All language subtitles for Cut Color Murder 2022 (Hallmark Mystery) 720p HDTV X264 Solar.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,041 --> 00:01:10,625 There's someone down there. 2 00:01:10,709 --> 00:01:11,917 I know. 3 00:01:15,250 --> 00:01:17,625 Is that a hairdryer? 4 00:01:17,709 --> 00:01:18,917 It's all I had. 5 00:01:20,041 --> 00:01:22,208 Stay behind me. 6 00:01:44,458 --> 00:01:46,041 Mom! - Mom! 7 00:01:46,125 --> 00:01:47,625 Help me up, please. 8 00:01:47,709 --> 00:01:49,458 What, what the heck are you doing coming through the window? 9 00:01:49,542 --> 00:01:50,605 You scared us. 10 00:01:50,625 --> 00:01:52,875 I forgot my house keys at the salon 11 00:01:52,959 --> 00:01:54,375 and I didn't want to wake you guys up. 12 00:01:54,458 --> 00:01:58,291 Yeah, that worked out well. It's 2:30 in the morning. 13 00:01:58,375 --> 00:01:59,792 What are you doing? 14 00:01:59,875 --> 00:02:03,250 Well, I was on a date and had the most fabulous time. 15 00:02:03,333 --> 00:02:06,041 We danced and we laughed and we drank and then... 16 00:02:06,125 --> 00:02:07,208 he dropped me off. 17 00:02:07,291 --> 00:02:10,250 It's like I'm living with two teenagers. 18 00:02:10,333 --> 00:02:11,792 Was he cute? 19 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Very. 20 00:02:18,834 --> 00:02:20,834 Hey. Good morning. 21 00:02:20,917 --> 00:02:21,772 Hi. 22 00:02:21,792 --> 00:02:22,917 Wow. 23 00:02:24,458 --> 00:02:26,417 You are a bottomless pit. 24 00:02:26,500 --> 00:02:28,250 She eats when she's stressed. 25 00:02:28,333 --> 00:02:29,542 Why are you stressing? 26 00:02:29,625 --> 00:02:31,917 I got my next tuition payment. It's due. 27 00:02:32,000 --> 00:02:34,792 I've already told you, the offer still stands, honey. 28 00:02:34,875 --> 00:02:37,417 I appreciate that but I won't take your money. 29 00:02:37,500 --> 00:02:39,208 I want to do this on my own. It's my choice. 30 00:02:39,291 --> 00:02:41,000 Well, that's why you're working at the salon. 31 00:02:41,083 --> 00:02:42,750 You know if you want extra cash 32 00:02:42,834 --> 00:02:44,500 you can help Beth with pedicures. 33 00:02:44,583 --> 00:02:46,208 I've seen some of those women's feet. 34 00:02:46,291 --> 00:02:48,125 I'd rather drop out. 35 00:02:49,458 --> 00:02:50,750 How was last night? 36 00:02:50,834 --> 00:02:53,792 Well, unlike you I was home at a reasonable hour. 37 00:02:53,875 --> 00:02:55,875 Boy. What happened this time? 38 00:02:55,959 --> 00:02:58,291 He talked with his mouth full of food. 39 00:02:58,375 --> 00:03:01,000 I spent the whole night just ducking chunks of trout. 40 00:03:02,375 --> 00:03:07,125 No, it's not funny. I'm just through dating. 41 00:03:07,208 --> 00:03:08,375 I'm just not ready. 42 00:03:08,458 --> 00:03:10,417 Please don't set me up anymore, okay? 43 00:03:10,500 --> 00:03:11,583 Please. I mean it. 44 00:03:11,667 --> 00:03:13,000 Okay, sweetie. 45 00:03:13,083 --> 00:03:14,709 You know what? We gotta go. 46 00:03:14,792 --> 00:03:17,583 Wait, no, no, no. Un-huh. - What? 47 00:03:17,667 --> 00:03:19,166 Ali, I made all this food. You weren't ready. 48 00:03:19,250 --> 00:03:20,333 I know, thank you. 49 00:03:20,417 --> 00:03:21,271 But the salon's going to be a madhouse. 50 00:03:21,291 --> 00:03:22,230 We have to go to work. 51 00:03:22,250 --> 00:03:23,458 Ali! 52 00:03:23,542 --> 00:03:25,166 ...so good! 53 00:03:29,875 --> 00:03:31,333 She's not going to eat it. 54 00:03:38,125 --> 00:03:39,063 When they work, right? 55 00:03:39,083 --> 00:03:41,959 Yeah. 56 00:03:42,041 --> 00:03:44,458 What advice would you give a first-time contestant? 57 00:03:44,542 --> 00:03:47,250 Well I would say that when you're taking your victory lap, 58 00:03:47,333 --> 00:03:48,375 try not to fall on your booty. 59 00:03:49,667 --> 00:03:51,083 Really Rachel? - It was funny. 60 00:03:51,166 --> 00:03:53,667 You bring that up every year. - It's funny. 61 00:03:53,750 --> 00:03:55,000 And Beth? - What's funny? 62 00:03:55,083 --> 00:03:56,417 You were in diapers when that happened. 63 00:03:56,500 --> 00:03:58,500 I've seen it on YouTube a bunch of times. 64 00:03:58,583 --> 00:03:59,792 'Cause it was a thing of beauty. 65 00:03:59,875 --> 00:04:02,709 It was sabotage. Heels don't break in half. 66 00:04:02,792 --> 00:04:04,542 Somebody cut them off. 67 00:04:04,625 --> 00:04:07,583 You want advice on the pageant, trust no one. 68 00:04:07,667 --> 00:04:09,917 Ooh. - Especially you. 69 00:04:14,834 --> 00:04:15,772 Morning. 70 00:04:15,792 --> 00:04:17,000 Good morning Detective Crawford. 71 00:04:17,083 --> 00:04:19,709 Fred Wright, police chief. Take a load off. 72 00:04:19,792 --> 00:04:20,875 Okay. 73 00:04:20,959 --> 00:04:22,667 Yeah. You've come at a good time, new guy. 74 00:04:22,750 --> 00:04:25,041 We're just in the middle of a real humdinger. 75 00:04:25,125 --> 00:04:26,208 Larceny. 76 00:04:26,291 --> 00:04:28,083 Let's see what we got. 77 00:04:28,709 --> 00:04:31,375 Stolen scooter? That's your big case? 78 00:04:31,458 --> 00:04:34,500 It's not just any scooter. It's Mabel Boyer's scooter. 79 00:04:34,583 --> 00:04:36,583 She's a real spitfire. 80 00:04:36,667 --> 00:04:38,458 I'm sure she is. But I'm used to working... 81 00:04:38,542 --> 00:04:41,208 You have nice hair. 82 00:04:41,291 --> 00:04:42,667 Thanks. 83 00:04:45,000 --> 00:04:46,625 Thank you so much. 84 00:04:46,709 --> 00:04:49,875 What's Mitzi really like? Is it true she has favorites? 85 00:04:49,959 --> 00:04:52,125 Well, all I can say is that she's always been good to me. 86 00:04:52,208 --> 00:04:53,583 If she hadn't told everyone in town 87 00:04:53,667 --> 00:04:55,834 that I was the best hairdresser I'd be out of business. 88 00:04:55,917 --> 00:04:57,417 It's not like she needs a freebie, though. 89 00:04:57,500 --> 00:04:59,208 She practically owns the whole town. 90 00:04:59,291 --> 00:05:02,375 And she runs the pageant like a drill sergeant. 91 00:05:02,458 --> 00:05:03,917 Mmhmm. - Right. 92 00:05:04,000 --> 00:05:05,875 Mitzi told my sister she walks the runway like a Sasquatch. 93 00:05:05,959 --> 00:05:08,166 Okay, maybe she's a little overcritical sometimes. 94 00:05:08,250 --> 00:05:11,291 No, the woman is evil. Like with horns and tail. 95 00:05:11,375 --> 00:05:14,125 What a magnificent day. 96 00:05:14,208 --> 00:05:17,333 Hello Mitzi. - Good to see you, Carol. 97 00:05:17,417 --> 00:05:18,792 There she is. 98 00:05:18,875 --> 00:05:21,458 My very favorite Miss Golden Peak. 99 00:05:21,542 --> 00:05:22,625 How are you, darling? 100 00:05:22,709 --> 00:05:24,166 Just trying to survive. 101 00:05:24,250 --> 00:05:25,709 Tell me about it. 102 00:05:25,792 --> 00:05:27,834 I've got 1001 things to do in preparation for the pageant 103 00:05:27,917 --> 00:05:30,750 and there are never enough hours in the day. 104 00:05:30,834 --> 00:05:32,041 Well, you're going to get it all done. 105 00:05:32,125 --> 00:05:33,333 You always do. 106 00:05:33,417 --> 00:05:35,750 And somehow every year is better than the last. 107 00:05:35,834 --> 00:05:36,917 So, the usual? 108 00:05:37,000 --> 00:05:39,500 Ali. Your 3:00 is here. 109 00:05:39,583 --> 00:05:40,750 Hey, Sterling. 110 00:05:40,834 --> 00:05:41,875 I, I'm running a little bit behind. 111 00:05:41,959 --> 00:05:43,021 You don't mind waiting a bit? 112 00:05:43,041 --> 00:05:44,291 Well, don't make him wait too long. 113 00:05:44,375 --> 00:05:46,250 I mean, a handsome man like this? 114 00:05:46,333 --> 00:05:47,709 You don't want him to spoil. 115 00:05:47,792 --> 00:05:50,667 Okay. I got it from here Mom. Thanks. 116 00:05:50,750 --> 00:05:51,730 This is for you. 117 00:05:52,750 --> 00:05:54,542 Or the salon. It's from my greenhouse. 118 00:05:54,625 --> 00:05:56,583 Your flowers are always amazing. Thank you. 119 00:05:56,667 --> 00:05:58,709 I make my own compost. That's the secret. 120 00:06:00,458 --> 00:06:01,709 Hello Sterling. 121 00:06:01,792 --> 00:06:03,125 Mitzi. 122 00:06:03,208 --> 00:06:04,750 Have you given any more thought to my oak tree issue? 123 00:06:04,834 --> 00:06:07,083 Because if it really is against every moral fiber in your body, 124 00:06:07,166 --> 00:06:08,458 I respect that. 125 00:06:08,542 --> 00:06:09,959 But then I am going to have to have Wally Simons 126 00:06:10,041 --> 00:06:11,667 take over my landscaping. 127 00:06:11,750 --> 00:06:15,417 He's not attached to every single tree. 128 00:06:15,500 --> 00:06:18,041 I'd like to discuss this with you in a more private setting. 129 00:06:18,125 --> 00:06:19,834 Of course, dear. 130 00:06:19,917 --> 00:06:21,117 Let's. 131 00:06:24,417 --> 00:06:26,041 Excuse... Can you Pardon me? 132 00:06:26,125 --> 00:06:28,333 It's Darren. I have to take this. 133 00:06:28,417 --> 00:06:30,000 Well, you're in luck. 134 00:06:32,000 --> 00:06:35,333 So, what is going on? You are out of sorts today. 135 00:06:35,417 --> 00:06:36,917 How could you tell? 136 00:06:37,000 --> 00:06:40,875 Well, every time you're stressed out you lean left on my chair. 137 00:06:40,959 --> 00:06:43,417 Just business stuff. 138 00:06:43,500 --> 00:06:45,917 Don't want to bother you with it. 139 00:06:46,000 --> 00:06:48,458 Can I ask you a direct question? 140 00:06:48,542 --> 00:06:49,605 Sure. 141 00:06:49,625 --> 00:06:51,709 How come you won't ever go out with me? 142 00:06:51,792 --> 00:06:53,875 I mean, do I smell bad? 143 00:06:53,959 --> 00:06:56,291 I do handle fertilizer daily. 144 00:06:56,417 --> 00:06:59,041 No. It's, it's nothing personal. 145 00:06:59,125 --> 00:07:02,834 No, you're, you're handsome, you're sweet, you're kind. 146 00:07:02,917 --> 00:07:04,667 Wow, this Sterling fella sounds pretty perfect. 147 00:07:05,792 --> 00:07:09,291 But come on. One drink. 148 00:07:09,375 --> 00:07:10,667 Well, is it a date? 149 00:07:10,750 --> 00:07:15,125 Definitely not. A date would involve eating food. 150 00:07:15,208 --> 00:07:17,166 All right. Well just one drink. 151 00:07:21,083 --> 00:07:23,208 Hey everybody. I have some big news. 152 00:07:23,291 --> 00:07:24,834 Okay, listen up. Stop what you're doing. 153 00:07:24,917 --> 00:07:29,458 People, you're looking at the brand new weather man of 154 00:07:29,542 --> 00:07:30,875 "Hello Boise." 155 00:07:32,583 --> 00:07:34,000 Wow! 156 00:07:34,083 --> 00:07:35,333 Congrats! That's incredible. 157 00:07:35,417 --> 00:07:36,834 And who knows where it's going to go from there? 158 00:07:36,917 --> 00:07:39,583 New York, Los Angeles, Chitown? 159 00:07:39,667 --> 00:07:41,667 And we will say we knew you when. 160 00:07:41,750 --> 00:07:44,041 And it's time for your appointment, superstar. 161 00:07:44,125 --> 00:07:44,939 Okay. 162 00:07:44,959 --> 00:07:46,291 Come on down. 163 00:07:48,792 --> 00:07:52,000 All right, Sterling. You are all done. 164 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 Great. I'll call you. 165 00:07:55,458 --> 00:07:56,625 Okay. 166 00:07:57,792 --> 00:08:00,000 You are unbelievable! Do you think I know what you did. 167 00:08:00,083 --> 00:08:01,291 I'm sure I don't know what... 168 00:08:01,375 --> 00:08:02,583 Okay, you have to go break that up. 169 00:08:02,667 --> 00:08:05,000 What? - Please go break that up. 170 00:08:06,583 --> 00:08:09,208 No wonder Mitzi despises you. - Are you kidding me? 171 00:08:09,291 --> 00:08:11,834 All right. Neutral corners, ladies. 172 00:08:11,917 --> 00:08:15,709 I caught her spying in my car window at the dress 173 00:08:15,792 --> 00:08:17,500 my Connor is going to wear for the pageant. 174 00:08:17,583 --> 00:08:19,959 I was just making sure you hadn't stolen Liza's dress 175 00:08:20,041 --> 00:08:21,875 the way you stole mine 20 years ago! 176 00:08:21,959 --> 00:08:23,583 I did no such thing! 177 00:08:24,875 --> 00:08:26,166 But while we're on the subject of stealing, 178 00:08:26,250 --> 00:08:27,792 you stole my dance routine. 179 00:08:27,875 --> 00:08:28,814 What? 180 00:08:28,834 --> 00:08:30,000 I lost the crown because of you. 181 00:08:30,083 --> 00:08:32,208 No, honey! You lost the crown because of you! 182 00:08:34,291 --> 00:08:36,917 This is unacceptable behavior from any of my girls, 183 00:08:37,000 --> 00:08:38,750 past or present. 184 00:08:38,834 --> 00:08:43,583 Need I remind you of the Miss Golden Peak mantra? 185 00:08:43,667 --> 00:08:47,625 Grace, dignity and strength. 186 00:08:48,542 --> 00:08:49,959 Sorry Mitzi. 187 00:08:50,750 --> 00:08:55,041 Everyone knows that Liza is the favorite to win this year. 188 00:08:55,125 --> 00:08:56,667 You told me that yourself. 189 00:08:56,750 --> 00:08:58,834 And I am not going to let her 190 00:08:58,917 --> 00:09:01,083 do to my daughter what she did to me. 191 00:09:01,166 --> 00:09:02,021 Take that back! 192 00:09:02,041 --> 00:09:03,208 No! 193 00:09:03,291 --> 00:09:05,041 My Connor is the favorite. Mitzi told me so. 194 00:09:05,125 --> 00:09:06,291 Didn't you, Mitzi? 195 00:09:06,375 --> 00:09:08,834 I think both girls are capable of winning. 196 00:09:13,083 --> 00:09:16,417 Chelsea Bowden, is that you? 197 00:09:16,500 --> 00:09:19,542 My goodness you used to be a little street urchin 198 00:09:19,625 --> 00:09:22,709 and look at you now. 199 00:09:22,792 --> 00:09:25,792 Please tell me that you're entering the pageant. 