Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,087 --> 00:00:02,828
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:02,871 --> 00:00:03,892
I want you to help me find
3
00:00:03,916 --> 00:00:05,700
a copy of my old case file.
4
00:00:05,744 --> 00:00:06,808
The first thing we do is rerun
5
00:00:06,832 --> 00:00:07,896
all the prints that were found
6
00:00:07,920 --> 00:00:09,071
on the scene that weren't yours.
7
00:00:09,095 --> 00:00:10,096
Maybe some people
8
00:00:10,140 --> 00:00:11,289
who weren't printed or arrested
9
00:00:11,314 --> 00:00:13,143
15 years ago have
been arrested by now.
10
00:00:13,186 --> 00:00:14,448
I just wanted to update you
11
00:00:14,492 --> 00:00:15,536
on Tracy Sims.
12
00:00:15,580 --> 00:00:17,103
She's unconscious again,
13
00:00:17,147 --> 00:00:18,496
but I was able to talk to her.
14
00:00:18,539 --> 00:00:20,150
And she ID'd him. She said
15
00:00:20,193 --> 00:00:21,934
he was the one who beat her.
16
00:00:21,977 --> 00:00:23,588
If you
could have the ideal
17
00:00:23,631 --> 00:00:25,764
relationship with
him going forward,
18
00:00:25,807 --> 00:00:27,307
have you thought about
what that would be?
19
00:00:27,331 --> 00:00:28,810
I just want
to hold his hand.
20
00:00:28,854 --> 00:00:30,116
Did you take something, Alex?
21
00:00:30,160 --> 00:00:31,074
Pills.
22
00:00:31,117 --> 00:00:32,858
I took all of them.
23
00:00:47,960 --> 00:00:49,396
Morning.
24
00:00:49,440 --> 00:00:50,919
Good morning.
25
00:00:50,963 --> 00:00:52,399
See the hearing's been pushed?
26
00:00:52,443 --> 00:00:54,053
I did, yes, thank you and... oh.
27
00:00:54,097 --> 00:00:55,663
Excuse me.
28
00:00:55,707 --> 00:00:57,622
- How are you today?
- Okay.
29
00:00:57,665 --> 00:00:59,537
I had a dream last
night this giant snake
30
00:00:59,580 --> 00:01:01,408
bit me on the face.
31
00:01:01,452 --> 00:01:03,280
That's disturbing.
32
00:01:03,323 --> 00:01:05,586
Beatrice, here for Kosna?
33
00:01:05,630 --> 00:01:07,545
Yep, it's been a while
34
00:01:07,588 --> 00:01:10,374
since I've been up against
one of Norman's juries.
35
00:01:10,417 --> 00:01:12,550
Can't say that I missed it.
36
00:02:46,296 --> 00:02:48,122
I know that
you're scared.
37
00:02:49,386 --> 00:02:51,388
And also this robbery
wasn't the first time
38
00:02:51,431 --> 00:02:54,217
that you've experienced
physical violence in your life.
39
00:02:55,392 --> 00:02:58,351
Yeah, but it's not the same.
40
00:02:58,395 --> 00:02:59,744
No, it's not.
41
00:02:59,787 --> 00:03:02,094
But it can still
make you feel like...
42
00:03:03,443 --> 00:03:05,358
like you're someone that...
43
00:03:05,402 --> 00:03:07,839
violence is drawn to.
44
00:03:07,882 --> 00:03:09,623
The fact that it
keeps happening to you
45
00:03:09,667 --> 00:03:13,148
means that it's going to
keep happening to you.
46
00:03:13,192 --> 00:03:15,020
But those men,
47
00:03:15,063 --> 00:03:16,761
they were strangers to you.
48
00:03:16,804 --> 00:03:18,502
And the way that
your case is going,
49
00:03:18,545 --> 00:03:20,982
there's no reason to believe
that they won't plead out.
50
00:03:21,026 --> 00:03:22,419
And with a plea
51
00:03:22,462 --> 00:03:24,682
comes no victim
disclosure of any kind.
52
00:03:24,725 --> 00:03:26,118
Not even your name.
53
00:03:26,161 --> 00:03:27,902
What if there isn't one?
54
00:03:27,946 --> 00:03:30,296
- A plea.
- Then we'll handle that.
55
00:03:32,124 --> 00:03:34,213
But there will be.
56
00:03:35,301 --> 00:03:36,955
So, for now...
57
00:03:36,997 --> 00:03:40,219
why don't we get some
of these other things
58
00:03:40,263 --> 00:03:41,525
off your plate.
59
00:03:41,568 --> 00:03:43,570
The broken hot water heater.
60
00:03:43,614 --> 00:03:45,442
What is your landlord's number?
61
00:03:45,485 --> 00:03:47,879
I'm in the mood to get loud.
62
00:03:57,584 --> 00:03:58,672
Morning.
63
00:03:58,716 --> 00:04:00,108
How's it going?
64
00:04:00,152 --> 00:04:02,807
Did you see it? It was so tense.
65
00:04:02,850 --> 00:04:04,374
I love a buzzer beater.
66
00:04:04,417 --> 00:04:06,376
I mean, a win's a win.
67
00:04:06,419 --> 00:04:07,638
Defense was for shit though.
68
00:04:07,681 --> 00:04:10,118
I knew you were gonna say that.
69
00:04:10,162 --> 00:04:12,077
What happened?
70
00:04:12,120 --> 00:04:14,340
Oh, this defendant yesterday,
he wanted to get out
71
00:04:14,384 --> 00:04:16,081
of custody, I reminded
him that he can't,
72
00:04:16,124 --> 00:04:17,924
I torqued it a bit. It'll
be fine by tomorrow.
73
00:04:17,952 --> 00:04:19,562
In the meantime...
74
00:04:20,824 --> 00:04:22,653
why don't you put
a fritter on it?
75
00:04:26,178 --> 00:04:28,528
You can't keep doing this.
76
00:04:30,878 --> 00:04:32,184
I was just worried.
77
00:04:32,226 --> 00:04:34,752
- I got back and you were gone.
- Mm.
78
00:04:34,795 --> 00:04:37,798
So what happened
when you went back?
79
00:04:37,842 --> 00:04:39,409
He was sweet.
80
00:04:39,452 --> 00:04:41,715
He said he's only ever
afraid of losing me,
81
00:04:41,759 --> 00:04:43,717
is the reason always
for what he does.
82
00:04:43,761 --> 00:04:45,937
I say, he makes me
sell his drugs for him
83
00:04:45,980 --> 00:04:47,547
so he won't lose me?
84
00:04:47,591 --> 00:04:49,308
He didn't already kill me
once because the hospital
85
00:04:49,332 --> 00:04:51,421
was too good and fast at
their job for me to die,
86
00:04:51,464 --> 00:04:53,379
but he's afraid to lose me?
87
00:04:53,423 --> 00:04:56,077
- You said all that?
- Yes.
88
00:04:56,121 --> 00:04:58,036
To myself.
89
00:04:58,079 --> 00:04:59,951
I'm not mad at you.
90
00:04:59,994 --> 00:05:01,431
Why?
91
00:05:01,474 --> 00:05:03,650
After all what you did
for me, I would feel mad.
92
00:05:03,694 --> 00:05:05,173
Maybe you should.
93
00:05:05,217 --> 00:05:06,610
Would that help?
94
00:05:06,653 --> 00:05:08,916
Because I'll totally do
it. I like being mad.
95
00:05:09,874 --> 00:05:12,529
He blames you. Artem.
96
00:05:12,572 --> 00:05:14,835
He says we never had
trouble before you.
97
00:05:14,879 --> 00:05:16,489
Well, I did invent trouble.
98
00:05:25,933 --> 00:05:27,761
I'm with
Victims Services.
99
00:05:27,805 --> 00:05:30,068
Instead of Conchita Lewis.
100
00:05:30,111 --> 00:05:31,567
- For the Siddiqui case.
- Calendar number?
101
00:05:31,591 --> 00:05:32,940
Um...
102
00:05:32,984 --> 00:05:34,551
Six. It's six.
103
00:05:34,594 --> 00:05:37,467
All right, I've got it.
104
00:05:41,035 --> 00:05:42,123
What's your name?
105
00:05:42,167 --> 00:05:44,561
It's Alex Forrest.
106
00:05:44,604 --> 00:05:47,520
- That fritter looks good.
- It is good.
107
00:05:47,564 --> 00:05:49,087
Plus, it was free, so...
108
00:05:50,436 --> 00:05:51,872
Nawaz?
109
00:05:51,916 --> 00:05:53,483
Hi, Mona. I'm Alex.
110
00:05:53,526 --> 00:05:55,485
I met you with Conchita.
Do you remember me?
111
00:05:55,528 --> 00:05:57,400
- Yeah.
- Yes.
112
00:06:03,623 --> 00:06:05,320
Here's how today's
going to go...
113
00:06:05,364 --> 00:06:06,800
Big day.
114
00:06:06,844 --> 00:06:08,628
All the times I
had to remind you
115
00:06:08,672 --> 00:06:10,413
don't do anything
to make the jury
116
00:06:10,456 --> 00:06:13,111
feel bad or feel sorry
117
00:06:13,154 --> 00:06:14,678
for the man that
murdered Yalina.
118
00:06:14,721 --> 00:06:17,245
But today...
119
00:06:17,289 --> 00:06:19,334
this is...
120
00:06:29,693 --> 00:06:31,825
This is the sentencing
phase. Today is the day
121
00:06:31,869 --> 00:06:34,437
for all the emotions,
and this is the place.
122
00:06:35,394 --> 00:06:36,569
Okay?
123
00:07:15,390 --> 00:07:18,045
They are, actually,
really, really well.
124
00:07:18,089 --> 00:07:19,917
I'm glad to hear it.
125
00:07:19,960 --> 00:07:21,962
I thought
that you would be.
126
00:07:22,006 --> 00:07:24,443
You know, considering...
127
00:07:24,487 --> 00:07:26,532
how often you had to listen
128
00:07:26,576 --> 00:07:28,534
to how well things
were notgoing.
129
00:07:28,578 --> 00:07:31,145
Well, how are you doing
with finding someone there?
