All language subtitles for Cold.Courage.S01E04.A.King.from.the.East.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,968 --> 00:00:15,711 -Tell me the truth. Were you sent here by New Level? 2 00:00:15,754 --> 00:00:17,278 -No. 3 00:00:20,368 --> 00:00:23,197 -Have you ever written for New Level? 4 00:00:23,240 --> 00:00:26,156 -Not one word. That's not her phone. 5 00:00:26,200 --> 00:00:28,550 -Well, anyone with two phones is hiding something. 6 00:00:28,593 --> 00:00:30,769 -You can't just walk in here! -Where is she? 7 00:00:30,813 --> 00:00:31,988 Toni! I need it now, Toni. 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,729 What is this about? 9 00:00:36,819 --> 00:00:39,909 -Maybe we should talk about this outside the office. 10 00:00:39,952 --> 00:00:41,606 Dinner, maybe? 11 00:00:45,828 --> 00:00:46,959 -[Speaking Finnish] 12 00:00:49,397 --> 00:00:51,138 -Nina's gone. 13 00:00:51,181 --> 00:00:53,618 She got a phone call around 7:00. 14 00:00:53,662 --> 00:00:55,098 I heard the name Katya 15 00:00:55,142 --> 00:00:57,100 and then something that sounded like "vanish." 16 00:00:57,144 --> 00:00:59,189 -Vanags, proper scumbag. 17 00:00:59,233 --> 00:01:03,367 Faceless women would be right up his alley. 18 00:01:03,411 --> 00:01:07,110 -A tiny fly being chased by a spider from a million years. 19 00:01:09,591 --> 00:01:13,160 The spider never catch it, but the fly will never... 20 00:01:13,203 --> 00:01:15,771 escape. 21 00:01:15,814 --> 00:01:17,120 -Any word from your dad? 22 00:01:19,166 --> 00:01:21,081 [Twig snaps] 23 00:01:23,561 --> 00:01:24,997 -No. 24 00:01:25,041 --> 00:01:29,219 -7th of July, Arthur Fried marries Suzie Hawkins. 25 00:01:29,263 --> 00:01:31,221 -Why would you go to all that trouble 26 00:01:31,265 --> 00:01:34,355 to obliterate a marriage from 20 years ago? 27 00:01:34,398 --> 00:01:38,533 -Find and ask the first Mrs. Fried, Suzie Hawkins. 28 00:01:38,576 --> 00:01:43,103 ♪ 29 00:01:50,719 --> 00:01:53,069 -Are we the only ones who can see 30 00:01:53,113 --> 00:01:55,027 that our social landscape 31 00:01:55,071 --> 00:01:58,814 has been sullied by years 32 00:01:58,857 --> 00:02:01,469 of unchecked immigration? 33 00:02:01,512 --> 00:02:03,079 Government after government... 34 00:02:03,123 --> 00:02:05,081 -Mr. Fried, does Fair Rule take responsibility 35 00:02:05,125 --> 00:02:06,996 for the death of poor little Amjad Latif? 36 00:02:07,039 --> 00:02:10,391 -Absolutely not. No more questions now. 37 00:02:10,434 --> 00:02:12,567 -Government after government -- 38 00:02:12,610 --> 00:02:15,613 Conservative, Labor, Lib-Dems alike -- 39 00:02:15,657 --> 00:02:18,225 -I was sent a video of your campaign manager 40 00:02:18,268 --> 00:02:21,271 Toni Gallagher allegedly paying off a member 41 00:02:21,315 --> 00:02:25,057 of a far-right organization called A.X.E. 42 00:02:25,101 --> 00:02:26,276 -Security! Remove this woman! 43 00:02:26,320 --> 00:02:27,669 -His name is Thompson, 44 00:02:27,712 --> 00:02:30,019 and he is also wanted by the police 45 00:02:30,062 --> 00:02:31,847 for questioning in connection 46 00:02:31,890 --> 00:02:34,632 with the riot after your rally that killed Amjad's death... 47 00:02:34,676 --> 00:02:38,897 -These are malicious and unfounded allegations, 48 00:02:38,941 --> 00:02:43,119 and I will not dignify them with a comment at this time. 49 00:02:43,163 --> 00:02:44,816 [All asking questions] 50 00:02:44,860 --> 00:02:46,644 No comment. 51 00:02:46,688 --> 00:02:51,649 [All talking at once, camera shutters clicking] 52 00:03:10,538 --> 00:03:12,061 -There's no trace of Nina. 53 00:03:12,104 --> 00:03:14,977 Nothing on the Faceless Woman. 54 00:03:15,020 --> 00:03:16,674 It's like none of it ever happened. 55 00:03:16,718 --> 00:03:20,896 -Yeah. Wall to wall Fried, I'm afraid. 56 00:03:20,939 --> 00:03:24,769 Anyway, this one scrambles your location. 57 00:03:24,813 --> 00:03:26,554 This changes your voice. 58 00:03:26,597 --> 00:03:29,296 You won't hear any difference, but they will hear Darth Vader. 59 00:03:29,339 --> 00:03:31,298 -Uh-huh. 60 00:03:31,341 --> 00:03:33,909 -Or a chipmunk. -Yeah, great. 61 00:03:33,952 --> 00:03:35,258 It's perfect, thanks. 