Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,094 --> 00:00:03,812
Previously on East New York...
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,329
Now, that is gonna beat anyone
that you go against on Saturday.
3
00:00:06,354 --> 00:00:09,968
Georgia quit. She asked that
neither one of us contact her.
4
00:00:09,993 --> 00:00:12,227
It's better if we just leave her alone.
5
00:00:12,252 --> 00:00:13,671
Rough night of bouncing?
6
00:00:13,696 --> 00:00:16,031
Corinne was counting on me
to come up with the money
7
00:00:16,056 --> 00:00:17,286
to keep the lights on in that joint.
8
00:00:17,311 --> 00:00:18,943
She still has to be able to count on me.
9
00:00:18,968 --> 00:00:20,868
Thank you for waiting, sir.
You can come on in.
10
00:00:20,893 --> 00:00:23,061
What do they pay you to do what
you do here? I'll triple it.
11
00:00:23,086 --> 00:00:24,682
Yeah, who are you?
12
00:00:24,707 --> 00:00:26,474
Bobby Azeroff.
13
00:00:26,499 --> 00:00:28,120
Ma? What are you doing here?
14
00:00:28,145 --> 00:00:29,965
I didn't like the way you
sounded on the phone yesterday.
15
00:00:29,990 --> 00:00:31,689
You didn't have to come here.
16
00:00:31,714 --> 00:00:33,248
I wanted to, okay?
17
00:00:33,273 --> 00:00:34,445
I showed up for you.
18
00:00:34,477 --> 00:00:35,831
Consultant to Raymond Sharpe
19
00:00:35,848 --> 00:00:37,429
was in the car without my knowledge.
20
00:00:37,454 --> 00:00:40,142
He, uh, made a recording
of cops being derelict
21
00:00:40,167 --> 00:00:42,000
and me stopping it.
22
00:00:42,025 --> 00:00:44,625
I'm sorry I embarrassed you
23
00:00:44,650 --> 00:00:45,781
and your officers.
24
00:00:45,806 --> 00:00:48,706
Well, for what it's worth,
I'm sorry that you got fired.
25
00:00:48,731 --> 00:00:50,531
It's not without its upsides.
26
00:00:50,633 --> 00:00:52,166
What?
27
00:01:43,619 --> 00:01:45,885
All right, ladies and
gents, here are our numbers.
28
00:01:45,988 --> 00:01:47,721
Robberies are down 12%,
29
00:01:47,823 --> 00:01:50,189
street assaults have declined 18.
30
00:01:50,291 --> 00:01:52,092
Not too shabby. Uh,
seems like the increased
31
00:01:52,193 --> 00:01:54,527
foot posts are working, although...
32
00:01:54,630 --> 00:01:56,006
...some of you have failed
33
00:01:56,031 --> 00:01:58,041
to pass out cards with
your contact numbers.
34
00:01:58,066 --> 00:02:00,133
They have my number. It's 911.
35
00:02:00,235 --> 00:02:02,102
That's a new one.
36
00:02:02,127 --> 00:02:03,724
All right, folks, let's listen up.
37
00:02:03,749 --> 00:02:05,281
- Inspector.
- Thank you.
38
00:02:05,306 --> 00:02:08,495
I've received information
from the Intelligence Division
39
00:02:08,520 --> 00:02:11,354
about a smash-and-grab robbery pattern.
40
00:02:11,379 --> 00:02:14,013
They've hit three luxury
stores in the past month.
41
00:02:14,115 --> 00:02:16,249
One in the West Village, one
in the Meatpacking District,
42
00:02:16,351 --> 00:02:18,014
one on Madison Avenue.
43
00:02:18,039 --> 00:02:20,296
Mostly they take jewelry,
44
00:02:20,321 --> 00:02:22,087
watches and high-end handbags.
45
00:02:22,112 --> 00:02:23,679
So, all in Manhattan?
46
00:02:23,704 --> 00:02:25,535
Ain't no high-end handbags
in East New York.
47
00:02:25,560 --> 00:02:27,893
Also they take the surveillance servers.
48
00:02:27,995 --> 00:02:31,430
Suspects seen fleeing in
an early 2000s Honda Accord,
49
00:02:31,533 --> 00:02:35,601
gold-colored with what's been identified
as Cragar mag wheels.
50
00:02:35,626 --> 00:02:36,790
We get a plate on that?
51
00:02:36,815 --> 00:02:38,014
They covered it.
52
00:02:38,039 --> 00:02:41,374
Intelligence thinks
they're working out of East New York.
53
00:02:41,476 --> 00:02:44,477
Have all units be on the lookout.
54
00:02:50,918 --> 00:02:52,518
I ain't putting up with it no more!
55
00:02:52,620 --> 00:02:54,753
I ain't putting up with it neither.
56
00:02:54,778 --> 00:02:56,343
Oh, no, not these two again.
57
00:02:56,368 --> 00:02:58,033
- I hate you, Alice.
- Hold on, now.
58
00:02:58,058 --> 00:03:00,011
- What's going on?
- He threw my clothes out the window
59
00:03:00,036 --> 00:03:02,062
'cause I had the audacity
to talk to another man.
60
00:03:02,087 --> 00:03:03,625
She don't tell you that
she slept with the man.
61
00:03:03,650 --> 00:03:06,975
17 years ago. 17 years ago
I was married to him.
62
00:03:07,000 --> 00:03:08,233
Wait, don't you think
that's a little bit
63
00:03:08,258 --> 00:03:09,655
of an overreaction, don't you think?
64
00:03:09,680 --> 00:03:11,380
'Cause I don't want her wined and dined
65
00:03:11,405 --> 00:03:12,958
by some guy think he Billy Dee Williams?
66
00:03:12,983 --> 00:03:15,817
- I said I would take him for dialysis.
- Okay.
67
00:03:15,842 --> 00:03:18,330
17 years ago seems like
it could be water under the bridge, no?
68
00:03:18,355 --> 00:03:21,334
Thank you, young man.
I really like that you said that.
69
00:03:21,359 --> 00:03:22,558
You see how she do?
70
00:03:22,583 --> 00:03:24,816
She make me a cuckold
with any man she meet.
71
00:03:24,841 --> 00:03:26,207
Do you want a divorce?
72
00:03:26,232 --> 00:03:28,899
If this fool be threatened by me
driving to Mount Sinai twice a week,
73
00:03:28,924 --> 00:03:30,599
I most certainly do want a divorce.
74
00:03:30,624 --> 00:03:32,457
- You want a divorce?
- I am definitely
75
00:03:32,482 --> 00:03:33,615
considering it. Hell yeah.
76
00:03:33,640 --> 00:03:34,803
Well, forget about considering it.
77
00:03:34,828 --> 00:03:36,994
Come on over here and put
your finger on my shield.
78
00:03:37,019 --> 00:03:38,906
Come on. We gonna do this.
79
00:03:38,931 --> 00:03:41,108
Put your finger on my shield.
80
00:03:41,133 --> 00:03:44,034
By the power vested in me
81
00:03:44,059 --> 00:03:45,692
by the State of New York,
82
00:03:45,717 --> 00:03:49,116
I do hereby declare
your matrimonial union
83
00:03:49,141 --> 00:03:50,974
to be null and void from
84
00:03:50,999 --> 00:03:53,099
this day forward, to the end of time...
85
00:03:53,279 --> 00:03:55,145
Wait, wait, wait.
You're saying that does it?
86
00:03:55,248 --> 00:03:56,413
That's right, Albert.
87
00:03:56,515 --> 00:03:58,682
As soon as you take
your finger off my shield,
88
00:03:58,707 --> 00:04:00,994
you and Alice are officially
no longer husband and wife.
89
00:04:01,019 --> 00:04:02,886
That's not what I want, Albert.
90
00:04:02,911 --> 00:04:05,345
Well, it ain't what I want either.
91
00:04:05,370 --> 00:04:07,537
Well, how about if
I drive him once a week?
92
00:04:08,794 --> 00:04:10,961
I can live with that.
93
00:04:11,063 --> 00:04:12,730
So, put a hold on the divorce?
94
00:04:12,831 --> 00:04:14,732
- Yes, please.
- Then fold these damn clothes
95
00:04:14,833 --> 00:04:16,634
and put them back in the house.
96
00:04:16,736 --> 00:04:18,435
Stop all that nonsense.
97
00:04:19,349 --> 00:04:21,881
7-4 Precinct, I have a 10-59,
98
00:04:21,906 --> 00:04:24,317
vehicle on fire at 9183 Fulton Street.
99
00:04:24,342 --> 00:04:25,675
Any units available.
100
00:04:25,700 --> 00:04:26,999
7-4 Foot Patrol 8-9.
101
00:04:27,024 --> 00:04:28,793
We're around the block, we'll handle.
102
00:04:28,818 --> 00:04:31,352
10-4. FD notified.
103
00:04:32,317 --> 00:04:33,650
Aw, man.
104
00:04:37,079 --> 00:04:38,765
- That's a Honda.
- Central, be advised...
105
00:04:38,790 --> 00:04:40,490
- That's a Honda Accord.
- ...we found
106
00:04:40,515 --> 00:04:42,335
what looks like to be
a Honda Accord on fire.
107
00:04:42,360 --> 00:04:43,493
10-4. FD en route.
