All language subtitles for Fatal.Attraction.2023.S01E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,087 --> 00:00:02,828 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:02,871 --> 00:00:03,892 I want you to help me find 3 00:00:03,916 --> 00:00:05,700 a copy of my old case file. 4 00:00:05,744 --> 00:00:06,808 The first thing we do is rerun 5 00:00:06,832 --> 00:00:07,896 all the prints that were found 6 00:00:07,920 --> 00:00:09,071 on the scene that weren't yours. 7 00:00:09,095 --> 00:00:10,096 Maybe some people 8 00:00:10,140 --> 00:00:11,289 who weren't printed or arrested 9 00:00:11,314 --> 00:00:13,143 15 years ago have been arrested by now. 10 00:00:13,186 --> 00:00:14,448 I just wanted to update you 11 00:00:14,492 --> 00:00:15,536 on Tracy Sims. 12 00:00:15,580 --> 00:00:17,103 She's unconscious again, 13 00:00:17,147 --> 00:00:18,496 but I was able to talk to her. 14 00:00:18,539 --> 00:00:20,150 And she ID'd him. She said 15 00:00:20,193 --> 00:00:21,934 he was the one who beat her. 16 00:00:21,977 --> 00:00:23,588 If you could have the ideal 17 00:00:23,631 --> 00:00:25,764 relationship with him going forward, 18 00:00:25,807 --> 00:00:27,307 have you thought about what that would be? 19 00:00:27,331 --> 00:00:28,810 I just want to hold his hand. 20 00:00:28,854 --> 00:00:30,116 Did you take something, Alex? 21 00:00:30,160 --> 00:00:31,074 Pills. 22 00:00:31,117 --> 00:00:32,858 I took all of them. 23 00:00:47,960 --> 00:00:49,396 Morning. 24 00:00:49,440 --> 00:00:50,919 Good morning. 25 00:00:50,963 --> 00:00:52,399 See the hearing's been pushed? 26 00:00:52,443 --> 00:00:54,053 I did, yes, thank you and... oh. 27 00:00:54,097 --> 00:00:55,663 Excuse me. 28 00:00:55,707 --> 00:00:57,622 - How are you today? - Okay. 29 00:00:57,665 --> 00:00:59,537 I had a dream last night this giant snake 30 00:00:59,580 --> 00:01:01,408 bit me on the face. 31 00:01:01,452 --> 00:01:03,280 That's disturbing. 32 00:01:03,323 --> 00:01:05,586 Beatrice, here for Kosna? 33 00:01:05,630 --> 00:01:07,545 Yep, it's been a while 34 00:01:07,588 --> 00:01:10,374 since I've been up against one of Norman's juries. 35 00:01:10,417 --> 00:01:12,550 Can't say that I missed it. 36 00:02:46,296 --> 00:02:48,122 I know that you're scared. 37 00:02:49,386 --> 00:02:51,388 And also this robbery wasn't the first time 38 00:02:51,431 --> 00:02:54,217 that you've experienced physical violence in your life. 39 00:02:55,392 --> 00:02:58,351 Yeah, but it's not the same. 40 00:02:58,395 --> 00:02:59,744 No, it's not. 41 00:02:59,787 --> 00:03:02,094 But it can still make you feel like... 42 00:03:03,443 --> 00:03:05,358 like you're someone that... 43 00:03:05,402 --> 00:03:07,839 violence is drawn to. 44 00:03:07,882 --> 00:03:09,623 The fact that it keeps happening to you 45 00:03:09,667 --> 00:03:13,148 means that it's going to keep happening to you. 46 00:03:13,192 --> 00:03:15,020 But those men, 47 00:03:15,063 --> 00:03:16,761 they were strangers to you. 48 00:03:16,804 --> 00:03:18,502 And the way that your case is going, 49 00:03:18,545 --> 00:03:20,982 there's no reason to believe that they won't plead out. 50 00:03:21,026 --> 00:03:22,419 And with a plea 51 00:03:22,462 --> 00:03:24,682 comes no victim disclosure of any kind. 52 00:03:24,725 --> 00:03:26,118 Not even your name. 53 00:03:26,161 --> 00:03:27,902 What if there isn't one? 54 00:03:27,946 --> 00:03:30,296 - A plea. - Then we'll handle that. 55 00:03:32,124 --> 00:03:34,213 But there will be. 56 00:03:35,301 --> 00:03:36,955 So, for now... 57 00:03:36,997 --> 00:03:40,219 why don't we get some of these other things 58 00:03:40,263 --> 00:03:41,525 off your plate. 59 00:03:41,568 --> 00:03:43,570 The broken hot water heater. 60 00:03:43,614 --> 00:03:45,442 What is your landlord's number? 61 00:03:45,485 --> 00:03:47,879 I'm in the mood to get loud. 62 00:03:57,584 --> 00:03:58,672 Morning. 63 00:03:58,716 --> 00:04:00,108 How's it going? 64 00:04:00,152 --> 00:04:02,807 Did you see it? It was so tense. 65 00:04:02,850 --> 00:04:04,374 I love a buzzer beater. 66 00:04:04,417 --> 00:04:06,376 I mean, a win's a win. 67 00:04:06,419 --> 00:04:07,638 Defense was for shit though. 68 00:04:07,681 --> 00:04:10,118 I knew you were gonna say that. 69 00:04:10,162 --> 00:04:12,077 What happened? 70 00:04:12,120 --> 00:04:14,340 Oh, this defendant yesterday, he wanted to get out 71 00:04:14,384 --> 00:04:16,081 of custody, I reminded him that he can't, 72 00:04:16,124 --> 00:04:17,924 I torqued it a bit. It'll be fine by tomorrow. 73 00:04:17,952 --> 00:04:19,562 In the meantime... 74 00:04:20,824 --> 00:04:22,653 why don't you put a fritter on it? 75 00:04:26,178 --> 00:04:28,528 You can't keep doing this. 76 00:04:30,878 --> 00:04:32,184 I was just worried. 77 00:04:32,226 --> 00:04:34,752 - I got back and you were gone. - Mm. 78 00:04:34,795 --> 00:04:37,798 So what happened when you went back? 79 00:04:37,842 --> 00:04:39,409 He was sweet. 80 00:04:39,452 --> 00:04:41,715 He said he's only ever afraid of losing me, 81 00:04:41,759 --> 00:04:43,717 is the reason always for what he does. 82 00:04:43,761 --> 00:04:45,937 I say, he makes me sell his drugs for him 83 00:04:45,980 --> 00:04:47,547 so he won't lose me? 84 00:04:47,591 --> 00:04:49,308 He didn't already kill me once because the hospital 85 00:04:49,332 --> 00:04:51,421 was too good and fast at their job for me to die, 86 00:04:51,464 --> 00:04:53,379 but he's afraid to lose me? 87 00:04:53,423 --> 00:04:56,077 - You said all that? - Yes. 88 00:04:56,121 --> 00:04:58,036 To myself. 89 00:04:58,079 --> 00:04:59,951 I'm not mad at you. 90 00:04:59,994 --> 00:05:01,431 Why? 91 00:05:01,474 --> 00:05:03,650 After all what you did for me, I would feel mad. 92 00:05:03,694 --> 00:05:05,173 Maybe you should. 93 00:05:05,217 --> 00:05:06,610 Would that help? 94 00:05:06,653 --> 00:05:08,916 Because I'll totally do it. I like being mad. 95 00:05:09,874 --> 00:05:12,529 He blames you. Artem. 96 00:05:12,572 --> 00:05:14,835 He says we never had trouble before you. 97 00:05:14,879 --> 00:05:16,489 Well, I did invent trouble. 98 00:05:25,933 --> 00:05:27,761 I'm with Victims Services. 99 00:05:27,805 --> 00:05:30,068 Instead of Conchita Lewis. 100 00:05:30,111 --> 00:05:31,567 - For the Siddiqui case. - Calendar number? 101 00:05:31,591 --> 00:05:32,940 Um... 102 00:05:32,984 --> 00:05:34,551 Six. It's six. 103 00:05:34,594 --> 00:05:37,467 All right, I've got it. 104 00:05:41,035 --> 00:05:42,123 What's your name? 105 00:05:42,167 --> 00:05:44,561 It's Alex Forrest. 106 00:05:44,604 --> 00:05:47,520 - That fritter looks good. - It is good. 107 00:05:47,564 --> 00:05:49,087 Plus, it was free, so... 108 00:05:50,436 --> 00:05:51,872 Nawaz? 109 00:05:51,916 --> 00:05:53,483 Hi, Mona. I'm Alex. 110 00:05:53,526 --> 00:05:55,485 I met you with Conchita. Do you remember me? 111 00:05:55,528 --> 00:05:57,400 - Yeah. - Yes. 112 00:06:03,623 --> 00:06:05,320 Here's how today's going to go... 113 00:06:05,364 --> 00:06:06,800 Big day. 114 00:06:06,844 --> 00:06:08,628 All the times I had to remind you 115 00:06:08,672 --> 00:06:10,413 don't do anything to make the jury 116 00:06:10,456 --> 00:06:13,111 feel bad or feel sorry 117 00:06:13,154 --> 00:06:14,678 for the man that murdered Yalina. 118 00:06:14,721 --> 00:06:17,245 But today... 119 00:06:17,289 --> 00:06:19,334 this is... 120 00:06:29,693 --> 00:06:31,825 This is the sentencing phase. Today is the day 121 00:06:31,869 --> 00:06:34,437 for all the emotions, and this is the place. 122 00:06:35,394 --> 00:06:36,569 Okay? 123 00:07:15,390 --> 00:07:18,045 They are, actually, really, really well. 124 00:07:18,089 --> 00:07:19,917 I'm glad to hear it. 125 00:07:19,960 --> 00:07:21,962 I thought that you would be. 126 00:07:22,006 --> 00:07:24,443 You know, considering... 127 00:07:24,487 --> 00:07:26,532 how often you had to listen 128 00:07:26,576 --> 00:07:28,534 to how well things were notgoing. 129 00:07:28,578 --> 00:07:31,145 Well, how are you doing with finding someone there? 