62 00:03:35,302 --> 00:03:37,695 Okay, so...that's it. 63 00:03:37,739 --> 00:03:39,436 -Okay. 64 00:03:39,480 --> 00:03:43,223 -Oh. Um...does Mari know? 65 00:03:44,963 --> 00:03:46,182 -Absolutely. 66 00:03:46,226 --> 00:03:47,705 -And she's okay with this? 67 00:03:50,795 --> 00:03:53,494 -Yes, of course. 68 00:03:53,537 --> 00:03:55,539 -Okay. 69 00:03:55,583 --> 00:03:57,933 Good luck. -Thanks, Rico. 70 00:04:00,196 --> 00:04:03,330 [Clears throat] 71 00:04:06,376 --> 00:04:08,770 -So, what do you want me to call you? 72 00:04:08,813 --> 00:04:10,162 -Darth is fine. 73 00:04:10,206 --> 00:04:12,034 -Okay, Darth. 74 00:04:12,077 --> 00:04:13,557 You said you had some information 75 00:04:13,601 --> 00:04:15,385 about the Faceless Woman. 76 00:04:15,429 --> 00:04:17,039 -I hate that name. 77 00:04:17,082 --> 00:04:19,215 She was a real person. 78 00:04:19,259 --> 00:04:21,783 -Yeah, I hate that name, too. 79 00:04:21,826 --> 00:04:22,958 Were you friends? 80 00:04:23,001 --> 00:04:25,917 -No. I just... 81 00:04:25,961 --> 00:04:27,179 Never mind. 82 00:04:27,223 --> 00:04:28,920 -So, who was she? 83 00:04:28,964 --> 00:04:30,618 -I'm not sure. 84 00:04:30,661 --> 00:04:32,315 -So, what do you know? 85 00:04:32,359 --> 00:04:34,970 -She was from the Baltic. 86 00:04:35,013 --> 00:04:37,015 I think Latvian. 87 00:04:37,059 --> 00:04:39,757 -And how do you know that? 88 00:04:39,801 --> 00:04:42,064 [Line beeps] 89 00:04:42,107 --> 00:04:43,892 [Siren wailing in distance] 90 00:04:43,935 --> 00:04:45,502 -Highbury. 91 00:04:45,546 --> 00:04:47,330 No, Euston. 92 00:04:47,374 --> 00:04:49,376 Brixton. 93 00:04:49,419 --> 00:04:51,029 It's hopping all over the place. 94 00:04:51,073 --> 00:04:52,422 -Phone blocker. 95 00:04:52,466 --> 00:04:53,815 Whoever it is knows what they're doing. 96 00:04:53,858 --> 00:04:55,469 -Yeah, forget about that. 97 00:04:55,512 --> 00:04:57,906 Let's work on this recording. Look for speech patterns. 98 00:04:57,949 --> 00:05:00,604 -Probably some nut job who bought a gizmo on the dark web. 99 00:05:00,648 --> 00:05:04,565 -Yeah, but we were the only ones with the DNA results. 100 00:05:04,608 --> 00:05:07,045 Eastern European. 101 00:05:07,089 --> 00:05:09,570 Baltic. 102 00:05:09,613 --> 00:05:11,180 Probably Latvia. 103 00:05:11,223 --> 00:05:13,617 [Dance music playing, indistinct conversations] 104 00:05:13,661 --> 00:05:16,577 ♪ 105 00:05:16,620 --> 00:05:18,579 -Yeah. 106 00:05:18,622 --> 00:05:28,589 ♪ 107 00:05:28,632 --> 00:05:38,425 ♪ 108 00:05:38,468 --> 00:05:46,215 ♪ 109 00:05:46,258 --> 00:05:47,912 -Do you want a drink? 110 00:05:51,525 --> 00:05:53,396 Can I get you a drink, Miss? 111 00:05:56,660 --> 00:05:58,401 -Vodka, please. 112 00:05:58,445 --> 00:06:07,845 ♪ 113 00:06:07,889 --> 00:06:17,855 ♪ 114 00:06:17,899 --> 00:06:26,647 ♪ 115 00:06:26,690 --> 00:06:29,998 [Water running] 116 00:06:30,041 --> 00:06:31,303 Excuse me. 117 00:06:31,347 --> 00:06:33,828 Hi, do you speak English? 118 00:06:33,871 --> 00:06:35,264 Yeah? 119 00:06:35,307 --> 00:06:37,440 I'm looking for a friend. Nina. 120 00:06:37,484 --> 00:06:41,662 I think she comes here... to work. 121 00:06:41,705 --> 00:06:44,404 -I've never seen her and neither has she. 122 00:06:47,711 --> 00:06:50,105 [Door opens] 123 00:06:50,148 --> 00:06:51,498 [Door closes] 124 00:06:51,541 --> 00:07:01,508 ♪ 125 00:07:01,551 --> 00:07:07,644 ♪ 126 00:07:07,688 --> 00:07:13,694 ♪ 127 00:07:13,737 --> 00:07:16,523 -Hey. Let's go somewhere more intimate. 128 00:07:16,566 --> 00:07:18,350 Now. -But our drink. 129 00:07:18,394 --> 00:07:20,875 -Yeah, but it's now or never. 130 00:07:20,918 --> 00:07:29,971 ♪ 131 00:07:30,014 --> 00:07:31,581 Look... 132 00:07:31,625 --> 00:07:33,627 I'm sorry, you seem like a nice guy, 133 00:07:33,670 --> 00:07:35,672 but I don't want to give you an STD. 134 00:07:35,716 --> 00:07:38,675 So...ask the redhead. 