108
00:04:43,595 --> 00:04:45,928
And those are Cragars.
109
00:04:45,953 --> 00:04:47,986
This is the car.
110
00:04:48,011 --> 00:04:50,178
- It's good nobody's in there.
- Yeah.
111
00:04:53,227 --> 00:04:57,227
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
112
00:04:59,531 --> 00:05:01,464
What are the chances
the VIN's still readable?
113
00:05:01,489 --> 00:05:03,456
I don't know.
114
00:05:03,481 --> 00:05:04,913
It's in at least four different places.
115
00:05:04,938 --> 00:05:08,238
And you know those four different places
on this particular car?
116
00:05:08,263 --> 00:05:09,483
Guess we'll see.
117
00:05:09,508 --> 00:05:11,341
Sometimes I think you
say you know something
118
00:05:11,366 --> 00:05:13,366
whether or not you actually know it.
119
00:05:13,391 --> 00:05:15,422
- Huh?
- I said sometimes
120
00:05:15,447 --> 00:05:19,215
I think you say you know something
whether or not you know it.
121
00:05:20,948 --> 00:05:22,347
Well...
122
00:05:22,699 --> 00:05:24,664
this was stamped on the crossmember.
123
00:05:25,852 --> 00:05:27,375
Looks like a VIN to me.
124
00:05:27,496 --> 00:05:29,729
You're starting to remind me
of Captain Yenko, you know?
125
00:05:38,110 --> 00:05:40,077
You can't block the hydrant.
126
00:05:40,102 --> 00:05:42,002
Yo, two minutes.
127
00:05:42,306 --> 00:05:44,774
- How's it going, Stuffy?
- I'm good.
128
00:05:44,799 --> 00:05:46,164
How about yourself, Officer?
129
00:05:46,189 --> 00:05:48,220
- Doing good.
- Salaam alaikum to you, my sister.
130
00:05:48,245 --> 00:05:49,578
Wa alaikum salaam.
131
00:05:49,603 --> 00:05:51,580
This stuff didn't fall off
the back of a truck, did it, Stuffy?
132
00:05:51,605 --> 00:05:52,796
No, ma'am.
133
00:05:52,821 --> 00:05:55,484
I don't want to find out that
you're moving stolen merchandise.
134
00:05:55,509 --> 00:05:57,375
I can show you a receipt
for everything I carry.
135
00:05:57,555 --> 00:05:59,387
Okay.
136
00:06:00,590 --> 00:06:02,190
Have a nice day.
137
00:06:03,031 --> 00:06:05,860
What this smash-and-grab crew
takes is higher-end.
138
00:06:05,885 --> 00:06:08,219
Yeah. Well, it doesn't
hurt to let him know
139
00:06:08,244 --> 00:06:10,077
that we're still paying attention.
140
00:06:10,102 --> 00:06:11,765
Hey, Ma.
141
00:06:11,790 --> 00:06:14,212
Hey. I thought I'd
straighten up around here,
142
00:06:14,237 --> 00:06:15,403
but you don't have a Swiffer?
143
00:06:15,505 --> 00:06:16,771
No.
144
00:06:16,796 --> 00:06:18,684
Well, where's the local hardware store?
145
00:06:18,709 --> 00:06:20,341
Ma, I don't need a Swiffer.
146
00:06:20,366 --> 00:06:21,592
Oh, Brandy,
you know what, the water's boiling.
147
00:06:21,617 --> 00:06:22,688
Can I call you back?
148
00:06:22,713 --> 00:06:24,853
- Sure.
- All right, bye.
149
00:06:24,878 --> 00:06:27,481
Well, that's cute. Your mom wants to
buy you a Swiffer.
150
00:06:27,584 --> 00:06:29,383
Yep, the woman's tidy.
151
00:06:29,485 --> 00:06:32,653
Hates a mess,
except for in her own life.
152
00:06:36,957 --> 00:06:39,103
Hey. Is, um...
153
00:06:39,128 --> 00:06:40,794
Has Corinne been in touch with you?
154
00:06:40,896 --> 00:06:42,496
No, why would she be?
155
00:06:42,599 --> 00:06:43,797
I don't know,
156
00:06:43,899 --> 00:06:47,000
see-see how I'm doing, see if I'm fine?
157
00:06:47,103 --> 00:06:49,437
You're not too much of
a narcissist, are you?
158
00:06:49,462 --> 00:06:51,115
Well, if she does call,
you could tell her
159
00:06:51,140 --> 00:06:53,474
I'm doing fine, 'cause-'cause I am.
160
00:06:54,477 --> 00:06:55,676
Good.
161
00:06:57,012 --> 00:06:58,846
Totally fine.
162
00:07:09,167 --> 00:07:10,273
Can I help you?
163
00:07:10,298 --> 00:07:12,604
- Ms. Wilson?
- Uh-huh.
164
00:07:12,629 --> 00:07:15,194
I'm Detective Killian,
this is Detective Morales.
165
00:07:15,219 --> 00:07:18,750
We're from the 7-4 squad.
We'd like to ask you a few questions.
166
00:07:18,775 --> 00:07:20,625
Why would someone set fire to my car?
167
00:07:20,650 --> 00:07:23,737
It's possible your car was involved
in the robbery of a store.
168
00:07:23,762 --> 00:07:26,263
Did we have anything in it? Do you know?
169
00:07:26,288 --> 00:07:28,329
I think Bianca had a pair
of Jordans in the backseat.
170
00:07:28,354 --> 00:07:30,987
Oh. She's not gonna like that.
171
00:07:31,012 --> 00:07:33,012
Your car wasn't reported stolen.
172
00:07:33,114 --> 00:07:34,581
We didn't know it was stolen.
173
00:07:34,683 --> 00:07:37,450
We don't use it unless we
absolutely have to, okay?
174
00:07:37,552 --> 00:07:40,052
We both take public transportation
to and from work, so...
175
00:07:40,077 --> 00:07:41,776
Is there anyone else who uses it?
176
00:07:41,801 --> 00:07:43,856
- Our daughter.
- Could we talk to her?
177
00:07:43,958 --> 00:07:46,493
Bianca, would you come down here, honey?
178
00:07:49,264 --> 00:07:50,430
Our car was stolen.
179
00:07:50,455 --> 00:07:51,608
You're kidding.
180
00:07:51,633 --> 00:07:53,199
Stolen and set fire to.
181
00:07:53,302 --> 00:07:55,168
Oh, God.
182
00:07:58,359 --> 00:08:00,650
When's the last time
you used it, Bianca?
183
00:08:00,675 --> 00:08:02,809
Uh, I don't know.
184
00:08:02,834 --> 00:08:03,887
A week ago, maybe?
185
00:08:03,912 --> 00:08:05,812
Is it possible
anyone you know might've used it?
186
00:08:05,914 --> 00:08:08,781
Well, I'm not gonna
loan out my parents' car.
187
00:08:08,806 --> 00:08:12,118
Actually, it might have been involved
in a string of robberies.
188
00:08:12,143 --> 00:08:13,296
Like of people's houses?
189
00:08:13,321 --> 00:08:14,407
Stores.
190
00:08:14,432 --> 00:08:16,539
It's those stupid mag wheels
you got, Daddy.
191
00:08:16,564 --> 00:08:18,802
Some gangbanger wannabe
thought they looked cool.
192
00:08:18,827 --> 00:08:21,060
Well, we have a lot of
security camera footage
193
00:08:21,085 --> 00:08:22,548
we have to go through.
194
00:08:22,573 --> 00:08:23,875
We'll let you know what we find out.
195
00:08:23,900 --> 00:08:25,466
Thank you.
196
00:08:33,076 --> 00:08:35,943
The daughter didn't
seem all that interested
197
00:08:35,968 --> 00:08:38,368
in the Jordans she left in the backseat.
198
00:08:38,393 --> 00:08:40,039
She probably forgot they were there.
199
00:08:40,064 --> 00:08:41,256
Hmm.
200
00:08:41,281 --> 00:08:43,315
The family don't have money.
201
00:08:43,340 --> 00:08:47,085
I would think that that's
the first thing she'd think of.
202
00:08:51,797 --> 00:08:53,352
Good. Good.
203
00:08:53,377 --> 00:08:54,510
Yeah.
204
00:08:55,796 --> 00:08:58,664
Hey, anything on that,
uh, pattern robbery crew?
205
00:08:58,689 --> 00:08:59,954
No, not yet.
206
00:08:59,979 --> 00:09:02,813
Want to show some, uh,
initiative on that one.
207
00:09:04,074 --> 00:09:05,474
Not because we always do,
208
00:09:05,499 --> 00:09:07,703
or there's something
particular about this case?
209
00:09:07,728 --> 00:09:11,219
This crew hits places
where rich people shop.
210
00:09:11,244 --> 00:09:14,912
Some of those people have power,
including power over us,
211
00:09:15,014 --> 00:09:17,782
so they need to know
we're paying attention.
212
00:09:17,884 --> 00:09:19,784
Need to show we're getting results.
213
00:09:19,809 --> 00:09:21,275
This have something to do with
214
00:09:21,300 --> 00:09:23,033
getting Raymond Sharpe
elected mayor, or...
215
00:09:23,289 --> 00:09:24,989
anything like that?
