12:11,179 --> 00:12:13,263
noticed. You know, just
to be adored a little.
114
00:12:13,264 --> 00:12:15,057
Pat doesn't adore you?
115
00:12:17,101 --> 00:12:18,268
No, he does.
116
00:12:18,269 --> 00:12:20,770
- Just in his own way.
- Well, I have to say,
117
00:12:20,771 --> 00:12:23,149
part of me is a
little bit jealous.
118
00:12:24,192 --> 00:12:27,278
I've got the imagination for
adultery, just not the guts.
119
00:12:27,904 --> 00:12:30,072
You know, I'm not sure
it takes guts so much.
120
00:12:31,532 --> 00:12:32,575
It's more like fear.
121
00:12:33,159 --> 00:12:34,911
You need to be careful.
122
00:12:44,754 --> 00:12:47,298
Everything looks normal. Fine.
123
00:12:47,798 --> 00:12:49,799
I'd even say perfect,
with the baby.
124
00:12:49,800 --> 00:12:51,551
What's that supposed to mean?
125
00:12:51,552 --> 00:12:54,055
Well, we need to pay attention
to your hypertension and stress.
126
00:12:55,014 --> 00:12:56,474
That can affect the fetus.
127
00:12:57,683 --> 00:12:59,185
You can sit up now.
128
00:13:02,063 --> 00:13:05,065
So, how's everything at home?
Everything okay? Things good?
129
00:13:05,066 --> 00:13:07,609
Everything's like home at home.
130
00:13:07,610 --> 00:13:09,737
Raising one child, getting
ready to have another.
131
00:13:11,364 --> 00:13:12,990
Betty, he's just
looking after us.
132
00:13:13,783 --> 00:13:15,910
Sometimes, it feels like
I'm not doing right.
133
00:13:16,744 --> 00:13:18,412
Not being right.
134
00:14:15,511 --> 00:14:17,680
This may be the best
cookie I've ever eaten.
135
00:14:18,723 --> 00:14:21,642
- It's so moist.
- The trick is to take 'em out early.
136
00:14:22,685 --> 00:14:24,519
I got the idea to just
cook 'em for only half
137
00:14:24,520 --> 00:14:27,397
what the recipe
calls for, and voilร .
138
00:14:27,398 --> 00:14:28,941
That's French for "perfect."
139
00:14:30,526 --> 00:14:33,195
- So, half-baked?
- The cookie is, not my idea.
140
00:14:35,906 --> 00:14:38,409
Tell me something about
you that nobody else knows.
141
00:14:41,287 --> 00:14:42,662
I'm not sure there is anything.
142
00:14:42,663 --> 00:14:44,122
Oh, come on.
143
00:14:44,123 --> 00:14:46,541
Something that you wouldn't
want other people to know,
144
00:14:46,542 --> 00:14:48,544
but you would like me to know.
145
00:14:52,715 --> 00:14:54,507
I don't think there is anything.
146
00:14:54,508 --> 00:14:57,970
There must be something
about maybe something that
147
00:15:00,014 --> 00:15:03,142
you're especially
proud of or ashamed.
148
00:15:07,813 --> 00:15:11,692
Okay. This is something
I am proud of but
149
00:15:13,110 --> 00:15:16,822
- ashamed to admit I'm proud of.
- I love that already.
150
00:15:17,323 --> 00:15:18,948
In high school,
151
00:15:18,949 --> 00:15:24,538
I was the Kansas State Grand
Champion in the wheat competition.
152
00:15:26,415 --> 00:15:28,583
- The wheat competition. Yeah.
- The wheat competition?
153
00:15:28,584 --> 00:15:31,712
You sort through all the
stalks with tweezers.
154
00:15:32,463 --> 00:15:34,340
You pick out the best stuff.
155
00:15:35,925 --> 00:15:37,485
I can tell you're
trying not to giggle.
156
00:15:38,010 --> 00:15:39,220
I'm not.
157
00:15:39,595 --> 00:15:40,721
Bob Dole
158
00:15:41,597 --> 00:15:46,268
presented me with the silver
tray, which is the highest award.
159
00:15:48,521 --> 00:15:49,522
You can laugh.
160
00:15:51,607 --> 00:15:52,775
So sorry!
161
00:16:03,327 --> 00:16:05,830
I've been thinking about
162
00:16:06,747 --> 00:16:10,250
something a lot, and I'm trying
to wrap my head around it.
163
00:16:10,251 --> 00:16:11,252
What?
164
00:16:12,628 --> 00:16:16,215
Betty having an affair. It
just seems so unlike her.
165
00:16:17,591 --> 00:16:18,591
I know.
166
00:16:21,137 --> 00:16:24,682
I was getting ready to leave
on a six-week business trip.
167
00:16:25,641 --> 00:16:28,352
She kind of went to pieces.
168
00:16:29,145 --> 00:16:32,272
We were living near the state
college, and, one night,
169
00:16:32,273 --> 00:16:34,858
she went home with
one of the students.
170
00:16:34,859 --> 00:16:35,818
How'd you find out?
171
00:16:35,819 --> 00:16:37,570
She confessed.
172
00:16:38,487 --> 00:16:41,781
Almost right away. I didn't
even suspect anything.
173
00:16:41,782 --> 00:16:45,619
She just broke
down in tears and,
174
00:16:47,538 --> 00:16:48,788
blurted it out.