135 00:07:38,719 --> 00:07:43,724 ♪ 136 00:07:43,767 --> 00:07:49,338 ♪ 137 00:08:03,613 --> 00:08:13,580 ♪ 138 00:08:13,623 --> 00:08:23,590 ♪ 139 00:08:23,633 --> 00:08:29,030 ♪ 140 00:08:29,073 --> 00:08:30,858 [Gasps] 141 00:08:30,901 --> 00:08:32,729 [Panting] 142 00:08:32,773 --> 00:08:39,780 ♪ 143 00:08:39,823 --> 00:08:47,004 ♪ 144 00:08:47,048 --> 00:08:49,398 Were you following me? 145 00:08:49,441 --> 00:08:50,878 -Yeah. Please don't feel like 146 00:08:50,921 --> 00:08:51,966 you need to thank me for saving your ass. 147 00:08:52,009 --> 00:08:53,358 -Were you following me? 148 00:08:53,402 --> 00:08:55,186 -Don't flatter yourself. 149 00:08:55,230 --> 00:08:56,710 I was following Vanags and his pet ape. 150 00:08:56,753 --> 00:08:59,408 -Hadn't you better carry on following him then? 151 00:08:59,451 --> 00:09:00,888 -I can't now, can I? 152 00:09:04,239 --> 00:09:05,806 Come on. 153 00:09:08,199 --> 00:09:14,989 ♪ 154 00:09:15,032 --> 00:09:21,778 ♪ 155 00:09:21,822 --> 00:09:28,698 ♪ 156 00:09:28,742 --> 00:09:31,614 Vanags is Latvian. 157 00:09:31,658 --> 00:09:33,616 Supermarkets and hookers. 158 00:09:37,577 --> 00:09:39,579 -Pendants and prostitutes. 159 00:09:46,586 --> 00:09:49,937 -Buckle up. 160 00:09:49,980 --> 00:09:52,374 I've been following them for a while now. 161 00:09:56,944 --> 00:10:00,948 I'm sure he's headed for the girls' house. 162 00:10:00,991 --> 00:10:02,863 He usually goes there this time of night. 163 00:10:06,127 --> 00:10:09,173 Did Mari tell you I was a copper? 164 00:10:09,217 --> 00:10:10,653 -She did mention it. 165 00:10:13,090 --> 00:10:18,487 -And that I got... six years for a wages snatch 166 00:10:18,530 --> 00:10:20,924 that went pear-shaped? 167 00:10:20,968 --> 00:10:22,578 -No. 168 00:10:22,622 --> 00:10:24,188 She left out that part. 169 00:10:24,232 --> 00:10:26,713 [Siren wailing in distance] 170 00:10:26,756 --> 00:10:29,150 -Served two and a half years. 171 00:10:29,193 --> 00:10:32,283 Still on parole. 172 00:10:32,327 --> 00:10:36,157 Mari found me dossing on the street. 173 00:10:36,200 --> 00:10:37,811 You don't have many friends 174 00:10:37,854 --> 00:10:40,074 when you're an ex-con and an ex-copper. 175 00:10:40,117 --> 00:10:44,687 ♪ 176 00:10:44,731 --> 00:10:48,560 I'd do anything for Mari. Anything. 177 00:10:50,998 --> 00:10:52,564 Do you understand? 178 00:10:52,608 --> 00:11:00,181 ♪ 179 00:11:00,224 --> 00:11:04,098 -So, this is where she lived? 180 00:11:04,141 --> 00:11:07,231 The Faceless Woman. 181 00:11:07,275 --> 00:11:09,407 God, I hate that name. 182 00:11:09,451 --> 00:11:10,974 [Clears throat] 183 00:11:11,018 --> 00:11:20,984 ♪ 184 00:11:21,028 --> 00:11:30,733 ♪ 185 00:11:30,777 --> 00:11:38,785 ♪ 186 00:11:55,540 --> 00:11:57,064 -[Whispers] Yalda. 187 00:12:03,679 --> 00:12:04,898 -We thought you'd run. 188 00:12:04,941 --> 00:12:07,465 -Katya called me about Little Anya. 189 00:12:07,509 --> 00:12:09,598 We have to get her away from them. 190 00:12:09,641 --> 00:12:11,208 Soon. 191 00:12:25,266 --> 00:12:26,702 -Take me too. 192 00:12:26,746 --> 00:12:27,834 Please. 193 00:12:27,877 --> 00:12:29,792 Or we all end up like Daiga. 194 00:12:38,540 --> 00:12:41,021 -What's he saying? 195 00:12:41,064 --> 00:12:42,936 -The usual. 196 00:12:42,979 --> 00:12:47,070 All the big news channels have picked up on the riot story. 197 00:12:47,114 --> 00:12:49,203 And I think Gallagher went underground. 198 00:12:51,858 --> 00:12:54,512 Where's he taking you? 199 00:12:54,556 --> 00:12:57,254 -Le Chateau D'or. -Le Chateau D'or. 200 00:12:57,298 --> 00:12:59,387 Nice one. 201 00:12:59,430 --> 00:13:00,823 Take that one. 202 00:13:02,912 --> 00:13:05,306 Oh, and I'll call you at half ten. 203 00:13:05,349 --> 00:13:06,829 If you need to get away from him, 204 00:13:06,873 --> 00:13:08,657 just say that it's an emergency. 205 00:13:11,051 --> 00:13:14,706 -My mom did that to me when I was 16. 206 00:13:14,750 --> 00:13:17,492 Out on my first date. 207 00:13:17,535 --> 00:13:19,102 -Did it work? 208 00:13:19,146 --> 00:13:21,278 [Cellphone rings] 209 00:13:23,933 --> 00:13:25,717 [Speaking foreign language] 210 00:13:39,557 --> 00:13:42,517 -We're alone here. 211 00:13:42,560 --> 00:13:45,694 -Yes. I bought it out. 212 00:13:45,737 --> 00:13:48,262 -For me? 213 00:13:48,305 --> 00:13:51,874 -Partly. 214 00:13:51,918 --> 00:13:53,354 At this stage in the campaign, 215 00:13:53,397 --> 00:13:56,357 everybody wants a photograph. 