200 00:09:25,875 --> 00:09:26,480 Me? 201 00:09:26,500 --> 00:09:28,000 Her? 202 00:09:28,083 --> 00:09:30,834 No, no, no, no, no. Not me. 203 00:09:30,917 --> 00:09:37,208 Honey, you are so pretty. In an unconventional way. 204 00:09:37,291 --> 00:09:41,959 I, actually, think that there might be a third horse 205 00:09:42,041 --> 00:09:44,959 in this race. 206 00:09:46,375 --> 00:09:49,750 I am just bored with this. Let's do something drastic. 207 00:09:49,834 --> 00:09:51,083 Something exciting. 208 00:09:51,166 --> 00:09:52,750 All right. Let's play. 209 00:09:56,083 --> 00:09:58,250 You have to do it. - Come on. 210 00:09:58,333 --> 00:09:59,625 You have the GPA. 211 00:09:59,709 --> 00:10:01,417 I'm not the pageant type. 212 00:10:01,500 --> 00:10:03,875 It's just a bit too antiquated for me. 213 00:10:03,959 --> 00:10:06,417 The parading women around like show ponies. It's just... 214 00:10:08,375 --> 00:10:09,709 No disrespect, Ali. 215 00:10:09,792 --> 00:10:11,250 No, no, no. 216 00:10:11,333 --> 00:10:14,500 But it does open doors for women to a lot of opportunities. 217 00:10:14,583 --> 00:10:16,125 Think of all the charities I've been able to help 218 00:10:16,208 --> 00:10:17,959 because I was Miss Golden Peak. 219 00:10:18,041 --> 00:10:19,417 And you're going to look fabulous 220 00:10:19,500 --> 00:10:21,333 because I'm doing your makeup. 221 00:10:21,417 --> 00:10:23,375 Right? And I'll be doing your hair. 222 00:10:23,458 --> 00:10:25,375 And I've got your nails covered. 223 00:10:25,458 --> 00:10:26,875 See? 224 00:10:26,959 --> 00:10:30,875 And the $25,000 grand prize could help pay for school. 225 00:10:32,917 --> 00:10:34,291 Come on... 226 00:10:34,375 --> 00:10:37,041 Chelsea! Chelsea! Chelsea! 227 00:10:37,125 --> 00:10:40,834 Chelsea! Chelsea! Chelsea! Chelsea! 228 00:10:40,917 --> 00:10:41,689 I'll do it. 229 00:10:42,750 --> 00:10:44,917 That's my girl. How about a toast, huh? 230 00:10:45,000 --> 00:10:47,417 Yes! - To the next Miss Golden Peak. 231 00:10:47,500 --> 00:10:49,375 To Miss Golden Peak. - Yes. 232 00:10:49,458 --> 00:10:51,875 Hello ladies and Eric. - Hello Fred. 233 00:10:51,959 --> 00:10:53,875 I'd like to introduce you to Kyle Crawford. 234 00:10:53,959 --> 00:10:55,417 He's our new detective. 235 00:10:55,500 --> 00:10:57,625 Just arrived from Columbus, Ohio. 236 00:10:57,709 --> 00:10:59,041 And as I ease into retirement 237 00:10:59,125 --> 00:11:01,583 you're going to see a lot more of him around town. 238 00:11:01,667 --> 00:11:03,417 Thanks for the warm welcome, Fred. 239 00:11:03,500 --> 00:11:05,166 I want you to know that I intend to not only 240 00:11:05,250 --> 00:11:08,041 protect this great community but become a part of it. 241 00:11:08,125 --> 00:11:09,875 All hands on deck. That's my philosophy. 242 00:11:09,959 --> 00:11:11,709 Okay, okay, that'll do, thanks. 243 00:11:11,792 --> 00:11:14,417 Actually, while I have you here Ali, 244 00:11:14,500 --> 00:11:16,083 can I borrow you for a sec? 245 00:11:16,166 --> 00:11:19,542 I have some questions relating to 246 00:11:19,625 --> 00:11:21,792 some sideburn issues that I have. 247 00:11:21,875 --> 00:11:22,855 Sure. 248 00:11:22,875 --> 00:11:24,792 Fred. We know this little routine. 249 00:11:24,875 --> 00:11:28,250 Do not get involved, okay? 250 00:11:28,333 --> 00:11:31,333 Remind me again why we're using a hairstylist to solve crime? 251 00:11:31,417 --> 00:11:33,375 Well, the whole town passes through Ali's salon 252 00:11:33,458 --> 00:11:37,166 at one time or another and she keeps her ear to the ground. 253 00:11:37,250 --> 00:11:39,041 Our usual please. 254 00:11:39,125 --> 00:11:40,625 I'll have a harpoon. 255 00:11:41,750 --> 00:11:43,125 So, let me guess. 256 00:11:43,208 --> 00:11:45,375 This is about Mabel Boyer's stolen scooter? 257 00:11:45,458 --> 00:11:47,917 It is. - Thank you. 258 00:11:48,000 --> 00:11:49,200 Cheers. 259 00:11:50,583 --> 00:11:52,834 So, Fred tells me you're quite the amateur detective. 260 00:11:54,291 --> 00:11:56,542 Well, I guess I'm good at reading people. 261 00:11:56,625 --> 00:11:58,667 Yeah? What are you reading about me right now? 262 00:11:58,750 --> 00:12:00,709 I'd guess from the fancy shoes that you're getting by 263 00:12:00,792 --> 00:12:03,333 with more than what Fred is paying you. 264 00:12:03,417 --> 00:12:04,917 Sorry Fred. 265 00:12:05,000 --> 00:12:08,667 No hint of Midwest accent, so you're originally not from Ohio. 266 00:12:08,750 --> 00:12:10,750 Your Georgetown tie tells me that your family's 267 00:12:10,834 --> 00:12:12,250 from the east coast. 268 00:12:12,333 --> 00:12:13,792 That's pretty good. I'm from- 269 00:12:13,875 --> 00:12:15,083 Massachusetts. 270 00:12:15,166 --> 00:12:16,792 Not a lot of people know about Harpoon beer 271 00:12:16,875 --> 00:12:19,000 unless you're from Massachusetts. 272 00:12:19,083 --> 00:12:21,208 Arnold who owns the place is from Worcester 273 00:12:21,291 --> 00:12:24,709 but I'll bet you grew up near the water 274 00:12:24,792 --> 00:12:27,000 because of your sailing background. 275 00:12:28,125 --> 00:12:29,792 How'd you know I like to sail? 276 00:12:29,875 --> 00:12:32,041 You said "all hands on deck" earlier. 277 00:12:32,125 --> 00:12:34,000 It's an old sailor saying. - Right. 278 00:12:34,083 --> 00:12:36,500 You're also unmarried, more than likely single. 279 00:12:36,583 --> 00:12:39,041 Well, that's easy. I'm not wearing a ring. 280 00:12:39,125 --> 00:12:41,375 Neither did my husband. His joints would swell up. 281 00:12:41,458 --> 00:12:45,250 It's the feather brow wax. Excellent work by the way. 282 00:12:45,333 --> 00:12:47,000 If there's one thing you learn running a salon, 283 00:12:47,083 --> 00:12:50,333 is that married men usually don't wax their eyebrows. 284 00:12:50,417 --> 00:12:51,875 But you know who does? 285 00:12:51,959 --> 00:12:53,417 Single men. 286 00:12:54,667 --> 00:12:57,583 How about that? Feathered eyebrows. 287 00:12:59,875 --> 00:13:02,083 You heard anything about Mabel's scooter? 288 00:13:02,166 --> 00:13:03,500 Well, you have to ask 289 00:13:03,583 --> 00:13:07,166 (a) who would want a Vespa Festoon with gardenias, 290 00:13:07,250 --> 00:13:10,166 (and b) who would risk ticking off Mabel? 291 00:13:10,250 --> 00:13:11,875 No one I can think of. 292 00:13:11,959 --> 00:13:14,375 She's a holy terror, especially on the road. 293 00:13:14,458 --> 00:13:18,000 Exactly. I'd check in on Janine, Mabel's daughter. 294 00:13:18,083 --> 00:13:20,458 She's been saying her mom's too old to be playing Easy Rider 295 00:13:20,542 --> 00:13:22,750 on the streets of Golden Peak. 296 00:13:22,834 --> 00:13:24,875 That would also explain why the three locks 297 00:13:24,959 --> 00:13:27,875 left on scene were opened, not cut. 298 00:13:27,959 --> 00:13:29,542 There you go. 299 00:13:29,625 --> 00:13:32,917 Now, if you'll excuse me I do have to get back to the table. 300 00:13:33,000 --> 00:13:34,625 Nice hair. 301 00:13:36,959 --> 00:13:38,333 Wow. 302 00:13:38,417 --> 00:13:40,709 Like the tide. 303 00:13:40,792 --> 00:13:44,583 Don't try to understand it, just respect it. 304 00:13:44,667 --> 00:13:45,792 Yeah. 305 00:13:54,458 --> 00:13:56,917 I cracked another case for Fred yesterday. 306 00:13:57,000 --> 00:13:59,667 Mabel Boyer's missing scooter. Do you remember her? 307 00:14:02,250 --> 00:14:04,709 It's been two years and I know that you said 308 00:14:04,792 --> 00:14:06,542 that you would've wanted me to find someone 309 00:14:06,625 --> 00:14:08,625 if something happened, but... 310 00:14:08,709 --> 00:14:12,917 You set a pretty high bar. 311 00:14:13,000 --> 00:14:16,542 Anyway, I finally said yes to Sterling for one drink. 312 00:14:16,625 --> 00:14:18,917 We agreed it's not a date though. 313 00:14:19,000 --> 00:14:20,542 And you're never going to believe this. 314 00:14:20,625 --> 00:14:23,834 But Chelsea is entering the Miss Golden Peak pageant. 315 00:14:25,917 --> 00:14:27,458 Chelsea! 316 00:14:27,542 --> 00:14:29,875 I knew you'd get a kick out of that. 317 00:14:37,667 --> 00:14:39,750 I love you and I miss you, honey. 318 00:14:54,875 --> 00:14:58,917 Woah, what a mess. You must be Mitzi Stewart. 319 00:14:59,000 --> 00:15:00,250 And you are? 320 00:15:00,333 --> 00:15:02,583 Kyle Crawford. Golden Peak PD. 321 00:15:02,667 --> 00:15:05,750 Wow. Um, where's Fred? 322 00:15:05,834 --> 00:15:10,041 I think he said he's at hot yoga. 323 00:15:10,125 --> 00:15:12,792 What exactly happened here? 324 00:15:12,875 --> 00:15:14,959 Well, I'm not a trained professional like yourself. 325 00:15:15,041 --> 00:15:18,917 But my best guess would be a break-in. 326 00:15:19,000 --> 00:15:22,542 Exactly how new are you? 327 00:15:22,625 --> 00:15:24,125 Anything specific missing? 328 00:15:24,208 --> 00:15:27,667 Well, it's impossible to tell. I didn't want to touch anything. 329 00:15:27,750 --> 00:15:28,875 Any idea who would've done this? 330 00:15:28,959 --> 00:15:30,709 It's pageant season and there's no telling 331 00:15:30,792 --> 00:15:34,834 how far a parent might go to get the upper hand. 332 00:15:34,917 --> 00:15:38,500 Can I leave you to this? I have a pageant to run. 333 00:15:40,417 --> 00:15:43,750 Each girl is special. 334 00:15:43,834 --> 00:15:46,333 Beauty is both unique and fleeting. 335 00:15:46,417 --> 00:15:48,542 Good morning ladies. You need more blush. 336 00:15:48,625 --> 00:15:51,041 And I absolutely adore your hair. 337 00:15:51,125 --> 00:15:53,625 Though that color is so last year. 338 00:15:53,709 --> 00:15:55,083 Where is...? 339 00:15:55,166 --> 00:15:57,917 What? This is ridiculous. It's unacceptable. 340 00:15:58,000 --> 00:15:58,897 You've been here three hour 341 00:15:58,917 --> 00:16:00,667 Stan! 342 00:16:00,750 --> 00:16:02,834 You said that the room would be ready this morning. 343 00:16:02,917 --> 00:16:04,959 Okay, I can't have this kind of racket going on 344 00:16:05,041 --> 00:16:06,583 while we rehearse. 345 00:16:06,667 --> 00:16:09,333 What can I tell you? Your local crews are slow. 346 00:16:09,417 --> 00:16:13,583 Or maybe it's your big time talent that's waning. 347 00:16:13,667 --> 00:16:15,041 I mean, it has been 12 years 348 00:16:15,125 --> 00:16:18,500 since you directed Salesman off Broadway. 349 00:16:18,583 --> 00:16:21,417 It was on Broadway, princess. 350 00:16:21,500 --> 00:16:23,542 I don't like excuses. 351 00:16:25,834 --> 00:16:28,750 How could you? Hannah James? 352 00:16:28,834 --> 00:16:30,875 She's a brilliant caterer. 353 00:16:30,959 --> 00:16:32,792 Yeah. For the prison system maybe. 354 00:16:32,875 --> 00:16:34,875 I've been your caterer for 20 years 355 00:16:34,959 --> 00:16:36,875 and not a single complaint. 356 00:16:36,959 --> 00:16:38,583 Why am I sharing this job with her now? 357 00:16:38,667 --> 00:16:41,583 Competition brings out the best in people, Arnold. 358 00:16:41,667 --> 00:16:42,750 Or haven't you noticed? 359 00:16:42,834 --> 00:16:45,333 Mitzi, I can't afford to split this job. 360 00:16:45,417 --> 00:16:46,667 It gets me through the year. 361 00:16:46,750 --> 00:16:48,959 I don't like oats in my hushpuppies. 362 00:16:49,041 --> 00:16:52,417 Quinoa is a grain. I was trying to be healthy. 363 00:16:52,500 --> 00:16:55,083 Chelsea Bowden. 364 00:16:55,166 --> 00:16:58,583 I have seen mules walk with more grace. 365 00:17:05,333 --> 00:17:06,542 Eric, could you excuse me? 366 00:17:06,625 --> 00:17:09,041 I need to speak to Liza for a minute. 367 00:17:09,125 --> 00:17:10,250 Yeah. 368 00:17:10,333 --> 00:17:13,166 Today. Thank you. 369 00:17:13,250 --> 00:17:15,834 Hi Mrs. Stewart. I'm so excited. 370 00:17:15,917 --> 00:17:18,000 Well, I'm very sorry, because you're not going to be able 371 00:17:18,083 --> 00:17:20,583 to participate in the pageant. 372 00:17:20,667 --> 00:17:21,917 What? 373 00:17:22,041 --> 00:17:23,917 Well, it's come to my attention that you're holding 374 00:17:24,000 --> 00:17:29,333 a GPA of 3.4999 and you know you must have a 3.5 or higher 375 00:17:29,417 --> 00:17:30,625 in order to compete. 376 00:17:30,709 --> 00:17:32,667 I'm very sorry. 377 00:17:32,750 --> 00:17:35,667 But you can try again next year. 378 00:17:40,417 --> 00:17:41,750 Honey, I'm sorry. 379 00:17:41,834 --> 00:17:45,959 That took so long. What's the matter? 380 00:17:46,041 --> 00:17:48,083 Mitzi disqualified me. 381 00:17:48,166 --> 00:17:50,250 Someone told her about my GPA. 382 00:17:51,625 --> 00:17:54,166 Honey. 383 00:17:54,250 --> 00:17:55,875 Okay, listen up everyone. 384 00:17:55,959 --> 00:17:58,875 We are starting with the walkthrough in 60 seconds. 385 00:17:58,959 --> 00:18:02,250 So let's get to our marks. Let's go. 386 00:18:05,000 --> 00:18:07,458 Where's my host?! Darren? 387 00:18:07,542 --> 00:18:08,959 I'm here. 388 00:18:09,041 --> 00:18:16,500 All right. Let's get ready. Five, four, three, two, one. 389 00:18:16,583 --> 00:18:22,333 Hello and welcome to the Miss Golden Peak Pageant. 390 00:18:22,417 --> 00:18:23,583 Cut! 391 00:18:23,667 --> 00:18:25,166 What? What is it? 392 00:18:25,250 --> 00:18:28,333 You girls, you're supposed to walk to the front of the stage. 