175
00:16:48,789 --> 00:16:49,957
Part of me thinks
176
00:16:52,084 --> 00:16:54,961
she came clean out of guilt.
177
00:16:54,962 --> 00:16:58,340
- Another part.
- Another part what?
178
00:16:59,425 --> 00:17:02,887
I think maybe she
meant to punish me
179
00:17:03,846 --> 00:17:04,846
for traveling.
180
00:17:05,598 --> 00:17:07,057
And the reason she told me.
181
00:17:08,434 --> 00:17:11,437
It was calculated to control
182
00:17:12,480 --> 00:17:13,480
my behavior.
183
00:17:19,236 --> 00:17:20,905
That must've hurt you a lot.
184
00:17:23,240 --> 00:17:24,240
It did.
185
00:17:26,994 --> 00:17:30,456
I have another question for
you, and it's kind of important.
186
00:17:32,249 --> 00:17:33,667
Okay.
187
00:17:37,296 --> 00:17:38,416
Do you like roller coasters?
188
00:17:55,856 --> 00:17:58,734
Oh, my God! Oh, my God!
189
00:18:44,446 --> 00:18:47,615
It's so cute. Will
you look at that?
190
00:18:47,616 --> 00:18:49,577
That is so darling!
191
00:18:50,369 --> 00:18:52,203
Thank you so much,
Candy. It's precious.
192
00:18:52,204 --> 00:18:54,455
You can always exchange if
you don't like the color.
193
00:18:54,456 --> 00:18:56,292
What? No. I love it. I love it.
194
00:18:57,334 --> 00:18:59,294
- My heart.
- It looks so cute.
195
00:18:59,295 --> 00:19:01,005
I cannot wait to meet her.
196
00:19:02,298 --> 00:19:04,757
- Okay. Alright.
- Okay. Next one's from Sherry.
197
00:19:04,758 --> 00:19:06,427
Here we go, thank you.
198
00:19:15,644 --> 00:19:18,104
Oh God! Oh God!
199
00:19:18,105 --> 00:19:19,607
"Oh, God.
200
00:19:20,566 --> 00:19:22,860
"Our help in ages past.
201
00:19:24,153 --> 00:19:25,738
Our hope for years to come."
202
00:19:27,489 --> 00:19:29,158
The choir sings those words.
203
00:19:29,950 --> 00:19:31,160
All of you,
204
00:19:32,703 --> 00:19:34,454
sing those words.
205
00:19:34,455 --> 00:19:37,875
But, what do they mean?
Let us think about that.
206
00:19:39,919 --> 00:19:42,504
Well, God has helped us...
207
00:19:43,547 --> 00:19:45,090
- From Pat.
- And those before us,
208
00:19:46,050 --> 00:19:47,801
for ages past.
209
00:19:48,385 --> 00:19:50,471
And He is our hope, is He not?
210
00:19:51,513 --> 00:19:53,140
God, He's our...
211
00:19:54,016 --> 00:19:55,141
our hope.
212
00:19:55,142 --> 00:19:57,311
Our wonderful and eternal...
213
00:20:01,941 --> 00:20:04,193
Anyway, it continues.
214
00:20:05,235 --> 00:20:06,903
Our shelter from
the stormy blast.
215
00:20:06,904 --> 00:20:11,115
I didn't expect him to be
good, just not that terrible.
216
00:20:11,116 --> 00:20:13,243
Betty wants to leave the church.
217
00:20:14,078 --> 00:20:17,039
- What?
- She's that put off.
218
00:20:17,498 --> 00:20:19,666
What, and do what?
Just go back to Wylie?
219
00:20:19,667 --> 00:20:22,669
I don't know. It's
like she's channeling
220
00:20:22,670 --> 00:20:26,382
everything wrong with the world
and just making him to blame.
221
00:20:32,054 --> 00:20:38,560
Listen, as we get closer to the day,
I'll have to stay close to home more.
222
00:20:40,396 --> 00:20:42,898
The last thing I want is to be
here when she goes into labor.
223
00:20:44,608 --> 00:20:47,402
So just for the next few weeks.
224
00:20:47,403 --> 00:20:48,904
Of course.
225
00:20:51,740 --> 00:20:55,077
You know, if she did go into labor,
and she couldn't get ahold of me,
226
00:20:56,370 --> 00:20:57,787
she'd call you.
227
00:20:57,788 --> 00:20:59,999
Well, and I would
be there in a flash.
228
00:21:01,333 --> 00:21:03,252
I know you would. She knows it.
229
00:21:05,713 --> 00:21:07,131
'Cause you're a good friend.
230
00:21:17,099 --> 00:21:18,099
You okay?
231
00:21:24,273 --> 00:21:26,191
I'm gettin' in too deep.
232
00:21:28,610 --> 00:21:29,653
What do you mean?
233
00:21:36,452 --> 00:21:38,536
I don't want to fall
in love with you.
234
00:21:38,537 --> 00:21:39,537
I don't
235
00:21:40,998 --> 00:21:43,541
wanna have to deal with
myself if we go too far.
236
00:21:43,542 --> 00:21:45,669
I think about you too much.
237
00:21:51,717 --> 00:21:53,218
You don't find yourself thinking
238
00:21:54,803 --> 00:21:56,430
too much about me?
239
00:21:58,265 --> 00:22:00,726
Well, I think about
you all the time.
240
00:22:02,770 --> 00:22:04,313
It's gettin' too serious.
241
00:22:04,855 --> 00:22:06,190
Well...