216 00:13:56,400 --> 00:13:58,881 Preferably one of me with a very beautiful woman 217 00:13:58,925 --> 00:14:01,188 who is not my wife. 218 00:14:01,231 --> 00:14:03,755 I just wanted to be able to talk without worrying 219 00:14:03,799 --> 00:14:05,975 about our picture ending up in the press. 220 00:14:08,108 --> 00:14:10,632 -I'd be happy to pose with you. 221 00:14:13,200 --> 00:14:15,202 -Annabelle wanted to join us, but, uh... 222 00:14:15,245 --> 00:14:17,160 I'm afraid she's not very well. -Yeah. 223 00:14:17,204 --> 00:14:18,901 -All this unpleasantness in the press 224 00:14:18,945 --> 00:14:20,424 has made her a little bit upset. 225 00:14:20,468 --> 00:14:22,122 -The closer we get to polling day, 226 00:14:22,165 --> 00:14:24,733 the more desperate the opposition gets. 227 00:14:24,776 --> 00:14:31,131 ♪ 228 00:14:31,174 --> 00:14:33,307 -Cheers. -Cheers. 229 00:14:33,350 --> 00:14:38,573 ♪ 230 00:14:38,616 --> 00:14:43,839 ♪ 231 00:14:43,883 --> 00:14:45,972 I'm sorry about Toni. 232 00:14:46,015 --> 00:14:48,409 I know you've been close. 233 00:14:48,452 --> 00:14:50,367 -Well... 234 00:14:50,411 --> 00:14:53,414 Toni was always a little bit flaky, but, uh... 235 00:14:53,457 --> 00:14:57,853 I never thought she'd be stupid enough to risk everything 236 00:14:57,897 --> 00:15:00,334 because of a bunch of Neanderthals. 237 00:15:00,377 --> 00:15:04,991 -Yes, some people have to be kept at a distance. 238 00:15:05,034 --> 00:15:07,645 -People need borders... 239 00:15:07,689 --> 00:15:09,386 just like countries. 240 00:15:14,435 --> 00:15:16,132 They also need trust. 241 00:15:16,176 --> 00:15:22,660 ♪ 242 00:15:22,704 --> 00:15:24,967 The day Thompson came into the office... 243 00:15:25,011 --> 00:15:26,490 -[Clears throat] 244 00:15:26,534 --> 00:15:28,623 -...you went outside. 245 00:15:28,666 --> 00:15:32,975 ♪ 246 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 -Yeah. 247 00:15:35,325 --> 00:15:37,284 I had to make a phone call. 248 00:15:37,327 --> 00:15:40,983 It was my mom's birthday and [chuckles] 249 00:15:41,027 --> 00:15:43,420 people in the office get a bit funny when I speak Finnish, 250 00:15:43,464 --> 00:15:45,814 so... 251 00:15:45,857 --> 00:15:49,687 -Somebody filmed Toni outside... 252 00:15:49,731 --> 00:15:51,428 paying off that yob. 253 00:15:53,735 --> 00:15:56,912 Did you see anybody else out there? 254 00:15:56,956 --> 00:16:01,699 -No. No. No one suspicious. 255 00:16:01,743 --> 00:16:04,615 -David? 256 00:16:04,659 --> 00:16:06,704 -Thank you. 257 00:16:06,748 --> 00:16:08,402 -Thank you. 258 00:16:11,883 --> 00:16:14,277 I hope you're hungry. 259 00:16:14,321 --> 00:16:16,018 -Yeah, I kind of am. 260 00:16:16,062 --> 00:16:20,849 ♪ 261 00:16:28,030 --> 00:16:29,901 Thank you, this was wonderful. 262 00:16:33,079 --> 00:16:36,691 -There's a very important conference coming up. 263 00:16:36,734 --> 00:16:41,261 Parties from various countries with the same aim as ours. 264 00:16:41,304 --> 00:16:44,264 There will be a lot of big donors there. 265 00:16:46,396 --> 00:16:50,748 You're a very smart, very attractive woman. 266 00:16:50,792 --> 00:16:55,492 And I know what this country needs. 267 00:16:55,536 --> 00:16:57,364 You can help me. 268 00:16:57,407 --> 00:16:59,192 -You want me to... 269 00:17:01,281 --> 00:17:03,935 ...to work for you? 270 00:17:03,979 --> 00:17:05,372 -No. 271 00:17:05,415 --> 00:17:08,897 I want you to work with me. 272 00:17:08,940 --> 00:17:14,120 I'll ask David to step up as acting campaign head. 273 00:17:14,163 --> 00:17:17,601 But I'd like you to be beside me at the conference. 274 00:17:20,735 --> 00:17:22,389 What do you say? 275 00:17:22,432 --> 00:17:25,305 [Cellphone ringing] 276 00:17:29,178 --> 00:17:32,747 [Ringing stops] 277 00:17:32,790 --> 00:17:36,359 -Well... 278 00:17:36,403 --> 00:17:39,797 I say yes. 279 00:17:39,841 --> 00:17:41,930 -That is wonderful news. 280 00:17:44,759 --> 00:17:48,806 -I... Thank you so much for... 281 00:17:48,850 --> 00:17:50,547 for a lovely dinner. 282 00:17:53,159 --> 00:17:55,813 -My pleasure. 283 00:17:55,857 --> 00:17:58,251 The first of many, I hope. -Yeah. 284 00:18:00,557 --> 00:18:03,212 -You might want to leave through the back. 285 00:18:03,256 --> 00:18:05,214 -Sorry? 