216
00:09:29,596 --> 00:09:32,029
You know, I thought to myself,
I don't know,
217
00:09:32,054 --> 00:09:34,755
I don't want to be part
of Raymond Sharpe's circle.
218
00:09:34,780 --> 00:09:36,846
I definitely wasn't
looking to be rewarded
219
00:09:36,871 --> 00:09:38,879
with any kind of promotion,
220
00:09:38,904 --> 00:09:40,570
let alone being made P.C.
221
00:09:40,595 --> 00:09:44,173
But I guess, if it doesn't
compromise the way I do my job,
222
00:09:44,276 --> 00:09:46,009
which it hasn't,
223
00:09:46,188 --> 00:09:47,721
I wouldn't mind
224
00:09:47,746 --> 00:09:49,813
seeing good things happen
for either one of us.
225
00:09:52,177 --> 00:09:54,043
Maybe they will.
226
00:09:58,824 --> 00:10:01,591
This is Bianca Wilson's
social media page.
227
00:10:01,616 --> 00:10:03,314
A real fashionista, this one.
228
00:10:03,339 --> 00:10:06,407
This is an Alexander
McQueen peplum skirt
229
00:10:06,432 --> 00:10:08,429
reported stolen from Intermix.
230
00:10:08,454 --> 00:10:10,718
- What's peplum?
- It's a skirt that kind of
231
00:10:10,743 --> 00:10:11,929
flanges out to the side.
232
00:10:11,954 --> 00:10:13,079
Yeah, is that right?
233
00:10:13,104 --> 00:10:15,171
Really? You got to ask her?
234
00:10:15,702 --> 00:10:17,002
All right, next image, please.
235
00:10:17,206 --> 00:10:19,452
Okay, these are cloisonné bracelets
236
00:10:19,477 --> 00:10:21,677
that were reported stolen
from the Dover Street Market.
237
00:10:21,779 --> 00:10:23,012
Where are we?
238
00:10:23,037 --> 00:10:25,548
Captain Yenko's
taking us through some of the items
239
00:10:25,573 --> 00:10:27,882
reported stolen from
previous pattern robberies
240
00:10:27,907 --> 00:10:30,241
apparently being worn by
Bianca Wilson and her friends.
241
00:10:30,266 --> 00:10:32,632
Is that the daughter of the people
who owned the getaway car?
242
00:10:32,657 --> 00:10:34,061
Yeah, and the security camera footage
243
00:10:34,086 --> 00:10:35,451
gives us three individuals
244
00:10:35,476 --> 00:10:38,261
running out of the stores
and jumping into a Honda Accord.
245
00:10:38,286 --> 00:10:40,273
We sure they're posing
with stolen items?
246
00:10:40,298 --> 00:10:42,798
Yeah. Can I have
the previous image, please?
247
00:10:42,823 --> 00:10:45,524
This is an Alexander
McQueen peplum skirt
248
00:10:45,549 --> 00:10:47,312
that's very distinctive.
249
00:10:47,337 --> 00:10:49,048
You know, maybe I'm
just being a romantic,
250
00:10:49,073 --> 00:10:51,073
but what it tells me
is that we ought to be looking
251
00:10:51,098 --> 00:10:52,898
at her boyfriend as a possible suspect.
252
00:10:52,923 --> 00:10:54,556
No, that's not being romantic.
253
00:10:54,812 --> 00:10:57,947
Is there anything that
conclusively establishes
254
00:10:58,048 --> 00:10:59,448
the perps as being male?
255
00:10:59,550 --> 00:11:00,983
Not conclusively, no.
256
00:11:01,085 --> 00:11:03,552
Between the getaway car,
the stolen merchandise
257
00:11:03,577 --> 00:11:05,360
that Bianca and her
friends were wearing,
258
00:11:05,385 --> 00:11:09,057
I'd say the crew we're looking for
is made up of teenage girls.
259
00:11:14,454 --> 00:11:18,843
Bianca, where were you
around 2:00 yesterday afternoon?
260
00:11:18,868 --> 00:11:20,797
What does that have to do with anything?
261
00:11:20,822 --> 00:11:22,089
Daddy, stop.
262
00:11:22,114 --> 00:11:25,187
I was studying for AP calculus
with my friend Tootie.
263
00:11:25,212 --> 00:11:26,645
We're gonna want to talk to your
264
00:11:26,670 --> 00:11:28,336
- friend Tootie.
- I don't understand.
265
00:11:28,781 --> 00:11:30,381
Do you suspect us of something?
266
00:11:33,305 --> 00:11:36,811
These are some pricey articles
of clothing, Bianca.
267
00:11:36,836 --> 00:11:38,342
Where'd you get them?
268
00:11:38,367 --> 00:11:41,116
Flea markets, online, vintage stores.
269
00:11:41,218 --> 00:11:43,695
- I know how to shop.
- That she does.
270
00:11:43,720 --> 00:11:46,587
Well, would you mind if we
looked through your closet?
271
00:11:46,688 --> 00:11:48,222
Yeah, I'd mind.
272
00:11:48,247 --> 00:11:49,969
Where do you get off
treating us like criminals?
273
00:11:49,994 --> 00:11:52,136
Ms. Wilson, your car
matches the description
274
00:11:52,161 --> 00:11:53,858
of the car used in these robberies.
275
00:11:53,883 --> 00:11:55,383
Now, your daughter appears
276
00:11:55,408 --> 00:11:58,309
to be in possession of articles
stolen in these robberies.
277
00:11:58,334 --> 00:11:59,887
You ever heard of knock-offs?
278
00:11:59,912 --> 00:12:01,745
Well, that's why we
want to look at them,
279
00:12:01,770 --> 00:12:03,803
determine if they're knock-offs.
280
00:12:03,905 --> 00:12:05,872
A Black girl's not supposed
to have too nice of clothes
281
00:12:05,897 --> 00:12:07,962
any more than she's supposed
to be in AP calculus, right?
282
00:12:07,987 --> 00:12:09,487
Okay, sir,
283
00:12:09,512 --> 00:12:11,524
no one is saying that
and no one is thinking that.
284
00:12:11,549 --> 00:12:13,967
We came in here voluntarily to
talk about a car that was stolen,
285
00:12:13,992 --> 00:12:16,250
and you want to ask
our daughter trick questions
286
00:12:16,275 --> 00:12:17,807
like she's a suspect?
No more voluntarily.
287
00:12:17,832 --> 00:12:19,065
And we want a lawyer.
288
00:12:19,090 --> 00:12:20,732
And unless you're placing
our daughter under arrest,
289
00:12:20,757 --> 00:12:22,457
we're also entitled to go home.
290
00:12:37,939 --> 00:12:39,546
Goody.
291
00:12:39,571 --> 00:12:41,385
I left that folder on your desk.
292
00:12:41,410 --> 00:12:42,776
I got it. Thank you.
293
00:12:44,723 --> 00:12:46,023
So, what do you got?
294
00:12:46,048 --> 00:12:47,614
Well, you said you wanted a heads-up
295
00:12:47,639 --> 00:12:49,960
about how things are going
so that's what I'm here for.
296
00:12:49,985 --> 00:12:52,752
Landlord jacked up
our rent 3,700 a month,
297
00:12:52,777 --> 00:12:54,922
a beer truck driver's
putting in a claim for falling
298
00:12:54,947 --> 00:12:56,243
on the basement stairs.
299
00:12:56,268 --> 00:12:58,892
Corinne feels like she has no
choice but to go to her father.
300
00:12:58,993 --> 00:13:00,759
I don't want her to go to her father.
301
00:13:00,861 --> 00:13:02,929
I don't know that you
have anything to say about it.
302
00:13:03,031 --> 00:13:05,097
Um...
303
00:13:05,199 --> 00:13:06,732
Is she, um,
304
00:13:06,834 --> 00:13:08,734
she going out with anybody else?
305
00:13:08,836 --> 00:13:09,936
Don't ask me that, Killian.
306
00:13:10,038 --> 00:13:11,337
I'm not gonna do anything about it,
307
00:13:11,439 --> 00:13:12,871
I just... I just want to know.
308
00:13:12,896 --> 00:13:13,962
Then find out yourself.
309
00:13:17,211 --> 00:13:19,678
Find out myself.
310
00:13:21,983 --> 00:13:23,515
You know where this is at?
311
00:13:24,552 --> 00:13:25,717
That's Snowball's block.
312
00:13:25,742 --> 00:13:28,209
There's a bunch of young girls
hang out on the stoop there.
313
00:13:28,234 --> 00:13:30,166
- You want some Extended Tour overtime?
- Yeah.
314
00:13:30,191 --> 00:13:31,878
Her name's Bianca Wilson.
315
00:13:31,903 --> 00:13:33,536
See who she's been hanging around with.
316
00:13:33,561 --> 00:13:34,726
- Okay.
- All right.
317
00:13:34,751 --> 00:13:35,816
All right, you got it.
318
00:13:35,841 --> 00:13:38,040
I'd rather you not
go on this one, Marvin.
319
00:13:38,065 --> 00:13:39,836
Bentley's less likely
320
00:13:39,861 --> 00:13:42,728
to get made as a cop
if you're not with him.
321
00:13:44,204 --> 00:13:46,939
You're sending him off by himself?