130
00:07:31,189 --> 00:07:33,408
It's just, uh...
131
00:07:33,452 --> 00:07:35,585
you know, with their
schedules and...
132
00:07:35,628 --> 00:07:37,369
my schedule, it's...
133
00:07:37,412 --> 00:07:39,110
even if you work that part out,
134
00:07:39,153 --> 00:07:41,155
then, you know, you have
to, you have to meet,
135
00:07:41,199 --> 00:07:43,331
and then you have to click.
136
00:07:43,375 --> 00:07:45,484
- That's just the process.
- I know, but how do you know...
137
00:07:45,508 --> 00:07:47,510
in one session?
138
00:07:47,553 --> 00:07:48,661
Right? Look how long it took us.
139
00:07:48,685 --> 00:07:50,208
Alex...
140
00:07:50,250 --> 00:07:53,298
I-I know, but this is
what I'm thinking, okay?
141
00:07:53,341 --> 00:07:55,996
I don't even really need...
142
00:07:56,040 --> 00:07:58,564
like, a regular scheduled thing.
143
00:07:58,608 --> 00:08:00,871
At all, I just...
144
00:08:00,914 --> 00:08:03,047
need advice sometimes.
145
00:08:03,090 --> 00:08:05,397
You know, from somebody
who knows me...
146
00:08:05,440 --> 00:08:07,486
I'm not certified in Californi.
147
00:08:07,530 --> 00:08:08,922
I understand that,
but even over...
148
00:08:08,966 --> 00:08:11,055
I'm talking about
over the phone, so...
149
00:08:11,098 --> 00:08:13,318
it seems pretty stupid to me
that you can't even talk...
150
00:08:13,361 --> 00:08:14,624
You have to keep looking.
151
00:08:14,667 --> 00:08:16,756
I mean, I am. I...
152
00:08:22,066 --> 00:08:23,328
You sound mad.
153
00:08:23,371 --> 00:08:24,590
I'm not.
154
00:08:24,634 --> 00:08:26,636
Okay.
155
00:08:28,159 --> 00:08:30,378
You know, you can say that,
but I can actually tell
156
00:08:30,422 --> 00:08:32,337
if you're mad at me or not,
157
00:08:32,380 --> 00:08:34,207
so I don't know why
you wouldn't just...
158
00:08:34,252 --> 00:08:35,993
Take care of yourself. Bye now.
159
00:09:08,199 --> 00:09:10,941
The hidden source is
the watchful heart.
160
00:09:10,984 --> 00:09:13,334
The hidden source is
the watchful heart.
161
00:09:15,249 --> 00:09:17,053
The hidden source
is the watchful heart.
162
00:09:17,077 --> 00:09:19,253
The hidden source
is the watchful...
163
00:09:20,690 --> 00:09:22,232
The hidden source is
the watchful heart.
164
00:09:22,256 --> 00:09:23,649
The hidden source is...
165
00:09:23,693 --> 00:09:25,956
The hidden source is
the watchful heart.
166
00:09:39,186 --> 00:09:41,319
- Hey.
- What are you doing downstairs?
167
00:09:41,362 --> 00:09:43,234
Mendoza's out sick.
168
00:09:43,277 --> 00:09:45,366
I had to cover. What
60-year-old gets fucking mono?
169
00:09:45,410 --> 00:09:47,064
- Goddamn it.
- You're having a day.
170
00:09:47,107 --> 00:09:49,501
Jesus Christ, I-I...
171
00:09:49,544 --> 00:09:51,155
Got a flat yesterday.
172
00:09:51,198 --> 00:09:52,635
It's unfixable.
173
00:10:01,339 --> 00:10:03,863
guys
telling me when I can show up,
174
00:10:03,907 --> 00:10:06,692
when I can have lunch,
when I can take a shit.
175
00:10:06,736 --> 00:10:08,694
I'm a D.A., I shit when I want.
176
00:10:08,738 --> 00:10:10,541
So is Judge Glynn gonna
retire, too, now that you are?
177
00:10:10,565 --> 00:10:11,804
You're the only
one who makes sure
178
00:10:11,828 --> 00:10:13,699
he doesn't drink before lunch.
179
00:10:13,743 --> 00:10:15,459
Sometimes I tell him I
put Sambuca in his coffee.
180
00:10:15,483 --> 00:10:16,789
- Do you?
- He didn't.
181
00:10:16,833 --> 00:10:18,835
But I didn't.
182
00:10:18,878 --> 00:10:20,377
- But he thinks I did.
- Cheers.
183
00:10:20,401 --> 00:10:22,186
Does he...?
184
00:10:22,229 --> 00:10:23,796
You know it's not
happening, right?
185
00:10:23,840 --> 00:10:25,145
What's not happening?
186
00:10:25,189 --> 00:10:27,365
He didn't get it,
the appointment.
187
00:10:27,408 --> 00:10:29,193
Oh, my God,
you're kidding!
188
00:10:30,760 --> 00:10:33,719
Dan, uh, Gallagher,
he was up for judge.
189
00:10:33,763 --> 00:10:35,590
Wow, that's crazy.
What happened?
190
00:10:35,634 --> 00:10:37,592
Maybe somebody
called in a bigger favor?
191
00:10:37,636 --> 00:10:40,291
Or there's people that
still hate his dad.
192
00:10:40,333 --> 00:10:42,554
Maybe they got together,
and did a little conspiring.
193
00:10:42,597 --> 00:10:44,338
People being dicks
isn't a conspiracy.
194
00:10:44,382 --> 00:10:45,818
All right.
195
00:10:45,862 --> 00:10:47,211
I'm gonna head back. You coming?
196
00:10:47,254 --> 00:10:49,561
Uh, yeah, I'm gonna
197
00:10:49,604 --> 00:10:51,104
grab a cookie first.
You want a cookie?
198
00:10:51,128 --> 00:10:52,651
Of course, that's
why I'm leaving.
199
00:10:58,222 --> 00:11:01,704
I'm here... minimum
three times a week.
200
00:11:01,747 --> 00:11:03,140
Which means that
since you moved,
201
00:11:03,183 --> 00:11:05,403
I have been here 90 times.
202
00:11:05,446 --> 00:11:08,711
Must be the
place to be, I guess.
203
00:11:08,754 --> 00:11:10,364
Or just the place
204
00:11:10,408 --> 00:11:12,715
I always am.
205
00:11:12,758 --> 00:11:14,804
Are you okay?
206
00:11:14,847 --> 00:11:17,110
You seem...
207
00:11:17,154 --> 00:11:18,895
I don't know,
208
00:11:18,938 --> 00:11:21,245
something right now.
209
00:11:22,463 --> 00:11:24,727
Yeah, I probably do.
210
00:11:24,770 --> 00:11:26,816
It'll be okay.
211
00:11:26,859 --> 00:11:29,079
Or it won't.
212
00:12:42,630 --> 00:12:44,632
Good night.
213
00:12:45,764 --> 00:12:47,548
Good
night, ladies.
214
00:12:52,075 --> 00:12:53,511
See you next week, Doc.
215
00:12:54,468 --> 00:12:56,340
Hey.
216
00:12:58,211 --> 00:12:59,647
Uh-oh, he bailed on you.
217
00:12:59,691 --> 00:13:01,171
Right?
218
00:13:01,214 --> 00:13:03,434
Too hungry to wait, I guess.
219
00:13:03,477 --> 00:13:05,175
What were those, um...
220
00:13:05,218 --> 00:13:06,785
the sandwiches,
221
00:13:06,829 --> 00:13:08,221
with the peppers,
the Italian ones?
222
00:13:08,265 --> 00:13:10,528
Ah, the Calabrian.
The-the hot pepper salad.
223
00:13:10,571 --> 00:13:12,225
Yeah, I think about
those all the time.
224
00:13:14,575 --> 00:13:16,664
Oh, um...
225
00:13:17,970 --> 00:13:19,842
Oh, shit, yeah, I
couldn't remember,
226
00:13:19,885 --> 00:13:21,408
uh, where I...
227
00:13:21,452 --> 00:13:22,845
I just bought another one.
228
00:13:22,888 --> 00:13:24,498
- So... Keep it.
- Oh.
229
00:13:24,542 --> 00:13:26,500
That's how long it's been
since we've hung out.
230
00:13:26,544 --> 00:13:28,198
You forgot where it was.
231
00:13:29,416 --> 00:13:31,244
I just... things
have just been crazy.
232
00:13:31,288 --> 00:13:33,203
I mean, I-I had to stop
seeing new patients.
233
00:13:33,246 --> 00:13:35,466
Start a waiting list.
234
00:13:35,509 --> 00:13:36,989
Uh...
235
00:13:37,033 --> 00:13:38,401
Yeah, so I-I just don't
want you to think that...
236
00:13:38,425 --> 00:13:40,036
it's just my schedule,
237
00:13:40,079 --> 00:13:41,622
I just have no time for
anything these days.
238
00:13:41,646 --> 00:13:43,691
I don't, I really
don't think that.
239
00:13:43,735 --> 00:13:45,693
Okay, good, because...
240
00:13:45,737 --> 00:13:47,933
I-I don't think the way that
you've been acting for the past
241
00:13:47,957 --> 00:13:51,003
however long has been a
function of scheduling,
242
00:13:51,047 --> 00:13:54,180
Paul, and remember
before you argue,
243
00:13:54,224 --> 00:13:57,314
just how long it's been since
you've returned a phone call
244
00:13:57,357 --> 00:13:59,359
or even answered the door.
245
00:13:59,403 --> 00:14:01,492
Or at least...
246
00:14:01,535 --> 00:14:03,711
remember that I remember.
247
00:14:04,974 --> 00:14:07,628
I'm... I've just
been crazy busy.
248
00:14:07,672 --> 00:14:09,369
- Really.
- So you... I mean, you still,
249
00:14:09,413 --> 00:14:10,936
like, want to be friends, right?
250
00:14:10,980 --> 00:14:13,069
- Yeah. Of course I do.
- Okay, good.
251
00:14:13,112 --> 00:14:14,853
Great.
252
00:14:14,897 --> 00:14:17,682
'Cause I've been crazy
busy, too, but I...
