Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,725
Previously on East New York...
2
00:00:01,750 --> 00:00:03,979
I got a transfer out
of Drug Enforcement,
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,304
and out of undercover work.
4
00:00:05,340 --> 00:00:06,757
That's actually really great news.
5
00:00:06,782 --> 00:00:07,828
Mm.
6
00:00:07,853 --> 00:00:09,887
- Tamika?
- Hey, Marvin?
7
00:00:09,912 --> 00:00:11,343
I guess if we were to try it again,
8
00:00:11,368 --> 00:00:13,073
we'd probably screw it up
again, wouldn't we?
9
00:00:13,108 --> 00:00:14,406
Probably.
10
00:00:14,431 --> 00:00:16,431
Not a reason not to give it a try.
11
00:00:16,508 --> 00:00:18,928
It's my shield.
I'm gonna give it to Tamika.
12
00:00:18,953 --> 00:00:20,986
Must mean things are going
pretty good between you and her.
13
00:00:21,022 --> 00:00:23,492
Mr. Azeroff, I don't think
I can accompany you
14
00:00:23,517 --> 00:00:25,316
to Dubai this weekend.
I mean, I wish I could.
15
00:00:25,341 --> 00:00:26,747
I mean, God knows I need the money.
16
00:00:26,772 --> 00:00:29,005
- $10,000 here.
- Just like that?
17
00:00:29,030 --> 00:00:30,563
Just like that.
18
00:00:31,710 --> 00:00:33,515
Heard you're having money problems.
19
00:00:33,540 --> 00:00:35,640
My dad went in
for his six-month checkup.
20
00:00:35,665 --> 00:00:37,798
- His numbers are bad.
- I'm sorry.
21
00:00:38,039 --> 00:00:39,839
I feel so alone, Tommy.
22
00:00:39,874 --> 00:00:43,171
You're not alone.
It may feel that way, but...
23
00:00:43,196 --> 00:00:44,361
you're not.
24
00:01:04,184 --> 00:01:05,216
Wow.
25
00:01:06,166 --> 00:01:07,999
- Canyon Ranch?
- That's back on?
26
00:01:08,034 --> 00:01:09,534
No, that is not back on...
27
00:01:09,570 --> 00:01:12,871
A weekend there runs like $10,000.
28
00:01:12,906 --> 00:01:14,005
I told you I got it covered.
29
00:01:14,040 --> 00:01:15,140
You can't afford it.
30
00:01:15,175 --> 00:01:17,476
Excuse me? How do you know?
31
00:01:17,511 --> 00:01:20,144
'Cause I know how much you make
like how you know how much I make.
32
00:01:20,179 --> 00:01:21,746
You know what?
33
00:01:21,781 --> 00:01:24,014
I don't think I like
that you're the grownup
34
00:01:24,049 --> 00:01:25,445
in this relationship.
35
00:01:25,470 --> 00:01:28,806
Oh, feel free to relieve
me of the responsibility
36
00:01:28,831 --> 00:01:30,931
- any time you want.
- Hmm...
37
00:01:30,956 --> 00:01:32,140
Touchรฉ.
38
00:01:32,165 --> 00:01:33,631
Let me start by not being late to work.
39
00:01:33,656 --> 00:01:35,123
Okay.
40
00:01:35,148 --> 00:01:37,004
I'm gonna see you tonight?
41
00:01:38,698 --> 00:01:40,631
I have one change of clothes left,
42
00:01:40,667 --> 00:01:43,401
and it's in your room on your chair.
43
00:01:43,436 --> 00:01:45,936
Well, I'm not giving you
a dresser drawer of your own,
44
00:01:45,971 --> 00:01:47,738
if that's what you're hinting at.
45
00:01:47,774 --> 00:01:49,774
- Too much commitment, huh?
- Way too much.
46
00:01:49,809 --> 00:01:51,842
Way too...
47
00:01:56,848 --> 00:01:58,014
Mm.
48
00:01:58,049 --> 00:01:59,416
Girl.
49
00:02:00,218 --> 00:02:02,885
Oof. Man, oh, man.
50
00:02:07,125 --> 00:02:09,626
- You hunt?
- Uh, no.
51
00:02:09,661 --> 00:02:12,562
I'm supposed to go to
Pakistan next month.
52
00:02:12,597 --> 00:02:13,863
Hunt with falcons.
53
00:02:14,769 --> 00:02:16,269
That right?
54
00:02:16,294 --> 00:02:18,912
They go after these birds
called bustards.
55
00:02:18,947 --> 00:02:20,980
Let me tell you, when
they dive-bomb one of them,
56
00:02:21,005 --> 00:02:22,572
it is not a pretty picture.
57
00:02:24,375 --> 00:02:25,842
Remember what I told you.
58
00:02:25,877 --> 00:02:27,443
I know.
59
00:02:28,779 --> 00:02:32,147
Hey, sorry, folks,
we got a COVID situation in here.
60
00:02:32,182 --> 00:02:33,749
I'm gonna have to ask you
to take the next one.
61
00:02:33,784 --> 00:02:34,850
Okay?
62
00:02:42,259 --> 00:02:44,626
I hate demonstrating
privilege like that.
63
00:02:44,662 --> 00:02:46,500
It's not like you want
to inconvenience anyone.
64
00:02:46,524 --> 00:02:48,464
Nah. I mean, what's the
alternative, you know?
65
00:02:48,499 --> 00:02:49,898
I got to pack into an elevator
66
00:02:49,933 --> 00:02:51,329
with a bunch of people
I don't even know?
67
00:02:51,354 --> 00:02:52,817
Ah, they take the
next one. No big thing.
68
00:02:52,841 --> 00:02:54,017
Yeah.
69
00:02:57,813 --> 00:03:00,413
The People v. Isaac Jones, Your Honor.
70
00:03:00,438 --> 00:03:02,572
This is the third time that
Mr. Jones has been arrested
71
00:03:02,597 --> 00:03:04,055
this calendar year.
72
00:03:04,080 --> 00:03:05,747
That right, Mr. Nessen?
73
00:03:05,782 --> 00:03:07,147
Sorry, Your Honor,
I haven't had a chance to
74
00:03:07,183 --> 00:03:09,517
familiarize myself
with Mr. Jones's record.
75
00:03:09,552 --> 00:03:12,186
I'm set to be in for the assigned
public defender who's out sick.
76
00:03:12,221 --> 00:03:13,755
Uh, may I speak, Your Honor?
77
00:03:13,790 --> 00:03:14,822
Go ahead.
78
00:03:15,676 --> 00:03:18,043
Um...
79
00:03:18,329 --> 00:03:21,639
One of those times I take
complete and total responsibility for.
80
00:03:21,664 --> 00:03:24,965
The other was just
wrong-place wrong-time type situation,
81
00:03:25,001 --> 00:03:27,635
which is no excuse and I deeply regret.
82
00:03:27,670 --> 00:03:31,071
Your Honor, both of these arrests
were brought on by Mr. Jones
83
00:03:31,107 --> 00:03:33,040
being physically abusive
to his girlfriend.
84
00:03:33,075 --> 00:03:34,876
As we will hear from Detective Morales,
85
00:03:34,901 --> 00:03:36,968
who made the third arrest,
Mr. Jones's girlfriend
86
00:03:36,993 --> 00:03:38,655
required hospitalization.
87
00:03:38,680 --> 00:03:40,614
Accordingly, we ask that bail be set
88
00:03:40,649 --> 00:03:42,883
- in the amount of $100,000.
- That to make a point?
89
00:03:42,918 --> 00:03:44,259
No.
90
00:03:44,284 --> 00:03:46,759
It's to increase the odds he'll
show up for his court date.
91
00:03:48,089 --> 00:03:51,257
He has ties in the community, a job...
92
00:03:51,293 --> 00:03:53,527
and I don't believe
he represents a flight risk.
93
00:03:53,562 --> 00:03:55,962
And because I don't believe
in incarcerating people
94
00:03:55,997 --> 00:03:57,764
based on their bank accounts,
95
00:03:57,800 --> 00:03:59,626
I'm releasing him
on his own recognizance.
96
00:03:59,651 --> 00:04:01,812
Move for a protective order
for Mr. Jones's girlfriend,
97
00:04:01,837 --> 00:04:03,169
Chantal Leopold.
98
00:04:03,204 --> 00:04:05,271
I'll give you that. Motion granted.
99
00:04:05,307 --> 00:04:08,141
We ain't even together
no more, Your Honor.
100
00:04:08,176 --> 00:04:09,943
She go her way, I go mine.
101
00:04:09,978 --> 00:04:11,277
Protective order stands.
102
00:04:17,652 --> 00:04:20,119
- Diane, how do you stand it?
- How do you stand it?
103
00:04:20,155 --> 00:04:21,654
You're the one that arrests them.
104
00:04:21,689 --> 00:04:23,189
I don't have to listen to somebody argue
105
00:04:23,224 --> 00:04:25,291
- they should be let go.
- Hey, lady prosecutor.
106
00:04:25,327 --> 00:04:27,960
Chantal say she want a protective order?
107
00:04:27,985 --> 00:04:29,062
Take a hike, Isaac.
108
00:04:29,097 --> 00:04:30,453
How come you didn't ask
for a protective order
109
00:04:30,478 --> 00:04:31,697
for your own damn self?
110
00:04:31,732 --> 00:04:33,099
- Is that a threat?
- I wasn't talking to you.
111
00:04:33,134 --> 00:04:34,700
I don't care if you were
talking to me or not.
112
00:04:34,735 --> 00:04:37,946
You threaten an ADA,
I'll lock your ass up right now.
113
00:04:47,281 --> 00:04:49,681
Real charmer, isn't he?