242
00:22:08,150 --> 00:22:11,153
we just won't let it. Okay?
243
00:22:26,251 --> 00:22:27,669
Kids! Dinner!
244
00:22:31,799 --> 00:22:33,758
Mamma mia! That's
a spicy meatball-a!
245
00:22:33,759 --> 00:22:35,718
Sweetie, can you please
go find your sister
246
00:22:35,719 --> 00:22:37,553
and tell her we're about to eat?
247
00:22:37,554 --> 00:22:38,806
Mamma mia!
248
00:22:39,890 --> 00:22:42,975
That boy watches
too much television.
249
00:22:42,976 --> 00:22:46,896
Hey, Pat! What did we say about
spit valves at the dinner table?
250
00:22:46,897 --> 00:22:49,608
Hey, Jenny! Ian!
Come on, let's go!
251
00:22:51,610 --> 00:22:52,985
Hey, did I tell you
252
00:22:52,986 --> 00:22:55,106
that the Gores were thinking
about leaving the church?
253
00:22:55,489 --> 00:22:56,782
What? Why?
254
00:22:58,075 --> 00:23:00,701
Betty cannot stand
the new minister.
255
00:23:00,702 --> 00:23:03,037
And, honestly, I don't
think she's being very fair.
256
00:23:03,038 --> 00:23:06,541
Not everyone can be as
earthy and warm as Jackie.
257
00:23:06,542 --> 00:23:08,794
Well, he did tell
me no more puppets.
258
00:23:09,628 --> 00:23:10,628
Excuse me?
259
00:23:11,880 --> 00:23:13,297
Put the kibosh on it.
260
00:23:13,298 --> 00:23:15,300
He said no more puppets
during children's sermons.
261
00:23:19,138 --> 00:23:20,138
I know.
262
00:23:21,640 --> 00:23:24,976
I've been telling you from the
start, the man is cold and unfeeling.
263
00:23:24,977 --> 00:23:26,936
And he treats his
wife like property.
264
00:23:26,937 --> 00:23:29,021
- Have y'all noticed that?
- Alright, alright.
265
00:23:29,022 --> 00:23:30,940
Why do you keep
defending him, Candy?
266
00:23:30,941 --> 00:23:34,403
Because I promised Jackie
I would, truth be told.
267
00:23:35,988 --> 00:23:38,615
And the way he snorts
at us sometimes.
268
00:23:39,825 --> 00:23:43,704
That we can't hold against him. He
evidently had sinus cancer as a child.
269
00:23:44,329 --> 00:23:45,329
What?
270
00:23:46,456 --> 00:23:48,332
I just want Jackie back.
271
00:23:48,333 --> 00:23:50,252
We all do, honey. We
all do. We all do.
272
00:23:51,128 --> 00:23:54,964
Sorry, I'm a little late.
Shall we get started?
273
00:23:54,965 --> 00:23:57,467
- Let's start with the services.
- Excuse me?
274
00:23:59,178 --> 00:24:01,429
- They're boring.
- Betty.
275
00:24:01,430 --> 00:24:07,019
And cold! And why? Why
would you ban Pat's puppets?
276
00:24:08,020 --> 00:24:10,146
I did not ban them.
277
00:24:10,147 --> 00:24:12,690
I just said no more
Peter Rabbit as Jesus.
278
00:24:12,691 --> 00:24:14,371
A little spontaneity
might be a good thing.
279
00:24:16,028 --> 00:24:18,279
Sometimes, I think you mistake
this for a social club.
280
00:24:18,280 --> 00:24:20,198
This is a church, Betty.
281
00:24:20,199 --> 00:24:21,449
Doesn't have to be a dull one.
282
00:24:21,450 --> 00:24:22,826
Betty.
283
00:24:23,577 --> 00:24:26,288
Transitions do call
for some patience.
284
00:24:27,873 --> 00:24:31,501
I'm not a patient, Don.
Please don't treat me as one.
285
00:24:35,631 --> 00:24:36,757
What is going on with her?
286
00:24:37,299 --> 00:24:39,717
It's the stress
from the pregnancy.
287
00:24:39,718 --> 00:24:42,136
Well, she got a
little Joan Crawford.
288
00:24:42,137 --> 00:24:43,596
Once she has the baby,
289
00:24:43,597 --> 00:24:46,516
the light will come back
on, and she'll be okay.
290
00:24:47,059 --> 00:24:48,477
Allan... No, never mind.
291
00:24:49,603 --> 00:24:52,940
- What?
- It's just what I said before.
292
00:24:55,025 --> 00:24:57,653
I don't know if I can handle
the way I'm feeling about you.
293
00:25:00,489 --> 00:25:02,323
And I know that we said that...
294
00:25:02,324 --> 00:25:04,450
That falling in love
was against the rules,
295
00:25:04,451 --> 00:25:06,732
but that's what's happening.
I'm falling in love with you.
296
00:25:07,371 --> 00:25:10,289
And I get scared for me,
and I worry about Pat.
297
00:25:10,290 --> 00:25:14,794
I mean, this would
be too hard on him.
298
00:25:14,795 --> 00:25:16,087
And...
299
00:25:16,088 --> 00:25:19,174
I don't want to
lose our friendship.
300
00:25:20,634 --> 00:25:22,385
I just don't want
anybody to get hurt.
301
00:25:22,386 --> 00:25:24,011
I don't want this
to get outta hand
302
00:25:24,012 --> 00:25:26,723
any more than you do,
Candy. But, honestly.