253
00:14:17,725 --> 00:14:20,511
I always have time
for my friends.
254
00:14:20,554 --> 00:14:22,295
What I don't have
time for, though,
255
00:14:22,339 --> 00:14:23,949
is criminals.
256
00:14:23,993 --> 00:14:26,256
That's what I don't
have time for.
257
00:14:26,299 --> 00:14:28,432
In fact, I have a
professional obligation
258
00:14:28,475 --> 00:14:30,129
to report criminals.
259
00:14:30,173 --> 00:14:33,045
I mean, obviously, I work
in the criminal courts.
260
00:14:34,177 --> 00:14:36,701
But friends, I always
have time for those.
261
00:15:05,860 --> 00:15:07,645
Thanks.
262
00:15:55,562 --> 00:15:57,695
I can hear you now.
Yeah, go ahead.
263
00:15:57,738 --> 00:15:59,262
You want the
works on both?
264
00:15:59,305 --> 00:16:01,916
Yes, uh, the hot pepper,
265
00:16:01,960 --> 00:16:04,397
the pepper salad, is
that in the works?
266
00:16:04,441 --> 00:16:06,878
- The Calabrian...?
- Yep.
267
00:16:06,921 --> 00:16:09,185
- Then yes.
- Okay, two with the works.
268
00:16:09,228 --> 00:16:11,013
It'll be 20 or 30 minutes.
269
00:16:11,056 --> 00:16:13,102
- Thank you.
- All right.
270
00:16:30,989 --> 00:16:33,557
- Hi.
- Hi.
271
00:16:33,600 --> 00:16:35,472
Hold on.
272
00:16:39,302 --> 00:16:41,347
Oh, God.
273
00:16:43,001 --> 00:16:44,785
Um...
274
00:16:44,829 --> 00:16:47,353
because I found them, and
I thought you would like
275
00:16:47,397 --> 00:16:48,789
- to have them.
- Is it an apology?
276
00:16:48,833 --> 00:16:50,052
No. For what?
277
00:16:51,575 --> 00:16:53,359
I don't know, for the
things that you said?
278
00:16:53,403 --> 00:16:54,839
For the way that you said them?
279
00:16:54,882 --> 00:16:56,623
Okay, wait.
280
00:16:56,667 --> 00:16:59,583
Which time that you
overreacted was this?
281
00:16:59,626 --> 00:17:01,541
Okay, then how
about you apologize
282
00:17:01,585 --> 00:17:03,413
for how you fucking
ruin everything?
283
00:17:03,456 --> 00:17:05,458
What are we ruining again?
284
00:17:05,502 --> 00:17:07,417
What, what is there to ruin?
285
00:17:07,459 --> 00:17:09,723
Seriously, tell me, Alex,
because I-I don't know.
286
00:17:09,766 --> 00:17:12,030
Yeah, why would you?
287
00:17:12,074 --> 00:17:13,553
Fu... I have to go.
288
00:17:15,294 --> 00:17:17,601
Hey-oh, I got a fuckton
of sandwich here.
289
00:17:17,644 --> 00:17:20,299
- For someone named Alex?
- Yeah, just put them on the table.
290
00:17:21,604 --> 00:17:22,954
Okay.
291
00:17:22,997 --> 00:17:25,087
You expecting guests?
292
00:17:25,130 --> 00:17:26,478
Or you think you're gonna handle
293
00:17:26,523 --> 00:17:28,264
both of these bad
boys by yourself?
294
00:17:28,306 --> 00:17:30,198
'Cause if you're trying to
save one for tomorrow...
295
00:17:30,222 --> 00:17:33,225
bad idea, too many condiments.
It soaks the bread.
296
00:17:33,269 --> 00:17:35,923
But if you want to do it, just
know we don't endorse that shit.
297
00:17:35,967 --> 00:17:37,490
So, it's up to you.
298
00:17:37,534 --> 00:17:39,188
Yeah.
299
00:17:39,231 --> 00:17:42,452
Your whole thing has
too many condiments.
300
00:17:45,063 --> 00:17:47,109
Yeah, okay.
301
00:18:12,743 --> 00:18:14,068
Do you know how? I
man, can you roller-skate?
302
00:18:14,092 --> 00:18:15,287
I mean, I don't
remember doing it,
303
00:18:15,311 --> 00:18:16,877
but I remember that I did it.
304
00:18:19,489 --> 00:18:22,013
I used to be able
to roller-skate.
305
00:18:22,056 --> 00:18:24,494
I'd probably break my
ass if I tried now.
306
00:18:24,537 --> 00:18:27,149
I think you should
do it, seriously.
307
00:18:35,026 --> 00:18:36,636
So what do you think?
308
00:18:36,680 --> 00:18:38,029
Is this the one?
309
00:18:38,072 --> 00:18:40,249
It's certainly on budget.
310
00:18:41,424 --> 00:18:44,166
Though I may not be able
to find myself a job, so...
311
00:18:48,300 --> 00:18:50,563
Come on, daughter of
a general contractor.
312
00:18:50,607 --> 00:18:52,826
- What do you think?
- Well, um...
313
00:18:54,219 --> 00:18:56,395
It was weird how hard they
made it for you to get in
314
00:18:56,439 --> 00:18:58,745
to see it and that's
kind of a red flag.
315
00:18:58,789 --> 00:19:01,531
And, uh, also Arthur would
say that they just painted
316
00:19:01,574 --> 00:19:04,229
this part of the wall here and
then they left the cans there
317
00:19:04,273 --> 00:19:05,946
because they want you to
think that they're renovating,
318
00:19:05,970 --> 00:19:08,233
but once you're in, they're
never gonna come back
319
00:19:08,277 --> 00:19:10,496
and finish it, and,
uh, also the bathtub
320
00:19:10,540 --> 00:19:12,542
is spraypainted white
to make it seem like
321
00:19:12,585 --> 00:19:15,240
- the enamel's not coming off.
- So Arthur would keep looking, huh?
322
00:19:15,284 --> 00:19:16,720
Yeah.
323
00:19:16,763 --> 00:19:18,896
Yeah, Arthur would
definitely keep looking.
324
00:19:18,939 --> 00:19:21,072
You get along with him?
325
00:19:22,291 --> 00:19:23,901
I mean, I don't know
why you wouldn't.
326
00:19:23,944 --> 00:19:25,511
You always did.
327
00:19:25,555 --> 00:19:27,383
- Um...
- What do you call him?
328
00:19:31,648 --> 00:19:34,216
Sorry. I'm sorry.
329
00:19:34,259 --> 00:19:35,826
I shouldn't have said that. I...
330
00:19:35,869 --> 00:19:37,915
That, I'm...
331
00:19:42,267 --> 00:19:44,356
There is something
that I-I just,
332
00:19:44,400 --> 00:19:46,706
I want to say this
to you, that...
333
00:19:48,708 --> 00:19:50,797
I really thought I was
gonna die in there.
334
00:19:52,973 --> 00:19:55,454
And in the beginning,
I didn't even know
335
00:19:55,498 --> 00:19:57,326
how to...
336
00:19:57,369 --> 00:19:59,937
start thinking about that.
337
00:20:01,939 --> 00:20:04,768
And once I did...
338
00:20:04,811 --> 00:20:07,814
I just was thinking
of you and your mom.
339
00:20:08,989 --> 00:20:11,078
And I would just drown in it.
340
00:20:14,168 --> 00:20:16,693
So I really had two choices.
341
00:20:16,736 --> 00:20:19,304
And both of them were bad.
342
00:20:19,348 --> 00:20:21,306
But one of them
was better for you.
343
00:20:22,829 --> 00:20:24,720
I mean, I don't know, I just,
I think if I would've made
344
00:20:24,744 --> 00:20:27,443
- the other choice I probably wouldn't...
- Okay.
345
00:20:34,014 --> 00:20:35,973
You know, I think
this isn't the one.
346
00:20:36,016 --> 00:20:38,212
- Why don't we head down to the other place...
- Uh, it's
347
00:20:38,236 --> 00:20:40,258
getting later than I thought,
so I'm actually gonna go.
348
00:20:40,282 --> 00:20:42,632
Um... are you good to get
over there by yourself?
349
00:20:42,675 --> 00:20:44,218
- Of course.
- There's a bus stop that's
350
00:20:44,242 --> 00:20:46,157
on this side. It's
about half a block away.
351
00:20:47,158 --> 00:20:48,594
You can probably find that.
352
00:20:48,638 --> 00:20:49,639
- Thank you.
- Yeah.
353
00:20:49,682 --> 00:20:51,293
For today.
354
00:20:58,604 --> 00:21:00,476
I'll grab some
meatballs in a second.
355
00:21:07,091 --> 00:21:08,614
Hey, Dan.
356
00:21:21,714 --> 00:21:24,804
I thought you said you came here
a minimum three times a week.
357
00:21:32,203 --> 00:21:34,858
And what did Mike
have to say about that?
358
00:21:34,901 --> 00:21:35,815
Nothing.
359
00:21:35,859 --> 00:21:37,469
I never told him.
360
00:21:39,210 --> 00:21:42,996
I actually
never told anybody.
361
00:21:46,348 --> 00:21:49,089
At least 40% of
those wins the jurors
362
00:21:49,133 --> 00:21:51,091
were probably not listening
to a word you said,
363
00:21:51,135 --> 00:21:53,485
they were too busy
watching your mouth.
364
00:22:01,319 --> 00:22:03,060
I'm going to the ladies' room.
365
00:22:05,192 --> 00:22:07,020
Yep.
366
00:22:57,506 --> 00:22:59,682
Fraud Bureau Steve Park?
367
00:22:59,725 --> 00:23:01,597
Yes, I've been assigned
to a case of his,
368
00:23:01,640 --> 00:23:03,990
but I've never met him, so...
369
00:23:04,034 --> 00:23:05,862
Um, smart guy.
370
00:23:07,124 --> 00:23:08,430
Slightly an enormous asshole.
371
00:23:15,088 --> 00:23:16,438
Verschlimmbesserung.
372
00:23:16,481 --> 00:23:18,135
That's, um...