286 00:18:05,258 --> 00:18:08,652 -I have to make a statement to the press. 287 00:18:08,696 --> 00:18:10,524 Good night. 288 00:18:10,567 --> 00:18:12,178 -Good night. 289 00:18:15,659 --> 00:18:17,139 -Short statement. 290 00:18:17,183 --> 00:18:18,662 No questions. 291 00:18:18,706 --> 00:18:21,448 Within the last hour, an arrest has been made, 292 00:18:21,491 --> 00:18:26,192 connected to the riot which led to the death of Amjad Latif. 293 00:18:26,235 --> 00:18:28,194 The arrest of Toni Gallagher. 294 00:18:28,237 --> 00:18:30,152 In light of this, 295 00:18:30,196 --> 00:18:32,981 Ms. Gallagher has been expelled from Fair Rule 296 00:18:33,024 --> 00:18:35,331 with immediate effect. 297 00:18:35,375 --> 00:18:39,640 We are a party of law and order. 298 00:18:39,683 --> 00:18:43,034 We represent British people of all creeds and colors, 299 00:18:43,078 --> 00:18:46,081 and we will not let them down. 300 00:18:46,125 --> 00:18:49,650 We will create an outward-looking Britain 301 00:18:49,693 --> 00:18:52,957 with like-minded people, from France... 302 00:18:53,001 --> 00:18:55,090 to Finland. 303 00:18:55,134 --> 00:18:58,920 People who share our values of patriotism, 304 00:18:58,963 --> 00:19:02,358 order and justice. 305 00:19:02,402 --> 00:19:04,795 Thank you. 306 00:19:13,891 --> 00:19:16,329 [Siren wailing] 307 00:19:44,139 --> 00:19:45,967 -[Speaking foreign language] 308 00:20:01,330 --> 00:20:03,332 -Hmm. 309 00:20:21,263 --> 00:20:23,309 [Speaking foreign language] 310 00:20:33,971 --> 00:20:37,192 ♪ 311 00:20:37,236 --> 00:20:39,063 [Sighs] 312 00:20:39,107 --> 00:20:49,073 ♪ 313 00:20:49,117 --> 00:20:59,083 ♪ 314 00:20:59,127 --> 00:21:09,093 ♪ 315 00:21:09,137 --> 00:21:18,929 ♪ 316 00:21:35,772 --> 00:21:42,866 ♪ 317 00:21:42,910 --> 00:21:45,565 -[Speaking foreign language] 318 00:21:46,000 --> 00:21:48,002 -[Speaking foreign language] 319 00:21:56,227 --> 00:21:58,795 [Horn honks in distance] 320 00:22:04,627 --> 00:22:06,760 [Indistinct conversations] 321 00:22:19,425 --> 00:22:21,992 -Lia, join us. -Hi. 322 00:22:22,036 --> 00:22:26,170 -Lia works for that terrible lefty mob, New Level. 323 00:22:26,214 --> 00:22:27,911 [Laughter] 324 00:22:27,955 --> 00:22:32,046 But what they don't know is that she's really Team Fried. 325 00:22:32,089 --> 00:22:34,788 Mind you, we have our own mole problems. 326 00:22:34,831 --> 00:22:39,923 I mean, which of us really know who we can trust? 327 00:22:39,967 --> 00:22:42,926 Present company excepted, of course. 328 00:22:46,365 --> 00:22:47,322 Annabelle, would you do me a favor? 329 00:22:47,366 --> 00:22:50,107 Would you look after Lia for me? 330 00:22:50,151 --> 00:22:52,283 Duty calls. Excuse me. 331 00:22:55,852 --> 00:22:57,898 -I've heard so much about you. 332 00:22:57,941 --> 00:23:01,118 -Yes, you too. 333 00:23:01,162 --> 00:23:02,468 I hope you're well. 334 00:23:02,511 --> 00:23:05,514 Mr. Fried said you weren't well. 335 00:23:05,558 --> 00:23:08,691 -Sick? Well, sick of this election. 336 00:23:08,735 --> 00:23:11,520 But I know Arthur will win. 337 00:23:11,564 --> 00:23:16,743 And he wants you to meet his backers. 338 00:23:16,786 --> 00:23:18,484 Rule number one... 339 00:23:18,527 --> 00:23:20,660 never keep Arthur waiting. 340 00:23:23,358 --> 00:23:25,447 -Nice meeting you, Annabelle. 341 00:23:25,491 --> 00:23:28,102 -Lia, come and meet my friends. 342 00:23:28,145 --> 00:23:30,626 Niklas and Jakob. 343 00:23:30,670 --> 00:23:32,062 -[Speaking Finnish] 344 00:23:32,106 --> 00:23:34,674 -Oh. You speak Finnish? 345 00:23:34,717 --> 00:23:37,241 -We speak the universal language. 346 00:23:37,285 --> 00:23:39,548 -Yeah, what's that? 347 00:24:00,439 --> 00:24:03,485 -Your friend wasn't very clear on the phone. 348 00:24:03,529 --> 00:24:05,574 Who are you exactly? 349 00:24:05,618 --> 00:24:08,969 -Someone who wants to know why you divorced Arthur Fried. 350 00:24:09,012 --> 00:24:11,014 -Oh, journalist. 351 00:24:11,058 --> 00:24:14,191 I wondered when you lot would come sniffing around. 352 00:24:14,235 --> 00:24:16,585 Did you say milk? -Yes, please. 353 00:24:23,244 --> 00:24:25,768 -Where you from? -Finland. 