130 00:07:31,189 --> 00:07:33,408 It's just, uh... 131 00:07:33,452 --> 00:07:35,585 you know, with their schedules and... 132 00:07:35,628 --> 00:07:37,369 my schedule, it's... 133 00:07:37,412 --> 00:07:39,110 even if you work that part out, 134 00:07:39,153 --> 00:07:41,155 then, you know, you have to, you have to meet, 135 00:07:41,199 --> 00:07:43,331 and then you have to click. 136 00:07:43,375 --> 00:07:45,484 - That's just the process. - I know, but how do you know... 137 00:07:45,508 --> 00:07:47,510 in one session? 138 00:07:47,553 --> 00:07:48,661 Right? Look how long it took us. 139 00:07:48,685 --> 00:07:50,208 Alex... 140 00:07:50,250 --> 00:07:53,298 I-I know, but this is what I'm thinking, okay? 141 00:07:53,341 --> 00:07:55,996 I don't even really need... 142 00:07:56,040 --> 00:07:58,564 like, a regular scheduled thing. 143 00:07:58,608 --> 00:08:00,871 At all, I just... 144 00:08:00,914 --> 00:08:03,047 need advice sometimes. 145 00:08:03,090 --> 00:08:05,397 You know, from somebody who knows me... 146 00:08:05,440 --> 00:08:07,486 I'm not certified in Californi. 147 00:08:07,530 --> 00:08:08,922 I understand that, but even over... 148 00:08:08,966 --> 00:08:11,055 I'm talking about over the phone, so... 149 00:08:11,098 --> 00:08:13,318 it seems pretty stupid to me that you can't even talk... 150 00:08:13,361 --> 00:08:14,624 You have to keep looking. 151 00:08:14,667 --> 00:08:16,756 I mean, I am. I... 152 00:08:22,066 --> 00:08:23,328 You sound mad. 153 00:08:23,371 --> 00:08:24,590 I'm not. 154 00:08:24,634 --> 00:08:26,636 Okay. 155 00:08:28,159 --> 00:08:30,378 You know, you can say that, but I can actually tell 156 00:08:30,422 --> 00:08:32,337 if you're mad at me or not, 157 00:08:32,380 --> 00:08:34,207 so I don't know why you wouldn't just... 158 00:08:34,252 --> 00:08:35,993 Take care of yourself. Bye now. 159 00:09:08,199 --> 00:09:10,941 The hidden source is the watchful heart. 160 00:09:10,984 --> 00:09:13,334 The hidden source is the watchful heart. 161 00:09:15,249 --> 00:09:17,053 The hidden source is the watchful heart. 162 00:09:17,077 --> 00:09:19,253 The hidden source is the watchful... 163 00:09:20,690 --> 00:09:22,232 The hidden source is the watchful heart. 164 00:09:22,256 --> 00:09:23,649 The hidden source is... 165 00:09:23,693 --> 00:09:25,956 The hidden source is the watchful heart. 166 00:09:39,186 --> 00:09:41,319 - Hey. - What are you doing downstairs? 167 00:09:41,362 --> 00:09:43,234 Mendoza's out sick. 168 00:09:43,277 --> 00:09:45,366 I had to cover. What 60-year-old gets fucking mono? 169 00:09:45,410 --> 00:09:47,064 - Goddamn it. - You're having a day. 170 00:09:47,107 --> 00:09:49,501 Jesus Christ, I-I... 171 00:09:49,544 --> 00:09:51,155 Got a flat yesterday. 172 00:09:51,198 --> 00:09:52,635 It's unfixable. 173 00:10:01,339 --> 00:10:03,863 guys telling me when I can show up, 174 00:10:03,907 --> 00:10:06,692 when I can have lunch, when I can take a shit. 175 00:10:06,736 --> 00:10:08,694 I'm a D.A., I shit when I want. 176 00:10:08,738 --> 00:10:10,541 So is Judge Glynn gonna retire, too, now that you are? 177 00:10:10,565 --> 00:10:11,804 You're the only one who makes sure 178 00:10:11,828 --> 00:10:13,699 he doesn't drink before lunch. 179 00:10:13,743 --> 00:10:15,459 Sometimes I tell him I put Sambuca in his coffee. 180 00:10:15,483 --> 00:10:16,789 - Do you? - He didn't. 181 00:10:16,833 --> 00:10:18,835 But I didn't. 182 00:10:18,878 --> 00:10:20,377 - But he thinks I did. - Cheers. 183 00:10:20,401 --> 00:10:22,186 Does he...? 184 00:10:22,229 --> 00:10:23,796 You know it's not happening, right? 185 00:10:23,840 --> 00:10:25,145 What's not happening? 186 00:10:25,189 --> 00:10:27,365 He didn't get it, the appointment. 187 00:10:27,408 --> 00:10:29,193 Oh, my God, you're kidding! 188 00:10:30,760 --> 00:10:33,719 Dan, uh, Gallagher, he was up for judge. 189 00:10:33,763 --> 00:10:35,590 Wow, that's crazy. What happened? 190 00:10:35,634 --> 00:10:37,592 Maybe somebody called in a bigger favor? 191 00:10:37,636 --> 00:10:40,291 Or there's people that still hate his dad. 192 00:10:40,333 --> 00:10:42,554 Maybe they got together, and did a little conspiring. 193 00:10:42,597 --> 00:10:44,338 People being dicks isn't a conspiracy. 194 00:10:44,382 --> 00:10:45,818 All right. 195 00:10:45,862 --> 00:10:47,211 I'm gonna head back. You coming? 196 00:10:47,254 --> 00:10:49,561 Uh, yeah, I'm gonna 197 00:10:49,604 --> 00:10:51,104 grab a cookie first. You want a cookie? 198 00:10:51,128 --> 00:10:52,651 Of course, that's why I'm leaving. 199 00:10:58,222 --> 00:11:01,704 I'm here... minimum three times a week. 200 00:11:01,747 --> 00:11:03,140 Which means that since you moved, 201 00:11:03,183 --> 00:11:05,403 I have been here 90 times. 202 00:11:05,446 --> 00:11:08,711 Must be the place to be, I guess. 203 00:11:08,754 --> 00:11:10,364 Or just the place 204 00:11:10,408 --> 00:11:12,715 I always am. 205 00:11:12,758 --> 00:11:14,804 Are you okay? 206 00:11:14,847 --> 00:11:17,110 You seem... 207 00:11:17,154 --> 00:11:18,895 I don't know, 208 00:11:18,938 --> 00:11:21,245 something right now. 209 00:11:22,463 --> 00:11:24,727 Yeah, I probably do. 210 00:11:24,770 --> 00:11:26,816 It'll be okay. 211 00:11:26,859 --> 00:11:29,079 Or it won't. 212 00:12:42,630 --> 00:12:44,632 Good night. 213 00:12:45,764 --> 00:12:47,548 Good night, ladies. 214 00:12:52,075 --> 00:12:53,511 See you next week, Doc. 215 00:12:54,468 --> 00:12:56,340 Hey. 216 00:12:58,211 --> 00:12:59,647 Uh-oh, he bailed on you. 217 00:12:59,691 --> 00:13:01,171 Right? 218 00:13:01,214 --> 00:13:03,434 Too hungry to wait, I guess. 219 00:13:03,477 --> 00:13:05,175 What were those, um... 220 00:13:05,218 --> 00:13:06,785 the sandwiches, 221 00:13:06,829 --> 00:13:08,221 with the peppers, the Italian ones? 222 00:13:08,265 --> 00:13:10,528 Ah, the Calabrian. The-the hot pepper salad. 223 00:13:10,571 --> 00:13:12,225 Yeah, I think about those all the time. 224 00:13:14,575 --> 00:13:16,664 Oh, um... 225 00:13:17,970 --> 00:13:19,842 Oh, shit, yeah, I couldn't remember, 226 00:13:19,885 --> 00:13:21,408 uh, where I... 227 00:13:21,452 --> 00:13:22,845 I just bought another one. 228 00:13:22,888 --> 00:13:24,498 - So... Keep it. - Oh. 229 00:13:24,542 --> 00:13:26,500 That's how long it's been since we've hung out. 230 00:13:26,544 --> 00:13:28,198 You forgot where it was. 231 00:13:29,416 --> 00:13:31,244 I just... things have just been crazy. 232 00:13:31,288 --> 00:13:33,203 I mean, I-I had to stop seeing new patients. 233 00:13:33,246 --> 00:13:35,466 Start a waiting list. 234 00:13:35,509 --> 00:13:36,989 Uh... 235 00:13:37,033 --> 00:13:38,401 Yeah, so I-I just don't want you to think that... 236 00:13:38,425 --> 00:13:40,036 it's just my schedule, 237 00:13:40,079 --> 00:13:41,622 I just have no time for anything these days. 238 00:13:41,646 --> 00:13:43,691 I don't, I really don't think that. 239 00:13:43,735 --> 00:13:45,693 Okay, good, because... 240 00:13:45,737 --> 00:13:47,933 I-I don't think the way that you've been acting for the past 241 00:13:47,957 --> 00:13:51,003 however long has been a function of scheduling, 242 00:13:51,047 --> 00:13:54,180 Paul, and remember before you argue, 243 00:13:54,224 --> 00:13:57,314 just how long it's been since you've returned a phone call 244 00:13:57,357 --> 00:13:59,359 or even answered the door. 245 00:13:59,403 --> 00:14:01,492 Or at least... 246 00:14:01,535 --> 00:14:03,711 remember that I remember. 247 00:14:04,974 --> 00:14:07,628 I'm... I've just been crazy busy. 248 00:14:07,672 --> 00:14:09,369 - Really. - So you... I mean, you still, 249 00:14:09,413 --> 00:14:10,936 like, want to be friends, right? 250 00:14:10,980 --> 00:14:13,069 - Yeah. Of course I do. - Okay, good. 251 00:14:13,112 --> 00:14:14,853 Great. 252 00:14:14,897 --> 00:14:17,682 'Cause I've been crazy busy, too, but I... 253 00:14:17,725 --> 00:14:20,511 I always have time for my friends. 254 00:14:20,554 --> 00:14:22,295 What I don't have time for, though, 255 00:14:22,339 --> 00:14:23,949 is criminals. 