114
00:04:49,716 --> 00:04:50,882
And he's single.
115
00:05:08,735 --> 00:05:10,602
Oh, my God.
116
00:05:10,637 --> 00:05:11,870
Diane.
117
00:05:19,112 --> 00:05:21,278
- What are we thinking?
- Diane Gould.
118
00:05:21,314 --> 00:05:23,347
Last seen leaving
the Brooklyn DA's office
119
00:05:23,383 --> 00:05:24,748
about 8:00 p.m. last night.
120
00:05:24,783 --> 00:05:26,017
Crystal knew her.
121
00:05:28,377 --> 00:05:29,644
I'm sorry.
122
00:05:29,882 --> 00:05:32,449
One of her cases, a guy I collared,
123
00:05:32,474 --> 00:05:34,302
had a court appearance yesterday.
124
00:05:34,327 --> 00:05:37,995
Judge released him pending trial,
125
00:05:38,031 --> 00:05:41,365
granted a protective order
for his ex-girlfriend.
126
00:05:41,401 --> 00:05:46,170
The defendant came right up
to the line of threatening Diane
127
00:05:46,205 --> 00:05:47,838
outside the courtroom.
128
00:05:47,873 --> 00:05:49,806
You know where we can find him?
129
00:05:50,935 --> 00:05:52,502
Witnesses?
130
00:05:52,527 --> 00:05:53,593
None so far.
131
00:05:53,618 --> 00:05:54,955
What do we know about her?
132
00:05:54,980 --> 00:05:56,046
Tough.
133
00:05:56,081 --> 00:05:57,407
Funny.
134
00:05:57,432 --> 00:05:59,259
I knew her when I was in Street Crime.
135
00:05:59,284 --> 00:06:01,919
Anything about her
personal life we can go on?
136
00:06:01,954 --> 00:06:05,022
From what I knew,
she didn't have a personal life.
137
00:06:05,057 --> 00:06:06,990
Mostly, she worked.
138
00:06:08,694 --> 00:06:10,025
ADA Wexler.
139
00:06:10,050 --> 00:06:11,125
Hey, Chief.
140
00:06:11,150 --> 00:06:13,263
We're, uh, all very
sorry for your loss, Paul.
141
00:06:13,298 --> 00:06:16,033
Thanks for saying that, John.
I appreciate it.
142
00:06:16,068 --> 00:06:18,735
I... You know, as prosecutors,
we're used to...
143
00:06:18,771 --> 00:06:20,370
dealing with other people's tragedies,
144
00:06:20,405 --> 00:06:22,105
but this one...
145
00:06:22,140 --> 00:06:24,074
One of ours.
146
00:06:24,109 --> 00:06:26,076
One of ours, as well.
147
00:06:26,111 --> 00:06:27,243
Sir?
148
00:06:27,279 --> 00:06:29,045
Thank you. Excuse me.
149
00:06:31,015 --> 00:06:33,083
Yeah.
150
00:06:33,118 --> 00:06:34,784
We need to get this one solved fast.
151
00:06:40,353 --> 00:06:44,353
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
152
00:06:49,416 --> 00:06:50,648
So...
153
00:06:50,673 --> 00:06:52,138
what's that mean, huh?
154
00:06:52,163 --> 00:06:53,517
"Person of interest"?
155
00:06:53,564 --> 00:06:57,042
It means your exchange
with ADA Gould yesterday
156
00:06:57,067 --> 00:06:58,867
makes it necessary for us to
157
00:06:58,902 --> 00:07:02,228
inquire as to your whereabouts
for the past 24 hours.
158
00:07:02,253 --> 00:07:03,552
'Cause a Black man
standing up for himself
159
00:07:03,577 --> 00:07:05,181
got to be guilty, right?
160
00:07:06,376 --> 00:07:08,944
'Cause ADA Gould is dead.
161
00:07:16,549 --> 00:07:18,032
I didn't have nothing to do with that.
162
00:07:18,057 --> 00:07:19,890
Nobody said you did.
163
00:07:20,056 --> 00:07:23,358
We know you were in court
yesterday morning.
164
00:07:23,393 --> 00:07:25,459
- Where'd you go after that?
- I went to work.
165
00:07:25,495 --> 00:07:27,461
Look, I swear to God I didn't
have nothing to do with it.
166
00:07:27,497 --> 00:07:28,657
Where you work?
167
00:07:28,682 --> 00:07:31,241
A warehouse. Secaucus, New Jersey.
168
00:07:31,266 --> 00:07:33,968
13516 Aviation Boulevard.
169
00:07:35,337 --> 00:07:37,270
I don't need to tell you all
170
00:07:37,306 --> 00:07:40,140
that the sooner an arrest can be
made on this case, the better.
171
00:07:40,175 --> 00:07:41,876
Which is usually the case.
172
00:07:41,911 --> 00:07:43,377
Not like this. This case goes
173
00:07:43,412 --> 00:07:45,078
to the heart of the system.
174
00:07:45,114 --> 00:07:47,047
- Yeah?
- Uh...
175
00:07:47,082 --> 00:07:48,782
Isaac Jones's alibi checks out.
176
00:07:48,818 --> 00:07:52,119
His boss confirms he was working
in Jersey till 9:00 at night.
177
00:07:52,154 --> 00:07:54,889
ME puts time of death
at between 9:30 and 10:00.
178
00:07:54,924 --> 00:07:58,358
We'll need to go through all of
Diane's cases, past and present.
179
00:07:58,394 --> 00:08:00,446
Sarah in my office will give you
whatever you need.
180
00:08:00,471 --> 00:08:03,863
We'll also be canvassing
whatever neighborhoods she frequented.
181
00:08:03,899 --> 00:08:05,865
Whatever overtime you need approved,
182
00:08:05,901 --> 00:08:08,367
whatever anything you need,
183
00:08:08,403 --> 00:08:10,870
if you are not getting it,
please tell me.
184
00:08:10,906 --> 00:08:13,006
I'll march straight into the PC's office
185
00:08:13,041 --> 00:08:15,041
and make sure that you get it.
186
00:08:15,076 --> 00:08:17,911
The killing of an ADA is
a high enough priority,
187
00:08:17,946 --> 00:08:20,547
so I don't think we'll have
a problem, but... yeah.
188
00:08:32,260 --> 00:08:33,992
You ever deal with
this ADA? Diane Gould?
189
00:08:34,028 --> 00:08:35,327
No, never did.
190
00:08:35,363 --> 00:08:37,029
It's pretty unusual for a prosecutor
191
00:08:37,065 --> 00:08:38,297
- to get murdered, isn't it?
- Well, it happens.
192
00:08:38,332 --> 00:08:39,831
I'd be asking what she was doing
193
00:08:39,867 --> 00:08:41,400
in that particularly desolate area.
194
00:08:41,436 --> 00:08:43,202
- She went for a run?
- Possibly.
195
00:08:43,237 --> 00:08:46,472
Or was she meeting someone?
Or did she have a secret life?
196
00:08:46,507 --> 00:08:48,874
A secret life? What kind of secret life?
197
00:08:48,909 --> 00:08:50,409
Kind you keep secret.
198
00:08:50,445 --> 00:08:52,344
See, the detectives'll
talk to people who knew her,
199
00:08:52,380 --> 00:08:54,046
maybe people who grew up with her.
200
00:08:54,082 --> 00:08:55,347
They'll go through where she lived,
201
00:08:55,383 --> 00:08:57,116
go through her lockers, if she had any,
202
00:08:57,151 --> 00:09:00,552
check her phone, bills,
her credit card statements.
203
00:09:00,588 --> 00:09:03,321
See, that's the thing
about getting murdered...
204
00:09:03,356 --> 00:09:06,157
Whatever you kept secret
is going to get found out.
205
00:09:06,193 --> 00:09:07,425
Truth.
206
00:09:14,401 --> 00:09:16,434
This is what she wore to court.
207
00:09:16,470 --> 00:09:18,369
Suits and heels.
208
00:09:20,040 --> 00:09:23,441
It's hard to think of her
picking all this stuff out and...
209
00:09:23,477 --> 00:09:25,376
now it's just gonna
get boxed up and given away.
210
00:09:25,412 --> 00:09:27,178
Yeah, well, you hate to think
211
00:09:27,214 --> 00:09:28,246
you hate to think it was
one of those court appearances
212
00:09:28,281 --> 00:09:29,485
that got her killed.
213
00:09:29,510 --> 00:09:31,293
Is it better to think
she caught the eye of
214
00:09:31,318 --> 00:09:34,119
some sick bastard
when she went for a run?
215
00:09:34,154 --> 00:09:35,353
I don't know.
216
00:09:35,388 --> 00:09:36,621
Here.
217
00:09:36,656 --> 00:09:38,255
I don't know which is better.
218
00:09:38,290 --> 00:09:40,591
You know, we were the same age.
219
00:09:40,627 --> 00:09:43,193
We both wanted to get
into law enforcement.
220
00:09:43,229 --> 00:09:44,996
She went to law school,
221
00:09:45,031 --> 00:09:46,962
and I went to the police academy.
222
00:09:46,987 --> 00:09:48,838
Yeah? You didn't
know her from back then?
223
00:09:48,863 --> 00:09:52,046
No. But I spent
a fair amount of time with her
224
00:09:52,071 --> 00:09:53,570
preparing for her trials.
225
00:09:53,606 --> 00:09:55,973
Yeah.
226
00:09:56,009 --> 00:09:58,042
Any idea of what
we're expecting to find in here?
227
00:09:58,077 --> 00:10:00,377
I don't know, Tommy. Uh...
228
00:10:00,412 --> 00:10:02,579
Something from one of
her past cases, maybe.
229
00:10:02,615 --> 00:10:04,115
Yeah.