322
00:13:46,964 --> 00:13:48,984
Well, uh, he can go with Quinlan.
323
00:13:49,009 --> 00:13:50,442
Yeah.
324
00:13:50,467 --> 00:13:52,367
Same generation.
325
00:13:52,546 --> 00:13:54,045
Okay?
326
00:13:55,916 --> 00:13:57,282
Yeah, yeah.
327
00:13:57,307 --> 00:13:59,173
All right. Thanks, Marvin.
328
00:14:10,897 --> 00:14:12,329
You know,
329
00:14:12,431 --> 00:14:14,565
I'm kind of glad
we got to do this together.
330
00:14:14,667 --> 00:14:16,467
Why's that?
331
00:14:16,569 --> 00:14:18,736
Come on.
332
00:14:18,761 --> 00:14:20,360
What do you mean, "Why's that?"
333
00:14:21,608 --> 00:14:23,307
'Cause I like being
around you, that's why.
334
00:14:26,946 --> 00:14:28,880
I like being with you, too.
335
00:14:31,250 --> 00:14:32,650
I don't know.
336
00:14:32,752 --> 00:14:35,019
I don't feel like I'm living
337
00:14:35,121 --> 00:14:38,523
my normal life for
some reason, you know?
338
00:14:38,548 --> 00:14:40,211
Is it possible it's
'cause your mother's here?
339
00:14:40,236 --> 00:14:41,452
Yeah.
340
00:14:41,477 --> 00:14:43,860
Yeah, definitely possible.
341
00:14:43,885 --> 00:14:46,486
Well, for what it's worth,
she seems pretty together
342
00:14:46,542 --> 00:14:48,776
- from what I can tell.
- You can't tell.
343
00:14:48,801 --> 00:14:50,066
That's the problem.
344
00:14:52,470 --> 00:14:54,037
How long's she staying?
345
00:14:55,340 --> 00:14:56,940
No idea.
346
00:14:58,243 --> 00:15:00,844
Oh, there's Bianca.
347
00:15:07,619 --> 00:15:08,785
Oh...
348
00:15:12,016 --> 00:15:14,216
Oh, that's Georgia and Tanya.
349
00:15:15,492 --> 00:15:16,825
You know them?
350
00:15:16,850 --> 00:15:18,315
Yeah.
351
00:15:18,340 --> 00:15:21,697
They're in the track club Haywood and I
have been helping out with.
352
00:15:30,841 --> 00:15:32,575
Hi, Chris.
353
00:15:32,677 --> 00:15:35,644
I got a friend following me.
Will you let him up?
354
00:15:35,746 --> 00:15:37,212
- Mm-hmm.
- Thanks.
355
00:15:37,237 --> 00:15:38,604
Of course.
356
00:16:08,145 --> 00:16:10,545
Hey. Hey.
357
00:16:10,570 --> 00:16:12,578
Hey. There he is.
358
00:16:12,603 --> 00:16:14,659
Um, I didn't know if I was
supposed to wait outside.
359
00:16:14,684 --> 00:16:15,917
Why would you wait outside?
360
00:16:15,942 --> 00:16:17,073
We can talk right there.
361
00:16:17,098 --> 00:16:19,098
Okay. So we can talk here?
362
00:16:19,123 --> 00:16:21,590
Yeah.
I was just auditioning these actors
363
00:16:21,691 --> 00:16:23,757
for a musical I'm investing in,
364
00:16:23,859 --> 00:16:26,927
keep my wife... my ex-wife off my back.
365
00:16:27,029 --> 00:16:29,296
Well, I guess you got to love theater.
366
00:16:29,321 --> 00:16:31,455
I hate theater.
367
00:16:31,480 --> 00:16:32,766
So, what are you here to tell me?
368
00:16:32,791 --> 00:16:34,524
Um...
369
00:16:35,471 --> 00:16:37,871
The offer you made the other night
370
00:16:37,973 --> 00:16:40,040
to have me do security for you?
371
00:16:40,143 --> 00:16:42,443
Um, truth is, I could
use some extra cash,
372
00:16:42,468 --> 00:16:43,975
but I got to know,
373
00:16:44,000 --> 00:16:46,304
um, I'd still be
keeping my day job, right?
374
00:16:46,329 --> 00:16:48,296
You keep as many jobs as you want.
375
00:16:49,352 --> 00:16:51,018
Well, in that case, I...
376
00:16:51,120 --> 00:16:52,753
I'd like to accept your offer.
377
00:16:52,778 --> 00:16:53,908
Fantastic.
378
00:16:53,933 --> 00:16:55,566
Your passport up to date?
379
00:16:55,591 --> 00:16:58,391
Um, I'm not even sure
where my passport is.
380
00:16:59,166 --> 00:17:00,878
Ah, don't worry about it.
I'll have my office
381
00:17:00,903 --> 00:17:02,405
make sure they issue you a new one.
382
00:17:02,430 --> 00:17:04,930
What, am I going somewhere?
383
00:17:04,955 --> 00:17:07,089
Yeah, I'm buying a racehorse in Dubai.
384
00:17:08,570 --> 00:17:10,555
You're free this weekend, right?
385
00:17:11,072 --> 00:17:12,104
Yeah.
386
00:17:21,018 --> 00:17:22,350
Oh, there she is.
387
00:17:22,375 --> 00:17:23,975
Hey.
388
00:17:25,505 --> 00:17:26,938
Hey, babe.
389
00:17:26,963 --> 00:17:28,262
Hi.
390
00:17:29,979 --> 00:17:32,467
Brandy, this is Duke.
Duke, my daughter Brandy.
391
00:17:32,492 --> 00:17:34,004
- Hi.
- How you doing, Brandy?
392
00:17:34,029 --> 00:17:35,529
- Nice to meet you.
- Yeah.
393
00:17:35,721 --> 00:17:37,798
I got a phone call to meet you
here. Is everything all right?
394
00:17:37,823 --> 00:17:39,355
Everything's great. Sit down.
395
00:17:40,523 --> 00:17:42,990
So, Duke has a vacant condo
396
00:17:43,015 --> 00:17:45,256
in Mill Basin that he said I could use.
397
00:17:45,281 --> 00:17:47,416
It's just sitting there empty.
398
00:17:47,441 --> 00:17:50,109
Oh... I didn't realize you were
sticking around that long.
399
00:17:50,211 --> 00:17:52,377
I didn't think that I was, but you know,
400
00:17:52,479 --> 00:17:54,680
when I shared at the meeting last night
401
00:17:54,782 --> 00:17:57,717
how I spent my whole life running away,
402
00:17:57,819 --> 00:18:00,720
it occurred to me that maybe it was time
to stop running.
403
00:18:00,822 --> 00:18:02,588
- Right? Yeah.
- Hundred percent.
404
00:18:02,690 --> 00:18:04,856
That affected me deeply what she shared.
405
00:18:04,958 --> 00:18:07,358
I seldom share,
but after she shared what she shared,
406
00:18:07,460 --> 00:18:09,427
I shared that I feel worthless.
407
00:18:10,697 --> 00:18:12,530
On what planet could you
be considered worthless?
408
00:18:12,632 --> 00:18:14,398
He supports you know how many people?
409
00:18:14,500 --> 00:18:16,234
Oh, stop it. Dah, dah, dah, dah. Oh.
410
00:18:16,259 --> 00:18:19,093
So you're gonna move into the condo?
411
00:18:19,118 --> 00:18:20,315
She's more than welcome.
412
00:18:20,340 --> 00:18:22,173
I mean, I'd like to think
413
00:18:22,198 --> 00:18:24,828
I could help you get through
whatever it is you're going through.
414
00:18:25,307 --> 00:18:28,156
And Duke said he could use
some help at the dealership.
415
00:18:28,181 --> 00:18:30,458
Dealership? Uh, what kind of dealership?
416
00:18:30,483 --> 00:18:32,430
Maserati.
417
00:18:32,455 --> 00:18:33,995
Well, if you'll excuse me a minute,
418
00:18:34,020 --> 00:18:36,054
I got to take this.
419
00:18:38,091 --> 00:18:40,157
Sweetheart, you know,
420
00:18:40,182 --> 00:18:41,679
sometimes when you meet somebody,
421
00:18:41,704 --> 00:18:44,404
there's like this
instantaneous connection.
422
00:18:44,429 --> 00:18:46,317
And I-I wasn't looking for it,
423
00:18:46,342 --> 00:18:48,008
and Duke wasn't looking for it,
424
00:18:48,033 --> 00:18:50,333
but... it was there.
425
00:18:51,570 --> 00:18:52,636
Wow.
426
00:18:52,738 --> 00:18:55,072
You watch. You know,
if you're open to it,
427
00:18:55,174 --> 00:18:56,807
the same thing could happen for you.
428
00:18:57,235 --> 00:18:58,434
There you are.
429
00:18:58,459 --> 00:18:59,691
Thanks.
430
00:19:15,559 --> 00:19:17,126
What's up, Coach?
431
00:19:17,151 --> 00:19:18,483
You got a minute?
432
00:19:18,663 --> 00:19:20,296
Anytime for you.
433
00:19:20,398 --> 00:19:22,598
I want to talk to you
about Bianca Wilson.
434
00:19:22,700 --> 00:19:24,400
I don't know nothing about Bianca.