256 00:14:23,993 --> 00:14:26,256 That's what I don't have time for. 257 00:14:26,299 --> 00:14:28,432 In fact, I have a professional obligation 258 00:14:28,475 --> 00:14:30,129 to report criminals. 259 00:14:30,173 --> 00:14:33,045 I mean, obviously, I work in the criminal courts. 260 00:14:34,177 --> 00:14:36,701 But friends, I always have time for those. 261 00:15:05,860 --> 00:15:07,645 Thanks. 262 00:15:55,562 --> 00:15:57,695 I can hear you now. Yeah, go ahead. 263 00:15:57,738 --> 00:15:59,262 You want the works on both? 264 00:15:59,305 --> 00:16:01,916 Yes, uh, the hot pepper, 265 00:16:01,960 --> 00:16:04,397 the pepper salad, is that in the works? 266 00:16:04,441 --> 00:16:06,878 - The Calabrian...? - Yep. 267 00:16:06,921 --> 00:16:09,185 - Then yes. - Okay, two with the works. 268 00:16:09,228 --> 00:16:11,013 It'll be 20 or 30 minutes. 269 00:16:11,056 --> 00:16:13,102 - Thank you. - All right. 270 00:16:30,989 --> 00:16:33,557 - Hi. - Hi. 271 00:16:33,600 --> 00:16:35,472 Hold on. 272 00:16:39,302 --> 00:16:41,347 Oh, God. 273 00:16:43,001 --> 00:16:44,785 Um... 274 00:16:44,829 --> 00:16:47,353 because I found them, and I thought you would like 275 00:16:47,397 --> 00:16:48,789 - to have them. - Is it an apology? 276 00:16:48,833 --> 00:16:50,052 No. For what? 277 00:16:51,575 --> 00:16:53,359 I don't know, for the things that you said? 278 00:16:53,403 --> 00:16:54,839 For the way that you said them? 279 00:16:54,882 --> 00:16:56,623 Okay, wait. 280 00:16:56,667 --> 00:16:59,583 Which time that you overreacted was this? 281 00:16:59,626 --> 00:17:01,541 Okay, then how about you apologize 282 00:17:01,585 --> 00:17:03,413 for how you fucking ruin everything? 283 00:17:03,456 --> 00:17:05,458 What are we ruining again? 284 00:17:05,502 --> 00:17:07,417 What, what is there to ruin? 285 00:17:07,459 --> 00:17:09,723 Seriously, tell me, Alex, because I-I don't know. 286 00:17:09,766 --> 00:17:12,030 Yeah, why would you? 287 00:17:12,074 --> 00:17:13,553 Fu... I have to go. 288 00:17:15,294 --> 00:17:17,601 Hey-oh, I got a fuckton of sandwich here. 289 00:17:17,644 --> 00:17:20,299 - For someone named Alex? - Yeah, just put them on the table. 290 00:17:21,604 --> 00:17:22,954 Okay. 291 00:17:22,997 --> 00:17:25,087 You expecting guests? 292 00:17:25,130 --> 00:17:26,478 Or you think you're gonna handle 293 00:17:26,523 --> 00:17:28,264 both of these bad boys by yourself? 294 00:17:28,306 --> 00:17:30,198 'Cause if you're trying to save one for tomorrow... 295 00:17:30,222 --> 00:17:33,225 bad idea, too many condiments. It soaks the bread. 296 00:17:33,269 --> 00:17:35,923 But if you want to do it, just know we don't endorse that shit. 297 00:17:35,967 --> 00:17:37,490 So, it's up to you. 298 00:17:37,534 --> 00:17:39,188 Yeah. 299 00:17:39,231 --> 00:17:42,452 Your whole thing has too many condiments. 300 00:17:45,063 --> 00:17:47,109 Yeah, okay. 301 00:18:12,743 --> 00:18:14,068 Do you know how? I man, can you roller-skate? 302 00:18:14,092 --> 00:18:15,287 I mean, I don't remember doing it, 303 00:18:15,311 --> 00:18:16,877 but I remember that I did it. 304 00:18:19,489 --> 00:18:22,013 I used to be able to roller-skate. 305 00:18:22,056 --> 00:18:24,494 I'd probably break my ass if I tried now. 306 00:18:24,537 --> 00:18:27,149 I think you should do it, seriously. 307 00:18:35,026 --> 00:18:36,636 So what do you think? 308 00:18:36,680 --> 00:18:38,029 Is this the one? 309 00:18:38,072 --> 00:18:40,249 It's certainly on budget. 310 00:18:41,424 --> 00:18:44,166 Though I may not be able to find myself a job, so... 311 00:18:48,300 --> 00:18:50,563 Come on, daughter of a general contractor. 312 00:18:50,607 --> 00:18:52,826 - What do you think? - Well, um... 313 00:18:54,219 --> 00:18:56,395 It was weird how hard they made it for you to get in 314 00:18:56,439 --> 00:18:58,745 to see it and that's kind of a red flag. 315 00:18:58,789 --> 00:19:01,531 And, uh, also Arthur would say that they just painted 316 00:19:01,574 --> 00:19:04,229 this part of the wall here and then they left the cans there 317 00:19:04,273 --> 00:19:05,946 because they want you to think that they're renovating, 318 00:19:05,970 --> 00:19:08,233 but once you're in, they're never gonna come back 319 00:19:08,277 --> 00:19:10,496 and finish it, and, uh, also the bathtub 320 00:19:10,540 --> 00:19:12,542 is spraypainted white to make it seem like 321 00:19:12,585 --> 00:19:15,240 - the enamel's not coming off. - So Arthur would keep looking, huh? 322 00:19:15,284 --> 00:19:16,720 Yeah. 323 00:19:16,763 --> 00:19:18,896 Yeah, Arthur would definitely keep looking. 324 00:19:18,939 --> 00:19:21,072 You get along with him? 325 00:19:22,291 --> 00:19:23,901 I mean, I don't know why you wouldn't. 326 00:19:23,944 --> 00:19:25,511 You always did. 327 00:19:25,555 --> 00:19:27,383 - Um... - What do you call him? 328 00:19:31,648 --> 00:19:34,216 Sorry. I'm sorry. 329 00:19:34,259 --> 00:19:35,826 I shouldn't have said that. I... 330 00:19:35,869 --> 00:19:37,915 That, I'm... 331 00:19:42,267 --> 00:19:44,356 There is something that I-I just, 332 00:19:44,400 --> 00:19:46,706 I want to say this to you, that... 333 00:19:48,708 --> 00:19:50,797 I really thought I was gonna die in there. 334 00:19:52,973 --> 00:19:55,454 And in the beginning, I didn't even know 335 00:19:55,498 --> 00:19:57,326 how to... 336 00:19:57,369 --> 00:19:59,937 start thinking about that. 337 00:20:01,939 --> 00:20:04,768 And once I did... 338 00:20:04,811 --> 00:20:07,814 I just was thinking of you and your mom. 339 00:20:08,989 --> 00:20:11,078 And I would just drown in it. 340 00:20:14,168 --> 00:20:16,693 So I really had two choices. 341 00:20:16,736 --> 00:20:19,304 And both of them were bad. 342 00:20:19,348 --> 00:20:21,306 But one of them was better for you. 343 00:20:22,829 --> 00:20:24,720 I mean, I don't know, I just, I think if I would've made 344 00:20:24,744 --> 00:20:27,443 - the other choice I probably wouldn't... - Okay. 345 00:20:34,014 --> 00:20:35,973 You know, I think this isn't the one. 346 00:20:36,016 --> 00:20:38,212 - Why don't we head down to the other place... - Uh, it's 347 00:20:38,236 --> 00:20:40,258 getting later than I thought, so I'm actually gonna go. 348 00:20:40,282 --> 00:20:42,632 Um... are you good to get over there by yourself? 349 00:20:42,675 --> 00:20:44,218 - Of course. - There's a bus stop that's 350 00:20:44,242 --> 00:20:46,157 on this side. It's about half a block away. 351 00:20:47,158 --> 00:20:48,594 You can probably find that. 352 00:20:48,638 --> 00:20:49,639 - Thank you. - Yeah. 353 00:20:49,682 --> 00:20:51,293 For today. 354 00:20:58,604 --> 00:21:00,476 I'll grab some meatballs in a second. 355 00:21:07,091 --> 00:21:08,614 Hey, Dan. 356 00:21:21,714 --> 00:21:24,804 I thought you said you came here a minimum three times a week. 357 00:21:32,203 --> 00:21:34,858 And what did Mike have to say about that? 358 00:21:34,901 --> 00:21:35,815 Nothing. 359 00:21:35,859 --> 00:21:37,469 I never told him. 360 00:21:39,210 --> 00:21:42,996 I actually never told anybody. 361 00:21:46,348 --> 00:21:49,089 At least 40% of those wins the jurors 362 00:21:49,133 --> 00:21:51,091 were probably not listening to a word you said, 363 00:21:51,135 --> 00:21:53,485 they were too busy watching your mouth. 364 00:22:01,319 --> 00:22:03,060 I'm going to the ladies' room. 365 00:22:05,192 --> 00:22:07,020 Yep. 366 00:22:57,506 --> 00:22:59,682 Fraud Bureau Steve Park? 367 00:22:59,725 --> 00:23:01,597 Yes, I've been assigned to a case of his, 368 00:23:01,640 --> 00:23:03,990 but I've never met him, so... 369 00:23:04,034 --> 00:23:05,862 Um, smart guy. 370 00:23:07,124 --> 00:23:08,430 Slightly an enormous asshole. 371 00:23:15,088 --> 00:23:16,438 Verschlimmbesserung. 372 00:23:16,481 --> 00:23:18,135 That's, um... 373 00:23:18,178 --> 00:23:19,789 when you make a bad situation worse. 374 00:23:19,832 --> 00:23:22,008 Like you're trying to apologize 375 00:23:22,052 --> 00:23:23,836 to somebody for calling them stupid 376 00:23:23,880 --> 00:23:25,240 and you accidentally call them old. 377 00:23:25,272 --> 00:23:27,927 That is a weirdly specific example. 