303
00:25:29,309 --> 00:25:30,644
You and me
304
00:25:33,272 --> 00:25:34,940
it's helped me
and Betty somehow.
305
00:25:35,816 --> 00:25:38,902
- How so?
- I just feel
306
00:25:40,862 --> 00:25:42,281
better.
307
00:25:44,741 --> 00:25:47,202
I think it's because I have you.
308
00:25:48,412 --> 00:25:51,455
We said that if we started to
get too emotionally involved,
309
00:25:51,456 --> 00:25:53,458
that it... it's over.
310
00:25:55,627 --> 00:25:58,088
That was our first rule.
311
00:26:16,398 --> 00:26:18,442
I can see the head.
312
00:26:30,245 --> 00:26:32,039
You have a beautiful girl.
313
00:26:33,790 --> 00:26:35,500
She's 100% perfect.
314
00:27:41,983 --> 00:27:44,485
She is so precious. I just...
315
00:27:44,486 --> 00:27:46,571
- I can't speak.
- Thank you.
316
00:27:49,074 --> 00:27:50,075
Princess.
317
00:27:50,867 --> 00:27:53,537
Honey, think we might need to
get Princess a new playmate.
318
00:27:53,995 --> 00:27:55,788
- A puppy?
- I want a puppy!
319
00:27:55,789 --> 00:27:56,873
Me too!
320
00:27:58,500 --> 00:28:00,251
She is so adorable.
Can I hold her?
321
00:28:00,252 --> 00:28:01,503
Of course!
322
00:28:03,171 --> 00:28:04,214
Alright.
323
00:28:05,632 --> 00:28:08,677
Oh, my God. Oh, my God.
324
00:28:09,553 --> 00:28:12,221
Is there anything
like a newborn?
325
00:28:12,222 --> 00:28:15,182
I don't think so.
326
00:28:15,183 --> 00:28:19,019
You know, Bethany really is the
most beautiful little thing.
327
00:28:19,020 --> 00:28:20,813
Oh, thank you.
328
00:28:20,814 --> 00:28:23,900
Hey, Betty seems
good. Bright, even.
329
00:28:24,776 --> 00:28:26,536
Well, she's doing better.
She's doing better.
330
00:28:27,237 --> 00:28:30,322
You know, in spurts.
She still has her bouts.
331
00:28:30,323 --> 00:28:31,825
But
332
00:28:32,826 --> 00:28:35,870
we're we're headed to
Kansas in a few days
333
00:28:35,871 --> 00:28:39,248
to introduce Bethany
to the grandparents.
334
00:28:39,249 --> 00:28:41,168
So, you know, next week.
335
00:28:41,668 --> 00:28:43,878
Oh, yeah. Got it. Yeah.
336
00:28:43,879 --> 00:28:46,965
But we return that
following Thursday.
337
00:28:48,133 --> 00:28:50,343
So, maybe that Friday.
338
00:28:50,969 --> 00:28:53,889
Friday it is. I'll get a sitter.
339
00:28:54,723 --> 00:28:56,141
- Great.
- Okay.
340
00:29:09,696 --> 00:29:10,696
Well.
341
00:29:26,254 --> 00:29:28,215
- Hi!
- Hey! You made it!
342
00:29:29,674 --> 00:29:31,301
Hi, baby.
343
00:29:32,552 --> 00:29:33,969
- How you doin', sir?
- Good to see you.
344
00:29:33,970 --> 00:29:37,014
I'm so excited to
see you, little one.
345
00:29:37,015 --> 00:29:38,183
Hello!
346
00:30:24,312 --> 00:30:26,940
Mr. Mustard had just gone to
bed when his doorbell rang.
347
00:31:15,322 --> 00:31:16,364
Hey.
348
00:31:19,075 --> 00:31:22,329
- They are really loud tonight?
- Yeah.
349
00:31:23,413 --> 00:31:25,498
Do you ever wonder what
they all say to each other?
350
00:31:26,875 --> 00:31:30,253
Lord knows, but they
certainly sound chipper.
351
00:31:34,049 --> 00:31:35,342
What?
352
00:31:36,134 --> 00:31:37,552
Nothing.
353
00:31:39,387 --> 00:31:40,387
Why the look?
354
00:31:41,890 --> 00:31:43,099
Just looking at you and
355
00:31:45,185 --> 00:31:47,436
looking and thinking.
356
00:31:47,437 --> 00:31:49,022
About what?
357
00:31:52,150 --> 00:31:54,402
Sometimes, I forget
how pretty you are.
358
00:31:58,698 --> 00:31:59,991
Pat.
359
00:33:00,552 --> 00:33:02,220
I'm sorry, honey.
360
00:33:02,721 --> 00:33:04,639
I'm sorry. I'm just...
361
00:33:05,849 --> 00:33:07,892
just really tired tonight.
362
00:33:20,321 --> 00:33:21,321
Don't touch me.
363
00:33:21,990 --> 00:33:23,241
Hey, honey.
364
00:33:27,662 --> 00:33:29,164
You think I don't know.
365
00:33:32,000 --> 00:33:33,959
That you're not
attracted to me anymore?
366
00:33:33,960 --> 00:33:36,000
That you don't wanna touch
me, don't wanna touch me?
367
00:33:36,254 --> 00:33:38,047
That's not fair.
368
00:33:38,882 --> 00:33:39,758
That's not true.