435
00:19:24,502 --> 00:19:27,958
If you're involved in certain
illegal activities,
436
00:19:27,983 --> 00:19:30,758
I just want to help you get uninvolved.
437
00:19:30,783 --> 00:19:34,235
You worried about me and
my friendship with Georgia,
438
00:19:34,412 --> 00:19:36,578
me killing her chance
of getting a scholarship?
439
00:19:36,681 --> 00:19:39,282
I'm just talking about you right now.
440
00:19:39,307 --> 00:19:40,836
You ain't never talking about me.
441
00:19:40,861 --> 00:19:43,273
The only reason why you care
is 'cause I'm tight with Georgia.
442
00:19:43,298 --> 00:19:44,964
We have reason to believe
443
00:19:44,989 --> 00:19:47,956
Bianca may be involved
in robberies, Tanya.
444
00:19:48,058 --> 00:19:49,958
So arrest her.
445
00:19:50,060 --> 00:19:52,260
And if you think I'm
involved, arrest me, too.
446
00:19:53,979 --> 00:19:56,179
I don't want to have to do that.
447
00:19:56,204 --> 00:19:58,678
So what, you giving me
a chance of saving myself
448
00:19:58,703 --> 00:20:01,269
by ratting out on Bianca?
449
00:20:01,294 --> 00:20:02,727
Nah, I ain't interested.
450
00:20:02,752 --> 00:20:04,617
It's not going to end well for Bianca,
451
00:20:04,642 --> 00:20:06,709
and it may not end well
for anyone in her crew.
452
00:20:06,734 --> 00:20:07,932
You know, it's funny,
453
00:20:07,957 --> 00:20:11,957
at the track you said to look at you
like a mentor, not a cop.
454
00:20:11,982 --> 00:20:15,317
You said that you had
dreams of running track,
455
00:20:15,342 --> 00:20:16,941
that you had dreams of going places,
456
00:20:16,966 --> 00:20:18,800
to open up doors for us.
457
00:20:18,825 --> 00:20:20,091
I meant that.
458
00:20:20,116 --> 00:20:22,133
I don't need you to open up nothing.
459
00:20:22,158 --> 00:20:23,491
Yo...
460
00:20:36,204 --> 00:20:37,804
- Hey.
- Hey.
461
00:20:37,906 --> 00:20:40,139
I got you some things at C-Town
462
00:20:40,241 --> 00:20:42,275
so you don't always have
to be going out to eat,
463
00:20:42,377 --> 00:20:45,577
including, my darling daughter,
464
00:20:45,679 --> 00:20:49,048
Vienna Fingers,
'cause I know how much you love them.
465
00:20:51,852 --> 00:20:53,920
So, did you spend the night
at that guy's place last night?
466
00:20:53,945 --> 00:20:55,677
Well, not at his place.
467
00:20:55,856 --> 00:20:58,490
I stayed at the condo
that he said I could use,
468
00:20:58,515 --> 00:21:01,250
which, by the way, is gorgeous.
469
00:21:01,275 --> 00:21:02,906
And this is all part of AA?
470
00:21:02,931 --> 00:21:06,575
Yeah, one addict
or alcoholic helping another
471
00:21:06,600 --> 00:21:08,334
is very much part of AA.
472
00:21:08,436 --> 00:21:10,502
And then moving in for the kill?
473
00:21:11,788 --> 00:21:13,449
That's not what I'm doing.
474
00:21:13,474 --> 00:21:15,174
Come on, Ma, that's
exactly what you're doing.
475
00:21:15,199 --> 00:21:16,330
That's what you always do.
476
00:21:16,355 --> 00:21:19,645
You find a guy,
he falls in love with you,
477
00:21:19,670 --> 00:21:21,636
and then you use him for all he's got
for as long as he'll give it,
478
00:21:21,661 --> 00:21:22,722
and then when he turns off the tap,
479
00:21:22,747 --> 00:21:24,160
you move on and move on to the next guy.
480
00:21:24,185 --> 00:21:25,984
You know,
481
00:21:26,086 --> 00:21:27,953
I think we both have had relationships
482
00:21:27,978 --> 00:21:29,570
that fit that description.
483
00:21:29,866 --> 00:21:31,852
Well, I did learn from the master.
484
00:21:32,760 --> 00:21:35,026
I just want you to have
a decent life, Brandy, okay?
485
00:21:35,051 --> 00:21:37,182
This is something else
you have to make amends for?
486
00:21:37,207 --> 00:21:39,575
Yeah, to anyone I may have hurt.
487
00:21:39,600 --> 00:21:42,835
Yeah, well, I'd pack
a lunch for that to-do list.
488
00:21:44,137 --> 00:21:46,204
You know, high on that list
489
00:21:46,306 --> 00:21:47,673
is that I didn't support you.
490
00:21:47,775 --> 00:21:49,808
- It's all right, Ma.
- No, no.
491
00:21:49,910 --> 00:21:51,176
It's not all right.
492
00:21:51,278 --> 00:21:53,044
You know, when you were
in junior high school
493
00:21:53,146 --> 00:21:55,848
and you wanted to go out for band
and you wanted to play the trumpet,
494
00:21:55,873 --> 00:21:57,633
I told you that girls
don't play trumpet.
495
00:21:57,658 --> 00:21:59,719
It's really okay. I-I got over it.
496
00:21:59,744 --> 00:22:01,176
What is it you want
from your life, Brandy?
497
00:22:01,201 --> 00:22:03,798
I mean, living here
in the housing projects,
498
00:22:03,823 --> 00:22:05,756
I'm assuming that's like
a temporary situation?
499
00:22:05,781 --> 00:22:07,336
Not for the people that live here.
500
00:22:07,361 --> 00:22:08,961
Okay, well, it is for you.
501
00:22:09,496 --> 00:22:10,862
What is it that you want?
502
00:22:10,964 --> 00:22:12,364
I want to be a detective.
503
00:22:12,389 --> 00:22:14,188
All right.
504
00:22:14,213 --> 00:22:15,479
I moved in here so that they could see
505
00:22:15,504 --> 00:22:18,605
that I have the people skills,
the intelligence...
506
00:22:18,630 --> 00:22:20,961
But I-I thought that takes
a long time, I mean, doesn't it?
507
00:22:22,042 --> 00:22:24,509
It takes as long as it takes, Ma.
508
00:22:25,979 --> 00:22:28,046
I-I just don't want you
to be disappointed.
509
00:22:32,252 --> 00:22:34,319
You know what, I got to go to work.
510
00:22:34,421 --> 00:22:36,721
Want me to make you a sandwich?
I got nice tuna.
511
00:22:36,746 --> 00:22:38,011
I'm good.
512
00:22:38,190 --> 00:22:40,057
All right, well, call me later.
513
00:22:40,159 --> 00:22:41,859
All right, I'll talk to you soon.
514
00:22:41,961 --> 00:22:43,661
- Bye.
- Bye.
515
00:22:57,450 --> 00:22:59,550
Hey, here you are.
516
00:22:59,575 --> 00:23:01,990
Oh, here's your, uh, your passport.
517
00:23:02,015 --> 00:23:05,866
Um, yeah, listen,
about that, Mr. Azeroff.
518
00:23:05,891 --> 00:23:09,029
Um, I-I don't...
I don't think I can, uh,
519
00:23:09,054 --> 00:23:10,286
accompany you to Dubai this weekend.
520
00:23:10,388 --> 00:23:13,056
I mean, I wish I could.
God knows I need the money,
521
00:23:13,158 --> 00:23:14,558
but, um, uh,
522
00:23:14,660 --> 00:23:16,560
it's just I don't have
a lot of flexibility
523
00:23:16,662 --> 00:23:19,462
as far as days off go, and, um,
524
00:23:19,565 --> 00:23:21,330
it might be that you're
looking for someone
525
00:23:21,433 --> 00:23:24,634
who's retired off the job
rather than active duty.
526
00:23:26,271 --> 00:23:28,872
Thank you, but I-I can't take this.
527
00:23:28,974 --> 00:23:30,740
What am I going to do with it?
528
00:23:34,145 --> 00:23:35,701
Right, of course.
529
00:23:35,726 --> 00:23:39,294
This one, she wants to be an FBI agent.
530
00:23:40,212 --> 00:23:41,795
Think you can help her out?
531
00:23:41,820 --> 00:23:43,919
Come on, he doesn't even know me.
532
00:23:44,021 --> 00:23:47,089
We met at the World
Economic Forum in Davos.
533
00:23:48,081 --> 00:23:50,024
Now, you've worked with
the FBI before, right?
534
00:23:50,049 --> 00:23:52,738
Uh, yeah, yeah, a few times.
535
00:23:52,763 --> 00:23:55,698
So, maybe you could
introduce her to somebody.
536
00:23:56,701 --> 00:23:58,300
Yeah, no, I can, um,
537
00:23:58,402 --> 00:24:01,336
maybe look through my files, you know,
and see if I can find a name.
538
00:24:02,550 --> 00:24:03,683
Done.
539
00:24:03,708 --> 00:24:05,140
- Thank you.
- You bet.
540
00:24:05,165 --> 00:24:07,149
Yeah, so, anyway,
541
00:24:07,174 --> 00:24:09,074
I'm-I'm sorry about
the Dubai thing, you know.