373
00:23:18,178 --> 00:23:19,789
when you make a bad
situation worse.
374
00:23:19,832 --> 00:23:22,008
Like you're trying to apologize
375
00:23:22,052 --> 00:23:23,836
to somebody for
calling them stupid
376
00:23:23,880 --> 00:23:25,240
and you accidentally
call them old.
377
00:23:25,272 --> 00:23:27,927
That is a weirdly
specific example.
378
00:23:31,714 --> 00:23:34,020
Pardon my arm.
379
00:24:23,200 --> 00:24:25,071
"You are fantastic.
380
00:24:25,115 --> 00:24:26,551
Thank you."
381
00:24:26,595 --> 00:24:28,858
Did he give
you his number?
382
00:24:28,901 --> 00:24:30,642
We-we work together, remember?
383
00:24:30,686 --> 00:24:32,775
He knows that I have it.
384
00:24:34,603 --> 00:24:37,562
So you still think that
there's nothing to ruin?
385
00:24:37,606 --> 00:24:40,696
Well, he's definitely
leaving the door open.
386
00:24:40,739 --> 00:24:42,741
Leaving it up to you to
walk through it, though.
387
00:24:42,785 --> 00:24:45,439
But that is what he wants
me to do, though. Right?
388
00:24:45,483 --> 00:24:47,485
Well, he's a lawyer,
you say he's a good one.
389
00:24:47,529 --> 00:24:49,139
I'm not a lawyer
but even I know:
390
00:24:49,182 --> 00:24:52,882
You leave a door open,
someone's gonna come in.
391
00:25:12,554 --> 00:25:13,946
Quincy... Ah!
392
00:25:14,817 --> 00:25:16,906
Oh, my... Oh, no.
393
00:25:16,949 --> 00:25:18,516
Quincy, what are
you doing, buddy?
394
00:25:18,560 --> 00:25:19,996
I'm so sorry. Are you okay?
395
00:25:20,039 --> 00:25:21,606
- Yes, I...
- Hey. Hey.
396
00:25:21,650 --> 00:25:24,348
- Twisted my dignity.
- Hey. Buddy.
397
00:25:24,391 --> 00:25:25,697
Come here, buddy. Come here.
398
00:25:25,741 --> 00:25:27,394
Oh, I lost an earring.
399
00:25:27,438 --> 00:25:29,745
You can't do that, okay?
400
00:25:29,788 --> 00:25:32,051
You can't do that.
You're too big now.
401
00:25:32,095 --> 00:25:33,444
You're not a puppy anymore.
402
00:25:37,404 --> 00:25:39,145
You're so tired,
it's been a big day.
403
00:25:39,189 --> 00:25:40,451
Been a big day.
404
00:25:41,800 --> 00:25:44,237
So tired. Been a big day.
405
00:25:44,281 --> 00:25:46,413
You killer attack dog.
406
00:25:46,457 --> 00:25:48,633
Hi, buddy.
407
00:25:48,677 --> 00:25:51,331
Everybody tired? Don't
worry, just hang in there.
408
00:25:51,375 --> 00:25:53,377
I have some hamburger
I can make him.
409
00:25:53,420 --> 00:25:54,378
No.
410
00:25:54,421 --> 00:25:56,293
No.
411
00:25:56,336 --> 00:25:58,774
He does not do well
with dietary changes
412
00:25:58,817 --> 00:26:00,297
and I cannot afford
a car blowout
413
00:26:00,340 --> 00:26:02,429
after what he did
at home last night.
414
00:26:02,473 --> 00:26:04,562
I just got to take him
home and feed him there.
415
00:26:04,606 --> 00:26:06,477
Also, I just realized...
416
00:26:06,520 --> 00:26:09,828
the cleaning service might've
left my place unlocked.
417
00:26:20,099 --> 00:26:22,058
Thank you for today.
418
00:26:24,669 --> 00:26:26,410
It was great.
419
00:26:27,541 --> 00:26:29,500
Yeah.
420
00:26:29,543 --> 00:26:31,458
It kind of really was.
421
00:26:44,994 --> 00:26:47,257
Which is just my luck.
422
00:27:21,813 --> 00:27:23,380
So what are
you asking me?
423
00:27:23,423 --> 00:27:25,687
It's just, uh,
their mom is gone,
424
00:27:25,730 --> 00:27:27,036
my wife is gone.
425
00:27:27,079 --> 00:27:29,429
It's just the two
of them and me left.
426
00:27:29,473 --> 00:27:32,824
And they're saying
either I drop it...
427
00:27:32,868 --> 00:27:34,652
or they're gonna leave me.
428
00:27:34,696 --> 00:27:37,002
If the case against your
grandsons doesn't proceed,
429
00:27:37,046 --> 00:27:38,612
then you have to take on
430
00:27:38,656 --> 00:27:40,068
all of the debt that they
incurred in your name.
431
00:27:40,092 --> 00:27:42,181
That means you either
have to pay that off
432
00:27:42,225 --> 00:27:43,879
or you have to
declare bankruptcy.
433
00:27:43,922 --> 00:27:46,925
What if the case goes forward
in some different way?
434
00:27:46,969 --> 00:27:48,448
Like if y'all...
435
00:27:48,492 --> 00:27:52,017
Like if the state pressed
charges against them?
436
00:27:52,061 --> 00:27:54,324
Not me, but on my
behalf, you know?
437
00:27:54,367 --> 00:27:57,849
That way, the kids
get consequences.
438
00:27:57,893 --> 00:27:59,068
And I'm not the one who...
439
00:27:59,111 --> 00:28:00,983
Avery, you have
been here before.
440
00:28:01,026 --> 00:28:02,811
You know how this goes.
441
00:28:02,854 --> 00:28:06,075
You're just making it harder
by pretending that you don't.
442
00:28:07,293 --> 00:28:09,078
Now, you get to decide...
443
00:28:09,121 --> 00:28:13,604
if you want to be with the
people that hurt you, or alone.
444
00:28:13,647 --> 00:28:17,260
But it has to be one or
the other, because...
445
00:28:17,303 --> 00:28:19,871
those are the choices
that you have.
446
00:28:45,244 --> 00:28:47,246
- Oh, hey.
- Hey.
447
00:28:47,290 --> 00:28:49,727
Uh, hope you're not looking
for Dr. Paul.
448
00:28:49,771 --> 00:28:52,295
Keys in my mailbox,
no notice or anything.
449
00:28:52,338 --> 00:28:54,732
Floors were refinished
when he moved in.
450
00:28:54,776 --> 00:28:58,344
Now it looks like one of those
Zen garden things you rake
451
00:28:58,388 --> 00:29:01,043
except he forgot the
fucking sand.
452
00:29:01,086 --> 00:29:03,697
Now I got to deal with it
or the management company
453
00:29:03,741 --> 00:29:05,787
is gonna make me eat shit.
454
00:29:05,830 --> 00:29:07,701
So, sorry in advance.
455
00:29:07,745 --> 00:29:10,182
Next however many
days around here
456
00:29:10,226 --> 00:29:13,446
it's probably gonna get
a little hard to breathe.
457
00:29:23,892 --> 00:29:27,243
And please give the
defendant written notice
458
00:29:27,286 --> 00:29:29,245
of her right to appeal.
459
00:29:30,986 --> 00:29:32,726
Court dismissed.
460
00:29:32,770 --> 00:29:34,554
All right.
461
00:30:06,630 --> 00:30:08,632
Who was it who pinch-hit
462
00:30:08,675 --> 00:30:09,676
for you on the Siddiquis?
463
00:30:09,720 --> 00:30:10,895
- Alice?
- Oh.
464
00:30:10,939 --> 00:30:12,723
- Alex. Mm-hmm.
- Alex. Right.
465
00:30:12,766 --> 00:30:14,222
Yeah, I
mean, that could work.
466
00:30:14,246 --> 00:30:15,658
Do you want to brief
her? Do you want me to...
467
00:30:15,682 --> 00:30:16,921
No, no. You can
take care of that.
468
00:30:16,945 --> 00:30:17,989
She seemed smart.
469
00:30:23,690 --> 00:30:25,562
She's in a
coma at Saint Matthew's,
470
00:30:25,605 --> 00:30:27,390
and no one is optimistic.
471
00:30:27,433 --> 00:30:30,610
So, the thing is, if she does
not identify Jonathan Coleman
472
00:30:30,654 --> 00:30:32,743
as the one who assaulted
her, we have no case.
473
00:30:32,786 --> 00:30:34,223
So, Dan is getting creative
474
00:30:34,266 --> 00:30:36,616
and he said you did
great with the Siddiquis,
475
00:30:36,660 --> 00:30:37,922
that you're smart.
476
00:30:37,966 --> 00:30:39,706
- I like to think so.
- So do I.
477
00:30:39,750 --> 00:30:41,360
Since I'm the one who hired you.
478
00:30:41,404 --> 00:30:43,362
But I've been wrong before.
479
00:30:43,406 --> 00:30:45,190
Right.
480
00:30:48,498 --> 00:30:50,239
And we
watched it together.
481
00:30:50,282 --> 00:30:52,371
My mother didn't want to
because it was upsetting,
482
00:30:52,415 --> 00:30:53,938
it was about war.
483
00:30:54,939 --> 00:30:56,985
But he loved it so much, so...
484
00:30:57,028 --> 00:31:00,118
I wanted to love it, too.
485
00:31:00,162 --> 00:31:04,166
I couldn't follow the names
or the battles, but...
486
00:31:04,209 --> 00:31:05,950
then this actor, he
read the last letter
487
00:31:05,994 --> 00:31:09,345
that this Union Army major
wrote to his wife Sarah
488
00:31:09,388 --> 00:31:10,781
before he died at, uh...
489
00:31:10,824 --> 00:31:12,957
My dad would kill me.
490
00:31:13,001 --> 00:31:16,352
Um, Bull Run, I think.
491
00:31:18,310 --> 00:31:20,617
And then I understood
everything.
492
00:31:21,574 --> 00:31:24,664
Sullivan Ballou was his name.
493
00:31:24,708 --> 00:31:27,667
He crystallized his whole world
494
00:31:27,711 --> 00:31:30,670
into just pure emotion,
in that letter.