378 00:23:31,714 --> 00:23:34,020 Pardon my arm. 379 00:24:23,200 --> 00:24:25,071 "You are fantastic. 380 00:24:25,115 --> 00:24:26,551 Thank you." 381 00:24:26,595 --> 00:24:28,858 Did he give you his number? 382 00:24:28,901 --> 00:24:30,642 We-we work together, remember? 383 00:24:30,686 --> 00:24:32,775 He knows that I have it. 384 00:24:34,603 --> 00:24:37,562 So you still think that there's nothing to ruin? 385 00:24:37,606 --> 00:24:40,696 Well, he's definitely leaving the door open. 386 00:24:40,739 --> 00:24:42,741 Leaving it up to you to walk through it, though. 387 00:24:42,785 --> 00:24:45,439 But that is what he wants me to do, though. Right? 388 00:24:45,483 --> 00:24:47,485 Well, he's a lawyer, you say he's a good one. 389 00:24:47,529 --> 00:24:49,139 I'm not a lawyer but even I know: 390 00:24:49,182 --> 00:24:52,882 You leave a door open, someone's gonna come in. 391 00:25:12,554 --> 00:25:13,946 Quincy... Ah! 392 00:25:14,817 --> 00:25:16,906 Oh, my... Oh, no. 393 00:25:16,949 --> 00:25:18,516 Quincy, what are you doing, buddy? 394 00:25:18,560 --> 00:25:19,996 I'm so sorry. Are you okay? 395 00:25:20,039 --> 00:25:21,606 - Yes, I... - Hey. Hey. 396 00:25:21,650 --> 00:25:24,348 - Twisted my dignity. - Hey. Buddy. 397 00:25:24,391 --> 00:25:25,697 Come here, buddy. Come here. 398 00:25:25,741 --> 00:25:27,394 Oh, I lost an earring. 399 00:25:27,438 --> 00:25:29,745 You can't do that, okay? 400 00:25:29,788 --> 00:25:32,051 You can't do that. You're too big now. 401 00:25:32,095 --> 00:25:33,444 You're not a puppy anymore. 402 00:25:37,404 --> 00:25:39,145 You're so tired, it's been a big day. 403 00:25:39,189 --> 00:25:40,451 Been a big day. 404 00:25:41,800 --> 00:25:44,237 So tired. Been a big day. 405 00:25:44,281 --> 00:25:46,413 You killer attack dog. 406 00:25:46,457 --> 00:25:48,633 Hi, buddy. 407 00:25:48,677 --> 00:25:51,331 Everybody tired? Don't worry, just hang in there. 408 00:25:51,375 --> 00:25:53,377 I have some hamburger I can make him. 409 00:25:53,420 --> 00:25:54,378 No. 410 00:25:54,421 --> 00:25:56,293 No. 411 00:25:56,336 --> 00:25:58,774 He does not do well with dietary changes 412 00:25:58,817 --> 00:26:00,297 and I cannot afford a car blowout 413 00:26:00,340 --> 00:26:02,429 after what he did at home last night. 414 00:26:02,473 --> 00:26:04,562 I just got to take him home and feed him there. 415 00:26:04,606 --> 00:26:06,477 Also, I just realized... 416 00:26:06,520 --> 00:26:09,828 the cleaning service might've left my place unlocked. 417 00:26:20,099 --> 00:26:22,058 Thank you for today. 418 00:26:24,669 --> 00:26:26,410 It was great. 419 00:26:27,541 --> 00:26:29,500 Yeah. 420 00:26:29,543 --> 00:26:31,458 It kind of really was. 421 00:26:44,994 --> 00:26:47,257 Which is just my luck. 422 00:27:21,813 --> 00:27:23,380 So what are you asking me? 423 00:27:23,423 --> 00:27:25,687 It's just, uh, their mom is gone, 424 00:27:25,730 --> 00:27:27,036 my wife is gone. 425 00:27:27,079 --> 00:27:29,429 It's just the two of them and me left. 426 00:27:29,473 --> 00:27:32,824 And they're saying either I drop it... 427 00:27:32,868 --> 00:27:34,652 or they're gonna leave me. 428 00:27:34,696 --> 00:27:37,002 If the case against your grandsons doesn't proceed, 429 00:27:37,046 --> 00:27:38,612 then you have to take on 430 00:27:38,656 --> 00:27:40,068 all of the debt that they incurred in your name. 431 00:27:40,092 --> 00:27:42,181 That means you either have to pay that off 432 00:27:42,225 --> 00:27:43,879 or you have to declare bankruptcy. 433 00:27:43,922 --> 00:27:46,925 What if the case goes forward in some different way? 434 00:27:46,969 --> 00:27:48,448 Like if y'all... 435 00:27:48,492 --> 00:27:52,017 Like if the state pressed charges against them? 436 00:27:52,061 --> 00:27:54,324 Not me, but on my behalf, you know? 437 00:27:54,367 --> 00:27:57,849 That way, the kids get consequences. 438 00:27:57,893 --> 00:27:59,068 And I'm not the one who... 439 00:27:59,111 --> 00:28:00,983 Avery, you have been here before. 440 00:28:01,026 --> 00:28:02,811 You know how this goes. 441 00:28:02,854 --> 00:28:06,075 You're just making it harder by pretending that you don't. 442 00:28:07,293 --> 00:28:09,078 Now, you get to decide... 443 00:28:09,121 --> 00:28:13,604 if you want to be with the people that hurt you, or alone. 444 00:28:13,647 --> 00:28:17,260 But it has to be one or the other, because... 445 00:28:17,303 --> 00:28:19,871 those are the choices that you have. 446 00:28:45,244 --> 00:28:47,246 - Oh, hey. - Hey. 447 00:28:47,290 --> 00:28:49,727 Uh, hope you're not looking for Dr. Paul. 448 00:28:49,771 --> 00:28:52,295 Keys in my mailbox, no notice or anything. 449 00:28:52,338 --> 00:28:54,732 Floors were refinished when he moved in. 450 00:28:54,776 --> 00:28:58,344 Now it looks like one of those Zen garden things you rake 451 00:28:58,388 --> 00:29:01,043 except he forgot the fucking sand. 452 00:29:01,086 --> 00:29:03,697 Now I got to deal with it or the management company 453 00:29:03,741 --> 00:29:05,787 is gonna make me eat shit. 454 00:29:05,830 --> 00:29:07,701 So, sorry in advance. 455 00:29:07,745 --> 00:29:10,182 Next however many days around here 456 00:29:10,226 --> 00:29:13,446 it's probably gonna get a little hard to breathe. 457 00:29:23,892 --> 00:29:27,243 And please give the defendant written notice 458 00:29:27,286 --> 00:29:29,245 of her right to appeal. 459 00:29:30,986 --> 00:29:32,726 Court dismissed. 460 00:29:32,770 --> 00:29:34,554 All right. 461 00:30:06,630 --> 00:30:08,632 Who was it who pinch-hit 462 00:30:08,675 --> 00:30:09,676 for you on the Siddiquis? 463 00:30:09,720 --> 00:30:10,895 - Alice? - Oh. 464 00:30:10,939 --> 00:30:12,723 - Alex. Mm-hmm. - Alex. Right. 465 00:30:12,766 --> 00:30:14,222 Yeah, I mean, that could work. 466 00:30:14,246 --> 00:30:15,658 Do you want to brief her? Do you want me to... 467 00:30:15,682 --> 00:30:16,921 No, no. You can take care of that. 468 00:30:16,945 --> 00:30:17,989 She seemed smart. 469 00:30:23,690 --> 00:30:25,562 She's in a coma at Saint Matthew's, 470 00:30:25,605 --> 00:30:27,390 and no one is optimistic. 471 00:30:27,433 --> 00:30:30,610 So, the thing is, if she does not identify Jonathan Coleman 472 00:30:30,654 --> 00:30:32,743 as the one who assaulted her, we have no case. 473 00:30:32,786 --> 00:30:34,223 So, Dan is getting creative 474 00:30:34,266 --> 00:30:36,616 and he said you did great with the Siddiquis, 475 00:30:36,660 --> 00:30:37,922 that you're smart. 476 00:30:37,966 --> 00:30:39,706 - I like to think so. - So do I. 477 00:30:39,750 --> 00:30:41,360 Since I'm the one who hired you. 478 00:30:41,404 --> 00:30:43,362 But I've been wrong before. 479 00:30:43,406 --> 00:30:45,190 Right. 480 00:30:48,498 --> 00:30:50,239 And we watched it together. 481 00:30:50,282 --> 00:30:52,371 My mother didn't want to because it was upsetting, 482 00:30:52,415 --> 00:30:53,938 it was about war. 483 00:30:54,939 --> 00:30:56,985 But he loved it so much, so... 484 00:30:57,028 --> 00:31:00,118 I wanted to love it, too. 485 00:31:00,162 --> 00:31:04,166 I couldn't follow the names or the battles, but... 486 00:31:04,209 --> 00:31:05,950 then this actor, he read the last letter 487 00:31:05,994 --> 00:31:09,345 that this Union Army major wrote to his wife Sarah 488 00:31:09,388 --> 00:31:10,781 before he died at, uh... 489 00:31:10,824 --> 00:31:12,957 My dad would kill me. 490 00:31:13,001 --> 00:31:16,352 Um, Bull Run, I think. 491 00:31:18,310 --> 00:31:20,617 And then I understood everything. 492 00:31:21,574 --> 00:31:24,664 Sullivan Ballou was his name. 493 00:31:24,708 --> 00:31:27,667 He crystallized his whole world 494 00:31:27,711 --> 00:31:30,670 into just pure emotion, in that letter. 495 00:31:30,714 --> 00:31:33,456 Everything else breaking down, 496 00:31:33,499 --> 00:31:35,414 fading away to just... 497 00:31:35,458 --> 00:31:38,548 love, in the face of death. 