393 00:18:28,417 --> 00:18:31,250 No, they're supposed to line up behind me 394 00:18:31,333 --> 00:18:33,583 so that when I walk by I can introduce them. 395 00:18:33,667 --> 00:18:35,041 I'm the director. 396 00:18:35,125 --> 00:18:37,875 That's how we've been doing it for the last 15 years. 397 00:18:37,959 --> 00:18:40,834 Mitzi! Someone find me Mitzi! 398 00:18:40,917 --> 00:18:43,959 I do not take orders from a low-rent Ryan Seacrest. 399 00:18:44,041 --> 00:18:44,855 Wha? 400 00:18:55,750 --> 00:18:56,959 Is she... 401 00:18:58,375 --> 00:19:00,083 She's dead. 402 00:19:14,667 --> 00:19:16,500 No sign of forced entry. 403 00:19:16,584 --> 00:19:18,584 She never saw it coming. 404 00:19:20,126 --> 00:19:23,542 The scissors say Rachel. You know anybody by that name? 405 00:19:23,625 --> 00:19:24,959 That's one of Ali's gals. 406 00:19:25,043 --> 00:19:26,792 Let's get all the security cam footage 407 00:19:26,876 --> 00:19:29,209 from the club for the last week. 408 00:19:30,709 --> 00:19:33,417 Two murders in the last two years. 409 00:19:33,500 --> 00:19:35,084 You talking about Dan Reed? 410 00:19:35,168 --> 00:19:36,667 What do you know about that? 411 00:19:36,751 --> 00:19:38,959 I know he was one of your detectives. 412 00:19:39,043 --> 00:19:40,959 The best. 413 00:19:41,043 --> 00:19:42,667 Sorry, Fred. 414 00:19:48,709 --> 00:19:50,667 Hey, she's wearing a vitality ring. 415 00:19:50,751 --> 00:19:51,772 What's that? 416 00:19:51,792 --> 00:19:53,751 For monitoring sleep patterns. 417 00:19:53,834 --> 00:19:56,168 It also tracks heart rate variability, 418 00:19:56,251 --> 00:19:58,625 respiratory rate and body temperature. 419 00:19:58,709 --> 00:20:00,917 You think that thing could establish a time of death? 420 00:20:01,001 --> 00:20:04,001 It's possible. I'll check into it. 421 00:20:06,751 --> 00:20:10,001 Can you think of anyone who had a reason to kill Mitzi Stewart? 422 00:20:10,084 --> 00:20:12,251 I can think of one or two. 423 00:20:23,417 --> 00:20:25,500 You were having an argument involving Mitzi 424 00:20:25,584 --> 00:20:27,667 right around the time she was discovered. 425 00:20:27,751 --> 00:20:31,834 So what? Is arguing a crime now? 426 00:20:31,917 --> 00:20:35,168 Mitzi and I had creative differences. 427 00:20:35,251 --> 00:20:36,917 Had you been in to see Mitzi in her office 428 00:20:37,001 --> 00:20:38,542 before the walkthrough started? 429 00:20:38,625 --> 00:20:41,917 No. I ran to my car quickly. 430 00:20:42,001 --> 00:20:45,043 I left my throat spray on the front seat of my car 431 00:20:45,126 --> 00:20:48,251 and I knew I needed it. 432 00:20:48,334 --> 00:20:52,001 If I was you I'd keep my eye on Darren. 433 00:20:52,084 --> 00:20:55,126 Darren was driving Mitzi crazy for the past week. 434 00:20:55,209 --> 00:20:57,834 They were having some issues. 435 00:20:57,917 --> 00:20:59,084 Darren and Mitzi were best friends. 436 00:20:59,168 --> 00:21:00,625 Everyone knows that. 437 00:21:00,709 --> 00:21:04,917 Mitzi was my closest friend. She meant everything to me. 438 00:21:06,667 --> 00:21:09,084 That's not what she told me. 439 00:21:14,834 --> 00:21:16,334 Can I speak to Rachel? 440 00:21:17,293 --> 00:21:19,917 That's me. 441 00:21:20,001 --> 00:21:21,500 Can you take me to your station? 442 00:21:21,584 --> 00:21:23,667 Yeah, okay. Sure. 443 00:21:23,751 --> 00:21:27,001 Right here. Excuse me. Thank you. 444 00:21:29,293 --> 00:21:31,251 How many pairs of shears do you own? 445 00:21:31,334 --> 00:21:32,667 Lots. 446 00:21:32,751 --> 00:21:34,293 But I only bring two pairs along 447 00:21:34,375 --> 00:21:36,876 when we work outside of the salon. 448 00:21:36,959 --> 00:21:38,168 Can you show me? 449 00:21:38,251 --> 00:21:40,293 Yeah, sure. 450 00:21:43,667 --> 00:21:44,867 Okay. 451 00:21:49,500 --> 00:21:51,625 There's only one pair here. 452 00:21:51,709 --> 00:21:53,209 Do you share them with anyone? 453 00:21:53,293 --> 00:21:56,168 Are you kidding? People use my shears, they die. 454 00:21:56,251 --> 00:21:58,375 Okay, not good wording. 455 00:21:58,459 --> 00:22:02,209 Um, people know not to mess with my stuff. 456 00:22:02,293 --> 00:22:04,500 I even have my name engraved on every single pair 457 00:22:04,584 --> 00:22:06,375 so there's no confusion. 458 00:22:06,459 --> 00:22:09,126 One of the mothers said that you don't like Mitzi very much. 459 00:22:09,209 --> 00:22:11,625 Called her evil the other day at the salon. 460 00:22:11,709 --> 00:22:16,792 What's going on? Am I a suspect? 461 00:22:16,876 --> 00:22:17,917 Don't go anywhere. 462 00:22:18,001 --> 00:22:20,001 I may have a few more questions for you. 463 00:22:20,084 --> 00:22:21,375 Yeah okay. 464 00:22:34,084 --> 00:22:35,293 You listen to everyone here, 465 00:22:35,375 --> 00:22:38,375 you'd think Mitzi was a regular Mother Teresa. 466 00:22:38,459 --> 00:22:41,751 Yeah, well, people get nervous around a dead body. 467 00:22:41,834 --> 00:22:43,001 How you doing? 468 00:22:43,084 --> 00:22:45,500 This must be dredging up old feelings for you. 469 00:22:45,584 --> 00:22:47,293 It must be hard. 470 00:22:47,375 --> 00:22:48,792 Well, for either of us. 471 00:22:48,876 --> 00:22:50,209 Yeah. 472 00:22:50,293 --> 00:22:52,834 But I'm okay. Thank you, Fred. 473 00:22:54,751 --> 00:22:57,334 You see anything suspicious? 474 00:22:57,417 --> 00:22:59,293 Fred, can I speak to you? 475 00:23:04,751 --> 00:23:07,084 Shouldn't we be treating everyone like a suspect? 476 00:23:07,168 --> 00:23:08,667 Well, Ali's family. 477 00:23:08,751 --> 00:23:11,834 I'm just, I'm worried about information leaking out. 478 00:23:11,917 --> 00:23:14,542 You don't need to worry about her. 479 00:23:14,625 --> 00:23:17,542 Ali knows the importance of discretion. 480 00:23:22,917 --> 00:23:24,168 Still can't believe it. 481 00:23:24,251 --> 00:23:25,667 And they haven't cancelled the pageant? 482 00:23:25,751 --> 00:23:26,792 Not yet. 483 00:23:26,876 --> 00:23:28,043 They cancelled all of today's activities 484 00:23:28,126 --> 00:23:30,375 until they figure out what to do. 485 00:23:30,459 --> 00:23:33,251 I must have seen her just 10 minutes before she died. 486 00:23:33,334 --> 00:23:34,417 It's scary. 487 00:23:34,500 --> 00:23:35,709 There's a murderer running around our town. 488 00:23:35,792 --> 00:23:37,584 Yeah. It's probably somebody we all know. 489 00:23:37,667 --> 00:23:39,126 This must be really hard on you, Hannah. 490 00:23:39,209 --> 00:23:40,500 Didn't she just hire you? 491 00:23:40,584 --> 00:23:43,168 She did. I was beyond excited for the opportunity. 492 00:23:43,251 --> 00:23:46,001 It would've given my business a lot of exposure. 493 00:23:46,084 --> 00:23:48,917 Arnold Jackson was beyond livid. 494 00:23:49,001 --> 00:23:51,917 Yeah. I've been hearing that he's got money issues now. 495 00:23:52,001 --> 00:23:53,375 I've known him a few years now 496 00:23:53,459 --> 00:23:55,959 and he's always been really kind, 497 00:23:56,043 --> 00:23:59,834 even at cooking competitions. But he was raging. 498 00:23:59,917 --> 00:24:04,043 I overheard him going on about "that tyrant Mitzi" 499 00:24:04,126 --> 00:24:07,959 and something about her needing a lesson in humility. 500 00:24:58,709 --> 00:25:00,375 Dan? 501 00:25:02,001 --> 00:25:03,459 I'm back here. 502 00:25:03,542 --> 00:25:06,751 Dan? Dan! 503 00:25:06,834 --> 00:25:11,709 Dan, Dan, Dan. Dan, talk to me. 504 00:25:11,792 --> 00:25:15,126 Who did this to you? Talk to me! 505 00:25:26,168 --> 00:25:27,959 Good evening, Mrs. Bowden. - Hello Sterling. 506 00:25:28,043 --> 00:25:29,251 These are for you. 507 00:25:29,334 --> 00:25:30,584 Would you put these in water for me. 508 00:25:32,792 --> 00:25:34,417 Come home whenever. 509 00:25:36,500 --> 00:25:38,751 Well, thanks for bringing her flowers. 510 00:25:38,834 --> 00:25:41,625 Yeah, no problem. Yeah. Here. 511 00:25:42,584 --> 00:25:43,667 Um... 512 00:25:43,751 --> 00:25:47,751 Sorry. Um, thought I put that in the back. 513 00:25:47,834 --> 00:25:49,667 I'll grab it. 514 00:25:49,751 --> 00:25:50,959 Sterling's Weed Remedy? 515 00:25:51,043 --> 00:25:53,168 Yeah. It's my weed killer. 516 00:25:53,251 --> 00:25:56,500 I blend it myself without using toxic chemicals. 517 00:25:56,584 --> 00:25:58,500 You know, things you can find in your kitchen. 518 00:25:58,584 --> 00:26:03,542 Um, white vinegar, lemon juice, salt, dishwashing soap. 519 00:26:03,625 --> 00:26:05,043 Works like a charm. 520 00:26:05,126 --> 00:26:06,876 I don't use anything that isn't organic. 521 00:26:06,959 --> 00:26:08,917 Well, that's very environmentally friendly of you. 522 00:26:09,001 --> 00:26:10,709 Well... 523 00:26:16,251 --> 00:26:17,667 You ask a lot of questions. 524 00:26:17,751 --> 00:26:21,751 Well, I guess, I'm just um, a naturally curious person. 525 00:26:21,834 --> 00:26:25,917 Well, I wouldn't say I'm militant about my activism. 526 00:26:26,001 --> 00:26:28,375 But I did live in the top of a tree for two weeks 527 00:26:28,459 --> 00:26:31,126 when they were trying to cut down an oak grove at my college. 528 00:26:31,209 --> 00:26:33,625 Two weeks in a tree? 529 00:26:33,709 --> 00:26:36,709 I guess that story does make me sound a tad militant. 530 00:26:36,792 --> 00:26:40,709 No, just passionate about oaks. 531 00:26:40,792 --> 00:26:42,792 Hi Ali. 532 00:26:42,876 --> 00:26:44,834 Hey, how you holding up? 533 00:26:44,917 --> 00:26:47,584 Honestly, I'm not doing too well. 534 00:26:47,667 --> 00:26:51,375 Even my new job in Boise is bittersweet. 535 00:26:51,459 --> 00:26:52,751 At least I managed to convince the committee 536 00:26:52,834 --> 00:26:58,334 to allow the pageant to continue with added security. 537 00:26:58,417 --> 00:27:00,625 It was everything to Mitzi. 538 00:27:00,709 --> 00:27:03,375 She'd have wanted the show to go on. 539 00:27:05,709 --> 00:27:09,209 Sorry to bother you. I need a drink. 540 00:27:09,293 --> 00:27:10,375 Have a nice night. 541 00:27:10,459 --> 00:27:11,834 You too. 542 00:27:11,917 --> 00:27:13,417 Poor guy. 543 00:27:13,500 --> 00:27:17,417 Even though I had my differences with Mitzi, it is sad. 544 00:27:17,500 --> 00:27:19,001 And talk about ironic. 545 00:27:19,084 --> 00:27:23,834 Miss Pageant Queen herself dying at the end of stylist shears? 546 00:27:23,917 --> 00:27:27,168 Where did you hear they were shears? 547 00:27:27,251 --> 00:27:29,792 I didn't think they released that information. 548 00:27:29,876 --> 00:27:32,084 Probably heard it around town. 549 00:27:34,917 --> 00:27:37,126 Um. I'm so sorry. 550 00:27:40,251 --> 00:27:41,293 Hey Fred. 551 00:27:41,375 --> 00:27:42,625 Actually, it's Detective Crawford. 552 00:27:44,084 --> 00:27:45,106 I think you should come down to the station. 553 00:27:45,126 --> 00:27:46,375 Your sister's already here 554 00:27:46,459 --> 00:27:48,625 and I've been trying to get ahold of your mother. 555 00:27:54,084 --> 00:27:55,250 What's going on? 556 00:27:55,334 --> 00:27:56,584 I'm getting frantic texts from my mom saying 557 00:27:56,667 --> 00:27:58,334 that Chelsea's going to be here for hours? 558 00:27:58,417 --> 00:27:59,833 Why do you need to see her? 559 00:27:59,917 --> 00:28:01,334 Didn't you already get a statement? 560 00:28:01,417 --> 00:28:05,250 We did and a little more, actually. 561 00:28:05,334 --> 00:28:07,417 Ken ran the prints on the murder weapon. 562 00:28:07,501 --> 00:28:09,792 They match your sister's. 563 00:28:09,875 --> 00:28:10,897 What, you're not insinuating Chelsea 564 00:28:10,917 --> 00:28:12,542 has anything to do with this? 565 00:28:12,626 --> 00:28:15,792 Her prints are probably on every pair of scissors in the salon. 566 00:28:15,875 --> 00:28:17,708 She's in charge of cleaning them. 567 00:28:17,792 --> 00:28:19,667 We're just following procedure. 568 00:28:19,750 --> 00:28:20,772 If we didn't interview someone 569 00:28:20,792 --> 00:28:22,125 with a possible motive then we would... 570 00:28:22,209 --> 00:28:23,459 Motive? 571 00:28:23,542 --> 00:28:25,459 Some of the girls saw Mitzi embarrass Chelsea. 572 00:28:25,542 --> 00:28:27,000 Said she was pretty upset. 573 00:28:27,084 --> 00:28:29,084 And you call that a motive? 574 00:28:29,167 --> 00:28:31,667 Where did you get your badge, out of a happy meal? 575 00:28:31,750 --> 00:28:33,084 Ali, you gotta know 576 00:28:33,167 --> 00:28:35,750 I don't believe Chelsea's involved in any of this. 577 00:28:35,833 --> 00:28:37,750 But Kyle is right about the procedure. 578 00:28:37,833 --> 00:28:39,250 There is a real murderer out there 579 00:28:39,334 --> 00:28:41,042 and you guys are wasting your time. 580 00:28:41,125 --> 00:28:42,667 We simply just want to ask you a few questions 581 00:28:42,750 --> 00:28:43,833 about Chelsea's state of mind 582 00:28:43,917 --> 00:28:45,542 while Ken gets a few DNA samples. 583 00:28:45,626 --> 00:28:47,084 DNA? 584 00:28:47,167 --> 00:28:49,084 Mitzi's body probably has the whole pageant's DNA on it. 585 00:28:49,167 --> 00:28:50,875 It's called secondary transfer. 586 00:28:50,958 --> 00:28:53,167 Right. But in the detective's defense, 587 00:28:53,250 --> 00:28:54,626 he's only trying to follow procedure. 