495
00:31:30,714 --> 00:31:33,456
Everything else breaking down,
496
00:31:33,499 --> 00:31:35,414
fading away to just...
497
00:31:35,458 --> 00:31:38,548
love, in the face of death.
498
00:31:39,636 --> 00:31:42,682
My dad remembers all
the battlefields,
499
00:31:42,726 --> 00:31:44,858
the dates, but...
500
00:31:44,902 --> 00:31:46,469
I remember this.
501
00:31:46,512 --> 00:31:48,819
"Forgive my many faults,
502
00:31:48,862 --> 00:31:51,430
"and the many pains
I have caused you.
503
00:31:51,474 --> 00:31:56,261
"How thoughtless and foolish
I have sometimes been.
504
00:31:56,305 --> 00:31:59,482
"How gladly would I struggle
with all the misfortune
505
00:31:59,525 --> 00:32:03,268
"of this world, to
shield you from harm.
506
00:32:03,312 --> 00:32:04,748
"But O, Sarah...
507
00:32:04,791 --> 00:32:07,794
"if the dead can come
back to this earth,
508
00:32:07,838 --> 00:32:09,927
"I shall always be near you.
509
00:32:11,581 --> 00:32:14,105
"Amidst your happiest scenes
510
00:32:14,149 --> 00:32:17,587
and gloomiest hours, always."
511
00:32:28,815 --> 00:32:30,861
I didn't think that
this is what we were doing.
512
00:32:30,904 --> 00:32:33,995
What were we doing?
513
00:32:36,736 --> 00:32:38,782
Really, what were we doing?
514
00:32:40,088 --> 00:32:44,135
Alex, I'm sorry, but I
really do have to go.
515
00:32:44,179 --> 00:32:46,920
Well, then you really should go.
516
00:33:56,990 --> 00:33:58,383
Do you want me to stay?
517
00:34:03,519 --> 00:34:04,824
But you can go.
518
00:35:14,242 --> 00:35:15,547
It's not what it looks like.
519
00:35:15,591 --> 00:35:17,767
Looks like yesterday's
clothes, big guy.
520
00:35:17,810 --> 00:35:19,334
Looks like the wages of sin.
521
00:35:19,377 --> 00:35:21,423
If falling asleep on
your couch was a sin,
522
00:35:21,466 --> 00:35:23,251
then everyone in this
bureau would burn.
523
00:35:24,339 --> 00:35:26,036
Yeah, no, that was good.
524
00:35:26,079 --> 00:35:27,231
That was good, a
little self-righteous,
525
00:35:27,255 --> 00:35:28,734
no pause to think.
526
00:35:28,778 --> 00:35:30,693
Overall convincing.
I'll give you a nine.
527
00:35:30,736 --> 00:35:31,955
Can I take these socks?
528
00:35:31,998 --> 00:35:33,478
"To each according
to his needs."
529
00:35:33,522 --> 00:35:35,872
Oh, really?
530
00:35:35,915 --> 00:35:38,570
The walk of shame closet
is a Marxist utopia?
531
00:35:38,614 --> 00:35:40,877
What, so you're admitting
you're doing the walk of shame?
532
00:35:40,920 --> 00:35:43,072
You honestly think I could
pull it off, living like you?
533
00:35:43,096 --> 00:35:45,447
I fell asleep on my couch.
534
00:35:45,490 --> 00:35:47,013
Are these cashmere?
535
00:35:47,057 --> 00:35:48,189
They're amazing.
536
00:35:48,232 --> 00:35:50,495
You know what? I believe you.
537
00:36:03,856 --> 00:36:06,729
Hmm. Alex Forrest
from Victim Services
538
00:36:06,772 --> 00:36:08,010
was looking to have
a quick word with you
539
00:36:08,034 --> 00:36:09,253
about the Sims case.
540
00:36:09,297 --> 00:36:11,168
I put her in the
conference room.
541
00:36:46,769 --> 00:36:48,988
I just wanted to...
542
00:36:49,032 --> 00:36:51,077
apologize, um,
for what happened.
543
00:36:51,121 --> 00:36:53,254
I'm so sorry.
544
00:36:53,297 --> 00:36:55,908
- You don't have to do that.
- I do.
545
00:36:57,301 --> 00:36:59,825
No, there's...
546
00:36:59,869 --> 00:37:02,350
absolutely nothing for
you to be sorry about.
547
00:37:02,393 --> 00:37:05,309
I appreciate that, but...
548
00:37:05,353 --> 00:37:09,052
your kindness, I'm
so grateful, your...
549
00:37:09,095 --> 00:37:10,575
- discretion.
- Alex.
550
00:37:10,619 --> 00:37:12,447
I'm just happy that you're okay.
551
00:37:12,490 --> 00:37:13,839
I am.
552
00:37:15,580 --> 00:37:17,713
I am, I don't...
553
00:37:17,756 --> 00:37:20,368
know what that was.
554
00:37:21,934 --> 00:37:24,502
Compassion fatigue?
555
00:37:26,112 --> 00:37:30,291
A failure to empathize
with yourself, maybe?
556
00:37:31,596 --> 00:37:33,381
Hmm. Maybe.
557
00:37:34,599 --> 00:37:36,775
Maybe exactly. That's...
558
00:37:36,819 --> 00:37:40,692
exactly the kind of thing
you always just seem to know.
559
00:37:40,736 --> 00:37:43,304
That I have to at
least, at least ask.
560
00:37:43,347 --> 00:37:45,697
If there's something
that we can...
561
00:37:45,741 --> 00:37:49,048
um, you know, some sort of...
562
00:37:49,092 --> 00:37:53,357
I don't know, casually
adjacent hanging out,
563
00:37:53,401 --> 00:37:57,492
maybe the occasional very
bland margarita, or...
564
00:38:00,756 --> 00:38:02,975
I know what you're saying.
565
00:38:06,327 --> 00:38:10,243
I just don't see
how that could work.
566
00:38:10,287 --> 00:38:11,767
In fact, it definitely wouldn't.
567
00:38:11,810 --> 00:38:12,855
Of course not.
568
00:38:12,898 --> 00:38:15,031
That, I mean, what
are we even...
569
00:38:15,074 --> 00:38:17,555
What are we even talking about?
570
00:38:17,599 --> 00:38:19,688
Anyway, um...
571
00:38:20,819 --> 00:38:22,038
Thank you.
572
00:38:22,081 --> 00:38:24,432
For everything.
573
00:39:01,860 --> 00:39:03,819
Hey.
574
00:39:03,862 --> 00:39:05,647
I'm so sorry, I...
575
00:39:05,690 --> 00:39:07,451
As soon as you have to be at
a place at a certain time...
576
00:39:07,475 --> 00:39:09,366
- Hey, don't worry about it.
- That's when your client
577
00:39:09,390 --> 00:39:11,063
brings up a complaint they've
been hanging onto for months.
578
00:39:11,087 --> 00:39:13,437
It's okay. It's okay. Don't,
don't... worry about it.
579
00:39:13,481 --> 00:39:15,744
I don't have as much
time as I thought.
580
00:39:15,787 --> 00:39:17,180
Sorry about that, too.
581
00:39:24,361 --> 00:39:25,710
I like the...
582
00:39:28,931 --> 00:39:30,367
You're wearing it well.
583
00:39:31,542 --> 00:39:33,326
Thank you.
584
00:39:33,370 --> 00:39:35,285
So are you.
585
00:39:35,328 --> 00:39:37,418
What did you actually
want to talk about?
586
00:39:39,681 --> 00:39:42,118
Uh...
587
00:39:42,161 --> 00:39:46,557
You know, did Ellen...
588
00:39:46,601 --> 00:39:49,125
- tell you about my, um...
- Yeah.
589
00:39:49,168 --> 00:39:52,041
She did.
590
00:39:52,084 --> 00:39:54,957
And Mike, Mike's always
kept me up to speed
591
00:39:55,000 --> 00:39:57,046
on whatever he knew about you.
592
00:39:59,614 --> 00:40:02,573
That's... not a surprise.
593
00:40:06,925 --> 00:40:08,250
It does make some
of the other things
594
00:40:08,274 --> 00:40:10,494
a little harder for me to...
595
00:40:10,538 --> 00:40:12,061
wrap my head around, though.
596
00:40:12,104 --> 00:40:13,366
Like what?
597
00:40:13,410 --> 00:40:14,672
Like...
598
00:40:14,716 --> 00:40:17,153
Even though...
599
00:40:19,416 --> 00:40:21,331
I still feel like I
made the right decision,
600
00:40:21,374 --> 00:40:23,681
it blows my mind how
completely you just...
601
00:40:23,725 --> 00:40:25,378
Believed you?
602
00:40:27,598 --> 00:40:30,427
Took you seriously?
Did what you asked?
603
00:40:33,038 --> 00:40:34,736
This is what we're doing here?
604
00:40:38,000 --> 00:40:40,959
No matter how wrong and
insane it felt to me,
605
00:40:41,003 --> 00:40:43,135
you said it was what you needed.
606
00:40:43,179 --> 00:40:44,461
That if you had
to think about us,
607
00:40:44,485 --> 00:40:45,921
thinking about
you in that place,
608
00:40:45,964 --> 00:40:48,358
you wouldn't survive.
You said "survive."
609
00:40:48,401 --> 00:40:49,707
So wrong and so insane that you
610
00:40:49,751 --> 00:40:51,535
just completely
went along with it?
611
00:40:51,579 --> 00:40:53,015
You wouldn't
authorize my visits,
612
00:40:53,058 --> 00:40:54,712
you sent all my letters back.
613
00:40:54,756 --> 00:40:59,630
I can't fight with someone
who-who won't engage.
614
00:40:59,674 --> 00:41:02,546
Also, I had to show Ellen
615
00:41:02,590 --> 00:41:05,201
how to live with a
thing you can't change.
616
00:41:06,550 --> 00:41:08,204
So what did you say to her?
617
00:41:10,815 --> 00:41:12,425
That you wouldn't...
618
00:41:12,469 --> 00:41:15,516
be in our lives, but you'd
never stop loving her.