230
00:10:05,518 --> 00:10:06,884
Hey.
231
00:10:06,919 --> 00:10:09,219
What are you doing?
232
00:10:10,256 --> 00:10:13,090
I noticed the
bottom of this lamp looks weird.
233
00:10:13,126 --> 00:10:14,659
And I found this.
234
00:10:14,694 --> 00:10:16,260
It's a listening device.
235
00:10:16,295 --> 00:10:19,663
Why would there be
a listening device here?
236
00:10:26,638 --> 00:10:28,672
Do you have a theory as to
Diane Gould's secret life?
237
00:10:28,707 --> 00:10:30,640
I'll leave that to the detectives.
238
00:10:30,676 --> 00:10:33,609
- You ever want to be one?
- No, I never did.
239
00:10:33,645 --> 00:10:35,945
I think you probably
would've been good at it.
240
00:10:35,981 --> 00:10:39,382
Everything with detectives
is after the fact.
241
00:10:39,417 --> 00:10:40,684
The crime's been committed.
242
00:10:40,719 --> 00:10:42,318
They come along, try to figure out
243
00:10:42,353 --> 00:10:43,687
who's lying and who's telling the truth.
244
00:10:43,722 --> 00:10:45,555
Now, I like to be in the midst of things
245
00:10:45,590 --> 00:10:47,590
before anyone has had the chance
246
00:10:47,625 --> 00:10:49,258
to figure out what lie they gonna tell.
247
00:10:49,294 --> 00:10:50,993
So it's not the uniform?
248
00:10:51,796 --> 00:10:54,029
I happen to love the way
I look in a uniform.
249
00:10:54,065 --> 00:10:55,363
You know. Look here.
250
00:10:55,399 --> 00:10:57,232
It's a good look.
251
00:10:57,267 --> 00:10:59,534
I knew I would catch you here.
252
00:10:59,570 --> 00:11:01,670
- How you doing, Andre?
- I'm good, Tamika. How you doing?
253
00:11:01,706 --> 00:11:02,953
Is everything all right?
254
00:11:02,978 --> 00:11:04,940
It was Briermere.
255
00:11:04,975 --> 00:11:06,408
What was Briermere?
256
00:11:06,443 --> 00:11:08,510
The farm stand where
we got the pie that time.
257
00:11:08,545 --> 00:11:10,412
I was racking my brain
for the name of it.
258
00:11:10,447 --> 00:11:11,714
Sit down and join us.
259
00:11:11,749 --> 00:11:13,281
No, I'm due over at the food pantry.
260
00:11:13,317 --> 00:11:14,616
So you come all the way
over here to tell me
261
00:11:14,651 --> 00:11:16,418
the name of the farm stand
was Briermere?
262
00:11:16,453 --> 00:11:17,953
That's right.
263
00:11:18,723 --> 00:11:20,655
That's right.
264
00:11:20,691 --> 00:11:23,658
This woman.
265
00:11:28,431 --> 00:11:30,064
Babe...
266
00:11:44,247 --> 00:11:46,080
Baby.
267
00:11:59,795 --> 00:12:02,363
You know, I never asked
you how she liked the...
268
00:12:03,253 --> 00:12:04,686
the miniature shield you got her.
269
00:12:04,711 --> 00:12:06,744
She liked it a lot. She, uh...
270
00:12:07,236 --> 00:12:10,661
She teared up.
She teared up when I gave it to her.
271
00:12:10,706 --> 00:12:12,373
You got a good one there, Marvin.
272
00:12:12,408 --> 00:12:13,974
I know it. I just...
273
00:12:15,711 --> 00:12:17,244
I just asked her to marry me.
274
00:12:28,782 --> 00:12:29,829
Taylor...
275
00:12:29,854 --> 00:12:31,142
- Yeah.
- Find out when they're gonna fix
276
00:12:31,167 --> 00:12:32,689
the leaking pipe under the dish pit,
277
00:12:32,714 --> 00:12:34,829
and tell them the floor there's
always soaking wet.
278
00:12:34,854 --> 00:12:36,420
- Okay.
- Hey.
279
00:12:36,445 --> 00:12:39,814
Hey. I got to get over to the hospital.
280
00:12:39,839 --> 00:12:41,165
Is everything all right?
281
00:12:41,190 --> 00:12:43,190
My father gets chemo today
and I've got to sort
282
00:12:43,215 --> 00:12:44,749
some things out with his insurance.
283
00:12:44,774 --> 00:12:46,707
Called a car, but they said
it would be 15 minutes
284
00:12:46,732 --> 00:12:48,384
and then that one canceled,
285
00:12:48,409 --> 00:12:49,903
so now they have to find me another one.
286
00:12:49,928 --> 00:12:50,993
Come on, I'll take you.
287
00:12:51,018 --> 00:12:52,450
- No, you're working.
- Come on, I got you here.
288
00:12:52,475 --> 00:12:53,874
Grab your phone.
289
00:12:57,672 --> 00:12:59,505
Captain?
290
00:12:59,517 --> 00:13:01,084
Hey, I got something for you on that bug
291
00:13:01,119 --> 00:13:02,552
you found in Diane's apartment.
292
00:13:03,072 --> 00:13:04,572
You familiar with SIM cards?
293
00:13:04,607 --> 00:13:07,575
Subscriber Identification Module cards.
294
00:13:07,610 --> 00:13:09,977
Now, each one has a unique pin
295
00:13:10,012 --> 00:13:12,746
that's used to connect to the Internet.
296
00:13:12,782 --> 00:13:15,849
Now, what's interesting is
you can see a whole list of
297
00:13:15,885 --> 00:13:18,118
all the networks that they connect to.
298
00:13:18,154 --> 00:13:22,089
This particular SIM card is
connected to a network
299
00:13:22,124 --> 00:13:24,091
that's associated with a phone number
300
00:13:24,126 --> 00:13:26,994
belonging to a certain
Michael C. Farris,
301
00:13:27,029 --> 00:13:29,929
who I happen to know
is a private investigator.
302
00:13:29,964 --> 00:13:32,131
He used to have an office
on Court Street.
303
00:13:32,167 --> 00:13:34,067
He should come pay us a visit.
304
00:13:37,472 --> 00:13:38,672
Hey, Daddy.
305
00:13:38,707 --> 00:13:39,847
Hey, baby.
306
00:13:39,872 --> 00:13:42,081
Tommy just wanted to come up
and say hi, too.
307
00:13:42,176 --> 00:13:44,076
Oh. Hey, Tom, how you doing?
308
00:13:44,111 --> 00:13:45,777
I'm fine.
309
00:13:45,812 --> 00:13:47,512
How are you doing is the question.
310
00:13:47,547 --> 00:13:49,114
Well, whatever they're putting into me
311
00:13:49,149 --> 00:13:50,382
is for sure taking something out of me.
312
00:13:50,417 --> 00:13:51,775
That much I'll tell you.
313
00:13:51,800 --> 00:13:53,252
Yeah, I bet.
314
00:13:53,287 --> 00:13:54,753
This here's a no-complaining zone,
315
00:13:54,788 --> 00:13:56,721
so I best not be heard to complain.
316
00:13:56,757 --> 00:13:58,556
Just get my tough-luck ticket stamped
317
00:13:58,592 --> 00:14:00,292
at the door.
318
00:14:00,327 --> 00:14:02,727
Yeah.
319
00:14:04,831 --> 00:14:07,665
You know, I sh...
I should, uh, be heading back.
320
00:14:07,701 --> 00:14:09,734
Um, take care, Chick.
321
00:14:09,770 --> 00:14:12,303
- Thanks for stopping by, Tommy.
- Yeah.
322
00:14:16,376 --> 00:14:18,209
I'm happy to chat with you, Detective,
323
00:14:18,244 --> 00:14:21,780
but on the issue of whether
listening devices were installed by me
324
00:14:21,815 --> 00:14:25,249
or on my behalf...
325
00:14:25,285 --> 00:14:27,285
neither confirm nor deny.
326
00:14:27,320 --> 00:14:28,787
Hey. What'd I miss?
327
00:14:28,822 --> 00:14:30,354
Mr. Farris was just explaining to me
328
00:14:30,390 --> 00:14:32,524
that he can neither confirm nor deny
329
00:14:32,559 --> 00:14:34,225
if he installed listening devices
330
00:14:34,260 --> 00:14:36,360
- in the home of our murder victim.
- Oh.
331
00:14:36,396 --> 00:14:38,896
I have to preserve
my clients' confidentiality.
332
00:14:38,932 --> 00:14:41,265
If I'm being somewhat elusive,
333
00:14:41,301 --> 00:14:43,267
I have little choice in the matter.
334
00:14:43,303 --> 00:14:44,568
Well, you do understand
335
00:14:44,603 --> 00:14:48,172
this is a homicide investigation
of an assistant district attorney.
336
00:14:48,207 --> 00:14:50,607
Okay, look...
337
00:14:50,643 --> 00:14:53,544
I'm not gonna shirk
my responsibility here...
338
00:14:53,579 --> 00:14:56,513
I did install the listening devices.
339
00:14:56,549 --> 00:14:58,682
We need to know who hired you to do it.
340
00:14:58,717 --> 00:15:00,517
And since you're not a lawyer,
341
00:15:00,553 --> 00:15:02,486
there's no lawyer-client privilege.
342
00:15:06,659 --> 00:15:10,261
My client could've really
come forward himself.
343
00:15:10,296 --> 00:15:12,205
Mi client could've figured
344
00:15:12,230 --> 00:15:14,497
I was gonna be hauled in,
put on the spot.
345
00:15:14,908 --> 00:15:16,041
He could've stepped up.
346
00:15:16,066 --> 00:15:18,368
But they don't do that.