588 00:28:54,708 --> 00:28:56,917 Procedure. Got it. 589 00:28:57,000 --> 00:28:59,459 But you do know it's personal now. 590 00:29:12,542 --> 00:29:13,833 Mom. 591 00:29:13,917 --> 00:29:15,626 Sweetheart. 592 00:29:15,708 --> 00:29:16,742 Hi. 593 00:29:18,417 --> 00:29:19,481 Are you okay? 594 00:29:19,501 --> 00:29:22,125 Yeah. I'm, I'm fine but I'm hungry. 595 00:29:22,209 --> 00:29:24,958 Fred? You should be ashamed of yourself. 596 00:29:25,042 --> 00:29:27,250 I really don't think I can forgive you for this. Come on. 597 00:29:27,334 --> 00:29:29,334 Carol, hold on a second. - I'll see you later 598 00:29:30,459 --> 00:29:31,626 Come on, let's get out of here, honey. 599 00:29:31,708 --> 00:29:33,125 Ali, I'm sure you already know this, 600 00:29:33,209 --> 00:29:34,584 but your sister needs to stay close 601 00:29:34,667 --> 00:29:36,792 until the investigation is complete. 602 00:29:36,875 --> 00:29:39,792 Fred. You should take the shovel out of this guy's hands 603 00:29:39,875 --> 00:29:44,167 because he is digging himself an awfully deep hole. 604 00:29:47,167 --> 00:29:49,667 Did I just stick my nose in a beehive? 605 00:29:49,750 --> 00:29:52,417 More like murder hornets. 606 00:30:00,708 --> 00:30:02,667 It's only been a few hours and everyone's staring at me 607 00:30:02,750 --> 00:30:04,917 like I'm a murderer. 608 00:30:05,000 --> 00:30:07,708 It seems the other contestants are all over social media. 609 00:30:07,792 --> 00:30:10,459 You know what, honey? Ignore them. 610 00:30:10,542 --> 00:30:11,750 I didn't kill Mitzi. 611 00:30:11,833 --> 00:30:14,958 No, we know you didn't. That's not the question. 612 00:30:15,042 --> 00:30:17,125 But your fingerprints are on the murder weapon. 613 00:30:17,209 --> 00:30:18,792 I never touched those shears 614 00:30:18,875 --> 00:30:21,667 after I cleaned and packed them for Rachel to take to the club. 615 00:30:21,750 --> 00:30:23,376 Just like I did all the others. 616 00:30:23,459 --> 00:30:25,917 Look, I'm going to get this all straightened out. 617 00:30:26,000 --> 00:30:29,125 But if you want to pull out of the pageant, it's okay. 618 00:30:30,875 --> 00:30:33,750 Honey? Do you? 619 00:30:33,833 --> 00:30:35,292 I can't. 620 00:30:35,376 --> 00:30:37,708 It'll just give the girls something more to talk about. 621 00:30:38,958 --> 00:30:41,958 And I'm not a quitter. 622 00:30:42,042 --> 00:30:43,242 You sure? 623 00:30:45,209 --> 00:30:47,750 Just be careful then, okay. 624 00:30:47,833 --> 00:30:49,334 I will. 625 00:30:49,417 --> 00:30:51,292 I'm going to go use the restroom. 626 00:30:51,376 --> 00:30:52,356 Meet you in the car? 627 00:30:52,376 --> 00:30:53,417 Sure. 628 00:30:57,792 --> 00:30:59,417 Things happen for a reason. 629 00:30:59,501 --> 00:31:03,042 And the reason Liza and that awful Mitzi are out of the way 630 00:31:03,125 --> 00:31:04,875 is so you can win. 631 00:31:06,917 --> 00:31:08,626 Ali. Hi. 632 00:31:08,708 --> 00:31:11,958 Hi Sara. Hi Connor. 633 00:31:12,042 --> 00:31:14,542 So terrible what happened to Mitzi, isn't it? 634 00:31:14,626 --> 00:31:17,833 Horrible. She was such a sweet woman. 635 00:31:17,917 --> 00:31:19,750 It was good seeing you. 636 00:31:24,667 --> 00:31:25,833 I can't tell you enough. 637 00:31:25,917 --> 00:31:27,708 Mitzi and I had a strong working relationship. 638 00:31:27,792 --> 00:31:28,606 She was good to me. 639 00:31:28,626 --> 00:31:29,708 Hey guys. 640 00:31:29,792 --> 00:31:31,626 Agh. 641 00:31:31,708 --> 00:31:34,292 I, I am, I am so sorry. 642 00:31:36,292 --> 00:31:37,708 Why don't I believe you? 643 00:31:37,792 --> 00:31:39,084 Don't tell me you have 644 00:31:39,167 --> 00:31:41,042 more than one suspect for a murder investigation? 645 00:31:41,125 --> 00:31:43,917 I'm not a suspect. Am I? 646 00:31:44,000 --> 00:31:46,542 I'm just doing my job. Following up on all leads. 647 00:31:49,042 --> 00:31:50,833 Enjoy the rest of your day. - Enjoy the rest of your coffee. 648 00:31:55,042 --> 00:31:56,459 Ken, what do you got for me? 649 00:31:56,584 --> 00:31:58,667 The results came back from the vitality ring. 650 00:31:58,750 --> 00:31:59,833 And? 651 00:31:59,917 --> 00:32:03,250 Her heart rate stopped at 4:33 PM. 652 00:32:03,334 --> 00:32:05,376 You got your time of death. 653 00:32:05,459 --> 00:32:06,626 Nice. 654 00:32:09,501 --> 00:32:10,481 Hey. 655 00:32:10,501 --> 00:32:12,250 How you doing? You okay? 656 00:32:12,334 --> 00:32:15,833 Leave it to Mitzi Stewart to be a thorn in my side 657 00:32:15,917 --> 00:32:18,209 even after she's dead. 658 00:32:18,292 --> 00:32:20,958 I thought you and Mitzi got along. 659 00:32:21,042 --> 00:32:24,000 Look, I catered the pageant ever since Mitzi took over. 660 00:32:24,084 --> 00:32:25,792 And the first few years they were great. 661 00:32:25,875 --> 00:32:27,833 Then she started nickel-and-diming me, 662 00:32:27,917 --> 00:32:29,708 knowing full well that I needed the work. 663 00:32:29,792 --> 00:32:33,750 Then why would Mitzi bring Hannah James in? 664 00:32:33,833 --> 00:32:36,542 For her own amusement. 665 00:32:36,626 --> 00:32:39,501 I swear to god that woman got a kick 666 00:32:39,584 --> 00:32:41,501 out of pitting people against one another 667 00:32:41,584 --> 00:32:43,459 and constantly threatening to replace me 668 00:32:43,542 --> 00:32:45,000 if I didn't take a pay cut. 669 00:32:45,084 --> 00:32:47,250 Business just isn't what it used to be. 670 00:32:47,334 --> 00:32:48,708 And I needed pageant weekend 671 00:32:48,792 --> 00:32:51,000 to get me through the year financially. 672 00:32:51,084 --> 00:32:54,667 Without it there's no more Jackson. 673 00:32:59,167 --> 00:33:00,542 That new detective came to my house last night 674 00:33:00,626 --> 00:33:02,167 to question me again. 675 00:33:02,250 --> 00:33:06,125 He's a Pit Bull with gorgeous hair and beautiful blue eyes. 676 00:33:06,209 --> 00:33:08,125 I hope they find the person who did it soon. 677 00:33:08,209 --> 00:33:09,459 I don't want to be studying 678 00:33:09,542 --> 00:33:12,084 for my college finals in a prison cell next year. 679 00:33:12,167 --> 00:33:13,230 I just want you to know 680 00:33:13,250 --> 00:33:15,417 that I'll come visit you every weekend. 681 00:33:15,501 --> 00:33:16,875 Really? 682 00:33:16,958 --> 00:33:19,626 Every other weekend. I like to sleep in on Sundays. 683 00:33:19,708 --> 00:33:22,125 Stop it. Nobody's going to visit anybody in prison. 684 00:33:22,209 --> 00:33:23,501 Okay. 685 00:33:23,584 --> 00:33:24,522 Fred will figure this out. Now get back to work. 686 00:33:24,542 --> 00:33:25,576 Okay. 687 00:33:25,875 --> 00:33:27,334 Speaking of the devil. 688 00:33:27,417 --> 00:33:28,584 Good afternoon, Carol. 689 00:33:28,667 --> 00:33:30,125 Do not get Ali involved. 690 00:33:30,209 --> 00:33:32,376 I don't want her doing your work for you anymore. 691 00:33:32,459 --> 00:33:33,917 Yes, ma'am. 692 00:33:44,384 --> 00:33:46,342 I know you all aren't too happy with me. 693 00:33:46,425 --> 00:33:47,884 I don't want to lose an earlobe. 694 00:33:47,967 --> 00:33:49,133 You're safe. 695 00:33:49,217 --> 00:33:51,384 It's your new detective I have an issue with. 696 00:33:55,133 --> 00:33:59,133 So, you heard anything I'd be interested in? 697 00:33:59,217 --> 00:34:03,258 Well, I think Arnold Jackson has a pretty good motive. 698 00:34:03,342 --> 00:34:04,884 Financial ruin. 699 00:34:04,967 --> 00:34:07,050 I'd say that's as good a reason as any. 700 00:34:07,133 --> 00:34:09,050 I also overheard an odd conversation 701 00:34:09,133 --> 00:34:11,467 between Sara Hendricks and her daughter, Connor. 702 00:34:11,550 --> 00:34:12,884 Might want to revisit them. 703 00:34:12,967 --> 00:34:14,217 I'll do that. 704 00:34:14,300 --> 00:34:15,592 Anyone else you're looking at? 705 00:34:15,676 --> 00:34:18,342 I think it's best you let Kyle and me handle this. 706 00:34:18,425 --> 00:34:20,258 Besides your mom would have my hide 707 00:34:20,342 --> 00:34:22,133 if she knew I discussed the case with you. 708 00:34:22,217 --> 00:34:23,842 I wonder if the town would be interested to know 709 00:34:23,926 --> 00:34:28,425 that I was the one responsible for cracking the stolen car ring. 710 00:34:28,509 --> 00:34:29,884 Are you blackmailing me? 711 00:34:29,967 --> 00:34:34,634 Or the time that I cracked the Sunday brunch burglar. 712 00:34:34,717 --> 00:34:37,133 You know, when the town finds out 713 00:34:37,217 --> 00:34:39,842 they might elect me police chief. 714 00:34:39,926 --> 00:34:42,592 Okay, okay. All right. 715 00:34:42,717 --> 00:34:45,676 So, there's Stan Evans, the director of the pageant. 716 00:34:45,759 --> 00:34:48,133 And Olivia and Lisa Stevens, 717 00:34:48,217 --> 00:34:51,425 neither are very pleased to be disqualified. 718 00:34:51,509 --> 00:34:52,842 Any clues I should be aware of? 719 00:34:52,926 --> 00:34:55,676 There's a small blemish on Mitzi's dress 720 00:34:55,759 --> 00:34:59,133 as well as a single white hair that Ken is evaluating. 721 00:34:59,217 --> 00:35:01,467 We also found two pay stubs in Mitzi's purse 722 00:35:01,550 --> 00:35:05,133 made out to an Andrew Rockwell and a Sharon Helton. 723 00:35:05,217 --> 00:35:07,300 Both for $1,500. 724 00:35:07,384 --> 00:35:08,759 Either name ring a bell? 725 00:35:08,842 --> 00:35:10,842 No, not off the top of my head. 726 00:35:10,926 --> 00:35:12,884 What about the camera footage from the club? 727 00:35:12,967 --> 00:35:14,759 That'll come in later today. 728 00:35:14,842 --> 00:35:20,342 We also established the time of death at approximately 4:33 PM. 729 00:35:20,425 --> 00:35:21,967 I probably said too much. 730 00:35:22,050 --> 00:35:24,967 Fred, all I ask is that you let me see the security footage. 731 00:35:25,050 --> 00:35:27,133 Now that there's a time of death it could clear Chelsea. 732 00:35:27,217 --> 00:35:31,092 I'll handle it. You have to stay on the sidelines. 733 00:35:31,175 --> 00:35:34,634 And if you're out there snooping around I can't know about it. 734 00:35:36,425 --> 00:35:37,676 You got it. 735 00:35:40,425 --> 00:35:42,342 Girls, I know you're all hurting. 736 00:35:42,425 --> 00:35:46,884 But we're going to make this year's pageant the best ever, 737 00:35:46,967 --> 00:35:50,258 because we're doing it for Mitzi. 738 00:35:50,342 --> 00:35:51,717 Places everyone. 739 00:36:01,717 --> 00:36:03,967 I know what you've been up to. 740 00:36:04,050 --> 00:36:05,926 What are... what are you talking about? 741 00:36:06,008 --> 00:36:07,967 You're seeing someone else. 742 00:36:08,050 --> 00:36:11,759 I haven't seen you for a haircut in over a month. 743 00:36:11,842 --> 00:36:13,509 I meant to, but with this pageant 744 00:36:13,592 --> 00:36:15,384 I haven't had a moment to myself. 745 00:36:15,467 --> 00:36:17,926 And with Mitzi's death, 746 00:36:18,008 --> 00:36:20,884 I'll be happy when it's over and I can go home. 747 00:36:20,967 --> 00:36:23,717 Hello Miss Reed. 748 00:36:23,801 --> 00:36:26,092 Glad to see that Chelsea's still participating in the pageant. 749 00:36:26,175 --> 00:36:28,342 Yes, well she's never been a quitter. 750 00:36:28,425 --> 00:36:29,717 Runs in the family. 751 00:36:29,801 --> 00:36:32,509 I can see that. Would you excuse us? 752 00:36:32,592 --> 00:36:34,175 I need to speak to Stan. 753 00:36:34,258 --> 00:36:35,509 Sure. 754 00:36:37,425 --> 00:36:39,801 It's all going to turn out okay. 755 00:36:39,884 --> 00:36:42,217 And you just call me when you want that haircut, okay? 756 00:36:42,300 --> 00:36:43,842 Okay. 757 00:36:44,801 --> 00:36:46,300 He's all yours. 758 00:36:53,717 --> 00:36:54,884 What's this about? 759 00:36:54,967 --> 00:36:56,801 I already told Fred everything I know. 760 00:36:56,884 --> 00:36:58,926 I just have one question. 761 00:36:59,008 --> 00:37:00,967 As long as you answer it honestly, 762 00:37:01,050 --> 00:37:03,175 you can get back to work. 763 00:37:03,258 --> 00:37:05,133 I have nothing to hide. 764 00:37:05,217 --> 00:37:08,801 - Where were you at the time of Mitzi's murder? -33 PM. 765 00:37:08,884 --> 00:37:11,425 I was outside taking my rabbit for a walk. 766 00:37:11,509 --> 00:37:13,509 He was with me that day because I had to pick him up 767 00:37:13,592 --> 00:37:15,467 at the vet's office before I came here. 768 00:37:15,550 --> 00:37:17,133 You were walking a rabbit? 769 00:37:17,217 --> 00:37:18,238 I'm telling you the truth. 770 00:37:18,258 --> 00:37:19,676 Look, if you don't believe me 771 00:37:19,759 --> 00:37:22,217 then all you have to do is go speak to Doctor Stevens. 772 00:37:22,300 --> 00:37:23,113 She's the vet. 773 00:37:23,133 --> 00:37:24,113 Now no, hey, no. 774 00:37:24,133 --> 00:37:25,155 Girls! Girls! Wait, wait, wait! 775 00:37:25,175 --> 00:37:27,092 You're supposed to exit stage left! 776 00:37:27,175 --> 00:37:29,175 Your other left! 777 00:37:30,592 --> 00:37:33,425 Excuse me. I have a show to direct. 778 00:37:35,884 --> 00:37:37,759 I just want to express my gratitude 779 00:37:37,842 --> 00:37:40,801 for all of the hard work you're doing to find Mitzi's killer. 780 00:37:40,884 --> 00:37:44,217 I'd like to offer my services in any way that I can. 781 00:37:44,300 --> 00:37:46,300 Thank you, Darren. 782 00:37:46,384 --> 00:37:48,258 One thing Darren. 