619
00:41:24,307 --> 00:41:26,396
And how did she take that?
620
00:41:28,093 --> 00:41:29,747
She was really bad, it was bad.
621
00:41:32,402 --> 00:41:34,230
She talked about
you for a long time,
622
00:41:34,273 --> 00:41:35,797
then she stopped.
623
00:41:35,840 --> 00:41:38,364
Maybe she thought that's
what you wanted her to do.
624
00:41:44,762 --> 00:41:46,547
Now I'm gonna be late.
625
00:41:55,425 --> 00:41:57,514
Hi, it's me. Again.
626
00:41:59,255 --> 00:42:01,431
I'm gonna have this new special,
627
00:42:01,474 --> 00:42:05,696
this robiola cheese
with roasted tomatoes.
628
00:42:06,871 --> 00:42:08,196
You know for me to
order not meatballs,
629
00:42:08,220 --> 00:42:09,787
it must be pretty good.
630
00:42:11,310 --> 00:42:12,897
But I don't know how much
longer it'll be on the menu.
631
00:42:12,921 --> 00:42:14,444
So this is your heads-up.
632
00:42:14,487 --> 00:42:15,900
Because I haven't seen
you here in a while.
633
00:42:15,924 --> 00:42:17,273
It's starting to
make me feel like
634
00:42:17,316 --> 00:42:18,970
maybe I misunderstood something,
635
00:42:19,014 --> 00:42:21,320
except I really don't
think that I did.
636
00:42:22,800 --> 00:42:24,802
I think you might have, though.
637
00:42:26,108 --> 00:42:27,762
And so I want to help.
638
00:42:27,805 --> 00:42:30,199
I want to help you be the man
639
00:42:30,242 --> 00:42:31,940
that I know that you are.
640
00:42:31,983 --> 00:42:34,246
For your sake and
for everybody else's.
641
00:42:34,290 --> 00:42:36,205
But in order to do that,
642
00:42:36,248 --> 00:42:39,208
I can't let you pretend
like I don't exist.
643
00:42:39,251 --> 00:42:42,515
Because I doexist.
644
00:42:43,691 --> 00:42:46,302
And I'm not going
to be ignored, Dan.
645
00:42:48,696 --> 00:42:50,567
How was it?
646
00:42:52,438 --> 00:42:55,006
I wanted to lick the plate.
647
00:42:58,270 --> 00:42:59,402
The open house
648
00:42:59,445 --> 00:43:00,708
is officially over at 5:00
649
00:43:00,751 --> 00:43:02,076
so somebody's gonna
come back around 6:00,
650
00:43:02,100 --> 00:43:03,667
6:15-ish to pick her up.
651
00:43:03,711 --> 00:43:05,538
And it'll probably be me.
652
00:43:05,582 --> 00:43:08,019
Okay, well, we'll just
be here reading I assume.
653
00:43:08,063 --> 00:43:10,326
- How many books did you bring today?
- Five.
654
00:43:10,369 --> 00:43:12,154
For not even a whole day?
655
00:43:12,197 --> 00:43:14,852
She also has a language arts
worksheet she needs to finish.
656
00:43:14,896 --> 00:43:17,681
Well, this is Nana's
house, we don't do homework
657
00:43:17,725 --> 00:43:19,325
- at Nana's house.
- You heard the woman.
658
00:43:20,902 --> 00:43:22,555
You're supposed to
be the grown-up here.
659
00:43:22,599 --> 00:43:24,359
Yeah, well, I'm supposed
to be a lot of things.
660
00:43:24,383 --> 00:43:25,558
Bye.
661
00:43:25,602 --> 00:43:27,386
Bye.
662
00:43:34,393 --> 00:43:35,786
Hey, I've
got a Dr. Diamond
663
00:43:35,830 --> 00:43:36,937
calling from Saint Matthew's.
664
00:43:36,961 --> 00:43:38,049
Okay, yep.
665
00:43:38,093 --> 00:43:40,269
Hold on.
666
00:43:40,312 --> 00:43:42,029
- Yeah?
- Hi, this is Dan Gallagher.
667
00:43:42,053 --> 00:43:44,708
Hey, uh, your name was in
the file on Tracy Sims.
668
00:43:44,752 --> 00:43:47,450
- Contact DDA directly in case of...
- Yep, yep.
669
00:43:47,493 --> 00:43:51,280
So, I'm calling to inform
you Ms. Sims passed away.
670
00:43:51,323 --> 00:43:53,761
Oh, shit, that's...
671
00:43:55,153 --> 00:43:58,548
That's terrible news, I-I...
672
00:43:58,591 --> 00:44:01,203
I just assumed she
was getting better.
673
00:44:01,246 --> 00:44:02,987
Why?
674
00:44:03,031 --> 00:44:04,859
Well, because of...
675
00:44:04,902 --> 00:44:06,861
you know, that day when my...
676
00:44:06,904 --> 00:44:09,167
colleague was there
and she spoke with her.
677
00:44:09,211 --> 00:44:10,865
Ms. Sims came in braindead
678
00:44:10,908 --> 00:44:12,823
and that status did not change.
679
00:44:12,867 --> 00:44:15,043
Not to speak, not to anything.
680
00:44:15,086 --> 00:44:16,486
I don't know who
told you otherwise,
681
00:44:16,522 --> 00:44:18,742
but they are not correct.
682
00:44:21,310 --> 00:44:22,528
Okay, thank you.
683
00:44:22,572 --> 00:44:24,052
Thank you.
684
00:44:34,105 --> 00:44:36,020
This is Alex Forrest,
685
00:44:36,064 --> 00:44:37,805
leave me a message.
686
00:44:42,723 --> 00:44:44,507
- Oh.
- Excuse me.
687
00:44:44,550 --> 00:44:46,509
- Thank you for coming.
- Of course.
688
00:44:49,077 --> 00:44:50,992
Idiots.
689
00:44:51,035 --> 00:44:52,428
I-I agree.
690
00:44:52,471 --> 00:44:53,864
I do.
691
00:44:53,908 --> 00:44:55,039
Hi.
692
00:44:55,083 --> 00:44:57,868
- Hi.
- This is Alex...
693
00:44:57,912 --> 00:44:59,348
I forgot your last name.
694
00:44:59,391 --> 00:45:00,653
- Forrest.
- Alex Forrest,
695
00:45:00,697 --> 00:45:03,395
my husband Dan.
Dan, Alex Forrest.
696
00:45:03,439 --> 00:45:05,136
- No, I know him already.
- Oh.
697
00:45:05,180 --> 00:45:08,618
From, uh, the criminal courts.
698
00:45:08,661 --> 00:45:10,446
- I work in Victim Services.
- Oh.
699
00:45:10,489 --> 00:45:12,970
That's... with Conchita, right?
700
00:45:13,014 --> 00:45:15,277
- Right.
- Wow, are you kidding?
701
00:45:15,320 --> 00:45:17,279
You were right, Beth.
702
00:45:17,322 --> 00:45:19,760
This place, I mean, it's...
703
00:45:19,803 --> 00:45:20,804
It's magical.
704
00:45:20,848 --> 00:45:24,503
Well, we've been
very happy here.
705
00:45:25,635 --> 00:45:27,811
I can feel it.
706
00:45:27,855 --> 00:45:29,465
The happiness.
707
00:45:33,208 --> 00:45:34,949
- Thank you so much.
- Of course.
708
00:45:34,992 --> 00:45:37,952
And, uh, yeah, maybe
I'll see you around.
709
00:45:45,350 --> 00:45:47,570
What do you think? She
really in the market?
710
00:45:47,613 --> 00:45:49,441
Um...
711
00:45:49,485 --> 00:45:51,704
I mean, yeah, I
don't know, maybe.
712
00:46:03,847 --> 00:46:05,893
Earl.
713
00:46:06,981 --> 00:46:08,939
So they gave you parole, huh?
714
00:46:08,983 --> 00:46:10,854
Yep, that's what they did.
715
00:46:10,898 --> 00:46:12,005
And you haven't lost the
gift of the blarney then
716
00:46:12,029 --> 00:46:12,943
because that is total bullshit.
717
00:46:12,987 --> 00:46:14,466
So let me guess.
718
00:46:14,510 --> 00:46:16,425
You want to talk about your case
719
00:46:16,468 --> 00:46:17,794
and all the things that I
would've done differently
720
00:46:17,818 --> 00:46:18,882
in retrospect, which
is none of them.
721
00:46:18,906 --> 00:46:20,211
Earl, can we do this inside?
722
00:46:20,255 --> 00:46:22,735
Yeah, I'm not doing
it at all, Mikey.
723
00:46:22,779 --> 00:46:24,409
That case was so solid it
could make me a sandwich.
724
00:46:24,433 --> 00:46:27,131
Can you just listen? Please,
you don't even have to talk.
725
00:46:27,175 --> 00:46:29,568
- Can I? Sure. Will I?
- Earl, will you cut the shit?
726
00:46:29,612 --> 00:46:31,111
Yeah, but you know
what's pretty crazy, though?
727
00:46:31,135 --> 00:46:32,591
That you're letting
him drag you into this.
728
00:46:32,615 --> 00:46:34,027
I mean, I would say
"have you no shame?"
729
00:46:34,051 --> 00:46:36,445
But as we all found
out a while ago,
730
00:46:36,488 --> 00:46:38,447
you don't.
731
00:46:46,847 --> 00:46:48,674
I don't, I don't...
I don't understand
732
00:46:48,718 --> 00:46:50,328
w-what did he want you to say?
733
00:46:50,372 --> 00:46:52,200
I don't know. It's like...
734
00:46:52,243 --> 00:46:54,245
the shittiness of his situation
735
00:46:54,289 --> 00:46:56,682
was why he was supposed
to be the one to say
736
00:46:56,726 --> 00:46:59,903
how things were gonna go,
but then it was also why
737
00:46:59,947 --> 00:47:01,644
we weren't supposed
to listen to him.
738
00:47:01,687 --> 00:47:03,428
Don't try to logic this.
739
00:47:03,472 --> 00:47:06,954
No, he got to tell
us what to do then, so...