369
00:33:39,759 --> 00:33:41,550
You wanna have a discussion
about fair, Allan?
370
00:33:41,551 --> 00:33:43,052
Why don't you start?
371
00:33:51,352 --> 00:33:53,896
She just kept saying, "You
don't love me anymore.
372
00:33:53,897 --> 00:33:57,107
- You don't love me anymore."
- Well, you did reassure her, right?
373
00:33:57,108 --> 00:34:02,613
Yes. But she's convinced
that I'm not attracted to her
374
00:34:02,614 --> 00:34:04,866
because she's fat
after having a baby.
375
00:34:05,492 --> 00:34:06,826
Are you attracted to her?
376
00:34:08,203 --> 00:34:09,204
Of course.
377
00:34:10,497 --> 00:34:12,122
I was just spent.
378
00:34:12,123 --> 00:34:15,126
My tank was empty because
I'd been with you all day.
379
00:34:17,420 --> 00:34:19,839
The thing is, she
never initiates.
380
00:34:21,132 --> 00:34:23,051
We haven't had sex since
381
00:34:23,968 --> 00:34:27,763
before Bethany was born,
so for her to make a move
382
00:34:27,764 --> 00:34:30,642
and to be rebuffed just...
383
00:34:32,268 --> 00:34:33,311
What are you gonna do?
384
00:34:37,732 --> 00:34:40,360
Candy, I think we should end it.
385
00:34:45,490 --> 00:34:46,990
Us end it?
386
00:34:46,991 --> 00:34:49,702
Us? No! What?
387
00:34:50,578 --> 00:34:51,578
No! No.
388
00:34:51,579 --> 00:34:53,705
- Okay.
- No, but now, you're being unfair!
389
00:34:53,706 --> 00:34:55,123
- I'm not... Okay, shh.
- It's not... Do not...
390
00:34:55,124 --> 00:34:57,794
No! Hey! Do not shh me!
391
00:34:59,796 --> 00:35:03,006
You cannot just squelch another
person and their emotions.
392
00:35:03,007 --> 00:35:07,137
Do not shh me ever.
393
00:35:15,144 --> 00:35:17,813
I'm hurting Betty, Candy.
394
00:35:17,814 --> 00:35:21,275
This affair is affecting
my marriage now.
395
00:35:21,276 --> 00:35:24,988
You can't perform
with Betty one time
396
00:35:25,738 --> 00:35:27,115
and, suddenly
397
00:35:28,199 --> 00:35:29,284
you wanna end it?
398
00:35:30,994 --> 00:35:32,744
I'm not saying that we
should definitely end it.
399
00:35:32,745 --> 00:35:34,914
Then what are you saying?
400
00:35:36,457 --> 00:35:38,877
Just that we should
think about it.
401
00:35:40,962 --> 00:35:42,379
I don't wanna hurt her, or Pat.
402
00:35:42,380 --> 00:35:46,050
No. Well, 'cause he's... He's
just the best singer in the choir.
403
00:35:47,176 --> 00:35:48,553
We've become too close.
404
00:35:50,179 --> 00:35:53,099
And I'm afraid that I
405
00:35:55,685 --> 00:35:58,021
might not love her anymore.
406
00:36:01,441 --> 00:36:02,859
And I can't let that happen.
407
00:36:03,818 --> 00:36:07,988
We've both been using each other
to fill the gaps in our marriages,
408
00:36:07,989 --> 00:36:09,782
and that's not right.
409
00:36:10,575 --> 00:36:11,910
Right?
410
00:36:16,372 --> 00:36:18,583
Let's just slow it down some.
411
00:36:34,432 --> 00:36:35,849
Thank you all for
being here today
412
00:36:35,850 --> 00:36:38,895
for the groundbreaking of
our wonderful new sanctuary.
413
00:36:39,812 --> 00:36:42,273
Now, it's my honor
to cut this ribbon.
414
00:37:10,260 --> 00:37:12,303
- Hello?
- Hey.
415
00:37:13,262 --> 00:37:14,764
Hey, stranger.
416
00:37:15,682 --> 00:37:18,142
- How you doin'?
- Yeah, I'm good.
417
00:37:19,936 --> 00:37:21,270
I'm good. Yeah. You?
418
00:37:21,271 --> 00:37:23,146
Pretty good.
419
00:37:23,147 --> 00:37:26,651
Except for missing a few
of those special lunches.
420
00:37:28,027 --> 00:37:30,196
Yeah. Me, too.
421
00:37:34,993 --> 00:37:35,993
How's Betty?
422
00:37:38,162 --> 00:37:39,162
You know.
423
00:37:40,164 --> 00:37:41,499
Not too good, actually.
424
00:37:42,250 --> 00:37:45,877
After that night when
I didn't respond,
425
00:37:45,878 --> 00:37:48,506
she sort of went into a hole
and hasn't come out of it.
426
00:37:51,217 --> 00:37:53,218
So, how are you doing?
427
00:37:53,219 --> 00:37:55,847
Okay. Okay.
428
00:37:57,181 --> 00:37:58,515
I'm taking a new job.
429
00:37:58,516 --> 00:38:00,726
ECS Telecommunication.
430
00:38:00,727 --> 00:38:02,978
I thought that you liked
working at Rockwell.
431
00:38:02,979 --> 00:38:04,021
Yeah.