354 00:24:25,812 --> 00:24:28,728 -Finland? -Yeah. 355 00:24:28,771 --> 00:24:32,383 -Come all this way to talk about Arthur? 356 00:24:32,427 --> 00:24:34,037 Have you met him? 357 00:24:34,081 --> 00:24:36,779 -Mm. Yeah. 358 00:24:36,823 --> 00:24:38,477 -And? 359 00:24:41,044 --> 00:24:43,786 -Intelligent... 360 00:24:43,830 --> 00:24:48,399 he's charming... great smile. 361 00:24:48,443 --> 00:24:52,316 -[Chuckles] Yeah, that smile. 362 00:24:52,360 --> 00:24:56,016 That's what got me. 363 00:24:56,059 --> 00:24:57,496 Shame he's a tosser. 364 00:25:00,890 --> 00:25:03,458 -People could know the truth from you before they vote. 365 00:25:03,502 --> 00:25:05,199 -Why would they care about me? 366 00:25:05,242 --> 00:25:06,592 Have you met his new wife? 367 00:25:06,635 --> 00:25:08,202 -Yeah, I did. The other day. 368 00:25:08,245 --> 00:25:12,815 -Young, slim, perfect teeth, fake tits. 369 00:25:12,859 --> 00:25:14,164 I almost feel sorry for him. 370 00:25:14,208 --> 00:25:16,602 She's going to take him to the cleaners. 371 00:25:23,304 --> 00:25:25,828 What was she wearing? 372 00:25:25,872 --> 00:25:27,438 Let me guess. 373 00:25:27,482 --> 00:25:29,266 Clingy little number... 374 00:25:29,310 --> 00:25:32,487 just above the knee, sleeveless. 375 00:25:32,531 --> 00:25:36,273 -Mid-thigh, actually. -Wow. 376 00:25:36,317 --> 00:25:39,059 Used to be me. 377 00:25:39,102 --> 00:25:41,496 Till one day you're on your own, you're wearing long sleeves, 378 00:25:41,540 --> 00:25:43,019 and you're looking like shit. 379 00:25:46,501 --> 00:25:49,330 -Please. 380 00:25:49,373 --> 00:25:52,507 People deserve to know the truth about Fried, good or bad. 381 00:25:52,551 --> 00:25:54,727 -People done bugger all for me, love. 382 00:25:58,165 --> 00:26:00,036 -What you said about long sleeves, 383 00:26:00,080 --> 00:26:02,735 it wasn't about getting older, was it? 384 00:26:07,304 --> 00:26:16,444 ♪ 385 00:26:16,487 --> 00:26:18,272 I had a boyfriend in Finland. 386 00:26:21,275 --> 00:26:22,624 Possessive. 387 00:26:24,713 --> 00:26:26,497 Quite liked it. 388 00:26:29,283 --> 00:26:30,850 Showed he cared. 389 00:26:30,893 --> 00:26:35,637 ♪ 390 00:26:35,681 --> 00:26:37,813 And then it changed. 391 00:26:37,857 --> 00:26:43,514 ♪ 392 00:26:43,558 --> 00:26:47,170 -How long did it go on? 393 00:26:47,214 --> 00:26:48,824 -Till the day I left. 394 00:26:50,913 --> 00:26:52,480 -Good for you. 395 00:26:52,523 --> 00:26:58,834 ♪ 396 00:26:58,878 --> 00:27:01,184 [Recorder beeps] 397 00:27:01,228 --> 00:27:02,664 Oh, I'm not sure about that. 398 00:27:02,708 --> 00:27:06,059 -I'll only use it if you give permission, okay? 399 00:27:06,102 --> 00:27:09,671 Promise. 400 00:27:09,715 --> 00:27:12,369 -Screw it. 401 00:27:12,413 --> 00:27:13,936 Arthur deserves it. 402 00:27:13,980 --> 00:27:17,287 ♪ 403 00:27:17,331 --> 00:27:20,377 We was only married six months. 404 00:27:20,421 --> 00:27:22,989 It started the day we came back from our honeymoon. 405 00:27:25,034 --> 00:27:27,733 I had to wear dark glasses for a week. 406 00:27:30,431 --> 00:27:33,564 -Sorry, for the record, um... 407 00:27:33,608 --> 00:27:36,567 what did he do? 408 00:27:36,611 --> 00:27:40,615 -Two black eyes, choked the life out of me. 409 00:27:40,659 --> 00:27:41,616 It became normal after that. 410 00:27:41,660 --> 00:27:44,837 Every week, every two. 411 00:27:45,664 --> 00:27:47,883 I was hospitalized a few times. 412 00:27:47,927 --> 00:27:51,104 ♪ 413 00:27:51,147 --> 00:27:53,628 Always said I fell, you know. 414 00:27:53,672 --> 00:27:56,979 Or banged into a door. 415 00:27:57,023 --> 00:27:59,025 World must be full of killer doors, eh? 416 00:28:01,462 --> 00:28:04,770 -What finally made you leave? 417 00:28:04,813 --> 00:28:08,034 -I didn't. 418 00:28:08,077 --> 00:28:09,949 It was him did the leaving. 419 00:28:12,821 --> 00:28:14,997 If it was up to me, I'd still be there... 420 00:28:15,041 --> 00:28:17,957 ♪ 421 00:28:18,000 --> 00:28:19,567 ...or dead. 422 00:28:19,610 --> 00:28:25,747 ♪ 423 00:28:25,791 --> 00:28:26,966 [Telephone ringing] 424 00:28:27,009 --> 00:28:30,578 -Nothing beyond Eastern European. 425 00:28:30,621 --> 00:28:32,798 She had an STD. 426 00:28:32,841 --> 00:28:34,930 -Could be a hooker. 