498 00:31:39,636 --> 00:31:42,682 My dad remembers all the battlefields, 499 00:31:42,726 --> 00:31:44,858 the dates, but... 500 00:31:44,902 --> 00:31:46,469 I remember this. 501 00:31:46,512 --> 00:31:48,819 "Forgive my many faults, 502 00:31:48,862 --> 00:31:51,430 "and the many pains I have caused you. 503 00:31:51,474 --> 00:31:56,261 "How thoughtless and foolish I have sometimes been. 504 00:31:56,305 --> 00:31:59,482 "How gladly would I struggle with all the misfortune 505 00:31:59,525 --> 00:32:03,268 "of this world, to shield you from harm. 506 00:32:03,312 --> 00:32:04,748 "But O, Sarah... 507 00:32:04,791 --> 00:32:07,794 "if the dead can come back to this earth, 508 00:32:07,838 --> 00:32:09,927 "I shall always be near you. 509 00:32:11,581 --> 00:32:14,105 "Amidst your happiest scenes 510 00:32:14,149 --> 00:32:17,587 and gloomiest hours, always." 511 00:32:28,815 --> 00:32:30,861 I didn't think that this is what we were doing. 512 00:32:30,904 --> 00:32:33,995 What were we doing? 513 00:32:36,736 --> 00:32:38,782 Really, what were we doing? 514 00:32:40,088 --> 00:32:44,135 Alex, I'm sorry, but I really do have to go. 515 00:32:44,179 --> 00:32:46,920 Well, then you really should go. 516 00:33:56,990 --> 00:33:58,383 Do you want me to stay? 517 00:34:03,519 --> 00:34:04,824 But you can go. 518 00:35:14,242 --> 00:35:15,547 It's not what it looks like. 519 00:35:15,591 --> 00:35:17,767 Looks like yesterday's clothes, big guy. 520 00:35:17,810 --> 00:35:19,334 Looks like the wages of sin. 521 00:35:19,377 --> 00:35:21,423 If falling asleep on your couch was a sin, 522 00:35:21,466 --> 00:35:23,251 then everyone in this bureau would burn. 523 00:35:24,339 --> 00:35:26,036 Yeah, no, that was good. 524 00:35:26,079 --> 00:35:27,231 That was good, a little self-righteous, 525 00:35:27,255 --> 00:35:28,734 no pause to think. 526 00:35:28,778 --> 00:35:30,693 Overall convincing. I'll give you a nine. 527 00:35:30,736 --> 00:35:31,955 Can I take these socks? 528 00:35:31,998 --> 00:35:33,478 "To each according to his needs." 529 00:35:33,522 --> 00:35:35,872 Oh, really? 530 00:35:35,915 --> 00:35:38,570 The walk of shame closet is a Marxist utopia? 531 00:35:38,614 --> 00:35:40,877 What, so you're admitting you're doing the walk of shame? 532 00:35:40,920 --> 00:35:43,072 You honestly think I could pull it off, living like you? 533 00:35:43,096 --> 00:35:45,447 I fell asleep on my couch. 534 00:35:45,490 --> 00:35:47,013 Are these cashmere? 535 00:35:47,057 --> 00:35:48,189 They're amazing. 536 00:35:48,232 --> 00:35:50,495 You know what? I believe you. 537 00:36:03,856 --> 00:36:06,729 Hmm. Alex Forrest from Victim Services 538 00:36:06,772 --> 00:36:08,010 was looking to have a quick word with you 539 00:36:08,034 --> 00:36:09,253 about the Sims case. 540 00:36:09,297 --> 00:36:11,168 I put her in the conference room. 541 00:36:46,769 --> 00:36:48,988 I just wanted to... 542 00:36:49,032 --> 00:36:51,077 apologize, um, for what happened. 543 00:36:51,121 --> 00:36:53,254 I'm so sorry. 544 00:36:53,297 --> 00:36:55,908 - You don't have to do that. - I do. 545 00:36:57,301 --> 00:36:59,825 No, there's... 546 00:36:59,869 --> 00:37:02,350 absolutely nothing for you to be sorry about. 547 00:37:02,393 --> 00:37:05,309 I appreciate that, but... 548 00:37:05,353 --> 00:37:09,052 your kindness, I'm so grateful, your... 549 00:37:09,095 --> 00:37:10,575 - discretion. - Alex. 550 00:37:10,619 --> 00:37:12,447 I'm just happy that you're okay. 551 00:37:12,490 --> 00:37:13,839 I am. 552 00:37:15,580 --> 00:37:17,713 I am, I don't... 553 00:37:17,756 --> 00:37:20,368 know what that was. 554 00:37:21,934 --> 00:37:24,502 Compassion fatigue? 555 00:37:26,112 --> 00:37:30,291 A failure to empathize with yourself, maybe? 556 00:37:31,596 --> 00:37:33,381 Hmm. Maybe. 557 00:37:34,599 --> 00:37:36,775 Maybe exactly. That's... 558 00:37:36,819 --> 00:37:40,692 exactly the kind of thing you always just seem to know. 559 00:37:40,736 --> 00:37:43,304 That I have to at least, at least ask. 560 00:37:43,347 --> 00:37:45,697 If there's something that we can... 561 00:37:45,741 --> 00:37:49,048 um, you know, some sort of... 562 00:37:49,092 --> 00:37:53,357 I don't know, casually adjacent hanging out, 563 00:37:53,401 --> 00:37:57,492 maybe the occasional very bland margarita, or... 564 00:38:00,756 --> 00:38:02,975 I know what you're saying. 565 00:38:06,327 --> 00:38:10,243 I just don't see how that could work. 566 00:38:10,287 --> 00:38:11,767 In fact, it definitely wouldn't. 567 00:38:11,810 --> 00:38:12,855 Of course not. 568 00:38:12,898 --> 00:38:15,031 That, I mean, what are we even... 569 00:38:15,074 --> 00:38:17,555 What are we even talking about? 570 00:38:17,599 --> 00:38:19,688 Anyway, um... 571 00:38:20,819 --> 00:38:22,038 Thank you. 572 00:38:22,081 --> 00:38:24,432 For everything. 573 00:39:01,860 --> 00:39:03,819 Hey. 574 00:39:03,862 --> 00:39:05,647 I'm so sorry, I... 575 00:39:05,690 --> 00:39:07,451 As soon as you have to be at a place at a certain time... 576 00:39:07,475 --> 00:39:09,366 - Hey, don't worry about it. - That's when your client 577 00:39:09,390 --> 00:39:11,063 brings up a complaint they've been hanging onto for months. 578 00:39:11,087 --> 00:39:13,437 It's okay. It's okay. Don't, don't... worry about it. 579 00:39:13,481 --> 00:39:15,744 I don't have as much time as I thought. 580 00:39:15,787 --> 00:39:17,180 Sorry about that, too. 581 00:39:24,361 --> 00:39:25,710 I like the... 582 00:39:28,931 --> 00:39:30,367 You're wearing it well. 583 00:39:31,542 --> 00:39:33,326 Thank you. 584 00:39:33,370 --> 00:39:35,285 So are you. 585 00:39:35,328 --> 00:39:37,418 What did you actually want to talk about? 586 00:39:39,681 --> 00:39:42,118 Uh... 587 00:39:42,161 --> 00:39:46,557 You know, did Ellen... 588 00:39:46,601 --> 00:39:49,125 - tell you about my, um... - Yeah. 589 00:39:49,168 --> 00:39:52,041 She did. 590 00:39:52,084 --> 00:39:54,957 And Mike, Mike's always kept me up to speed 591 00:39:55,000 --> 00:39:57,046 on whatever he knew about you. 592 00:39:59,614 --> 00:40:02,573 That's... not a surprise. 593 00:40:06,925 --> 00:40:08,250 It does make some of the other things 594 00:40:08,274 --> 00:40:10,494 a little harder for me to... 595 00:40:10,538 --> 00:40:12,061 wrap my head around, though. 596 00:40:12,104 --> 00:40:13,366 Like what? 597 00:40:13,410 --> 00:40:14,672 Like... 598 00:40:14,716 --> 00:40:17,153 Even though... 599 00:40:19,416 --> 00:40:21,331 I still feel like I made the right decision, 600 00:40:21,374 --> 00:40:23,681 it blows my mind how completely you just... 601 00:40:23,725 --> 00:40:25,378 Believed you? 602 00:40:27,598 --> 00:40:30,427 Took you seriously? Did what you asked? 603 00:40:33,038 --> 00:40:34,736 This is what we're doing here? 604 00:40:38,000 --> 00:40:40,959 No matter how wrong and insane it felt to me, 605 00:40:41,003 --> 00:40:43,135 you said it was what you needed. 606 00:40:43,179 --> 00:40:44,461 That if you had to think about us, 607 00:40:44,485 --> 00:40:45,921 thinking about you in that place, 608 00:40:45,964 --> 00:40:48,358 you wouldn't survive. You said "survive." 609 00:40:48,401 --> 00:40:49,707 So wrong and so insane that you 610 00:40:49,751 --> 00:40:51,535 just completely went along with it? 611 00:40:51,579 --> 00:40:53,015 You wouldn't authorize my visits, 612 00:40:53,058 --> 00:40:54,712 you sent all my letters back. 613 00:40:54,756 --> 00:40:59,630 I can't fight with someone who-who won't engage. 614 00:40:59,674 --> 00:41:02,546 Also, I had to show Ellen 615 00:41:02,590 --> 00:41:05,201 how to live with a thing you can't change. 616 00:41:06,550 --> 00:41:08,204 So what did you say to her? 617 00:41:10,815 --> 00:41:12,425 That you wouldn't... 618 00:41:12,469 --> 00:41:15,516 be in our lives, but you'd never stop loving her. 619 00:41:24,307 --> 00:41:26,396 And how did she take that? 620 00:41:28,093 --> 00:41:29,747 She was really bad, it was bad. 621 00:41:32,402 --> 00:41:34,230 She talked about you for a long time, 622 00:41:34,273 --> 00:41:35,797 then she stopped. 623 00:41:35,840 --> 00:41:38,364 Maybe she thought that's what you wanted her to do. 624 00:41:44,762 --> 00:41:46,547 Now I'm gonna be late. 625 00:41:55,425 --> 00:41:57,514 Hi, it's me. Again. 