432
00:38:04,022 --> 00:38:07,649
It's just if I want to
advance at the company,
433
00:38:07,650 --> 00:38:09,401
that would mean
more travel, which,
434
00:38:09,402 --> 00:38:12,739
- you know, isn't an option for Betty.
- Nope.
435
00:38:16,117 --> 00:38:19,787
Why don't we get lunch
and talk face-to-face?
436
00:38:23,374 --> 00:38:27,461
I'm not saying I want
us to end, Candy.
437
00:38:27,462 --> 00:38:29,422
I don't. But, I need...
438
00:38:30,965 --> 00:38:34,260
I need for me and
Betty to get better.
439
00:38:35,678 --> 00:38:37,346
Stronger.
440
00:38:37,347 --> 00:38:39,473
You said that being
with me helped.
441
00:38:39,474 --> 00:38:41,516
Helped me, yes.
442
00:38:41,517 --> 00:38:44,479
But, not me and her.
Certainly not her.
443
00:38:46,939 --> 00:38:48,858
Is she feeling any better?
444
00:38:51,319 --> 00:38:53,905
She wants to go to
Marriage Encounter now.
445
00:38:55,198 --> 00:38:56,198
Really?
446
00:38:58,284 --> 00:38:59,744
I think it'd do us some good.
447
00:39:02,080 --> 00:39:03,998
The next one is in October.
448
00:39:07,460 --> 00:39:08,460
What?
449
00:39:09,462 --> 00:39:11,506
Marriage Encounter
will be the end of us.
450
00:39:13,466 --> 00:39:14,634
Let's just see what happens.
451
00:39:16,636 --> 00:39:18,554
Candy, let's just
see what happens.
452
00:39:30,233 --> 00:39:32,527
I really hate to ask
you this right now.
453
00:39:33,236 --> 00:39:34,403
But
454
00:39:36,072 --> 00:39:37,906
it takes place over a weekend,
455
00:39:37,907 --> 00:39:42,577
and Betty was wondering,
as was I, if you and Pat
456
00:39:42,578 --> 00:39:44,288
could possibly take the kids.
457
00:39:46,207 --> 00:39:47,624
Alisa loves you,
458
00:39:47,625 --> 00:39:50,795
and Betty won't trust
anyone else with Bethany.
459
00:39:52,130 --> 00:39:54,048
It would just... It would be.
460
00:39:55,508 --> 00:39:56,801
Sure.
461
00:39:58,177 --> 00:39:59,177
I'd be glad to.
462
00:40:27,456 --> 00:40:29,040
You never mentioned a castle.
463
00:40:29,041 --> 00:40:30,835
I did not know, honey.
464
00:40:40,261 --> 00:40:42,180
I really don't know about this.
465
00:40:43,556 --> 00:40:46,267
Well, let's hope the
food's good at least.
466
00:40:47,810 --> 00:40:50,812
Spouses are expected to
be at each other's sides
467
00:40:50,813 --> 00:40:52,606
at all times.
468
00:40:52,607 --> 00:40:55,985
I should add at the
side of your own spouse.
469
00:40:57,695 --> 00:41:02,324
Sometimes, we get couples from
California, so I always make sure.
470
00:41:02,325 --> 00:41:05,869
Televisions are not to be
turned on in the rooms.
471
00:41:05,870 --> 00:41:09,539
Not even a little. No
phones, no newspapers.
472
00:41:09,540 --> 00:41:11,333
Nothing to get in the way
473
00:41:11,334 --> 00:41:14,629
of couples communicating
about their feelings.
474
00:41:15,087 --> 00:41:17,380
I will take the
opportunity right now
475
00:41:17,381 --> 00:41:21,343
to propose your first
Marriage Encounter question,
476
00:41:21,344 --> 00:41:23,595
which you will each
endeavor to answer
477
00:41:23,596 --> 00:41:26,890
in your individual Marriage
Encounter notebooks.
478
00:41:26,891 --> 00:41:31,020
You'll find these in your room.
The question is as follows.
479
00:41:32,605 --> 00:41:39,278
Why did I come here this weekend,
and what do I hope to gain?
480
00:41:41,656 --> 00:41:44,867
It says, in very bold letters,
481
00:41:46,369 --> 00:41:49,914
that once we finish, we're to
exchange notebooks with a kiss.
482
00:41:52,250 --> 00:41:57,129
Then read each other's answers
and discuss how it makes us feel.
483
00:42:14,563 --> 00:42:16,189
It's killing you, isn't it?
484
00:42:16,190 --> 00:42:19,776
I'm happy for them.
I'm glad for Allan.
485
00:42:19,777 --> 00:42:21,736
It's killing you.
486
00:42:21,737 --> 00:42:25,031
Well, it bugs me that he's
in some hotel room with her,
487
00:42:25,032 --> 00:42:27,701
gettin' all gooey with her.
488
00:42:27,702 --> 00:42:29,619
You know, I made
him a better lover.
489
00:42:29,620 --> 00:42:32,914
He didn't even know how to French
kiss. I practically trained him.
490
00:42:32,915 --> 00:42:36,126
And it seems like Bad Mood
Betty gets all the benefit
491
00:42:36,127 --> 00:42:39,629
while I'm babysitting her kids.
492
00:42:39,630 --> 00:42:40,755
Really?
493
00:42:40,756 --> 00:42:43,050
You're the one who said
he was fall-in-love-proof.
494
00:42:43,926 --> 00:42:46,971
I got an idea. Why
don't we go out tonight?