347
00:15:18,403 --> 00:15:20,470
They expect me to take the heat.
348
00:15:20,505 --> 00:15:24,841
I work for rich people.
I work for powerful people.
349
00:15:24,876 --> 00:15:26,709
Just when you think that
they're your friends,
350
00:15:26,744 --> 00:15:30,347
they make it clear as day
that you're still the help.
351
00:15:31,549 --> 00:15:32,715
Good to know.
352
00:15:32,750 --> 00:15:34,217
Mm.
353
00:15:34,252 --> 00:15:36,899
Who's the client, Mr. Farris?
354
00:15:36,924 --> 00:15:39,692
Who hired you to bug that apartment?
355
00:15:40,325 --> 00:15:43,393
I was working for a King's County DA...
356
00:15:43,428 --> 00:15:45,331
Bureau Chief Paul Wexler.
357
00:15:46,330 --> 00:15:48,397
Mr. Wexler even gave me the key.
358
00:15:51,465 --> 00:15:53,198
Yeah?
359
00:15:53,223 --> 00:15:55,281
- You got a minute, Captain?
- Come in.
360
00:15:55,306 --> 00:15:56,955
By the way,
congratulations are in order.
361
00:15:56,979 --> 00:15:58,072
What, you heard?
362
00:15:58,097 --> 00:15:59,408
Yeah, I heard.
363
00:15:59,443 --> 00:16:01,577
And although I don't know
Tamika very well,
364
00:16:01,613 --> 00:16:03,546
I applaud you on the big move.
365
00:16:03,581 --> 00:16:05,548
- It's a big move.
- Big move.
366
00:16:05,583 --> 00:16:08,618
It's a move I made 37 years ago.
367
00:16:08,653 --> 00:16:10,113
Anyway, what can I do you for?
368
00:16:10,138 --> 00:16:12,339
Tamika wants to have
a honeymoon of some sort,
369
00:16:12,364 --> 00:16:15,525
and she wanted me to come find out
how many vacation days I had.
370
00:16:15,560 --> 00:16:17,493
Mm-hmm.
371
00:16:17,529 --> 00:16:19,227
You took a heavy rip this year
372
00:16:19,262 --> 00:16:21,262
when you went chasing after
Bentley's shooter.
373
00:16:21,297 --> 00:16:23,999
- I did.
- Mm-hmm.
374
00:16:24,034 --> 00:16:27,869
Time records says I only have
three vacation days on the books.
375
00:16:28,939 --> 00:16:30,471
All right, let me propose this:
376
00:16:30,507 --> 00:16:33,474
You commit to working
Saturdays this summer,
377
00:16:33,510 --> 00:16:36,310
- I'll front you eight more days.
- I don't expect you to
378
00:16:36,337 --> 00:16:37,493
go out on a limb for me, Captain. I-I...
379
00:16:37,518 --> 00:16:39,387
No, no, no. It's no big deal.
380
00:16:39,416 --> 00:16:40,715
We'll do it on the DL or the QT
381
00:16:40,751 --> 00:16:42,751
or whatever nomenclature sums it up.
382
00:16:42,786 --> 00:16:44,419
But I get my Saturdays covered
383
00:16:44,454 --> 00:16:46,488
and you get to go away with your bride.
384
00:16:46,990 --> 00:16:48,924
Hey, what's the matter?
385
00:16:50,393 --> 00:16:52,293
When I asked her to marry me,
386
00:16:52,328 --> 00:16:54,259
I wanted it more than
anything in the world.
387
00:16:54,284 --> 00:16:56,630
Making it official, having people
388
00:16:56,666 --> 00:16:58,966
stand up for me, going on a honeymoon,
389
00:16:59,001 --> 00:17:01,569
at my age...
390
00:17:01,604 --> 00:17:03,471
I'm feeling a little ridiculous.
391
00:17:05,475 --> 00:17:07,741
I feel ridiculous sometimes.
392
00:17:07,777 --> 00:17:10,411
The fact that I'm learning Italian...
393
00:17:10,447 --> 00:17:11,912
At my age...
394
00:17:11,948 --> 00:17:13,847
That I still have a stamp collection,
395
00:17:13,883 --> 00:17:15,883
that next month I'm auditioning for
396
00:17:15,918 --> 00:17:18,352
the Police Marching Band...
397
00:17:18,388 --> 00:17:22,022
all of these things
make me feel ridiculous.
398
00:17:22,058 --> 00:17:24,559
You know what doesn't
make me feel ridiculous?
399
00:17:25,661 --> 00:17:27,694
The fact that I love my wife...
400
00:17:28,897 --> 00:17:30,564
and my wife loves me.
401
00:17:32,501 --> 00:17:33,967
So I'm gonna front you the eight days,
402
00:17:34,002 --> 00:17:37,571
and you let me know whether or not
you want to go on your honeymoon.
403
00:17:47,716 --> 00:17:49,516
I'm hoping you're about to tell me
404
00:17:49,551 --> 00:17:52,486
- you made a collar.
- Unfortunately not.
405
00:17:52,521 --> 00:17:55,078
- Do you know a Mike Farris?
- Of course I know him.
406
00:17:55,103 --> 00:17:58,019
He said that you hired
him to bug Diane Gould's apartment.
407
00:17:58,044 --> 00:17:59,076
Absolutely right.
408
00:17:59,928 --> 00:18:01,460
That's a felony.
409
00:18:01,496 --> 00:18:02,861
Not if you have a warrant,
410
00:18:02,896 --> 00:18:05,697
and since I had reason to suspect that
411
00:18:05,733 --> 00:18:08,066
Diane had been compromised,
I had a warrant.
412
00:18:08,102 --> 00:18:09,701
Compromised how?
413
00:18:09,737 --> 00:18:11,670
Prosecutors have a certain amount of
414
00:18:11,705 --> 00:18:13,372
discretionary authority, Detective,
415
00:18:13,407 --> 00:18:15,407
but whether for money or love,
416
00:18:15,443 --> 00:18:18,810
Diane might've used
her authority inappropriately.
417
00:18:20,114 --> 00:18:21,780
You're basing that on what?
418
00:18:21,815 --> 00:18:23,882
A confidential informant who,
419
00:18:23,917 --> 00:18:26,375
unfortunately, will have
to remain confidential.
420
00:18:26,400 --> 00:18:29,054
Might we be able
to listen to those recordings?
421
00:18:29,089 --> 00:18:31,023
First of all,
as with all investigations,
422
00:18:31,058 --> 00:18:32,724
it's on a need-to-know basis.
423
00:18:32,760 --> 00:18:35,243
We qualify as need-to-know, Mr. Wexler.
424
00:18:35,268 --> 00:18:37,268
We're investigating Ms. Gould's murder.
425
00:18:37,304 --> 00:18:38,728
Absolutely. We're in agreement.
426
00:18:38,753 --> 00:18:40,753
Therefore, let me go through
the recordings
427
00:18:40,778 --> 00:18:42,011
and as soon as I get them redacted,
428
00:18:42,036 --> 00:18:43,670
I will send them right over to you.
429
00:18:43,695 --> 00:18:46,496
This office will do
anything in its power
430
00:18:46,521 --> 00:18:49,298
to help you solve this murder.
Believe me.
431
00:18:50,050 --> 00:18:53,173
So you have
a woman in your office murdered,
432
00:18:53,198 --> 00:18:55,096
the lead detectives in the case ask
433
00:18:55,121 --> 00:18:57,889
for recordings of the
phone conversations,
434
00:18:57,925 --> 00:19:00,024
and you're really gonna
worry about redacting?
435
00:19:00,060 --> 00:19:01,259
Why?
436
00:19:01,294 --> 00:19:03,761
Is it 'cause of some other case?
437
00:19:03,796 --> 00:19:06,197
I mean, you'd think, if you're
Wexler, there are no other cases
438
00:19:06,232 --> 00:19:08,333
- that are more important.
- Yeah.
439
00:19:09,436 --> 00:19:13,137
Paul Wexler's a big man
in the criminal justice system.
440
00:19:15,008 --> 00:19:18,376
If we move forward with
Wexler as our prime suspect,
441
00:19:18,411 --> 00:19:20,211
it's got to be slow and methodical.
442
00:19:20,246 --> 00:19:22,380
One foot in front of the other.
No mistakes.
443
00:19:22,415 --> 00:19:23,619
No, you got it, boss.
444
00:19:23,644 --> 00:19:27,088
I'm hoping we're
not right about this, but if we are...
445
00:19:27,113 --> 00:19:30,480
we only get one shot at this guy.
446
00:19:30,790 --> 00:19:32,255
So let's make it count.
447
00:19:47,861 --> 00:19:49,394
Hey.
448
00:19:49,419 --> 00:19:51,453
- Mr. Azeroff.
- Hey, Tommy Terrific.
449
00:19:51,478 --> 00:19:52,844
- What's doing?
- I was in the neighborhood.
450
00:19:52,869 --> 00:19:55,001
- Thought I'd drop in.
- I got a question for you.
451
00:19:55,026 --> 00:19:56,358
When you're getting fitted for a suit,
452
00:19:56,394 --> 00:19:58,260
do they have to make
a special accommodation
453
00:19:58,296 --> 00:20:00,096
for your, for your gun?
454
00:20:00,131 --> 00:20:01,464
Oh, I don't know.
455
00:20:01,499 --> 00:20:03,299
I've never been fitted for a suit.
456
00:20:03,334 --> 00:20:05,534
Wow. Let's let one of the
benefits of you working for me
457
00:20:05,570 --> 00:20:07,536
the chance to correct that injustice.
458
00:20:07,572 --> 00:20:09,805
Sal'll take your measurements
when he's done with me.