427 00:28:34,974 --> 00:28:36,845 -Some of those Eastern European gangs, 428 00:28:36,889 --> 00:28:39,282 they're up for this kind of stuff. 429 00:28:39,326 --> 00:28:43,069 And who runs that part of town? -Albanians. 430 00:28:43,112 --> 00:28:46,028 Latvians. 431 00:28:46,072 --> 00:28:48,030 Vanags, maybe? 432 00:28:48,074 --> 00:28:51,860 -Let's check with our C.I.s. 433 00:28:51,904 --> 00:28:55,429 See if there's any talk about missing Eastern European "Tom." 434 00:28:55,472 --> 00:29:00,347 -If it was Vanags, they'll all be too shit scared to talk. 435 00:29:00,390 --> 00:29:02,392 -Yeah, well... 436 00:29:02,436 --> 00:29:04,220 we'll enjoy the silence. 437 00:29:08,790 --> 00:29:11,880 -[Speaking foreign language] 438 00:29:11,924 --> 00:29:14,013 -[Speaking foreign language] 439 00:30:24,387 --> 00:30:26,389 [Traffic noise] 440 00:30:32,961 --> 00:30:34,833 [Keys jingling] 441 00:30:37,618 --> 00:30:39,925 [Knock on door] 442 00:30:39,968 --> 00:30:41,927 -It's me, Vong. 443 00:30:41,970 --> 00:30:46,932 ♪ 444 00:30:46,975 --> 00:30:48,542 -Hi, Vong. How are you? 445 00:30:48,585 --> 00:30:50,283 I just got home. 446 00:30:52,807 --> 00:30:54,156 -Ah, Lia. 447 00:30:54,200 --> 00:30:57,377 You asked me about the man in the street. 448 00:30:57,420 --> 00:31:00,859 Okay? -Yes. 449 00:31:00,902 --> 00:31:04,906 -Man with a scarf on the other side of the street. 450 00:31:04,950 --> 00:31:08,127 When I walk over, he walk away. 451 00:31:13,001 --> 00:31:14,960 Maybe it's nothing. 452 00:31:17,005 --> 00:31:18,441 -Yeah. 453 00:31:18,485 --> 00:31:22,010 -You want me to stay? -Thanks, Vong. I'm... 454 00:31:22,054 --> 00:31:23,620 [Cellphone ringing]No, I'm okay. 455 00:31:23,664 --> 00:31:26,232 I have your number. 456 00:31:26,275 --> 00:31:28,538 -I will sit in chair out front for... 457 00:31:28,582 --> 00:31:29,496 -Sorry. Sorry. 458 00:31:29,539 --> 00:31:30,932 Sorry, Vong. 459 00:31:30,976 --> 00:31:32,368 Nina! 460 00:31:32,412 --> 00:31:35,328 ♪ 461 00:31:35,371 --> 00:31:36,938 Ju... 462 00:31:36,982 --> 00:31:38,331 Stay there! 463 00:31:38,374 --> 00:31:45,729 ♪ 464 00:31:45,773 --> 00:31:52,998 ♪ 465 00:31:53,041 --> 00:31:55,957 [Horns honking] 466 00:32:11,973 --> 00:32:14,019 You need to tell me what you've seen. 467 00:32:14,062 --> 00:32:15,629 -No. 468 00:32:15,672 --> 00:32:18,023 I saw what he do. 469 00:32:18,066 --> 00:32:20,199 He'll do the same to me, to little girl. 470 00:32:20,242 --> 00:32:22,027 We go. Never come back. 471 00:32:22,070 --> 00:32:24,246 -We can protect you. 472 00:32:24,290 --> 00:32:25,856 -Who? 473 00:32:25,900 --> 00:32:28,424 Your friends? Police? 474 00:32:28,468 --> 00:32:31,558 No one protect. 475 00:32:31,601 --> 00:32:33,299 I need money. 476 00:32:33,342 --> 00:32:35,649 [Train engine chugging, wheels screeching] 477 00:32:39,522 --> 00:32:42,873 -You need to tell the whole story. 478 00:32:45,224 --> 00:32:46,660 What's her name? 479 00:32:46,703 --> 00:32:55,408 ♪ 480 00:32:55,451 --> 00:32:58,411 -So, you want to hear the whole story? 481 00:32:58,454 --> 00:33:00,282 -Yes, I do. 482 00:33:00,326 --> 00:33:04,591 ♪ 483 00:33:04,634 --> 00:33:07,898 -My friend... 484 00:33:07,942 --> 00:33:09,639 she was from Latvia. 485 00:33:11,554 --> 00:33:14,427 She wanted a good life for her daughter Anya. 486 00:33:17,691 --> 00:33:20,215 So she came here with her sister Katya. 487 00:33:20,259 --> 00:33:26,091 ♪ 488 00:33:26,134 --> 00:33:28,267 But her pimp... 489 00:33:28,310 --> 00:33:30,704 gave her to a man we call the Monster. 490 00:33:30,747 --> 00:33:36,362 ♪ 491 00:33:36,405 --> 00:33:40,496 Each time, he beat her worse than before. 492 00:33:40,540 --> 00:33:42,063 -Get in. 493 00:33:42,107 --> 00:33:45,893 ♪ 494 00:33:45,936 --> 00:33:48,287 -She knew the next time, she would die. 495 00:33:48,330 --> 00:33:52,900 ♪ 496 00:33:52,943 --> 00:33:54,467 So she ran. 497 00:33:54,510 --> 00:34:04,520 ♪ 498 00:34:07,567 --> 00:34:10,744 -[Whimpering] No. 499 00:34:13,964 --> 00:34:16,793 [Gun cocks] 500 00:34:16,837 --> 00:34:18,143 [Gunshot] 501 00:34:18,186 --> 00:34:20,145 -Aah! -[Crying] 502 00:34:32,200 --> 00:34:34,333 -All of you... 503 00:34:34,376 --> 00:34:36,552 please, listen. 