626 00:41:59,255 --> 00:42:01,431 I'm gonna have this new special, 627 00:42:01,474 --> 00:42:05,696 this robiola cheese with roasted tomatoes. 628 00:42:06,871 --> 00:42:08,196 You know for me to order not meatballs, 629 00:42:08,220 --> 00:42:09,787 it must be pretty good. 630 00:42:11,310 --> 00:42:12,897 But I don't know how much longer it'll be on the menu. 631 00:42:12,921 --> 00:42:14,444 So this is your heads-up. 632 00:42:14,487 --> 00:42:15,900 Because I haven't seen you here in a while. 633 00:42:15,924 --> 00:42:17,273 It's starting to make me feel like 634 00:42:17,316 --> 00:42:18,970 maybe I misunderstood something, 635 00:42:19,014 --> 00:42:21,320 except I really don't think that I did. 636 00:42:22,800 --> 00:42:24,802 I think you might have, though. 637 00:42:26,108 --> 00:42:27,762 And so I want to help. 638 00:42:27,805 --> 00:42:30,199 I want to help you be the man 639 00:42:30,242 --> 00:42:31,940 that I know that you are. 640 00:42:31,983 --> 00:42:34,246 For your sake and for everybody else's. 641 00:42:34,290 --> 00:42:36,205 But in order to do that, 642 00:42:36,248 --> 00:42:39,208 I can't let you pretend like I don't exist. 643 00:42:39,251 --> 00:42:42,515 Because I doexist. 644 00:42:43,691 --> 00:42:46,302 And I'm not going to be ignored, Dan. 645 00:42:48,696 --> 00:42:50,567 How was it? 646 00:42:52,438 --> 00:42:55,006 I wanted to lick the plate. 647 00:42:58,270 --> 00:42:59,402 The open house 648 00:42:59,445 --> 00:43:00,708 is officially over at 5:00 649 00:43:00,751 --> 00:43:02,076 so somebody's gonna come back around 6:00, 650 00:43:02,100 --> 00:43:03,667 6:15-ish to pick her up. 651 00:43:03,711 --> 00:43:05,538 And it'll probably be me. 652 00:43:05,582 --> 00:43:08,019 Okay, well, we'll just be here reading I assume. 653 00:43:08,063 --> 00:43:10,326 - How many books did you bring today? - Five. 654 00:43:10,369 --> 00:43:12,154 For not even a whole day? 655 00:43:12,197 --> 00:43:14,852 She also has a language arts worksheet she needs to finish. 656 00:43:14,896 --> 00:43:17,681 Well, this is Nana's house, we don't do homework 657 00:43:17,725 --> 00:43:19,325 - at Nana's house. - You heard the woman. 658 00:43:20,902 --> 00:43:22,555 You're supposed to be the grown-up here. 659 00:43:22,599 --> 00:43:24,359 Yeah, well, I'm supposed to be a lot of things. 660 00:43:24,383 --> 00:43:25,558 Bye. 661 00:43:25,602 --> 00:43:27,386 Bye. 662 00:43:34,393 --> 00:43:35,786 Hey, I've got a Dr. Diamond 663 00:43:35,830 --> 00:43:36,937 calling from Saint Matthew's. 664 00:43:36,961 --> 00:43:38,049 Okay, yep. 665 00:43:38,093 --> 00:43:40,269 Hold on. 666 00:43:40,312 --> 00:43:42,029 - Yeah? - Hi, this is Dan Gallagher. 667 00:43:42,053 --> 00:43:44,708 Hey, uh, your name was in the file on Tracy Sims. 668 00:43:44,752 --> 00:43:47,450 - Contact DDA directly in case of... - Yep, yep. 669 00:43:47,493 --> 00:43:51,280 So, I'm calling to inform you Ms. Sims passed away. 670 00:43:51,323 --> 00:43:53,761 Oh, shit, that's... 671 00:43:55,153 --> 00:43:58,548 That's terrible news, I-I... 672 00:43:58,591 --> 00:44:01,203 I just assumed she was getting better. 673 00:44:01,246 --> 00:44:02,987 Why? 674 00:44:03,031 --> 00:44:04,859 Well, because of... 675 00:44:04,902 --> 00:44:06,861 you know, that day when my... 676 00:44:06,904 --> 00:44:09,167 colleague was there and she spoke with her. 677 00:44:09,211 --> 00:44:10,865 Ms. Sims came in braindead 678 00:44:10,908 --> 00:44:12,823 and that status did not change. 679 00:44:12,867 --> 00:44:15,043 Not to speak, not to anything. 680 00:44:15,086 --> 00:44:16,486 I don't know who told you otherwise, 681 00:44:16,522 --> 00:44:18,742 but they are not correct. 682 00:44:21,310 --> 00:44:22,528 Okay, thank you. 683 00:44:22,572 --> 00:44:24,052 Thank you. 684 00:44:34,105 --> 00:44:36,020 This is Alex Forrest, 685 00:44:36,064 --> 00:44:37,805 leave me a message. 686 00:44:42,723 --> 00:44:44,507 - Oh. - Excuse me. 687 00:44:44,550 --> 00:44:46,509 - Thank you for coming. - Of course. 688 00:44:49,077 --> 00:44:50,992 Idiots. 689 00:44:51,035 --> 00:44:52,428 I-I agree. 690 00:44:52,471 --> 00:44:53,864 I do. 691 00:44:53,908 --> 00:44:55,039 Hi. 692 00:44:55,083 --> 00:44:57,868 - Hi. - This is Alex... 693 00:44:57,912 --> 00:44:59,348 I forgot your last name. 694 00:44:59,391 --> 00:45:00,653 - Forrest. - Alex Forrest, 695 00:45:00,697 --> 00:45:03,395 my husband Dan. Dan, Alex Forrest. 696 00:45:03,439 --> 00:45:05,136 - No, I know him already. - Oh. 697 00:45:05,180 --> 00:45:08,618 From, uh, the criminal courts. 698 00:45:08,661 --> 00:45:10,446 - I work in Victim Services. - Oh. 699 00:45:10,489 --> 00:45:12,970 That's... with Conchita, right? 700 00:45:13,014 --> 00:45:15,277 - Right. - Wow, are you kidding? 701 00:45:15,320 --> 00:45:17,279 You were right, Beth. 702 00:45:17,322 --> 00:45:19,760 This place, I mean, it's... 703 00:45:19,803 --> 00:45:20,804 It's magical. 704 00:45:20,848 --> 00:45:24,503 Well, we've been very happy here. 705 00:45:25,635 --> 00:45:27,811 I can feel it. 706 00:45:27,855 --> 00:45:29,465 The happiness. 707 00:45:33,208 --> 00:45:34,949 - Thank you so much. - Of course. 708 00:45:34,992 --> 00:45:37,952 And, uh, yeah, maybe I'll see you around. 709 00:45:45,350 --> 00:45:47,570 What do you think? She really in the market? 710 00:45:47,613 --> 00:45:49,441 Um... 711 00:45:49,485 --> 00:45:51,704 I mean, yeah, I don't know, maybe. 712 00:46:03,847 --> 00:46:05,893 Earl. 713 00:46:06,981 --> 00:46:08,939 So they gave you parole, huh? 714 00:46:08,983 --> 00:46:10,854 Yep, that's what they did. 715 00:46:10,898 --> 00:46:12,005 And you haven't lost the gift of the blarney then 716 00:46:12,029 --> 00:46:12,943 because that is total bullshit. 717 00:46:12,987 --> 00:46:14,466 So let me guess. 718 00:46:14,510 --> 00:46:16,425 You want to talk about your case 719 00:46:16,468 --> 00:46:17,794 and all the things that I would've done differently 720 00:46:17,818 --> 00:46:18,882 in retrospect, which is none of them. 721 00:46:18,906 --> 00:46:20,211 Earl, can we do this inside? 722 00:46:20,255 --> 00:46:22,735 Yeah, I'm not doing it at all, Mikey. 723 00:46:22,779 --> 00:46:24,409 That case was so solid it could make me a sandwich. 724 00:46:24,433 --> 00:46:27,131 Can you just listen? Please, you don't even have to talk. 725 00:46:27,175 --> 00:46:29,568 - Can I? Sure. Will I? - Earl, will you cut the shit? 726 00:46:29,612 --> 00:46:31,111 Yeah, but you know what's pretty crazy, though? 727 00:46:31,135 --> 00:46:32,591 That you're letting him drag you into this. 728 00:46:32,615 --> 00:46:34,027 I mean, I would say "have you no shame?" 729 00:46:34,051 --> 00:46:36,445 But as we all found out a while ago, 730 00:46:36,488 --> 00:46:38,447 you don't. 731 00:46:46,847 --> 00:46:48,674 I don't, I don't... I don't understand 732 00:46:48,718 --> 00:46:50,328 w-what did he want you to say? 733 00:46:50,372 --> 00:46:52,200 I don't know. It's like... 734 00:46:52,243 --> 00:46:54,245 the shittiness of his situation 735 00:46:54,289 --> 00:46:56,682 was why he was supposed to be the one to say 736 00:46:56,726 --> 00:46:59,903 how things were gonna go, but then it was also why 737 00:46:59,947 --> 00:47:01,644 we weren't supposed to listen to him. 738 00:47:01,687 --> 00:47:03,428 Don't try to logic this. 739 00:47:03,472 --> 00:47:06,954 No, he got to tell us what to do then, so... 740 00:47:06,997 --> 00:47:09,193 now he also gets to tell us how we should've felt about it. 741 00:47:09,217 --> 00:47:10,827 Or something. 742 00:47:10,871 --> 00:47:13,874 What? Please, just let me get my scissors and go. 743 00:47:13,917 --> 00:47:15,808 You know that he thinks you're a part of it too, Dad? 744 00:47:15,832 --> 00:47:18,139 - Part of why we never... - He said that? 745 00:47:18,182 --> 00:47:19,967 I mean, kind of, yeah. 746 00:47:20,010 --> 00:47:21,185 Do you think he has a point? 