542
00:24:09,099 --> 00:24:10,587
I mean, I should've told
you it might be a problem.
543
00:24:10,612 --> 00:24:11,677
How much will it take?
544
00:24:11,702 --> 00:24:12,883
I'm not due to get paid.
545
00:24:12,908 --> 00:24:14,808
There's roughly...
546
00:24:15,383 --> 00:24:17,328
10,000 here.
547
00:24:17,754 --> 00:24:19,120
That do it?
548
00:24:20,200 --> 00:24:21,532
Just like that?
549
00:24:21,557 --> 00:24:22,957
Just like that.
550
00:24:38,642 --> 00:24:40,508
Hey.
551
00:24:40,533 --> 00:24:41,663
Hi.
552
00:24:41,688 --> 00:24:44,388
What time do you usually start in?
553
00:24:44,413 --> 00:24:46,648
I'm usually up and
humming at about 5:00.
554
00:24:48,251 --> 00:24:49,884
Well,
555
00:24:49,986 --> 00:24:52,886
I'm guessing since you're not
working with Raymond anymore,
556
00:24:53,065 --> 00:24:56,222
uh, you might
have some extra time on your hands.
557
00:24:56,324 --> 00:24:58,158
No?
558
00:24:59,128 --> 00:25:01,394
Since he fired me,
559
00:25:01,496 --> 00:25:03,997
I've taken on a congressman
560
00:25:04,099 --> 00:25:05,766
considering a run for Senate,
561
00:25:05,868 --> 00:25:07,834
a mayor considering a run for governor
562
00:25:07,936 --> 00:25:09,903
and a presidential
563
00:25:10,005 --> 00:25:12,739
candidate in the Czech Republic.
564
00:25:12,764 --> 00:25:14,464
Wow.
565
00:25:14,489 --> 00:25:16,854
And Raymond's called me
four times in the last week.
566
00:25:16,879 --> 00:25:18,745
That's what happens
when you make yourself
567
00:25:18,847 --> 00:25:20,480
indispensable.
568
00:25:23,485 --> 00:25:25,385
Just say the word
569
00:25:25,487 --> 00:25:27,753
and I will make you indispensable.
570
00:25:27,855 --> 00:25:28,888
Mmm.
571
00:25:34,585 --> 00:25:36,150
You have something on your mind?
572
00:25:36,463 --> 00:25:38,564
What if...
573
00:25:38,666 --> 00:25:42,068
I get approval from the press office?
574
00:25:43,604 --> 00:25:46,405
Would you be open to
doing some interviews?
575
00:25:47,641 --> 00:25:49,541
Assuming...
576
00:25:49,643 --> 00:25:51,276
a higher profile?
577
00:25:52,947 --> 00:25:54,847
Um...
578
00:25:54,949 --> 00:25:59,151
Higher profile as in,
um, career advancement?
579
00:26:00,621 --> 00:26:04,590
Yes, yes. Career advancement.
580
00:26:07,180 --> 00:26:08,891
Yeah, I'd...
581
00:26:09,196 --> 00:26:10,762
I'd be open to that.
582
00:26:14,719 --> 00:26:16,272
What are you doing here, Georgia?
583
00:26:16,297 --> 00:26:17,936
Tanya told me you were pressuring her
584
00:26:18,038 --> 00:26:19,571
to give up some robbery crew.
585
00:26:19,673 --> 00:26:21,340
I thought she might not want to spend
586
00:26:21,365 --> 00:26:23,062
the next ten years
of her life in prison.
587
00:26:23,087 --> 00:26:25,254
Tanya's the most loyal
person who ever lived.
588
00:26:25,279 --> 00:26:28,012
She hangs with Bianca because
Bianca tried to recruit me.
589
00:26:28,037 --> 00:26:30,503
I assume you turned Bianca down.
Why couldn't Tanya?
590
00:26:30,528 --> 00:26:33,351
It's been a while since you've
been in high school, Ms. Haywood.
591
00:26:33,453 --> 00:26:36,121
There's a price to pay
if you say no to Bianca.
592
00:26:36,146 --> 00:26:37,943
And what your friend
is going to find out
593
00:26:37,968 --> 00:26:40,168
is that there's a price
to pay if you say yes.
594
00:26:40,193 --> 00:26:41,826
And I'm done having Tanya pay it.
595
00:26:41,851 --> 00:26:43,718
I convinced Bianca
596
00:26:43,743 --> 00:26:45,117
I was down with
robbing one of those stores,
597
00:26:45,142 --> 00:26:47,999
and she said the next time they hit one,
I could come with them.
598
00:26:48,024 --> 00:26:49,288
Looks like that's today.
599
00:26:49,313 --> 00:26:51,179
Georgia...
600
00:26:51,204 --> 00:26:53,547
that is not what you should be doing.
601
00:26:53,572 --> 00:26:55,717
It ain't what Tanya
should be doing neither,
602
00:26:55,742 --> 00:26:57,475
but you didn't have
a problem asking her.
603
00:26:57,500 --> 00:26:59,305
I thought she was already doing it.
604
00:26:59,780 --> 00:27:02,713
The fact is you both
put yourselves at risk.
605
00:27:03,716 --> 00:27:05,483
What was it you asked Tanya for?
606
00:27:06,519 --> 00:27:09,184
I asked her to help us
build a case against Bianca.
607
00:27:09,209 --> 00:27:11,176
So, now that's what I'm gonna do.
608
00:27:18,615 --> 00:27:21,107
We'll be following
from a distance and monitoring
609
00:27:21,132 --> 00:27:24,167
any conversations taking place
between you and the other girls.
610
00:27:24,894 --> 00:27:27,080
We'll also be monitoring your location.
611
00:27:27,105 --> 00:27:30,740
If we hear anything funny,
we'll be right there.
612
00:27:30,842 --> 00:27:32,141
Let's do it.
613
00:27:33,278 --> 00:27:35,812
You are one brave young woman, Georgia.
614
00:27:37,783 --> 00:27:39,215
- Inspector?
- Yes?
615
00:27:39,240 --> 00:27:40,272
I need you.
616
00:27:40,297 --> 00:27:41,396
Okay.
617
00:27:41,653 --> 00:27:43,186
I'll be right back, okay?
618
00:27:45,953 --> 00:27:47,987
These are the parents of the Wilson girl
619
00:27:48,012 --> 00:27:50,346
you like for the robbery.
620
00:27:50,729 --> 00:27:53,296
What can I do for you folks?
621
00:27:53,321 --> 00:27:54,550
We're worried about our daughter.
622
00:27:54,575 --> 00:27:55,941
What are you worried about?
623
00:27:55,966 --> 00:27:57,966
You don't want to think
your kid's mixed up in anything.
624
00:27:57,991 --> 00:27:59,324
And we don't know that she is.
625
00:27:59,349 --> 00:28:02,195
What is it you think
she might be mixed up in?
626
00:28:02,220 --> 00:28:03,816
We don't always know where Bianca is.
627
00:28:03,841 --> 00:28:05,140
We don't want her to get hurt.
628
00:28:05,242 --> 00:28:08,811
I'm curious about what caused you
to come in and tell me that.
629
00:28:10,180 --> 00:28:12,581
My husband kept a gun on a shelf
in our bedroom closet.
630
00:28:12,683 --> 00:28:14,416
Bianca knew that's where he kept it.
631
00:28:14,518 --> 00:28:16,318
It's gone.
632
00:28:24,391 --> 00:28:26,597
All right, they're
at Belmont and Schenck.
633
00:28:26,622 --> 00:28:29,456
Make sure you don't get close enough
to get made.
634
00:28:29,481 --> 00:28:32,069
I don't want to put Georgia at
any more risk than she's already in.
635
00:28:32,094 --> 00:28:34,460
Why you ain't never
hang out with us until now?
636
00:28:34,485 --> 00:28:37,016
Between school and track,
I ain't got time
637
00:28:37,041 --> 00:28:38,711
to hang out with anyone.
638
00:28:38,736 --> 00:28:41,202
Probably that ain't
the only reason though, right?
639
00:28:41,547 --> 00:28:43,283
I don't like where
this conversation's going.
640
00:28:43,308 --> 00:28:44,474
Come with us.
641
00:28:44,499 --> 00:28:46,227
Where are we?
642
00:28:57,415 --> 00:28:59,350
Tanya told us you were gonna be famous.
643
00:28:59,375 --> 00:29:01,874
I-I don't know about all that.
644
00:29:01,899 --> 00:29:03,832
- Didn't she say that?
- Uh-huh.
645
00:29:03,857 --> 00:29:06,124
She said you could be
like Sha'Carri Richardson.
646
00:29:06,149 --> 00:29:08,983
Bianca, I'm a long way
from Sha'Carri Richardson.
647
00:29:10,140 --> 00:29:12,207
Come here.
648
00:29:13,811 --> 00:29:15,863
I want to show you something.
649
00:29:21,384 --> 00:29:23,051
Give me your hand.
650
00:29:43,799 --> 00:29:44,949
This...
651
00:29:44,974 --> 00:29:46,762
is a Patek.
652
00:29:47,193 --> 00:29:50,217
A lot of rappers wear Pateks.
653
00:29:51,481 --> 00:29:53,214
Oh, yeah?