504 00:34:38,859 --> 00:34:43,516 You run away, you die. 505 00:34:43,559 --> 00:34:46,301 No face. No family. 506 00:34:46,345 --> 00:34:51,611 ♪ 507 00:34:51,654 --> 00:34:53,395 No grave. 508 00:34:53,439 --> 00:35:03,405 ♪ 509 00:35:03,449 --> 00:35:12,327 ♪ 510 00:35:12,371 --> 00:35:15,417 ♪ 511 00:35:15,461 --> 00:35:16,984 One... 512 00:35:17,027 --> 00:35:23,425 ♪ 513 00:35:23,469 --> 00:35:25,340 [Cutters snipping] 514 00:35:25,384 --> 00:35:29,649 ♪ 515 00:35:29,692 --> 00:35:31,433 ...two. 516 00:35:31,477 --> 00:35:33,609 -[Panting, crying] 517 00:35:38,092 --> 00:35:40,225 -It's Vanags, isn't it? 518 00:35:49,886 --> 00:35:52,889 And her name? 519 00:35:52,933 --> 00:35:54,804 The woman he killed? 520 00:35:54,848 --> 00:35:56,284 -[Sniffles] 521 00:36:02,508 --> 00:36:04,031 Daiga Mednis. 522 00:36:04,074 --> 00:36:08,296 ♪ 523 00:36:08,340 --> 00:36:11,473 Anya was her daughter. 524 00:36:11,517 --> 00:36:14,824 I do this for Anya. 525 00:36:14,868 --> 00:36:16,478 I take her with me. 526 00:36:16,522 --> 00:36:18,872 -Please, please. I want to help. 527 00:36:24,269 --> 00:36:25,966 -Stay safe. 528 00:36:41,938 --> 00:36:43,070 -You're working late. 529 00:36:43,113 --> 00:36:44,506 -Yeah, sorry. 530 00:36:44,550 --> 00:36:47,944 Just got some bad news. 531 00:36:47,988 --> 00:36:50,947 -What? Fried? 532 00:36:50,991 --> 00:36:52,471 They let him off. 533 00:36:52,514 --> 00:36:53,515 -Yeah. 534 00:36:53,559 --> 00:36:56,518 The investigation just cleared him. 535 00:36:56,562 --> 00:37:00,479 Found he knew nothing about rent-a-riot. 536 00:37:00,522 --> 00:37:03,308 All Toni's idea. 537 00:37:03,351 --> 00:37:05,266 -How convenient for Fried. 538 00:37:05,310 --> 00:37:08,356 -And his big stand sacking her. 539 00:37:08,400 --> 00:37:10,358 And expelling all the A.X.E. people 540 00:37:10,402 --> 00:37:12,404 has sent his rating five points up. 541 00:37:14,362 --> 00:37:16,408 He's favorite to win now. 542 00:37:18,105 --> 00:37:20,150 -Mm. 543 00:37:25,895 --> 00:37:31,510 ♪ 544 00:37:31,553 --> 00:37:37,385 ♪ 545 00:37:37,429 --> 00:37:39,169 Why do we do this? 546 00:37:41,607 --> 00:37:45,698 Sometimes I feel we just make things worse. 547 00:37:45,741 --> 00:37:48,918 -Yeah. 548 00:37:48,962 --> 00:37:52,008 That's what humans do... 549 00:37:52,052 --> 00:37:53,749 mostly. 550 00:37:56,230 --> 00:37:57,927 Make things worse. 551 00:37:57,971 --> 00:38:03,585 ♪ 552 00:38:03,629 --> 00:38:09,069 ♪ 553 00:38:09,112 --> 00:38:12,638 But we'll keep on trying... 554 00:38:12,681 --> 00:38:15,554 hopefully. 555 00:38:15,597 --> 00:38:17,817 -I'll keep on trying... 556 00:38:17,860 --> 00:38:19,384 as long as you do. 557 00:38:19,427 --> 00:38:29,394 ♪ 558 00:38:29,437 --> 00:38:32,135 Berg? 559 00:38:32,179 --> 00:38:33,789 -How's Mikael? 560 00:38:37,576 --> 00:38:38,838 -Sleeping. 561 00:38:38,881 --> 00:38:40,840 But we think he's much better now. 562 00:38:40,883 --> 00:38:42,363 He's... 563 00:38:42,407 --> 00:38:44,365 [Monitor beeping] 564 00:38:49,457 --> 00:38:50,980 -Mari? 565 00:38:51,024 --> 00:39:00,381 ♪ 566 00:39:00,425 --> 00:39:03,036 -[Breathing heavily] 567 00:39:08,346 --> 00:39:10,609 [Siren wailing in distance] 568 00:39:42,467 --> 00:39:45,383 [Doorbell rings] 569 00:39:59,048 --> 00:40:01,616 [Whistles] 570 00:40:01,660 --> 00:40:08,493 ♪ 571 00:40:08,536 --> 00:40:11,626 -Run! 572 00:40:11,670 --> 00:40:12,888 -[Yelling] 573 00:40:12,932 --> 00:40:14,716 -Run! -[Grunting] 574 00:40:14,760 --> 00:40:24,726 ♪ 575 00:40:24,770 --> 00:40:27,860 ♪ 576 00:40:27,903 --> 00:40:29,296 [Door slams] 577 00:40:29,339 --> 00:40:36,564 ♪ 578 00:40:36,608 --> 00:40:38,740 [Tires screeching] 579 00:40:38,784 --> 00:40:48,750 ♪ 580 00:40:48,794 --> 00:40:57,672 ♪ 581 00:40:57,716 --> 00:41:06,681 ♪ 582 00:41:06,725 --> 00:41:15,951 ♪ 583 00:41:15,995 --> 00:41:25,178 ♪ 584 00:41:25,221 --> 00:41:34,535 ♪ 585 00:41:34,579 --> 00:41:43,718 ♪ 586 00:41:43,762 --> 00:41:52,727 ♪ 587 00:41:52,771 --> 00:42:01,997 ♪ 588 00:42:02,041 --> 00:42:11,224 ♪ 589 00:42:11,267 --> 00:42:20,581 ♪ 590 00:42:20,625 --> 00:42:29,590 ♪ 36794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.