747 00:47:21,229 --> 00:47:23,274 - About me being... - About any of it. 748 00:47:24,754 --> 00:47:27,017 Ellie, do you think that I should've tried to keep him 749 00:47:27,061 --> 00:47:30,760 more actively in your mind? Should I have reached out 750 00:47:30,803 --> 00:47:33,241 after however many years to see if he 751 00:47:33,284 --> 00:47:34,416 changed his mind, to check? 752 00:47:34,459 --> 00:47:37,245 Honestly? 753 00:47:37,288 --> 00:47:39,029 Those seem like crazy things to expect, 754 00:47:39,073 --> 00:47:42,641 but I didn't lose my whole life. 755 00:47:42,685 --> 00:47:45,557 I don't know what it's like to be him. 756 00:47:45,601 --> 00:47:47,733 But also it sounds like that shadow stuff 757 00:47:47,777 --> 00:47:50,040 that you were talking about, isn't it, Ellie? 758 00:47:50,084 --> 00:47:53,435 If it isn't part of us, it doesn't bother us. 759 00:47:53,478 --> 00:47:55,350 If you ask me, he's mad at you guys 760 00:47:55,393 --> 00:47:57,178 because he's mad at himself 761 00:47:57,221 --> 00:48:00,877 and-and... and he knows he doesn't get to be mad, but... 762 00:48:00,921 --> 00:48:04,185 I mean, that... doesn't mean he isn't. 763 00:48:07,492 --> 00:48:08,929 What the fuck was that? 764 00:48:08,972 --> 00:48:10,408 I was going to call you. 765 00:48:10,452 --> 00:48:11,646 I don't know what you think you're doing, 766 00:48:11,670 --> 00:48:12,933 but it's going to stop. 767 00:48:12,976 --> 00:48:14,345 - Right now. - It's not going to stop. 768 00:48:14,369 --> 00:48:17,328 - Why would it stop? - Why? 769 00:48:18,634 --> 00:48:21,506 Because you are not going to come into my home, 770 00:48:21,550 --> 00:48:24,118 into my private life, and threaten me and my family. 771 00:48:24,161 --> 00:48:27,121 What are you talking...? I-I didn't do that. 772 00:48:27,164 --> 00:48:29,514 How could I do that? 773 00:48:30,776 --> 00:48:32,691 Dan, wh...? 774 00:48:32,735 --> 00:48:34,128 What are you so afraid of? 775 00:48:34,171 --> 00:48:35,825 Really, you remember what it was like. 776 00:48:35,868 --> 00:48:38,262 Right? You remember what you were... 777 00:48:38,306 --> 00:48:39,698 Stop! Just stop this! 778 00:48:39,742 --> 00:48:41,962 I spoke to the hospital about Tracy. 779 00:48:42,005 --> 00:48:43,920 And I don't know what fucking insanity... 780 00:48:43,964 --> 00:48:47,010 Why you would even try to do something like that, 781 00:48:47,054 --> 00:48:48,838 but I could end your career. 782 00:48:48,881 --> 00:48:51,536 And if you come after my family again, I will. 783 00:49:02,895 --> 00:49:04,047 You know, some people would say 784 00:49:04,071 --> 00:49:06,073 it doesn't count as a kitchenette 785 00:49:06,116 --> 00:49:09,206 if there's a stovetop and a fridge. 786 00:49:10,251 --> 00:49:11,600 But no sink. 787 00:49:11,643 --> 00:49:13,056 Well, there's a sink in the bathroom. 788 00:49:13,080 --> 00:49:14,733 Yes. Exactly. 789 00:49:14,777 --> 00:49:16,953 And the rest is my office, which I don't even use. 790 00:49:16,997 --> 00:49:18,911 Because I do everything on my phone. 791 00:49:21,218 --> 00:49:23,046 Now, we just can't ever find a tenant 792 00:49:23,090 --> 00:49:24,197 that you can peacefully coexist with. 793 00:49:24,221 --> 00:49:26,180 One was too friendly, 794 00:49:26,223 --> 00:49:28,051 one was hiding a cat, 795 00:49:28,095 --> 00:49:30,140 and one had doll eyes, whatever that means. 796 00:49:30,184 --> 00:49:31,291 Oh, I know exactly what that means. 797 00:49:31,315 --> 00:49:32,925 Well, we'd be giving you 798 00:49:32,969 --> 00:49:36,755 an extremely competitive monthly rate of... nothing? 799 00:49:36,799 --> 00:49:38,888 At least for now. 800 00:49:38,931 --> 00:49:40,150 - I'll take it. - Okay. 801 00:49:42,109 --> 00:49:45,329 But when I come in here, I get to sit in my chair, hmm? 802 00:49:45,373 --> 00:49:48,202 Ah. Honestly, you'd be doing us a favor, though. 803 00:49:48,245 --> 00:49:51,118 You know Mom, she's on the ball for 92, but... 804 00:49:51,161 --> 00:49:54,817 man, her bones are like rice noodles. 805 00:49:54,860 --> 00:49:56,253 Ugh. 806 00:50:00,475 --> 00:50:01,824 This is amazing, Mike, thank you. 807 00:50:01,867 --> 00:50:04,218 You are welcome. Oh, shit. 808 00:50:05,306 --> 00:50:07,351 A set of prints came back already. 809 00:50:07,395 --> 00:50:09,745 That's fast. Why so fast? 810 00:50:09,788 --> 00:50:11,225 Because the guy they belong to 811 00:50:11,268 --> 00:50:14,402 is in prison now apparently, Calipatria. 812 00:50:14,445 --> 00:50:17,144 Some... 813 00:50:17,187 --> 00:50:19,885 pill mill doctor, drug dealer guy, Paul Halliwell? 814 00:50:19,929 --> 00:50:22,062 Mean anything to you? 815 00:50:22,105 --> 00:50:23,411 Hmm? No? But it will. 816 00:50:23,454 --> 00:50:26,762 Uh, first we got to get your stuff, huh? 817 00:50:26,805 --> 00:50:28,242 Sorry there's no bathtub. 818 00:50:29,895 --> 00:50:31,462 You know, not something I really missed. 819 00:50:31,506 --> 00:50:33,682 Yeah, you know, you see enough crime scene photos 820 00:50:33,725 --> 00:50:35,640 of the creative ways that people use bathtubs, 821 00:50:35,684 --> 00:50:37,077 they kind of lose their charm. 822 00:50:38,382 --> 00:50:39,818 I need you. 823 00:50:39,862 --> 00:50:41,820 Please, I don't care if you're not 824 00:50:41,864 --> 00:50:45,781 certified in California, just please just call me back. 825 00:51:08,804 --> 00:51:10,545 - Hey. - Hey. 826 00:51:10,588 --> 00:51:13,156 Hey, um, are we supposed to, like, sign in or something? 827 00:51:13,200 --> 00:51:15,637 No, no, but if you need somewhere to leave your shoes, 828 00:51:15,680 --> 00:51:17,267 Lorena is gonna watch 'em while we skate. 829 00:51:17,291 --> 00:51:18,727 Cool. 830 00:51:20,468 --> 00:51:22,165 It's fine. Just put them there. 831 00:51:24,646 --> 00:51:27,562 God, everybody here is like really good, huh? 832 00:51:27,605 --> 00:51:29,303 How good are you at this? 833 00:51:29,346 --> 00:51:30,565 More towards the front? 834 00:51:30,608 --> 00:51:31,827 - Middle? - No, no, the back. 835 00:51:31,870 --> 00:51:33,568 Uh, the back of the back. 836 00:51:33,611 --> 00:51:35,676 - Even though you own skates? - That I thrifted for this. 837 00:51:35,700 --> 00:51:37,983 - Oh, God. Oh. Oh, yep. Yep. - Maybe you want a little help? 838 00:51:38,007 --> 00:51:40,488 Oh, yep. Could you just shield me from ridicule for a second? 839 00:51:40,531 --> 00:51:42,229 All right, all right. Hi. You're good. 840 00:51:42,272 --> 00:51:43,578 Hi. 841 00:51:43,621 --> 00:51:44,970 Hey. I feel like I know you. 842 00:51:45,014 --> 00:51:46,624 Do you T.A. for Macksey? 843 00:51:46,668 --> 00:51:47,973 Yeah, for Macksey. 844 00:51:48,017 --> 00:51:49,584 - Macksey. Yeah. - Okay. 845 00:51:49,627 --> 00:51:50,933 - Okay. All right. - Cool. 846 00:51:50,976 --> 00:51:52,848 - You want to...? Okay. - Yeah, sure. 847 00:51:52,891 --> 00:51:54,042 - Hold on to my hips? Hold on. - Let's do it. Yeah. Definitely. 848 00:51:54,066 --> 00:51:56,330 Okay. 849 00:52:04,468 --> 00:52:06,209 Oh, my God. 850 00:52:06,253 --> 00:52:07,839 This is crazy. Why the fuck are we doing this? 851 00:52:07,863 --> 00:52:10,082 I don't know, I don't know. 852 00:52:34,324 --> 00:52:35,847 Oh, my God. 853 00:52:41,157 --> 00:52:43,812 Ugh. 854 00:52:59,523 --> 00:53:05,876 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 855 00:53:05,877 --> 00:53:13,877 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 856 00:54:12,770 --> 00:54:13,989 With this episode, 857 00:54:14,032 --> 00:54:17,775 I like this peek behind the curtain for Alex. 858 00:54:17,819 --> 00:54:19,647 I want to know why she thinks 859 00:54:19,690 --> 00:54:21,475 these decisions that she's making 860 00:54:21,518 --> 00:54:23,303 are the right decisions to make. 861 00:54:26,915 --> 00:54:29,352 Alex's perspective episode, 862 00:54:29,396 --> 00:54:31,789 it started with Glenn Close in interviews 863 00:54:31,833 --> 00:54:34,096 saying that if anyone was ever 864 00:54:34,139 --> 00:54:37,447 going to reboot or reimagine Fatal Attraction, 865 00:54:37,491 --> 00:54:41,408 that the only version of it that she felt like 866 00:54:41,451 --> 00:54:42,713 would be worth telling 867 00:54:42,757 --> 00:54:44,585 would be the one from Alex's point of view. 868 00:54:44,628 --> 00:54:46,630 The concept of that stuck in my head. 869 00:54:46,978 --> 00:54:48,632 In the first two episodes, 870 00:54:48,676 --> 00:54:50,242 I only have a handful of scenes. 