459
00:20:09,840 --> 00:20:11,373
Yeah, yeah,
speaking of benefits, you know,
460
00:20:11,409 --> 00:20:14,176
one of your drivers said
you got a great health plan.
461
00:20:14,201 --> 00:20:15,770
Yeah. That's what
my accountant tells me.
462
00:20:15,794 --> 00:20:16,883
Yeah.
463
00:20:16,908 --> 00:20:20,916
Eh, you know, my girl's dad...
he's been paying his premiums
464
00:20:20,951 --> 00:20:22,485
for I don't know how many years.
465
00:20:22,520 --> 00:20:23,852
Gets sick... Now, all of a sudden,
466
00:20:23,887 --> 00:20:26,489
they're real particular about
what treatments they'll pay for,
467
00:20:26,524 --> 00:20:28,157
what treatments they won't, you know.
468
00:20:28,192 --> 00:20:30,459
Bobby, what do you think?
469
00:20:31,962 --> 00:20:33,028
Uh, ho-ho.
470
00:20:33,063 --> 00:20:35,998
Heart-stoppingly beautiful.
471
00:20:37,001 --> 00:20:38,100
What does he think?
472
00:20:40,203 --> 00:20:41,469
It's, um...
473
00:20:41,505 --> 00:20:43,070
It's real nice.
474
00:20:44,141 --> 00:20:45,173
What's his name?
475
00:20:45,208 --> 00:20:46,941
Um, whose name?
476
00:20:48,545 --> 00:20:51,179
Your girl's father. What's his name?
477
00:20:51,214 --> 00:20:54,882
Oh, um, it's Chick Moynahan.
478
00:20:54,917 --> 00:20:57,018
Well, leave it with Petra
on your way outside.
479
00:20:57,053 --> 00:21:00,103
Oh, hey...
Hey, did you have a chance to talk to
480
00:21:00,128 --> 00:21:02,134
that FBI friend of yours for Darla?
481
00:21:02,159 --> 00:21:04,992
Yeah, I ju... I just got
to give him a call.
482
00:21:05,761 --> 00:21:07,460
Give him a call.
483
00:21:07,485 --> 00:21:08,651
Yeah.
484
00:21:12,623 --> 00:21:14,411
- So, what's your story?
- Hey, Farris.
485
00:21:14,436 --> 00:21:16,336
I don't have a story.
486
00:21:16,372 --> 00:21:19,473
The boss sends just you
out to pick me up?
487
00:21:19,508 --> 00:21:22,075
What is this, one riot one ranger?
488
00:21:22,110 --> 00:21:25,011
They told me you were a
law-abiding citizen, Mr. Farris.
489
00:21:25,047 --> 00:21:26,346
I didn't think there was
gonna be a problem.
490
00:21:26,371 --> 00:21:28,571
And a problem there was not.
491
00:21:32,018 --> 00:21:33,684
Come in, Mr. Farris.
492
00:21:33,709 --> 00:21:35,575
You can have a seat.
493
00:21:35,600 --> 00:21:37,100
Thanks.
494
00:21:37,125 --> 00:21:39,854
Yesterday, there were just
a couple of squad detectives
495
00:21:39,879 --> 00:21:42,229
tending to my every need.
496
00:21:42,264 --> 00:21:45,999
Today, I get a deputy inspector
and a two-star chief.
497
00:21:46,034 --> 00:21:48,000
Sometimes nothing conveys importance
498
00:21:48,035 --> 00:21:49,602
quite like collar brass.
499
00:21:49,637 --> 00:21:51,370
I didn't realize I was that important.
500
00:21:51,406 --> 00:21:53,306
We need to hear what's
on the recordings you made
501
00:21:53,341 --> 00:21:55,140
in Diane Gould's apartment.
502
00:21:55,176 --> 00:21:58,344
I told your detectives
I turned them over to Wexler.
503
00:21:58,379 --> 00:22:00,012
And kept a copy for yourself.
504
00:22:00,047 --> 00:22:01,914
You're wrong, okay? I don't do that.
505
00:22:01,949 --> 00:22:03,549
Well, if so, you'd be
506
00:22:03,585 --> 00:22:05,050
the first private detective
in history who doesn't.
507
00:22:05,086 --> 00:22:07,286
Guys, I don't know what to tell you.
508
00:22:07,322 --> 00:22:09,188
Get the recordings off Wexler,
why don't you?
509
00:22:09,224 --> 00:22:10,590
Well, for some reason,
510
00:22:10,625 --> 00:22:12,991
Mr. Wexler is choosing
not to provide them.
511
00:22:13,027 --> 00:22:15,027
And if you don't provide us with them,
512
00:22:15,062 --> 00:22:17,062
we're gonna head over
to the U.S. Attorney
513
00:22:17,098 --> 00:22:18,564
for the Eastern District's office,
514
00:22:18,600 --> 00:22:20,632
and we're going to make
what I know will be
515
00:22:20,667 --> 00:22:24,001
a compelling case
to obtain a search warrant,
516
00:22:24,037 --> 00:22:26,003
a search warrant that will specify
517
00:22:26,039 --> 00:22:29,341
every square inch of your office,
518
00:22:29,376 --> 00:22:32,944
residence, vehicles
and any other property
519
00:22:32,979 --> 00:22:37,048
you have direct access to,
searched with a fine-tooth comb.
520
00:22:37,083 --> 00:22:40,051
That's insane.
521
00:22:40,086 --> 00:22:43,221
No judge would issue
such a broad warrant.
522
00:22:43,257 --> 00:22:45,056
Prosecutors don't
get killed every day, Mr. Farris,
523
00:22:45,091 --> 00:22:47,425
and so the Feds' approach
will be a little bit more
524
00:22:47,461 --> 00:22:50,027
flexible to
Fourth Amendment considerations.
525
00:22:50,063 --> 00:22:52,664
Since the search of
your premises will be exhaustive,
526
00:22:52,699 --> 00:22:56,367
you can expect that the confidentiality
of all of your clients
527
00:22:56,402 --> 00:22:59,436
will be compromised,
leading you to consider...
528
00:23:00,965 --> 00:23:02,931
a different line of work.
529
00:23:05,544 --> 00:23:07,144
Sarah...
530
00:23:07,179 --> 00:23:09,946
Wexler is trading
reduced sentences for sex.
531
00:23:09,982 --> 00:23:12,015
Why won't you let this go, Diane?
532
00:23:12,050 --> 00:23:13,450
We've worked with him for years.
533
00:23:13,486 --> 00:23:15,686
You know he's not capable of that.
534
00:23:15,721 --> 00:23:18,188
You refuse to even
consider that it might be true.
535
00:23:18,223 --> 00:23:20,691
Okay. Are any of
these women willing to testify?
536
00:23:20,726 --> 00:23:22,300
I'm working on it.
537
00:23:22,325 --> 00:23:24,758
When you find one
who'll testify... under oath...
538
00:23:24,783 --> 00:23:27,847
That Paul Wexler traded reduced
sentences for sex, you let me know.
539
00:23:27,872 --> 00:23:30,741
Until then, as far as I'm
concerned, it never happened.
540
00:23:33,190 --> 00:23:34,723
It's rape.
541
00:23:34,748 --> 00:23:39,109
If Diane told him what she suspected
or what these women told her,
542
00:23:39,144 --> 00:23:41,144
he'd have all the motive
he needed to kill her.
543
00:23:41,180 --> 00:23:43,346
Yeah, but these recordings are
from a week ago.
544
00:23:43,381 --> 00:23:45,175
Diane said nothing
about going to Wexler.
545
00:23:45,200 --> 00:23:47,754
Maybe she isn't the one who went to him.
546
00:23:49,421 --> 00:23:52,122
I think you should go see Sarah McKay.
547
00:23:53,391 --> 00:23:55,683
So, what did these recordings tell you?
548
00:23:55,708 --> 00:23:59,562
One thing they told us was that
Diane was warning you about Wexler.
549
00:23:59,597 --> 00:24:02,131
I think that says more about
Diane than it does about Paul.
550
00:24:02,166 --> 00:24:04,099
What does it say?
551
00:24:04,135 --> 00:24:07,669
Diane was a good person,
but she could be erratic.
552
00:24:07,705 --> 00:24:09,604
Uh-huh. Like when she told you
553
00:24:09,640 --> 00:24:12,708
she believed Wexler was trading
sex for lenient treatment?
554
00:24:12,743 --> 00:24:15,477
Yes, for one.
Uh, she was obsessed with that.
555
00:24:15,512 --> 00:24:18,580
She told you she'd spoken
to one of the women?
556
00:24:18,615 --> 00:24:21,483
A drug addict who wouldn't go
on the record.
557
00:24:21,518 --> 00:24:22,684
Yeah, she told me.
558
00:24:22,720 --> 00:24:24,086
What about the others?
559
00:24:24,121 --> 00:24:25,687
I don't know of any others.
560
00:24:26,790 --> 00:24:28,423
But you know about Wexler.
561
00:24:30,594 --> 00:24:33,028
Yeah, I do know about Wexler,
562
00:24:33,064 --> 00:24:34,396
because...
563
00:24:35,233 --> 00:24:38,532
we've been in a relationship
for almost two years.
564
00:24:38,568 --> 00:24:40,534
His marriage is basically over.
565
00:24:40,570 --> 00:24:43,671
He's just waiting till their
daughter finishes high school.
566
00:24:43,706 --> 00:24:47,508
And there was no
indication that he had this
567
00:24:47,543 --> 00:24:50,178
quid pro quo going with
criminal defendants?
568
00:24:50,213 --> 00:24:51,346
No.