783 00:37:48,342 --> 00:37:50,384 Where were you at the time of the murder? 784 00:37:50,467 --> 00:37:52,175 Me? - Yeah. 785 00:37:52,258 --> 00:37:53,967 I told Fred already. 786 00:37:54,050 --> 00:37:56,926 I had to get to my car to get my throat spray. 787 00:37:57,008 --> 00:37:58,967 I'm sorry, I gotta put out a trash fire. 788 00:37:59,050 --> 00:38:00,425 Stan! 789 00:38:12,217 --> 00:38:14,092 Ali. What are you doing here? 790 00:38:14,175 --> 00:38:15,676 I brought you some barbecue. 791 00:38:15,759 --> 00:38:18,801 You didn't have to, but glad you did. 792 00:38:18,884 --> 00:38:20,884 I also brought you this. 793 00:38:22,342 --> 00:38:25,592 I got it off Stan Evans' shirt earlier today. 794 00:38:25,676 --> 00:38:28,300 Ali, I asked you to stay out of this. 795 00:38:30,300 --> 00:38:33,467 Good work. I'll get that to Ken. 796 00:38:33,550 --> 00:38:36,342 So, what's keeping you here so late? 797 00:38:36,425 --> 00:38:39,467 The security footage came in 20 minutes ago. 798 00:38:39,550 --> 00:38:42,425 And I wanted to get a look at it before I went home. 799 00:38:42,509 --> 00:38:45,634 But I could use a break. 800 00:38:48,717 --> 00:38:50,092 I'm gonna get a drink. You want one? 801 00:38:50,175 --> 00:38:52,842 No, thank you. I'm fine. - Okay. 802 00:39:11,050 --> 00:39:12,384 Maybe I'll have some sweet tea. 803 00:39:12,467 --> 00:39:13,717 All right. 804 00:39:20,509 --> 00:39:21,667 Okay. 805 00:39:29,133 --> 00:39:31,342 There you are. - Hey. 806 00:39:31,425 --> 00:39:33,133 Here you go. - Thank you. 807 00:39:33,217 --> 00:39:35,258 So, where were we? 808 00:39:41,008 --> 00:39:44,050 Okay, look. There's Arnold Jackson and Hannah James. 809 00:39:44,133 --> 00:39:46,550 And there's that angry director Stan and Darren. 810 00:39:46,634 --> 00:39:50,008 Here comes Mitzi. 811 00:39:52,300 --> 00:39:56,384 It's so macabre watching her like this and she has no idea 812 00:39:56,467 --> 00:39:59,926 that in a few minutes her life is going to be over. 813 00:40:03,592 --> 00:40:06,676 There's Olivia and Liza Stevens. 814 00:40:06,759 --> 00:40:08,717 Okay. Well, all our suspects are accounted for. 815 00:40:08,801 --> 00:40:12,217 Let's see where they are exactly 4:33. 816 00:40:12,300 --> 00:40:16,133 Whoever's present we just cross off our list. 817 00:40:17,050 --> 00:40:20,842 Ha! There's my sister. You are no longer a suspect. 818 00:40:20,926 --> 00:40:21,906 Yes. 819 00:40:21,926 --> 00:40:23,676 Good honey. 820 00:40:23,759 --> 00:40:26,467 Arnold Jackson and Rachel right by the exit. 821 00:40:26,550 --> 00:40:29,676 I don't see Sara Hendricks or Olivia Stevens. 822 00:40:29,759 --> 00:40:32,217 No sign of Stan either. 823 00:40:32,300 --> 00:40:33,967 Darren's missing too. 824 00:40:34,759 --> 00:40:36,926 Woah, woah, hold your horses. 825 00:40:40,717 --> 00:40:43,425 Isn't that... - Sterling. 826 00:40:52,350 --> 00:40:54,934 Hey. Sorry, I'm late. 827 00:40:55,017 --> 00:40:56,350 I had last minute mulching to do. 828 00:40:58,226 --> 00:41:00,184 I was so happy you called. 829 00:41:00,267 --> 00:41:04,684 We never finished our drink. 830 00:41:04,767 --> 00:41:06,017 Got you a beer. 831 00:41:06,101 --> 00:41:10,101 So, how's everything going? 832 00:41:10,184 --> 00:41:13,475 Just trying to process Mitzi's murder. 833 00:41:13,558 --> 00:41:17,725 Seems that everybody that was at the club that day is a suspect. 834 00:41:17,809 --> 00:41:18,934 Even me if you can believe it. 835 00:41:19,017 --> 00:41:22,059 Yeah, the whole situation is scary. 836 00:41:22,142 --> 00:41:26,433 How could something like this happen in our little town? 837 00:41:26,517 --> 00:41:28,142 It's happened before. 838 00:41:29,517 --> 00:41:31,392 Right. Sorry about that. 839 00:41:31,475 --> 00:41:32,934 No, it's okay. 840 00:41:35,226 --> 00:41:40,642 Well, I'm glad I wasn't there. At the club, I mean. 841 00:41:40,725 --> 00:41:42,308 You want a beer? I need another one. 842 00:41:42,392 --> 00:41:44,226 Sterling, are you aware 843 00:41:44,308 --> 00:41:47,101 that there are security cameras at the club? 844 00:41:47,184 --> 00:41:51,101 I, um... No, I, I didn't know. 845 00:41:51,184 --> 00:41:55,642 I saw you on the footage. You were there. 846 00:41:55,725 --> 00:41:56,705 How did you see the tape? 847 00:41:56,725 --> 00:41:57,892 That's not important. 848 00:41:57,976 --> 00:42:00,059 What's important is that you're honest with me. 849 00:42:01,976 --> 00:42:06,350 Um, that's right. Yes, I was there for a minute. 850 00:42:06,433 --> 00:42:08,267 But only briefly. 851 00:42:08,350 --> 00:42:10,226 And what were you doing there? 852 00:42:12,017 --> 00:42:14,059 I stopped by to see if I could persuade Mitzi 853 00:42:14,142 --> 00:42:17,184 not to cut the oak down, and to save my job. 854 00:42:17,267 --> 00:42:19,976 Okay. And how'd that go? 855 00:42:20,059 --> 00:42:22,059 I couldn't find her so I left. 856 00:42:22,142 --> 00:42:24,142 Like I said it was all very quick. 857 00:42:26,350 --> 00:42:29,767 Anyone else besides you see the security tape? 858 00:42:29,850 --> 00:42:32,184 Well, I'm sure Fred has a copy. 859 00:42:32,267 --> 00:42:33,308 Right. 860 00:42:35,892 --> 00:42:38,059 It's loud in here, isn't it? 861 00:42:38,142 --> 00:42:39,308 You want to go somewhere more quiet? 862 00:42:39,392 --> 00:42:40,809 I like it here. 863 00:42:40,892 --> 00:42:43,142 We can go to a table in the corner if you like. 864 00:42:43,226 --> 00:42:46,433 Hi Sterling, Ali. Mind if I join you two? 865 00:42:46,517 --> 00:42:48,642 Actually, we were just... - It'll only take a second. 866 00:42:48,725 --> 00:42:50,892 You know, I should be going. 867 00:42:52,767 --> 00:42:54,350 Sorry, Sterling. 868 00:42:57,642 --> 00:42:59,267 So... 869 00:42:59,350 --> 00:43:00,600 Could you tell me what you were doing 870 00:43:00,684 --> 00:43:03,767 at the Stewart Country Club the day of the murder? 871 00:43:03,850 --> 00:43:04,892 I... 872 00:43:08,350 --> 00:43:10,350 I want to talk to a lawyer. 873 00:43:17,392 --> 00:43:18,892 Beth. 874 00:43:18,976 --> 00:43:21,142 Thank you so much for offering to do this free pedicure for me. 875 00:43:21,226 --> 00:43:22,850 I could totally use the pampering. 876 00:43:22,934 --> 00:43:24,308 Free? I'm not sure... 877 00:43:24,392 --> 00:43:25,892 Yeah no, Beth, remember when you told me you 878 00:43:25,976 --> 00:43:27,684 want to do something really nice for Olivia 879 00:43:27,767 --> 00:43:29,226 after what happened with Liza? 880 00:43:29,308 --> 00:43:30,558 So sweet. 881 00:43:30,642 --> 00:43:32,308 Will you excuse me for just one second? 882 00:43:32,392 --> 00:43:35,017 I just, I wanted to say how sorry I am for you and Liza. 883 00:43:35,101 --> 00:43:36,600 It's a shame what happened. 884 00:43:36,684 --> 00:43:39,308 Thank you. And Liza is devastated. 885 00:43:39,392 --> 00:43:42,976 We put three years of preparation into this pageant. 886 00:43:43,059 --> 00:43:45,142 It's, it's heartbreaking. 887 00:43:46,517 --> 00:43:48,267 We've moved on, so. 888 00:43:48,350 --> 00:43:49,433 Well here, take a seat. 889 00:43:49,517 --> 00:43:50,850 Thank you. 890 00:43:53,600 --> 00:43:55,142 I just can't imagine how you must have felt 891 00:43:55,226 --> 00:43:58,308 when Mitzi told you that Liza couldn't compete. 892 00:43:58,392 --> 00:44:00,850 You must have been furious with Mitzi. 893 00:44:00,934 --> 00:44:04,475 Well, Mitzi was who she was. 894 00:44:04,558 --> 00:44:06,142 To be honest, I have a bigger problem 895 00:44:06,226 --> 00:44:08,433 with the person who tipped Mitzi off. 896 00:44:08,517 --> 00:44:10,850 Did she tell you who it was? 897 00:44:10,934 --> 00:44:13,558 She didn't need to. It was Sara Hendricks. 898 00:44:13,642 --> 00:44:17,517 She knew that my Liza was a favorite to win this pageant. 899 00:44:17,600 --> 00:44:19,142 So she had to get her out of the race. 900 00:44:20,558 --> 00:44:22,892 Anyway, I'm so excited about my pedicure. Thank you. 901 00:44:22,976 --> 00:44:24,600 Of course. Enjoy. - Mmhmm. 902 00:44:31,308 --> 00:44:34,642 Hey you. So, how's Connor doing? 903 00:44:34,725 --> 00:44:37,184 Amazing. She's a star that girl. 904 00:44:38,267 --> 00:44:39,475 She was born for this. 905 00:44:39,558 --> 00:44:41,767 She really does look so confident. 906 00:44:41,850 --> 00:44:43,600 I was the opposite. 907 00:44:43,684 --> 00:44:46,934 I said some of the dumbest things in my interviews. 908 00:44:47,017 --> 00:44:48,642 I remember Mitzi telling me 909 00:44:48,725 --> 00:44:51,350 I was prettier with my mouth shut. 910 00:44:51,433 --> 00:44:53,350 She almost made me cry. 911 00:44:53,433 --> 00:44:55,475 Mitzi really had a way with words. 912 00:44:55,558 --> 00:44:57,475 You seemed to get along with her. 913 00:44:57,558 --> 00:44:59,850 Everyone knew that if Mitzi liked you 914 00:44:59,934 --> 00:45:02,184 you had a better chance of winning. 915 00:45:02,267 --> 00:45:04,101 So, I faked it. 916 00:45:04,184 --> 00:45:05,850 I sort of hated that woman. 917 00:45:05,934 --> 00:45:07,684 I didn't know that. 918 00:45:07,767 --> 00:45:11,642 She knew that Olivia and I disliked one another 919 00:45:11,725 --> 00:45:14,517 way back when we were in pageants. 920 00:45:14,600 --> 00:45:18,142 And she did her best to stoke that dislike even more. 921 00:45:18,226 --> 00:45:20,642 And now she was using our daughters 922 00:45:20,725 --> 00:45:21,850 to keep the feud going. 923 00:45:22,976 --> 00:45:24,039 It was sick. 924 00:45:24,059 --> 00:45:25,892 But you were the one who told Mitzi 925 00:45:25,976 --> 00:45:30,308 that Liza didn't have a 3.5 GPA. 926 00:45:30,392 --> 00:45:32,475 Of course it was me. 927 00:45:32,558 --> 00:45:35,475 All is fair in love, war, and pageants. 928 00:45:35,558 --> 00:45:38,558 Well, as a friend I'd keep that to myself. 929 00:45:38,642 --> 00:45:41,767 The police might think you had reason to kill Mitzi. 930 00:45:43,017 --> 00:45:44,308 I couldn't care less. 931 00:45:44,392 --> 00:45:46,101 I was nowhere near that office when she was killed. 932 00:45:46,184 --> 00:45:50,517 That's good. So where were you? 933 00:45:50,600 --> 00:45:53,059 In the kitchen getting some water. 934 00:45:55,350 --> 00:45:57,892 Well, good luck. 935 00:45:57,976 --> 00:46:01,850 Thank you. But luck is for losers. 936 00:46:06,059 --> 00:46:09,892 Come to put the shackles on my sister? 937 00:46:09,976 --> 00:46:12,475 Hello Ali. How's Chelsea? 938 00:46:12,558 --> 00:46:15,184 She's holding her own. 939 00:46:15,267 --> 00:46:17,850 You know, I was just following the rules. 940 00:46:17,934 --> 00:46:21,308 Well, of course. No, it's the right thing to do. 941 00:46:21,392 --> 00:46:23,517 I'm not a bad guy, contrary to what you might think. 942 00:46:23,600 --> 00:46:26,600 To be honest, I don't give you much thought. 943 00:46:26,684 --> 00:46:29,142 Really. 944 00:46:29,226 --> 00:46:30,392 Well, if we're being honest 945 00:46:30,475 --> 00:46:31,934 I don't give you much thought either. 946 00:46:32,017 --> 00:46:32,997 Great. 947 00:46:33,017 --> 00:46:34,934 Great. - Great. 948 00:46:35,017 --> 00:46:37,184 Have a nice day. - Nice day, I know. 949 00:46:37,267 --> 00:46:39,142 Let's go, next group. Let's move, let's go. 950 00:46:39,226 --> 00:46:42,767 Tick tock, tick tock. Time is of the essence. 951 00:46:42,850 --> 00:46:44,767 There we go, there we go. 952 00:46:55,142 --> 00:46:57,433 Hey Stan. 953 00:46:57,517 --> 00:46:58,976 Come on, really? 954 00:46:59,059 --> 00:47:00,558 You're going to interrupt me in the middle of my... 955 00:47:00,642 --> 00:47:02,558 If you'd rather answer my questions at the station 956 00:47:02,642 --> 00:47:05,308 I'd be happy to give you a lift. 957 00:47:05,392 --> 00:47:07,350 What do you want? 958 00:47:07,433 --> 00:47:09,517 Do the names Sharon Helton and Andrew Rockwell 959 00:47:09,600 --> 00:47:12,308 mean anything to you? 960 00:47:12,392 --> 00:47:16,767 They were on a couple pay stubs at the crime scene. 961 00:47:16,850 --> 00:47:18,101 I don't recognize those names 962 00:47:18,184 --> 00:47:20,850 but Darren would probably know more. 963 00:47:20,934 --> 00:47:23,267 He's on the pageant committee. I'm just a hired gun. 964 00:47:23,350 --> 00:47:26,767 Now, can I get back to work? 965 00:47:26,850 --> 00:47:29,809 One last thing. Refresh me. 966 00:47:29,892 --> 00:47:33,934 How would you describe your relationship with Mitzi? 967 00:47:34,017 --> 00:47:36,017 Strictly professional. 968 00:47:36,767 --> 00:47:38,101 Time! 969 00:47:41,475 --> 00:47:43,642 As you can see it's going to be nothing but sunshine 970 00:47:43,725 --> 00:47:45,184 in the heart of Idaho. 971 00:47:45,267 --> 00:47:47,142 So, if you're planning on going outside 972 00:47:47,226 --> 00:47:50,308 don't forget your sunscreen and your sunglasses. 973 00:47:50,392 --> 00:47:51,684 And we're out. 974 00:47:51,767 --> 00:47:52,622 Ali! 975 00:47:52,642 --> 00:47:54,101 Hey Darren. 976 00:47:54,184 --> 00:47:56,101 This is a nice surprise. What are you doing here? 977 00:47:56,184 --> 00:47:57,475 Well, I've never seen you work before. 978 00:47:57,558 --> 00:47:58,892 This is so interesting. 979 00:47:58,976 --> 00:48:00,392 This is small potatoes. 