495
00:42:47,513 --> 00:42:49,931
There's a new club
just opened up,
496
00:42:49,932 --> 00:42:51,474
and everybody's
saying how fun it is.
497
00:42:51,475 --> 00:42:53,101
I have to babysit the kids.
498
00:42:53,102 --> 00:42:55,562
Oh, come on! Pat can watch 'em.
499
00:42:55,563 --> 00:42:58,565
Couple of hours,
girls' night out.
500
00:42:58,566 --> 00:42:59,567
It'll be fun.
501
00:43:01,068 --> 00:43:04,321
You know, sometimes the
best path to happiness
502
00:43:04,322 --> 00:43:05,989
is just to feign it.
503
00:43:05,990 --> 00:43:08,533
Just to give in to
the illusion of it.
504
00:43:08,534 --> 00:43:11,037
Well, I thought that's what
I was doing with Allan.
505
00:43:11,912 --> 00:43:15,498
- Didn't even know how to French kiss.
- We're goin'.
506
00:43:15,499 --> 00:43:18,878
"It's hard for me to
talk about sex, too.
507
00:43:19,670 --> 00:43:22,672
"Sometimes, it's so hard
to feel calm and quiet
508
00:43:22,673 --> 00:43:24,675
"as you need to be to enjoy sex.
509
00:43:25,968 --> 00:43:29,095
"I guess the relaxation part
is the hardest part for me.
510
00:43:29,096 --> 00:43:31,473
"That's why, in Switzerland,
511
00:43:31,474 --> 00:43:35,019
"a little, or a
lot, of wine helped.
512
00:43:35,978 --> 00:43:39,898
It relaxed me so I could really
be free to enjoy it all."
513
00:43:39,899 --> 00:43:42,734
"Does this mean I'm not
comfortable with sex.
514
00:43:42,735 --> 00:43:44,944
"if I need wine to make
love more pleasant?
515
00:43:44,945 --> 00:43:46,447
I don't know."
516
00:43:54,622 --> 00:43:56,790
How does that make you feel?
517
00:43:56,791 --> 00:43:58,292
Well, I feel
518
00:43:59,627 --> 00:44:02,670
more aware with
your insecurities.
519
00:44:02,671 --> 00:44:04,965
I'm not sure that
awareness is a feeling.
520
00:44:05,466 --> 00:44:08,259
There's no rule about what
constitutes a feeling.
521
00:44:08,260 --> 00:44:10,095
Yes, it's in those
workbooks that they gave us.
522
00:44:10,096 --> 00:44:11,847
It's not about what you think.
523
00:44:12,807 --> 00:44:15,850
It's about how you
emotionally respond.
524
00:44:15,851 --> 00:44:20,189
Being aware of my insecurity
over sex is not a feeling.
525
00:44:20,940 --> 00:44:24,275
We're not supposed to judge
each other's reactions.
526
00:44:24,276 --> 00:44:27,445
- It says that.
- I've said several things
527
00:44:27,446 --> 00:44:29,824
specifically about sex
528
00:44:33,160 --> 00:44:36,497
and you haven't really
responded. At all.
529
00:44:38,207 --> 00:44:39,625
And I think I know
530
00:44:41,127 --> 00:44:42,503
why, Allan.
531
00:44:50,177 --> 00:44:51,387
You don't desire me.
532
00:44:54,140 --> 00:44:56,933
- That is not true.
- No, you never touch me, and you...
533
00:44:56,934 --> 00:44:59,602
Because you send the
message, "Don't touch me."
534
00:44:59,603 --> 00:45:01,313
The core principle
535
00:45:03,399 --> 00:45:06,318
of this Encounter is honesty.
536
00:45:08,904 --> 00:45:14,076
Are you sexually
attracted to me, Allan?
537
00:45:16,245 --> 00:45:18,706
I promise you I am.
538
00:45:24,170 --> 00:45:26,088
I am. Hey.
539
00:45:28,257 --> 00:45:29,383
What?
540
00:45:30,885 --> 00:45:34,637
I've been so worried and
scared that you don't want me.
541
00:45:34,638 --> 00:45:37,475
That you don't desire me.
That maybe you don't even
542
00:45:38,434 --> 00:45:39,434
love me anymore.
543
00:45:40,060 --> 00:45:42,604
Well, that's not true.
I do. I love you.
544
00:45:42,605 --> 00:45:44,397
Betty.
545
00:45:44,398 --> 00:45:45,524
I desire you.
546
00:45:46,942 --> 00:45:49,069
We're here because I desire you.
547
00:45:50,821 --> 00:45:51,947
Because I miss you.
548
00:46:02,500 --> 00:46:03,834
I'd like to fornicate.
549
00:46:12,927 --> 00:46:14,345
I'd like to.
550
00:47:16,115 --> 00:47:17,907
Body of Christ, given for you.
551
00:47:17,908 --> 00:47:23,162
I realized that what I was feeling
was not, "I don't like you,"
552
00:47:23,163 --> 00:47:26,249
but more like, "I don't
feel excited about you
553
00:47:26,250 --> 00:47:27,709
because I'm too used
to the way things are."
554
00:47:27,710 --> 00:47:29,502
Body of Christ, given for you.
555
00:47:29,503 --> 00:47:31,337
I want to share a lot
more of your feelings,
556
00:47:31,338 --> 00:47:34,466
and I want to be able
to share mine with you.
557
00:47:39,513 --> 00:47:43,808
When I think of your being gone more,
I remember those times with dread.