569
00:24:51,381 --> 00:24:54,574
Look, I've made mistakes,
but I wouldn't be planning to spend
570
00:24:54,599 --> 00:24:57,162
the rest of my life with someone
capable of doing the things
571
00:24:57,187 --> 00:24:59,152
you're suggesting he did.
572
00:24:59,188 --> 00:25:01,821
I told that to Diane, repeatedly,
573
00:25:01,857 --> 00:25:03,223
but for whatever reason,
574
00:25:03,259 --> 00:25:05,519
she kept on in this delusion.
575
00:25:05,544 --> 00:25:07,537
Any idea why she wouldn't let it go?
576
00:25:07,562 --> 00:25:10,264
I got the feeling something
had happened in her past.
577
00:25:10,299 --> 00:25:11,918
One more question, Sarah.
578
00:25:11,943 --> 00:25:14,745
Did you ever tell Wexler
about Diane's accusations?
579
00:25:14,770 --> 00:25:17,271
I did. A week ago.
580
00:25:17,306 --> 00:25:20,473
He thought it was absurd,
but he also was
581
00:25:20,509 --> 00:25:22,199
somewhat concerned about her.
582
00:25:22,224 --> 00:25:25,822
I think he made a plan for them
to talk, next week sometime.
583
00:25:25,847 --> 00:25:27,514
And then this.
584
00:25:27,549 --> 00:25:29,416
I...
585
00:25:29,451 --> 00:25:31,484
I really hope you find
who's responsible.
586
00:25:31,520 --> 00:25:33,419
Mm-hmm.
587
00:25:36,124 --> 00:25:38,291
You know, the offer stands
if you still want to use
588
00:25:38,326 --> 00:25:40,426
- my parent's place in St. Croix.
- Yeah?
589
00:25:40,461 --> 00:25:42,428
When am I gonna do that?
590
00:25:42,463 --> 00:25:44,130
When you go on your honeymoon.
591
00:25:44,165 --> 00:25:46,198
You know,
592
00:25:46,234 --> 00:25:49,635
it's possible that
honeymoons are a bad idea.
593
00:25:49,670 --> 00:25:51,770
Really? As a general rule?
594
00:25:51,806 --> 00:25:53,872
No, I mean, people take them
right after they get married,
595
00:25:53,908 --> 00:25:57,209
which usually means
they haven't been together very long.
596
00:25:57,245 --> 00:25:59,245
And then they put the added
stress on themselves
597
00:25:59,280 --> 00:26:02,148
of airports, and
598
00:26:02,183 --> 00:26:04,683
luggage, and hotels,
599
00:26:04,718 --> 00:26:06,685
and how much to tip the bellhop.
600
00:26:06,720 --> 00:26:10,255
My parent's place is a condo.
There is no bellhop.
601
00:26:10,290 --> 00:26:12,824
I am just saying that traveling has
602
00:26:12,859 --> 00:26:15,160
a higher degree of difficulty
603
00:26:15,195 --> 00:26:17,528
than staying at home.
That's all I'm saying.
604
00:26:17,564 --> 00:26:19,564
So stay home.
605
00:26:19,599 --> 00:26:21,499
Stay home?
606
00:26:21,534 --> 00:26:23,468
What you mean? And not get married?
607
00:26:23,503 --> 00:26:24,769
No, no, no, no. Sandeford.
608
00:26:24,804 --> 00:26:26,137
Sandeford. You still get married.
609
00:26:26,173 --> 00:26:28,173
Of course you're getting married.
610
00:26:28,208 --> 00:26:30,875
You just... don't take a honeymoon.
611
00:26:33,513 --> 00:26:35,722
You have answers for everything,
don't you?
612
00:26:35,747 --> 00:26:37,156
- Don't you?
- I mean, I guess.
613
00:26:37,181 --> 00:26:38,815
Well, answer this,
you paying for dinner?
614
00:26:46,225 --> 00:26:47,592
- What's up?
- Hey.
615
00:26:47,627 --> 00:26:49,460
We went back over
Diane's old case files.
616
00:26:49,496 --> 00:26:51,629
This time, not looking for
defendants with an Axe to grind.
617
00:26:51,664 --> 00:26:53,865
Just women whom
Wexler had reduced charges
618
00:26:53,900 --> 00:26:55,800
or sentencing recommendations.
619
00:26:55,835 --> 00:26:58,903
I presume a number of those
are legitimate.
620
00:26:58,938 --> 00:27:01,606
Some are, but we found five
cases that don't make sense.
621
00:27:01,641 --> 00:27:04,274
B and C felonies reduced
to misdemeanors.
622
00:27:04,310 --> 00:27:06,611
Serious jail time cut to time served.
623
00:27:06,646 --> 00:27:08,713
Each of those,
the defendant was a woman of
624
00:27:08,748 --> 00:27:10,948
limited means between 20 and 25.
625
00:27:10,984 --> 00:27:13,879
- No guys got that deal.
- Damn him.
626
00:27:13,904 --> 00:27:16,285
None of the five women are
at their original addresses.
627
00:27:16,310 --> 00:27:18,365
Diane found one. So can we.
628
00:27:18,390 --> 00:27:20,323
Meanwhile, let's put a little scare
629
00:27:20,358 --> 00:27:22,659
in our highly esteemed
District Attorney.
630
00:27:31,492 --> 00:27:32,858
How's it going?
631
00:27:32,883 --> 00:27:35,097
Thank you so much for coming.
632
00:27:35,122 --> 00:27:36,850
Did you get something to eat?
633
00:27:36,875 --> 00:27:38,942
Excuse me, Mr. Wexler.
634
00:27:38,977 --> 00:27:41,244
We talk to you for a minute?
635
00:27:41,279 --> 00:27:42,316
Can it wait?
636
00:27:42,341 --> 00:27:44,508
Actually, it can't.
637
00:27:46,765 --> 00:27:49,520
I'll be right back.
It's just a little business thing.
638
00:27:57,215 --> 00:27:58,381
This better be good.
639
00:27:58,406 --> 00:28:00,038
We'd like you to come
640
00:28:00,063 --> 00:28:01,793
to the station house
tomorrow, Mr. Wexler.
641
00:28:01,818 --> 00:28:02,881
Why is that?
642
00:28:02,906 --> 00:28:05,119
Just to go over your
whereabouts Tuesday night.
643
00:28:05,269 --> 00:28:06,669
And why is that?
644
00:28:06,704 --> 00:28:08,105
We have an idea
645
00:28:08,130 --> 00:28:10,129
of what Diane might've been
threatening you with.
646
00:28:10,154 --> 00:28:11,953
Who said she was
threatening me with anything?
647
00:28:11,978 --> 00:28:14,379
We think that she was
threatening with one
648
00:28:14,404 --> 00:28:16,337
or more rape prosecutions.
649
00:28:16,681 --> 00:28:19,481
You're deranged.
650
00:28:19,516 --> 00:28:21,519
We've been through
Diane's files, Mr. Wexler.
651
00:28:21,585 --> 00:28:23,151
Not the ones she kept at the office...
652
00:28:23,176 --> 00:28:24,906
The ones she kept
in her bedroom at home.
653
00:28:24,931 --> 00:28:27,332
- Uh-huh.
- We've read the notations
654
00:28:27,357 --> 00:28:28,790
she made regarding the women with whom
655
00:28:28,825 --> 00:28:31,049
she thought that you traded
leniency for sex.
656
00:28:31,082 --> 00:28:33,995
Not that rape would've
been the easiest case to make,
657
00:28:34,030 --> 00:28:35,997
but with Diane out of the picture,
658
00:28:36,032 --> 00:28:38,333
you would've had that much less
to worry about.
659
00:28:38,368 --> 00:28:39,934
Why are you telling me this?
660
00:28:39,970 --> 00:28:42,937
You wanted to be kept up-to-date
on the investigation.
661
00:28:42,973 --> 00:28:44,473
That's what we're doing.
662
00:28:44,508 --> 00:28:45,972
- Really?
- Mm-hmm.
663
00:28:45,997 --> 00:28:48,548
Well, you haven't been all
that cooperative, Mr. Wexler.
664
00:28:48,573 --> 00:28:49,772
It does raise suspicion.
665
00:28:52,549 --> 00:28:57,451
You have what you need
to make an arrest, Detectives?
666
00:28:57,487 --> 00:28:58,952
Hmm?
667
00:28:58,988 --> 00:29:00,354
No, sir.
668
00:29:01,157 --> 00:29:03,824
I'm gonna go back to enjoying my evening
669
00:29:03,859 --> 00:29:05,926
with my wife and my friends.
670
00:29:05,961 --> 00:29:09,730
Now, unless you have
an appropriate change of attire,
671
00:29:09,765 --> 00:29:12,399
and $1,500 per person,
672
00:29:12,435 --> 00:29:15,035
I suggest that
you go back to your squad room
673
00:29:15,070 --> 00:29:18,606
in East New York and search for the perp
674
00:29:18,641 --> 00:29:21,575
instead of making
fools of yourselves here.
675
00:29:22,811 --> 00:29:23,977
Good night.
676
00:29:29,619 --> 00:29:30,916
Rude.
677
00:29:42,190 --> 00:29:44,798
Thank you for taking the time
to talk to us, Ms. Drew.
678
00:29:44,823 --> 00:29:46,151
We were able to locate you
679
00:29:46,176 --> 00:29:47,791
through the Department
of Correctional Services.
680
00:29:47,816 --> 00:29:49,516
I can only be down here
for a few minutes.
681
00:29:49,541 --> 00:29:51,548
Understandable.
You don't want to talk to us
682
00:29:51,573 --> 00:29:53,106
in front of the woman you work for.
683
00:29:53,142 --> 00:29:55,284
Miss Dorothy's probably
calling for me already.