980 00:48:00,475 --> 00:48:01,809 You should come and see me in Boise. 981 00:48:01,892 --> 00:48:02,976 It's like walking onto a movie set. 982 00:48:03,059 --> 00:48:05,184 They are going to love you out there. 983 00:48:05,267 --> 00:48:06,725 Hey, I was wondering. 984 00:48:06,809 --> 00:48:10,767 Do you know a Sharon Helton or an Andrew Rockwell? 985 00:48:10,850 --> 00:48:13,226 Yes, yes, I do. They worked for the pageant. 986 00:48:14,558 --> 00:48:16,267 Not for too long, maybe a few weeks at the most. 987 00:48:16,350 --> 00:48:17,934 I didn't know them all too well. 988 00:48:18,017 --> 00:48:21,517 Young kids, boyfriend and girlfriend if I do recall. 989 00:48:25,308 --> 00:48:26,767 Why do you ask? 990 00:48:26,850 --> 00:48:30,184 Do you think they had something to do with Mitzi's murder? 991 00:48:30,267 --> 00:48:31,976 Well, two pay stubs with their names on it 992 00:48:32,059 --> 00:48:33,350 were found in Mitzi's purse. 993 00:48:33,433 --> 00:48:35,226 I mean, could be absolutely nothing 994 00:48:35,308 --> 00:48:37,642 but I'd definitely like to talk to them. 995 00:48:37,725 --> 00:48:39,475 Do you know where I can find them? 996 00:48:39,558 --> 00:48:41,850 Honestly, I don't. 997 00:48:41,934 --> 00:48:44,142 They were just hired to do some odds and ends 998 00:48:44,226 --> 00:48:45,934 and one day they up and left. 999 00:48:46,017 --> 00:48:48,308 Well okay. Well, thanks Darren. 1000 00:48:48,392 --> 00:48:50,059 I look forward to seeing you opening night. 1001 00:48:50,142 --> 00:48:51,684 Yeah, I'm pulling for Chelsea. 1002 00:48:51,767 --> 00:48:53,433 Ooh, I can't really say that, can I? 1003 00:48:57,308 --> 00:48:59,267 Ok. Let's go. Great work. 1004 00:49:02,433 --> 00:49:03,725 Ali. What's happening? 1005 00:49:03,809 --> 00:49:06,059 So, Darren claims Sharon Helton and Andrew Rockwell 1006 00:49:06,142 --> 00:49:07,642 worked for the pageant. 1007 00:49:07,725 --> 00:49:09,600 I'm going to go search the social media platforms. 1008 00:49:09,684 --> 00:49:11,517 Okay. We also got some interesting news 1009 00:49:11,600 --> 00:49:13,059 back in from Ken. 1010 00:49:13,142 --> 00:49:14,267 What did he say? 1011 00:49:14,350 --> 00:49:15,850 The stain on Mitzi's dress. 1012 00:49:15,934 --> 00:49:17,267 It's a combination of lemon juice, 1013 00:49:17,350 --> 00:49:20,101 salt, vinegar and soap. 1014 00:49:20,184 --> 00:49:22,558 I don't know what that's all about but I'm working on it. 1015 00:49:22,642 --> 00:49:25,392 I think I know. I'll talk to you soon. 1016 00:49:26,059 --> 00:49:27,392 This must be my lucky day. 1017 00:49:27,475 --> 00:49:29,850 I was just driving by and thought I saw you. 1018 00:49:29,934 --> 00:49:31,600 It's me all right. 1019 00:49:31,684 --> 00:49:34,934 You haven't returned my calls. Not that I can blame you. 1020 00:49:35,017 --> 00:49:38,934 Having that detective show up in the middle of our date... drink, 1021 00:49:39,017 --> 00:49:40,684 kind of put a damper on things. 1022 00:49:40,767 --> 00:49:45,600 Yeah well it's, it's fine. Everyone's being questioned. 1023 00:49:45,684 --> 00:49:49,642 I'd love to make it up to you if I can. 1024 00:49:49,725 --> 00:49:54,142 I have a small cabin in the woods half an hour from here. 1025 00:49:54,226 --> 00:49:57,558 It's got an amazing wildflower garden. 1026 00:49:57,642 --> 00:49:59,725 I'd love to show it to you. 1027 00:50:01,892 --> 00:50:04,475 Well, it's all crazed at the salon now 1028 00:50:04,558 --> 00:50:06,892 and with the whirlwind around Mitzi, 1029 00:50:06,976 --> 00:50:10,059 it just, it's, it's all a bit much. 1030 00:50:12,017 --> 00:50:13,475 You don't think I had anything to do 1031 00:50:13,558 --> 00:50:15,558 with Mitzi's murder, do you? 1032 00:50:16,684 --> 00:50:20,976 Of course not, no. 1033 00:50:21,059 --> 00:50:23,892 But, listen... I, I'm kind of late. 1034 00:50:23,976 --> 00:50:25,850 I'll see you soon. 1035 00:50:40,684 --> 00:50:43,267 You're a brave guy coming to see me after what you've done. 1036 00:50:43,350 --> 00:50:45,433 How about we call a truce with each other? 1037 00:50:45,517 --> 00:50:48,809 We both want to catch Mitzi's killer? 1038 00:50:48,892 --> 00:50:50,767 Tell me what you know. 1039 00:50:50,850 --> 00:50:52,050 Please? 1040 00:50:54,558 --> 00:50:57,934 Well, you know, that stain found on Mitzi's dress? 1041 00:50:58,017 --> 00:50:59,475 How do you know about that? 1042 00:50:59,558 --> 00:51:00,976 Do you want my help or not? 1043 00:51:01,059 --> 00:51:02,642 Yeah. Please go on. 1044 00:51:02,725 --> 00:51:06,475 Well, the ingredients match a homemade weed killer 1045 00:51:06,558 --> 00:51:08,892 that Sterling Addison makes himself. 1046 00:51:08,976 --> 00:51:11,767 That's a pretty big piece of information. 1047 00:51:11,850 --> 00:51:14,184 He said that he was at the country club but he never saw... 1048 00:51:14,267 --> 00:51:16,267 Mitzi that morning. Yes, I know. 1049 00:51:16,350 --> 00:51:18,475 But this would suggest that he's lying. 1050 00:51:20,059 --> 00:51:23,101 Okay. What else you got? 1051 00:51:23,184 --> 00:51:25,350 Sharon Helton, Andrew Rockwell. 1052 00:51:25,433 --> 00:51:26,850 A couple ghosts. 1053 00:51:26,934 --> 00:51:28,267 I ran their names through a database, 1054 00:51:28,350 --> 00:51:30,684 checked social media, nothing. 1055 00:51:30,767 --> 00:51:33,976 Well, some people don't have social media presence. 1056 00:51:34,059 --> 00:51:36,059 Like you for instance. 1057 00:51:36,142 --> 00:51:38,226 How do you know that? 1058 00:51:38,308 --> 00:51:40,059 Are you cyberstalking me, Detective? 1059 00:51:40,142 --> 00:51:43,475 Just doing my job. What else you got? 1060 00:51:43,558 --> 00:51:45,976 Well, I wouldn't fall asleep on Sara Hendricks. 1061 00:51:46,059 --> 00:51:47,433 She's a true pageant mom, 1062 00:51:47,517 --> 00:51:49,642 and a pageant mom is capable of anything. 1063 00:51:49,725 --> 00:51:54,184 Noted. What about Stan Evans? What do you know about him? 1064 00:51:54,267 --> 00:51:57,308 A New Yorker. Habitually grumpy and combative. 1065 00:51:57,392 --> 00:51:59,558 But that's not a motive to kill anyone. 1066 00:51:59,642 --> 00:52:01,725 What if he was the jilted lover? 1067 00:52:01,809 --> 00:52:03,142 Stan and Mitzi? 1068 00:52:03,226 --> 00:52:06,184 We got Mitzi's emails and texts back from Ken. 1069 00:52:06,267 --> 00:52:09,017 Turns out they were hot and heavy till a couple weeks ago. 1070 00:52:09,101 --> 00:52:11,934 Mitzi ended it. Stan got pretty heated. 1071 00:52:12,017 --> 00:52:14,934 Mitzi threatened to fire him from the pageant. 1072 00:52:15,017 --> 00:52:19,600 Well, I never saw that coming. Does he have an alibi? 1073 00:52:19,684 --> 00:52:22,017 He was walking his rabbit. 1074 00:52:22,101 --> 00:52:24,725 Okay. 1075 00:52:24,809 --> 00:52:27,017 According to Olivia Stevens the vet, 1076 00:52:27,101 --> 00:52:28,684 he picked up the rabbit from her office 1077 00:52:28,767 --> 00:52:30,350 the morning of the murder. 1078 00:52:30,433 --> 00:52:35,142 Well, if I hear of anything else, I'll let you know. 1079 00:52:35,226 --> 00:52:36,475 You're all done. 1080 00:52:37,475 --> 00:52:43,850 Huh. Well, not bad. What do I owe you? 1081 00:52:43,934 --> 00:52:47,934 Well, it's usually 30, but for you, 50. 1082 00:52:48,017 --> 00:52:51,101 You barely cut it. Why are you gouging me? 1083 00:52:51,184 --> 00:52:53,267 You just said my haircut was "not bad." 1084 00:52:53,350 --> 00:52:55,976 I don't do "not bad." 1085 00:52:56,059 --> 00:52:57,226 50. 1086 00:53:00,101 --> 00:53:02,600 Thank you. - Thank you. 1087 00:53:02,684 --> 00:53:04,101 Anytime. 1088 00:53:09,767 --> 00:53:12,184 I'm not nervous at all. I can do this. 1089 00:53:12,267 --> 00:53:14,059 I can totally do this. 1090 00:53:14,142 --> 00:53:17,226 This is yours to lose. No mistakes. 1091 00:53:17,308 --> 00:53:19,850 Remember everything we've learned in the last three years. 1092 00:53:19,934 --> 00:53:21,475 You're gonna do amazing. 1093 00:53:22,642 --> 00:53:25,142 It's showtime, ladies! 1094 00:53:25,226 --> 00:53:27,267 Let's go, let's do this! 1095 00:53:28,142 --> 00:53:31,558 Good evening and welcome to the 32nd annual 1096 00:53:31,642 --> 00:53:34,017 Miss Golden Peak pageant. 1097 00:53:55,392 --> 00:53:59,059 "What thriftless sighs shall poor Olivia breathe? 1098 00:53:59,142 --> 00:54:03,558 "Time, thou must untangle this, not I. 1099 00:54:03,642 --> 00:54:06,350 "It is too hard a knot for me to untie." 1100 00:54:17,976 --> 00:54:19,226 Tell me, Connor. 1101 00:54:19,308 --> 00:54:21,350 If you were crowned Miss Golden Peak, 1102 00:54:21,433 --> 00:54:24,850 what's one cause you'd like to get behind? 1103 00:54:24,934 --> 00:54:28,184 We need to save our oceans and our marine animals. 1104 00:54:28,267 --> 00:54:29,725 And that's why I started 1105 00:54:29,809 --> 00:54:31,809 the "No More Plastic Straws in Golden Peak" initiative. 1106 00:54:36,475 --> 00:54:42,392 Chelsea, why do you want to be the next Miss Golden Peak? 1107 00:54:42,475 --> 00:54:47,142 To be honest, I didn't want to at first. 1108 00:54:47,226 --> 00:54:49,267 I was hesitant to enter. 1109 00:54:49,350 --> 00:54:53,392 But I have an incredible role model at home. 1110 00:54:53,475 --> 00:54:58,017 My sister, Ali. A former Miss Golden Peak. 1111 00:54:58,101 --> 00:55:01,059 Ali is successful. 1112 00:55:01,142 --> 00:55:05,725 She's independent, and she's generous. 1113 00:55:05,809 --> 00:55:09,475 She cares for this community, for all of you. 1114 00:55:09,558 --> 00:55:13,684 So, you ask why I want to wear the crown? 1115 00:55:13,767 --> 00:55:18,558 Because I hope to be all that my sister is. 1116 00:55:18,642 --> 00:55:19,664 Thank you. 1117 00:55:19,684 --> 00:55:21,226 Wow! 1118 00:55:29,558 --> 00:55:32,059 Running like a well-oiled machine. 1119 00:55:32,142 --> 00:55:34,558 I'm sorry Mitzi isn't here to see it all. 1120 00:55:34,642 --> 00:55:35,892 Me too. 1121 00:55:37,725 --> 00:55:41,059 You know she never appreciated anything I did for the pageant. 1122 00:55:41,142 --> 00:55:44,809 Never once gave me an ounce of credit. 1123 00:55:44,892 --> 00:55:48,142 Well, I guess, that happens sometimes in relationships. 1124 00:55:48,226 --> 00:55:52,684 One person takes the other for granted. 1125 00:55:52,767 --> 00:55:57,934 I know about you and Mitzi, and the police do also. 1126 00:55:58,017 --> 00:56:00,725 I'm sure you'll hear from them shortly. 1127 00:56:00,809 --> 00:56:02,850 Why did you lie about it? 1128 00:56:02,934 --> 00:56:07,642 Mitzi wanted it that way. She was very private. 1129 00:56:07,725 --> 00:56:12,226 We'd been together a year and I wanted it to be normal. 1130 00:56:12,308 --> 00:56:14,184 Wanted it to be out in the open. 1131 00:56:14,267 --> 00:56:18,475 And when I voiced that, she ended it. 1132 00:56:23,308 --> 00:56:28,475 I didn't kill Mitzi. I loved her. 1133 00:56:31,934 --> 00:56:33,642 I'm sorry. 1134 00:56:34,892 --> 00:56:37,226 I, I appreciate it. 1135 00:56:37,308 --> 00:56:39,267 Please, excuse me. 1136 00:56:41,267 --> 00:56:42,558 Okay, that's a five-minute warning. 1137 00:56:42,642 --> 00:56:43,934 Let's move it. 1138 00:56:46,433 --> 00:56:47,642 Ladies and gentlemen. 1139 00:56:47,725 --> 00:56:49,684 Our fifth and final finalist 1140 00:56:49,767 --> 00:56:54,558 of this year's Miss Golden Peak competition is... 1141 00:56:54,642 --> 00:56:56,517 Chelsea Bowden. 1142 00:56:56,600 --> 00:56:59,184 These five finalists will be moving on tomorrow evening. 1143 00:56:59,267 --> 00:57:00,517 Congrats! 1144 00:57:01,475 --> 00:57:02,725 Thank you. 1145 00:57:03,684 --> 00:57:04,976 Hey! Hi! 1146 00:57:06,767 --> 00:57:08,184 Shall we go to The Jackson? 1147 00:57:08,267 --> 00:57:10,226 I already made a reservation. 1148 00:57:22,850 --> 00:57:24,059 Where are you? - I forgot my purse. 1149 00:57:24,142 --> 00:57:25,684 We're waiting for you to toast! 1150 00:57:25,767 --> 00:57:27,475 Of course. I'm on my way. 1151 00:57:27,558 --> 00:57:29,475 I'll meet you there. Bye. 1152 00:58:45,433 --> 00:58:46,976 Hello? 1153 00:59:13,200 --> 00:59:16,409 They were stuck behind a desk drawer in Mitzi's office. 1154 00:59:19,367 --> 00:59:20,450 Good job. 1155 00:59:20,534 --> 00:59:23,158 Good job? She almost got herself killed. 1156 00:59:23,242 --> 00:59:27,908 Mom, I'm okay. But I could use some tea. 1157 00:59:27,992 --> 00:59:31,742 That sounds great. Or not. 1158 00:59:31,826 --> 00:59:33,617 Frank, I don't want to go to the morgue 1159 00:59:33,701 --> 00:59:35,450 to identify my daughter! 1160 00:59:35,534 --> 00:59:37,867 Now, I don't know what's going on in this town of ours, 1161 00:59:37,950 --> 00:59:39,950 but you better figure it out! 1162 00:59:40,576 --> 00:59:42,033 Come on, Chelsea. Help me. 1163 00:59:48,367 --> 00:59:51,534 You say you didn't get a close look at the shooter? 1164 00:59:51,617 --> 00:59:53,284 No, no, it was too dark. 1165 00:59:53,367 --> 00:59:55,200 We found the empty shell casings at the scene 1166 00:59:55,284 --> 00:59:57,867 and we're processing those now. 1167 00:59:57,950 --> 00:59:59,742 Fred, we'll pick up Sterling Addison. 1168 01:00:01,409 --> 01:00:03,242 Hey, I'm glad you're okay. 1169 01:00:05,409 --> 01:00:09,033 Maybe no more dark buildings alone? 