558
00:47:43,809 --> 00:47:45,935
Blood of Christ, shed for you.
559
00:47:45,936 --> 00:47:47,061
The aloneness.
560
00:47:47,062 --> 00:47:48,855
Blood of Christ, shed for you.
561
00:47:48,856 --> 00:47:52,775
I never really felt fear
for my safety at home alone
562
00:47:52,776 --> 00:47:54,445
but the feeling of being alone
563
00:47:56,071 --> 00:47:59,282
is the worst
possible one to have.
564
00:47:59,283 --> 00:48:01,826
It's like you're
in a dark tunnel,
565
00:48:01,827 --> 00:48:04,580
and you've got a long
ways to go to the light.
566
00:48:05,164 --> 00:48:07,790
The light isn't there
till you're home again,
567
00:48:07,791 --> 00:48:09,792
safe and sound.
568
00:48:09,793 --> 00:48:13,714
And sometimes, the times you are
gone made the tunnel very long.
569
00:48:14,715 --> 00:48:19,886
In the name of God, I, Allan,
take you, Betty, to be my wife.
570
00:48:19,887 --> 00:48:25,516
To have and to hold,
from this day forward.
571
00:48:25,517 --> 00:48:29,187
For better or worse,
richer or poorer.
572
00:48:29,188 --> 00:48:32,190
For better or worse,
richer or poorer.
573
00:48:32,191 --> 00:48:34,609
For better or worse,
richer or poorer.
574
00:48:34,610 --> 00:48:36,111
To love and to cherish.
575
00:48:36,737 --> 00:48:37,946
To love and cherish.
576
00:48:39,406 --> 00:48:44,036
Until we are parted by death.
577
00:48:46,497 --> 00:48:47,915
This is my solemn vow.
578
00:48:48,332 --> 00:48:49,750
This is my solemn vow.
579
00:48:50,668 --> 00:48:54,837
By the power vested in me
by Jesus Christ, our Lord,
580
00:48:54,838 --> 00:48:56,714
it is my sincere pleasure
581
00:48:56,715 --> 00:48:59,133
to re-pronounce you both
582
00:48:59,134 --> 00:49:01,136
as man and wife.
583
00:49:36,964 --> 00:49:39,383
- Hi!
- Hey!
584
00:49:44,513 --> 00:49:45,848
Hi!
585
00:49:46,724 --> 00:49:48,850
- Hi.
- Hey, sweetie. You have fun?
586
00:49:48,851 --> 00:49:50,435
- Yeah. Yeah.
- You did?
587
00:49:50,436 --> 00:49:52,645
- Hey. Great.
- How was it?
588
00:49:52,646 --> 00:49:55,816
- Pat, thanks again.
- Hey, Allan! Yeah, of course. Any time.
589
00:49:56,525 --> 00:49:57,525
Hey.
590
00:50:09,913 --> 00:50:12,039
There's my little angel!
591
00:50:12,040 --> 00:50:14,000
How'd she do?
592
00:50:14,001 --> 00:50:16,879
She was perfect. Like
little angels are.
593
00:50:18,088 --> 00:50:19,131
Hi.
594
00:50:19,798 --> 00:50:21,175
Here you go.
595
00:50:21,675 --> 00:50:22,843
Thank you.
596
00:50:24,052 --> 00:50:28,848
Thank you so much for taking
them. I am beyond grateful.
597
00:50:28,849 --> 00:50:31,392
Are you kidding me?
I love having them.
598
00:50:31,393 --> 00:50:34,521
Especially since Jenny is
sweeter when Alisa comes over.
599
00:50:36,940 --> 00:50:38,692
I missed you, my little girl.
600
00:50:39,318 --> 00:50:40,527
So, how was it?
601
00:50:43,280 --> 00:50:44,280
It was amazing.
602
00:50:45,574 --> 00:50:47,909
- Yeah?
- It was really great.
603
00:50:47,910 --> 00:50:49,827
Great.
604
00:50:49,828 --> 00:50:51,955
I was skeptical. I really was.
605
00:50:52,706 --> 00:50:56,376
But, honest to God,
it was the best thing.
606
00:50:58,629 --> 00:51:01,923
You and Pat, you
should think about it.
607
00:51:01,924 --> 00:51:04,134
- Not that you need it or anything.
- All set, honey.
608
00:51:05,052 --> 00:51:07,345
Alright. Here I come.
609
00:51:07,346 --> 00:51:10,139
- Thank you again so much.
- Any time.
610
00:51:10,140 --> 00:51:11,266
Any time.
611
00:51:14,353 --> 00:51:15,479
Careful.
612
00:51:16,897 --> 00:51:18,273
- Got it?
- Hey.
613
00:51:24,446 --> 00:51:26,739
So, it was good, Betty says.
614
00:51:26,740 --> 00:51:30,243
Better than I could
have imagined.
615
00:51:30,244 --> 00:51:32,203
I'm glad to hear it.
616
00:51:32,204 --> 00:51:33,914
- I'll call you.
- Yep.
617
00:51:35,290 --> 00:51:36,333
Bye!
618
00:51:41,755 --> 00:51:43,715
Alright. That should do it.
619
00:51:47,636 --> 00:51:50,639
- Thanks again, guys.
- Yeah.
620
00:51:53,559 --> 00:51:54,935
- Thank you for...
- Bye-bye!
621
00:51:58,981 --> 00:52:00,899
- Bye!
- Bye, guys.
45332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.