684
00:29:55,309 --> 00:29:57,041
We asked Cissy if what
685
00:29:57,066 --> 00:29:59,456
Diane Gould accused Wexler of was true.
686
00:29:59,481 --> 00:30:00,814
Is it?
687
00:30:00,849 --> 00:30:03,368
I was in a bad spot.
He took advantage of it.
688
00:30:03,393 --> 00:30:04,959
What does that mean?
689
00:30:04,995 --> 00:30:06,549
It means we had sex.
690
00:30:06,574 --> 00:30:09,242
- It means he raped you.
- I let him.
691
00:30:09,267 --> 00:30:10,399
- Mm.
- You'd been convicted
692
00:30:10,424 --> 00:30:13,229
of fraud and embezzlement,
were facing a prison sentence
693
00:30:13,254 --> 00:30:14,686
of three to five years,
694
00:30:14,711 --> 00:30:16,791
and based on a recommendation
from Mr. Wexler,
695
00:30:16,816 --> 00:30:18,783
the judge sentenced you to time served.
696
00:30:18,808 --> 00:30:21,543
I would have had my kids taken
from me and put in foster care.
697
00:30:21,568 --> 00:30:24,080
By holding his recommendation
over your head,
698
00:30:24,105 --> 00:30:27,940
Wexler raped you just as surely
as if he'd been holding a gun.
699
00:30:27,987 --> 00:30:30,627
I ain't saying I didn't do
what they convicted me of.
700
00:30:30,652 --> 00:30:32,619
- It doesn't matter.
- If I hadn't stolen that money,
701
00:30:32,835 --> 00:30:35,482
- I wouldn't have been in that spot.
- Cissy, it doesn't matter.
702
00:30:35,506 --> 00:30:37,194
Hey, look, we think Paul
Wexler had something to do
703
00:30:37,229 --> 00:30:38,829
with the murder of a woman
704
00:30:38,865 --> 00:30:40,598
who threatened to expose
what he did to you,
705
00:30:40,633 --> 00:30:42,510
and, in all likelihood,
other women, as well.
706
00:30:42,535 --> 00:30:44,690
We're hoping you'll come forward
and testify against him.
707
00:30:44,715 --> 00:30:46,391
So he can have something
to do with my murder?
708
00:30:46,416 --> 00:30:47,738
If he gets convicted
709
00:30:47,774 --> 00:30:49,080
of rape and murder,
710
00:30:49,105 --> 00:30:50,666
he's never gonna see the light
of day again, all right?
711
00:30:50,691 --> 00:30:52,218
He will die in prison.
712
00:30:52,243 --> 00:30:54,243
No, I seen his big office.
713
00:30:54,279 --> 00:30:56,432
I've seen how many people
he boss around.
714
00:30:56,457 --> 00:30:58,692
Ain't nothing against y'all,
but I don't think
715
00:30:58,717 --> 00:30:59,854
you're gonna convict him of anything.
716
00:30:59,879 --> 00:31:02,095
- We can protect you, Cissy.
- No, ma'am.
717
00:31:02,120 --> 00:31:03,986
You can't.
718
00:31:12,030 --> 00:31:13,763
Come in.
719
00:31:15,733 --> 00:31:18,000
Wexler's gone to the PC
720
00:31:18,036 --> 00:31:20,002
about your detectives
showing up last night.
721
00:31:20,027 --> 00:31:22,682
Is this really a conversation
that we should be having
722
00:31:22,707 --> 00:31:24,406
- in front of the deputy mayor?
- You think
723
00:31:24,431 --> 00:31:26,152
I'm unaware of these things, Inspector?
724
00:31:26,177 --> 00:31:29,845
I'm sure you work hard
to stay current on police issues.
725
00:31:29,880 --> 00:31:31,690
It's my responsibility to protect
726
00:31:31,715 --> 00:31:34,060
the integrity of whatever
criminal investigations
727
00:31:34,085 --> 00:31:35,651
I'm overseeing.
728
00:31:35,686 --> 00:31:37,153
Well, maybe that's
the problem right there.
729
00:31:37,178 --> 00:31:39,245
Maybe you shouldn't be overseeing them.
730
00:31:39,290 --> 00:31:41,790
That's up to Chief Suarez to determine.
731
00:31:42,793 --> 00:31:45,955
I'd say, at the very minimum,
your detectives behaved inappropriately.
732
00:31:45,980 --> 00:31:49,291
I take full responsibility
for how my detectives behaved.
733
00:31:49,316 --> 00:31:51,350
- As well you might!
- Is the problem
734
00:31:51,375 --> 00:31:53,645
that Wexler was questioned
in a public place,
735
00:31:53,670 --> 00:31:55,036
or that he was questioned at all?
736
00:31:55,072 --> 00:31:57,038
Let's not dance around this.
737
00:31:57,074 --> 00:31:58,573
- He wasn't just questioned.
- Okay.
738
00:31:58,608 --> 00:31:59,994
He was accused of rape.
739
00:32:00,019 --> 00:32:02,619
Shall I quote to you the
statutory definition of rape?
740
00:32:02,644 --> 00:32:04,256
I didn't come here
for a refresher course
741
00:32:04,281 --> 00:32:05,947
in Criminal Law, Deputy Inspector.
742
00:32:05,983 --> 00:32:08,627
- One might be in order.
- All right, that's enough!
743
00:32:15,085 --> 00:32:18,220
If there's probable cause for an arrest,
744
00:32:18,245 --> 00:32:21,173
then we need to get
the attorney general involved.
745
00:32:21,198 --> 00:32:24,764
Regardless of that,
your detectives need to refrain
746
00:32:24,800 --> 00:32:26,766
from a campaign
of character assassination
747
00:32:26,802 --> 00:32:28,568
and public humiliation.
748
00:32:28,604 --> 00:32:30,871
- Yes, sir.
- Deputy Mayor Sharpe will
749
00:32:30,906 --> 00:32:33,007
respect the boundaries
between the police department
750
00:32:33,042 --> 00:32:35,209
and City Hall and whatever
conclusions are supported
751
00:32:35,244 --> 00:32:36,541
by the weight of evidence.
752
00:32:36,566 --> 00:32:38,784
Make sure she does the same.
753
00:32:55,197 --> 00:32:57,063
Mr. Moynahan?
754
00:32:57,098 --> 00:32:58,597
- Hmm?
- Yes?
755
00:32:58,633 --> 00:32:59,999
I'm Dr. Patel.
756
00:33:00,035 --> 00:33:01,800
A personal friend of Tom Killian's
757
00:33:01,836 --> 00:33:03,802
has asked me to take a look
at your father's case.
758
00:33:03,838 --> 00:33:06,639
There's a new protocol
I'd like to discuss with you.
759
00:33:06,674 --> 00:33:08,674
Would you both come with me, please?
760
00:33:08,709 --> 00:33:10,676
- Of course.
- Me?
761
00:33:10,711 --> 00:33:12,500
Yeah, we're gonna
go with the doctor, Dad.
762
00:33:12,524 --> 00:33:13,705
Okay.
763
00:33:15,083 --> 00:33:16,982
Thank you. Oh.
764
00:33:17,018 --> 00:33:18,317
- You good?
- Yeah, yeah.
765
00:33:18,353 --> 00:33:19,785
- Okay.
- Okay.
766
00:33:25,793 --> 00:33:27,526
- Inspector Haywood?
- I am.
767
00:33:27,551 --> 00:33:30,206
I'm Sarah McKay. I got a
message you needed to see me?
768
00:33:30,231 --> 00:33:31,996
Come in, Ms. McKay.
769
00:33:32,032 --> 00:33:35,300
My condolences on the loss
of your colleague,
770
00:33:35,335 --> 00:33:36,784
Diane Gould.
771
00:33:36,809 --> 00:33:39,159
Friend. Thank you.
772
00:33:40,674 --> 00:33:42,074
Over the course of the investigation
773
00:33:42,109 --> 00:33:44,342
of Diane's murder, some information
774
00:33:44,378 --> 00:33:46,978
about Mr. Wexler has emerged
775
00:33:47,013 --> 00:33:48,635
that I think you should know about.
776
00:33:48,660 --> 00:33:51,260
Well, I'm not sure I know why
I would need to know about it.
777
00:33:51,285 --> 00:33:54,229
You told my detectives you're
in a relationship with Mr. Wexler.
778
00:33:54,254 --> 00:33:56,647
I would think you would want
to know about them.
779
00:33:56,672 --> 00:33:58,538
Well, I don't.
780
00:33:58,788 --> 00:34:01,622
Did you know a woman named Cissy Drew?
781
00:34:01,647 --> 00:34:02,881
- No.
- Your office
782
00:34:02,906 --> 00:34:04,572
prosecuted her for embezzlement.
783
00:34:04,597 --> 00:34:06,563
King's County prosecutes a lot of people
784
00:34:06,588 --> 00:34:07,612
for a lot of things.
785
00:34:07,637 --> 00:34:10,010
She told us that Mr. Wexler
786
00:34:10,035 --> 00:34:13,770
recommended time served
in return for sex.
787
00:34:13,806 --> 00:34:14,979
And you believe that?
788
00:34:15,004 --> 00:34:16,971
I believe it.
789
00:34:16,996 --> 00:34:19,229
More importantly,
790
00:34:19,254 --> 00:34:22,885
Diane Gould believed it,
which is what got her killed.
791
00:34:25,485 --> 00:34:28,952
I don't know why people are
drawn to these wild stories.
792
00:34:30,605 --> 00:34:33,334
Is it because they like
to bring other people down?
793
00:34:33,359 --> 00:34:36,360
You know, feed
on other people's misfortune?
794
00:34:36,395 --> 00:34:39,662
It might be because
they think they are true.