1170 01:00:09,117 --> 01:00:11,117 You have my word. 1171 01:00:18,158 --> 01:00:20,576 I'm sorry, but we're just totally booked today. 1172 01:00:20,659 --> 01:00:22,867 Tonight's the big night. How are you feeling? 1173 01:00:22,950 --> 01:00:24,742 Unstoppable. 1174 01:00:24,826 --> 01:00:27,242 Connor has nailed every competition so far. 1175 01:00:27,325 --> 01:00:30,200 Soon she will be wearing the Miss Golden Peak crown. 1176 01:00:30,284 --> 01:00:31,138 Right Con? 1177 01:00:31,158 --> 01:00:32,701 Whatever you say, mum. 1178 01:00:32,784 --> 01:00:33,950 Well, it's good to have confidence 1179 01:00:34,033 --> 01:00:35,492 but there are four other girls left. 1180 01:00:35,576 --> 01:00:38,659 Yes, and one of them is our very own. 1181 01:00:38,742 --> 01:00:39,681 Let's be real. 1182 01:00:39,701 --> 01:00:42,242 It's a miracle I made it this far. 1183 01:00:42,325 --> 01:00:44,242 Connor, you're such a natural on stage. 1184 01:00:44,325 --> 01:00:46,117 How do you make it seem so easy? 1185 01:00:46,200 --> 01:00:48,033 Con, don't answer her. 1186 01:00:48,117 --> 01:00:51,908 Nothing against you Chelsea but you're the competition. 1187 01:00:51,992 --> 01:00:55,158 As long as the pageant is on, Connor has no friends. 1188 01:00:56,659 --> 01:01:00,117 Well, that's a little harsh, isn't it? 1189 01:01:00,200 --> 01:01:02,117 Do you know what second place is? 1190 01:01:03,867 --> 01:01:05,409 The first loser. 1191 01:01:05,492 --> 01:01:07,784 That's one way of looking at it. 1192 01:01:07,867 --> 01:01:09,826 You're all done. Good luck tonight. 1193 01:01:09,908 --> 01:01:11,867 Thank you. - Stand up straight. 1194 01:01:11,950 --> 01:01:13,784 Thank you. - Thanks. 1195 01:01:13,867 --> 01:01:15,492 Wow. 1196 01:01:15,576 --> 01:01:17,826 Guys. I heard the police held Sterling overnight for questioning. 1197 01:01:17,908 --> 01:01:19,492 What do we all think? Did he do it? 1198 01:01:19,576 --> 01:01:21,492 No. No way that guy killed Mitzi. 1199 01:01:21,576 --> 01:01:23,659 He's too nice or something. 1200 01:01:23,742 --> 01:01:25,117 Yeah. I agree with Rachel. 1201 01:01:25,200 --> 01:01:26,867 That guy just does not seem like the killer type. 1202 01:01:26,950 --> 01:01:28,450 But Stan on the other hand, 1203 01:01:28,534 --> 01:01:30,908 that guy is nastier than a rattlesnake. 1204 01:01:30,992 --> 01:01:31,681 It's true. 1205 01:01:31,701 --> 01:01:32,514 Hello everybody. 1206 01:01:32,534 --> 01:01:33,826 Hey. - Hey. 1207 01:01:33,908 --> 01:01:35,284 I didn't know you were in the books today. 1208 01:01:35,367 --> 01:01:36,576 Yeah, your mom snuck me in. 1209 01:01:36,659 --> 01:01:38,033 I just need a little neck cleanup for tonight. 1210 01:01:38,117 --> 01:01:40,284 Well come on over. I got you covered. 1211 01:01:41,701 --> 01:01:43,826 I heard someone tried to kill you. 1212 01:01:43,908 --> 01:01:46,242 I'm glad you're all right. 1213 01:01:46,325 --> 01:01:48,075 What's going on in our little town? 1214 01:01:48,158 --> 01:01:49,659 Is everyone losing their minds? 1215 01:01:49,742 --> 01:01:50,806 You know, maybe it's a good thing 1216 01:01:50,826 --> 01:01:52,450 that I'm leaving on Monday. 1217 01:01:52,534 --> 01:01:54,242 I don't even recognize this place anymore. 1218 01:01:54,325 --> 01:01:56,784 Well, you're going to be very missed. 1219 01:01:56,867 --> 01:02:00,117 The weather report won't be the same without you. 1220 01:02:00,200 --> 01:02:04,117 Thank you. That really means a lot to me. 1221 01:02:04,200 --> 01:02:06,908 All right. You're all done. 1222 01:02:07,450 --> 01:02:09,784 Darren, how about you sign this for our wall 1223 01:02:09,867 --> 01:02:12,158 so we can see your handsome face every day. 1224 01:02:12,242 --> 01:02:13,701 I'd be honored. 1225 01:02:16,992 --> 01:02:19,867 Darren, can I speak with you? 1226 01:02:19,950 --> 01:02:20,992 Sure. 1227 01:02:21,075 --> 01:02:22,097 Hey, good luck tonight. 1228 01:02:22,117 --> 01:02:23,325 Thank you. - Yeah. 1229 01:02:24,242 --> 01:02:25,576 Can I see that photo for a minute? 1230 01:02:25,659 --> 01:02:27,284 Sure. - Thank you. 1231 01:02:43,325 --> 01:02:45,409 I'm aware he came up negative on the gunpowder test 1232 01:02:45,492 --> 01:02:47,784 but I still think he's our guy. 1233 01:02:47,867 --> 01:02:49,075 I'm not so sure. 1234 01:02:49,158 --> 01:02:50,284 Well, he's got motive. 1235 01:02:50,367 --> 01:02:52,242 We can place him at the scene of the crime. 1236 01:02:52,325 --> 01:02:54,200 His weed killer is on her dress 1237 01:02:54,284 --> 01:02:57,409 and that means there was some kind of physical contact made. 1238 01:02:57,492 --> 01:02:58,659 And he lied to us. 1239 01:02:58,742 --> 01:03:02,992 True. But my gut still says no. 1240 01:03:03,075 --> 01:03:05,450 None of our other suspects have a plausible alibi 1241 01:03:05,534 --> 01:03:08,367 for their whereabouts at 4:33 PM. 1242 01:03:08,450 --> 01:03:12,200 But in my experience there's three reasons people kill. 1243 01:03:12,284 --> 01:03:14,742 Money, power, and love. 1244 01:03:14,826 --> 01:03:17,075 Sterling's motive didn't have any of those. 1245 01:03:17,158 --> 01:03:18,992 But you know whose did? 1246 01:03:19,075 --> 01:03:20,992 Stan Evans. - Stan Evans. 1247 01:03:22,409 --> 01:03:24,908 Hey guys. We got the results back from the lab 1248 01:03:24,992 --> 01:03:27,200 from the hair that was found on Mitzi. 1249 01:03:27,284 --> 01:03:30,284 And the hair that Ali plucked from Stan Evans. 1250 01:03:30,367 --> 01:03:32,867 We got a match. 1251 01:03:32,950 --> 01:03:34,158 Rabbit hair. 1252 01:03:48,033 --> 01:03:50,950 Hey. What are you working on? 1253 01:03:51,033 --> 01:03:54,117 I'm trying to write the opening speech for tonight. 1254 01:03:54,200 --> 01:03:55,617 I want to pay tribute to Mitzi. 1255 01:03:55,701 --> 01:03:59,033 Something special that folks will remember. 1256 01:03:59,117 --> 01:04:01,492 I need to ask you something. 1257 01:04:01,576 --> 01:04:03,409 Now Ali, you of all people should know 1258 01:04:03,492 --> 01:04:06,492 that I can't give you inside information on which way the judges are leaning. 1259 01:04:06,576 --> 01:04:07,514 You'll just have to wait. 1260 01:04:07,534 --> 01:04:09,576 No, no, that's not my question. 1261 01:04:09,659 --> 01:04:13,200 Have you ever forged Mitzi's signature before? 1262 01:04:13,284 --> 01:04:16,367 On say, a check? 1263 01:04:16,450 --> 01:04:18,784 What? No, of course not. 1264 01:04:21,742 --> 01:04:23,576 I want you to take a look at the handwriting 1265 01:04:23,659 --> 01:04:27,075 on these check stubs and tell me what you think. 1266 01:04:27,158 --> 01:04:29,701 Now the police can send this to a handwriting expert 1267 01:04:29,784 --> 01:04:30,908 and get their opinion. 1268 01:04:30,992 --> 01:04:32,192 Fine. 1269 01:04:33,534 --> 01:04:35,659 I signed a few checks for her. 1270 01:04:35,742 --> 01:04:38,784 I'm on the pageant committee, I pay the vendors. 1271 01:04:38,867 --> 01:04:40,908 But that doesn't make me a killer. 1272 01:04:40,992 --> 01:04:44,867 Sharon Helton and Andrew Rockwell aren't vendors. 1273 01:04:44,950 --> 01:04:47,200 They don't exist, do they? 1274 01:04:47,284 --> 01:04:48,867 Now my guess is that you were skimming 1275 01:04:48,950 --> 01:04:53,158 from the pageant, Mitzi found out. 1276 01:04:53,242 --> 01:04:56,033 It was you who broke into the country club, wasn't it? 1277 01:04:56,117 --> 01:04:58,950 You were looking for the pay stubs and these copies. 1278 01:04:59,033 --> 01:05:03,200 Please, Ali. This could ruin me. 1279 01:05:03,284 --> 01:05:05,284 What's going on, Darren? 1280 01:05:07,033 --> 01:05:10,742 She threatened to tell my new employers in Boise 1281 01:05:10,826 --> 01:05:12,284 that I stole from her. 1282 01:05:12,367 --> 01:05:15,659 I tried to pay her back but she wouldn't have it. 1283 01:05:15,742 --> 01:05:19,242 I broke in because she changed the locks. 1284 01:05:19,325 --> 01:05:21,701 Why would you steal from your best friend? 1285 01:05:21,784 --> 01:05:24,117 She said she was going to give me a raise. 1286 01:05:24,200 --> 01:05:26,284 Plus 10 percent ownership of the pageant 1287 01:05:26,367 --> 01:05:30,534 for all of the hard work that I've done in the last 15 years. 1288 01:05:30,617 --> 01:05:33,617 That is until I told her I was trying for the gig in Boise. 1289 01:05:33,701 --> 01:05:36,200 As soon as she found out she pulled the ownership offer. 1290 01:05:36,284 --> 01:05:38,784 And my raise. 1291 01:05:38,867 --> 01:05:40,908 I needed that money. 1292 01:05:40,992 --> 01:05:43,659 So, you decided to give yourself a raise anyway. 1293 01:05:43,742 --> 01:05:48,284 Mitzi could be controlling. I don't need to tell you that. 1294 01:05:48,367 --> 01:05:50,033 She wanted me to succeed 1295 01:05:50,117 --> 01:05:52,075 but never too much, and never on my own. 1296 01:05:52,158 --> 01:05:54,617 She liked to help me, but just enough 1297 01:05:54,701 --> 01:05:57,200 so that she could lord it over me, 1298 01:05:57,284 --> 01:05:58,867 keep me under her thumb. 1299 01:05:58,950 --> 01:06:01,075 Boise was my way out. 1300 01:06:01,158 --> 01:06:03,492 She wanted to take that away. 1301 01:06:04,826 --> 01:06:07,284 But I didn't kill her. 1302 01:06:07,367 --> 01:06:09,908 Did you try and kill me? 1303 01:06:09,992 --> 01:06:11,325 Of course not. 1304 01:06:14,617 --> 01:06:15,950 Okay. 1305 01:06:17,742 --> 01:06:19,075 Thank you. 1306 01:06:35,617 --> 01:06:36,867 Sterling. 1307 01:06:36,950 --> 01:06:38,950 You want to grill me too now? 1308 01:06:39,033 --> 01:06:40,992 I've just spent the last 24 hours in jail. 1309 01:06:41,075 --> 01:06:42,284 I just want to go home. 1310 01:06:42,367 --> 01:06:44,242 Look, I don't know what you told them in there, 1311 01:06:44,325 --> 01:06:46,200 but now it's your chance to come clean. 1312 01:06:46,284 --> 01:06:47,950 I told them everything I know. 1313 01:06:48,033 --> 01:06:51,284 You lied about not seeing Mitzi the day of the murder. 1314 01:06:51,367 --> 01:06:56,242 Your homemade weed killer was found on her dress. 1315 01:06:56,325 --> 01:07:00,450 I didn't kill her. I didn't shoot at you either. 1316 01:07:00,534 --> 01:07:03,450 I was horrified when I heard that happened to you. 1317 01:07:03,534 --> 01:07:05,033 Even more horrified when they ordered 1318 01:07:05,117 --> 01:07:07,242 a gunshot residue test on me. 1319 01:07:07,325 --> 01:07:08,867 I don't even own a gun. 1320 01:07:08,950 --> 01:07:10,950 So, what happened that day? 1321 01:07:12,701 --> 01:07:15,576 I went to the country club looking for Mitzi. 1322 01:07:15,659 --> 01:07:18,492 When I opened her office door she was laying on the floor. 1323 01:07:18,576 --> 01:07:21,117 A pair of scissors were in her back. 1324 01:07:21,200 --> 01:07:23,450 I bent down to check her pulse and a bottle of my weed killer 1325 01:07:23,534 --> 01:07:26,117 fell out of my overall pocket and onto the ground, 1326 01:07:26,200 --> 01:07:28,325 and, I guess, that's how it got on her. 1327 01:07:28,409 --> 01:07:29,742 She was dead? 1328 01:07:29,826 --> 01:07:32,325 Yes. Well, I panicked. 1329 01:07:32,409 --> 01:07:35,867 I've never been in a room with a dead person before so I ran out. 1330 01:07:35,950 --> 01:07:38,450 It was stupid, I know. 1331 01:07:38,534 --> 01:07:42,158 And now there's a chance I'm going to prison for it. 1332 01:07:42,242 --> 01:07:44,158 I believe you. 1333 01:07:44,242 --> 01:07:47,701 Yeah well, you're the only one. 1334 01:07:50,492 --> 01:07:53,617 The other night when you asked me out, 1335 01:07:53,701 --> 01:07:55,908 you only did that because you thought I was guilty. 1336 01:07:55,992 --> 01:07:57,284 Am I right? 1337 01:07:59,033 --> 01:08:00,784 Um... 1338 01:08:03,867 --> 01:08:07,659 You know what's really sad about all this? 1339 01:08:07,742 --> 01:08:11,701 That you actually thought I was capable of killing someone. 1340 01:08:19,117 --> 01:08:21,659 Darren Booth was embezzling from his best friend. 1341 01:08:21,742 --> 01:08:23,992 It seems they weren't exactly besties as we thought. 1342 01:08:24,075 --> 01:08:26,284 He has some real deep-rooted anger towards Mitzi. 1343 01:08:26,367 --> 01:08:28,284 Definitely has the strongest motive yet. 1344 01:08:28,367 --> 01:08:31,908 Puts him on top of the suspect list. 1345 01:08:31,992 --> 01:08:33,325 Can I ask you a question? 1346 01:08:33,409 --> 01:08:34,576 Shoot. 1347 01:08:34,659 --> 01:08:38,492 You look really familiar to me. Have we met? 1348 01:08:38,576 --> 01:08:40,617 Not unless you spent some time in Columbus, Ohio. 1349 01:08:41,908 --> 01:08:44,325 No. No. 1350 01:08:44,409 --> 01:08:47,284 But I rarely forget a face. 1351 01:08:47,367 --> 01:08:49,784 So, why are you here in Golden Peak? 1352 01:08:51,242 --> 01:08:53,826 I grew up spending my summers in Idaho. 1353 01:08:53,908 --> 01:08:56,534 My grandparents had a place by Lake Cascade. 1354 01:08:56,617 --> 01:08:57,659 I loved it. 1355 01:08:57,742 --> 01:08:59,659 A lot of great memories. 1356 01:08:59,742 --> 01:09:01,450 I woke up one day, looked out my condo window 1357 01:09:01,534 --> 01:09:04,659 and didn't like the view anymore. 