654
00:29:53,239 --> 00:29:55,205
You're gonna wear one next race you run.
655
00:29:56,096 --> 00:29:57,702
Great.
656
00:29:57,727 --> 00:30:00,955
And tonight, we're gonna get one for me.
657
00:30:01,057 --> 00:30:02,557
Okay.
658
00:30:04,544 --> 00:30:06,344
Go get her one of those coats we wear.
659
00:30:18,173 --> 00:30:20,319
Yeah, you're right.
660
00:30:20,344 --> 00:30:22,363
My jacket's no good for this.
661
00:30:22,388 --> 00:30:25,189
The coat you want me
to wear is much better.
662
00:30:25,214 --> 00:30:27,855
That's her trying to tell us
we're about to lose contact.
663
00:30:27,880 --> 00:30:30,839
Bianca has a gun, so we need to
find another way to track them.
664
00:30:30,864 --> 00:30:32,402
Any ideas, boss?
665
00:30:32,427 --> 00:30:34,160
Yeah, maybe.
666
00:30:45,099 --> 00:30:46,663
Perfect.
667
00:30:49,684 --> 00:30:50,851
I appreciate you taking the time
668
00:30:50,876 --> 00:30:52,113
to talk to me, Chief.
669
00:30:52,138 --> 00:30:53,995
Well, as long as the interview requests
670
00:30:54,020 --> 00:30:57,457
are approved by the DCPI,
I'm happy to do it, Nadia.
671
00:30:57,482 --> 00:30:59,410
What's your response to the claims
672
00:30:59,435 --> 00:31:01,035
that the uptick in street crime
673
00:31:01,060 --> 00:31:03,738
is directly attributable to bail reform
674
00:31:03,763 --> 00:31:05,433
and a lack of effort
on the part of the cops?
675
00:31:05,535 --> 00:31:07,853
I would question the
premise that there has been
676
00:31:07,878 --> 00:31:09,447
an uptick in street crime,
677
00:31:09,472 --> 00:31:12,752
and I definitely would
challenge the premise
678
00:31:12,777 --> 00:31:16,026
that there's been a lack of effort
on the part of the cops.
679
00:31:16,051 --> 00:31:17,744
From my understanding,
680
00:31:17,769 --> 00:31:20,671
the uptick has not been city-wide.
681
00:31:20,696 --> 00:31:21,964
Exactly, that's right.
682
00:31:21,989 --> 00:31:24,675
In fact, from the most
recent statistics,
683
00:31:24,700 --> 00:31:26,967
some sections of the city have seen
684
00:31:27,036 --> 00:31:28,802
a marked downturn in street crime.
685
00:31:28,904 --> 00:31:31,404
And I think that one factor
that corresponds to that
686
00:31:31,429 --> 00:31:33,196
is the increase in foot patrols.
687
00:31:33,221 --> 00:31:34,992
I understand you have
something to do with that.
688
00:31:35,017 --> 00:31:36,383
Actually, the credit for that
689
00:31:36,408 --> 00:31:38,655
belongs to our precinct
commander at the 7-4,
690
00:31:38,680 --> 00:31:40,647
Deputy Inspector Regina Haywood.
691
00:31:40,749 --> 00:31:42,249
This was her idea.
692
00:31:42,351 --> 00:31:43,817
You were behind it though.
693
00:31:43,919 --> 00:31:47,821
Foot patrols? I was behind that 100%.
694
00:31:49,463 --> 00:31:52,259
I'm happy not to do this
in front of your grandmother, Tanya,
695
00:31:52,284 --> 00:31:54,204
but we can't waste any time right now.
696
00:31:54,229 --> 00:31:55,761
Why even bother me at all?
697
00:31:55,864 --> 00:31:57,296
You're a material witness.
698
00:31:57,321 --> 00:31:59,054
What that mean?
699
00:31:59,079 --> 00:32:01,375
We have reason to believe
you have information
700
00:32:01,400 --> 00:32:03,566
pertinent to an ongoing investigation,
701
00:32:03,591 --> 00:32:05,715
which means we can detain you.
702
00:32:05,740 --> 00:32:07,606
That's stuff I hear from
Ice-T on Law & Order.
703
00:32:07,708 --> 00:32:10,609
I ain't buying it then,
I ain't buying it now.
704
00:32:10,711 --> 00:32:13,531
Tanya. Your friend Georgia's in trouble.
705
00:32:13,556 --> 00:32:16,726
She agreed to go with Bianca
and the other girls on a robbery,
706
00:32:16,751 --> 00:32:18,781
and Bianca has a gun.
707
00:32:18,806 --> 00:32:21,921
Hey, if you help me,
I'd like to save the both of you.
708
00:32:25,293 --> 00:32:28,726
Doing this for Georgia,
I'm not doing this for you.
709
00:32:31,235 --> 00:32:33,695
I got Bianca on Find-A-Friend.
710
00:32:34,104 --> 00:32:36,170
- You mind if I take it?
- Sure.
711
00:32:36,195 --> 00:32:38,247
She's on Atlantic
heading toward the BQE.
712
00:32:38,272 --> 00:32:39,804
I'll coordinate with Highway.
713
00:32:49,283 --> 00:32:51,482
Who's got the hammer?
714
00:32:51,507 --> 00:32:52,570
I got it.
715
00:32:52,595 --> 00:32:54,262
Okay, remember, the case with the Pateks
716
00:32:54,287 --> 00:32:56,125
is against the wall on the right.
717
00:32:56,150 --> 00:32:58,366
Wait, my right or your right?
718
00:32:58,391 --> 00:33:00,157
Facing the store.
719
00:33:00,182 --> 00:33:02,583
It's against the right side, Whitney.
720
00:33:13,349 --> 00:33:16,232
This is the NYPD. Turn the vehicle off
721
00:33:16,257 --> 00:33:18,319
and put your hands
where we can see them.
722
00:33:18,344 --> 00:33:20,812
I repeat: turn the vehicle off
723
00:33:20,837 --> 00:33:22,936
and put your hands
where we can see them.
724
00:33:27,351 --> 00:33:29,002
Oh, my God, Bianca.
725
00:33:29,027 --> 00:33:30,217
Gun, gun, gun!
726
00:33:30,242 --> 00:33:32,022
Somebody say something to the cops?
727
00:33:32,047 --> 00:33:34,114
Bianca, nobody said nothing.
728
00:33:34,139 --> 00:33:36,750
Put the weapon down now!
729
00:33:36,775 --> 00:33:38,575
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Whoa.
730
00:33:38,600 --> 00:33:40,015
What about you, track star?
731
00:33:40,040 --> 00:33:42,648
You asked me along 'cause you
knew I wouldn't say nothing.
732
00:33:42,673 --> 00:33:46,337
Hold on, hold on. Bianca,
put the gun down.
733
00:33:46,362 --> 00:33:48,128
This when you tell me I'm
not in trouble as of yet?
734
00:33:48,153 --> 00:33:50,617
No, this is when I tell you
735
00:33:50,642 --> 00:33:53,310
that if anyone gets hurt,
736
00:33:53,412 --> 00:33:56,246
you're gonna be in a lot more trouble.
737
00:33:56,271 --> 00:33:58,398
I never laid hands on nobody.
738
00:33:58,423 --> 00:34:00,422
That's good. That counts for a lot.
739
00:34:00,871 --> 00:34:02,515
Put the gun down.
740
00:34:03,052 --> 00:34:04,452
You're a young girl,
741
00:34:05,156 --> 00:34:06,856
and sometimes
742
00:34:06,958 --> 00:34:09,025
young girls, they do foolish things.
743
00:34:09,127 --> 00:34:12,862
People look at you different
when you wearing Balenciaga
744
00:34:12,887 --> 00:34:14,205
and Alexander McQueen.
745
00:34:14,230 --> 00:34:16,230
Bianca, look at me. I know.
746
00:34:17,935 --> 00:34:20,136
You put the gun down now,
747
00:34:20,238 --> 00:34:23,439
you will go to juvie, but, Bianca,
748
00:34:23,464 --> 00:34:25,334
chances are, inside of a year,
749
00:34:25,359 --> 00:34:28,359
you are going to be back
at home with your parents.
750
00:34:28,880 --> 00:34:31,447
That's real talk. I'm telling you now.
751
00:34:42,326 --> 00:34:44,393
Bianca, I want you to listen to me.
752
00:34:44,495 --> 00:34:45,627
When I open this door,
753
00:34:45,729 --> 00:34:48,163
I want you to come outside of the car,
754
00:34:48,265 --> 00:34:50,798
I want you to put your hands up.
755
00:34:50,901 --> 00:34:52,800
I want you to turn around,
face the vehicle
756
00:34:52,903 --> 00:34:55,404
and put your hands on the
vehicle, do you understand me?
757
00:34:57,508 --> 00:34:59,307
Okay.
758
00:34:59,410 --> 00:35:02,310
Get out of the car
very slowly with your hands up.
759
00:35:02,335 --> 00:35:03,687
Hands where I can see them.
760
00:35:03,712 --> 00:35:05,406
- Put your hands where I can see them.
- Get out the car!
761
00:35:05,431 --> 00:35:07,025
Keep your hands where I can see them.
762
00:35:07,050 --> 00:35:08,215
Put them up there.