740
00:47:06,997 --> 00:47:09,193
now he also gets to tell us
how we should've felt about it.
741
00:47:09,217 --> 00:47:10,827
Or something.
742
00:47:10,871 --> 00:47:13,874
What? Please, just let me
get my scissors and go.
743
00:47:13,917 --> 00:47:15,808
You know that he thinks
you're a part of it too, Dad?
744
00:47:15,832 --> 00:47:18,139
- Part of why we never...
- He said that?
745
00:47:18,182 --> 00:47:19,967
I mean, kind of, yeah.
746
00:47:20,010 --> 00:47:21,185
Do you think he has a point?
747
00:47:21,229 --> 00:47:23,274
- About me being...
- About any of it.
748
00:47:24,754 --> 00:47:27,017
Ellie, do you think that I
should've tried to keep him
749
00:47:27,061 --> 00:47:30,760
more actively in your mind?
Should I have reached out
750
00:47:30,803 --> 00:47:33,241
after however many
years to see if he
751
00:47:33,284 --> 00:47:34,416
changed his mind, to check?
752
00:47:34,459 --> 00:47:37,245
Honestly?
753
00:47:37,288 --> 00:47:39,029
Those seem like crazy
things to expect,
754
00:47:39,073 --> 00:47:42,641
but I didn't lose my whole life.
755
00:47:42,685 --> 00:47:45,557
I don't know what
it's like to be him.
756
00:47:45,601 --> 00:47:47,733
But also it sounds
like that shadow stuff
757
00:47:47,777 --> 00:47:50,040
that you were talking
about, isn't it, Ellie?
758
00:47:50,084 --> 00:47:53,435
If it isn't part of us,
it doesn't bother us.
759
00:47:53,478 --> 00:47:55,350
If you ask me, he's
mad at you guys
760
00:47:55,393 --> 00:47:57,178
because he's mad at himself
761
00:47:57,221 --> 00:48:00,877
and-and... and he knows he
doesn't get to be mad, but...
762
00:48:00,921 --> 00:48:04,185
I mean, that...
doesn't mean he isn't.
763
00:48:07,492 --> 00:48:08,929
What the fuck was that?
764
00:48:08,972 --> 00:48:10,408
I was going to call you.
765
00:48:10,452 --> 00:48:11,646
I don't know what you
think you're doing,
766
00:48:11,670 --> 00:48:12,933
but it's going to stop.
767
00:48:12,976 --> 00:48:14,345
- Right now.
- It's not going to stop.
768
00:48:14,369 --> 00:48:17,328
- Why would it stop?
- Why?
769
00:48:18,634 --> 00:48:21,506
Because you are not going
to come into my home,
770
00:48:21,550 --> 00:48:24,118
into my private life, and
threaten me and my family.
771
00:48:24,161 --> 00:48:27,121
What are you talking...?
I-I didn't do that.
772
00:48:27,164 --> 00:48:29,514
How could I do that?
773
00:48:30,776 --> 00:48:32,691
Dan, wh...?
774
00:48:32,735 --> 00:48:34,128
What are you so afraid of?
775
00:48:34,171 --> 00:48:35,825
Really, you remember
what it was like.
776
00:48:35,868 --> 00:48:38,262
Right? You remember
what you were...
777
00:48:38,306 --> 00:48:39,698
Stop! Just stop this!
778
00:48:39,742 --> 00:48:41,962
I spoke to the
hospital about Tracy.
779
00:48:42,005 --> 00:48:43,920
And I don't know what
fucking insanity...
780
00:48:43,964 --> 00:48:47,010
Why you would even try to
do something like that,
781
00:48:47,054 --> 00:48:48,838
but I could end your career.
782
00:48:48,881 --> 00:48:51,536
And if you come after
my family again, I will.
783
00:49:02,895 --> 00:49:04,047
You know, some
people would say
784
00:49:04,071 --> 00:49:06,073
it doesn't count
as a kitchenette
785
00:49:06,116 --> 00:49:09,206
if there's a stovetop
and a fridge.
786
00:49:10,251 --> 00:49:11,600
But no sink.
787
00:49:11,643 --> 00:49:13,056
Well, there's a sink
in the bathroom.
788
00:49:13,080 --> 00:49:14,733
Yes. Exactly.
789
00:49:14,777 --> 00:49:16,953
And the rest is my office,
which I don't even use.
790
00:49:16,997 --> 00:49:18,911
Because I do
everything on my phone.
791
00:49:21,218 --> 00:49:23,046
Now, we just can't
ever find a tenant
792
00:49:23,090 --> 00:49:24,197
that you can peacefully
coexist with.
793
00:49:24,221 --> 00:49:26,180
One was too friendly,
794
00:49:26,223 --> 00:49:28,051
one was hiding a cat,
795
00:49:28,095 --> 00:49:30,140
and one had doll eyes,
whatever that means.
796
00:49:30,184 --> 00:49:31,291
Oh, I know exactly
what that means.
797
00:49:31,315 --> 00:49:32,925
Well, we'd be giving you
798
00:49:32,969 --> 00:49:36,755
an extremely competitive
monthly rate of... nothing?
799
00:49:36,799 --> 00:49:38,888
At least for now.
800
00:49:38,931 --> 00:49:40,150
- I'll take it.
- Okay.
801
00:49:42,109 --> 00:49:45,329
But when I come in here, I
get to sit in my chair, hmm?
802
00:49:45,373 --> 00:49:48,202
Ah. Honestly, you'd be
doing us a favor, though.
803
00:49:48,245 --> 00:49:51,118
You know Mom, she's on
the ball for 92, but...
804
00:49:51,161 --> 00:49:54,817
man, her bones are
like rice noodles.
805
00:49:54,860 --> 00:49:56,253
Ugh.
806
00:50:00,475 --> 00:50:01,824
This is amazing,
Mike, thank you.
807
00:50:01,867 --> 00:50:04,218
You are welcome. Oh, shit.
808
00:50:05,306 --> 00:50:07,351
A set of prints
came back already.
809
00:50:07,395 --> 00:50:09,745
That's fast. Why so fast?
810
00:50:09,788 --> 00:50:11,225
Because the guy they belong to
811
00:50:11,268 --> 00:50:14,402
is in prison now
apparently, Calipatria.
812
00:50:14,445 --> 00:50:17,144
Some...
813
00:50:17,187 --> 00:50:19,885
pill mill doctor, drug
dealer guy, Paul Halliwell?
814
00:50:19,929 --> 00:50:22,062
Mean anything to you?
815
00:50:22,105 --> 00:50:23,411
Hmm? No? But it will.
816
00:50:23,454 --> 00:50:26,762
Uh, first we got to
get your stuff, huh?
817
00:50:26,805 --> 00:50:28,242
Sorry there's no bathtub.
818
00:50:29,895 --> 00:50:31,462
You know, not something
I really missed.
819
00:50:31,506 --> 00:50:33,682
Yeah, you know, you see
enough crime scene photos
820
00:50:33,725 --> 00:50:35,640
of the creative ways
that people use bathtubs,
821
00:50:35,684 --> 00:50:37,077
they kind of lose their charm.
822
00:50:38,382 --> 00:50:39,818
I need you.
823
00:50:39,862 --> 00:50:41,820
Please, I don't
care if you're not
824
00:50:41,864 --> 00:50:45,781
certified in California, just
please just call me back.
825
00:51:08,804 --> 00:51:10,545
- Hey.
- Hey.
826
00:51:10,588 --> 00:51:13,156
Hey, um, are we supposed to,
like, sign in or something?
827
00:51:13,200 --> 00:51:15,637
No, no, but if you need
somewhere to leave your shoes,
828
00:51:15,680 --> 00:51:17,267
Lorena is gonna watch
'em while we skate.
829
00:51:17,291 --> 00:51:18,727
Cool.
830
00:51:20,468 --> 00:51:22,165
It's fine. Just
put them there.
831
00:51:24,646 --> 00:51:27,562
God, everybody here is
like really good, huh?
832
00:51:27,605 --> 00:51:29,303
How good are you at this?
833
00:51:29,346 --> 00:51:30,565
More towards the front?
834
00:51:30,608 --> 00:51:31,827
- Middle?
- No, no, the back.
835
00:51:31,870 --> 00:51:33,568
Uh, the back of the back.
836
00:51:33,611 --> 00:51:35,676
- Even though you own skates?
- That I thrifted for this.
837
00:51:35,700 --> 00:51:37,983
- Oh, God. Oh. Oh, yep. Yep.
- Maybe you want a little help?
838
00:51:38,007 --> 00:51:40,488
Oh, yep. Could you just shield
me from ridicule for a second?
839
00:51:40,531 --> 00:51:42,229
All right, all right.
Hi. You're good.
840
00:51:42,272 --> 00:51:43,578
Hi.
841
00:51:43,621 --> 00:51:44,970
Hey. I feel like I know you.
842
00:51:45,014 --> 00:51:46,624
Do you T.A. for Macksey?
843
00:51:46,668 --> 00:51:47,973
Yeah, for Macksey.
844
00:51:48,017 --> 00:51:49,584
- Macksey. Yeah.
- Okay.
845
00:51:49,627 --> 00:51:50,933
- Okay. All right.
- Cool.
846
00:51:50,976 --> 00:51:52,848
- You want to...? Okay.
- Yeah, sure.
847
00:51:52,891 --> 00:51:54,042
- Hold on to my hips? Hold on.
- Let's do it. Yeah. Definitely.
848
00:51:54,066 --> 00:51:56,330
Okay.
849
00:52:04,468 --> 00:52:06,209
Oh, my God.
850
00:52:06,253 --> 00:52:07,839
This is crazy. Why
the fuck are we doing this?
851
00:52:07,863 --> 00:52:10,082
I don't know, I don't know.
852
00:52:34,324 --> 00:52:35,847
Oh, my God.
853
00:52:41,157 --> 00:52:43,812
Ugh.
854
00:52:59,523 --> 00:53:05,876
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
855
00:53:05,877 --> 00:53:13,877
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
856
00:54:12,770 --> 00:54:13,989
With this episode,
857
00:54:14,032 --> 00:54:17,775
I like this peek behind
the curtain for Alex.