795
00:34:43,935 --> 00:34:46,002
I'm due in court.
796
00:34:47,105 --> 00:34:49,305
Excuse me.
797
00:35:03,155 --> 00:35:05,744
- You all right?
- Yeah, I'm all right.
798
00:35:05,769 --> 00:35:07,735
This place looks busy.
799
00:35:08,026 --> 00:35:10,126
Yeah, it definitely picking up.
800
00:35:10,162 --> 00:35:12,462
Well, it's doing its thing, you know?
801
00:35:12,497 --> 00:35:14,029
Yeah.
802
00:35:15,466 --> 00:35:19,000
Thank you for doing
what you did for my father.
803
00:35:19,036 --> 00:35:20,735
There's no way the insurance companies
804
00:35:20,771 --> 00:35:23,505
would have covered the treatments
that Dr. Patel is giving him.
805
00:35:23,541 --> 00:35:25,474
Oh, I hope it makes a difference.
806
00:35:25,509 --> 00:35:28,210
It makes a difference that he feels like
he's getting taken care of.
807
00:35:28,245 --> 00:35:30,745
Good. Good, good, good.
808
00:35:30,781 --> 00:35:33,282
And I feel the same way.
809
00:35:41,992 --> 00:35:43,159
Oh.
810
00:35:43,184 --> 00:35:44,370
- Hey.
- Hey.
811
00:35:44,395 --> 00:35:46,395
- Hi.
- Hey, Tamika.
812
00:35:46,430 --> 00:35:48,229
I'm going up to the bar.
Would you care for something?
813
00:35:48,264 --> 00:35:49,898
Uh, yes, Sancerre, please.
814
00:35:49,933 --> 00:35:52,366
- You got it.
- Thanks. Thanks.
815
00:35:52,402 --> 00:35:54,335
- Huh.
- Andre's folks
816
00:35:54,370 --> 00:35:56,803
have a condo in St. Croix,
and he says we can stay there.
817
00:35:56,828 --> 00:35:58,595
It's beautiful. Have you been there?
818
00:35:58,620 --> 00:36:00,687
No, but Andre's
shown me pictures before.
819
00:36:00,712 --> 00:36:02,253
Ah.
820
00:36:02,278 --> 00:36:05,046
When were you thinking
we'd go there, Marvin?
821
00:36:05,082 --> 00:36:07,115
Thinking we'd go there
for our honeymoon.
822
00:36:07,150 --> 00:36:10,018
That mean you still want to get married?
823
00:36:10,053 --> 00:36:12,623
I've caused you to doubt it, haven't I?
824
00:36:12,648 --> 00:36:16,057
Only because you hadn't mentioned it
for a couple of days.
825
00:36:16,093 --> 00:36:17,792
Oh, he mentioned it to me.
826
00:36:17,828 --> 00:36:19,443
Did he?
827
00:36:19,468 --> 00:36:21,572
All those hours walking
a foot post, you talk a lot.
828
00:36:21,597 --> 00:36:23,230
Sometimes, you say what you're thinking.
829
00:36:23,265 --> 00:36:24,965
Sometimes, you don't say
what you're thinking,
830
00:36:25,000 --> 00:36:26,800
but your partner...
your partner knows anyway.
831
00:36:26,836 --> 00:36:29,203
Tamika?
832
00:36:29,238 --> 00:36:32,139
When I got shot, I saw how much love
833
00:36:32,174 --> 00:36:33,874
this guy had in his heart for me.
834
00:36:33,901 --> 00:36:36,001
- Oh, man.
- Hey, I'm serious.
835
00:36:36,045 --> 00:36:38,445
And from listening to him,
836
00:36:38,480 --> 00:36:41,314
I know how much love
he has in his heart for you.
837
00:36:42,922 --> 00:36:45,462
If I didn't mention it,
maybe it was because
838
00:36:45,487 --> 00:36:48,555
there was a part of me that
didn't want anything to change,
839
00:36:48,590 --> 00:36:51,424
because in my mind,
everything was perfect,
840
00:36:51,460 --> 00:36:53,994
and I didn't want
to risk disappointing you,
841
00:36:54,029 --> 00:36:55,962
or disagreeing with you.
I didn't want to risk anything.
842
00:36:55,997 --> 00:36:57,297
I didn't even want to breathe on it.
843
00:36:57,332 --> 00:36:59,366
Oh.
844
00:37:01,270 --> 00:37:04,871
You know it means something to
me to be married, though, right?
845
00:37:04,906 --> 00:37:06,279
Yes, I do.
846
00:37:06,304 --> 00:37:08,748
If it means something to you,
it means something to me.
847
00:37:09,544 --> 00:37:11,311
I love you, Marvin.
848
00:37:11,346 --> 00:37:14,113
And I love you.
849
00:37:15,617 --> 00:37:17,617
Now, in case you
were wondering, I happen
850
00:37:17,653 --> 00:37:19,619
to be fully-credentialed
851
00:37:19,655 --> 00:37:22,955
by the State of New York
as a marital officiant.
852
00:37:27,362 --> 00:37:28,895
Shall we?
853
00:37:28,930 --> 00:37:31,030
What? Right here, now?
854
00:37:31,065 --> 00:37:33,900
Y-Yeah. Right-right here, right now.
855
00:37:33,935 --> 00:37:35,634
Yes.
856
00:37:37,205 --> 00:37:38,504
For God's sake, then, marry us.
857
00:37:38,539 --> 00:37:41,240
All right, Bentley,
you at least 18 years of age?
858
00:37:41,276 --> 00:37:42,574
- I am.
- All right, stand up.
859
00:37:42,610 --> 00:37:44,506
You're the witness. Go over there.
860
00:37:44,531 --> 00:37:46,598
- You... bridesmaid. Flank 'em.
- Got it.
861
00:37:46,623 --> 00:37:48,545
Here you are, young lady.
862
00:37:48,570 --> 00:37:51,053
- There you go. Hey. Hey.
- Thank you.
863
00:37:51,352 --> 00:37:53,319
Everybody. There's a wedding going on.
864
00:37:53,354 --> 00:37:54,486
Oh, good.
865
00:37:56,224 --> 00:37:59,158
Do you, Marvin Lucian Sandeford,
866
00:37:59,194 --> 00:38:02,294
take this woman
to be your lawfully-wedded wife?
867
00:38:02,329 --> 00:38:05,496
To love, to cherish,
to have and to hold,
868
00:38:05,532 --> 00:38:08,599
in sickness and in health,
for richer, for poorer,
869
00:38:08,635 --> 00:38:10,601
as long as you both shall live?
870
00:38:10,637 --> 00:38:12,337
I do.
871
00:38:13,373 --> 00:38:15,373
And do you, Tamika Martin,
872
00:38:15,408 --> 00:38:18,543
take this man to be
your lawfully-wedded husband?
873
00:38:18,578 --> 00:38:20,078
Yeah.
874
00:38:22,415 --> 00:38:23,949
Congratulations.
875
00:38:23,984 --> 00:38:26,351
We did it!
876
00:38:34,428 --> 00:38:36,227
Wexler's body's over here, boss.
877
00:38:40,666 --> 00:38:42,933
Where is she?
878
00:38:42,969 --> 00:38:45,069
Over there.
879
00:38:45,104 --> 00:38:47,437
We recover a weapon?
880
00:38:47,473 --> 00:38:49,974
Dropped right next to the body.
881
00:38:50,009 --> 00:38:51,375
Let's go.
882
00:39:05,157 --> 00:39:07,291
How'd it happen, Sarah?
883
00:39:07,326 --> 00:39:10,026
I pressed him
884
00:39:10,061 --> 00:39:14,497
about the women he was supposed
to have taken advantage of.
885
00:39:14,532 --> 00:39:16,499
I pressed him about...
886
00:39:16,534 --> 00:39:19,168
the circumstances of Diane's death.
887
00:39:19,204 --> 00:39:21,170
He became enraged
888
00:39:21,206 --> 00:39:23,172
that I wouldn't take
his answers at face value,
889
00:39:23,208 --> 00:39:25,174
that I kept pressing him.
890
00:39:25,210 --> 00:39:28,111
I did what I'd learned to do
as a prosecutor.
891
00:39:28,146 --> 00:39:31,014
- Who suggested you meet here?
- I did.
892
00:39:31,049 --> 00:39:32,515
I thought he wouldn't get violent
893
00:39:32,550 --> 00:39:36,386
if we met in a public place
where there were cameras.
894
00:39:37,389 --> 00:39:38,988
I was wrong about that.
895
00:39:39,024 --> 00:39:40,123
What'd he do?
896
00:39:40,158 --> 00:39:41,657
He put his hands around my neck,
897
00:39:41,692 --> 00:39:44,026
and he started to choke me,
and I wasn't going
898
00:39:44,061 --> 00:39:47,029
to let him do to me
what he did to Diane.
899
00:39:47,064 --> 00:39:49,031
So I shot him.
900
00:39:50,789 --> 00:39:52,822
Was it self-defense, Sarah?
901
00:39:55,172 --> 00:39:58,498
I think it would qualify
as self-defense, yes.
902
00:40:00,629 --> 00:40:03,163
You understand we're going
to have to arrest you now?
903
00:40:03,188 --> 00:40:05,054
I do understand.
904
00:40:05,249 --> 00:40:07,416
I'm familiar with the process.
905
00:40:19,496 --> 00:40:22,279
- She says it was self-defense.
- You buy it?
906
00:40:22,304 --> 00:40:25,310
A good prosecutor could
probably punch holes in it.
907
00:40:25,335 --> 00:40:27,301
But would they want to?
908
00:40:27,337 --> 00:40:30,171
Would they just want to let it go?
909
00:40:43,155 --> 00:40:47,155
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
67766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.