763
00:35:08,240 --> 00:35:09,607
Let's go. Back of the car.
764
00:35:22,333 --> 00:35:23,865
You get what you need?
765
00:35:23,920 --> 00:35:25,387
I think so.
766
00:35:25,412 --> 00:35:27,045
The storage unit had all kinds
767
00:35:27,070 --> 00:35:28,273
of stolen merchandise in it
768
00:35:28,298 --> 00:35:30,365
and it's registered to Bianca.
769
00:35:30,390 --> 00:35:32,356
What about Tanya?
770
00:35:32,381 --> 00:35:34,682
We can't tie Tanya to the robberies.
771
00:35:35,951 --> 00:35:37,951
So, she should be all right.
772
00:35:37,976 --> 00:35:40,145
She keeps telling me I should
start running track again.
773
00:35:40,170 --> 00:35:42,269
Why do you think she says that?
774
00:35:43,151 --> 00:35:45,686
Probably 'cause she knows me.
775
00:35:45,788 --> 00:35:48,021
She knows you and she cares about you.
776
00:35:50,793 --> 00:35:52,358
Whenever you're ready.
777
00:35:54,224 --> 00:35:56,591
I don't know that I am.
778
00:35:56,616 --> 00:35:58,249
Whenever it is that you are.
779
00:36:00,736 --> 00:36:02,970
- Okay.
- Okay.
780
00:36:13,281 --> 00:36:14,747
Hey.
781
00:36:15,752 --> 00:36:17,519
Hi.
782
00:36:17,544 --> 00:36:19,009
Hey.
783
00:36:20,888 --> 00:36:22,989
You said you were
patrolling New Lots Avenue,
784
00:36:23,014 --> 00:36:24,780
so I thought I'd come
and try to find you.
785
00:36:24,805 --> 00:36:26,625
- Nice car.
- Right?
786
00:36:26,650 --> 00:36:28,140
Um, hey, why don't I just
787
00:36:28,165 --> 00:36:30,172
- meet you down on the corner?
- Yeah.
788
00:36:30,197 --> 00:36:32,364
Duke asked me to drop it off.
789
00:36:32,389 --> 00:36:33,622
Drop it off where?
790
00:36:33,647 --> 00:36:36,502
Uh, the people that bought it.
They live in New Jersey. Basking Ridge?
791
00:36:36,604 --> 00:36:39,238
Okay, and how are you
supposed to get back?
792
00:36:39,263 --> 00:36:40,426
Oh, Duke's meeting me there.
793
00:36:40,451 --> 00:36:43,442
We're gonna go see Chris Rock
at the Borgata in Atlantic City.
794
00:36:43,467 --> 00:36:44,633
Isn't that great?
795
00:36:44,658 --> 00:36:46,656
Yeah, that's real great, Ma.
Have a good time.
796
00:36:46,681 --> 00:36:47,913
Hey, hey.
797
00:36:48,016 --> 00:36:49,381
What kind of send-off is that?
798
00:36:49,406 --> 00:36:51,627
I didn't realize I was supposed to be
giving you a send-off.
799
00:36:51,652 --> 00:36:53,852
I didn't know that
this was the beginning
800
00:36:53,877 --> 00:36:56,111
of your next Hustler's World Tour.
801
00:36:56,136 --> 00:36:58,103
What is it, Brandy?
Huh? What's the problem?
802
00:36:58,128 --> 00:37:01,226
Respectable woman is not
supposed to accept favors from men?
803
00:37:01,328 --> 00:37:03,162
That's completely irrelevant.
804
00:37:03,264 --> 00:37:07,098
"Hey, Ma, have a great time.
Chris Rock's hilarious."
805
00:37:07,201 --> 00:37:09,067
Pop the trunk.
806
00:37:09,092 --> 00:37:10,429
What, is this a traffic stop now?
807
00:37:10,454 --> 00:37:12,226
Yeah, call it whatever
you want. Pop the trunk.
808
00:37:12,251 --> 00:37:14,082
I don't even know what button it is.
809
00:37:14,107 --> 00:37:15,411
Figure it out, Mom. Pop it.
810
00:37:23,648 --> 00:37:25,661
What you think you're gonna
find in there, Brandy, huh?
811
00:37:25,686 --> 00:37:28,720
I don't know, Ma.
That's why I was looking.
812
00:37:45,338 --> 00:37:48,472
Hey, how about I buy you a coffee?
813
00:37:50,243 --> 00:37:52,677
- Good afternoon, Officers.
- Quite a nice day today,
814
00:37:52,702 --> 00:37:53,735
- isn't it?
- Yep.
815
00:37:53,760 --> 00:37:55,560
Good afternoon.
816
00:37:57,850 --> 00:38:00,179
It's hard to imagine being 17...
817
00:38:00,853 --> 00:38:03,020
...and having the nerve these girls had.
818
00:38:03,803 --> 00:38:05,703
Is it nerve or desperation?
819
00:38:05,728 --> 00:38:08,329
Well, I think the desperation
gives you the nerve.
820
00:38:11,336 --> 00:38:12,903
Turn it up.
821
00:38:13,333 --> 00:38:15,433
...from the most recent statistics,
822
00:38:15,458 --> 00:38:17,258
some sections of the city have seen
823
00:38:17,283 --> 00:38:18,982
a marked downturn in street crime.
824
00:38:19,007 --> 00:38:20,915
And one factor, I think,
825
00:38:20,940 --> 00:38:23,807
Nadia, that corresponds to that
is the increase in foot patrols.
826
00:38:23,832 --> 00:38:25,993
I understand you have
something to do with that.
827
00:38:26,018 --> 00:38:27,523
I was behind that a hundred percent.
828
00:38:27,548 --> 00:38:28,601
Whoa.
829
00:38:28,626 --> 00:38:30,158
With ideas like that,
I suspect you'll be
830
00:38:30,183 --> 00:38:31,682
commissioner in no time.
831
00:38:32,318 --> 00:38:33,751
There are some people
832
00:38:33,776 --> 00:38:35,250
I would think would take credit
833
00:38:35,275 --> 00:38:36,408
for what somebody else did.
834
00:38:36,433 --> 00:38:38,298
I wouldn't expect it of him.
I'm surprised.
835
00:38:38,323 --> 00:38:40,791
Maybe it's time we
stopped being surprised.
836
00:38:49,434 --> 00:38:50,500
Hey.
837
00:38:51,470 --> 00:38:52,836
Hey.
838
00:38:56,086 --> 00:38:57,351
Um,
839
00:38:57,376 --> 00:38:59,910
I heard you're having money problems.
840
00:39:00,012 --> 00:39:01,912
Yeah, you could say that.
841
00:39:07,324 --> 00:39:08,945
Here's $10,000.
842
00:39:09,692 --> 00:39:11,464
Where did you get $10,000?
843
00:39:11,489 --> 00:39:12,554
It doesn't matter.
844
00:39:12,657 --> 00:39:14,791
Are you shaking down
drug dealers, Tommy?
845
00:39:14,893 --> 00:39:16,659
- No, I'm...
- Well, then what?
846
00:39:16,684 --> 00:39:18,805
'Cause I know you don't have
$10,000 lying around.
847
00:39:18,830 --> 00:39:20,797
It's an advance from
a guy I'm working for.
848
00:39:20,822 --> 00:39:22,154
What guy?
849
00:39:22,333 --> 00:39:25,224
You don't know him. He's a
rich guy paying me to do security.
850
00:39:25,403 --> 00:39:26,735
It's totally legal.
851
00:39:26,760 --> 00:39:29,344
Look, there's a lot of cops
who got something going on the side.
852
00:39:29,369 --> 00:39:32,672
Yeah, do a lot of cops
get advanced $10,000?
853
00:39:35,051 --> 00:39:37,323
Are you... Are you just dead-set
854
00:39:37,348 --> 00:39:39,181
against me helping you out
for some reason?
855
00:39:39,283 --> 00:39:42,217
Okay, so we're not a couple anymore.
856
00:39:42,319 --> 00:39:44,052
I mean, we're not partners.
857
00:39:44,979 --> 00:39:47,345
You know, just pretend that, you know,
858
00:39:47,370 --> 00:39:49,301
we were sitting next
to each other on the bus,
859
00:39:49,326 --> 00:39:50,892
you know, and you told me your story,
860
00:39:50,994 --> 00:39:52,928
and I'm helping you out 'cause I'm rich,
861
00:39:52,953 --> 00:39:54,573
and that's what I do for kicks.
862
00:39:54,598 --> 00:39:56,198
That work?
863
00:40:00,916 --> 00:40:03,315
Corinne, hey, it's not that big a deal.
864
00:40:03,340 --> 00:40:04,505
No.
865
00:40:05,361 --> 00:40:07,662
My dad went in for
his six-month checkup.
866
00:40:08,812 --> 00:40:10,378
His numbers were bad.
867
00:40:11,381 --> 00:40:12,580
I'm sorry.
868
00:40:13,310 --> 00:40:15,696
I just feel so alone, Tommy.
869
00:40:18,287 --> 00:40:21,188
No, you're not alone.
870
00:40:22,538 --> 00:40:25,422
It may feel that way, but...
871
00:40:25,573 --> 00:40:27,258
you're not.
872
00:40:43,664 --> 00:40:47,664
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
64202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.