871 00:54:50,286 --> 00:54:53,028 Even though we are messing with perspective shifts, 872 00:54:53,071 --> 00:54:55,987 it's not until the later episodes, starting with 103, 873 00:54:56,031 --> 00:54:57,815 we get to see her side of things 874 00:54:57,859 --> 00:54:59,948 and just how different it is 875 00:54:59,991 --> 00:55:02,342 from what we were initially presented with. 876 00:55:03,081 --> 00:55:05,388 One of the things that I loved most 877 00:55:05,432 --> 00:55:07,061 about the way that we are telling the story 878 00:55:07,085 --> 00:55:08,739 is those are big shoes to step into, 879 00:55:08,783 --> 00:55:10,959 but there's also an opportunity given to us 880 00:55:11,002 --> 00:55:14,092 to really get into Alex's psychology. 881 00:55:14,571 --> 00:55:16,704 We wanted to make sure that we allow Lizzy 882 00:55:16,747 --> 00:55:19,533 to play a character that is all of the things 883 00:55:19,576 --> 00:55:21,143 that she was in the movie, but more. 884 00:55:22,057 --> 00:55:24,407 I decided early on, and I talked to both Josh and Lizzy, 885 00:55:24,451 --> 00:55:27,323 that I wasn't gonna tell them whose perspective I was in. 886 00:55:27,367 --> 00:55:29,934 I didn't want them to start catering their performance 887 00:55:29,978 --> 00:55:33,329 or changing it based on whose perspective I was in. 888 00:55:33,373 --> 00:55:35,331 It'll be okay or it won't. 889 00:55:35,984 --> 00:55:38,073 I held back information when I showed things 890 00:55:38,116 --> 00:55:39,988 through Dan's perspective visually, 891 00:55:40,031 --> 00:55:42,904 that then you get to see when you're in Alex's perspective. 892 00:55:42,947 --> 00:55:44,906 And so for the people really paying attention, 893 00:55:44,949 --> 00:55:46,995 her hand might have dropped out of frame 894 00:55:47,038 --> 00:55:49,321 in Dan's perspective, but now that we're in her perspective, 895 00:55:49,345 --> 00:55:51,652 we get to go down there and see what she was doing. 896 00:55:52,217 --> 00:55:53,958 We really play with different points of view 897 00:55:54,002 --> 00:55:57,571 of the same affair, and when you look at a story 898 00:55:57,614 --> 00:55:59,181 from two different points of view, 899 00:55:59,224 --> 00:56:00,922 you get a whole different truth to it. 900 00:56:00,965 --> 00:56:02,073 Brother, you said you came here 901 00:56:02,097 --> 00:56:03,577 a minimum three times a week. 902 00:56:03,620 --> 00:56:06,623 I think that's probably the most interesting new layer 903 00:56:06,667 --> 00:56:09,191 that we're putting into Fatal Attraction. 904 00:56:10,888 --> 00:56:13,088 How are you doing with finding someone there? 905 00:56:13,587 --> 00:56:17,808 In 103, Alex is speaking to her former therapist. 906 00:56:17,852 --> 00:56:21,508 She's constantly trying to revive that relationship 907 00:56:21,551 --> 00:56:23,335 and the therapist has boundaries. 908 00:56:23,379 --> 00:56:27,165 I just need advice sometimes, you know, 909 00:56:27,209 --> 00:56:29,254 from somebody who knows me. I'm not certified 910 00:56:29,298 --> 00:56:30,473 in California. 911 00:56:30,517 --> 00:56:31,909 Alex really feels 912 00:56:31,953 --> 00:56:33,998 like, "All I was trying to do is call and tell you 913 00:56:34,042 --> 00:56:35,739 how well everything is going," 914 00:56:35,783 --> 00:56:37,132 but the audience will know 915 00:56:37,175 --> 00:56:38,805 that the only reason things are going well 916 00:56:38,829 --> 00:56:41,353 is because she just met this handsome man 917 00:56:41,397 --> 00:56:44,008 who lost his train of thought when he looked at her, 918 00:56:44,052 --> 00:56:46,141 and therefore, they must be in love. 919 00:56:46,620 --> 00:56:49,187 For her, she puts people on a pedestal. 920 00:56:49,231 --> 00:56:51,209 They're everything to her. She thinks they're amazing. 921 00:56:51,233 --> 00:56:52,452 So I don't know 922 00:56:52,495 --> 00:56:54,255 why you would just... Take care of yourself. 923 00:56:54,279 --> 00:56:55,280 Bye now. 924 00:56:55,759 --> 00:56:58,414 And as soon as they puncture that fantasy, 925 00:56:58,458 --> 00:57:00,547 very easy for her to switch them over to, 926 00:57:00,590 --> 00:57:03,463 "This is a terrible person and I hate them." 927 00:57:03,506 --> 00:57:07,336 It's just a tiny little taste of how her brain works. 928 00:57:07,379 --> 00:57:08,835 The hidden source is the watchful heart, 929 00:57:08,859 --> 00:57:10,557 the hidden source is... 930 00:57:10,600 --> 00:57:12,622 The line, "The hidden source is the watchful heart" 931 00:57:12,646 --> 00:57:16,824 comes from a wonderful poem by a Northern Irish poet 932 00:57:16,867 --> 00:57:18,390 named Derek Mahon that's called 933 00:57:18,434 --> 00:57:20,088 "Everything Is Going to Be All Right." 934 00:57:20,654 --> 00:57:24,527 Alex is struggling with severe intrusive thoughts 935 00:57:25,136 --> 00:57:27,574 that sometimes make her lose time. 936 00:57:27,617 --> 00:57:31,403 When the therapist rejects her, she starts to feel as if 937 00:57:31,447 --> 00:57:33,623 she's gonna go into that state. 938 00:57:33,667 --> 00:57:36,757 Part of the coping mechanism she's evolved 939 00:57:36,800 --> 00:57:40,151 has been to turn this poem into a mantra 940 00:57:40,195 --> 00:57:44,416 so that she can keep herself present by reciting it. 941 00:57:44,460 --> 00:57:47,202 It's certainly not for the meaning anymore. 942 00:57:48,420 --> 00:57:50,422 Alex Forrest from Victim Services was looking 943 00:57:50,466 --> 00:57:52,599 to have a quick word with you about the Sims case. 944 00:57:52,642 --> 00:57:55,471 There's a moment in the film, she comes to his office 945 00:57:55,515 --> 00:57:57,560 to end things and apologize. 946 00:57:57,604 --> 00:57:59,475 Thank you for everything. 947 00:57:59,519 --> 00:58:01,366 She goes to shake his hand to say goodbye 948 00:58:01,390 --> 00:58:02,609 and he pulls her into a hug. 949 00:58:02,652 --> 00:58:04,306 This is a pivotal moment in the film 950 00:58:04,349 --> 00:58:07,614 and something we definitely wanted to have in the series. 951 00:58:07,657 --> 00:58:10,660 Within the scene, we actually see the transition to, 952 00:58:10,704 --> 00:58:13,576 "Oh man, this is gonna be more than I thought it was." 953 00:58:13,620 --> 00:58:15,535 He should have just let her walk away. 954 00:58:15,578 --> 00:58:18,102 He is giving this very fragile woman 955 00:58:18,146 --> 00:58:20,583 pretty extreme mixed messages. 956 00:58:20,627 --> 00:58:23,717 I think it makes sense for Alex for her to think 957 00:58:23,760 --> 00:58:25,240 maybe she misread the situation. 958 00:58:25,283 --> 00:58:26,458 Starting to make me feel 959 00:58:26,502 --> 00:58:27,982 like maybe I misunderstood something, 960 00:58:28,025 --> 00:58:29,940 except I really don't think that I did. 961 00:58:29,984 --> 00:58:32,421 And maybe he doesn't want to end things. 962 00:58:32,464 --> 00:58:34,510 And it's up to her to remind him 963 00:58:34,554 --> 00:58:36,730 why he doesn't want to end things with her. 964 00:58:36,773 --> 00:58:40,298 I wanna help you be the man that I know that you are. 965 00:58:40,908 --> 00:58:44,476 We are watching a replay of events that we already saw 966 00:58:44,520 --> 00:58:47,523 to remind the audience that there's two people 967 00:58:47,567 --> 00:58:49,525 in every conversation. 968 00:58:49,569 --> 00:58:53,398 Dan thought it was one way, Alex took it in this way. 969 00:58:53,442 --> 00:58:55,618 And that's why you need to think 970 00:58:55,662 --> 00:58:57,664 about the consequences of your actions. 971 00:58:57,707 --> 00:58:59,404 Dan just assumed he knew. 972 00:58:59,448 --> 00:59:00,928 While he's assuming them, 973 00:59:00,971 --> 00:59:02,973 we don't want the audience to assume them 974 00:59:03,017 --> 00:59:05,889 and that's, for me, what 103 is about. 70213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.