1358 01:09:04,742 --> 01:09:06,200 Can I ask you one? 1359 01:09:06,284 --> 01:09:08,908 Okay. 1360 01:09:08,992 --> 01:09:14,075 Your husband, he was killed in the line of duty. 1361 01:09:14,158 --> 01:09:17,117 What happened? 1362 01:09:17,200 --> 01:09:20,075 He was investigating a break in. 1363 01:09:20,158 --> 01:09:23,742 It was just a routine call. And someone shot him. 1364 01:09:26,450 --> 01:09:30,867 He never even got his gun out of his holster. 1365 01:09:30,950 --> 01:09:35,033 You said someone. They didn't find the killer? 1366 01:09:35,117 --> 01:09:36,576 They did. 1367 01:09:37,867 --> 01:09:40,325 You don't sound convinced. 1368 01:09:40,409 --> 01:09:44,325 There are things about the case that don't gel to me. 1369 01:09:44,409 --> 01:09:48,826 It keeps me up at night. There's more to it, I know it. 1370 01:09:51,075 --> 01:09:57,033 I'm sorry for you loss. I truly am. 1371 01:09:57,117 --> 01:10:02,992 If you don't stop chasing ghosts, they can eat you alive. 1372 01:10:03,075 --> 01:10:04,867 Afternoon, afternoon. 1373 01:10:04,950 --> 01:10:07,117 This just came back on them shell casings. 1374 01:10:08,867 --> 01:10:10,617 You going to eat these fries? 1375 01:10:11,826 --> 01:10:12,984 Not anymore. 1376 01:10:17,617 --> 01:10:19,450 Ken! The casings! 1377 01:10:19,534 --> 01:10:20,734 Right. 1378 01:10:22,492 --> 01:10:27,158 Turns out they belong to a gun that was owned by Stan Evans. 1379 01:10:27,242 --> 01:10:31,284 Purchased right here in the State of Idaho a week ago. 1380 01:10:43,167 --> 01:10:45,500 At least they have the guy that shot at you behind bars. 1381 01:10:45,584 --> 01:10:47,584 I mean, this whole story's so sad. 1382 01:10:47,667 --> 01:10:48,917 Yeah. But there's something 1383 01:10:49,001 --> 01:10:50,292 that still doesn't sit right with me. 1384 01:10:50,375 --> 01:10:51,458 I spoke to Stan. 1385 01:10:51,542 --> 01:10:53,042 He really cared about Mitzi. 1386 01:10:53,126 --> 01:10:54,876 Nonsense honey, it was his gun. 1387 01:10:54,959 --> 01:10:56,417 I know. 1388 01:10:56,500 --> 01:10:59,001 Okay, well you guys go on and I will finish getting ready 1389 01:10:59,084 --> 01:11:01,042 and I will meet you before the show starts. 1390 01:11:01,126 --> 01:11:02,667 Don't be late. I'm really nervous. 1391 01:11:02,750 --> 01:11:03,876 No, don't be. 1392 01:11:03,959 --> 01:11:07,001 I will be there and you will be fantastic. 1393 01:11:12,375 --> 01:11:13,750 What's going on with you? 1394 01:11:13,834 --> 01:11:15,042 Nothing. 1395 01:11:15,126 --> 01:11:16,959 Yeah? - Yeah. 1396 01:11:17,042 --> 01:11:19,458 I have a lot on my mind but um, all good. 1397 01:11:19,542 --> 01:11:21,292 Okay. - I love you. 1398 01:11:21,375 --> 01:11:22,625 I love you, sweetie. I'll see you soon. 1399 01:11:22,709 --> 01:11:23,825 Okay. 1400 01:11:51,417 --> 01:11:54,500 You made a mistake arresting me. 1401 01:11:54,584 --> 01:11:56,333 I didn't shoot at Ali. 1402 01:11:56,417 --> 01:11:58,917 My gun is in my car in the glovebox. 1403 01:11:59,001 --> 01:12:01,834 Well, it's not there now. 1404 01:12:01,917 --> 01:12:04,834 What? That's impossible. 1405 01:12:04,917 --> 01:12:05,959 We got a search warrant 1406 01:12:06,042 --> 01:12:07,876 for your car after the ballistics test. 1407 01:12:07,959 --> 01:12:10,084 No gun. 1408 01:12:10,208 --> 01:12:12,375 It's time to tell the truth. 1409 01:12:12,458 --> 01:12:15,167 You killed Mitzi because she ended things with you, 1410 01:12:15,250 --> 01:12:16,417 and then you tried to kill Ali 1411 01:12:16,500 --> 01:12:19,333 because you were concerned she was onto you. 1412 01:12:19,417 --> 01:12:21,458 Walk us through it. 1413 01:12:28,542 --> 01:12:30,709 Okay. Come with me. 1414 01:12:32,876 --> 01:12:34,333 Come on. 1415 01:12:44,375 --> 01:12:45,438 Hey Fred. 1416 01:12:45,458 --> 01:12:47,750 You've been a big help once again Ali. 1417 01:12:47,834 --> 01:12:49,750 Not sure we could've wrapped this one up as quickly 1418 01:12:49,834 --> 01:12:51,126 without you. 1419 01:12:51,208 --> 01:12:53,250 I even think Kyle would agree. 1420 01:12:53,333 --> 01:12:54,584 You don't have any hard evidence 1421 01:12:54,667 --> 01:12:56,542 that links Stan to the murder, do you? 1422 01:12:56,625 --> 01:12:59,959 We got enough. He's our guy, trust me. 1423 01:13:00,042 --> 01:13:02,417 The hair on Mitzi matched Stan's rabbit. 1424 01:13:02,500 --> 01:13:05,667 The details are always in the hair, as you know. 1425 01:13:05,750 --> 01:13:08,709 Sorry. My attempt at salon humor. 1426 01:13:08,792 --> 01:13:10,584 Hey, I gotta get ready for the pageant. 1427 01:13:10,667 --> 01:13:12,667 Okay. I'll see you over there. 1428 01:13:40,500 --> 01:13:44,126 The hair! The details are in the hair! 1429 01:13:44,208 --> 01:13:46,126 Fred, Fred, Fred! 1430 01:13:46,208 --> 01:13:47,959 Hi, this is Fred Wright, Chief of Police. 1431 01:13:48,042 --> 01:13:49,292 Leave a message after the beep. 1432 01:13:49,375 --> 01:13:50,533 Fred. 1433 01:13:52,292 --> 01:13:53,709 Come on, Kyle, pick up. 1434 01:13:53,792 --> 01:13:55,667 It's Detective Crawford. Leave a message. 1435 01:13:55,750 --> 01:13:57,625 Kyle, it's Ali. 1436 01:13:57,709 --> 01:13:59,500 I know who the killer is and it's not Stan. 1437 01:13:59,584 --> 01:14:00,876 Call me back. 1438 01:14:34,584 --> 01:14:39,333 I know, I know. No more dark buildings alone. 1439 01:14:39,417 --> 01:14:41,292 Okay. 1440 01:15:18,417 --> 01:15:21,250 I never wanted it to end this way. 1441 01:15:24,042 --> 01:15:26,458 But you knew that already, didn't you? 1442 01:15:27,750 --> 01:15:34,042 Olivia. You don't have to do this. 1443 01:15:34,126 --> 01:15:36,458 I know you didn't mean to kill Mitzi. 1444 01:15:36,542 --> 01:15:39,542 I'm sorry I used your husband's murder to get you here, 1445 01:15:39,625 --> 01:15:42,500 but it was the only way I was sure you would come. 1446 01:15:42,584 --> 01:15:45,333 We all have an Achilles heel. 1447 01:15:45,417 --> 01:15:47,792 And your daughter is yours. 1448 01:15:47,876 --> 01:15:51,084 A parent's job is to protect their children. 1449 01:15:51,167 --> 01:15:53,208 I would do anything for her. 1450 01:15:53,292 --> 01:15:56,292 Of course you would. 1451 01:15:56,375 --> 01:15:59,333 Sara Hendricks. 1452 01:15:59,417 --> 01:16:04,458 She robbed Liza of her crown just like she robbed me of mine 1453 01:16:04,542 --> 01:16:06,458 when I was 17. 1454 01:16:06,542 --> 01:16:08,834 And I could handle that. 1455 01:16:08,917 --> 01:16:10,709 But for her to rat on my daughter 1456 01:16:10,792 --> 01:16:13,709 to get her disqualified? Who does that? 1457 01:16:13,792 --> 01:16:17,292 Yes, you were angry. Any mother would've been. 1458 01:16:17,375 --> 01:16:19,126 I never meant to hurt Mitzi. 1459 01:16:19,208 --> 01:16:20,147 No, I know. 1460 01:16:20,167 --> 01:16:23,250 No, you, you got confused with, 1461 01:16:23,333 --> 01:16:25,625 with Mitzi's new hair color and cut, 1462 01:16:25,709 --> 01:16:27,625 and Mitzi put on Sara's jacket by mistake 1463 01:16:27,709 --> 01:16:31,333 and from behind they looked exactly the same. 1464 01:16:31,417 --> 01:16:36,292 And now an innocent man is going to take the fall for it. 1465 01:16:36,375 --> 01:16:40,417 Setting up Stan was my only way out, Ali. 1466 01:16:40,500 --> 01:16:45,375 But of course I knew you would figure it out at some point. 1467 01:16:48,834 --> 01:16:52,917 Please, please... We all lost enough. 1468 01:16:53,001 --> 01:16:56,876 Don't make this worse for you and for Liza. 1469 01:16:56,959 --> 01:17:00,042 I am all out of options, Ali. 1470 01:17:07,876 --> 01:17:10,584 Please don't! Please don't! 1471 01:17:10,667 --> 01:17:14,417 I'm going to pick Liza up at the pageant 1472 01:17:14,500 --> 01:17:16,167 and I'm getting us out of this town. 1473 01:17:16,250 --> 01:17:18,709 Please don't. Please... 1474 01:17:23,126 --> 01:17:24,709 No! 1475 01:17:36,208 --> 01:17:37,709 Sorry, Ali. 1476 01:18:00,009 --> 01:18:01,092 Ali! - Kyle! 1477 01:18:01,176 --> 01:18:03,467 Ali! - Thank goodness! 1478 01:18:07,301 --> 01:18:09,301 Come on. Let's get out of here. 1479 01:18:11,675 --> 01:18:13,092 Are you okay? 1480 01:18:13,176 --> 01:18:14,758 Yes. How did you find me? 1481 01:18:14,842 --> 01:18:16,384 Turns out Ken's good at his job. 1482 01:18:16,467 --> 01:18:17,488 He traced your phone. 1483 01:18:17,508 --> 01:18:18,675 Who was it? 1484 01:18:18,758 --> 01:18:20,259 Olivia Stevens. We gotta get to the pageant. 1485 01:18:20,342 --> 01:18:21,592 I'll tell you everything on the way. 1486 01:18:21,675 --> 01:18:24,134 Text Fred. Tell him to keep her there. 1487 01:18:27,508 --> 01:18:31,050 It's the moment you've all been waiting for. 1488 01:18:41,134 --> 01:18:42,217 Hi. 1489 01:18:45,967 --> 01:18:46,989 Be right back. - Of course. 1490 01:18:47,009 --> 01:18:50,717 And now, in this envelope 1491 01:18:50,800 --> 01:18:55,508 is the winner of this year's Miss Golden Peak Competition. 1492 01:18:58,009 --> 01:19:02,134 But first, I'd just like to thank some of our sponsors. 1493 01:19:02,217 --> 01:19:04,467 If you want to look your best for next year's pageant 1494 01:19:04,550 --> 01:19:07,092 and for every day, head on over... 1495 01:19:27,342 --> 01:19:28,967 What happened? 1496 01:19:31,134 --> 01:19:35,675 We'll take it from here. You go cheer on Chelsea. 1497 01:19:35,758 --> 01:19:37,259 All right. 1498 01:19:39,259 --> 01:19:43,217 It's the moment you've all been waiting for. 1499 01:19:43,301 --> 01:19:49,758 And the winner of this year's Miss Golden Peak Pageant, 1500 01:19:50,508 --> 01:19:52,550 Chelsea Bowden. 1501 01:19:55,259 --> 01:19:56,508 Noooo! 1502 01:20:01,384 --> 01:20:02,842 Yes, Chelsea! 1503 01:20:03,592 --> 01:20:06,508 Thank you, thanks. - I'm so proud of you. 1504 01:20:06,592 --> 01:20:08,592 Congratulations! 1505 01:20:17,176 --> 01:20:18,426 Are you ok? 1506 01:20:18,508 --> 01:20:19,884 Did you get that? Please tell me you got that? 1507 01:20:19,967 --> 01:20:21,467 She got it. - Okay, good. 1508 01:20:27,217 --> 01:20:29,967 She's just like her big sister. I'm just saying. 1509 01:20:30,050 --> 01:20:31,967 Okay, okay, okay. I want to make a toast. 1510 01:20:32,050 --> 01:20:36,217 To my little sis, who I know will represent the crown 1511 01:20:36,301 --> 01:20:40,050 with grace, humility, and service. 1512 01:20:40,134 --> 01:20:41,176 Proud of you. 1513 01:20:41,259 --> 01:20:44,176 Cheers. - Cheers. 1514 01:20:44,259 --> 01:20:46,842 Whose fall tonight was actually better than Ali's. 1515 01:20:46,925 --> 01:20:48,092 Hey! 1516 01:20:49,217 --> 01:20:50,426 Yeah, it was. 1517 01:20:51,342 --> 01:20:54,384 Because of all of you, I can afford another year in college. 1518 01:20:54,467 --> 01:20:55,592 So, thank you. 1519 01:20:55,675 --> 01:20:58,675 That's so great. Let's cheers to that too. 1520 01:20:58,758 --> 01:20:59,822 Yes! 1521 01:20:59,842 --> 01:21:01,842 So beautiful. - She's so good. 1522 01:21:03,758 --> 01:21:06,134 You did so good yourself, hon. 1523 01:21:06,217 --> 01:21:08,426 But can you please stop looking for trouble? 1524 01:21:08,508 --> 01:21:11,758 Concentrate on doing hair. 1525 01:21:11,842 --> 01:21:13,301 Okay. 1526 01:21:15,009 --> 01:21:17,092 Hey. You okay? 1527 01:21:17,176 --> 01:21:23,675 Yeah. Yeah, I um... I've been thinking about Dan. 1528 01:21:23,758 --> 01:21:27,301 I, I think it's time. 1529 01:21:28,800 --> 01:21:30,842 I'm letting go. 1530 01:21:30,925 --> 01:21:32,925 Of all of it. 1531 01:21:34,633 --> 01:21:36,842 I love you so much. 1532 01:21:36,925 --> 01:21:38,758 I love you too. 1533 01:21:41,342 --> 01:21:46,050 Well, Olivia Stevens is all booked and locked away safely. 1534 01:21:46,134 --> 01:21:48,592 Thank you, Ali. - Of course. 1535 01:21:48,675 --> 01:21:50,508 Yeah. And I'm sorry I ever doubted you. 1536 01:21:50,592 --> 01:21:54,550 Sometimes I'm, I'm a little stubborn for my own good. 1537 01:21:55,675 --> 01:21:57,550 Haircut next Tuesday? 1538 01:21:57,633 --> 01:22:00,217 Detective Kyle here said 1539 01:22:00,301 --> 01:22:03,050 that the haircut I gave him was "not bad." 1540 01:22:03,134 --> 01:22:04,072 No, he didn't! No, he didn't! 1541 01:22:04,092 --> 01:22:05,384 Really! - Not bad? 1542 01:22:05,467 --> 01:22:06,530 Not bad. 1543 01:22:06,550 --> 01:22:07,967 Give me another chance. 1544 01:22:08,050 --> 01:22:12,217 One more chance. And thank you. 1545 01:22:13,176 --> 01:22:16,134 All right. We'll leave you to your celebration. 1546 01:22:16,217 --> 01:22:17,717 Congratulations, Chelsea. 1547 01:22:17,800 --> 01:22:19,675 Congrats Chelsea. 1548 01:22:21,050 --> 01:22:22,426 Not bad? - Not bad! 1549 01:22:25,758 --> 01:22:26,884 ...them up. 1550 01:22:28,884 --> 01:22:29,925 Beer for you. 1551 01:22:34,508 --> 01:22:36,592 I've been using your case to keep you alive 1552 01:22:36,675 --> 01:22:38,925 the only way I knew how. 1553 01:22:41,633 --> 01:22:43,675 But I have to move forward. 1554 01:22:45,925 --> 01:22:48,508 You would have wanted me to do that. 1555 01:22:51,342 --> 01:22:53,384 I love you so much. 1556 01:22:57,426 --> 01:22:59,758 But I'm letting you go now. 1557 01:23:01,176 --> 01:23:03,217 You beautiful man. 114579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.