858
00:54:17,819 --> 00:54:19,647
I want to know why she thinks
859
00:54:19,690 --> 00:54:21,475
these decisions
that she's making
860
00:54:21,518 --> 00:54:23,303
are the right decisions to make.
861
00:54:26,915 --> 00:54:29,352
Alex's
perspective episode,
862
00:54:29,396 --> 00:54:31,789
it started with Glenn
Close in interviews
863
00:54:31,833 --> 00:54:34,096
saying that if anyone was ever
864
00:54:34,139 --> 00:54:37,447
going to reboot or
reimagine Fatal Attraction,
865
00:54:37,491 --> 00:54:41,408
that the only version
of it that she felt like
866
00:54:41,451 --> 00:54:42,713
would be worth telling
867
00:54:42,757 --> 00:54:44,585
would be the one from
Alex's point of view.
868
00:54:44,628 --> 00:54:46,630
The concept of that
stuck in my head.
869
00:54:46,978 --> 00:54:48,632
In the first two episodes,
870
00:54:48,676 --> 00:54:50,242
I only have a handful of scenes.
871
00:54:50,286 --> 00:54:53,028
Even though we are messing
with perspective shifts,
872
00:54:53,071 --> 00:54:55,987
it's not until the later
episodes, starting with 103,
873
00:54:56,031 --> 00:54:57,815
we get to see her side of things
874
00:54:57,859 --> 00:54:59,948
and just how different it is
875
00:54:59,991 --> 00:55:02,342
from what we were
initially presented with.
876
00:55:03,081 --> 00:55:05,388
One of the things
that I loved most
877
00:55:05,432 --> 00:55:07,061
about the way that we
are telling the story
878
00:55:07,085 --> 00:55:08,739
is those are big
shoes to step into,
879
00:55:08,783 --> 00:55:10,959
but there's also an
opportunity given to us
880
00:55:11,002 --> 00:55:14,092
to really get into
Alex's psychology.
881
00:55:14,571 --> 00:55:16,704
We wanted to make sure
that we allow Lizzy
882
00:55:16,747 --> 00:55:19,533
to play a character that
is all of the things
883
00:55:19,576 --> 00:55:21,143
that she was in the
movie, but more.
884
00:55:22,057 --> 00:55:24,407
I decided early on, and I
talked to both Josh and Lizzy,
885
00:55:24,451 --> 00:55:27,323
that I wasn't gonna tell them
whose perspective I was in.
886
00:55:27,367 --> 00:55:29,934
I didn't want them to start
catering their performance
887
00:55:29,978 --> 00:55:33,329
or changing it based on
whose perspective I was in.
888
00:55:33,373 --> 00:55:35,331
It'll be okay or it won't.
889
00:55:35,984 --> 00:55:38,073
I held back information
when I showed things
890
00:55:38,116 --> 00:55:39,988
through Dan's
perspective visually,
891
00:55:40,031 --> 00:55:42,904
that then you get to see when
you're in Alex's perspective.
892
00:55:42,947 --> 00:55:44,906
And so for the people
really paying attention,
893
00:55:44,949 --> 00:55:46,995
her hand might have
dropped out of frame
894
00:55:47,038 --> 00:55:49,321
in Dan's perspective, but now
that we're in her perspective,
895
00:55:49,345 --> 00:55:51,652
we get to go down there
and see what she was doing.
896
00:55:52,217 --> 00:55:53,958
We really play with
different points of view
897
00:55:54,002 --> 00:55:57,571
of the same affair, and
when you look at a story
898
00:55:57,614 --> 00:55:59,181
from two different
points of view,
899
00:55:59,224 --> 00:56:00,922
you get a whole
different truth to it.
900
00:56:00,965 --> 00:56:02,073
Brother, you said you came here
901
00:56:02,097 --> 00:56:03,577
a minimum three times a week.
902
00:56:03,620 --> 00:56:06,623
I think that's probably the
most interesting new layer
903
00:56:06,667 --> 00:56:09,191
that we're putting
into Fatal Attraction.
904
00:56:10,888 --> 00:56:13,088
How are you doing
with finding someone there?
905
00:56:13,587 --> 00:56:17,808
In 103, Alex is
speaking to her former therapist.
906
00:56:17,852 --> 00:56:21,508
She's constantly trying to
revive that relationship
907
00:56:21,551 --> 00:56:23,335
and the therapist
has boundaries.
908
00:56:23,379 --> 00:56:27,165
I just need advice
sometimes, you know,
909
00:56:27,209 --> 00:56:29,254
from somebody who knows
me. I'm not certified
910
00:56:29,298 --> 00:56:30,473
in California.
911
00:56:30,517 --> 00:56:31,909
Alex really feels
912
00:56:31,953 --> 00:56:33,998
like, "All I was trying
to do is call and tell you
913
00:56:34,042 --> 00:56:35,739
how well everything is going,"
914
00:56:35,783 --> 00:56:37,132
but the audience will know
915
00:56:37,175 --> 00:56:38,805
that the only reason
things are going well
916
00:56:38,829 --> 00:56:41,353
is because she just
met this handsome man
917
00:56:41,397 --> 00:56:44,008
who lost his train of thought
when he looked at her,
918
00:56:44,052 --> 00:56:46,141
and therefore, they
must be in love.
919
00:56:46,620 --> 00:56:49,187
For her, she puts
people on a pedestal.
920
00:56:49,231 --> 00:56:51,209
They're everything to her.
She thinks they're amazing.
921
00:56:51,233 --> 00:56:52,452
So I don't know
922
00:56:52,495 --> 00:56:54,255
why you would just...
Take care of yourself.
923
00:56:54,279 --> 00:56:55,280
Bye now.
924
00:56:55,759 --> 00:56:58,414
And as soon as they
puncture that fantasy,
925
00:56:58,458 --> 00:57:00,547
very easy for her to
switch them over to,
926
00:57:00,590 --> 00:57:03,463
"This is a terrible
person and I hate them."
927
00:57:03,506 --> 00:57:07,336
It's just a tiny little
taste of how her brain works.
928
00:57:07,379 --> 00:57:08,835
The hidden source is
the watchful heart,
929
00:57:08,859 --> 00:57:10,557
the hidden source is...
930
00:57:10,600 --> 00:57:12,622
The line, "The hidden
source is the watchful heart"
931
00:57:12,646 --> 00:57:16,824
comes from a wonderful poem
by a Northern Irish poet
932
00:57:16,867 --> 00:57:18,390
named Derek Mahon that's called
933
00:57:18,434 --> 00:57:20,088
"Everything Is Going
to Be All Right."
934
00:57:20,654 --> 00:57:24,527
Alex is struggling with
severe intrusive thoughts
935
00:57:25,136 --> 00:57:27,574
that sometimes
make her lose time.
936
00:57:27,617 --> 00:57:31,403
When the therapist rejects
her, she starts to feel as if
937
00:57:31,447 --> 00:57:33,623
she's gonna go into that state.
938
00:57:33,667 --> 00:57:36,757
Part of the coping
mechanism she's evolved
939
00:57:36,800 --> 00:57:40,151
has been to turn this
poem into a mantra
940
00:57:40,195 --> 00:57:44,416
so that she can keep herself
present by reciting it.
941
00:57:44,460 --> 00:57:47,202
It's certainly not for
the meaning anymore.
942
00:57:48,420 --> 00:57:50,422
Alex Forrest from Victim
Services was looking
943
00:57:50,466 --> 00:57:52,599
to have a quick word with
you about the Sims case.
944
00:57:52,642 --> 00:57:55,471
There's a moment in the
film, she comes to his office
945
00:57:55,515 --> 00:57:57,560
to end things and apologize.
946
00:57:57,604 --> 00:57:59,475
Thank you for everything.
947
00:57:59,519 --> 00:58:01,366
She goes to shake
his hand to say goodbye
948
00:58:01,390 --> 00:58:02,609
and he pulls her into a hug.
949
00:58:02,652 --> 00:58:04,306
This is a pivotal
moment in the film
950
00:58:04,349 --> 00:58:07,614
and something we definitely
wanted to have in the series.
951
00:58:07,657 --> 00:58:10,660
Within the scene, we actually
see the transition to,
952
00:58:10,704 --> 00:58:13,576
"Oh man, this is gonna be
more than I thought it was."
953
00:58:13,620 --> 00:58:15,535
He should have
just let her walk away.
954
00:58:15,578 --> 00:58:18,102
He is giving this
very fragile woman
955
00:58:18,146 --> 00:58:20,583
pretty extreme mixed messages.
956
00:58:20,627 --> 00:58:23,717
I think it makes sense
for Alex for her to think
957
00:58:23,760 --> 00:58:25,240
maybe she misread the situation.
958
00:58:25,283 --> 00:58:26,458
Starting to make me feel
959
00:58:26,502 --> 00:58:27,982
like maybe I
misunderstood something,
960
00:58:28,025 --> 00:58:29,940
except I really don't
think that I did.
961
00:58:29,984 --> 00:58:32,421
And maybe he doesn't
want to end things.
962
00:58:32,464 --> 00:58:34,510
And it's up to her to remind him
963
00:58:34,554 --> 00:58:36,730
why he doesn't want to
end things with her.
964
00:58:36,773 --> 00:58:40,298
I wanna help you be the man
that I know that you are.
965
00:58:40,908 --> 00:58:44,476
We are watching a replay of
events that we already saw
966
00:58:44,520 --> 00:58:47,523
to remind the audience
that there's two people
967
00:58:47,567 --> 00:58:49,525
in every conversation.
968
00:58:49,569 --> 00:58:53,398
Dan thought it was one way,
Alex took it in this way.
969
00:58:53,442 --> 00:58:55,618
And that's why you need to think
970
00:58:55,662 --> 00:58:57,664
about the consequences
of your actions.
971
00:58:57,707 --> 00:58:59,404
Dan just assumed he knew.
972
00:58:59,448 --> 00:59:00,928
While he's assuming them,
973
00:59:00,971 --> 00:59:02,973
we don't want the
audience to assume them
974
00:59:03,017 --> 00:59:05,889
and that's, for me,
what 103 is about.
70213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.